автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Ключевые слова в лирике М. И. Цветаевой

  • Год: 2000
  • Автор научной работы: Кудашова, Олеся Игоревна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Арзамас
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Ключевые слова в лирике М. И. Цветаевой'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Кудашова, Олеся Игоревна

Введение.

§ 1 .Актуальность и новизна работы.

§2.Объект, предмет исследования и характер материала.

§ 3 .Цель, задачи работы.

§4.Методы работы.

§5.Теоретическая и практическая значимость работы.

§6.Структура работы.

§7.Апробация работы.

Глава 1.Слово как единица художественного текста.

§ 1 .Специфика языка поэзии.

§2.Функции слова в языке поэзии.

§3.Слово как элемент системы художественного текста.

§4.Ключевое слово - ключевая парадигма - ключевое поле.

§5.Идиолект писателя как тип системной организации речевых средств.

Выводы по главе

Глава 2.Ключевые слова в идиолекте М.И.Цветаевой.

§1.Биографические и мировоззренческие основы идиолекта

М.И.Цветаевой и употребления ключевых слов.

§2.Типология ключевых слов в лирике М.И.Цветаевой.

§3.Количественная представленность ключевых слов в лирике

М.И.Цветаевой.

§4. Ассоциативно-деривационные отношения ключевых слов в тексте.

Выводы по главе 2.

Глава З.Функционирование ключевых слов в лирике

М.И.Цветаевой.

§ 1 .Ключевые слова философско-бытийной группы.

§2.Ключевые слова группы «время суток».

§З.Имя собственное Марина в роли ключевого слова.

§4.Колористическая лексика.

§5.Этапные ключевые слова.

Выводы по главе 3.

 

Введение диссертации2000 год, автореферат по филологии, Кудашова, Олеся Игоревна

1. Актуальность и новизна работы

В последние десятилетия нашего столетия значительно усилился интерес отечественных и зарубежных лингвистов к исследованию особенностей языка и стиля отдельных художников слова. Этот интерес поддерживается переизданием классических трудов крупнейших филологов -М.М.Бахтина, Р.А.Будагова, В.В.Виноградова, Г.О.Винокура, В.А.Жирмунского, Б.А.Ларина и мн. др.

В их трудах рассматривается широкий круг проблем, связанных с языком художественной литературы. Исследователи оперируют такими понятиями, как «язык художественной литературы», «поэтический язык», «слог писателя», «стиль» и др., выявляют сходства и отличия языка прозаических и поэтических текстов. Лингвисты вводят понятие «индивидуальный стиль» и анализируют особенности его на примерах тех или иных произведений различных авторов. В частности, Г.О.Винокур рассматривает языковую сторону произведений таких мастеров слова, как В.В.Маяковский, А.С.Пушкин. В последнее десятилетие изучению языка произведений отдельных писателей и поэтов посвящено большое количество работ. Наиболее изученным считается язык А.М.Горького, Н.В.Гоголя, С.А.Есенина, М.Ю.Лермонтова, А.С.Пушкина, Л.Н.Толстого,

A.П.Чехова, М.А.Шолохова, В.М.Шукшина и др. Активно исследуются особенности языка художественных произведений поэтов и писателей XX века, особенно первой половины: А.А.Ахматовой, А.А.Блока, М.А.Булгакова, М.А.Волошина, А.П.Гайдара, Н.С.Гумилева, О.Э.Мандельштама,

B.В.Набокова, М.И.Цветаевой и мн. др.

Работа по анализу языка и стиля писателей и поэтов представляется необходимой, поскольку знание языковых и стилистических особенностей речи мастеров слова позволяет проследить реализацию языковых средств, в целом потенций языка в отдельном, по сути своей уникальном, идиолекте, представляющем индивидуальную языковую картину мира (ЯКМ), а в связи с этим определить соотношение художественной ЯКМ и общей, учитывая специфику той и другой; позволяет понять воплощенные в идиолекте наиболее важные черты мировоззрения, мировосприятия личности, философского осмысления ею реальной действительности и тем самым, в конечном счете, -специфику национального менталитета. Восприятие, понимание названных сторон осуществляется, прежде всего, через слово и его семантику.

Значимым в этом плане является анализ ключевых слов в творчестве поэта или писателя, так как именно слова-ключи, реализуя эстетическую, «эстетически преображенную коммуникативную функцию» художественной речи, позволяют создать многоплановость текста, будучи, как правило, полисемантичными и полифункциональными, максимально эстетически нагруженными.

Наше исследование посвящено ключевым словам в поэзии М.И.Цветаевой, оригинального поэта эпохи «серебряного века», чье творческое наследие начало серьезно изучаться лишь сравнительно недавно. Это связано с тем, что признание таланта М.Цветаевой состоялось только после ее трагической гибели, а «возвращение» многих поэтических произведений - только с конца 1950-х годов. Сначала они появились на Западе, а позднее и в Советском Союзе в период духовной и культурной «оттепели». Публикации ранее не изданного эпистолярного наследия, переиздание прозы и лирики продолжались в 70-е - 90-е годы. Этот процесс сопровождался появлением биографических, критических, исследовательских статей. В 1994-ом году в России вышло собрание сочинений М.И.Цветаевой в семи томах, но даже оно не претендует на полноту и строгую научность. Главная причина этого - закрытость ее архива до 2000 года. [См.:Саакянц, Мнухин, 1994, 5].

К настоящему времени глубоко исследованы некоторые аспекты творчества Цветаевой: метрика, поэтические связи с другими авторами, поэтическая структура, пунктуация, синтаксис и др. Этим аспектам посвящены публикации М.И.Белкиной, Л.В.Зубовой, Е.Б.Коркиной, И.В.Кудровой, М.Мейкина, О.Г.Ревзиной, А.И.Павловского, Н.К.Шаяхметовой и др.

Однако «многие из самых известных и доступных научных трудов стали более или менее откровенной попыткой слить воедино жизнь и искусство для создания своего рода мифа о поэте, чья жизнь была столь необычайна . и чьи собственные произведения в стихах и прозе создают сложные образы женщины и поэта» [Мейкин, 1997, 12].

Языковая сторона лирики Цветаевой, к сожалению, не стала объектом целостных монографических исследований. Неординарность, сложность, большая смысловая емкость лирических произведений автора, драматичность и контрастность жизни и творчества поэтессы вызвали и наше желание осмыслить её противоречивое и в то же время гармоничное наследие. Назрела необходимость дать глубокий и полный анализ не только отдельных стихотворений, их циклов или сборников, но и всего поэтического творчества в целом, сосредоточив при этом внимание на своеобразии языковой личности поэтессы, а не только на её биографических интерпретациях.

Данное исследование вписывается в это направление, поскольку в нем рассматривается один из фрагментов языковой картины мира М.И.Цветаевой, который, сополагаясь с другими фрагментами, предстает как существенная часть общей системы идиолекта. Поэтому данная работа может способствовать в перспективе реконструкции искомой целостной ЯКМ поэтессы - мастера художественного слова. Этим и определяется актуальность темы нашей работы.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые дана попытка описать сущность, типологию и функционирование ряда ключевых слов как ядерных компонентов различных парадигм, как опорных элементов текста, сети текстов, всей лирики М.И.Цветаевой.

