автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.05
диссертация на тему:
Категория обращения в свете когнитивной лингвистики

  • Год: 2001
  • Автор научной работы: Бугакова, Наталия Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Воронеж
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.05
Диссертация по филологии на тему 'Категория обращения в свете когнитивной лингвистики'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Бугакова, Наталия Владимировна

Введение

Содержание стр. 3

Глава I. Структура категории обращения и когнитивное содержание составляющих ее лексических единиц. 10-39 1.1. Прототипические концепты и принцип построения категории обращения.10

1.2 Соотнесенность семантической структуры обращения со структурой речевого акта.28

Выводы к первой главе.38

Глава II. Функциональная структура категории обращения.40

2.1. Когнитивное наполнение обращений, закрепленных за социально-ориентированным типом общения.40

2.2 Когнитивное наполнение обращений, закрепленных за личностно-ориентированным типом общения.57

Выводы ко второй главе.79

Глава III. Категория обращения как отражение системы социальных отношений в языковой картине мира членов французского социума. 81

3.1. Отражение некоторых принципов социального устройства французского общества в базовых концептах. 81

3.2. Микромиры в категории обращения. 88

Выводы к третьей главе.

 

Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Бугакова, Наталия Владимировна

В науке о языке все более ощутимыми становятся тенденции к интеграции лингвистического знания, каких бы сторон и свойств оно не касалось, и к формированию целостного подхода к своему объекту.

Выделение когнитивной науки в особое направление позволило по-новому взглянуть на процессы познания действительности, отраженные в языке. Поскольку когнитивная наука не мыслится без привлечения других дисциплин, в первую очередь, лингвистики и психологии, это дает возможность наиболее полно раскрыть суть различных языковых процессов и явлений.

В центре внимания когнитивной лингвистики находится не только сам язык, но и язык, который демонстрирует пути и способы познания окружающего мира, обработки полученной из него информации. Поэтому все языковые явления и процессы открывают доступ к познанию действительности и отражают знания людей о мире.

По мнению одного из ведущих когнитологов нашей страны Е.С. Кубряковой, именно когнитивный подход к филологическим изысканиям позволяет более глубоко проникнуть в суть исследуемого явления и дать его более точное и адекватное описание (Кубрякова 1996, 19972 )•

Одно из важных мест при когнитивном подходе к языку занимают проблемы категоризации и концептуализации мира, составляющие важнейшую часть когнитивной инфраструктуры человеческого разума. Познание человеком окружающего мира - сложный и многомерный процесс, сопряженный с языковой объективацией: многовековой опыт осмысления реальности отражается в различных языковых явлениях.

Изучение проблемы обращения с этой точки зрения позволяет по иному взглянуть на его роль в языке.

Однако в русле когнитивного направления обращение изучено не так глубоко, как в традиционной лингвистике. Нам представляется, что более пристального внимания языковедов заслуживают рассмотрения в плане когнитивного подхода такие существенные вопросы, как, например, тип семантической структуры обращения, инвентарь ее обязательных компонентов и некоторые другие. Этим объясняется наш интерес к изучению языкового явления «обращение» с позиций когнитивной лингвистики.

В данной работе предметом исследования является обращение как категория, служащая дифференциации адресатов речи и, таким образом, участвующая в формировании социального аспекта картины мира носителей языка.

В своем исследовании мы опираемся на определение языка как «когнитивного процесса, осуществляемого в коммуникации» (Кубрякова 1998j:54), что позволяет синтезировать достижения, уже полученные в рамках коммуникативно-прагматического подхода, с новыми, которые открывает когнитивная лингвистика. Такой интегрированный подход носит название «когнитивно-прагматический».

Современная лингвистика характеризуется полипарадигматизмом, т.е. одновременным существованием и развитием нескольких ведущих парадигм знаний. Одними из них являются когнитивная и прагматическая парадигмы. Взаимодействие когнитивных и прагматических параметров стало объектом исследования многих ученых (Lefebre 1989; Nuyts 1992; Беккер 1999; Кубрякова 1990ь 1995, 1998ь Заботкина 1997ь 199 72; Третьякова 19982 и др.), которые признают его наиболее перспективным в осмыслении языковых явлений. Основной тезис когнитивно-прагматического подхода заключается в том, что для процесса коммуникации, неотъемлемым элементом которого является обращение, релевантен «информационный тезаурус человека, состоящий не только из собственно лингвистических знаний, но и фоновых знаний о мире, ситуации общения, целях и намерениях участников коммуникации» (Герасимов, Петров 1988).

Так, В.И. Заботкина отмечает, что «концептуализация и ословливание действительности во многом зависит от таких параметров широкого прагматического контекста, как социальный, профессио-нальный статус говорящих, их пол, этническая принадлежность и т.д.» (Заботкина 19972:32), традиционно учитываемых при выборе обращения. Такой подход позволяет исследовать те структуры знаний человека о мире, которые стоят за обращениями.

Актуальность темы обусловлена характерным для современного языкознания интересом к исследованию языковых явлений в рамках новой парадигмы знаний - когнитивной лингвистики.

Мы ставим своей целью показать, что обращение может быть рассмотрено как категория, способствующая идентификации адресатов речи, а также служащая их социальной дифференциации по типу отношений, в которые вступают коммуниканты.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

- выявить прототипические концепты категории обращения;

- определить принцип организации категории обращения;

- установить когнитивную структуру обращения, сопоставив ее со структурой речевого акта;

- выявить типы концептов, которые стоят за обращениями;

- проанализировать функционирование категории обращения во французском языке с учетом стилистической дифференциации речи в плане когнитивно-прагматического подхода;

- сделать попытку описать социальный аспект картины мира, который вербализуется с помощью французских обращений и отражает отношения коммуникантов.

Материалом для исследования послужили около 3500 текстовых фрагментов, включающих обращения, взятые из современных и классических художественных произведений французских писателей, а также из иностранной литературы, переведенной французскими авторами. В отдельных случаях мы прибегаем к сопоставлению функционирования французских форм обращения с русскими для того, чтобы подчеркнуть особенности отражения носителями французского языка внеязыковой действительности в аналогичных речевых ситуациях. Контрастивное исследование не является целью нашей работы, поэтому примеры русских форм обращения заимствованы в научных трудах отечественных ученых-лингвистов, занимающихся изучением русских форм наименования адресата речи (Гайсина 1967; Гольдин 1978, 1982; Клюсов 1981; Копыленко 1971; Мигирина 1980; Останин 1978, 1996; Рыжова 1982, 1984; Стернин 1996; Фадеева 1997; Шаповалова 1979).

В работе применяются следующие методы исследования:

- контекстуальный анализ языкового материала;

- изучение ситуации речевого общения и внеязыковых отношений собеседников;

- метод когнитивного анализа для установления необходимых знаний говорящего в ситуации общения;

-функциональный анализ для выявления особенностей функционирования французских и русских обращений в различных стилистических регистрах речи;

- описательный метод.

Научная новизна работы заключается в следующем:

-впервые применен когнитивно-прагматический подход к анализу данного явления;

- сделана попытка раскрыть когнитивное содержание обращения, соотнеся его со структурой речевого акта;

- новым можно считать выделение обращения в самостоятельную лингвистическую категорию, отражающую принцип организации социального общения между членами французского социума.

Положения, выносимые на защиту:

1. Категория обращения строится по прототипическому принципу. В нее входят лексические единицы, в которых обязательно присутствуют два концепта - «адресация» и «коннотация», причем ведущая роль принадлежит «коннотации». Обращение - функционально-семантическая категория.

2. В когнитивной структуре обращения заключается информация о параметрах речевого акта, которая представлена в виде набора концептов.

3. Говорящий категоризирует адресата по типу адресованного ему обращения, тем самым, соотнося его с определенным типом социально или эмоционально воспринимаемой личности.

4. Весь набор ситуаций, в которых участвуют обращения, представляет собой фрагмент социального аспекта картины мира носителей языка, а все обращения служат средством ее концептуализации.

5. За обращениями стоят разного рода концепты, в которых обобщен опыт говорящего в социальных и межличностных отношениях.

