автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Поэтические функции глаголов движения-перемещения в лирике Н.С. Гумилева и М.И. Цветаевой

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Галушко, Наталия Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Поэтические функции глаголов движения-перемещения в лирике Н.С. Гумилева и М.И. Цветаевой'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Поэтические функции глаголов движения-перемещения в лирике Н.С. Гумилева и М.И. Цветаевой"

На правах рукописи

ГАЛУШКО Наталия Николаевна

ПОЭТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕНИЯ-ПЕРЕМЕЩЕНИЯ В ЛИРИКЕ Н.С. ГУМИЛЕВА И М.И. ЦВЕТАЕВОЙ

специальность 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва-2008

003452951

Работа выполнена на кафедре современного русского языка Московского государственного областного университета

Научный руководитель:

Официальные оппоненты:

Тузова Майя Федоровна,

кандидат филологических наук, профессор

Лешутина Ирина Анатольевна,

доктор филологических наук, профессор (Смоленская государственная медицинская академия)

Ковина Тамара Павловна,

кандидат филологических наук (Дмитровский филиал Российского государственного гуманитарного университета)

Ведущая организация:

Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского

Защита состоится «4» декабря 2008 г. в 13.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.155.02 по защите докторских и кандидатских диссертаций (специальности: 10.02.01 - русский язык, 13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания [русский язык]) при Московском государственном областном университете по адресу: 105005, г. Москва, ул. Ф. Энгельса, д. 21а.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского государственного областного университета (105005, г. Москва, ул. Радио, д. 10а).

Автореферат разослан "_"_2008 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета

доктор филологических наук, А ,

профессор в в Леденёва

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

С точки зрения В.В. Виноградова, «глагол является наиболее сложной, грамматически организованной, отвлеченной и в то же время наиболее насыщенной, то есть непосредственно отражающей действительность, категорией современного русского языка. В глаголе лексическая многозначность совмещается с богатством и многообразием грамматических форм» (Виноградов, 1986, 476). Н.Ю. Шведова называет глагол «доминантой в системе русской лексики», поскольку «глаголу и его производным принадлежит приоритет именования реалий, лежащих в неделимой интеллектуально-эмоциональной и физической сфере, причем реалий динамических, т. е. таких, в самой природе которых заложена способность к внутренним изменениям и разнообразным проявлениям» (Шведова, 2005, 394-395).

Выбор автором глагола для функционирования в поэтическом тексте -осуществление одного из важнейших актов демонстрации идиостилевых предпочтений. Глагол обладает огромной потенциальной силой экспрессии, широкими возможностями описания жизни в ее развитии, динамике, оценке. А.Н. Толстой образно определил значение глагола: «Движение и его выражение - глагол - является основой языка. Найти верный глагол для фразы - это значит дать движение фразе» (Толстой, 1961, 212).

В ядро глагольной лексики русского языка входят глаголы, обозначающие поступательное перемещение в пространстве. Это послужило для нас причиной выбора такого объекта исследования, как лексико-семантическая группа глаголов движения-перемещения (далее - ЛСГ ГД-П). Исследователи по-разному определяют структуру данной группы, в зависимости от аспекта, в котором рассматриваются данные глаголы (Ср.: A.A. Шахматов, A.B. Исаченко, Л.Г. Бабенко). В нашей работе объектом исследования являются глаголы, обозначающие поступательное перемещение в пространстве в их прямом и переносном значениях. Ядро ЛСГ ГД-П в узусе - 36 бесприставочных глаголов несовершенного вида, обозначающих перемещение в пространстве, и их производные.

Предметом исследования являются поэтические функции ГД-П, особенности использования данных глаголов в поэтическом тексте.

Под поэтической функцией мы подразумеваем основную функцию художественного текста, которую создает установка на то, чтобы произведение своей формой в единстве с содержанием удовлетворяло эстетическое чувство адресата и передавало интенции автора. Благодаря поэтической функции язык художественного произведения становится средством образного отражения действительности.

Актуальность исследования связана с рядом факторов:

Во-первых, - с необходимостью продолжать изучение поэтического языка, как специфического феномена. В поэтическом тексте все мотивировано,

подчинено определенной цели, каждый элемент наполнен богатым эстетическим содержанием.

Во-вторых, - со значением Н.С. Гумилева и М.И. Цветаевой -крупнейших мастеров поэтического слова, творивших в одно и то же время, названное Серебряным веком русской поэзии, наследие которых изучено не в полной мере.

В-третьих, - с интересом к проблеме идиостиля, к описанию особенностей идиостиля и идиолекта этих талантливейших поэтов в современной лингвистике, текстоведении.

В-четвертых, с осмыслением авторской художественно-эстетической позиции в свете современного антропоцентрического языкознания при исследовании состава ЛСГ ГД-П.

Представление о лексиконе писателя как о частном отражении уровня языковой системы позволяет выявлять специфику индивидуально-авторского употребления языковых средств, определять закономерности и особенности их организации и функционирования. Анализ отдельных лексем как текстовых единиц позволяет раскрыть новые грани их семантико-стилистического потенциала для лексикографического описания.

