автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Категория времени глагола в юкагирском языке

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Атласова, Элида Спиридоновна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Категория времени глагола в юкагирском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Категория времени глагола в юкагирском языке"

На правах рукописи

ии34501Э2 АТЛАСОВА Элида Спиридоновна

КАТЕГОРИЯ ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА В ЮКАГИРСКОМ ЯЗЫКЕ (на примере языка тундренных юкагиров)

Специальность 10.02.02. - Языки народов Российской Федерации (урало-алтайские языки)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва 2008

003450192

Работа выполнена на кафедре северной филологии филологического факультета ГОУ ВПО «Якутский государственный университет имени М.К. Аммосова»

Научный руководитель Научный консультант

доктор филологических наук, профессор Курилов Гаврил Николаевич

доктор филологических наук, профессор Мудрак Олег Алексеевич

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Бурыкин Алексей Алексеевич кандидат филологических наук Грунтов Илья Александрович

Ведущая организация:

Защита состоится

филологический факультет ГОУ ВПО «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова»

Л9/0

» 2008 г. в 73 часов

на заседании

диссертационного совета Института языкознания РАН по адресу: 125009, Москва К-9, Б. Кисловский пер., д. 1/12.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института языкознания РАН.

Автореферат разослан «_» 2008г.

Ученый секретарь диссертационного совета,

доктор филологических наук Дамбуева П.П.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы исследования. Структурные особенности юкагирского языка, выведенные из анализа лексики, грамматики и фонологии, позволили целому ряду исследователей отнести юкагирский язык к изолированным [И.А. Николаева, Е.А. Хелимский 1997]. Некоторые лингвисты считают, что язык юкагиров находится в отдаленном родстве с уральскими языками, котя и не входит в эту семью в собственном смысле слова. Кроме того, существует классификация юкагирского языка как палеоазиатского, которая основывается на этногеографических, а не на лингвистических критериях.

По территориальным и языковым признакам принято различать тундренный и колымский диалекты юкагирского языка [И.А. Николаева, Е.А. Хелимский 1997, 153]. Исследования последней четверти XX века показали, что эти диалекты приобрели структурно-семантические черты самостоятельных языков. Тундренный диалект оформился в вадульский язык, а колымский диалект - в одульский. Значительные расхождения между диалектами, особенно в сфере лексики, позволяют рассматривать юкагирский язык как семью близкородственных языков, иногда именуемую юкагирско-чуванской. Верхнеколымские юкагиры, длительное время, общаясь с русским казачьим населением, не только обогащали словарный состав своего языка отдельными лексемами русского происхождения (например, кашнай - «каждый», муорта - «морда, рыболовное приспособление», пэриэндьэ - «пернатый» и др.), но и преобразовали под русским влиянием систему фонем своего языка. Контакты верхнеколымских юкагиров с эвенами были менее интенсивными, чем контакты с русскими, а якутское влияние на язык верхнеколымских юкагиров проявилось лишь в незначительной степени. В отличие от них тундренные юкагиры длительное время контактировали с эвенами, вследствие чего в их язык проникло довольно большое количество эвенских слов. Различие между двумя юкагирскими языками в области фонетики объясняется тем, что они состоят, очевидно, из языков, противопоставляющихся в прошлом как окающие и акающие, секающие и шекающие [Г.Н. Курилов 1987: 6]. Данное исследование приводится для материала тундренных юкагиров (далее без уточнения под юкагирским языком понимать именно тундренный диалект юкагирского языка).

Особую проблему грамматики юкагирского языка, составляет спряжение глаголов. Обзор литературы свидетельствует о том, что эта проблема является одной из самых спорных в юкагироведении. В. И. Иохельсон описал не достаточно. Е.А. Крейнович выделил лишнее утвердительно-субъектное и утвердительно-объектное спряжение. Новый материал позволяет уточнить и верифицировать проблемные аспекты спряжения.

Таким образом, возникла потребность в определении и теоретическом обосновании тех аспектов грамматики юкагирского языка, которые детерминируют его специфику.

Проблема исследования. В лингвистике накоплен определенный научный фонд, содержащий предпосылки для комплексного исследования структуры юкагирского языка. Важное значение для решения проблемы имели прежде всего труды В. И. Иохельсона, Е. А. Крейновича, Г. Н. Курилова, Е. С. Масловой.

Система спряжения в юкагирских языках в аспекте строгого разграничения по категории переходности и непереходности глаголов освещена в трудах В. И. Иохельсона, Е. А. Крейновича, Г. Н. Курилова. Особенности спряжения юкагирского глагола, связанные с категорией времени, освещались в лингвистических исследованиях В. И. Иохельсона, Е. А. Крейновича, Г. Н. Курилова, Е. С. Масловой и др.

Мы также опирались на труды Виноградова В. В. , Серебренникова Б. А., Бондарко А. В. , Богораза В. Г., Харитонова Л. Н., Коркиной Е. И., Бурыкина А. А., и др.

В изучении специфических особенностей юкагирского глагола просматриваются следующие пути:

1) Строгое разграничение по категории переходности и непереходности глаголов (В. И. Иохельсон, Е. А. Крейнович, Г. Н. Курилов).

2) Исследование категории времени (В. И. Иохельсон, Е. А. Крейнович, Е. С. Маслова).

Следует отметить разногласие исследователей по отношению к количеству времен в юкагирском языке, связанное с определением функции грамматического показателя -ну или как показателя вида или как показателя времени.

Обзор литературы показывает, что проблема определения количества времен юкагирского глагола в исследуемом аспекте может быть отнесена к числу наименее освещенных и спорных. Без изучения аналитических конструкций с применением словоизменительных грамматических показателей -ну- и -нун(у)- уточнения их функций невозможно раскрыть сложную природу категории времени глагола в юкагирском языке.

Все вышеизложенное и обусловило выбор темы: «Категория времени глагола в юкагирском языке (на примере языка тундренных юкагиров)".

Цель исследования заключается в уточнении и доказательстве наличия времен в юкагирском языке: настоящее -прошедшее (без специфического показателя); длительно-настоящее время (показатель -нуь^-); будущее время (показатель -тэ-), которые отмечаются кроме изъявительного наклонения также в повелительном наклонении.

Объектом исследования является совокупность грамматических словоизменительных форм юкагирского глагола, в частности категории времен в юкагирском языке.

Предмет исследования - словоизменительные личные показатели, временные показатели, особая проблема временного аффикса -нунм- ( у

других исследователей -ну-), его отличие от словообразовательного аффикса -ну-. Показатели субъектного и объектного спряжений. Остаточная связь выбора личных показателей с морфонологическими классами основ.

В основу исследования положена гипотеза: В юкагирском языке отмечается видовой показатель длительности -ну- от временного показателя

- нуну-.

В соответствии с целью и гипотезой исследования определяются следующие задачи:

- Обоснование существования II классов глагольных основ, частично распределенных по фонетическому облику конца основы;

- Уточнение окончаний спряжения непереходных и переходных глаголов. Указание правил выбора морфонологического варианта по концу основы. Определение морфонологических чередований;

- Выявление общих моментов положительного и отрицательного аспектов спряжения;

- Вычленение показателя непереходности и переходности;

- Доказательство отсутствия утвердительно-субъектного и утвердительно-объектного типов спряжения выделяемых Е.А. Крейновичем);

- Уточнение окончаний спряжения (непереходных и переходных) глагола в повелительном наклонении;

- Различение грамматического словоизменительного показателя -нунм- и словообразовательного показателя -ну-;

- Доказательство архаичности употребления показателя нуну-;

- уточнение статуса грамматического показателя - нунм-классифицируемого юкагироведами либо как словообразовательный показатель, либо как словоизменительный показатель.

В ходе решения поставленных задач применяются методы'.

- эмпирического исследования (наблюдение, сравнение);

- методы теоретического исследования (абстрагирование, грамматический анализ, сравнительно-исторический, морфонологический и элементарно-теоретический).

Материалом для исследования послужили полевые материалы, собранные в период с 2000 по 2007 гг. в пос. Андрюшкино Нижнеколымского улуса Республики Саха (Якутия), материалы картотеки юкагирско-русского словаря, хранящегося в Институте проблем малочисленных народов Севера ЯНЦ СО РАН, а также опубликованные тексты на юкагирском языке.

Научная новизна диссертации заключается в том, что:

- Выявлены и уточнены системы спряжения в юкагирском языке. В изъявительном наклонении существует только II спряжения (переходный/

переходный = субъектное/ субъектно-объектное); -Выбор окончаний в спряжениях изъявительного наклонения определяется концом основы. Устанавливаются правила перехода;

- Определены исторические классы глагольных основ (с помощью выбора показателей каузатива);

- На основе анализа определены особенности категории времени в юкагирском языке; в частности, выявлен функции грамматический временной показатель - нуну-, классифицируемый юкагироведами либо как словообразовательный показатель, либо как словоизменительный показатель;

- Впервые сделано полное описание системы спряжения глагола языка тундренных юкагиров.

Помимо собственно научного интереса, решение исследуемой проблемы имеет практическое значение в разработке актуальных вопросов юкагирского языка. Практическая значимость исследования определяется тем, что в результате данного исследования раскрыт механизм спряжения юкагирского глагола, что облегчит его усвоение в школе и в вузовском преподавании. Результаты исследования могут быть использованы при составлении учебников, учебных пособий, справочников по юкагирскому языку.

На защиту выносятся следующие положения:

Показатель -ну в языке тундренных юкагиров является словообразовательным элементом (с помощью него образуется продолжительный вид от части основ).

Формант -нун^| играет решающую роль в определении качественных характеристик (природы) категории времени в юкагирском языке.

В языке тундренных юкагиров по морфологическим признакам существует три времени: аорист (настояще-прошедшее), длительно-настоящее и будущее.

Апробация работы. Основные результаты работы прошли апробацию на занятиях кафедры северной филологии Якутского государственного университета им. М. К. Аммосова, освещались на следующих конференциях: «Концепция обновления и развития национальной школы Республики Саха (Якутия): замысел, достижения, возможности/Министерство образования Республики Саха (Якутия)» (Якутск, 2001г.); «Научные исследования аспирантов и молодых ученых» (Якутск, 2001 г.); Международная научная конференция «Язык образования и образование языка» (Великий Новгород, 2001 г.); Всероссийская конференция «Духовная культура народов Севера и Арктики в начале третьего тысячелетия» (Якутск, 2002 г.); Научно-практическая конференция, посвященная 100-летию В.И. Цинциус «Языки коренных малочисленных народов Севера в системе этнокультурного взаимодействия» (Якутск, 2003 г.); Республиканский форум работников образования «Родной язык в образовательной среде: Достижения и перспективы развития» Министерство образования Республики Саха (Якутия) (Якутск, 2004 г.). Основные результаты исследования отражены в опубликованных автором работах.

Структура и объем работы: Работа состоит из введения, трех глав: «Классы глаголов в юкагирском языке, «Словоизменение глаголов в юкагирском языке», «Проблема временного показателя -НУНУ- и -НУ-», заключения, библиографического списка использованной литературы и двух

приложений. Основной текст диссертации изложен на _ страницах,

иллюстрирован таблицами. Общий объем работы_стр.

Во введении обосновывается выбор темы исследования, ее актуальность, определяется предмет и объект исследования, формируются цели и задачи, рабочая гипотеза, описываются методы исследования, раскрываются научная новизна и практическая значимость работы, приводятся основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе - «Классы глаголов в юкагирском языке» рассматриваются классы имен существительных и глаголов, анализируются продуктивные случаи противопоставления классов глаголов-СЭМ и -СУМ, которые соответствуют в чем-то и даже фонетически, показателям множественного числа -ПЭ и -ПУЛ имен существительных, которым определяются два класса именных основ.

Во второй главе - «Словоизменение глаголов в юкагирском языке» - анализируются спряжения непереходных и переходных глаголов в изъявительном наклонении (в положительном и отрицательном аспекте), выделяется 6 вариантов окончаний непереходных глаголов и 6 вариантов окончаний переходных глаголов. .

В третьей главе «Проблема временного показателя -НУНР- и -НУ» - распределены два типа показателей : в одном присутствует словообразовательный показатель -НУ-, а в другом словоизменительный -

НУН0-.

В заключении диссертации подводятся итоги исследования, формируются основные выводы, подтверждающие гипотезу и положения, выносимые на защиту.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во введении обоснована актуальность темы исследования, кратко анализируется литература по исследуемой проблеме, определен его методологический аппарат - цель, объект, предмет, гипотеза, задачи, методы, раскрыты научная новизна, практическая значимость исследования, сформулированы основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе диссертации «Классы глаголов в юкагирском языке» рассматривается два класса имен существительных и глаголов. В юкагирском языке существует два класса имен существительных, которые во множественном числе прибавляют суффикс =пэ и =пул.

В.И. Иохельсон отмечал: «Множественное число образуется прибавлением =пэ или =пул. Довольно трудно вывести общее правило, когда должна быть употреблена та или иная форма. Большинство имен существительных принимают то одну, то другую из этих форм» [1955, 164].

Нами рассмотрены и проанализированы продуктивные случаи противопоставления двух классов глаголов -СЭМ и -СУМ, которое соответствует в чем-то и даже фонетически, показателям множественного

числа -ПЭ и -ПУЛ имен существительных, которым определяются два класса именных основ.