2. Объект, предмет исследования и характер материала.

Объектом исследования послужила вся опубликованная оригинальная лирика М.И.Цветаевой (1906-1941 г.г.).

Предметом научного поиска стали ключевые слова, выявленные в лирических произведениях поэтессы. Под ключевыми словами понимаем концептуально значимые, семантически осложненные и эстетически нагруженные слова, отличающиеся высокой степенью повторения в тексте.

Наше внимание сосредоточено, однако, не на всех ключевых словах (КС). Наибольший интерес вызвали сквозные КС, проходящие через все творчество; сон, душа, Марина, день, ночь, вечер, любовь, жизнь, смерть, верста, огонь, быть, колоративы: белый, черный, красный, золотой, серебряный и так называемые «этапные» КС, функционирующие в отдельном сборнике или в нескольких сборниках: тень, тоска, детство.

Выбор именно этих КС обусловлен тем, что они отражают особенности мировоззрения поэтессы и, функционируя на протяжении всего творчества или его этапа, подвергаются разнообразным семантическим модификациям, вступают в эпидигматические, парадигматические и синтагматические отношения и в целом позволяют реконструировать фрагмент языковой картины мира. В работе не рассматриваются цикловые (использующиеся в цикле стихов) и эпизодические (характерные для одного стихотворения) ключевые слова, например, плащ, стол, минута, ключ и др., а также некоторые «этапные» КС - море, земля и др. в связи с их вторичностью по отношению к названным ключевым словам.

Этапные» КС море, глаза, руки тесно переплетаются с такими рассмотренными сквозными словами-доминантами, как: Марина (море), душа (глаза, руки). Например, КС глаза отражает различные проявления состояния души, причем чаще всего глаза лирических героев черного цвета, ассоциируются с «пустотами», «провалами», «дырами», а КС руки часто символизирует состояние распятости, раздвоенности: человек с раскинутыми руками напоминает крест, что вполне вписывается в семантику КС душа (см. гл. 3). Несмотря на то, что данные КС вызывают несомненный интерес, они менее значимы, по сравнению с анализируемыми словами-ключами. Рассмотреть все КС в творчестве М.Цветаевой не позволяет и объем работы.

Анализ КС, оставшихся вне поля нашего зрения, составляет перспективу дальнейшей работы в рамках обозначенной проблемы.

3. Цель, задачи работы.

Цель нашего исследования - описание ключевых слов, употребленных М.И.Цветаевой в лирических произведениях, выявление их сущности, представление номенклатуры, типологии, особенностей функционирования, обнаруживающихся в разнообразных эпидигматических, парадигматических, синтагматических, ассоциативно-деривационных связях и отношениях.

Поставленная цель определила следующие основные задачи работы:

1 .Рассмотрение специфики языка поэзии и роли слова в нем.

2.Представление имеющихся в науке взглядов на ключевые слова как специфические единицы языка и текста: их сущность, конститутивные и дифференциальные признаки, функцию, типологию.

3. Выявление специфики, состава, типологии слов-ключей в лирике М.И.Цветаевой, подробное описание ряда сквозных ключевых слов, в том числе колоративов, а также некоторых «этапных» «слов-ключей», характерных для отдельных сборников поэтессы.

4.Анализ индивидуально-художественных значений ключевых слов, описание их функциональной нагрузки, а также эпидигматических, парадигматических (в разного типа парадигмах), синтагматических, ассоциативно-деривационных отношений, связанных с функционированием КС в лирическом творчестве М.И.Цветаевой. Представление словообразовательных гнезд с вершинами-КС, включающих в свой состав все производные, в том числе и новообразования, функционирующие в лирике М.И. Цветаевой.

5.Определение количественных характеристик ключевых слов, употребленных в стихах М.И.Цветаевой.

4. Методы исследования.

В диссертации сочетаются общенаучные методики наблюдения, описания, сопоставления; общефилологический метод интерпретации текста; общелингвистические методы структурного анализа, а также элементы частнолингвистического метода компонентного анализа, различные методики и приемы описательного метода: контекстный анализ, приемы парадигм и нормативно-стилистических характеристик. Используются также классификационная и количественная методики.

Наблюдение позволяет целенаправленно воспринимать факты реальной действительности, благодаря чему можно получить определенные знания об изучаемом предмете, его отличительных признаках. [См.: Степин, Елсуков, 1974, 95] В нашей работе использовалось научное наблюдение за ключевыми словами в лирике М.И.Цветаевой. Данная методика тесно переплетается с методикой описательной, которая рассматривается как заключительный этап наблюдения. [См.: Степин, Елсуков, 1974, 102]. Ключевые слова выделялись из текста не только на основании личных наблюдений автора, но и на основании изученной критической литературы по теме диссертации. Единица языка -слово - рассматривалась в контексте, в части текста, объединенной данной языковой единицей, реализующей и актуализирующей свое значение. Такой анализ носит в языкознании название контекстного. [См.: Кодухов, 1974, 219].

Из приемов интерпретации текста использовалась методика парадигм, состоящая в том, что языковые явления рассматривались как компоненты разных объединений, представляющих собой систему языковых единиц (слов). Ключевые слова анализировались как члены различных парадигм синонимических и антонимических пар и рядов, словообразовательных гнезд, ассоциативных полей, возглавляемых ключевыми словами.

Содержательная, эпидигматическая, сторона слов-ключей исследовалась с помощью компонентного анализа, цель которого - представить значение слова как систему минимальных семантических составляющих. [См.: ЛЭС, 1990, 233].

Компонентный анализ связан также с системно-парадигматическими представлениями о языке, в частности, с теорией поля. Поэтому в работе имеет место и метод поля. При определении состава поля со стержневым словом -КС, его структуры (ядро - периферия) компонентный анализ необходим. [См.: Кочетков, 1992, 2]. С этими методами тесно связана классификационная методика, суть которой состоит в выделении изучаемых единиц текста - и систематизации их на основе интегральных и/или дифференциальных признаков.

При анализе функционирования элементов поля в тексте важным является дистрибутивный метод. Он имеет «своей целью классификацию лингвистических единиц того или иного уровня по их синтагматическим свойствам». [См.: Распопов, 1976, 57; ср.: ЛЭС, 1990]. С помощью данного метода выясняется, в каком окружении может находиться единица, в каких контекстах она выступает и какие семантические модификации, эстетические приращения испытывает. Все это дает дополнительную информацию об изучаемом объекте.

Общий подход к анализу ключевых слов системно-функциональный: языковые явления рассматриваются в идиолекте поэта с точки зрения их семантики, взаимоотношений, места в тексте и функции.

5. Теоретическая и практическая значимость работы.

Настоящее исследование имеет как теоретическую, так и практическую значимость.

Теоретическая значимость определяется тем, что в ходе работы углубляется понимание термина и явления «ключевое слово», представляется общая типология ключевых слов, а также их типология применительно к лирике М.И.Цветаевой, рассматривается семантика и функционирование ключевых слов в стихотворных текстах, с помощью чего реконструируется фрагмент языковой картины мира Цветаевой.