Материалом исследования послужила лирика Н.С. Гумилева и М.И. Цветаевой (все циклы стихотворений). Источники: Н.С. Гумилев (1989), Н.С. Гумилев (1995), Н.С. Гумилев (2001), М.И. Цветаева (1995). Мы выбрали для сравнения тексты указанных авторов, поскольку эти поэты являются гениальными современниками, воплотившими в произведениях самобытное представление о целях и задачах творчества. Гумилев -«хранитель поэтической культуры» (Оцуп, 1990, 182), мэтр стиха, глава поэтической школы акмеизма, тонкий литературный критик. Цветаева -новатор языка, не присоединившийся ни к одному из многочисленных литературных направлений, со стремительно меняющейся творческой манерой. При этом оба художника - поэты глубоко русские.

Поскольку глаголы ЛСГ движения-перемещения входят в ядро лексики современного русского литературного языка, то анализ их поэтических функций считаем важным для определения идейно-художественного содержания произведения, раскрытия его глубинных смыслов. Движение является одним из основополагающих понятий общественного мировоззрения, а в начале 20 века, как известно, происходит переоценка основных человеческих ценностей. Поэтому для нас большой интерес представляет возможность проследить понятие 'движения', воплощенное через глаголы движения - перемещения, в лирике двух очень ярких поэтов Серебряного века - Н.С. Гумилева и М.И. Цветаевой.

Толкования лексических значений ГД-П даны по «Толковому словарю русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы» под ред. Л.Г. Бабенко и по «Большому толковому словарю русского языка» под ред. Д.Н. Ушакова, также привлекались и другие источники.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в следующем:

- обследована и полиаспектно охарактеризована ЛСГ ГД-П в сопоставительном плане: узуальный и индивидуально-авторский состав в рамках двух поэтических идиолектов;

- выявлены особенности функционирования ГД-П в переносно-образном значении в лирических текстах;

- установлена роль ГД-П в создании лирических образов в стихотворениях Н.С. Гумилева;

- установлена роль ГД-П в создании лирических образов в стихотворениях М.И. Цветаевой;

- в диссертации впервые осуществлена типизация поэтических функций ГД-П в лирике Н.С. Гумилева и М.И. Цветаевой, представлена их характеристика.

Цель работы заключается в выявлении семантики, поэтического потенциала и анализе поэтических функций ГД-П в текстах лирических произведений Н.С. Гумилева и М.И. Цветаевой.

Лексемы в текстах каждого поэта раскрывают свои различные значения -лексико-семантические варианты (далее - ЛСВ), обогащаются коннотативными смыслами, поскольку «слово открыто для индивидуальных осмыслений и переосмыслений, для неожиданных столкновений; сама знаковая природа слова позволяет ему расширять круг именуемого, делает его предметом творчества, художественного мастерства» (Шведова, 2000, XIV).

Поставленная цель предполагает решение ряда основных задач:

1. Установить состав ЛСГ глаголов движения-перемещения (ГД-П) в лирических текстах Н.С. Гумилева и М.И. Цветаевой и произвести его презентацию.

2. Проанализировать определение ГД-П в грамматике и лексике, указать своеобразие подходов к их описанию в науке.

3. Выявить круг ключевых - наиболее значимых и семантически емких -для каждого автора ГД-П как лексических единиц, раскрыть их смысловое наполнение в лирических произведениях.

4. Оценить ГД-П, используемые в лирике Н.С. Гумилева и М.И. Цветаевой, как единицы идиолекта и идиостиля авторов.

5. Произвести лингво-стилистический анализ ГД-П в целях выявления их поэтических функций в лирике Н.С. Гумилева;

6. Произвести лингво-стилистический анализ ГД-П в целях выявления их поэтических функций в лирических текстах М.И. Цветаевой.

7. Выявить и сопоставить характерные синтаксические модели, в которых используются ГД-П в лирике Н.С. Гумилева и М.И. Цветаевой.

8. Сравнить функционирование ГД-П в лирике авторов, выявив сходство и различие.

9. Представить типичные поэтические функции ГД-П в лирике Н.С. Гумилева и М.И. Цветаевой, выявив наиболее продуктивные.

Основная гипотеза исследования: ГД-П в текстах каждого автора не только реализуют свои узуальные лексические значения, но и выполняют разнообразные поэтические функции, состав и наполнение которых определяются идиостилем поэта.

Положения, выносимые на защиту:

1. ГД-П являются ключевыми словами в текстах, раскрывающих основные темы лирики Н.С. Гумилева и М.И. Цветаевой.

2. ГД-П обладают богатыми выразительными возможностями, что обусловливает использование их в лирике в разнообразии поэтических функций.

3. Основная часть поэтических функций ГД-П характерна для творчества обоих поэтов: Изображение хода времени, Передача восприятия звука, Создание динамичной картины мира, Создание характеристик, Изображение смерти, Изображение движения как духовного подвига, Выражение мечты и устремлений героя, Изображение умственной деятельности, Выражение эмоций, чувств и состояний, Выражение чувства любви, Историософская, Изображение взгляда, Изображение творческой деятельности, Изображение неодушевленных предметов, Оценочная, Описание внешности, Изображение войны, Изображение крови, Изображение тени, К индивидуальным реализациям ГД-П относятся такие ПФ, как Передача восприятия запаха у Н.С. Гумилева, ПФ Изображение рождения у М.И. Цветаевой.