Основы глаголе^ требующих образования каузативов при помощи показателя -СЭМ будем называть глаголами со «слабой основой», вторичные каузативные основы с -СЭМ могут быть образованы, во-первых, от имен существительных, во-вторых, от глагольных основ, и в-третьих, от сложных глагольных основ с хорошо вычленяемым показателем аспектов действия (вида) многократного, однократного, длительность, интенсивы и т.д.), и далее, более детально рассмотрим каждые виды основ на-СЭМ.

В случаях глагольных основ встречаются два класса производящих основ, которые характеризуются разными конечными гласными.

гласные -СЭМ -СУМ

простые глаголы сложные глаголы простые глаголы сложные глаголы

А - - + +

Э 2 раза - + +

И + - - +

О 2 раза - 1 раз +

У 1раз - 2 раза +

Аа + + 2 раза +

Иэ + + 2 раза 3 раза

Ии + + - 1 раз

Уо + - - -

уе 1 раз - - 1 раз

Уу 2 раза + - 1 раз

Производящая основа на -А:

1) простые глагольные основы:

вачаДа-сум («разинуться, «раскрыть», «разинуть» 69) Хуодиир вача/]асмзк,

ат эл вача/рсчитЪ/г. - Зачем позволяешь раскрыть [пасть], не позволил бы и др.

2) сложные глагольные основы:

порча-Г)а-сум («брызгаться», «расплескивать» 384) Эбэу, адун чаанъик

порча^астэНГ нэмуол кэчиинумэк? - Зачем этот чайник несешь, расЩескивая?и др. Производящая основа на Э-: 1) простые глагольные основы:

сурэ- сэм («дать нагулять жир» 450) «Э, угунэн сурэсэн». -Э, хорошо, что сделал упитанным и др.

льитэгэ-сум («бить» 226) Экыэ Аннап анмол1]инь эл льитэгэснунну уолэ. -В семье старшей сестры Анны детей совсем не бьют и др. 2) сложные глагольные основы:

перин-дэ-сум («пнуть», побуд. «заставить пнуть» 389) Тэт кэдэл уонпнь эл

пориндэслъэк, чуольэ чии мэ ньонь/ринунКа. -Не давай ребенку задеть себя ногой, старые люди считали грешным и др. Производящая основа на -И:

1) простые глагольные основы:

пэди-сэм («лизать», побуд. « заставить лизать» 407) Хуодиир тэт cae/ja

лаамэНИнь пэдисэмэк?! Эргэ эл пэддисэльэк. - Зачем это ты стал позволять собаке лизать свою тарелку?! Фу, не давай лизать и др.

2) сложные глагольные основы:

сар-уо-дьи-сум («объезжать три раза на запряженной нарте дом жениха и его родителей (о невесте с покрытой головой, оленейкоторый вел сват)», «дать

обойти дом жениха» 429) Танут хадьир моннуннумлэ «саруодьисНй». - Вот об этом говорят «дали обойти дом жениха» и др. Производящая основа на -О:

1)простые глагольные основы:

поно-сэм («уводить» 381) Таи илэньэй кодэ тудэ илэГрнэ тадирэлэк, итудэ

квнмэ!]анэ танниги мэ поносаанунум (мэ кэврэйнунум). - Если же у жениха имеются олени, то, отдав своих оленей [так выкуп за невесту], свою невесту тут же уводит, отделяем ¡от родителей] и др.

Hopofjo-сум («скрипеть, «производить хруст» 290) Пукульуулэ мэ nopofjocyM. - Похрустывает (грызет с хрустом) хрящом и др. 2) сложные глагольные основы:

лоДо-дьэ-сум («мыться», побуд. «заставить мыться» 207) ТаННиги баанньикха

чиилэ лоГрдьэснумэН". - В те времена я работала банщицей [букв.: людей мыться заставляла] и др. Производящая основа на -У:

1) простые глагольные основы:

caPjy-еэм («потерять» 424) «Мэт нимэ са^усэмэН», -мони паадьэдуо. -«Дом свой потеряла», - сказала девочка.

амду-сум («торопиться», «торопить» 41) Мол эл амдусльэк, шэ вайи король/ja эл сав. - Не торопи, олени еще не вошли в король.

пунду-сум («рассказать» 397) Эл пундуснулльэк кинуоллэК, таат ураатэй. -Не разрешай подражать никому, так приучиться. 2) сложные глагольные основы:

тэну-бун-дьи-сум («голодать», побуд. «заставить голодать» 481) ТаНниги

уорпэлэ амутнэН тэнибундьисНй. - В те времена очень голодать заставляли детей и др.

Производящая основа на -аа:

1) простые глагольные основы:

убаа-сэм (побуд. «поцеловать» 482) Эльин мэт хайчиэпиэнь убаасэН". -

Сначала дала себя целовать деду и бабушке [по мужу] и др.

мараа-сум («одеться», «одеть» 237) Апаналаа монуолэк ньаавэй тамбакаалэк

мараасКа. -Как и сказала старуха, надели новый комбинезон и др.

2) сложные глагольные основы:

ама-хаа-сэм («стать хорошим», «улучшиться»; «вылечивать» 41) КвдэН'эл

амахаасаанунмэк? -Мэр амахаасаанунуН". - Вылечиваешь [больного] человека? - Вылечиваю и др.

хан-аа-сум («перекочевать», «откочевать», «переселить на новое место» 507) Нгшэпэда/рнэ мэ ханаасум. - Весь их дом переселил [на новое место] и др. Производящая основа на -иэ:

1) Простые глагольные основы:

кэриэ-сум («снять», «раздеть» 182) Апаналаа чуораскэлэ мэ кэриэсум, саан сав^ак кудэрэмлэ, лэгунмэндъэк мэньмэлэ. - Старуха сняла котел, поставила деревянную тарелку, крюк для вытаскивания мяс<х взяла и др.

2) сложные глагольные основы:

ок-иэ-сэм («носить», побуд. «заставить носить» 342) Хатэ хуодэ гурчир оНиэсэм?! - Что с ним случилось, кто дал носить тебе [сапоги]?! и др тэтчиэ-1-Гол-аа-сум («стать богатым», «обогащать» 482) Квдэд-эврэл титханэ

мэ тэтчиэНОлаасэтэм. -Приход гостей [посещение людей] вас делает богатым [поэтому к приходу людей к вам всегда радуетесь и др/. Производящая основа на -ии: 1)простые глагольные основы:

наврии-сэм («наблюдать», «вести наблюдение», побуд. «заставить наблюдать» 279) Г. навриичэ дитэлъуо са^анэстэлэк навриисэт - мидьэк

xadyHhaaljapym кэлуунуулльэл. -Г., посадив как наблюдателя, попрошу наблюдать - интересно, с какой стороны приходит [собака] и др. 2) сложные глагольные основы:

эв-дьии-рэ-сум («понять, догадаться о том, что кому-либо осталось жить немного», побуд. «дать понять кто-то умрет» 579) Даша Черскайинь

кэвийиэда/}я очиэдиэ тудэ кэдэлэ/рнэ Даишэнь мэр эвдиирэсум. - Когда Даша собралась в [поселок Черский, дядя дал ей понять, что ему недолго осталось жить и др. Производящая основа -уо:

1)простые глагольные основы:

эгуо-сэм ( «подняться» 584) Тэт амаа таЬГчишэ киэйэчиэр пугудьэ эгуосэрэН"

таН~ аруудэврэсчэнъэн~ кэлуЬГи. -Твой omeij желая опередить тех людей, с наступлением жары с тем сватом npuuitA и др.

2) сложные глагольные основы:

примеры не встретились. Производящая основа на -уе:

1)простые глагольные основы:

йуе-сэм («показать» 133) Тадаа эньиэги иэдьиидиэ йувсэрэН" мархшьНинь молльэнь: «Тэт лачшинъ кэвэйк, эл анньэлэк!». -Тогда ее мать, показав палку, девушке сказала: «Иди дровами, не болтай.

2) сложные глагольные основы:

йуе-сэ-сум («увидеть», побуд. «заставить показать» 134) Бууттэ уорпэНЬнь

эл йувсэснут тан" киинэлэ. -Будто детям ту кинокуртину не разрешают показывать.

Производящая основа на —уу:

]) простые глагольные основы: йандуу-сэм («уснуть», «засыпать», побуд. « заставить уснуть», «заставить усыпить» 111) Aaeuufja мэ кудэрэм, мэ йандуусэм. - Положи в одеяло, усыпи [его].

2) сложные глагольные основы:

эгуу-дьи-сум «высматривать», «смотреть на что-либо», (побуд. «заставить высматривать» 585) Тэт уо эл эгуудьиснулльзлк, идиэнунк. -Не позволяй высматривать, высунув голову, запрещай[букв.: нравоучение делай].

иэруу-сэм («охотиться», побуд. «заставить охотиться» 103) Иэруусэнуда^анэ, хуодгштэм, мэр иэруучэтчэи: -Если заставят охотиться, что ж поделаю, пойду охотиться.

Приведенные примеры показывают, что основы на согласный -й-принимай^гвсегда - сэм, на -сум не отмечено.

Нет основ -СЭМ на краткие гласные -а, -е. Основы на -СЭМ имеют в основном долгие гласные, из кратких гласных основ для -СЭМ представлен только - и.

Анализ примеров показал, что показатель -сэм принимает позицию после продуктивных суффиксов с долгими гласными в конце: -ии-/-иэ-(показатель начинательного вида действия); -уо- (показатель страдательного залога); -аа (показатель начинающегося вида действия).

Глаголы с простыми основами имеют показатель -сум только после основы на гласные -э-, -а- всегда принимает -сум, на -сэм не бывает, как и с отыменными глаголами. Таким образом, основы на гласные —э-, -а- всегда принимав -сум, на -сэм не бывает, нет основ на -иэ-.

Глаголы со сложными основами с показателем -сум принимают позицию после основы с краткими гласным -э- ( а также в суффиксах -ну-, -дьи-/(-чи-), -ри-), которые все с краткими гласными. Не было обнаружено ни одного примера с кратким гласным - и, т.е. -и -сум никогда не бывает.

Простые глагольные основы с краткими гласными -а-, -э- имеют только -СУМ. Сложные глагольные основы с этими гласными требуют -СУМ.

Простые глагольные основы с кратким гласным -и- требуют -СЭМ, как будто это ий-сэм, но сложные глагольные основы на -и- имеют закономерно -СУМ).

Сложные основы на краткие гласные -о-, -у- имеют закономерно -СУМ, среди простых основ на -о-, -у- отмечены как -СЭМ и -СУМ.

Простые основы на долгие гласные имеет -СЭМ, два встретились исключения на -СУМ.

Сложные основы с долгими гласными как правило имеет -СЭМ, в случаях с -СУМ только 3 раза.

Вторая глава диссертации «Словоизменение глаголов в юкагирском языке» посвящена рассмотрению спряжения непереходных и переходных глаголов в юкагирском языке.

В юкагирском языке выделено шесть вариантов окончаний непереходных глаголов в настоящее - прошедшем времени.

Показатели настояще - прошедшего времени на гласную основу

Единственное число Множественное число

1 лицо -А' -йэ К -А-йли

2 лицо -А-йэк -А-ймут

3 лицо -А-11 [ (-А-Ку-й) -А-ни]

К данному спряжению примыкают основы типа: пан-и (отым. для 3 л. пани) - панул «стать», «стоять»; вар-и (отым. для 3 л. вар-ни/ вару-ни) -варул «быть крепким»; ньир-и (отым. для 1 л. нъири-йэН) - ньирул «рвать», «тошнить»; хадь-и (отым. для 3 л. хадъуу-ни) - хадьуул «быть холодным, морозным». Они имеют конечный гласный -у, несомненно, в 3 лице множественного числа происходит из -уй. Ср. выше -ни <ну- й.

Показатели настояще - прошедшего времени на гласный - у

Единственное число Множественное число

1 лицо -у-йэН>-ийэН~ -у- ши>ийэли

2 лицо -у-йэк>ийэк -у- ймут>ийэмут

3 лицо -у-й>-и [-у-ну-й>-уни]

Показатели настояще- - прошедшего времени на согласный -й

Единственное число Множественное число

1 лицо -Ай-йэН> АчэН" -Ай-йэли >Ачэли

2 лицо -Ай-йэк>Ачэк -Ай-йэмут >Ачэмут

3 лицо -Ай-й >Ач [-Ай-ну-й >-Айни]

Аорист (положительное спряжение) единственное число: 1л. Мэт саабандьэ йуоничэр мэ кэвэчэН~(Я ушел проверять сети); Мэт мэ кэвэ=чэ!Т (ушел я); 2л. Тэт мэ кэвэ-чэк (ушел ты); Зл. Тудэл мэ кэвэ=ч (ушел он); множественное число: 1 л. Мит мэ кэвэ=чэли (ушли мы); 2л. Тит мэ

кэвэ=чэмут (ушли вы); Зл. Титтэл мэ кэвэй=НИ (ушли они).

В 3 лице единственного числа -и-ч, понятно, что -ч происходит из -й-й.

* это любая гласная. Через -у- обозначенная морфонема, которая имеет варианты у/и/о.