Материалы данного исследования могут быть использованы в практике вузовского и школьного преподавания лингвистических дисциплин, в частности, в курсе «Лингвистический анализ текста», в разработке спецкурсов и спецсеминаров, посвященных лингвистике текста (прежде всего художественного), анализу языковой личности, теории ключевых слов. В этом состоит практическая значимость работы.

6. Структура работы.

Цель, задачи и характер материала определили композицию диссертации. Она состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Ключевые слова в лирике М. И. Цветаевой"

Выводы по главе 3.

1. В поэтическом идиолекте М. Цветаевой функционируют КС разных типов, но наиболее значимыми для идейно-тематического содержания творчества на фоне эпизодических и цикловых являются сквозные и «этапные» «слова-ключи»: сон, душа, верста, быть, день, ночь, огонь, вечер, любовь, жизнь, смерть, Марина, детство, тень, тоска.

2. В системе цветообозначений М. Цветаевой выделяется ряд слов, выполняющих в тексте функцию ключевых. Из них наиболее значимыми являются КС с корнями бел-, черн-, краен-, золот-/злат-, серебр-/сребр-.

3. Перечисленные КС в творчестве поэтессы полисемантичны, проходят путь развития от номинант с узуальным значением до КС с богатым спектром индивидуально-авторских значений. В лирических текстах они могут как приобретать новые, так и терять, трансформировать общеязыковые значения, подвергаться семантическому сгущению, выявляя потенциальные возможности языка.

4. КС в пределах текста вступают в различные парадигматические отношения, образуя ключевые микросистемы (парадигмы) двух типов (словообразовательные и семантические). Это могут быть пары и ряды ключевых антонимов («день - ночь», «жизнь - смерть», «сон - бессонница»), синонимов («сон - смерть», «душа - Психея»), причем и синонимы и антонимы могут быть как языковые, так и контекстуальные.

5. Проанализированные КС порождают различные ассоциации: от типичных, присущих большинству носителей языка, до индивидуально-авторских. Авторские ассоциативные ряды-параллели, как правило, разбросаны по разным, многим стихотворениям и включаются в состав изобразительно-выразительных средств, способствуя созданию индивидуально-художественного значения слова. Ассоциаты, дериваты и ключевые парадигмы входят, в свою очередь, в состав ключевого функционально-семантического поля с ядром-КС.

6. Функционально-семантические ключевые поля в тексте пересекаются, проникают друг в друга, характеризуя мировосприятие, мироощущение поэтессы, в том числе и связанное с осмыслением трудов греческого философа Гераклита Эфесского. В целом КС отражают такие отличительные черты мировоззрения Цветаевой, как диалектичность, раздвоенность, контрастность.

173

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 1.Общие выводы.

В ходе работы выявлен целый ряд ключевых слов в лирике М.И.Цветаевой, разработана их типология применительно к идиолекту поэтессы, рассмотрены особенности функционирования слов-ключей, их парадигм и полей, проявившиеся в разнообразных эпидигматических, парадигматических, синтагматических и ассоциативно-деривационных отношениях и связях. Описано двенадцать сквозных ключевых слов: сон, душа, день, ночь, вечер, жизнь, смерть, верста, любовь, Марина, быть, огонь, а также три «этапных» КС, характерных для первого периода творчества Цветаевой: тень, тоска, детство. Отдельный параграф посвящен описанию и анализу цветовой лексики в роли ключевых слов: белый, черный, красный, золотой, серебряный. Ключевые слова классифицируются по различным признакам: диапазон функционирования, количественная представленность, характер значения, тематическая направленность, порождающие свойства, уровень семантического развития, способ употребления. Функционирование большинства ключевых слов, реализующих жизненную позицию, ценностные ориентиры Цветаевой, предопределены ее мировоззренческими установками, отражающими, в частности, взгляды древнегреческого философа Гераклита Эфесского - сон, душа, день, ночь, огонь, жизнь, смерть. Ключевые слова в лирике М.И.Цветаевой входят в состав ключевых парадигм - лексико-семантических, словообразовательных, в целом - функционально-семантических полей. При их анализе выявлены следующие особенности:

1.Сквозные КС полисемантичны, реализуются в тексте в узуальных и индивидуально-авторских значениях, подвергаясь семантическим трансформациям Семантический объем сквозных КС обнаруживает потенциальные возможности языковых единиц. «Этапные» КС чаще всего употребляются в узуальных значениях. Содержательная, эпидигматическая, сторона всех ключевых слов представляет собой систему минимальных семантических составляющих.

2.Ключевые слова в идиолекте М.И.Цветаевой имеют своеобразие в парадигматических отношениях. Так, КС образуют ключевые антонимические бинарные оппозиции: сон - бессонница, день - ночь, жизнь - смерть, белый - черный, золотой - серебряный, белый - красный и др. Среди сквозных КС отмечены контекстуальные и языковые синонимы: дух - душа, сон - смерть, красный - розовый, рдяный, вишневый, малиновый, кумачовый, червонный, пурпурный и др. Своеобразие парадигматики цветаевских КС накладывает свой отпечаток и на синтагматику. Самыми употребительными ключевыми словами являются сквозные, они отличаются и своей синтагматикой: сочетаются в текстах с большим кругом слов.

3.Все проанализированные КС вступают в пределах текста в ассоциативно-деривационные отношения, при этом «этапные» КС имеют узкий круг родственных слов сравнительно со сквозными. В стихотворениях М.И.Цветаевой много авторских новообразований, причем как потенциальных, так и окказиональных, включающих в свою основу корень того или иного ключевого слова, чаще всего это корень сквозных КС («сребротекущий», «белая-свет-пустыня», «девочка-смерть», «Паперть-верста» и под.). Наиболее представленными являются словообразовательные гнезда с вершинами-КС сон, любовь, белый, золотой. При создании новых слов Цветаевой используются такие способы, как аффиксация (префиксация и суффиксация), а также сложение и соположение. По частеречной отнесенности большинство авторских новообразований, созданных на базе КС, прилагательные (более 40) и несколько меньше существительных. Новообразования с корнями-КС наиболее представлены и в деривационном, и в количественном планах в зрелый период ее творчества, что связано с усложнением мироощущения поэтессы.

4.Ключевые слова, функционируя в тексте, входят в состав ключевых парадигм (семантических и словообразовательных), образуя ключевые микросистемы, и становятся ядерными центрами ключевых функционально-семантических полей. В них входят не только КС и их дериваты, но и ассоциативно связанные с ними слова, способствующие уточнению семантики «слов-ключей», позволяющие более точно выявить их смысловую нагрузку. Функционально-семантические поля, в свою очередь, взаимосвязаны, пересекаются на протяжении всего лирического творчества М.И.Цветаевой, характеризуя поэтическое мышление и мировоззрение поэтессы. Например, очень тесно связаны КС и их функционально-семантические поля философско-бытийной группы: сон, душа, жизнь, смерть, любовь, огонь, быть, отражающие философскую концепцию Цветаевой и ее взгляды на такие извечные проблемы, как: «соотношение жизни и смерти», «суть человеческой жизни». Все указанные поля тесно переплетаются с ключевыми функционально-семантическими полями группы «время суток» и личным именем Марина.