4. Частотные ядра ГД-П в лирике Н.С. Гумилева и М.И. Цветаевой индивидуальны, хотя между ними есть сходство, основанное на хронологической близости творчества. При этом частотные ядра ГД-П каждого автора резко отличаются от частотного ядра русского словаря.

5. В поэтическом тексте каждый элемент способен наполняться особым содержанием. Использование ГД-П в лирике Н.С. Гумилева и М.И. Цветаевой характеризуется рядом индивидуальных особенностей, которые проявляются не только в лексическом, но и в грамматическом плане.

6. Характерной моделью сочетаемости ГД-П с другими частями речи в лирике Н.С. Гумилева и М.И. Цветаевой является следующая: ГД-П -существительное, наречие, глагол. В узусе выявлена другая модель: Глагол движения - наречие, существительное, глагол.

Теоретическая значимость исследования заключается в осмыслении роли в поэтическом тексте ГД-П и дальнейшем изучении идиостиля автора, особенностей языковой личности поэтов и организации их языковой картины мира; диссертация вносит вклад в разработку методики лингвистического анализа глагола определенной лексико-семантической группы в лирическом тексте; результаты работы могут быть использованы в лексикографическом описании глагола ЛСГ движения-перемещения.

Практическая значимость исследования состоит в возможности использования полученного материала в практике вузовского преподавания

курса «Современный русский язык», филологического анализа текста художественного произведения, стилистики языка, теории художественной речи; на лекциях, факультативных занятиях и на уроках в лицеях, гимназиях, школах с углубленным изучением русского языка и литературы, фактический материал работы может быть использован при создании методических разработок по анализу семантической структуры глагола и особенностей его функционирования в лирическом тексте.

Рекомендации к внедрению: теоретические положения диссертации, предложенные в ней определения, выводы и методика анализа материала могут найти применение при дальнейшем изучении проблемы функционирования ГД-П в художественном тексте, при осмыслении роли глагольных предикатов в текстопорождении (область лингвистики / теории текста), при чтении спецкурсов и спецсеминаров, подготовке дипломных и курсовых работ в практике вузовского преподавания современного русского языка, истории русского литературного языка, лингвистического анализа художественного текста.

Апробация исследования: основные теоретические положения диссертации изложены в 5 научных статьях, в том числе 1 - в издании списка ВАК. Материалы исследования обсуждались на заседании кафедры современного русского языка МГОУ, на аспирантских семинарах по актуальным проблемам лингвистики.

Наше исследование опирается на научные достижения отечественной лингвистики в следующих областях:

Изучение глагола: работы Н.С. Авиловой (1976), Ю.Д. Апресяна (1967), A.B. Бондарко (1967, 1978), JI.M. Васильева (1981), В.В. Виноградова (1986), A.B. Исаченко (1961), Э.В. Кузнецовой (1969), П.А. Леканта (2004, 2007), Е.В. Падучевой (1996), Н.Ю. Шведовой (2000, 2005), А.Л. Шарандина (1991,

2003) A.A. Шахматова (1941) и др.

Изучение языка художественной литературы: труды М.М. Бахтина (1963,

1986), В.В. Виноградова (1980), Г.О. Винокура (1991), М.Л. Гаспарова (1974,

2004), Л.Я. Гинзбург (1997), В.П. Григорьева (1979, 1986), А.Н. Кожина (2007), Д.С. Лихачева (1999), Ю.М. Лотмана (1972, 1996), Н.В. Павлович (1999), A.A. Потебни (1976), Н.В. Халиковой (2004) и др.

Изучение творчества Н.С. Гумилева: работы английского слависта М. Баскера (2004), А.Б. Давидсона (1992), Ю.В. Зобнина (1995), О.С. Коньковой

(1998), А.И. Павловского (1988) и др.

Изучение творчества М.И. Цветаевой: исследования Л.В. Зубовой (1989,

1987), И.В. Кудровой (1991), Т.Ю. Максимовой (1993), А.И. Павловского

(1999), О.Г. Ревзиной (1996-2000), Г. Струве (2003) и др.

Структура и объем диссертации. Работа состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографического списка и Приложениий.

Во Введении обосновывается выбор темы и аспектов исследования, мотивируется актуальность и новизна диссертации, определяются объект, предмет, цель, задачи, методы исследования; представляются гипотеза и

основные положения, выносящиеся на защиту; характеризуется теоретическая и практическая значимость работы.

В первой главе «Глаголы движения-перемещения в отечественной лингвистике: грамматический и семантический аспекты» нами представлены основные теоретические положения диссертации в научном освещении, приведены определения оперативных понятий диссертации: «глаголы движения», «глаголы перемещения», «глаголы движения-перемещения», указаны пути изучения глаголов, обозначающих перемещение, сложившиеся в отечественной лингвистике (грамматический и семантический аспекты), сделан акцент на том, что мы рассматриваем в работе лексико-семантическую группу, по поводу состава которой ведутся споры. Мы основываем свой взгляд на состав группы, ориентируясь на классификации, предложенные Л.Г. Бабенко (ТСРГ, 1999) и М.В. Черепановым (Черепанов, 2004). Нами также, на основании данных «Большого толкового словаря русского языка» под ред. Д.Н. Ушакова, рассмотрены как ГД-П такие единицы: влетать, влететь, войти, вплыть, вползти, встретиться), встречать(ся), входить, въезжать, въехать, рваться и др., поскольку сема "движение4 в них присутствует.