Показатели настояще - прошедшего времени на согласный - ув

Единственное число Множественное число

1 лицо - ув-йъэН>ичэН' - ув-йэли>ичэли

2 лицо - ув-йэк>ичэк - ув-йэмут>ичэмут

3 лицо - ув-й>ич [- ув-иу-й>ууни]

Со всеми глаголами на -й, кроме курчи-ч «становиться, делаться» в инфинитиве имеет курчи-л, т.е. в данном случае гласный -и- является показателем основы.

Показатели настояще - прошедшего времени на согласный -л

Единственное число Множественное число

1 лицо -дьэк - дьэли

2 лицо - дьэк - дъэмут

3 лицо - нь [-Л-НП]

При спряжении основ глаголов оканчивающихся на согласный =л ( аР]уол= «стоять»), как уже говорилось, при стечении конечного согласного =л и начального =м суффикса получается звук =дь, между гласными -и-нь (из -дь) в конце слога. При основах на - ув- будут формы хадьуу-тэ-й/

хадьуу-ну-тэ-й с неизменяемым долгим «уу» из - ув.

Аорист (положительное спряжение) единственное число: 1л. Мэт саал тудуруу мэр а^уодьэН" (Я стою в лесу); Мэт мэр а^уо=дьэН~ (стою я)\ 2л. Тэт мэр а^уо=дьэк (стоишь ты); Зл. Тудэл мэр а^уо=нь (стоит он); множественное число; 1л. Мит мэр а/]уо=дьэли (стоим мы); 2л. Тит мэр а/]уо=дьэмут (стоите вы); Зл. Титтэлмэр а!}уо=н\1 (стоят они).

Показатели настояще - прошедшего времени на согласный -н

Единственное число Множественное число

1 ЛИЦО -дьэнг - дьэли

2 лицо - дьэк - дьэмут

3 лицо - нь-и -Н-И11

Спряжение непереходного глагола мон- «сказать, говорить». Аорист (положительное спряжение) единственное число: 1л. Мэт мэ модь-

ж (сказал я); 2л. Тэт мэ модь-эк (сказал ты); Зл. Тудэл мэ мон-и, мон-ни,монь-и (сказал он); множественное число: 1л. Мит мэ модьэ-эли (сказали мы); 2л. Тит мэ модь-эмут (сказали вы); Зл. Титтэл мэ мон-Ни (сказали они).

Также выделено шесть типов основ у переходных глаголов.

Показатели настояще - прошедшего времени на гласную

Единственное число Множественное число

1 лицо -А'-к -А-й

2 лицо -А-мэк -А-мк

3 лицо - А -м -А-На

Аорист (положительное спряжение) единственное число: 1л. Мэт нгшэ кин сукунмоль^ан мэ виз И (Я строил дом два года); Мэт мэ виэ-Н (я строил); 2л. Тэт мэ виэ-мэк (ты строил); Зл. Тудэл мэ виэ-м (он строил); множественное число: 1л. Мит мэ виэ-й (мы строили); 2л. Тит мэ виэ-мк

(вы строили); Зл. Титтэл мэ виэ-На (они строили).

Аналогично непереходным глаголам выделяется часть основ с беглым гласным «у».

Показатели настояще - прошедшего времени

Единственное число Множественное число

1 лицо -р-н- -у -й

2 лицо -мэк - у-мк

3 лицо - у-м -Ка

Аорист (положительное спряжение) единственное число: 1л. Мэт мэ молу-НГ (я сказал); 2л. Тэтмэмол-мэк (тьт сказал); Зл. Тудэл мэ молу-м (он сказал); множественное число: 1л. Мит мэ молу-й (мы сказали); 2л. Тит мэ молу-мк (вы сказали); Зл. Титтэл мэ мол-Н'а (они сказали).

•является любой гласной, кроме у.

Односложные основы переходных глаголов с -м-Настояще - прошедшее время

Единственное число Множественное число

1 лицо -й-нг -й-ч

2 лицо -й-мэк -й-мк

3 лицо - й -м -й-НГа

Аорист (положительное спряжение) единственное число: 1л. Мэт мэ пай-ЬГ (я ударю); 2л. Тэт мэ пай-мэк (ты ударишь); Зл. Тудэл мэ пай-м (он ударит); множественное число: 1л. Мит мэ пай-ч (мы ударим); 2л. Тит мэ пай-мк (вы ударите); Зл. Титтэл мэ пай-ЬГа (они ударят). (См. 75 с. ЮЯ).

Спряжения переходных глаголов на согласный -в: Настояще - прошедшее время

Единственное число Множественное число

1 лицо -У-Н -у-й

2 лицо -у-мэк -у-мк

3 лицо -у-м -у-на

Аорист (положительное спряжение) единственное число: 1л. Мэт мэ лэу-Н- ( я съем); 2л. Тэт мэ лэу-мэк (ты съешь); Зл. Тудэл мэ лэу-м (он съел); множественное число: 1л. Мит мэ лэу-й (мы съели); 2л. Тит мэ лэу-мк (вы съели); Зл. Титтэл мэ лэу-На (они съели).

Спряжения переходных глаголов на согласный -дь: Настояще - прошедшее время

Единственное число Множественное число

1 лицо -дъ-иК -дь-ий

2 лицо -нь-мэк -дь-имк

3 лицо -дь-им -нъ-ка

Спряжение переходного глагола мэдь - (взять, брать), хотя в юкагирско-русском словаре Курилова Г.Н. 275с. он дается как с заглавной формой в виде мэнь-, но в этой основе -нь встречается только в конце слога.

Аорист (положительное спряжение) единственное число: 1л. Мэт мэ

мэдь-иН ( я взял); 2л. Тэт мэ мэнь-мэк (ты взял); Зл. Тудэл мэ мэдь-им (он

взял); множественное число: 1л. Мит мэ мэдь-ий (мы взяли); 2л. Тит мэ мэдь-имк (вы взяли); Зл. Титтэл мэ мэнь-Ка (они взяли).

Спряжения переходных глаголов на согласный -нь: Настояще - прошедшее время

Единственное число Множественное число

1 лицо -НЬ-иЬГ -нь-ий

2 лицо -нь-мэк -НЪ-1ШК

3 лицо -нь-им -нъ-На

Аорист (положительное спряжение) единственное число; 1л. Мэт мэ пунъ-иК (я забью); 2л. Тэт мэ пунь-мэк (ты забьешь); Зл. Тудэл мэ пунь-им (он забьет); множественное число; 1л. Мит мэ пунь-ий (мы забили); 2л. Тит мэ пунь-имк (вы забили); Зл. Титтэл мэ пунъ-Н~а (они забили).

Эти варианты распределены по конечным гласным и согласным основы. Выясняется, что общим показателем непереходных глаголов является показатель -й, который в зависимости от окружения мог исчезать и давать варианты -нь, -дь. Общим показателем переходных глаголов являлся показатель -м, который отмечается также в причастии от переходных глаголов.

Юкагирский глагол в повелительном наклонении имеет формы лица, числа, положительную и отрицательную форму спряжения. В 3 лице повелительное наклонение выражает пожелание к совершению действия, появляющегося для 3 лица. В 1 лице повелительное наклонение выражает готовность говорящего к совершению действия.

Личные окончания непереходных глаголов (положительное спряжение)

Лицо/ число Единственное число Множественное число

1 Неперех. гл. -ЙЭК -И(Э)ЛИ

Перех. гл. -К -И

2 Неперех. и перех. гл. -к -1-ГИ-К

3 Неперех. и перех. гл. -5АН/5ЭН* - ну-блн/- ну-дэн

* ( 15АН/ &ЭН также употребляется как усиление приказа для 2 лица).

Ворпэта-Р)анэ-к («быть осторожным», «будь осторожен» 5- 160) -О, хааличз квдэнинъ

¡овийинуллъэлтэйэк! Ворпэта^анэк. - О, к сильному человеку идешь, оказываешься! Будь осторожен.

Формально получается, что для 1 лица единственного и множественного числа формы не отличаются от изъявительного наклонения.

Личные окончания переходных глаголов (в положительном аспекте)

Лицо/ число Единственное число Множественное число

1 - -

2 -К -НИ-К

3 -ВАН/ 6ЭН -НУ-5АН/-НУ-5ЭН

То же самое наблюдается и при отрицательном аспекте, лишь переходные глаголы спрягаются как непереходные глаголы, и нет чистого

показателя -н.

Положительная форма спряжения для 2-го лица единственного числа образуется при помощи показателя -к, аффикс -Ни-к является показателем для 2-го лица множественного числа. Этот суффикс является членимым, где -к- является показателем 2 лица, а -ну- явно соответствует показателю множественности субъекта -ну- в изъявительном наклонении, здесь - ни-к

происходит от -нр-г1-к.

Повелительно наклонение в настоящем времени (непереходный глагол) Единственное число: 1л. Мэт кэвэ-чэн (пойду-ка); 2л. Тэт кэвэй-к (иди,

уходи); Зл. Тудэл кэвэй-/рн (пусть идет); множественное число: 1л. Мит

кэвэ-чэли (пойдемте-ка); 2л. Тит кэвэй-Ник (идите); Зл. Титтэл кэвэй-ну-!]ан (путь уходит).

Переходные глаголы (в отрицательном аспекте)

Лицо/ число Единственное число Множественное число

1 - -

2 -ЛЬЭ-К -ЛЬЭ-НМК

3 - -

В отрицательном аспекте во 2 лице переходных глаголов появляется показатель -льэ-. Возможно, это тоже суффикс отрицания у переходных глаголов.

Отрицательная форма спряжения для непереходных и переходных глаголов образуется при помощи частицы отрицания эл. Показателем

переходных глаголов 2-го лица единственного числа является аффикс -льэ-к, а для 2-го лица множественного числа показатель -льэ-М/х.

Эл харчуо-рэ-льз-к («обманывать», «не обманывай» 11- 128) - КвдэН~ эл пунльэк, эл харичуорэльэк, йатархадэлэк эврэк. -Человека не убивай, не обманывай, прямой [дорогой] ходи.

Эл пунь-льэ-к («убить», «не убивай» 11- 128) Квдж эл пунльэк, эл харичуорэльэк, йатархадэлэк эврэк. -Человека не убивай, не обманывай, прямой [дорогой] ходи.

Третья глава «Проблема временного показателя-НУНУ- и -НУ-».

Е.А. Крейнович [1982, 135] отмечал, что однократный длительный способ действия отличается от однократного кратковременного способа действия своей протяженностью, который образуется посредством суффикса -ну. Данный показатель Г. Курилов [2006, 165] определяет, как суффикс -ну вида действия, продолжающегося в момент речи, который одновременно выполняет роль и показателя настоящего времени.

Далее Е.А. Крейнович [1982, 137] пишет, что многократный длительный способ действия образуется при помощи показателя -нун, представляющего собой как бы удвоенный показатель -ну. Он характеризуется тем, что однократные длительные действия повторяются через различные промежутки времени. Вид действия, проявляющегося однократно, пишет Г.Н. Курилов [2006, 166], образуется при помощи суффикса =нун, который показывает обычность проявления действия.

Непереходные глаголы

число лицо Словообразование Словоизменение

Аорист (наст,- прош.) -НУ- Будущее вр. -НУ-ТЭ- -НУНУ

Единственное 1 -ну-йэн" -ну-тэ- ЙЭН" -нун-дьэк

2 -ну-к -ну-тэ-йэк -нун-дьэк/-нун-к

3 -ну-й -ну-тэ-й -нун-и

Множественное 1 -ну-й(э)ли -ну-тэ-йли -нун-дьэли

2 -ну-й(э)мут -ну-тэ-ймут -нун-дьэмут

3 -ну-к -ну- н~у-тэ-й -нун- Ки

Переходные глаголы

Словообразование Словоизменение

число лицо Аорист (наст.- прош.) -НУ- Будущее вр. -НУ-ТЭ- -НУНУ-

Единственное 1 -ну-Н" -ну-т -нун-к

2 -ну-мэк -ну-тэ-мэк -нун-мэк/-нун-к

3 -ну-м -ну-тэ-м -нуну-и

Множественное 1 -ну-й -ну-тэ-й -нуну-й

2 -ну-мк -ну-тэ-мк -нуну-мк

3 -ну-ьга -ну- ну-тэ-м -нун- Н"а

пуньил-бун-нун-дьэк («убить», «пытаешься убить» 5-366) -Эл виэтэччэН",

мэтул ал1рдьаа мэ пуньилбуннундьэк. -Не развяжу, ты всегда пытаешься меня убить.

эвр-иэ-нун-к («идти», «ходишь» 21-178) — Нэмэ бурэн эвриэнупк? -По чему

ты ходишь?

Но, словообразование:

аПараа-ну-к («дышать», «сильно дышишь» 26) Тэт хавдэК а^араанук, тэт

квнмэ тан эл аГррэ? Почему так [сильно] дышишь, а твоему напарнику хоть бы что?

кэвэй-ну-к? («уходить», «пойдешь?» 55-144) - Сукунмэ чиничэри, хадуиудж ювэйнук? «-Темнеет, куда пойдешь?»

Следует четко разделить два типа показателей : в одном присутствует словообразовательный показатель -НУ-, а в другом словоизменительный - НУНУ-.

Причем формы будущего времени на -тэ имеют только глаголы с аффиксом -НУ-, поэтому -НУ-, который стоит перед показателем -/наследует считать словообразовательным аффиксом, это известно в работах В.И. Иохельсона, Е.А. Крейновича, Г.Н. Курилова.