Практическая ценность полученных результатов заключается в том, что они могут быть применены в курсах сравнительного языкознания, актуальных проблем филологии, в спецкурсах по когнитивной лингвистике и лингвопрагматике, а также на практических занятиях по активизации навыков диалогической речи, при разработке системы упражнений для коммуникативно-ориентированного обучения иностранным языкам.

Апробация работы. Идеи, изложенные в диссертации, были апробированы на международных и межвузовских конференциях, в том числе на конференциях «Общие проблемы строения и организации языковых категорий (грамматические, словообразовательные, лексические и текстовые категории)» 23-25 апреля 1998г. (Москва), «Актуальные проблемы романистики: Язык. Общество. Культура» в октябре 1999г. (Саратов), «Актуальные проблемы языкознания и методики обучения иностранным языкам» 3-4 марта 2000г. (Воронеж).

Содержание работы. Диссертация состоит из трех глав, Введения, Заключения, Списков использованной литературы и источников фактического материала.

Во Введении описываются предмет и материал исследования, формулируются задачи и цели исследования, дается краткое изложение основных идей диссертации, обосновывается актуальность работы и ее практическая ценность.

В первой главе «Структура категории обращения и когнитивное содержание составляющих ее лексических единиц» изучается структура категории обращения, которая строится по принципу прототипического подхода; выделяются и описываются концепты, релевантные для лексических единиц, составляющих рассматриваемую категорию; определяется модель построения категории обращения; когнитивное содержание обращения исследуется в тесной связи со структурой речевого акта; выделяются и характеризуются базовые концепты и их конкретизаторы, присутствующие в обращении.

Во второй главе «Функциональная структура категории обращения» функционирование указанной категории рассматривается с учетом стилистической дифференциации речи; выделяются два больших класса типизированных ситуаций; исследуется когнитивное содержание слов в позиции обращения, закрепленных за каждым из этих классов, и представляется в виде набора базовых концептов.

В третьей главе «Категория обращения как отражение системы социальных отношений в языковой картине мира членов французского социума» делается попытка описать указанный фрагмент социального аспекта языковой картины мира носителей языка рассматриваемого нами лингвокультурного социума; в обращении выделяются концепты, отражающие национально-культурную специфику . сложившихся социальных отношений во французском обществе.

В Заключении подводится итог исследованию: называются концепты, формирующие категорию обращения; определяется когнитивное содержание лексических единиц в позиции обращения; приводятся основания для выделения обращения в особую лингвистическую категорию.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Категория обращения в свете когнитивной лингвистики"

Выводы к третьей главе.

Весь инвентарь ситуаций общения, в которых фигурирует говорящий и адресат, участвует в формировании социального аспекта картины мира носителей французского языка, то есть регламентирует социальные отношения (статусные, ролевые, межличностные) членов рассматриваемых лингвокультурных общности. А обращения, которые стоят за этими ситуациями, представляют собой средство вербализации этого аспекта картины мира.

Категория обращения отражает национально-культурную специфику языкового поведения во французском обществе, так как несет в себе информацию о социально-историческом опыте познавательной деятельности членов данного социума, а также об устройстве социальных отношений и их приоритетных видах. Это своеобразие прослеживается в конкретизаторах «статусные отношения участников коммуникации», «пол адресата», «отношение говорящего к адресату».

В процессе познания реального мира говорящий обобщает и классифицирует свой опыт, членя его на микромиры, которые отражают видение им адресата в общественных и личностных отношениях. Эта его познавательная деятельность отражается в языковых формах номинации адресата. В ходе исследования были выделены следующие микромиры (по Н.С.НовикОвой и Н.В.Черемисиной), объективирующиеся с помощью обращений: универсальный, национальный, реальный, вымышленный, мир природы, мифический мир, мир детской и взрослой речи.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Категоризация мира - один из способов организации информации, стимулирующий познание действительности, - все чаще становится объектом исследования в отечественной и зарубежной лингвистике. Язык, являясь средством категоризации мира, отражает все те сложные явления и процессы объективной действительности, которые существуют вокруг его носителя, равно как и его самого, и те отношения, в которые он вступает, взаимодействуя с окружающим миром.

Результаты, достигнутые в области ряда наук, и в первую очередь когнитивной лингвистики, открывают новые пути исследования многих явлений языка и выявляют в них многие закономерности, оставшиеся недоступными при традиционном ракурсе их рассмотрения.

Коммуникативно-прагматический подход к исследованию обращения дает возможность по-новому взглянуть на статус этого языкового явления в языке. Основываясь на понимании языка как средства хранения, передачи и построения информации о мире, мы попытались выявить, как, через сложившуюся в языке систему обращений, говорящий воспринимает и концептуализирует ту часть объективной действительности, которая отражает отношения общающихся.

При овладении говорящим общественно-исторического опыта и знаний, в его наивной картине мира складывается представление об адресате, о его месте в системе общественных отношений. Поскольку,' согласно Ньютсу (Nuyts 1992), человеческое поведение требует учета когнитивной инфраструктуры в человеческом сознании, для определения составляющих элементов категории обращения мы обратились к рассмотрению концептов, лежащих в основе указанной категории.

В своих изысканиях мы основывались на прототипическом подходе к построению категорий, то есть выделенные нами два концепта -«адресация» и «коннотация» непременно присутствуют во всех лексических единицах, составляющих данную категорию. Концептом «адресация» отражает говорящего знание всех функциях обращения, которые составляют неотъемлемую часть его опыта в социальном общении. Так как ведущими функциями обращения являются коммуникативная и когнитивная, это позволяет говорить о том, что обращение участвует в познании говорящим организации общественных и интерперсональных отношений. Концепт «коннотация» признается ведущим, так как позволяет наиболее точно соотнести знание говорящего об адресате как о носителе некой роли в обществе. Совокупность этих двух концептов дает возможность очертить границы категории обращения и выделить ее прототипы.

Провел снос исследование показало, что категория обращения является функционально-семантической, в которой выделяются ядро и периферийные зоны. Инвариантом, прототипом категории являются обращения- monsieur, madame, mademoiselle, которые специализированы в функции обращения и универсальны для большинства ситуаций общения. Далее по мере удаления от ядра будут располагаться лексические единицы в позиции обращения, передающие статусные, ролевые, межличностные отношения участников коммуникации.

Признание лингвистами антропоцентрического принципа главенствующим в современной лингвистике позволяет рассматривать говорящего и адресата как выразителей социальных и межличностных отношений, а систему форм обращений как средство лингвистической категоризации адресата. Поскольку в процессах категоризации участвуют когнитивные и прагматические факторы, а обращение является самостоятельным компонентом коммуникативного акта, это позволило нам выявить когнитивное содержание лексических единиц, составляющих категорию обращения, сопоставив его со структурой речевого акта. Оно определяется набором базовых концептов: «различия в статусе коммуникан юн», «ролевые отношения участников коммуникации», «условия протекания речевого акта (место, время)», «намерение говорящего», «пол адресата», «возраст коммуникантов», «отношение говорящего к адресату». Эти базовые концепты отражают видение человеком окружающей действительности и свое место в ней. Каждый базовый концепт подразделяется на конкретизаторы - когнитивные блоки более низкого уровня обобщенности. Говорящий оперирует базовыми концептами и их конкретизаторами при категоризации и членении того фрагмента социальной картины мира, который соотносится с опытом носителей языка в области социальных и интерперсональных отношений. Социальная и межличностная категоризация адресата производится по ряду параметров - дающих возможность установить социальный статус и характеризующих эмоционально-личностные отношения общающихся.

Функционирование категории обращения рассматривается нами как часть системы представления говорящего о ситуациях общения. Учет стилистической дифференциации языка позволяет увидеть, как на протяжении XVIII - XX веков изменялись его социально-культурные условия использования, что определяется сложностью и многообразием общественно-речевой деятельности носителей французского и русского языков. Проведенный анализ функционирования форм обращения в социально-ориентированных и личностно-ориентированных ситуациях общения позволил выявить набор базовых концептов и их конкретизаторов, за которыми стоят социально значимые формы общественных отношений. Перераспределение же ролей между этими базовыми концептами и их конкретизаторами позволяет выявить специфику формирования картины мира рассматриваемого нами социума.