Поэтический идиолект поэтессы, по признанию В.П. Григорьева, проходит в своем развитии несколько этапов, что подтверждает и анализ ключевых слов: а) 1908-1913 г.г. - ранние сборники «Вечерний альбом», «Волшебный фонарь», характеризующиеся разработкой прежде всего биографических тем (семья, дом) и, в основном, использованием литературного языка с соблюдением его норм (КС тень, тоска, детство, золотой и др.); б) 1914-1921 г.г. - сборники «Версты»-1 и «Версты»-2 имеют расширенную тематику (творчества, Страшного суда, историческую и др.), обилие действующих лиц. Изменяется поэтический словарь автора, особенно лексика: отдельные лексемы становятся наиболее значимыми, имеют яркую коннотацию ( жизнь, смерть, ночь, день, сон, любовь, белый и др.); в) 1922-1926 г.г. - сборник «После России». Его отличает усложнение синтаксиса и наличие «языкового эксперимента», суть которого состоит в определении «семантического потенциала того или иного языкового средства или элемента (жизнь, смерть, сон, белый, красный, черный, белый и др.); г) конец 20-х-30-е г.г. За этот этап написано большинство прозаических произведений и относительно малое количество стихотворений. Его особенность в том, что вновь упрощаются языковые структуры и наличествуют черты всех предыдущих этапов. Однако полного развития последний этап творчества М.И.Цветаевой не получил (ночь, смерть, жизнь и др.).

В целом анализ сквозных и «этапных» КС в лирике М.И.Цветаевой подтверждает выводы об особенностях ее идиолекта и языковой картины мира:

1. Реализация в ее поэзии вероятностных сем, не проявляющихся в узусе, отражает такую черту ее мировоззрения, как максимализм. Отличительная черта цветаевского мировосприятия - синкретизм: в ее лирике гармонично переплетены элементы разных течений и направлений «серебряного века». Ключевые слова, функционирующие в ее поэзии, многозначны, сочетают узуальные и индивидуально-авторские значения.

2. Мироощущение и творчество Цветаевой характеризуются контрастностью, двойственностью, о чем свидетельствует наличие бинарных оппозиций, включающих в свой состав КС. Изменчивость, двойственность подтверждают пересечения в контексте синонимов и антонимов-КС (например, жизнь - смерть, смерть - сон, сон - жизнь, ночь - жизнь и под.) при прямом и переносном употреблении их.

3. Сложность, многомерность цветаевского мировоззрения и языковой картины мира проявляется и в наличии большого количества ассоциатов, а также разнообразных эпидигматических и словообразовательных связей и отношений КС.

Проанализированный в диссертации материал свидетельствует о самобытности, неординарности поэтического идиолекта М.И.Цветаевой, в

Ill котором важную роль играют КС разных типов, вступающие в сложные и разнообразные системные отношения.

2.Перспективы работы просматриваются в плане расширение исследуемого материала за счет введения непроанализированных ключевых слов, в частности, некоторых «этапных» (море, земля, ветер и др.), цикловых (плащ, стол и др.) и эпизодических (ключ, минута и др.), рассмотрения функционирования ключевых слов, их парадигм и полей во всем творчестве М.И.Цветаевой, включая поэмы, прозу; описания слов-ключей в сравнительном аспекте, сопоставляя КС в поэзии Цветаевой и в лирике других поэтов «серебряного века», поэтов-романтиков, поэтов-классиков, а также представителей других течений и направлений.

 

Список научной литературыКудашова, Олеся Игоревна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Авдеева Г. А. Актуализация значения префиксальных морфем (на материале лирики М. Цветаевой) // Язык. Система. Личность: Материалы докладов и сообщений международной научной конференции. - Екатеринбург: Изд-во Уральского пед. ун-та, 1998. - С. 3-4.

2. Александров В. Ю. Фольклоризм М. Цветаевой (Стихотворная поэтика. Жанровое своеобразие). Дис. канд. филол. наук. - М., 1989. - 183 с.

3. Александрова О. И. Новообразования в поэтическом языке начала XX века // Проблемы мастерства в изучений и преподавании художественной литературы: Тезисы докладов. М., 1967. - С. 248-250.

4. Антокольский П. Книга Марины Цветаевой. (Дни жизни и творчества поэтессы. Воспоминания) // Новый мир.- 1966. №4. - С. 213 - 224.

5. Антология мировой философии. В 4-х томах. М.: Мысль, 1971.

6. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства русского языка. М.: Наука , 1974. - 366 с.

7. Арутюнова Н. Д. Введение // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. (Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина). М.: Изд-во «Индрик», 1999.-С. 3-11.

8. Арутюнова Н. Д. Истина: фон и коннотации // Логический анализ языка. Культурные концепты. -М.: Наука, 1991. С.12-30.

9. Атрощенко А. Ф. Способы употребления ключевых слов в произведениях А. П. Гайдара // Языковое мастерство А. П. Гайдара: Межвузовский сборник научных трудов. Арзамас: АГПИ им. А. П. Гайдара, 1993. - С. 42-51.

10. Атрощенко А. Ф. Типы ключевых слов в произведениях А. П. Гайдара // Деп. в ИНИОН АНСССР 10.05.88, №33830. -Арзамас, 1988. 15 с.

11. Бабенко Л. Г. Обозначение эмоций в языке и речи. Свердловск: УрГУ, 1986. - 100 с.

12. Бабурина Е. В., Нестерова Н. М. Метафора как стилеобразующий и культурный компонент художественного текста: границы переводимости// Русский язык и русистика в современном культурном пространстве. -Екатеринбург: Изд-во Урал ун-та, 1999. С. 140-142.

13. Байбурин А. К. А. А. Потебня: философия языка и мифа // Потебня А. А. Слово и миф. М.: Правда, 1989. - С. 3-10.

14. Бакина М. А. Окказиональные слова, мотивированные прилагательными, в современной поэзии // Слово в русской советской поэзии. М.: Наука , 1975. -С. 164 - 180.

15. Бакина М. А. Потенциальные слова, мотивированные прилагательными, в современной поэзии // Слова в русской советской поэзии. М.: Наука, 1975.-С. 132 - 164.

16. Банников Н. На рубеже веков //Серебряный век русской поэзии. М.: Просвещение, 1993. - С. 3-17.

17. Баранов А. Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского ун-та, 1993. - 182 с.

18. Бахмутова Н. И. Семантическая природа лейтмотива и средства его формирования // Словоупотребление и стиль писателя. СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1995. - С. 119-127.

19. Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет. -М.: Худож. литература, 1975. 502 с.

20. Белкина М. О. Скрещение судеб: Попытка Цветаевой, двух последних лет ее жизни. Попытка времени, людей, обстоятельств. М.: Благовест: Рудомино, 1992.-541 с.

21. Белый А. Символизм как миропонимание. М.: Республика, 1994. - 528 с.

22. Бескровная И. А. Коммуникативные особенности поэтической семантики (проблема адресата) // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. В 2-ух т.т. Т.2. М.: Моск. гос. открытый пед. ун-т, 1998.-С. 215-217.