Глаголов с показателем - НУНУ- в будущем времени нет, именно поэтому он является временным показателем. А два показателя времени не могут сочетаться одновременно.

Аналогично поведению показателя будущего времени -тэ- временной показатель продолжающегося действия, которое! сочетается с окончаниями повелительного наклонения.

Е.А. Крейнович в своей книге «Юкагирский язык» [1958, 133] выделяет отдельно утвердительно-субъектное спряжение для переходных глаголов которая, характеризуется тем, что логическое ударение сосредотачивается на субъекте действия. Грамматически это достигается тем, что глагол не принимает никаких личных окончаний переходных глаголов и не имеет препозитивного синтаксического показателя мэ. По его мнению,

освобожденный от всех основных грамматических средств выражения предикативности, глагол в этом случае выступает в качестве побочного второстепенного признака подлежащего, которое выражается личным местоимением или именем существительным. Ниже приведены примеры этого «спряжения».

Аорист (положительное спряжение) Единственное число: Мэт-эк кэчи-л (я принес); Тэт-эк кэчи-л (ты принес); Тудэл кэчи-л (он принес); Множественное число: Мит-эк кэчи-л (мы принесли); Тит-эк кэчи-л (вы

принесли); Титтэл кэчи-ну-л ( они принесли).

На наш взгляд, данные формы не подпадают под понятие спряжения, т-к-глагол не принимает никаких личных окончаний. Единственное отличие в формах наблюдается лишь для формы 3 лица множественного числа. Но, как уже

говорилось выше (ссылка ), показатель - ну- является не личным показателем, а показателем множественности субъекта и входит в основу глагола. Кроме того, эти формы переводятся как неопределенные формы русского глагола.

Глаголы с этими показателями ведут себя как причастия, например, глагол «кэчи-л» надо переводить как «принесший».

В юкагирском языке предпочтительно трактовать, что эти причастия, образуются как от непереходных, так и от переходных глаголов. При непереходных глаголах представлен показатель —л. От переходных глаголов

причастия образуются при помощи показателей -млэ (см. -м- 2 глава), -ну-.

млэ (при множественности субъекта действия аналогично -ну-л), где -м-

является показателем переходности. Суффикс - ну- в 3 лице множественного числа, который встречается у непереходных и переходных глаголов является показателем множественности субъекта.

Кроме того, Е.А. Крейнович [1958, 135] выделяет утвердительно-объектную форму спряжения, которая характеризуется тем, что логическим центром предложения является прямой объект действия, на нем фиксируется логическое ударение. Он приводит следующий набор окончаний для настоящее - прошедшего времени.

Аорист Единственное число

Мэт илэмэн аимэн «я в оленя стрелял» Тэт илэмэн аимэн «ты в оленя стрелял»

Тудэл илэмэн аимэлэ «он в оленя стрелял» Множественное число Мит илэмэн аил «мы в оленя стреляли» Тит илэмэн" аимк «вы в оленя стреляли» Титтэл илэмэн аимнумлэ «они в оленя стреляли»

Представляется, что данной парадигмы спряжения не существует. Хорошо отличаются по текстам только формы для 3 лица единственного и множественного числа. В последних формах, как уже говорилось выше,

ну- является показателем множественности субъекта действия. Показатели -

мэлэ, -ну-млэ являются показателями причастий. Получается, что отдельного грамматического утвердительно-субъектного спряжения глагола не существует, а существуют предложения с причастными оборотами в функции сказуемого. Их использование является вопросом синтаксиса, а не словоизменения глагола.

Формы на —л отмечаются не только для 1 лица множественного числа, как дает Е.А. Крейнович [1958, 142], но и для 1 лица единственного числа: см. Мэтэк кудэд'эл «я убил», т.е. в любом случае этот показатель функционирует как для единственного числа, так и для множественного числа 1 лица. Здесь -л является показателем причастия. Кроме того, он

используется и для 3 лица, в тексте: эчиэн' хадик кудэд'эл? ЧэнмуолтаНГ монни: «мэтэк кудэд 'эл» (с отцом кто вместе убивал? - старший сказал: «я вместе убивал»), где кудэд'эл (кто) - это 3 лицо единственного числа, а мэтэк кудэд'эл (я убивал)- это 1 лицо единственного числа, т.е. на -л фигурирует в 1 и З.лице единственного числа, 1 лица множественного числа, а значит не зависит от лица и числа. Во всех приводимых примерах с показателем -л объект отсутствует и переходный глагол воспринимается как непереходный. Форма 2 лица множественного числа -мк неотличима от

обычной формы лица переходного глагола. Форма -мэн~ в современном языке не отмечаются. В любом случае, даже если они присутствовали, то они функционировали для 1 и 2 лица единственного числа, т.е. не зависели от лица. Как уже понятно, для множественного числа они не отмечены. Но показатель -млэ, -мэлэ встречается только для 3 лица. Эти показатели дополнительно распределены и являются причастными показателями.

В заключении диссертации подводятся итоги исследования, формируются основные выводы:

Выявлены и уточнены системы спряжения в юкагирском языке. В изъявительном наклонении существует только II типа спряжения (непереходное/переходное = субъектное /субъектно-объектное);

Определены исторические классы глагольных основ (с помощью выбора показателей каузатива) в юкагирском языке;

Выявлено общность положительного и отрицательного аспектов спряжения в юкагирском языке;

Вычленены показатели непереходности и переходности юкагирского глагола;

Уточнено окончания спряжения (непереходного и переходного) глагола в повелительном наклонении;

В юкагирском языке выделяется шесть вариантов окончаний непереходных глаголов и шесть вариантов окончаний переходных глаголов, не два и три как написано. Эти варианты распределены по конечным гласным и согласным основы. Выясняется, что общим показателем непереходных глаголов является показатель -й, который в зависимости от окружения мог исчезать и давать варианты -нь, -дь. Общим показателем переходных глаголов является показатель -м, который отмечается также в причастии от переходных глаголов;

В юкагирском языке существуют следующие грамматические времена: аорист (настоящее - прошедшее время) без специальных суффиксов, и грамматическое время, образующееся с помощью специфического суффикса, стоящих перед показателем лица - это будущее время на -тэ-, и длительно-настоящее время на -нуну-. Эти показатели времени используются не только в изъявительном наклонении, но и в повелительном наклонении;

Выявлено различие грамматического словоизменительного показателя -нуну- и словообразовательного показателя -ну-;

Определено, что показатель - ну- не является показателем лица, а выражает множественность субъекта действия;

Выяснено, что нет особых форм спряжения: утвердительно-субъектной и утвердительно-объектной. В большинстве случаев это формы причастий, не зависящие от лица. Вопросы их употребления не являются вопросами словообразования.

Основные исследования отражены в следующих публикациях:

1. Атласова, Э.С. К вопросу о происхождении юкагирского языка / Язык и образование. Сб. научных трудов. - Великий Новгород, 2001 .-С. 9-10.

2. Атласова, Э.С. Спряжение переходных глаголов в юкагирском языке /Духовная культура народов Севера и Арктики в начале третьего тысячелетия. - Якутск, 2002.-С.87-89.

3. Атласова, Э.С. Спряжение непереходных глаголов в юкагирском языке/ Международная научная конференция //Сохранение традиционной культуры коренных малочисленных народов Севера и проблема устойчивого развития// г. Ханты-Мансийск, 23-26 июня 2003г. Сб. научных трудов. - Москва, 2004.-С.281-285.

4. Атласова, Э.С. Формант -ну как показатель вида в юкагирском языке/ Языки коренных малочисленных народов Севера в системе этнокультурного взаимодействия. Выпуск. 1. Сб. научных трудов.-Якутск, 2003,- С.85-86.

5. Атласова, Э.С. Наклонение глагола в юкагирском языке/ Актуальные проблемы функционирования, преподавания и изучения русского языка и литературы в современных условиях. Якутск, 2004.- С. 105-108.

6. Атласова, Э.С. Категория лица и числа в юкагирском языке/ Всероссийская научная конференция «Подвижники сибирской филологии: В.А. Аврорин, Е.И. Убрятова, В.М. Наделяев» Институт филологии СО РАН. Новосибирск, 2007. - С. 15-16.

7. Атласова, Э.С. Спряжение глаголов в юкагирском языке //Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И.Герцена. 28 (63). В 2-х частях: Аспирантские тетради. 4.1. Общественные и гуманитарные науки: Научный журнал. - СПб, 2008. -С.23-25.

8. Атласова, Э.С. Картинный словарь юкагирского языка (тундренный и лесной диалекты)// Пособие для учащихся 1-4 классов общеобразовательных учреждений. - Санкт-Петербург: Изд-во «Просвещение», 2005. - 109с.

9. Атласова, Э.С. Юкагирско-русский тематический словарь (тундренный диалект)// Пособие для учащихся 1-4 классов общеобразовательных учреждений. - Санкт-Петербург: Изд-во «Просвещение», 2006. - 70с.

10. Атласова, Э.С. Словарь юкагирско-русский и русско-юкагирский (тундренный диалект)// Пособие для учащихся 5-9 классов общеобразовательных учреждений. - Санкт-Петербург: Изд-во «Просвещение», 2007. - 141с.

Подписано в печать 24.09.2008. Формат 60х 84/16. Гарнитура «Тайме». Печать офсетная. Печ. л. 1,56. Уч.-изд. л. 1,95. Тираж 100 экз. Заказ 229

Издательство ЯГУ, 677891, г. Якутск, ул. Белинского, 58.

Отпечатано в типографии издательства ЯГУ

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Атласова, Элида Спиридоновна

Введение.

ГЛАВА I. КЛАССЫ ГЛАГОЛОВ В ЮКАГИРСКОМ ЯЗЫКЕ

1.1.Два класса имен существительных в юкагирском языке.

1.2. Два класса глагольных основ с показателями -СЭМ и -СУМ.

1.3. Глаголы со «слабой» основой на - СЭМ.

1.3.1. Глаголы, образованные от имен существительных, имеющие показатель -СЭМ.

1.3.2. Глаголы на -СЭМ, образованные от глагольных основ.

1.3.3.Глаголы, образованные от сложных основ (с хорошо вычленяемым показателем), которые требуют -СЭМ.

1.4. Глаголы с «сильной» основой на -СУМ.

1.4.1. Глаголы, образованные от имен существительных, имеющие показатель на-СУМ.

1.4.2. Глаголы на -СУМ, образованные от глагольных основ.

1.4.3.Глаголы, образованные от сложных основ (схорошо вычленяемым показателем -СУМ.

1.5. Выводы анализа распределения показателей -СЭМ и -СУМ.

ГЛАВАП.СЛОВОИЗМЕНЕНИЕ ГЛАГОЛОВ В ЮКАГИРСКОМ ЯЗЫКЕ

2.1. Спряжение непереходных глаголов в изъявительном наклонении.

2.1.1. Спряжение непереходных глаголов в положительном аспекте.

2.1.2. Спряжение непереходных глаголов в отрицательном аспекте.

2.2. Спряжение переходных глаголов в изъявительном наклонении.

2.2.1. Спряжение переходных глаголов в положительном аспекте.

2.2.1.1.Спряжение переходных глаголов с аффиксами каузатива -сэм/сум-.

2.2.2. Спряжение переходных глаголов в отрицательном аспекте.

2.3. Повелительное наклонение непереходных и переходных глаголов.

ГЛАВА III. ПРОБЛЕМА ВРЕМЕННОГО ПОКАЗАТЕЛЯ -НУНУ- и -НУ

3.1. Противопоставление показателей -НУНУ- и -НУ- в настояще-прошедшем времени.

3.2. Использование показателя -НУНУ- в других случаях спряжения глагола.

3.3. Проблема причастных образований.

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Атласова, Элида Спиридоновна

Юкагирский язык в науке о языках Евразии в течение очень долгого времени считался изолированным, не имеющим родственных связей ни с одним из языков мира, которые были в то время известны науке. В.И. Иохельсон [Иохельсон 1898, 33] считал, что юкагиры по особенностям языка и культуры тяготеют к палеоазиатам и палеоиндейцам. В частности, он отмечал, что «если по физическим свойствам современного юкагира трудно выделить в особый от тунгусо-ламутской ветви монгольской расы тип, то его духовная культура — язык, верования, народное творчество и. обществественный строй - указывает на его родство с древними народностями северо-восточной Азии и племенами северо-западных берегов Америки. Доказательством такой связи могут также служить юкагирские письмена, весьма похожие на рисунки чукоч, чертежи эскимосов и иероглифическое письмо североамериканских индейцев». Е.А.Крейнович несколько раз менял свои взгляды на генетические связи юкагирского языка. Вначале Е.А. Крейнович полагал, что юкагирский язык генетически связан с самодийскими языками. В монографии 1958 года Е.А. Крейнович пытался найти связи юкагирского языка с языками алтайской семьи - тунгусо-маньчжурскими, монгольскими, тюркскими, корейским. Позже он допускал возможность родства юкагирского языка с финно-угорскими языками. И. А. Николаева, основательно исследовавшая проблемы реконструкции «общеюкагирского» праязыка и возможные родственные связи этого праязыка, склоняется к мысли о том, что юкагирский язык принадлежит к уральской семье языков.