Через формы обращения отражение фрагмента мира в сознании носителей французского языка осуществляется с помощью разного рода концептов, которые участвуют в категоризации индивидов и отражают процесс отнесения говорящим адресата к определенному типу личности.

В ходе исследования было выявлено, что за каждым типом обращения закреплен определенный тип личности адресата. Поэтому сложившаяся в языке система обращений служит своеобразным средством лингвистической категоризации индивидов, а само обращение рассматривается как категория, так как отвечает всем требованиям, предъявляемым когнитивной лингвистикой к построению категорий, а именно:

- категория обращения определяется на основе необходимых и достаточных признаков, то есть в ее основе лежит совокупность двух концептов: «адресация» и «коннотация»;

- рассматриваемая категория имеет четкие границы, так как не всякое слово может быть обращением, а только та лексическая единица или группа слов, которые необходимы для регламентирования отношений между говорящим и адресатом;

- все возможные формы обращения имеют одинаковый статус, то есть одинаковые показатели отнесенности к данной категории;

- обращение представляет собой открытую систему, которая пополняется новыми членами за счет лексических единиц, приобретающих значение адресации и коннотации; для нее также характерно перераспределение между центральными и периферийными членами категории;

- категория обращения представляет собой функционально-семантическое пространство, в котором выделяются центр и периферия.

Что касается продолжения исследования, нам представляется перспективным рассмотрение обращения с позиции адресата, а именно выявление того, совпадают ли картины мира говорящего и слушающего, какова реакция адресата на обращение, идентично ли его представление о ситуации общения и существует ли прототип ситуации. Решение этих вопросов позволит полнее раскрыть сущность явления обращения в языке, его роль в организации общения.

 

Список научной литературыБугакова, Наталия Владимировна, диссертация по теме "Романские языки"

1. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка/ К вопросу о предмете социолингвистики. Л.: Наука, 1975.

2. Адамушко Н.И. Социальная обусловленность функционирования коммуникативных единиц обращений в современном немецком языке (Опыт социолингвистического анализа): Автореф. дис. . канд. филол. наук. - М., 1973.

3. Адамушко Н.И. Структурно-семантические особенности фразеологической номинации обращения// Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. Вып. 290. Семантика, прагматика, текст. М., 1987. - с. 4-11.

4. Антинескул О.Л., Двинятинова Г.С. Статусные роли говорящих и их речь: (На материале английского языка): Учебное пособие по спецкурсу/ Перм. гос. ун-т. Пермь, 1998.

5. Антропонимика. М.: Наука, 1970.

6. Антропоцентрический подход к языку: Межвуз. сб. науч. тр. В 2-х ч. 4.1, 2/ Перм. гос. ун-т. Пермь, 1998.

7. Апресян Ю.Д. Принципы семантического описания единиц языка// Семантика и представление знаний. Тарту: Тарт.гос.ун-т, 1980. - Вып.519.

8. Арефьева С.А. Функционирование языковых средств в официально-деловом стиле// Функционирование языковых единиц и грамматических категорий в разных типах и стилях речи/ Межвуз. сб. науч. тр. 41./ Башк.гос.пед.ин-т. Уфа, 1997. - С. 105-110.

9. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения// Аспекты семантических исследований. М., 1980. - С. 156-249.

10. Арутюнова Н.Д Номинация и текст// Номинация. Виды наимено-ваний. -М., 1977.

11. Арутюнова Н.Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике// Известия АН СССР, Сер. лит. и яз. 1973.- N1.

12. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М., 1988.

13. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата// Известия АН СССР. Сер. литер, и языка. -1981.- Т.40. Вып. 4.

14. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1998.

15. Бабушкин А.П. Объективное и субъективное в категоризации мира// Общие проблемы строения и организации языковых категорий (грамматические, словообразовательные, лексические и текстовые категории)/ Мат. науч. конф. 23-25 апреля 1998. М., 1998. - С.28-31.

16. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Изд-во Воронежского государственного университета, 1996.- 104с.

17. Байков В.Г. Антропоцентризм языка и точки зрения// Общая стилистика: теоретические и прикладные аспекты. Калинин, 1990.

18. Бакушева Е.М. Социолингвистический анализ речевого поведения мужчины и женщины: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М.: Моск. гос. пед. ун-т им. Ленина, 1995. .

19. Бахвалова Т.В. Выражение в языке внешнего облика человека средствами категории агентивности. Орел, 1996. - 240с.

20. Багимакова И. С. Когнитивные аспекты антропонима в составе английской идиомы: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Иркутск, 1998. -17с.

21. Безменова Н.А., Герасимов В.И. Некоторые проблемы теории речевых актов// Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. М.: ИНИОН АН СССР, 1985.

22. Беккер А. В. Когнитивно-прагматический аспект современной иноязычной номинации в английском тексте: Автореф. дис. . канд. филол. наук.-М., 1999.-22с.

23. Белл Р. Социолингвистика. Цели, методы, проблемы. М., 1980.

24. Белявская Е.Г. Актуализация лексического значения: формирование коммуникативных вариантов слова в тексте// Коммуникативные единицы языка и принципы их описания: Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М.: Наука, 1988. - Вып.312. - С.80-95.

25. Белявская Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова// Структуры представления знаний в языке. М., 1994.

26. Беляева Е.И. Взаимодействие лингвистических и экстралингвистических факторов при определении семантики слова// Аспекты семантического изучения романских и германских языков. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1983.

27. Бенвенист Э. Категории мысли и категории языка// Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974.

28. Бергер П., Лукман Т. Социальное конструирование реальности. Трактат по социологии знания/ Пер. Е.Руткевич. М., 1995.

29. Берестнев Г.И. Функциональная структура категории //Общие проблемы строения и организации языковых категорий (грамматические, словообразовательные, лексические и текстовые категории)/ Мат. науч. конф. 23-25 апреля 1998. -М., 1998. С.38-41.

30. Блакар Р. Язык как инструмент социальной власти// Язык и моделирование социального взаимодействия: Переводы/Сост. В.М.Сергеева и П.Б.Паршина; Общ.ред. В.В.Петрова. М.: Прогресс, 1987. - С.88-125.

31. Болдырев Н.Н. О функциональной категоризации языковых единиц// Категоризация мира: пространство и время/ Мат.науч.конф. М.: МГУ, 1997J. - С.55-59.

32. Болдырев Н.Н. Системные и функциональные связи языковых единиц как результат категоризующей деятельности языкового сознания// Связи языковых единиц в системе и реализации/ Межвуз.сб.науч.тр. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 19972. С.5-15.

33. Бондарко А.В. Категории в свете функциональной грамматики// Общие проблемы строения и организации языковых категорий (грамматические, словообразовательные, лексические и текстовые категории)/ Мат. науч. конф. 23-25 апреля 1998. -М., 1998. С.53-55.

34. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. Л.: Наука, 1984.

35. Борисова Е.Г. Значение слова и описание ситуации// Вестник МГУ. Филология. 1996. - N3. - С.37-50.

36. Брунер Дж.С. Онтогенез речевых актов// Психолингвистика. М., 1984.

37. Булаховский Л.А. Курс русского литературного языка. Харьков, 1937. -С.106-108.

38. Бунеева Е.С. Ролевые и статусные характеристики вектора старшинства// Языковая личность: проблемы обозначения и понимания: Тез. докл. науч. конф.: Волгоград, 5-7 февраля 1997г. Волгоград, 1997. - С.25-26.

39. Васильев А.Д. О некоторых вопросах изучения концептов// Мат. Первой междунар. школы-семинара по когнитивной лингвистике, 26-30 мая 1998/ Отв. ред. Н.Н.Болдырев; Редкол. Е.С.Кубрякова, Е.В. Милосердова,

40. B.Б.Гольдберг и др. 4.1. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 1998.1. C.34-35.

41. Васильева С.Г. Проблема «образ мира и язык» в концептах теории носителей языка// Языковая семантика и образ мира/ Тез. междунар. науч. конф.-Казань, 1997. С.105-106.