23. Бондарко А. В. Функциональная грамматика. АН СССР. Ин-т языкознания. Л.: Наука, 1984. - 136 с.

24. Борисова Л. М. Проблема художественного синтеза теории русских символистов // Филологические науки. 1990. - №5.

25. Борисова М. Б. Слово в драматургии М. Горького. Авт. дис. доктора филол. наук. Саратов, 1970. - 38 с.

26. Будагов Р. А. История слов в истории общества. М.: Просвещение, 1971. -270 с.

27. Будагов Р. А. Писатели о языке и язык писателей. М.: Изд-во МГУ, 1984. -280 с.

28. Будагов Р. А. Человек и его язык. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1976. 428 с.

29. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999. - 780 с.

30. Векшин Г. В. Консонантно-вокалический ритм как эстетический принцип стиха // Художественный текст: проблемы изучения. (Тезисы выступлений на совещании). М.: Инст-т рус. яз. АН СССР, 1990. - С. 7-8.

31. Виноградов В. В. Избранные труды: Язык и стиль русских писателей. От Карамзина до Гоголя. М.: Наука, - 1990. - 387 с.

32. Виноградов В. В. О языке художественной литературы. М.: Гослитиздат, 1959.- 655 с.

33. Виноградов В. В. О теории художественной речи. М.: Высш. школа, 1971.- 240 с.

34. Виноградов В. В. Поэтика русской литературы: Избр. труды. М.: Наука, 1976. - 511с.

35. Виноградов В. В. Проблемы русской стилистики. М.: Высш. школа, 1981.- 320 с.

36. Виноградов В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М.: Высш. школа, 1986. - 640с.

37. Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1963. - 255с.

38. Виноградов С. Н. Лексико-семантическая парадигматика. Нижний Новгород: Изд-во Нижегор. гос. ун-та им. Н. И. Лобачевского, 1999. - 76 с.

39. Винокур Г. О. О языке художественной литературы. М.: Высш. школа, 1991.-448 с.

40. Войлова И. К. Живые формы языка как стилеобразующий фактор // Язык. Система. Личность: Материалы докладов и сообщений международной научной конференции. Екатеринбург: Изд-во Уральского пед. ун-та, 1998. -С.37-38.

41. Волков И. Ф. Литература как вид художественного творчества. М.: Просвещение, 1985. - 192 с.

42. Воробьева О. И. Семантика и функции ключевых слов относительных прилагательных в тексте произведений А. Рыбакова и В. Дудинцева. Дис. . канд. филол. наук. - СПб., 1993. - 210 с.

43. Воробьева Т. А. Лексико-семантическая организация поэтического текста (на материале творчества Н. А. Заболоцкого). Авт. . канд. филол. наук. -Череповец, 1997.- 17 с.

44. Гайкович Т. И. Образное слово в художественном тексте и общелитературном языке (о семантической норме слова) // Словоупотребление и стиль писателя. СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1995. - С.35-47.

45. Горбаневский М. В. «Мне имя Марина.» Заметки об именах собственных в поэзии М. Цветаевой // Русская речь. - 1985. - №1. - С.56-64.

46. Горбаневский М. В. Ономастика в художественной литературе. М.: Изд-во УДН, 1988. - 88 с.

47. Гордеева Н. Г. Имена собственные как слова-символы // Язык. Система. Личность: Материалы докладов и сообщений международной научной конференции. Екатеринбург: Изд-во Уральского пед. ун-та, 1998. - С.47-49.

48. Городецкий Б. Ю. К проблеме семантической типологии. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1969. - 564 с.

49. Горожанкина Л. В. Структурирование содержательной информации текста // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. В 2-ух т.т. Т.2. М.: Моск. гос. открытый пед. ун-т, 1998. - С. 238-239.

50. Горшков А. И. Композиция художественного текста как объект лингвистического исследования // Русский язык. Проблемы художественной речи. Лексикология. Лексикография. Виноградовские чтения IX X. - М., 1981. -С.82-92.

51. Григорьев В. П. К спорам о слове в художественной речи // Человек и его язык: антропологический аспект исследования. Межвузовский сборник научных трудов. Н. Новгород: НГПУ, 1996.

52. Григорьев В. П. Поэтика слова. М.: Наука, 1979. - 343 с.

53. Тройская Н. Э. Поляризация эмоционально-экспрессивного поля полисеманта//А.С.Пушкин и русский литературный язык в 19-20 веках. -Н.Новгород: Нижегор. гос. лингв, ун-т, 1999. С. 100-102.

54. Тройская Н. Э. Трехуровневый анализ как инструмент выявления национальной специфики слов // Семантика языковых единиц: Материалы 3-й межвузовской научно-исследовательской конференции. В 2-ух ч.ч. Ч. 1. М.: МГОПИ, 1992.-С. 31-34.

55. Гулова Т. А. «Время, я тебя миную.» // Русский язык в школе. 1992. -№5-6. -С.28-31.

56. Гусарова Н. П. Белый цвет в произведениях К. Паустовского // Словоупотребление и стиль писателя. СПб.: Изд-во С.- Петербургского ун-та, 1995. - С.141-148.

57. Донецких Л. И. Цветопись как функционирующий символ в поэтике трилогии А. Толстого // Язык. Система. Личность: Материалы докладов и сообщений международной научной конференции. Екатеринбург: Изд-во Уральского пед. ун-та, 1998. - С.58-59.

58. DuchacekO. Precis de semantique francaise. Brno, 1967.

59. Елисеева A. H. Явление хроносемантизации как принцип анализа символисткой поэзии // Язык. Система. Личность: Материалы докладов и сообщений международной научной конференции. Екатеринбург: Изд-во Уральского пед. ун-та, 1998. - С.65-66.

60. Ефимов А. И. Стилистика художественной речи. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1961.- 520 с.

61. Ефремов В. А. Ассоциативные связи ключевого слова "счастье" в лирическом цикле И. А. Бунина "Темные аллеи" // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. В 2-ух т.т. Т. 2. М.: Моск. гос. открытый пед. ун-т, 1998. - С.263 - 266.

62. Жаналина JI. К. Содержание и структура эмотивного зеначения // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. В 2-ух т.т. Т. 1. М.: Моск. гос. открытый пед. ун-т, 1998. - С. 32-35.

63. Жгенти М. В. Семантическое поле как признак исследования словесных значений. Авт. . кан. филол. наук. - Тбилиси, 1983.- 26 с.

64. Жогина К. Б. Имя собственное как средство гармонической организации поэтического текста (на материале лирических стихотворений М. И. Цветаевой). Дис. . канд. филол. наук. - Ставрополь, 1997. - 265 с.

65. Зубова JL В. Лингвистический аспект поэзии М. Цветаевой. Дис. . доктора филол. наук. - Л., 1990. - 489 с.

66. Зубова Л. В. Потенциальные свойства языка в поэтической речи М. Цветаевой. (Семантический аспект). Л.:ЛГУ, 1987.- 87 с.

67. Зубова Л. В. Поэзия Марины Цветаевой: Лингвистический аспект. Л.: ЛГУ, 1989.- 263 с.

68. Иванова Л. В. Функции словообразовательной стилистики в поэтическом идиолекте // Художественный текст: проблемы изучения. (Тезисы выступлений на совещании). М.: Инст-т рус. яз. АН СССР, 1996. - С. 98-99.