Кроме того, в этой главе рассмотрены различные взгляды на состав группы глаголов, обозначающих перемещение в пространстве, разработанные в трудах A.A. Шахматова, A.B. Исаченко, П.А. Леканта, Ю.Д. Апресяна и др.

Мы принимаем точки зрения В.В. Виноградова, Г.О. Винокура и под поэтической фунщией понимаем способность языка выступать в качестве формы словесного искусства, становиться воплощением художественного замысла, средством образного отражения действительности, преломленной в сознании художника

Во второй главе «Поэтические функции глаголов движения-перемещения в лирике Н.С. Гумилева» нами представлен и проанализирован объем ЛСГ ГД-П, использованный поэтом при создании лирических текстов.

Поэзия Гумилева пронизана движением как важной художественной идеей с ранних стихотворений до последнего цикла стихов. «Преодоление косности, споспешествование мировому движению, подвижность, как подвиг: это - вообще основные линии его одновременно подвижной и величавой поэзии» (Айхенвальд, 1995, 502). Гумилев осознавал движение как непременный атрибут любого из явлений материальной и духовной жизни, придавал ему особое, мистическое, значение. В ходе исследования мы убедились, что стихотворения наполнены динамикой, что связано с успешным, художественно-нацеленным употреблением глагола. Ср.: «В этом плане глагол - яркий показатель идиостиля поэта. Нацеленный на антропоморфизм человека и природы, на центральное положение индивидуума в космическом пространстве, несущий в себе могучий поток информации, передающий массу чувств и эмоций, являющийся особо приближенным к субъекту, глагол по праву занимает центральное место в поэтической системе Гумилева» (Конькова, 1998, 3).

В лирике Н.С. Гумилева нами выделено около 310 ГД-П.

Состав ГД-П в текстах поэта отличается от состава этих глаголов в узусе. Одни ГД-П употребляются Гумилевым только для передачи перемещения субъекта или объекта в пространстве, но таких глаголов немного (волочить, ехать, маршировать). Другие, помимо выражения перемещения в пространстве, используются Гумилевым в различных поэтических функциях. Список ГД-П, использованных в лирике Гумилева для выражения различных поэтических функций (дан в приложении №1), включает: набежать, нисходить, метаться, плыть, парить, пробраться, скитаться и др.

В диссертации охарактеризованы особенности лексических значений (далее - JI3) ГД-П в лирике Гумилева. Так, в поэтическом словаре Гумилева значим ГД-П бродить, причем JI3 этого глагола в стихотворениях поэта отличается от словарного; см.: «Бродить - двигаться в разных направлениях медленно, с трудом, едва передвигая ноги» (ТСРГ, 1999, 62). В поэтике же Гумилева бродить значит «Двигаться медленно, в разных направлениях, возможно, без цели, успевая рассматривать окружающий мир». Анализ JI3 позволяет утверждать, что в контекстах произведений поэта «вычитается» сема затрудненного движения. Индивидуально-авторскую трансформацию ЛЗ ГД-П бродить подтверждает то, что Гумилев не использует префиксальные производные этого глагола, что показывает сравнение с данными «Словообразовательного словаря русского языка»: выбродить, забродить, избродить, набродиться, перебродить, побродить, пробродить, разбродиться, убродиться (ССРЯ, 1990,120).

В ходе исследования установлено: для лирики Гумилева наиболее характерны парные непроизводные глаголы движения несовершенного вида, составляющие ядро исследуемой ЛСГ (такие, как бежать - бегать, вести -водить, идти - ходить, лететь - летать, нестись - носиться, плыть -плавать и под.), и префиксальные производные от них. При этом «сильные» члены (A.B. Исаченко) пары {идти) используются чаще, чем «слабые» (ходить). В лирических текстах Гумилева не употребляются глаголы возить, гонять, гоняться, ездить, катать, кататься, лезть, лазить, тащить, таскать, таскаться.

В данной главе мы тщательно исследуем семантические различия ГД-П, устанавливаем степень близости их ЛЗ, способность выступать в качестве контекстуальных синонимов. Семантически емким в стихотворениях Гумилева является ГД-П блуждать. «Блуждать - двигаться в разных направлениях без определенной цели; скитаться, бродить в поисках дороги» (ТСРГ, 1999, 62). Как показал анализ, в поэтике Гумилева ЛЗ ГД-П бродить и блуждать схожи. Эти глаголы становятся контекстуальными синонимами в нескольких стихотворениях Гумилева. Заслуживает внимания ГД-П ринуть(ся): «Двинуться внезапно, мощным, резким рывком, устремляясь куда-л. за кем-л., во что-л. (преимущественно о множестве живых существ)» (ТСРГ, 1999, 33).

И снова ринусь грудью в ночь Свод небесный будет раздвинут Увидеть бездну грозовую. Пред душою, и душу ту

Одиссей у Лаэрта. Белоснежные кони ринут

В ослепительную высоту.

Смерть.

Помимо ГД-П, Гумилев использует для передачи динамики и описательные устойчивые обороты, относящиеся к ЛСГ «Движение-перемещение»: направить бег, обратиться / повернуть вспять, отправиться в дорогу, пускаться / пуститься в путь, обратиться / повернуть вспять, пойти ко дну; перифрастические выражения, синонимизирующиеся с ГД-П и передающие движение: махать / взмахивать крылами, прорезывать путь, солью моря грудь пропитывать, веслом рвать воду, лётом взрезывать твердь, резать волны океана, грудью разрывать льны, топтать травы.