42. Велтисова А.В. Обращение в современном английском языке: Автореф. дис. . кад. филол. наук. Уфа, 1964.

43. Вержбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996.

44. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения/ Рос. АН, Ин-т русского языка. М.: Наука, 1993.

45. Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка/ Отв. ред. Ю.Д. Дешернев, Л.П.Крысин: АН СССР, Ин-т языкознания. М., 1988.

46. Всеволодова М.В. Поля и категории как основные элементы структуры языка// Общие проблемы строения и организации языковых категорий (грамматические, словообразовательные, лексические и текстовые)/ Мат. науч. конф. 23-25 апреля 1998. -М., 1998. С. 64-66.

47. Гайсина P.M. Средства речевого контакта в современном русском языке: Автореф. дис. . кад. филол. наук. Саратов, 1967.

48. Гак В.Г. Высказывание и ситуация// Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1971.

49. Галкина-Федорук Е.М. Слово и понятие. -М., 1956.

50. Галунов В.И. Речь, эмоции и личность: проблемы и перспективы. Речь, эмоции и личность. Материалы и сообщения Всесоюзного симпозиума 2728 февраля 1978 г. - Л., 1978.

51. Герасимов В.И. К становлению когнитивной грамматики// Современные зарубежные грамматические теории: -М.Д985.-С.213-250.

52. Герасимов В.И., Петров В.В. На пути к когнитивной модели языка// Новое в зарубежной лингвистике. Вып.ХХШ. - М., 1988. - С. 5-11.

53. Глушкова М.В. Личное имя собственное в позиции обращения в драме М.Горького «Егор Булычев и другие»// Вопросы стилистики. Стилистические средства русского языка /Межвуз. науч. сб. Саратов, 1984. - С.133-141.

54. Годинер Е.С. Роль системообразующих факторов языка в формировании языковой картины мира// Языковая картина мира/ Мат. Всерос. конф. Кемерово: Кузбассвузиздат, 1995.

55. Голованивская М.К. Лингвистически значимые компоненты ситуации общения: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1990.

56. Голованивская М.К. Французский менталитет с точки зрения носителя русского языка. М.: МГУ, 1997.

57. Голъдберг В.Б. Семантические связи как отражение принципов организации системы знания человека о мире// Актуальные проблемы языкознания и методики преподавания иностранных языков/ Мат. межд. науч. конф. Воронеж: ВГПУ, 2000. - С.59-60.

58. Гольдин В.Е. К определению сущности обращения// Язык и общество. -Саратов, 1982. С.46-59.

59. Голъдин В.Е. К проблеме обращения как лексической категории// Язык и общество. Саратов, 1977. - С. 19-31.

60. Голъдин В.Е. Обращение и организация направленности речи// Проблемы организации речевого общения. М., 1981.

61. Голъдин В.Е. Обращение: теоретические проблемы. М., 1978.

62. Готт В. С., Ключарев Г.А. Понятийное мышление и становление единой науки о человеке. Статья вторая// Филологические науки. 1990. - №8. -С. 12-27

63. Гришаева Л.И. Глаголы поведения как семантический класс антропосферы: Когнитивный, семантико-структурный и функциональный аспекты описания (на материале современного немецкого языка). -Автореф. дис. . докт. филол. наук. Москва, 1999ь - 53с.

64. Гришаева Л.И. Грамматическая семантика как средство вербализации внеязыковой действительности// Актуальные проблемы языкознания и методики преподавания иностранных языков/ Мат. межд. науч. конф. -Воронеж: ВГПУ, 2000. С.59-60.

65. Гришаева Л.И. Перевод как рефлекс вербализации внеязыковой действительности средствами различных языковых картин мира// Социокультурные проблемы перевода/ Сб. науч. тр. Вып.З. - Воронеж, 19992. - С.24-34.

66. Гумбольдт В. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человека. В кн.: Вильгельм фон Гумбольдт. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984.

67. Дворная З.М. Коммуникативно-функциональные особенности обращения в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук.-СПб, 1995. 16с.

68. ДейкГ.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.

69. Демьянков В.З. Когнитиввдм, когниция, язык и лингвистическая теория11 Язык и структуры представления знаний. М., 1992 - С.39-77.

70. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода// Вопросы языкознания. М., 1994. - N4. -С. 1733.

71. Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории конца XX века// Язык и наука конца 20 века. М.: Ин-т языкознания РАН, 1995.-С.239-320.

72. Дж. Р. Серль. Классификация иллокутивных актов// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. - Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986. -С.170-134.

73. Друзина Н.В. Французский язык в Мавритании (формы обращения)// Национально-культурная специфика речевого поведения. Тезисы докладов. М.: Изд-во Ун-та дружбы народов, 1991. - С.19.

74. Думанова Н.В. Роль коннотации в формировании языковой картины мира// Языковая личность: проблемы обозначения и понимания: Тез. докл. науч. конф;: Волгоград, 5-7 февраля 1997г. Волгоград, 1997. - С.54-55.

75. Единство и многообразие романского мира: Язык, искусство, культура: Тез. межд. конф., посвящянной 80-летию со дня рождения академика Г.В.Степанова. СПб.: Наука, 1999.

76. Елисеева Н.В. Речевой акт и его концептуализация средствами английской глагольной лексики //Язык. Культура. Когнитивные науки: Конф. мол. науч. сотр. и асп./ РАН. Ин-т языкознания. М., 1996. - С.45-50.

77. Ефимов А.И. Стилистика художественной речи.- М.: Изд-во Моск. унта, 1961. С.458-473.

78. Заботкина В.И. Изменения в концептуальной картине мира в аспекте когнитивно-прагматического подхода к языковым явлениям// Категоризация мира: пространство и время/ Мат. науч. конф. Под ред. проф.

79. Е.С.Кубряковой и проф. О.В.Александровой. М.: Диалог - МГУ, 1997,. -С.54-56.

80. Заботкина В.И. Особенности строения лексических категорий// Общие проблемы строения и организации языковых категорий (грамматические, словообразовательные, лексические и текстовые категории)/ Мат. науч. конф. 23-25 апреля 1998. -М., 1998. С.75-77.

81. Иваницкий В.В. Категории языка денотативного и сигнификативного типа// Языковая картина мира: Мат. Всерос. конф. Кемерово: Кузбасс-вузиздат, 1995.

82. Илюнечкина JI.A. Национальное своеобразие разговорной номинации во французском и русском языках// Национально-культурная специфика речевого поведения. Тезисы докладов. М.: Изд-во Ун-та дружбы народов, 1991. - С.23-24.

83. Исмаилов Д. Семантика оценочных антропонимов в современном французском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1979.

84. Карасик В.И. Категориальные признаки в значении слова (Учебное пособие по спецкурсу). М.: МОПИ им. Н.К.Крупской, 1988. - 112с.

85. Карасик В.И. Статус лица в значении слова (Учебное пособие по спецкурсу) Волгоград: ВГПИ им. А.С.Серафимовича, 1989. 112с.

86. Карасик В.И. Язык социального статуса/ Волгогр. гос. пед. ун-т им. А.С.Серафимовича. М., 1992.

87. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.

88. Катернина В.В. Имя собственное как знак выражения языковой личности// Языковая личность: проблемы обозначения и понимания/ Тез. докл. науч. конф. Волгоград, 5-7 февраля 1997г. Волгоград: Перемена, 1997. - С.72-73.

89. Кибрик А.Е. Лингвистические предпосылки моделирования языковой деятельности// Моделирование языковой деятельности в интеллек-туальных системах. М., 1987. - С.33-51.

90. Клюсов Г.Н. О разработке проблематики обращения// Русский язык. -Минск, 1981.-С.5-36.

91. Кобозева И.М. Немец, англичанин, француз и русский: выявление стереотипов национальных характеров через анализ коннотаций этнонимов// Вестник Моск. ун-та. Сер.9. Филология. - №3. - М.: Изд-во МГУ, 1995. - С.102-116.

92. Кобозева И.М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. - Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986. - С.7-21.

93. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М., 1990.-86с.

94. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. - 231с.