69. Иванова О. В. Словесные ассоциации и художественный текст // А. С. Пушкин и русский литературный язык в XIX-XX в.в.: Тезисы докладов международной научной конференции. Нижний Новгород: Нижегор. гос. лингв, ун-т, 1999. - С. 133-134.

70. Иванчикова Е. А. Об изобразительных возможностях синтаксических средств в художественном тексте // Русский язык. Проблемы художественной речи. Лексикология. М., - 1981. - С.92-111.

71. Измайлова JI. В. Окказиональные антонимы как средство создания художественной образности // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. В 2-ух т.т. Т. 2. М.: Моск. гос. открытый пед. ун-т, 1998. - С.270-272.

72. Каган Ю. М. М. Цветаева в Москве. Путь к гибели. М. Ютечество, 1992. -239 с.

73. Карабутенко И. Цветаева и «Цветы зла»// Москва. 1986. - №1. - С. 192199.

74. Караваева С. Е. К проблеме описания поэтического идиостиля // Художественный текст: проблемы изучения. (Тезисы выступлений на совещании). М.: Инст-т рус. яз. АН СССР, 1990. - С. 162-164.

75. Караулов Ю. Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. - 355 с.

76. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука. 1987. -261с.

77. Катермина В. В. Личное имя собственное в художественном тексте // А. С. Пушкин и русский литературный язык в XIX-XX в.в.: Тезисы докладов международной научной конференции. Нижний Новгород: Нижегор. гос. лингв, ун-т, 1999.- С. 149-151.

78. Кертман Л. Душа в параллельных мирах // Литературное обозрение. 1995. - №3. - С.40-42.

79. Кессиди Ф.Х. Гераклит. М.: Мысль, 1982. - 200 с.

80. Кибрик А. Е. Методика полевых исследований. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1972,- 181 с.

81. Климкова Л. А. Ассоциативное значение слов в художественном тексте // Филологические науки. 1991. - №1. - С. 45-54.

82. Клинг О. Поэтический стиль М. Цветаевой и приемы символизма: притяжение и отталкивание // Вопросы литературы . -1992. Вып.З. - С.74 - 93.

83. Ковалевская Е. Г. Проблема "слово и образ" при анализе художественного текста И Художественный текст: проблемы изучения. (Тезисы выступлений на совещании). М.: Инст-т рус. яз. АН СССР, 1990. - С. 16-17.

84. Ковтунова И. И. Поэтический синтаксис. М.: Наука, 1986.- 208 с.

85. Кодухов В. И. Общее языкознание. М.: Высшая школа, 1974. - 303 с.

86. Коркина Е. Б. Лирический сюжет в фольклорных поэмах М. Цветаевой // Русская литература. 1987. - №4. - С. 164-168.

87. Коркина Е. Б. Поэмы Марины Цветаевой. (Единство лирического сюжета). -Дис. . канд. филол. наук. Л., 1990. - 213 с.

88. Коркина Е. Б. Поэтический мир М. Цветаевой // М. Цветаева. Стихотворения и поэмы. Л.: Советский писатель, 1990. - С.

89. Кочетков П. Н. Лексика восприятия в русской поэзии конца 19 начала 20 века (на материале поэзии В.Я.Брюсова). Авт. . канд. филол. наук - Москва, 1992. - 16 с.

90. Крадожен Е. М. Повтор в структуре поэтического цикла. Дис. . канд. филол. наук. - М., 1987. - 264 с.

91. Кривенко Б. В. Семантический окказионализм или окказиональная семантика? // Семантика языковых единиц: Доклады V Международной конференции. В 2-ух т.т. Т. I. М.: Моск. гос.открытый пед. ун-т, 1996. - С.72-75.

92. КубряковаЕ. С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова память // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. - С. 117124.

93. Кудрова И. В. Версты. Дали. Марина Цветаева: 1922 1939. - М.: Советская Россия, 1991. - 386 с.

94. Кудрова И. В. "Встретились бы, не умер." (М. Цветаева и А. Блок) // Север. 1987.-№9.-С.114- 120.

95. Кудрова И. В. "Загадка злодеяния и чистого сердца": О мотивах в творчестве М. И. Цветаевой. // Звезда. 1992. - №10. - С.144-150.

96. Кудрова И. В. Пленный лев: М. Цветаева, 1934 г. // Звезда. 1989. -№3. - С.142-161.

97. Кудрявцева Е. JI. "Целую Вас через сотни разделяющих верст." // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. В 2-ух т.т. Т. 2. - М.: Моск. гос. открытый пед. ун-т, 1998. - С.293 - 295.

98. Кузнецова Т.Сны Марины Цветаевой // Наука и религия. 1996. - №5. -С.50-51.

99. Кузнецова Т. Ясновидение или жизнь в двух мирах: О М. И. Цветаевой. // Наука и религия. 1996. - №4. - С.30-31.

100. Кузнецова Т. В. Цветаева и Штейнер. Поэт в свете антропософии. М.: Присцельс, 1996. - 155 с.

101. Кузнецова О. А. «Всё приходящее есть только символ.» // Русские поэты серебряного века. Л.: ЛГУ, 1991. - С.5-28.

102. Кузнецова Э. В. Лексикология русского языка. М.: Высш. школа, 1982. - 152 с.

103. Купина Н. А. Структурно-смысловой анализ художественного произведения. Свердловск: УрГУ, 1981. - 92 с.

104. Кухаренко В. А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1988.- 192 с.

105. Лаврова Е. Л. Поэтическое миросозерцание М. И. Цветаевой. Горловка, 1994.- 368 с.

106. Ларин Б. А. Эстетика слова и язык писателя. Избр. статьи. Л.: Худож. литература, 1974. - 285 с.

107. Леонтьев А. А. Исследования поэтической речи // Теоретические проблемы советского языкознания. М.: Наука, 1968.- С. 143-154.

108. Леонтьев А. А. Язык и разум человека. М.: Изд-во полит, литературы, 1965. - 128 с.

109. Леонтьев А. А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969. -214 с.

110. Лисицын А. Г. Концепт свобода воля - вольность в русском языке. - Авт. дис. . канд. филол. наук. - М., 1996. - 16 с.

111. Лосев А. Ф. Бытие. Имя. Космос. М.: Мысль, 1993. - 958 с.

112. Лосев А. Ф. Знак. Символ. Миф: Труды по языкознанию. М.: Изд-во МГУ, 1982.-479 с.

113. Лосская В. Марина Цветаева в жизни. Неизданные воспоминания современников. М.: Российский международный фонд культуры. Дом Марины Цветаевой. - Культура и традиции, 1992. - 348 с.

114. Лотман Ю. Анализ поэтического текста. Структура стиха. Л.: Просвещение, Ленинградское отделение, 1972. - 271 с.

115. Лысякова М. В. Общие основы анализа функционально-семантических полей русского языка // Русский язык и русистика в современном культурном пространстве. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999. - С. 98-102.

116. Маковский М. М. Картина мира и миры образов (Лингвокультурологические этюды) // Вопросы языкознания. 1992. - №6. -С.36-54.