Как показал проведенный нами анализ, в трех контекстах семантику энергичного движения Гумилев передает с помощью глаголов с корнем -рез-: взрезывать, прорезывать, резать. Резать входит в группу глаголов физического воздействия на объект и в переносном употреблении означает «разделять собой, проходя по поверхности чего-л., подобно тому как какой-л. острый предмет разделяет что-л. надвое, на части» (ТСРГ, 1999, 262) Глагол взрезывать не зафиксирован в ТСРГ.

Мы выявили частотное ядро ГД-П в лирике Гумилева и, сравнив с данными «Частотного словаря С.А. Шарова» (электронный вариант), определили, что оно отлично от узуального.

В диссертации показано, что в лирике Гумилева ГД-П, помимо выражения значения перемещения субъекта или объекта в пространстве, выполняют ряд поэтических функций (далее - ПФ): Изображение хода времени; Передача восприятия запаха; Способ передачи звука; Изображение умственной деятельности; Создание динамичной картины мира; Создание характеристик; Изображение движения как духовного подвига; Выражение мечты и устремлений героя; Изображение тени; Выражение эмоций, чувств и состояний; Выражение чувства любви; Историософская; Изображение взгляда; Изображение творческой деятельности; Изображение неодушевленных предметов; Оценочная; Описание внешности; Изображение войны; Изображение крови; Изображение мглы; Изображение болезни; Изображение смерти. Например:

Он идет путем жемчужным По садам береговым. Люди заняты ненужным, Люди заняты земным.

Христос.

ГД-П идти использован в ПФ Изображение движения как духовного подвига. В муках и пытках рождается слово, Робкое, тихо проходит по жизни.

Правый путь.

ГД-П проходить употреблен в ПФ Изображение творческой деятельности. Ты умрешь бесславно иль со славой, Но придет и властно глянет в очи Смерть, старик угрюмый и костлявый, Нудный и медлительный рабочий. Понесет тебя по коридорам, Понесет от башни и до башни.

За гробом.

ГД-П прийти, понести даны в ПФ Изображение смерти.

В поэтической функции Создание динамичной картины мира проанализирована роль ГД-П при изображении объектов природы. Как показал анализ, в зависимости от субъекта движения-перемещения данная функция предполагает решение частных идейно-художественных задач (подфункции ГД-П): изображение движения светил; водной стихии; ветра; облаков; тумана; песков; дорог; зари; огня; растений; гор и камней; осадков.

При рассмотрении каждой поэтической функции мы определили количество ГД-П и число контекстов, в которых они использованы. На основании частотного анализа выявлены продуктивные ПФ для лирики Гумилева. Ими являются: Создание динамичной картины мира (65 ГД-П), Создание характеристик (46 ГД-П), Изображение творческой деятельности (38 ГД-П), Изображение движения как духовного подвига (36 ГД-П), Изображение хода времени (36 ГД-П). Существуют малопродуктивные ПФ: Изображение крови (4 ГД-П) или Изображение болезни (всего 2 ГД-П). В диссертации показано, что ПФ ГД-П Изображение внешности непродуктивна в лирике Гумилева, в основном герои показаны через деяния, поступки. При описании внешности поэт предпочитает использовать глаголы других ЛСГ (см. «Портрет мужчины», «Андрей Рублев», «Ты, жаворонок в горней высоте...», «Лишь черный бархат, на котором...»).

Мы определяем контекстуальное ЛЗ ГД-П, раскрываем, является оно образным или прямым:

И сонмы звезд, что движутся горя От века предназначенным движеньем.

Неизгладимый, нет, в моей судьбе...

ГД-П двигаться употреблен в своем прямом, безобразном, ЛЗ: «перемещаться в пространстве в каком-л. определенном направлении (о живом существе, предмете или его частях)» (ТСРГ, 1999, 28). В золотом, невинном горе Солнце в море уходило.

Мореплаватель Павзаний. ГД-П уходить употреблен в переносном значении «удаляться откуда-л. на какое-л. расстояние, покидая место стоянки, направляясь по своему маршруту» (ТСРГ, 1999, 47). Мы придерживаемся мнения, что и безобразные ГД-П выполняют в лирическом тексте поэтические функции.

При анализе поэтических функций ГД-П мы указываем субъекты, с которыми употреблены ГД-П в предложении, определяем валентность глаголов и их синтаксическую сочетаемость в сравнении с узусом (по данньм «Словаря сочетаемости слов русского языка» под ред. П.Н. Денисова, В.В. Морковкина). Например, в словарной статье "Солнце" указаны ГД-П всходить, восходить, подниматься, двигаться (СлС, 2004, 636). Но в лирике Гумилева с субъектом солнце употребляются ГД-П близиться, выйти, катиться, подняться, плыть, уходить.

На основании проведенного нами частотного и семантического анализа мы определяем наиболее продуктивные ГД-П в каждой поэтической функции. В лирике Гумилева в ПФ Изображение движения как духовного подвига продуктивен ГД-П идти, употребленный 16 раз. Также ГД-П идти и производные от него прийти, сойти, войти, отойти - продуктивно используются в ПФ Изображение смерти.