95. Коммуникативные единицы языка и принципы их описания: Сб. научн.тр. / МГПИИЯ им. М.Тореза М., 1988 - Вып. 312.

96. Концептуализация и смысл. Сб.науч.трудов/ Под ред.Полякова И.В. -Новосибирск, 1990.

97. Копыленко М.М. Наблюдения над этикетом обращения. В кн.: Страноведение и преподавание русского языка как иностранного: Международный симпозиум. М.: Изд-во МГУ, 1971. - С.76-79.

98. Космеда Т.А. Языковая картина мира сквозь призму категории оценки// Языковая семантика и образ мира/ Тез. междунар. науч. конф. Казань, 1997. -С.117-119.

99. Кошель Г.Г. Критерии разграничения типов оценки// Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза, 1980. Вып. 160. - С.247-258.

100. Кравченко А.В. Восприятие и категоризация// Языковая категори-зация (части речи, словообразование, теория номинации)/ Мат. Круглого стола, посвященного юбилею Е.С.Кубряковой по тематике ее исследований. М: Институт языкознания РАН, 1997. С.40.

101. Кравченко А.В. Язык и восприятие. Когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск: Иркутск, гос. ун-т, 1996.

102. Красных А.В. Коммуникация в свете лингвокогнитивного подхода// Функциональные исследования/ Сб. ст. по лингвистике. М., 1997. - Вып.З. - С.67-83.

103. Красных В.В., Гудков Д.Б., Захаренко КВ., Багаева Д.В. Когнитивная база и прецендентные феномены в системе других единиц и в коммуникации // Вестник МГУ. Филология. 1997. - N3. - С.62-72.

104. Крысин Л.П. О речевом этикете научно и популярно. Рец. на кн.: Н.И.Формановская. О русском речевом этикете// Русский язык в школе. -1984. - №3.

105. Крысин Л.П. Речевое общение и социальные роли говорящих// Социально^-лингвистические исследования/ Под. ред. Л.П.Крысина, Д.Н. Шмелева. М., 1976. - С.42-52.

106. Крысин Л.П. Социальный компонент в семантике языковых единиц //Русский язык в школе. 1983. - N3.

107. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. -М.: Наука, 1989. 188с.

108. Крюков А.Н. Фоновые знания и языковая коммуникация// Этнопсихолингвистика. М., 1988. - С. 19-34.

109. Кубрякова Е.С. Введение// Теория грамматики. М., 1990i. - С.5-28.

110. Кубрякова Е.С. Вступительное слово к Круглому столу, посвященному рассмотрению традиционных проблем языкознания в новом свете// Традиционные проблемы языкознания в свете новых парадигм знания/ Мат. Круглого Стола, апрель 2000г. М., 2000. - С.3-10.

111. Кубрякова Е.С. Когнитивный взгляд на природу частей речи// Словарь. Грамматика. Текст. М.: Изд-во Института русского языка РАН, 1996.

112. Кубрякова Е.С. К определению понятия категории// Аракинские чтения. Обучение иностранным языкам в вузе. Материалы научной конференции. М., 1997.

113. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология - когнитивная наука// Вопросы познания, 1994. -N 4. - С.34-47.

114. Кубрякова Е.С. Номинативный акт и его когнитивно-прагматические аспекты// Когнитивные и коммуникативные аспекты английской лексики/ Сб. науч. тр. Моск. гос. лингвистич. ун-та / Редкол. З.В.Семерикова. М., 19902. - С.9-14.

115. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М., 1986.

116. Кубрякова Е.С. Обеспечение речевой деятельности и проблема внутреннего лексикона// Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи.-М., 1991,- С.82-140.

117. Кубрякова Е.С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем// Язык и структуры представления знаний в языке. М., 1992 С.4-38.

118. Кубрякова Е.С. Проблемы представления знаний в языке// Структуры представления знаний в языке. Сб. научно-аналитических обзоров. М., 19942.-С.5-31.

119. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М., 19972.

120. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа)// Язык и наука конца XX века/ Под. ред. Ю.С.Степанова. М.: РАН, Ин-т языкознания, 1995. - С. 144-238.

121. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З.Данкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.

122. Лабов У. Отражение социальных процессов в языковых структурах// Новое в лингвистике. Вып.VII. Социолингвистика. М.: Прогресс, 1975. -С.320-335.

123. Лазуткина Е.М. К проблеме описания прагматических механизмов языковой системы// Филологические науки. 1994. - N5/6. - С.58.

124. Лакофф Дж. Когнитивное моделирование// Язык и интеллект. М., Прогресс, 1995.-С.143-184.

125. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. - М.,1988. - С. 12-51.

126. Лахтионова Е.М. Роль имен собственных в речевом общении// Национально-культурная специфика речевого поведения. Тезисы докладов. М.: Изд-во Ун-та дружбы народов, 1991. - С.32-33.

127. Лингвистический энциклопедический словарь/ Гл. ред. В.Н.Ярцева. -М.: Советская энциклопедия, 1990. 685с.

128. Липатова М.К. Обращение как средство выражения эмоциональной оценки в современном французском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук.-Л., 1984.-17с.

129. Литвин Ф.А., Черемисина М.И Предикативные характеристики в позиции обращения// Вопросы языка и литературы. Новосибирск, 1968. -Вып. II. -4.1 - С.50-87.

130. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Изв. АН Сер. лит-ры и языка. М., 1988. -С.12-51.

131. Лошак ГЛ. Об апеллятивном использовании личных имен (на материале английского языка)// Системные семантические отношения в языке/ Сб. науч. тр. Волгоград, гос. пед. ин-та. Волгоград, 1978. - С.37-42.

132. Лошманова А.Т. Влияние функции обращения на семантику слова// Вопросы синтаксиса и лексикологии русского языка. Смоленск, 1975.

133. Лукашенец Е.Г. Концептуальная структура социального диалекта// Мат. Первой междунар. школы-семинара по когнитивной лингвистике, 26-30 мая 1998/ Отв. ред. Н.Н.Болдырев; Редкол. Е.С .Кубрякова, Е.В. Милосердова,

134. B.Б.Гольдберг и др. 4.2. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 1998.1. C.5-8.

135. Ляпон М.В. Оценочная ситуация и словесное самомоделирование// Язык и личность. М., 1989. - С.24-34.

136. Макаров Л.М. Регламентный компонент ситуации речевого акта// Речевые акты в лингвистике и методике/ Межвуз. сб. науч. тр. Пятигорск, 1986. - С.138-148.

137. Мальцев КВ. Коммуникативные характеристики обращения// Вестник ЛГУ им. Жданова. Сер. 2 - Вып.1(Ш) - январь 1987г. - С.93-95.

138. Маркелова Т.В. Семантика и прагматика средств выражения оценки в русском языке // Филологические науки. N3. - 1995. - С.67-80.

139. Мигирина Н.И. Типы номинаций для обозначения статусов лица в современном русском языке. Кишинев, 1980. - 91с.

140. Мизин О.А. К морфологии обращения// Русский язык в школе. 1980. -№5.

141. Мизин О.А. Функции обращения в современном русском языке// Вопросы методики преподавания языка и литературы. Минск, 1973.

142. Милованова Ж. В. Педагогический дискурс: социально-ролевые характеристики// Языковая личность: проблемы обозначения и понимания/ Тез. докл. науч. конф.: Волгоград, 5-7 февраля 1997г. Волгоград: Перемена, 1997.-С.94.

143. Милосердова Е.В., Безукладова И.Ю. Социокультурные аспекты перевода некоторых форм персонализации (на материале немецкого и русского языков)// Социокультурные проблемы перевода/ Сб. науч. тр. -Вып.З. Воронеж, 1999. - С.60-64.

144. Миронова И.В. Антропоцентризм и зооцентризм как процессы, связывающие наименование фауны и человека в английском языке// Связи языковых единиц в системе и реализации/ Межвуз. сб. науч. тр. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 1997. С.60-64.

145. Молчанова Г.Г. Имя собственное и слияние концептов (к основаниям когнитивной стилистики)// Традиционные проблемы языкознания в свете новых парадигм знания/ Мат. Круглого Стола, апрель 2000г. М., 2000. -С.75-81.