По мнению Г.Н. Курилова [Курилов 2003, 60], юкагирские языки имеют древние генетические связи с уральскими языками, и, очевидно, они могут иметь родство и с отдельными языками североамериканских индейцев, так как вполне вероятно, что еще до праюкагиров от протоуральской семьи могли отделиться и какие-то другие племена, в своем продвижении на восток, оказавшиеся на территории Нового Света. Г.Н. Курилов думает, что юкагиры и их культура могут быть связующим звеном между уральскими народами и некоторыми индейскими племенами Северной Америки [Курилов 2003, 60].

Юкагирский язык стал известен в Европе с рубежа 17-18 веков, когда известный голландский географ Н. Витзен включил в свой труд «Северная и восточная Тартария» текст молитвы «Отче наш» на юкагирском языке. Разрозненные факты — отдельные юкагирские слова, часто принимаемые за личные имена или географические названия, а также реально существующие юкагирские топонимы и антропонимы встречаются в русских документах примерно с начала 1640-х годов. Однако научное изучение юкагирского языка в России начинается со второй половины 19 века. Историю изучения юкагирских языков Г.Н. Курилов [Курилов 2003, 24] разделяет на четыре периода. Первый период связан с именем А. Шифнера, который опубликовал свои работы в «Известиях Академии наук» в 1859 и 1871гг. Статьи А.А. Шифнера привлекли внимание ученых к юкагирскому языку, который ранее был совершенно неизвестен науке. А.А. Шифнер (1817-1879) попытался обобщить имевшиеся материалы по юкагирскому языку и на основе их изучения сделать возможные выводы о грамматических особенностях этого языка. В этих целях он использовал краткие словари и записи отдельных фраз, собранные в XVIII- XIX вв. разными путешественниками, чиновниками и миссионерами [Вдовин, Терещенко 1959, 26].

Второй период изучения юкагирского языка связан с именем В.И. Иохельсона (1855-1937), который стал первым исследователем, заложившим основы научного изучения юкагирских языков [Курилов 2003, 25]. Начало научно - обоснованному освещению юкагирского языка было положено в конце XIX столетия исследованиями В.И. Иохельсона. В процессе изучения юкагирского языка В. И. Иохельсон собрал обширные материалы по колымскому и тундренному диалектам: он записал 150 текстов (часть из них на тундренном диалекте) и составил словарь в пять тысяч слов. Однако не все его материалы были изданы [Вдовин, Терещенко, 27]. В 1892 г. выходит его работа « Образцы материалов по изучению юкагирского языка и фольклора», а в 1900 г. издается исследование «Материалы по изучению юкагирского языка и фольклора». В Нью-Йорке в 1905 г. В. Иохельсон опубликовал следующее исследование «Essay on the Grammar of Yukaghir Language», в 1926 г. вышел его труд «The jukaghir and the jukaghirized Tungus», в который включен словарь языков лесных и тундренных юкагиров. В 1934 г. в сборнике «Языки и письменность народов Севера» была опубликована его работа «Одульский (юкагирский) язык».

Третий период истории изучения грамматики юкагирского языка характеризуется более глубокими филологическими исследованиями языкового материала. В этот период начато серьезное лингвистическое изучение фонетики и грамматики юкагирского языка тундренных юкагиров, которое связано с именем Е.А. Крейновича (1906-1982). В 1955 г. вышла первая статья этого исследователя «Система морфологического выражения логического ударения в юкагирском языке». В ней раскрываются функции суффиксов —лэн, -к, которые В. Иохельсон считал показателем определенности в именительном и винительном падежах. В 1958 г. исследователь публикует в журнале «Вопросы языкознания» статью «Юкагирский язык», в которой дано описание фонетического и грамматического строя языка тундренных юкагиров. Е. А. Крейнович в своем очерке грамматики юкагирского языка, основанного на материалах тундренного диалекта, очерке, который был опубликован в 1968 г. в 5 томе пятитомного издания «Языки народов СССР» вносит некоторые коррективы в классификацию частей речи. В 1979 г. в третьем томе пятитомного издания «Языки Азии и Африки» появляется краткий очерк грамматики юкагирского языка, написанный Е.А. Крейновичем на материале колымского диалекта юкагирского языка, или языка лесных юкагиров. В 1982 г. выходит его вторая работа «Исследования и материалы по юкагирскому языку», в ней

Е.А. Крейнович еще основательнее раскрыл особенности морфологического строя юкагирского языка.

Четвертый период изучения юкагирских языков начинается с 1960-х годов. Значительными достижениями данного периода можно считать всестороннее исследование словообразовательных средств и способов юкагирских языков в трудах Г.Н. Курилова. Углубленные исследования юкагирского синтаксиса в теоретическом плане представлены в работах Е.С. Масловой. Сопоставления юкагирских языков с уральскими языками показаны в работах И.А. Николаевой. Более полное и всестороннее описание словообразовательных средств и способов юкагирских языков отражены в работах Г.Н. Курилова.

Лингвистическими исследованиями юкагирского языка занимались В. Иохельсон, Е. Крейнович, Г.Н. Курилов, Е.С. Маслова, И.А. Николаева, Е.А. Хелимский. В фундаментальном труде В. Иохельсона «Очерк грамматики юкагирского языка»(1905г.) автор впервые дает краткое систематическое изложение основ морфологии колымского диалекта.

В. Иохельсон писал, что почти все основы имен существительных являются производными от глагольных форм, основы глаголов в большинстве случаев составляют двухсложные или односложные корни, часто состоящие из одной гласной; например, аа выражает понятие «делания»; ии «быть рожденным», оо «тащить», «доставать со дна». Существительные могут снова становиться глаголами посредством суффикса te (для переходящих глаголов) и de (для непереходящих глаголов). Хотя именительный неопределенный всегда составляет основу имени существительного, основа глаголов не всегда совпадает с одной и той же формой. Первое лицо единственного числа настоящего совершенного неопределенного спряжения является основой переходящих глаголов. Основой непереходящих глаголов является третье лицо единственного числа отрицательной формы настоящего совершенного неопределенного спряжения. [Иохельсон 1934, 169].

В языке лесных юкагиров В. Иохельсон выделил шесть видовых форм глагола. Он писал о том, что «производные глаголы, показывающие степени действия образуются посредством суффиксов за исключением глаголов. Суффикс =и показывает неповторяемость действия, - что известное действие происходило только один раз и в течение короткого времени. Суффикс =чи выражает действие в уменьшительной форме, ограничивает размеры его. Суффикс =ну выражает многократную форму действия. Суффикс =йи выражает длительную форму, указывающую непрерывность действия или повторение его через определенные промежутки времени» [Иохельсон 1934, 176].

Категория залога передает отношение действия, выраженного глаголом-сказуемым, к его предмету-объекту и к его носителю-субъекту. В.И. Иохельсон в языке лесных юкагиров выделил пять форм залогов: страдательный (суффикс =о), каузативный (суффикс =с, =стильэ), взаимный (префикс ньэ=), совместного действия (суффикс =дьэ) и возвратный (препозитивно употребленное местоимение мэт «я»).

В фундаментальном труде «Исследования и материалы по юкагирскому языку» Е.А. Крейнович впервые сделал глубокий анализ грамматики двух диалектов юкагирского языка. Е.А. Крейнович писал, что одной из сложных проблем истории юкагирского языка является проблема глагольности и предикатности. Он писал, что в юкагирском языке отсутствуют вспомогательные глаголы «быть», «стать», «иметь», которые в русском и западноевропейских языках участвуют в образовании именных составных сказуемых. Роль вспомогательных глаголов выполняют суффиксы -но-, передающий «быть», нола— «стать», -н'э — «иметь», при этом пока нет никаких оснований утверждать, что данные суффиксы по своему происхождению восходят к вспомогательным глаголам. От имен существительных посредством указанных суффиксов образуются новые основы, например: амано- «быть отцом», аманола- «стать отцом», аман'э «иметь отца». Эти основы нельзя отождествлять с предикативными формами имен типа амал'эн (тэн амал'эн «это отец»), лишенными способности спрягаться. Что касается вышеуказанных основ, то они спрягаются и их следует относить к разряду глаголов. Вследствие этого в непереходном глаголе юкагирского языка приходится выделять следующие разряды: собственно непереходный глагол, предметный непереходный глагол, качественный непереходный глагол и количественный непереходный глагол» [Крейнович 1957, 104].

Е.А. Крейнович выделил шесть видов глагола: вид готовности к действию (суффикс =йэ, =ий), вид начинательного действия (суффикс =на, =а), вид обычности действия (суффикс =чи), вид многократного действия (суффикс =дьи) и вид однократного действия (суффикс =й). Позднее, в другой своей работе он писалт о четырех видах глагола, которые назвал «способами действия»: однократный (суффиксы =Mh, =рэ, =рэй, =дэ, =дэй. =тэ, =тэй. =гэ, =тэй, =Па, =Dafi, =сэ, =сэй), многократный (суффиксы =и, =йи, =ри, =т'и, =рит'и, =дит'и, =д'и, =су=, =yju =yoju, =нун, =нуну, начинательный (суффиксы =а, =на, =иэ) и мгновенный (суффикс =(т)тэрэй=) . В работе «Исследования и материалы по юкагирскому языку» Е.А. Крейнович [1982, 162] отмечает такие способы действия: начинательный (суффиксы =иэ, =а), однократный (суффикс =й), многократный (суффиксы =и, =йи, =чи, =ричи, =су. =уйи. ^дьи), однократный длительный ( (суффикс =ну), многократный длительный (суффикс =нун) и способ мгновенности действия (суффикс =ттэрэй). На материале языка тундренных юкагиров Е. А. Крейнович [1958, 140] выделил четыре залога: понудительный (суффиксы =сэ, =су, =дьи, =и, =сэсу), страдательный (суффиксы =йо/=йуо, =о/=уо), взаимный (префикс ни), возвратный препозитивно употребленные личные местоимения мэт «я», тэт «ты», тудэл «он»). Впоследствии он изменил свою точку зрения, и отметил в юкагирском языке только четыре залога: действительный (все переходные глаголы), побудительный (суффиксы =сэ, =су, =йи, =дьи, =чи), страдательный и совместного действия [Крейнович 1968, 173].

Е.А. Крейнович отмечает, что в юкагирском языке формы процессива передают процессуальные, качественные и количественные признаки. Процессив имеет грамматические категории непереходности — переходности, способы действия, залога, наклонения, времени, лица и числа. Процессивные формы делятся на предикативные, зависящие от падающего на них логического ударения, деепричастные и определительные. Непереходные глаголы делятся на непроизводные и производные. Некоторые производные непереходные глаголы образуются от имен существительных конверсий: Tn6oj «идет дождь» (тибо «дождь»). Большинство производных непереходных глаголов образуется от основ имен существительных посредством основообразующих суффиксов: от основ имен существительных I класса - при помощи основообразующего суффикса -дэ- (лэпудэ] «течет кровь» - лэпул «кровь»), а от основ имен существительных II класса — при помощи основообразующего суффикса —д-, -т- ( иргуди, иргутл'эл «продырявилось» - иргу, иругу «дыра») и др. Непереходные глаголы с основами I класса на -дэ- и —н'э- и непереходные глаголы с основами II класса на -д-, -т- и —н'- ,-н- имеют разные формы спряжения. Переходные глаголы также делятся на непроизводные и производные. Некоторые производные переходные глаголы имеют общую основу с именами существительными. Большинство производных переходных глаголов образуются от основ имен существительных при помощи основообразующих суффиксов: от основ имен существительных I класса — суффикса —тэ-, а от основ II класса суффикса -ш-. Переходные глаголы с основами I класса на — тэ- и переходные глаголы с основами II класса на -ш- имеют формы спряжения, несколько отличающиеся друг от друга [Крейнович 1988].

Глагол - это часть речи, выражающая понятие о действии, движении, состоянии, процессе, явлении, которые происходили, происходят в действительности, и передающая эти значения в грамматических категориях лица, числа, аспекта, времени и наклонения.

Г.Н. Курилов говорит, что материалы юкагирского языка показывают, что на раннем этапе развития языка глагол, как обозначение действия и процесса, играл в речи большую роль, чем имя существительное. Косвенным доказательством этого может служить тот факт, что глагол смог «перетянуть» на свою сторону слова с качественными значениями, которые обычно функционируют в составе именных слов. Правда, в этой «победе» глагола над «именами» решающую роль сыграли, во-первых, система актуального членения предложения в юкагирском языке, во-вторых, семантическая родственность слов с качественными значениями и глаголов как обозначений признаков предметов. Эта родственность именных частей речи по общекатегориальному значению с глаголами чуть было не оглаголила и числительные. Как известно, в юкагирском языке из количественных слов ряд количественных числительных стал вести себя подобно глаголам, частично изменяясь по лицам, числам, времени. Такое необычное поведение качественных и количественных слов вынудило Е. А. Крейновича [Крейнович 1958, 145] признать их глагольными словами. Так, Е. А. Крейнович определял их как особые семантические разряды глагола, который в последней своей работе он назвал «процессивом», а слово с качественными и количественными значениями — «качественными процессивами» и «количественными процессйвами».