Рассматривая глаголы в словообразовательном аспекте, мы установили, что наиболее продуктивно для выражения времени Гумилев использует ГД-П с префиксом про-, имеющим значение «продвижения вперед, преодоления какого-нибудь расстояния» (Краткая русская грамматика, 2002, 130), что подчеркивает быстротечность минут и часов в осмыслении автора: пройти - 4, пронестись - 3, протечь - 3, промчаться - 2, проходить - 2, проплывать - 1, проплыть - 1, проноситься - 1 , пролетать - 1.

В ходе пристального изучения материала установлено, что некоторые ГД-П совмещают две ПФ: ГД-П разносить совмещает поэтические функции Изображение перемещения ветра и Средство передачи звука'. И под вечер прохладные ветры разносят Звуки песен гортанных и рокоты струн.

Абиссиния.

Мы обращаем внимание на передачу выделенных нами ПФ глаголами других ЛСГ. Так, например, только в одном стихотворении Гумилев изображает ночь с помощью глагола другой ЛСГ, но и здесь присутствует динамика: А когда на пески/Ночь, как коршун, посядет...(Суэцкий канал).

Как показали наши наблюдения, у Гумилева в ПФ Изображение хода времени и Средство передачи звука ГД-П со значением 'быстрого перемещения' преобладают над ГД-П со значением 'медленного перемещения', но наиболее продуктивно используются в данной функции ГД-П, в ЛЗ которых градуальная сема скорости / интенсивности представлена как не ядерная.

Для поэзии Гумилева не характерно употребление разговорной и просторечной лексики, такие примеры единичны (волочить, слоняться, тащиться, увязаться) и служат цели выразить авторскую негативную оценку либо являются средством стилизации под народную речь.

Гумилев использует ГД-П с семантикой энергичного, интенсивного движения в одной фразе для характеристики ощущения быстроты /стремительности движения: И наши тени мчатся сзади. / Поспеть за нами не умея. (Самофракийская победа).

В этой главе диссертации в ходе анализа учтены основные морфологические категории (вида, наклонения, времени) ГД-П. Характеризуя категорию наклонения ГД-П, мы отметили, что, безусловно, подавляющее большинство лексем употреблено в форме изъявительного наклонения. Частотны у Гумилева формы императива ГД-П. Основное значение ГД-П в форме императива в его поэзии - это призыв к действию (в том числе и к совместному): Спеши же, подруга! (Андрогин).

В лирике Гумилева форм сослагательного наклонения ГД-П немного, но подавляющее большинство ' их передает семантику желания удаления, воплощает тему бегства от одиночества лирического героя в обыденном мире: Уйти бы. как на праздник примиренъя...(Больной), Ах, бежать бы, скрыться бы, как вору, / В Африку, как прежде, как тогда...(«Вероятно, в жизни предыдущей...»).

Мы отмечаем этот факт как примету идиостиля Гумилева.

Характеризуя тексты в плане стилистического использования категории времени ГД-П Гумилевым, мы отметили концентрацию форм прошедшего времени, особенно при описании путешествий. С помощью ГД-П в форме прошедшего времени поэт создает как сюжетные, так и несюжетные картины; передает последовательную смену событий, формирует метафорические образы. В стихотворениях Гумилева активно используются и формы настоящего времени, являющиеся отличительной чертой поэзии в целом. В художественных описаниях применяются ГД-П в значении настоящего неактуального (абстрактного и изобразительного) времени, особенно при создании метафор. При изображении обычного, повторяющегося действия ГД-П используются значения настоящего абстрактного времени. ГД-П в функции Изображение смерти в основном используются в изъявительном наклонении, причем форма будущего времени (22) преобладает над формой прошедшего (11) и настоящего (1).

Категория вида является одной из определяющих при характеристике ГД-П. Наиболее продуктивно Гумилев использует глаголы несовершенного вида, поскольку именно в них категория времени представлена полно. Кроме того, глаголы несовершенного вида оказываются более способными к развитию метафорических значений. Однако в последних циклах стихов поэта преобладание ГД-П несовершенного вида становится менее выраженным.

Категории лица, числа, залога не ярко отражают черты идиостиля. Основная часть ГД-П употреблена в форме 3 лица, поскольку в его лирике много сюжетных текстов и метафорических образов, о которых идет поэтический рассказ; ГД-П в форме 1 лица (свойственные поэзии) несколько преобладают над ГД-П в форме 2 лица. Лингвистический анализ ГД-П в текстах Гумилева показал, что в некоторых стихотворениях, например, в одном из важнейших в идейном плане - «Христос» - категория числа ГД-П играет смыслообразующую роль.

Проведенный нами анализ ГД-П на синтаксическом уровне выявил их контекстуальную сочетаемость со словами разных частей речи. Мы отметили,

что в лирических текстах сравнительно редки одиночные ГД-П: автор предпочитает вводить их в текст с распространителями.

Нами были выявлены следующие закономерности сочетаемости: ГД-П -существительное, наречие, глагол. В целом картина выглядит следующим образом (расположены по убывающей): ГД-П - имя существительное с предлогом; ГД-П - наречие; ГД-П - глагол и его формы; ГД-П - имя существительное без предлога; ГД-П - местоимение; ГД-П - имя прилагательное.