146. Морова О.Л. Средства речевого контакта в различных функциональных стилях: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1997.

147. Наер З.Л. Единицы языковой коммуникации и коммуникативные потенции языковых единиц// Коммуникативные единицы языка и принципыих описания: Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М.: Наука, 1988. -Вып.312. - С.6-24.

148. Наумова Т.Н. Речевой этикет студентов (обращения, приветствия, прощания)// Проблемы речевого общения/ Сб. ст. АН СССР. Ин-т языкознания. М., 1981.

149. Национально-культурная специфика речевого поведения/ Под ред. А.А.Леонтьева, Ю.А.Сорокина, Е.Ф.Тарасова. М., 1977.

150. Нижних Н.Ф. Текстовые функции вторичной антропонимической номинации во французских художественных произведениях XIX-XX вв.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1990. 23с.

151. Новикова Н.С., Черемисина Н.В. Многомирие в реалии и общая типология языковых картин мира// Филологические науки. 2000. - №1. -С.40-49.

152. Новое в зарубежной лингвистике. Вып.VII. - Социолингвистика. - М.: Прогресс, 1975.

153. Оликова М.А. Обращение в современном английском языке (Опыт структурно-семантического и социолингвистического анализа): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1973.

154. Останин А.И. Некоторые лексико-грамматические особенности обращений в русской разговорной речи// Вопросы стилистики. Саратов, 1978. - С.55-68.

155. Останин А.И. К основам анализа адресатной соотносительности обращения и высказывания (на материале русской разговорной речи) //Филологические науки. 1996. - N3. - С.64-71.

156. Павиленис Р. Язык. Смысл. Понимание// Язык. Наука. Философия. Логико-методологический и семиотический анализ. Вильнюс, 1986. С.240-263.

157. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений). М.: Наука, 1985.- 271с.

158. Пеньков Е.М. Социальные нормы регуляторы поведения личности. М.: Наука, 1972.

159. Побегайло И.В. О концептуальном содержании личных местоимений (на материале испанского и итальянского языков)// Актуальные проблемы языкознания и методики преподавания иностранных языков/ Мат. межд. науч. конф. Воронеж: ВГПУ, 2000. - С. 165-166.

160. Попова Т.Г. Нормативные особенности разговорной лексики// Мат. Первой междунар. школы-семинара по когнитивной лингвистике, 26-30 мая 1998/ Отв. ред. Н.Н.Болдырев; Редкол. Е.С.Кубрякова, Е.В. Милосердова,

161. B.Б.Гольдберг и др. 4.2. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 1998.1. C.67-68.

162. Постовалова В.И. Язык как деятельность. М.: Наука, 1982. С.60-87.

163. Почепцов Г.Г. О коммуникативной типологии адресата// Речевые акты в лингвистике и методике/ Межвуз. сб. науч. тр. Пятигорск, 1986. - С.10-17.

164. Почепцов Г.Г. Языковая ментальность: способ представления мира// Вопросы языкознания. 1990. - N6.

165. Проничев В.П. Обращение и понятие// Вестник Ленингр. ун-та. 1968. -№20. -С.116-126.

166. Прохоров Ю.Е. Коммуникативное пространство языковой личности в национально-культурном аспекте/ Язык. Сознание. Коммуникация. Вып.8.- М.: Диалог МГУ, 1999. - С.52-63.

167. Психолингвистические проблемы семантики. М.: Наука, 1983.

168. Расу лова М.И. Принципы типологической категоризации// Язык и модель мира/ Сб. науч. тр. Моск. лингв. Ун-та, 1993. Вып.416. - С. 15-26.

169. Розенталъ Д.Э. Обращение// Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь -справочник лингвистических терминов. М., 1976.

170. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. - М., 1991.

171. Ромендик Д.М., Зонабенд Ф.М., Клименко А.Н. О значении когнитивных и коммуникативных свойств в понимании вербальных и невербальных сообщений//Психологический журнал. Т. 15. - N5. - 1994. -С.80-88.

172. Русецкая JI.A. Некоторые особенности национально-культурной специфики форм обращения в германских и романских языках// Национально-культурная специфика речевого поведения. Тезисы докладов.- М.: Изд-во Ун-та дружбы народов, 1991.- С.45-47.

173. Рыжова Л.П. Коммуникативные особенности обращения// Содержательные аспекты предложения и текста. Калинин, 1983. - С. 128134.

174. Рыжова Л.П. Коммуникативные функции обращения// Семантика и прагматика синтаксических единств/ Межвуз. темат. сб. Калинин, 1981. -С.76-85.

175. Рыжова Л.П. Обращение как компонент коммуникативного акта: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1982. - 15с.

176. Рыжова Л.П. Обращение: нормы и правила употребления// Прагматика и семантика синтаксических единиц. Калинин, 1984.

177. Рылов Ю.А. Очерки романской антропонимии. Монография. -Воронеж: ЦЧКИ, 2000. 163с.

178. Рязанова Л.М. Формы наименования адресата в речи в современном французском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. JL, 1983.

179. Серебренников Б.А. Сводимость языков мира, учет специфики конкретного языка, предназначенность описания// Принципы описания языков мира. М., 1976. С.7-52.

180. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление. М., 1988.

181. Слобин Д. Когнитивные предпосылки развития грамматики// Психолингвистика. М., - С. 143-207.194 . Степанов Г.В. Типология языковых состояний и ситуаций в странах романской речи. М.: Наука, 1976.

182. СтепановЮ.С. Имена. Предикаты. Предложения. М., 1981.

183. Стернин И.А. Национальная специфика мышления и проблема лакунарности// Связи языковых единиц в системе и реализации/ Межвуз. сб. науч. тр. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 1997.

184. Стернин И.А. Русский речевой этикет. Воронеж, 1996. - 125с.

185. Струков В. В. Способы обращения к аудитории (на примере политической видеорекламы)// Актуальные проблемы сопоставительного изучения германских, романских и славянских языков/ Тез. докл. науч. конф. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1998. - С.102.

186. Ступин Л.П. Имеют ли имена собственные лексическое значение? //Методы исследования лингвистических единиц/ Тез. докл. М., 1967.

187. Супрун А.Е. Лекции по теории речевой деятельности/ Пособие для студентов филол. факультетов. Минск, 1996.

188. Сухих С.А., Зеленская В.В. Прагмалингвистическое моделирование коммуникативного процесса. Краснодар: Изд-во Кубанск. ун-та, 1998.

189. Тарасов Е.Ф. К построению теории речевой коммуникации. В кн.: Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. М: Наука, 1979. -С.5-147.

190. Тарасов Е. Ф. Проблемы анализа речевого общения// Общение. Текст. Высказывание. М.: Наука, 1989. - С.7-40.

191. Тарасов Е.Ф. Проблемы теории речевого общения: Автореф. дис. . докт. филол. наук. М., 1992.

192. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М., 1986.

193. Телия В.Н. Экспрессивность как проявление субъективного фактора в языке и ее прагматическая ориентация// Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. М., 1991. - С.75-35.

194. Теория грамматики: лексико-грамматические классы и разряды слов/ Сб. научно-аналитических обзоров. М., 1990.

195. Теория метафоры: Сб. / Вступ. статья и сост. Н.Д.Арутюновой. М.: Прогресс, 1990.

196. Типология лингвистических категорий: Сб. науч. тр./ Редкол.: Осипова О.А. (отв. ред.) и др. Томск, гос. пед. ин-т им. Ленинск. Комсомола. Томск, 1987.- 138с.

197. Трищенко И. В. Особенности иронических обращений// Функциональные и семантические корреляции языковых единиц/ Тез. докл. -Киев, 1990. С.197-198.

198. Уфимцева А.А. Роль лексики в познании человеком действительности и в формировании языковой картины мира// Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.

199. Уфимцева А.А., Азнаурова Э.С., Кубрякова Е.С., Телия В.Н. Лингвистическая сущность и аспекты номинации// Языковая номинация (общие вопросы): Кн.1. М.: Наука, 1977. - С.7-98.