Г.Н. Курилов [53, 164] выделяет у юкагирского глагола девять форм характера протекания глагольного . действия: вид действия, не фиксированный во времени и длительности (личные окончания переходных и непереходных глаголов), вид начинающегося действия (суффиксы =аа, =иэ), вид начинательного действия, как продолжающегося интенсивно во времени (суффикс =наа), вид действия, как продолжающего в момент речи (суффикс =ну), вид действия, регулярно повторяющегося (суффикс =нун), вид действия, однократно проявляющегося (суффикс =й), вид действия, многократно повторяющегося или проявляющегося (суффикс =йи, =ууйи/=уойи), вид действия интенсивно и кратковременно проявляющегося и вид действия слабой или неполной интенсивности проявления. Г. Н. Курилов считает возможным выделять у юкагирского глагола следующие залоги: основной, страдательный (суффикс =йуол/=уол), активный, понудительный (=сэ, =су, =счии=, =йии=. =иильэ/иийльэ. =дьии, =дьиисэ), возвратный (при помощи личного местоимения мэт «я» и деформированного до звукокомплекса тур местоимения тудэл «он»), взаимный (при помощи частицы совместности ньи(н)). у*

Е. С. Маслова пишет, что по типологии Вандлера глаголы делятся на 4 грамматические категории. Четырехходовая классификация определяется двумя специфически языковыми грамматическими параметрами, совместностью прогрессивного суффикса -ну и временной семантикой немаркированной формы. Целевые глаголы (глаголы цели) выражают ситуации с присущим им временным окончанием; их немаркированная (не прогрессивная) форма может быть использована только для ссылки на прошедшее время, т.е. отсутствие прогрессивной маркировки указывает на "то, что присущее окончание было получено к моменту времени. Глаголы цели разделяются на два морфологических класса - нейтральные и перфектные (совершенные). Нейтральные глаголы цели, могут относиться как к внутренней стадии процесса, так и к ситуации в целом. Значение прошедшего должно быть передано прогрессивным суффиксом. Перфектные глаголы («достижение» по Вандлеру») выражают событие «без продолжения», т.е. события, которые не могут быть истолкованы как происходящие в момент ссылки. Эти глаголы несовместимы с прогрессивным суффиксом, и таким образом, не могут относиться к специфическим ситуациям в настоящем. Структура перфектной ситуации маркируется суффиксом -й-. Присутствие суффикса обязательно, отсутствие его означает, что описываемая ситуация может быть рассмотрена как продолжающийся процесс [Maslova 2003, 11].

Все глаголы делятся на два основных класса, непереходные и переходные, которые имеют различные парадигмы участников отношения. Некоторые

11 непереходные глаголы имеют два лексические каузативные версии (оппозиции), простую и дистрибутивную: первая из них означает единственную ситуацию с участием одного объекта, последнее, ситуацию с многими объектами или множественные ситуации. Некоторые переходные глаголы, не имеющие основного непереходного, образуют семантически и формально похожие пары. Другие типы лексических процессов с изменяющейся валентностью лексически ограничены. Маленькая группа переходных глаголов произведена от непереходных основ путем применимой деривации, т.е. образованные переходные глаголы означают в основном то же самое действие, что и основные непереходные, но это действие рассматривается как направленное к специфическому окончанию [Maslova 2003, 15].

Категория лица кодирует отношение между A/S — предикатом (если таковой имеется) и речевым актом участников. В нейтральных неимперативных формах. Эта категория различает три «простые» компонента: говорящий, слушающий и не-говорящий. Эти различия выражаются в позиции лица только в их непереходной парадигме [Maslova 2003, 18].

В отличие от категории лица, число участников A/S выражается независимо от прагматической роли A/S. Множественность участников A/S кодируется специальным плюральным суффиксом -yu-yi, если их отношение к речевому акту идентично, т.е. во всех формах 3-го лица и в формах 2-го лица парадигмы императива. Императивные формы глагола идентичны для переходных и непереходных глаголов; они несовместимы с конструкциями номинального фокуса. Центральные (адресат во II лице) формы парадигмы императива содержат нулевой суффикс в позиции типа предложения, с последующим маркером II лица. Будущие формы императива (повелительное в будущем) образуются с помощью регулярного маркера будущего времени, с последующим маркером императива и маркером лица. Императив в будущем кодирует действие, которое должно быть произведено позднее, часто после завершения.

Предложное отрицание выражается проклитическим компонентом эл, который обычно предшествует глаголу. В нейтральном типе предложения, эта маркировка приводит в движение (запускает) специальную модель отношения участников: формы I и II лица принимают маркер S-предмета — j(e)- с последующими непереходными маркерами лица; формы III лица принимают нулевой суффикс. Эти формы идентичны для переходных и непереходных глаголов [Maslova 2003, 16].

Е.С.Маслова отмечает, что форма свидетельства (немаркированная) означает, что предложение относится к ситуации, засвидетельствованной говорящим и другим значимым наблюдателем к моменту речи. Эта форма не определена по отношению к прошедшему-настоящему различению, если ситуация не целевая; в ином случае, она свидетельствует о временном отношении прошедшего. Прогрессивная форма (-ну-) кодирует динамические ситуации, происходящие в момент речи. Значение прогрессива подразумевает наклонения свидетельства. Прогрессивная маркировка обязательна для целевых ситуаций, т.е. целевой глагол не может выражать происходящую ситуацию без этого маркера; прогрессивный суффикс несовместим с основами состояния и перфекта. Хабитуальный/ родовой суффикс (-нун-) кодирует предложение , относящиеся к классу повторных ситуаций, включая родовые (или около-родовые) утверждения. По контрасту с прогрессивной формой, хабитуальная/ родовая форма может быть образована от основы любого глагола включая перфектные и глаголы состояния. Будущее время ((-т)э-) кодирует предсказания и намерения говорящего. Проспективная форма (мори) представляет будущую ситуацию как последствие настоящего состояния дел. Форма выражения (ат) кодирует ситуации, которые не происходили, но были возможны при определенных условиях: эта форма появляется только в личных предложениях условных конструкций, где временная интерпретация определяется временем условного предложения: условие времени не маркировано, что подразумевает будущие временные отношения; суффикс —льэл- у словном предложении говорит о ссылке на прошедшее время [Maslova 2003, 25].

Е.С. Маслова пишет, что в юкагирском языке существует глагольная форма, которую можно условно назвать «именем предпосылки действия» (ИПД). Анализ ИПД позволяет преположить, что в этих языках реализуется типологически нетривиальный случай грамматикализации модального значения. Далее, ИПД образуется с помощью показателя moraw в тундренном языке (Т) и mozhu в колымском (К) [Маслова 2001, 45].

И.А. Николаева, Е.А. Хелимский выделяют четыре типа спряжения глаголов: интранзитивный, транзитивный, реамо-предикатный и ремо-объектный. Каждый из типов характеризуется специфическим набором личных окончаний. Выбор одного из типов спряжения определяется переходностью глагола и тем, какой из членов предложения является его ремой, несет на себе логическое ударение [Николаева, Хелимский 1997, 153].

Как отмечалось выше, глагол в юкагирском языке глагол строго подразделяется на две группы: переходные и непереходные. Они имеют непохожие друг на друга личные окончания.

Аорист (Настояще-прошедшее время) лицо Непереходные глаголы Переходные глаголы

Единственное число Множественное число Единственное число Множественное число

1-е л. =йэц =йэли/=йли =н =(у)й

2-е л. =йэк =йэмут/=ймут =мэк =мк

3-е л. =й =НИ =м =Ца

В юкагирском языке исходной формой юкагирского глагола является его основа, которая вычленяется из отдельных словоформ с большим трудом. Для выделения основы глагола необходимо проделать следующую операцию: сначала глагольное слово ставится в форме повелительного наклонения (его показатель - суффикс =к), затем из этого образования убирается суффикс =к и оставшаяся часть считается основой данного глагола. Например:

1)мэр аавэй «спит-он» 2) аавэк «спи» 3) аавэ=

1) мэ кэвэч «ушел-он» 2) кэвэйк «уходи» 3) кэвэй=

1) мэ худуонь «лежит-он» 2) худуолк «лежи» 3) худуол=

Из приведенных примеров мы можем видеть, что глагол аавэй «спит» имеет основу аавэ= «спать», глагол кэвэч «ушел» - основу кэвэй= «уходить», глагол худуонь «лежить» - основу худуол= «лежать».

В завершении параграфа можно сделать следующие выводы, что:

- к классу глаголов относятся: 1) собственно глаголы, т.е. личные формы глаголов, обозначающие действие и процесс; 2) причастия; и 3) деепричастия;

- юкагирский глагол обладает грамматическими категориями вида, залога, наклонения, времени, лица, числа, но не все глагольные слова обладают одновременно этими категориями;

- по данным особенностям юкагирские глагольные слова подразделяются на спрягаемые и неспрягаемые. К неспрягаемым относятся причастия и деепричастия, которые не изменяются по лицам и не могут выступать в предложении самостоятельными сказуемыми. Причастие выступает в функции определения, а деепричастие - в функции сказуемого придаточного предложения;

- глаголы по своему общему значению направленности (или не направленности) на какой-либо объект подразделяются на переходные и непереходные. Переходные глаголы выражают действие, направленное на прямой объект, обозначаемый винительным падежом. Непереходные глаголы выражают действие, не направленное на объект. В юкагирском языке глаголы имеют положительное и отрицательное спряжение.

По территориальным и языковым признакам принято различать тундренный и колымский диалекты юкагирского языка [Николаева, Хелимский 1997, 153]. Исследования последней четверти XX века показали, что эти диалекты приобрели структурно-семантические черты самостоятельных языков. Тундренный диалект оформился в вадульский язык, а колымский диалект — в одульский. Значительные расхождения между диалектами, особенно в сфере лексики, позволяют рассматривать юкагирский язык как семью близкородственных языков, иногда именуемую юкагирско-чуванской. Верхнеколымские юкагиры, длительное время, общаясь с русским казачьим населением, не только обогащали словарный состав своего языка отдельными лексемами русского происхождения (например, «каждый», муорта - «морда, рыболовное приспособление», пэриэндьэ - «пернатый» и др.), но и преобразовали под русским влиянием систему фонем своего языка. Контакты верхнеколымских юкагиров с эвенами были менее интенсивными, чем контакты с русскими, а якутское влияние на язык верхнеколымских юкагиров проявилось лишь в незначительной степени. В отличие от них тундренные юкагиры длительное время контактировали с эвенами, вследствие чего в их язык проникло довольно большое количество эвенских слов. Различие между двумя юкагирскими языками в области фонетики объясняется тем, что они состоят, очевидно, из языков, противопоставляющихся в прошлом как окающие и акающие, секающие и шекающие [Курилов 1987: 6]. Данное исследование приводится для материала тундренных юкагиров (далее без уточнения под юкагирским языком понимать именно тундренный диалект юкагирского языка).

Актуальность темы исследования. Особую проблему грамматики юкагирского языка составляет спряжение глаголов. Обзор литературы свидетельствует о том, что эта проблема является одной из самых спорных в юкагироведении. В. Иохельсон описал недостаточно. Е. Крейнович выделил лишнее утвердительно-субъектное и утвердительно-объектное спряжение. Новый материал позволяет уточнить и верифицировать проблемные аспекты спряжения.

Таким образом, возникла потребность в определении и теоретическом обосновании тех аспектов грамматики юкагирского языка, которые детерминируют его специфику.

Проблема исследования. В лингвистике накоплен определенный научный фонд, содержащий предпосылки для комплексного исследования структуры юкагирского языка. Важное значение для решения проблемы имели прежде всего труды В. И. Иохельсона, Е. А. Крейновича, Г. Н. Курилова, Е. С. Масловой.

Система спряжения в юкагирских языках в аспекте строгого разграничения по категории переходности и непереходности глаголов освещена в трудах В. И. Иохельсона, Е. А. Крейновича, Г. Н. Курилова. Особенности спряжения юкагирского глагола,- связанные с категорией времени, освещались в лингвистических исследованиях В. И. Иохельсона, Е. А. Крейновича, Г. Н. Курилова, Е. С. Масловой и др.

Мы также опирались на труды Виноградова В. В. , Серебренникова Б. А., Бондарко А. В. , Богораза В. Г., Харитонова JT. Н., Коркиной Е. И, Бурыкина А. А., и др.

В изучении специфических особенностей юкагирского глагола просматриваются следующие пути:

1) Строгое разграничение по категории переходности и непереходности глаголов (В. И. Иохельсон, Е. А. Крейнович, Г. Н. Курилов).

2) Исследование категории времени (В. И. Иохельсон, Е. А. Крейнович, Е. С. Маслова).

Следует отметить разногласие исследователей по отношению к количеству времен в юкагирском языке, связанное с определением функции грамматического показателя -ну или как показателя вида или как показателя времени.

Обзор литературы показывает, что проблема определения количества времен юкагирского глагола в исследуемом аспекте может быть отнесена к числу наименее освещенных и спорных. Без изучения аналитических конструкций с применением словоизменительных грамматических показателей -ну- и -нун(у)-, уточнения их функций невозможно раскрыть сложную природу категории времени глагола в юкагирском языке.

Все вышеизложенное и обусловило выбор темы: «Категория времени глагола в юкагирском языке (на примере языка тундренных юкагиров)".

Цель исследования заключается в уточнении и доказательстве наличия времен в юкагирском языке: настоящее -прошедшее (без специфического показателя); длительно-настоящее время (показатель —нун(у)-); будущее время (показатель —тэ-), которые отмечаются кроме изъявительного наклонения также в повелительном наклонении.