117. Маковский М. М. Теория лексической аттракции. (Опыт функциональной типологии лексико-семантических систем). М.: Наука, 1971. - 252 с.

118. Максимов Л. Ю. Литературный язык и язык художественной литературы // Анализ художественного текста: Сборник статей. Вып.1. М.: Педагогика, 1975.-С. 12-19.

119. Мейкин М. Марина Цветаева: поэтика усвоения. М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 1997. - 311 с.

120. Меркин Г. С. Заметки о лексике лирики Н. Рыленкова // Слово в русской советской поэзии. М.: Наука , 1975, - С.247-262.

121. Миркина 3. Огонь и пепел. Духовный путь М. Цветаевой // Новый мир. -1994. -№7. -С.250-252.

122. Миркина 3. Сплошное аэро // Звезда. 1992. - №10. - С.131-138.

123. Миронова JI. В. Жанровое и стилевое своеобразие лирики А. Н. Плещеева. Авт. дис. . канд. филол. наук. - Самара, 1996. - 17с. .

124. Молдавская Н. Д. Литературное развитие школьников в процессе обучения. М.: Просвещение, 1976.

125. Москович В. А. Статистика и семантика. М.: Наука, 1969. - 304 с.

126. Никитина С. Е. О концептуальном анализе в народной культуре // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. - С. 85-91.

127. Никитина С. Е. Сердце и душа фольклорного человека // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. (Отв. Ред. Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина). М.: Изд-во «Индрик», 1999. - С. 26-39.

128. Новиков А. И., Ярославцева Е. И. Семантические расстояния в языке и тексте. М.: Наука , 1990. - 136 с.

129. Новиков Л. А. Семантика русского языка: Учеб. пособие. М.: Высш. школа, 1982. - 272 с.

130. Новикова Н. С. Текстовая тематическая группа как основа организации семантического пространства текста // Художественный текст: проблемы изучения. (Тезисы выступлений на совещании). М.: Инст-т рус. яз. АН СССР, 1990.-С. 24.

131. Орлов В. Избранные работы в 2-х томах. Т.1. Л.: Худож. литература, 1982. - 609 с.

132. Оеипова Н. О. Художественный мифологизм творчества М. И. Цветаевой в историко-культурном контексте I трети XIX века. Дис. . докт. фил. наук. - М., 1998. - 380 с.

133. Очерки истории языка русской поэзии XX века: Поэтический язык и идиостиль. Общие вопросы. Звуковая организация текста. М.: Наука, 1990 -303 с.

134. Павлович Н. В. Парадигмы образов в русском поэтическом языке // Вопросы языкознания. 1991. - №3. - СЛ 04-118.

135. Павловский А. И. Куст рябины. О поэзии Марины Цветаевой. Л.: Советский писатель, 1989. - 352 с.

136. Парикова Н. Б. К вопросу о системообразующих элементах языка // Семантика языковых единиц. Доклады V Международной конференции. В 2-ух т.т. Т. 1. М.: Моек, гос. открытый пед. ун-т, 1996. - С. 30-32.

137. Парикова Н. Б. Свойство языкового знака как отражение функций языковой системы // Семантика языковыз единиц. Доклады VI Международной конференции В 2-ух т.т. Т. 1. М.: Моск. гос. открытый пед. ун-т, 1998. - С. 5556.

138. Петров В. В. Метафора: от семантических представлений к когнитивному анализу // Вопросы языкознания. 1991. - №3.

139. Петрова 3. А. Ключевые слова в поэтическом идиолекте // Словоупотребление и стиль писателя. СПб.: Изд-во С.- Петербургского ун-та, 1995.-С.127-141.

140. Писарев Л. В. Книги "Ремесло" и "После России" как этапы творческой биографии М. И. Цветаевой. Дис. . канд. фил. наук. - М., 1997. - 206 с.

141. Поликарпик Л. К. Расширение семантики поэтической речи (творчество О. Мандельштама) // Филологические науки. 1991. - №6. - С. 12-20.

142. Поликовская Л. "Мудрец филолог" Кто он? К биографии одного лирического героя М. Цветаевой // Звезда. - 1992. - №10. - С. 173-179.

143. Полищук Г. Г. Слово и текст, текст и слово// Русский язык и русистика в современном культурном пространстве. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999.-С. 36-38.

144. Постовалова В. И. Язык и миропонимание человека // Семантика языковых единиц. Материалы 3-й межвузовской научно-исследовательской конференции. В 2-ух ч.ч. 4.1. М.: МГОПИ, 1992. - С. 87-91.

145. Потебня А. А. Слово и миф. М.: Правда, 1989. - 624 с.

146. Потебня А. А. Теоретическая поэтика. М.: Высшая школа, 1990. - 349 с

147. Поцепня Д. М. Эстетическое значение слова как семантико-стилистическая категория // Словоупотребление и стиль писателя. СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1995. - С. 12-30.

148. Радбиль Т. Б. О термине и понятии «идиологема» // Человек и его язык: антропологическое исследование. Н. Новгород: НГПУ, 1996. - С. 11 -28.

149. Распопов И. П. Методология и методика лингвистических исследований. -Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1976. 110 с.

150. Ревзина О. Г. Собственные имена в поэтическом идиолекте М. Цветаевой // Поэтика и стилистика. 1988-1990. - М., 1991. - С.172-191.

151. Ревзина О. Г. Структура словообразовательных полей в славянских языках. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1969. - 154 с.

152. Романовская С. В. Ключевые семантические поля в художественном тексте // Семантика языковых единиц. Доклады VI Международной конференции. В 2-ух т.т. Т. 2. М.: Моск. гос. открытый пед. ун-т, 1998. - С.347-349.

153. Руженцева Н. Б. Образ автора в литературно-критическом эссе XX века (прагматический аспект)//Русский язык и русистика в современном культурном пространстве. —Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999. С. 164-167.

154. Саакянц А. Марина Цветаева: страницы жизни и творчества (1910-1922). -М.: Советский писатель, 1986. 350 с.

155. Саакянц А., Мнухин JI. Поэт Марина Цветаева // Марина Цветаева. Собрание сочинений в семи томах. Т. I. - М.: Эллис Лак, 1994. - С.578-589.

156. Северская О. И. Лингвистическая модель поэтического идиолекта // Художественный текст: проблема изучения. (Тезисы выступлений на совещании). М.: Инст-т рус. яз. АН СССР, 1990. - С. 30-31.

157. Сепир Э. Язык. М., Л., 1934.

158. Серова М. В. Поэтические циклы М. Цветаевой. (Художественный смысл и поэтика). Дис. . канд. филол. наук. - Иваново, 1994.

159. Сиротко-Сибирский С. А. Смысловое содержание текста и его отражение в ключевых словах (на материале русских текстов публицистического стиля). -Авт. дис. . канд. филол. наук. М., 1988.- 15 с.

160. Соколов А. Г. Судьбы русской литературной эмиграции 1920-х г. г. М.: Изд-во МГУ, 1991.- 180 с.

161. Сомова Е. В. Личность поэта, природа и назначение поэтического творчества в художественной концепции М. И. Цветаевой. Дис. . канд. филол. наук. - Краснодар, 1997.