200. Ухина Т.Ф. Национальная специфика наименования лиц (на материале русского и английского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Воронеж, 1991. 17с.

201. Фадеева С.Ю. Номинация лиц как отражение специфики разговорного общения (на материале текстов диалектной и городской речи): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1997.

202. Федорова Л.Л. О социально-стилистических вариантах форм обращения// Вариантность как свойство языковой системы/ Тез. докл. АН СССР. Ин-т востоковедения. М., 1982. - 4.2.

203. Фирсова Н.М., Чеснокова О.С.'Обращение в современном испанском языке.-М., 1987.

204. Французский язык в свете теории речевого общения/ Под ред. Репиной Т.А. СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1992. 216с.

205. Фундаментальные направления современной американской лингвистики// Под ред. А.А.Кибрика, И.М.Кобозевой и И.А.Секериной. -М.: Изд-во МГУ, 1997. 455с.

206. Функционирование языковых единиц и грамматических категорий в разных типах и стилях речи: Межвуз. сб. науч. тр. 41./ Башк. гос. пед. ин-т. -Уфа, 1997.

207. Фуре Л.Я. Оценка как следствие вторичной номинации// Актуальные проблемы сопоставительного изучения германских, романских и славянских языков/ Тез. докл. науч. конф. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1998. -С.117-119.

208. Харитончик З.А. Способы концептуальной организации знаний влексике языка// Язык и структуры представления знаний. М., 1992. - С.98-123.

209. Холодная М.А. Интегральные структуры понятийного мышления. Томск, 1983.

210. Чахоян Л.П., Невзорова Г.Д. Коммуникативная интенция в структуре речевого произведения// Речевые акты в лингвистике и методике/ Межвуз. сб. науч. тр. Пятигорск, 1986. - С. 17-21.

211. Чейф У.Л. Значение и структура слова. М., 1975.

212. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. -М., 1992.

213. Чесноков П.В. Слово и соответствующая ему единица мышления. М., 1967.

214. Шаповалова Л.И. Формы и функции обращения в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Минск, 1979.

215. Шарандш А.В. К вопросу о соотношении понятий классической и когнитивной категорий// Традиционные проблемы языкознания в свете новых парадигм знания/ Мат. Круглого Стола, апрель 2000г. М., 2000. -С.118-119.

216. Шахнарович A.M., Голод В.И. Когнитивные и коммуникативные аспекты речевой деятельности// Вопросы языкознания. М., 1986. - N2. -С.8-12.

217. Шахнарович A.M., Лендел Ж. "Естественное" и "социальное" в языковой способности человека. Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. - 1978. -T.37.-N3.

218. Шаховский В.И. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуаций// Филологические науки. 1998. - N2. - С.59-65.

219. Шаховский В.К, Сорокин Ю.А., Томашева И.В. Текст и когнитивно-эмотивные процессы// Межкультурное понимание и лингвоэкология. -Волгоград: Перемена, 1998.

220. Шенк Р. Обработка концептуальной информации. М., 1980.

221. Шыленко Р.В. Семантика и прагматика высказываний, регулирующих межличностные отношения: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1987.- 16с.

222. Шишкина И.П. Языковая картина мира в характерологических антропонимах (на материале современного немецкого языка)// Языковая картина мира: Мат. Всерос. конф. Кемерово: Кузбассвузиздат, 1995.

223. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М, 1973. -247с.

224. Эрвин-Трипп С.М. Язык. Тема. Слушатель. Анализ взаимодействия //Новое в лингвистике.- Вып.VII. Социолингвистика. М.: Прогресс, 1975. -С.336-362.

225. Язык и антропологические сущности/ Под ред. Г.П.Немца. -Краснодар: Изд-во Кубанск. ун-та, 1997.

226. Язык и личность. М.: Наука, 1989. - 216с.

227. Язык и моделирование социального взаимодействия: Переводы/ Сост. В.М.Сергеева и П.Б.Паршина/ Общ.ред. В.В.Петрова. М.: Прогресс, 1987. -464с.

228. Язык и структуры представления знаний. Сб.науч.аналитич.обзоров/ Под ред. Березина Ф.М., Кубряковой Е.С. М., 1992.

229. Языковая картина мира: Мат. Всерос. конф. Кемерово: Кузбассвузиздат, 1995.-203с.

230. Abercrombie D. Conversation and spoken prose// English language teaching. 1963.-Vol.18. - P.10-16.

231. Albersnagel F.A. Cognition, emotion and depressive behavior: From learned helplessness theory to accessibility of cognition theory. Groningen, 1987.

232. Bartsch R. Norms of language: Theoritical and practical aspects. L., 1987.

233. Bateson G., Ruesch J. Communication: The social matrix of psychiatry. -N.Y., 1951.

234. Blanche-Benveniste C. et al. Le franfais parle: Etudes grammaticales. P., 1990.

235. Brown R., Ford M. Address in American English// Journal of Abnormal and Social Psychology. №2. - 1961.

236. Caron J. Precis de psycholinguistique. P., 1989.

237. Carston R. Language and cognition// Linguistics: The Cambridge survey. -Vol.3: Language: Psychological and biological aspects. Cambridge (Mass.), 1989.- P.38-68.

238. Chafe W.L. Language as symbolization/ZLanguage. 1967. - Vol.43, №1. -P.57-91.

239. Charaudeau P. Language et discours: Elements de semiolinguistique (theorie et pratique). P., 1983.

240. Cognitive aspects of language use/ Ed/ by Kasher A. Amsterdam etc.: North-Holland, 1989. - V.VII. r 297p.

241. Cohen M. Toujours les regards sur la langue franchise. Paris: Editions Sociales, 1970.

242. Craig C. Introduction// Noun classes and categorization. Amsterdam, 1986.- P.l-10.

243. Declambre P. Le texte et ses variations: Ou comment se pose la question du choix des mots dans la ^elaboration textuelle// Manuscrits-6criture production linguistique. P., 1983. - P.37-50.

244. DigueurL. Sch6ma narratif et individuals. P., 1993.

245. Dijk T.A. van. Studies in the pragmaticas of discourse. The Hague, 1981.

246. Donellan K.S. Proper names and identifying descriptions// Synthese. 1970. -Vol.21. -P.335-358.

247. Dubois D. Determination biologique et sp6cificite psychologique du language human// Pens6e. 1980. -№211.- P.43-59.

248. EckardtB. von. What is cognitive science. Cambridge (Mass.), 1993.

249. Evans D.A. Situations and speech acts: Toward a formal semantics of discourse.-N.Y., 1985.

250. Fenstad J.E. Situations, language et logique. D., 1987.

251. Fodor J. A. The language of thought. Cambridge (Mass.), 1975.

252. Harman G. Cognitive science? // The making of cognitive science: Essays in honour of George Miller. Cambridge (Mass.), 1988.

253. Hintikka Y. Language games// Game-theoretical semantics, ed. E.Saarinen/ Synthese language Jibraiy. Texts a^d studies in linguistics and philosophy. Vol.5. Dordrecht, 1979.

254. Hintikka Y. The semantic of questions and the questions of semantics// Acta philosophica fennice. Vol. 28. №4. Amsterdam, 1976.

255. Huteau M. Style cognitive et personnalite: La dependence independence -l'6gard du champ. - Lille, 1987.

256. JackendoffR. Semantics and Cognition. Cambridge (Mass.), 1993.

257. Kates C.A. Pragmatics and semantics: An empiricist theory. Ithaca, 1980.

258. Kirkeby O.F. Cognitive science// The encyclopedia of language and linguistics. Vol.2. - Oxford, 1994.

259. Kleiber G. La semantique du prototype: Cath6gories et sens lexical. P., 1990.

260. Kreckel M. Communicative acts and shared knowledge in natural discourse. -N.Y, 1981.

261. Lakoff G. Categories and cognitive models// Berkeley cognitive science report, №2. Berkeley, 1982.

262. Lakoff G. Classifiers as a reflaction of mind// Noun classes and categorization: Proc. Of a Symposium on categorization and noun classification, Eugene, Oregon, October 1983. Amsterdam, 1986. - P. 13-51.