Объектом исследования является совокупность грамматических словоизменительных форм юкагирского глагола, в частности категории времен в юкагирском языке.

Предмет исследования — словоизменительные личные показатели, временные показатели, особая проблема временного аффикса -нуну- ( у других исследователей -ну-), его отличие от словообразовательного аффикса -ну-. Показатели субъектного и объектного спряжений. Остаточная связь выбора личных показателей с морфонологическими классами основ.

В основу исследования положена гипотеза: В юкагирском языке отмечается видовой показатель длительности -ну- от временного показателя

- нуну-.

В соответствии с целью и гипотезой исследования определяются следующие задачи:

- Обоснование существования II классов глагольных основ, частично распределенных по фонетическому облику конца основы;

- Уточнение окончаний спряжения непереходных и переходных глаголов. Указание правил выбора морфонологического варианта по концу основы. Определение морфонологических чередований;

- Выявление общих моментов положительного и отрицательного аспектов спряжения;

- Вычленение показателя непереходности и переходности;

- Доказательство отсутствия утвердительно-субъектного и утвердительно-объектного типов спряжения выделяемых (Е.А. Крейновичем);

- Уточнение окончаний спряжения (непереходных и переходных) глагола в повелительном наклонении;

- Различение грамматического словоизменительного показателя —нун(у)- и словообразовательного показателя -ну-;

- Доказательство архаичности употребления показателя нуну-;

- уточнение статуса грамматического показателя —нун(у)-классифицируемого юкагироведами либо как словообразовательный показатель, либо как словоизменительный показатель.

В ходе решения поставленных задач применяются методы:

- эмпирического исследования (наблюдение, сравнение);

- методы теоретического исследования (абстрагирование, грамматический анализ, сравнительно-исторический, морфонологический и элементарно-теоретический).

Материалом для исследования послужили полевые материалы, собранные в период с 2000 по 2007 гг. в пос. Андрюшкино Нижнеколымского улуса Республики Саха (Якутия), материалы картотеки юкагирско-русского словаря, хранящегося в Институте проблем малочисленных народов Севера ЯНЦ СО РАН, а также опубликованные тексты на юкагирском языке.

Научная новизна диссертации заключается в том, что:

- Выявлены и уточнены системы спряжения в юкагирском языке. В изъявительном наклонении существует только II спряжения (непереходный/ переходный = субъектное/ субъектно-объектное);

-Выбор окончаний в спряжениях изъявительного наклонения определяется концом основы. Устанавливаются правила перехода;

- Определены исторические классы глагольных основ (с помощью выбора показателей каузатива);

- На основе анализа определены особенности категории времени в юкагирском языке; в частности, выявлены функции грамматического временного показателя - нун(у)-, классифицируемый юкагироведами либо как словообразовательный показатель, либо как словоизменительный показатель;

- Впервые сделано полное описание системы спряжения глагола языка тундренных юкагиров.

Помимо научного интереса, решение исследуемой проблемы имеет практическое значение в разработке актуальных вопросов юкагирского языка. Практическая значимость исследования определяется тем, что в результате данного исследования раскрыт механизм спряжения юкагирского глагола, что облегчит его усвоение в школе и в вузовском преподавании. Результаты исследования могут быть использованы при составлении учебников, учебных пособий, справочников по юкагирскому языку. На защиту выносятся следующие положения: Показатель -ну в языке тундренных юкагиров является словообразовательным элементом (с помощью него образуется продолжительный вид от части основ).

Формант -нун(у)- играет решающую роль в определении качественных характеристик (природы) категории времени в юкагирском языке.

В языке тундренных юкагиров по морфологическим признакам существует три времени: аорист (настояще-прошедшее), длительно-настоящее и будущее.

Апробация работы. Основные результаты работы прошли апробацию на занятиях кафедры северной филологии Якутского государственного университета им. М. К. Аммосова, освещались на следующих конференциях: «Концепция обновления и развития национальной школы Республики Саха (Якутия): замысел, достижения, возможности/Министерство образования Республики Саха (Якутия)» (Якутск, 2001г.); «Научные исследования аспирантов и молодых ученых» (Якутск, 2001 г.); Международная научная конференция «Язык образования и образование языка» (Великий Новгород, 2001 г.); Всероссийская конференция «Духовная культура народов Севера и Арктики в начале третьего тысячелетия» (Якутск, 2002 г.); Научно-практическая конференция, посвященная 100-летию В.И. Цинциус «Языки коренных малочисленных народов Севера в системе этнокультурного взаимодействия» (Якутск, 2003 г.); Республиканский форум работников образования «Родной язык в образовательной среде: Достижения и перспективы развития» Министерство образования Республики Саха (Якутия) (Якутск, 2004 г.). Основные результаты исследования отражены в опубликованных автором работах.

Структура и объем работы: Работа состоит из введения, трех глав: «Классы глаголов в юкагирском языке, «Словоизменение глаголов в юкагирском языке», «Проблема временного показателя —НУН(У)- и —НУ-», заключения, библиографического списка использованной литературы и двух приложений. Основной текст диссертации изложен на страницах, иллюстрирован таблицами. Общий объем работыстр.

Во введении обосновывается выбор темы исследования, ее актуальность, определяется предмет и объект исследования, формируются цели и задачи, рабочая гипотеза, описываются методы исследования, раскрываются научная новизна и практическая значимость работы, приводятся основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе - «Классы глаголов в юкагирском языке» рассматриваются классы имен существительных и глаголов, анализируются продуктивные случаи противопоставления классов глаголов-СЭМ и —СУМ, которые соответствуют в чем-то и даже фонетически, показателям множественного числа -ПЭ и —ПУЛ имен существительных, которым определяются два класса именных основ.

Во второй главе - «Словоизменение глаголов в юкагирском языке» - анализируются спряжения непереходных и переходных глаголов в изъявительном наклонении (в положительном и отрицательном аспекте), выделяется 6 вариантов окончаний непереходных глаголов и 6 вариантов окончаний переходных глаголов.

В третьей главе ««Проблема временного показателя -НУНУ- и —НУ» - распределены два типа показателей : в одном присутствует словообразовательный показатель -НУ-, а в другом словоизменительный — НУН(У)-.

Структура работы: Диссертационная работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка использованной литературы, приложений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Категория времени глагола в юкагирском языке"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

- Выявлены и уточнены системы спряжения в юкагирском языке. В изъявительном наклонении существует только II типа спряжения (непереходное/переходное = субъектное /субъектно-объектное).

Выявлено общность положительного и отрицательного аспектов спряжения в юкагирском языке.

Вычленены показатели непереходности и переходности юкагирского глагола.

- Уточнено окончания спряжения (непереходного и переходного) глагола в повелительном наклонении.

Определены исторические классы глагольных основ (с помощью выбора показателей каузатива) в юкагирском языке.

В случаях глагольных основ встречаются два класса производящих основ, которые характеризуются разными конечными гласными. гласные -СЭМ -СУМ простые глаголы сложные глаголы простые глаголы сложные глаголы

А - - + +

Э 1 раз - + +

И + ! - - +

О 2 раза - 2 раза +

У 1 раз - 2 раза +

0 - - -

Аа + + 1 раз

Иэ + + 1 раз 3 раза

Ии 1 раз + - 1 раз

Уо + - - уе + + -

Уу - - -

Анализ материалов показал, что глаголы с суффиксами -СЭМ - аналог I класса (по Е.А. Крейновичу) и -СУМ - аналог II класса (по Е.А. Крейновичу).

Приведенные примеры показывают, что основы глаголов на согласный -й- принимают всегда - сэм, на -сум не отмечено.

Нет глагольных основ -СЭМ на краткие гласные -а, -е. Основы на -СЭМ имеют в основном долгие гласные, из кратких гласных основ для -СЭМ представлен только — и.

Анализ примеров показал, что показатель -сэм принимает позицию после продуктивных суффиксов с долгими гласными в конце: -ии-/-иэ-(показатель начинательного вида действия); -уо- (показатель страдательного залога); -аа- (показатель начинающегося вида действия).

Глаголы с простыми основами имеют показатель -сум только после основы на гласные -э-, -а- всегда принимает -сум, на -сэм не бывает, как и с отыменными глаголами. Таким образом, основы на гласные -э-, -а- всегда принимает -сум, на -сэм не бывает, нет основ на -иэ-.

Глаголы со сложными основами с показателем -сум принимают позицию после основы с краткими гласным —э- ( а также в суффиксах -ну-, -дьи-/(-чи-), -ри-), которые все с краткими гласными. Не было обнаружено ни одного примера с кратким гласным - и, т.е. -и -сум никогда не бывает.

Простые глагольные основы с краткими гласными -а-, -э- имеют только -СУМ. Сложные глагольные основыс этими гласными требуют — СУМ.

Простые глагольные основы с кратким гласным —и- требуют -СЭМ (как будто это ий-сэм, но сложные глагольные основы на -и- имеют закономерно -СУМ.

Сложные основы на краткие гласные -о-, -у- имеют закономерно — СУМ, среди простых основ на -о-, -у- отмечены как -СЭМ и -СУМ.

Простые основы на долгие гласные имеет -СЭМ, два встретились исключения на -СУМ.

Сложные основы с долгими гласными как правило имеет -СЭМ, в случаях с -СУМ только 3 раза.

В юкагирском языке выделяется шесть вариантов окончаний непереходных глаголов и шесть вариантов окончаний переходных глаголов, не два и три как написано. Эти варианты распределены по конечным гласным и согласным основы. Выясняется, что общим показателем непереходных глаголов является показатель -й, который в зависимости от окружения мог исчезать и давать варианты -нь, -дь. Общим показателем переходных глаголов является показатель —м, который отмечается также в причастии от переходных глаголов.

В юкагирском языке существуют следующие грамматические времена: аорист (настояще-прошедшее время) без специальных суффиксов, и грамматическое время, образующееся с помощью специфического суффикса, стоящих перед показателем лица - это будущее время на —тэ-, и длительно-настоящее время на -нуну-. Эти показатели времени используются не только в изъявительном наклонении, но и в повелительном наклонении.

Выявлено различие грамматического словоизменительного показателя -нуну- и словообразовательного показателя -ну-.

Непереходные глаголы

Словообразование Словоизменение число лицо Аорист (наст.-прош.) -НУ- Будущее вр. -НУ-ТЭ- -НУНУ

Единственное 1 -ну-йэ. -ну-тэ- йэ. -нун-дьэ.

2 -ну-к -ну-тэ-йэк -нун-дьэк/-нун-к

3 -ну-й -ну-тэ-й -нун-и

Множественное 1 -ну-й(э)ли -ну-тэ-йли -нун-дьэли

2 -ну-й(э)мут -ну-тэ-ймут -нун-дьэмут

3 -ну-. -ну- .у-тэ-й -нун- .и

Переходные глаголы

Словообразование Словоизменение число лицо Аорист (наст.-прош.) Будущее вр.

-НУ- -НУ-ТЭ- -НУНУ

Единственное 1 -ну-. -ну-т -нун

2 -ну-мэк -ну-тэ-мэк -нун-мэк/-нун-к

3 -ну-м -ну-тэ-м -нуну-и

Множественное 1 -ну-й -ну-тэ-й -нуну-й

2 -ну-мк -ну-тэ-мк -нуну-мк

3 -ну-, а -ну- .у-тэ-м -нун-.а

Следует четко разделить два типа показателей : в одном присутствует словообразовательный показатель —НУ-, а в другом словоизменительный -НУНУ-.

Причем формы будущего времени на —тэ имеют только глаголы с аффиксом -НУ-, поэтому -НУ-, который стоит перед показателем — тэ-следует считать словообразовательным аффиксом, это известно в работах В.И. Иохельсона, Е.А. Крейновича, Г.Н. Курилова.

Глаголов с показателем - НУНУ- в будущем времени нет, именно поэтому он является временным показателем. А два показателя времени не могут сочетаться одновременно.

Аналогично поведению показателя будущего времени -тэ- временной показатель продолжающегося действия, которое сочетается с окончаниями повелительного наклонения.

-' Выяснено, что показатель — ну- не является показателем лица, а выражает множественность субъекта действия.

Выяснено, что нет особых форм спряжения: утвердительно-субъектной и утвердительно-объектной. В большинстве случаев это формы причастий, не зависящие от лица. Вопросы их употребления не являются вопросами словообразования.

В юкагирском языке предпочтительно трактовать, что эти причастия, образуются как от непереходных, так и от переходных глаголов. При непереходных глаголах представлен показатель —л. От переходных глаголов причастия образуются при помощи показателей -млэ (см. —м- 2 глава), -.у-млэ (при множественности субъекта действия аналогично -Пу-л), где -м-является показателем переходности. Суффикс — □у- в 3 лице множественного числа, который встречается у непереходных и переходных глаголов является показателем множественности субъекта.