Значительная часть ГД-П в лирике Гумилева употребляются с 2-3 или 5 распространителями: ГД-П падать характеризуется пятью второстепенными членами:

А потом с веселой дрожью, Закружившись вкруг оркестра, Тихо падали к подножью Надушенного маэстро.

Маэстро.

(обстоятельство времени потом, обстоятельства образа действия с дрожью, закружившись, тихо, обстоятельство места к подножью). - < Учет синтаксической роли словоформ позволил установить, что ГД-П чаще всего характеризуются обстоятельствами места, реже - обстоятельствами образа действия (распространена сравнительная конструкция). Конструкции ГД-П с обстоятельствами цели и времени малопродуктивны. Эти данные позволяют, пользуясь образом Ю.М. Лотмана, назвать Гумилева 'героем пути', поскольку для текстового пространства поэта главными оказываются вопросы куда и как идти.

Как показали наши наблюдения, валентность и семантика слов зависит от выполняемой ими поэтической функции: ГД-П в ПФ Передача восприятия запаха сочетаются только с обстоятельствами места (9) и дополнениями (4). Синтаксическая конструкция: Субъект - ГД-П - обстоятельство места является наиболее продуктивной для передачи процесса перехода в иной мир. Приметой идиостиля мы считаем выявленный нами факт, что контекстуальными партнерами ГД-П в нескольких контекстах являются глаголы ЛСГ «Зрение»: видеть, увидеть, посмотреть, смотреть.

В фокусе антропоцентрического подхода к изучению языка в центре внимания оказывается и фрагмент языковой картины мира Н.С. Гумилева как поэта, для которого динамика, движение являлись категорией положительной оценки.

Нами установлено, что ГД-П являются опорными единицами, ключевыми словами текстов на основные лирические темы. При раскрытии поэтических тем понятие 'движения' выступает смыслообразующим, и, как следствие, роль ГД-П у Гумилева велика. Основные темы в лирике Гумилева: путешествия, война, творчество, любовь, мистика, историософия, философские размышления. Мы выполнили лингвистический анализ ГД-П в стихотворениях на каждую тему. Были выявлены тексты, в которых ГД-П наиболее значимы, несут большой объем поэтической информации.

Таким образом, состав выявленных поэтических функций и их объем свидетельствуют, что в лирике Н.С. Гумилева глаголы движения-перемещения, помимо передачи перемещения субъекта или объекта, выполняют разнообразные поэтические функции, репрезентирующие такое характерное явление его идиостиля в целом, как движение, динамика, и отражают знания поэта о мире и человеке. Наибольший интерес вызывала у Гумилева духовная сущность человека, отражаемая в его познании мира через движение.

В третьей главе «Поэтические функции глаголов движения-перемещения в лирике М.И; Цветаевой» нами проанализирован объем ЛСГ ГД-П в лирических стихотворениях Цветаевой.

Нами установлено, что в лирике Цветаевой ГД-П используются продуктивно, поскольку «Цветаева всегда в движении; в ее ритмах - учащенное дыхание от быстрого бега», «Цветаева вся в действии» (Мочульский, 2003, 127).

В лирике поэта мы выделяем около 325 ГД-П. Проведенный анализ показал, что частотность ГД-П высока, но некоторые глаголы (бегать, лазить, гоняться, ползать, таскать, тащиться, таскатья) в лирических стихотворениях Цветаевой не употребляются. В одном тексте использован окказиональный ГД-П впадываться: Так впадываются в: падать. Семантически емкими в стихотворениях Цветаевой являются ГД-П рыскать, рваться, рвануть(ся), ринуть(ся).

В лирике Цветаевой наиболее продуктивными лексемами является ГД-П идти и префиксальные производные от него: прийти, уйти, выйти, пройти, пойти, войти. Также продуктивен ГД-П ходить и префиксальные производные от него: уходить, проходить. Высокой частотностью характеризуется ГД-П лететь, гораздо меньшей - летать, а префиксальные производные от них малоупотребительны: Летите, летящие листья! («Целую червонные листья и сонные рты...»)

Парные ГД-П бежать - бегать характеризуется одинаково частым употреблением. Одним из любимых ГД-П является глагол плыть. Достаточно часто используются ГД-П вести, нести (и префиксальные производные от него унести, принести), уносить, бродить и причастие грядущий. Как показал анализ, частотное ядро ГД-П выглядит следующим образом: идти, уйти, прийти, лететь, ходить, плыть, выйти, пройти, проходить, пойти.

Наиболее продуктивными префиксами являются (в порядке убывания): у-, при-, про-, по-, вы-, от-(ото-), в-(во-), под-, до-, за-. Количественный анализ показал, что приставки со значением удаления преобладают над приставками со значением приближения. Обращает на себя внимание высокая частотность лексем ГД-П с префиксом вз- fee-, воз-), передающим стремительное движение вверх: взбегать, взвиться, взлететь / взлетать, взмыть, взнести, взойти / восходить, вознести/возносить, всплыть, вступить/вступать.

Как показал анализ, помимо ГД-П, Цветаева использует для передачи динамики и описательные обороты, относящиеся к ЛСГ движения-перемещения: направлять шаги, начинать / кончать путь, продолжать путь, держать путь, тронуться в путь, свершать путь, проводить в путь,

отсылать версту к версте, а также перифрастические выражения, синонимизирующиеся с ГД-П и передающие динамику: добыть ногами даль, океаном править путь или воздухом, подковы взрывали траву, камень городской толочь, прозвенел кремнистый путь под ногою, заедать верстою версту, мерять версты. Например: Прозвенел кремнистый путь Под усердною ногою...