162. Степанченко И. И. Поэтический язык Сергея Есенина. Анализ лексики. -Харьков: ХГПИ, 1991. 189 с.

163. Степин В. С., Елсуков А. Н. Методы научного познания. Минск: Изд-во "Вышэйшая школа", 1974. - 152 с.

164. Стрельникова Н. Д. М. Цветаева и В. Нилендер, переводчик Гераклита Эфесского // Русская литература. 1992. - №1. --С. 160-170.

165. Стрельцова Т. В. Парадигматические отношения лексических единиц в поэтическом тексте // Художественный текст: проблемы изучения. (Тезисы выступлений на совещании). М.: Инст-т рус. яз. АН СССР, 1990.- С. 33.

166. Субботина М. В. Метафорические отношения между ключевыми словами публицистического текста (на материале публицистики Ф. Абрамова, В. Распутина, А. Солженицына). Дис. . канд. филол. наук. - М., 1992. - 179 с.

167. Сугай JI. «.И блещущие чертит арабески»//Белый А. Символизм как миропонимание. М.: Республика, 1994. - С.3-16.

168. Суодень Э. Г. Анафора в лирике М. Цветаевой. (Стилистический аспект). -Дис. . канд. фил. наук. Минск, 1990. - 216 с.

169. Урысон Е. В. Дух и душа: к реконструкции архаичных представлений о человеке // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. (Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина). М.: Изд-во "Индрик", 1999. - С. 11-26.

170. Федосов Ю. В. К понятию антонима синонимического блока слов // Семантика языковых единиц: Доклады V Международной конференции. В.2-ух т.т. Т. I. М.:Моск. гос. открытый пед. ун-т, 1996. - С. 110-113.

171. Федоров А. В. Некоторые лексико-семантические факторы смысловой многоплановости художественной речи // Русский язык. Проблемы художественной речи. Лексикология. Лексикография. Виноградовские чтения IX-X. -М, 1981.-С.71-82.

172. Фейлер Л. Марина Цветаева. Ростов-на-Дону: Изд-во "Феникс", 1998. -416с.

173. Филиппова С. И. Окказиональное словообразование в прозе В.М.Шукшина//Семантика языковых единиц: Доклады V Международной конференции. В 2-ух т.т. Т. 1. М.: Моск. гос. открытый пед. ун-т, 1996. - С.202-204.

174. Фонякова О. И. Имя собственное в художественной картине мира писателя // Словоупотребление и стиль писателя. СПб.: Изд-во С.-Петербургского унта, 1995.-С.47-62.

175. Харченко В. К. Переносные значения слова. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1989. - 198 с.

176. Ходанен Л. А. Мотивы и образы «сна» в поэзии русского романтизма // Русская словесность. 1997, №1. - С.2-9.

177. Цветаева М. И. За всех противу всех! Судьба поэта: В стихотворениях, поэмах, очерках, дневниковых записях, письмах. - М.: Высшая школа, 1992. -384 с.

178. Цветаева М. И. Собрание сочинений в семи томах. М.: Эллис Лак, 1994.

179. Цветаева М. И. Стихотворения и поэмы. Л.: Советский писатель, 1990. -800 с.

180. Чекалина Н. Г. Художественно-изобразительная архитектура лирических произведений М. И. Цветаевой. Дис. . канд. фил. наук. - Волгоград, 1998.

181. Черемисина Н. В. Вопросы эстетики русской художественной речи. -Киев: Вища школа, 1981.-240 с.

182. Черемисина Н. В. О трех закономерных тенденциях в динамике языка и в композиции текста // Композиционное чтение и языковые особенности художественного произведения. Межвузовский сборник научных трудов. - М., 1987.

183. Черемисина Н. В. Семантика возможных миров и лексико-семантические законы // Филологические науки. 1992. - №2. - С.111-118.

184. Черемисина Н. В. Содержательность композиции как высшей формы художественной формы // Семантика языковых единиц. Доклады VI Международной конференции. В 2-ух т.т. Т. 2. М.: Моск. гос открытый пед. ун-т, 1998. -С.379-381.

185. Черкасова Л. Наблюдение над экспрессивной функцией морфем в поэтическом языке (на материале поэзии М. Цветаевой) // Словообразование, членимость слова. М. 1975. - С. 141-150.

186. Чернышев С. И. Эстетическая функция слова и мифопоэтические представления (опыт анализа одного стихотворения Т. Чурилина) // Словоупотребление и стиль писателя. СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1995. -СЛ 75-181.

187. Шаяхметова Н. К. Семантические неологизмы в контексте М. И. Цветаевой. Алма-Ата, 1981. - 155 с.

188. Шаховский В. И. Эмотивность художественного текста // Художественный текст: проблемы изучения. (Тезисы выступлений на совещании). М.: Инст-т рус. яз. АН СССР, 1990. - С. 37-38.

189. Швейцер В. А. Быт и бытие Марины Цветаевой. -М.: СП Интерпринт, 1992.- 544 с.

190. Шипицына Г. М. Структура значения слова и отношения между образующими её компонентами // Филологические науки. 1993. - №3. - С.67-77.

191. Широлапова Н. Ю. Лексико-стилистические средства поэзии М. И. Цветаевой. Автореферат дис. . канд. фил. наук. - М., 1996. - 22с.

192. Шмелев Д. Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. М.: Наука, 1977.- 168 с.

193. Шульская О. В. К вопросу о применении статистических данных в исследовании поэтического идиолекта (на материалах поэзии А. Межирова) // Слово в русской советской поэзии. М.: 1975. - С.205-225.

194. Щерба Л. В. Опыты лингвистического толкования стихотворений // Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957. - 188 с.

195. Язикова Ю. С. Константы художественной речевой системы писателя // Человек и его язык: антропологический аспект исследования: Межвузовский сборник научных трудов. Нижний Новгород: НГПУ, 1996. - С. 5-11.

196. Язикова Ю. С. Слово в языке А. М. Горького: Смысловая структура слова в семантико-стилистической системе писателя. Горький: Волго-Вятское изд-во, 1985. - 176 с.

197. Яшуничкина М. И. Организация художественного мира в поэтике О. Мандельштама // Семантика языковых единиц. Доклады VI Международной196конференции. В 2-х т.т. Т. 2. М. Моск. гос. открытый пед. ун-т, 1998. - С.391-393.1. Словари

198. Александрова 3. Е. Словарь синонимов русского языка. М.: Рус. яз., 1975. -600 с.

199. Ахманова А. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1966. - 608 с.

200. Введенская JI. А. Словарь антонимов русского языка. Ростов: Изд-во Рост, ун-та, 1971.

201. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 685 с.

202. Словарь синонимов русского языка. В 2-ух т.т. / Гл. ред. А. П. Евгеньева. Л.: Наука, 1971.

203. Словарь русского языка: В 4-х т. Т. 1-4. / АН СССР. Ин-т рус. яз. М.: Русский язык, 1985.

204. Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка. В 2-ух т.т. -М.: Русский язык, 1985.

205. Шанский Н. М., Иванов В. В., Шанская Т. В. Этимологический словарь русского языка. М.: Просвещение, 1971.