Формы на -л отмечаются не только для 1 лица множественного числа, как дает Е.А. Крейнович [1958, 142], но и для 1 лица единственного числа: см. Мэтэк кудэд'эл «я убил», т.е. в любом случае этот показатель функционирует как для единственного' числа, так и для множественного числа 1 лица. Здесь —л является просто показателем причастия. Кроме того, он используется и для 3 лица, в тексте: эчиэн'хадик кудэд'эл? ЧэнмуолтаП монни: «мэтэк кудэд 'эл» (с отцом кто вместе убивал? — старший сказал: «я вместе убивал»), где кудэд'эл (кто) - это 3 лицо единственного числа, а мэтэк кудэд'эл (я убивал)- это 1 лицо единственного числа, т.е. на —л фигурирует в 1 и 3 лице единственного числа, 1 лица множественного числа, а значит не зависит от лица и числа. Во всех приводимых примерах с показателем —л объект отсутствует и переходный глагол воспринимается как непереходный.

Форма 2 лица множественного числа -мк неотличима от обычной формы лица переходного глагола.

Форма —мэО в современном языке не отмечаются. В любом случае, даже если они присутствовали, то они функционировали для 1 и 2 лица единственного числа, т.е. не зависели от лица. Как уже понятно, для множественного числа они не отмечены. Но показатель —млэ, -мэлэ встречается только для 3 лица.

 

Список научной литературыАтласова, Элида Спиридоновна, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"

1. Алиев У.Б. Наклонение и время глагола карачаево-болгарского языка// Совещание по вопросам категории времени и наклонения в тюрских языках. Баку. 1961,- 13-17с.

2. Ахметов М.И. Глагол в языке орхоно-енисейских памятников. Саратов, 1978

3. Аналитические конструкции в языках различных типов. М.-Л., 1965

4. Барцева Л.И. Лексико-семантическое варьеирование глагола налаш в марийском языке// Современное финно-угроведение.-1988: т.24, №2.

5. Баскаков Н.А. Система спряжения или изменение слов по лицам в языках тюрской группы// Исследование по сравнительной грамматике тюркских языках// Морфология. М.1956

6. Богораз В.Г. Материалы по языку азиатских эскимосов. Л., 1949

7. Бондарко А.В. Вид и время русского глагола. Л. 1971

8. Бондарко А.В. Русский глагол. Л., 1967

9. Бондарко А.В. Проблемы грамматической лингвистики и русская аспектология. С-Петерб. Гос ун-т, Рос. Акад.наук, Ин-т лингв. Исслед.- Спб.: Изд-во С-Петерб. Ун-та, 1996

10. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий.-Л., 1976

11. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. -Л., 1984

12. Бурыкин А.А. Конструктивные особенности деструктивных глаголов в эвенском языке // Вопросы языка и фольклора народностей Севера. Якутск, 1980

13. Бурыкин А.А. Некоторые характеристики категории переходности-непереходности в языках номинативного строя // Лингвистические исследования 1981. Сравнительно-историческое и типологическое изучение языков. М., 1981

14. Бурыкин А.А. К истории залоговых форм глагола в алтайских языках. // Вопросы восточного языкознания. М., 1983

15. Бурыкин А.А. Категория переходности-непереходности глагола в эвенском языке. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. JL, 1984

16. Вдовин И.С., Терещенко Н.М. Очерки истории изучения палеоазиатских и самодийских языков. Л., 1959

17. Виноградов В.В. Избранные труды: Исследования по русской грамматике. М., 1975

18. Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. -М., 1972

19. Гаджиахмедов Н.Э Еще раз о видах тюркского глагола: на материале кумыхского языка// Современная тюркология.-1986. -№5

20. Гаджиахмедов Н.Э. Сослагательное наклонение глагола в кумыхском языке// Современная тюркология.-1990.- №6

21. Ганиев Ф. А. Видовая характеристика глаголов татарского языка. Казань. 1963

22. Грамматика современного русского литературного языка. М.: Наука, 1970

23. Грамматика современного якутского литературного языка .- М.: Наука, 1982

24. Грамматика современного якутского литературного языка. Новосибирск: Наука. Сиб. отделение, 1995

25. Груздева Е.Ю. О соотношении лексико-семантических характеристик глагола и категории таксиса в нивсхом языке// Сопряженность глагольных категорий. Калинин, 1990

26. Гуджиков С. Категория отрицания и отсутствия в туркменском языке. Ашхабад, 1964. АКД

27. Гузев В.Г. Очерки по теории тюркского словоизменения: Глагол. Л.: Изд-во Ленингр. Ун-та, 1990

28. Данилова Н.М. Смысловая структура аналитические связи в якутском языке. Новосибирск, 2001

29. Дешериева Т.И. Исследования видо временной системы в нахских языках. - М., 1979

30. Дмитриев Н.К. Грамматика башкирского языка. M.-JL: Наука, 1948

31. Донской Ф.С., Курилов Г.Н., Слепцов Я.Г, др. Проблемы возрождения исчезающих юкагиров. Якутск: Изд-во «Северовед», 1996

32. Емельянова Н.М. Классы глаголов в эскимосском языке. JL, 1982

33. Иохельсон В. И. Материалы по изучению юкагирского языка и фольклора,собранные в Колымском округе, ч. 1. Образцы народной словесности юкаги1ров (тексты с переводом). СПб., 1900

34. Иохельсон В. И. Образцы материалов по изучению юкагирского языка и фольклора, собранных в Якутской экспедиции. «Изв. АН», 1898, т. IX, № 2

35. Иохельсон В. И. Одульский (юкагирский) язык. Сб. «Языки и письменность народов Севера», ч. Ill, JL, 1934

36. Иохельсон В. И. По рекам Ясачной и Коркодону. Древний и современный быт и письмена. «Изв. Имп. Русского Географического Общества», т. XXXIV, вып. III, СПб, 1898

37. Коркина Е.И. Деепричастия в якутском языке. Новосибирск: Наука. Сиб. отделение, 1985

38. Коркина Е.И. Наклонения глагола в якутском языке. М.: Наука, 1970

39. Коркина Е.И. Северо-восточная диалектная зона якутского языка. -Новосибирск: Наука. Сиб. отделение, 1992

40. Коркина Е.И. Формы прошедшего времена в якутском языке. 1960, АКД

41. Коркина Е.И. Формы глагола в якутском языке. JI.1970

42. Кормушин И.В. Системы времен глагола в алтайских языках. М, 1984

43. Крейнович Е. А. Об изучении юкагирского языка. «Вопросы языкознания», 1957, №5

44. Крейнович Е. А. Система морфологического выражения логического ударения в юкагирском языке. «Доклады и сообщения Ин-та языкознания» АН СССР», вып. VII, 1955

45. Крейнович Е. А. Юкагирский язык. М.-Л, Изд-во АН СССР, 1958

46. Крейнович Е.А. Языки Азии и Африки. Ч.Ш. // Палеоазиатские языки. — М., 1979//Проблематика взаимодействия языковых уровней.-Л., 1988

47. Крейнович Е.А. Исследования и материалы по юкагирскому языку. Л., 1982

48. Крейнович Е.А. Юкагирский язык. В кн.: Языки народов СССР, Л., 1968, t.V

49. Крысько В.Б. Транзитивные косвенно-возвратные глаголы с взаимным значением в истории русского языка//Филологические науки. 1988.-№6

50. Кудрна А.В. О распространении переходного глагола в современном языкознании. М.1962.

51. Кузьмина А.И. Грамматика селькупского языка. Л., 1972.

52. Курилов Г.Н. Лексикология современного юкагирского языка, -Новосибирск: Наука.-2003

53. Курилов Г.Н. Современный юкагирский язык. Я., 2006

54. Курилов Г.Н. Правила орфографии юкагирского языка. — Якутск, 1987

55. Курилов Г.Н. Юкагирско-русский словарь. Я., 2001

56. Лингвистический энциклопедический словарь. : Сов. Энцикл., 1990

57. Мальчук И.А. К понятию словообразования. Изд. АН СССР ОЛЯ 1967, вып.4

58. Маманов И.Е. Вспомогательные глаголы в казахском языке. Алма-Ата, Издательство и тип Акад.наук. Казах.ССР.1949

59. Маманов И.Е. Вспомогательные глаголы в казахском языке. Алма-Ата., 1949

60. Маслова Е.С. Реципрок в юкагирском языке// Современное финноугроведение.-1989.- т.25, №2

61. Маслова Е.С. Императив в языке колымских юкагиров// Функционально-типологические аспекты анализа императива. 1990.- ч.1

62. Маслова Е.С. «Ранговые» конструкции предложения в языке тундренных юкагиров// Проблематика взаимодействия языковых уровней. -Л., 1988

63. Маслова Е.С. Синтаксические классы именных групп в языке тундренных юкагиров// Проблематика взаимодействия языковых уровней .- Л., 1988

64. Маслова Е.С. Проспектив и результатов: об одном случае взаимодействия// Категория глагола и структура предложения. СПб., 2001

65. Maslova E.S. Tundra Yukagir. Munchen: Lincom Europa. Languages of the World, 2003

66. Маслова Е.С. Исследования по теории грамматики// К типологии проспектива: категория провиденциалиса в юкагирских языках. М., 2000

67. Мещанинов И. И. Глагол. Л.: Наука. Ленингр. Отд-ние, 1982

68. Миннулин Ф. Сложные глаголы как объект лексикографии в словарях татарского языка// Функциональное развитие татарского языка в условиях перестройки.- Казань, 1991

69. Насилов Д.М. Тюркский глаголообразующий аффикс -д как показатель способа действия. // Исследования языковых в синхронии и диахронии. -М.,1991

70. Николаева И.А. О соответствии уральских аффрикат и сибилянтов в юкагирском языке// Современное финно-угроведение.-1988, т.24, №2

71. Николаева И.А., Хелимский Е.А. Юкагирский язык. Языки мира. Палоазиатские языки.-М. 1997

72. Основы финно-угорского языкознания. Марийский, пермские и угорские языки. М., 1974

73. Панов М.В. Энциклопедический словарь филолога (языкознание).- М.: Педагогика, 1984.

74. Паюсалу К. О двух спряжениях в мульгиском диалекте эстонского языка // Современное финно-угроведение.-1989: т.25, №4

75. Пап Ф. Классификация русских глаголов// Русский язык в школе, 1963

76. Петрухина Е.В. К дискуссии о теории глагольного вида в русском языке // Вестн. Моск. Ун-та. Сер.9, Филология, -1988.- №4

77. Пильщиков Н. Глагольная система языка хауса. О соотношении категорий вида и времени. Варшава, 1957

78. Покровская JI.А. О долженствовательном наклонении в огузко тюркских языках. Исследования языков в синхронии и диахронии. - М.,1991

79. Роббек В.А. Категория залоговости в эвенском языке. Л., 1982

80. Роббек В.А. Виды глагола в эвенском языке. Л., 1981

81. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. М., 2001

82. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 2001

83. Русская грамматика.- М.: Наука, 1980.- Т.2

84. Современный русский литературный язык. М., 1982.

85. Серебренников Б.А. Основные линии развития падежной и глагольной систем в уральских языках. М., 1964

86. Серебренников Б.А., Гаджиева Н.З. Сравнительно-историческая грамматика тюрских языков.- Баку: МААРИФ, 1979

87. Серебренников Б.А. Проблемы глагольного вида в тюркских языках// Вопросы грамматики тюркских языков//. Алма-Ата, 1958

88. Сова Л.З. Аналитическая лингвистика.- М.: Наука, 1970

89. Тихонов А.Н. Русский глагол. Проблемы теории и лексикографировании/Рос. Акд.наук, Отд-ние лит. и яз., Ин-т рус.яз. им. В.В. Виногр., Моск. гос. лингвист, ун-т, центр. Яз. И культур Сев. Евразии.- М: Academia, Б. 1998

90. Туголуков В.А. Кто вы, юкагиры?- М., 1979

91. Убайдуллаев К. Категория прошедшего времени глаголов в изъявительном наклонении в современном каракалпакском языке. М. 1955. АКД

92. Фольклор юкагиров. Москва, Новосибирск, 2005.

93. Харитонов Л.Н. Залоговые формы глагола в якутском языке. М.- Л. 1963

94. Харитонов Л.Н. Современный якутский язык. Якутск: Кн. Изд-во, 1947

95. Харитонов Л.Н. Формы глагольного вида в якутском языке. М.-Л. 1960

96. Черемисина М.И. Сравнительные конструкции русского языка. -Новосибирск: Наука, 1976

97. Чхаидзе М.П. Спряжение глаголов в марийском языке в свете стадиального развития рем., M.-JI. Изд-во АН СССР, 1939

98. Шакирова JI.3. Виды глагола в русском языке. — JL, 1978.

99. Юкагиры. Историко этнографический очерк. - Новосибирск, 1975

100. Юкагирско-русский словарь. Новосибирск, 2001

101. Юлдашев А.А. Системы словообразования и спряжения глагола в башкирском языке. М., 1958

102. Юлдашев А.А. Аналитическая форма глагола в тюркских языках. М.1965

103. Язмуратов А.П. О производных глаголах лексико-семантического способа словообразования// Рус. яз в шк.-1992.-3/4

104. Языки народов СССР, т. III. Финно-угорские и самодийские языки. М., 1966

105. Языки народов СССР: В 5т.-М.: Наука, 1966.-Т2

106. Якутско-русский словарь /Под ред. П.А. Слепцова. М.: Сов. Энцикл., 1972

107. Ястремский С.В. Грамматика якутского языка. М.: Учпедгиз, 1938

108. Эвенкийский язык. Е.П. Лебедева, О.А. Константинова, И.В. Монахова.-Л., 1979