263. Lakoff.G., Johnson M. Metaphors we live by. Chicago, 1980.

264. Langacker R.W. Founfation of cognitive grammar. Vol.1: Theoretical prerequisites. - Stanford, 1987.

265. Lefebre H. Le language et la societe. P.: Editions Gallimard, Cognitive aspects of language use/ Ed. By Kosher A. Amsterdam etc.: North-Holland, 1989.-VII.-297p.

266. Levin В., Pinker S. Lexical and conceptual semantics. Cambridge, 1991.

267. LinskyL. Manes and descriptions. Chicago, 1977.

268. Ltidi G. Construire ensemble les mots pour le dire: A propos de l'origine discursive des connaissances lexicales// Linguistische Interaktionsanalysen: Beitrage zum 20. Romanistentag 1987. Tubipgen, 1991. - P. 193-224.

269. MenyukP. Language development, knowledge and use. Glenviw (Illinois), 1988.

270. Miller G.A. Language and communication. N.Y., 1951.

271. MoirandS. Situations d'ecrit: Comprehension/production en franfais langue etrangere.-P., 1979.

272. Morin E. La m6thode: T.3. La connaissance de la connaissance: Livre premier: Anthropologic de la connaissance. P., 1986.

273. Neisser U. Two games in the study of cognition// Cognition. 1994. - Vol.6, №3. -P.225-241.

274. Nuyts J. Aspects of a Cognitive-Pragmatic theory of Language. John Benjamins. Amsterdam/Philadelphia, 1992.

275. Olivieri C. Les appellatifs// Le franijais dans le monde. 1980. - №4.

276. Parret H. Pragmatique philosophique et epistemologie de la pragmatique: Connaissance et contextualite// Le language en contexte: Etudes philosophiques de pragmatique. A., 1980. - P.7-189.

277. Petit Robert. Dictionnaire de la langue franfaise. P.: Soc6te du Nouveau Littre, 1967.

278. Searle J. R. Proper names// Mind. 1958. - Vol.67. - P.166-173.

279. Seiler H. Functional view dh prototypes// Conceptualization and mental processing in language. В., 1993. - P.l 15-139.

280. Sperber & Wilson. Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell, 1986.ч

281. ИСТОЧНИКИ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА

282. Allan J. Piege pour Samantha. Paris: Harlequin, 1993.

283. Ауте M. La Tete aux Autres. P.: Livre de Poche, 1983.

284. Ауте M. La retraite de Russie. P.: Editions Gallimard, 1983.

285. H. de Balzac. Eug6nie Grandet. Paris: Grands Ecrivains, 1984.

286. Elliot R. Aurore et le prince de la nuit. Paris: Harlequin, 1993.

287. Blondin A. Les enfants du Bon Dieu. P.: Livre de Poche, 1987.

288. Blondin A. L'Humeur vagabonde. P.: Livre de Poche, 1983.

289. CalefN. Ascenseur pour l'<2chafaud. M.: Высшая школа, 1990.

290. Chamberlain A., Steele R. Guide pratique de la communication. Paris: Editions Didier, 1985.

291. Clair D. Un amour couleur de reve. Paris: Harlequin, 1993.

292. Cardinal M. La с1ё sur la porte. M.: Высшая школа, 1988.

293. Chamson A. La neige et la fleur. P.: Livre de Poche, 1985.

294. Chamson A. Le chiffre de nos Jours. P.: Livre de Poche, 1984.

295. Cocteau J. La machine infernale. P.: B.Grasset, 1973.

296. Cocteau J. L'aigle a deux tetes. P.: Editions Gallimard, 1973.

297. Colette. La maison de Claudine. P.: 1987.

298. Flaubert G. Madame Bovary. M.: Editions en langues ёtrangёres, 1956.

299. FordR. Ballade pour une nuit d'ete. Paris: Harlequin, 1993.

300. France A. Les dieux ont soif. JL: Просвещение, 1974.

301. France A. Le livre de mon ami. M., 1948.

302. Daudet A. La derniere classe. P.: Livre de Poche, 1984.

303. Druon M. Le lis et le loin. M.: Высшая школа, 1980.

304. Druon M. Les grandes families. P.: Livre de Poche, 1985.

305. Duhamel G. Le notaire du Havre. P.: Livre de Poche, 1984.4?

306. Duhamel G. La nuit de la Sain-Jean. P.: Livre de Poche, 1985.

307. La rev61ation de la po6sie. P.: Livre de Poche, 1988.

308. Gamarra P. Le maitre d'6cole. P.: Livre de Poche, 1987.

309. Guth P. Le nai'f aux quarante enfants. P.: Livre de Poche, 1983.

310. Gesbron G. Notre prison est un royaume. P.: Livre de Poche, 1985.

311. Gesbron G. Les innoncents de Paris. P.: Livre de Poche, 1987.

312. Giraudoux J. Electre. P.: Livre de Poche, 1968.

313. Giraudoux J. La folle Chaillot. P.: Livre de poche, 1976.

314. Hope J. L'amour vengeur. Paris: Editions J'ai Lu, 1983.

315. Jantz C. Les noces de Gwendoline. Paris: Harlequin, 1989.

316. A. de Launay. La fille de Michael. Paris: Group EMAP, 1995.

317. Leigh J. A la recherche de Mr Bridges. Paris: Harlequin, 1991.

318. Les voyages en poesies. P.: Editions Gallimard, 1993.

319. Marceau F. La petite mort de l'espion. P.: Editions Gallimard, 1984.

320. G. de Maupassant. Bel-Ami.- M.: Высшая школа, 1975.

321. G. de Maupassant. Notre coeur. M.: Высшая школа, 1975.

322. MauriacF. Sagouin. M.: Высшая школа, 1980.

323. Maurois A. Nouvelles. M.: Просвещение, 1966.

324. Noel-Noel. Le pere tranquille. -M.: Просвещение, 1985.

325. Pages glorieuses du pass6 revolutionnaire de France. M.: Просвещение, 1981.

326. Pagnol M. Angele. Paris: Editions Films Marcel Pagnol, 1975

327. Pagnol M. Jazz. Paris: Editions Films Marcel Pagnol, 1941.

328. Pagnol M. La femme du boulanger. Paris: Editions Films Marcel Pagnol, 1938.

329. Pagnol M. Marius. Paris: Editions Films Marcel Pagnol, 1946.

330. Pagnol M. Topaze. Paris: Editions Films Marcel Pagnol, 1969.

331. Pasquier C. Jusqu'au bout de l'Amour. P.: Presse de la cite, 1979.

332. RollandR. Colas Breugnon. M.: Высшая школа, 1969.

333. Le Roy E. Jacquou le croquant. Paris: Messidor, 1990.

334. Sagan F. Chateau en Suede. P.: Brodard et Taupin, 1974.

335. Sagan F. Des yeux de soie: Nouvelles. P.; Flammarion, 1989.

336. Sagan F. Les merveilleux nuages. P.: R.Julliard, 1961.

337. Sagan F. Les violons parfois. P.: Presses Pocket, 1991.

338. Sagan F. Un certain sourire. P.: R.Julliard, 1990.

339. Sagan F. Un peu de soleil dans l'eau froide. P.: Pocket, 1996.

340. Sagan F. Aimez-vous Brams? P.: Livre de Poche, 1984.

341. Sagan F. Dans un mois dans un an. P.: Livre de Poche, 1987.

342. SarrazinA. La traversiere. P., 1971.

343. SarrazinA. L'astragale. -P, 1969.

344. Simenon G. Maigret chez ie Ministre. M.: Высшая школа, 1987.

345. Stendal. Vanina Vanini. M.: Просвещение, 1985.

346. TroyatH. Les Eugletiere. M.: Высшая школа, 1981.

347. Troy at H. La faim des lionceaux. M.: Высшая школа, 1981.

348. TroyatH. Les Eugletiere. La malandre. M.: Высшая школа, 1981.

349. Vialar P. La Grande Meute. P.: Livre de Poche, 1981.

350. Vialar P. La Rose de la Mer. P.: Livre de Poche, 1983.

351. Zola E. Germinal. P.: Livre de poche, 1983.