«Люди спят и видят сны...» Нами выявлены следующие поэтические функции ГД-П в лирике Цветаевой: Изображение смерти, Изображение рождения, Изображение неодушевленных предметов, Создание характеристик, Изображение хода времени, Передача восприятия звука, Изображение эмоций, чувств и состояний, Выражение чувства любви, Создание динамичной картины мира, Изображение движения как духовного подвига, Изображение умственной деятельности, Изображение творческой деятельности, Выражение мечты и устремлений героя, Изображение тени, Историософская, Изображение взгляда, Оценочная, Описание внешности, Изображение войны, Изображение крови, Выражение жизненных правил, Передача процесса взросления, Изображение славы, Изображение молодости, Изображение светотени. . Например:

От нас? Нет - по нас Колеса любимых увозят.

Крик станций.

ГД-П увозить использован в ПФ Выражение чувства любви. Кто - мы ? Потонул в медведях Тот край, потонул в полозьях. Кто - мы ? Не из тех, что ездят Вот - мы/ А из тех, что возят.

«Кто-мы! Потонул в медведях...» ГД-П потонуть, ездить, возить выполняют ПФ Создание характеристик (края и людей).

Рождение - паденье в дни. С заоблачных нигдешних скал, Младенец мой, Как низко пал!

Сивилла - младенцу. Наиболее продуктивными поэтическими функциями ГД-П в лирике Цветаевой являются: Создание динамичной картины мира (69 ГД-П), Создание характеристик (68 ГД-П), Изображение творческой деятельности (52 ГД-П), Выражение чувства любви (51), Изображение смерти (46).

Мы установили, что в нескольких текстах Цветаевой один ГД-П употребляется для характеристики движения разных субъектов в типовой параллельной синтаксической конструкции: Девочки катят серсо, / Матери катят сердца; Глюку над люлькой, как уходят годы, / Не видя, что уходит -молоко. Несколько ГД-П использованы в подобных параллельных

конструкциях с глаголами других ЛСГ: Так влюбливаются в любовь, / Так впадываются в пропасть. Этот художественный прием, усиливающий схожесть сравниваемых явлений, мы отмечаем как черту идиостиля Цветаевой.

В данной главе мы проводим сравнительный анализ поэтических функций, в которых использованы ГД-П в лирике Гумилева и в лирике Цветаевой, и приходим к выводу, что и в поэтике Н.С. Гумилева, и в поэтике М.И. Цветаевой тема движения ярко выражена. Но движение понимается авторами по-разному. Для Гумилева движение - это непременный атрибут как материальной, так и духовной жизни, обладает мистическим значением. Наличие динамики для автора является условием самой жизни: то, что не способно к движению, мертво. Для Цветаевой движение - прежде всего показатель интенсивности и качества жизни.

Мы установили, что у Н.С. Гумилева значительный пласт лирики посвящен путешествиям, географическим и мысленным, в то время как у М.И. Цветаевой тексты на эту тему отсутствуют (не считая двух ранних стихотворений о книжных путешествиях). Характерной чертой лирики Гумилева (особенно раннего периода) являются мистические стихотворения, у Цветаевой же данная тематика не представлена. Отличительной чертой лирики Цветаевой являются стихи о Москве и о бессоннице, стихи-размышления о возможности возвращения на Родину из эмиграции. Анализ показал, что оба поэта продуктивно используют ГД-П в текстах с разнообразной тематикой.

Мы выявили наиболее продуктивные ГД-П у каждого автора. ГД-П идти, уйти, прийти, выйти, проходить, пойти, лететь, плыть являются наиболее частотными у обоих поэтов. Преобладание ГД-П идти вполне закономерно: этот глагол имеет наиболее развитую систему ЛСВ по сравнению с другими глаголами ЛСГ движения. Кроме того, ГД-П идти является стилистически нейтральным и, следовательно, обладает большими возможностями использования его в разных текстах, особенно в метафорическом, ценностном аспекте. Частотное ядро ГД-П в узусе, по данным «Частотного словаря русского языка» С.А. Шарова, имеет другой состав: идти, пойти, выйти, ходить, прийти, уйти, уходить, выходить, подойти, пройти, войти, вести, бежать, приехать, ехать, поехать, подняться, приходить проходить происходить, произойти, прийтись, принести, входить, приходиться, подходить, уехать, придтись, лететь, провести, двигаться, привести, подниматься, падать, проводить, лезть, приезжать, отойти, дойти, сойти, покрыть, уезжать, приносить, повести, прибыть, переходить, убежать, приводить, пройтись, ввести, вестись, покрыться, сойтись, проводиться, приводиться, придти, приходиться. Указанные данные позволяют сделать вывод об излюбленных ГД-П в поэзии и о большем сходстве изучаемых нами авторов, чем это можно было бы предположить. Оба автора наиболее продуктивно используют беспрефиксальные ГД-П, позволяющие передавать максимальное количество смыслов. Наиболее употребительные префиксы ГД-П в лирике Гумилева и Цветаевой: при-, про-, у-, вы-, по-. Как видим, преобладает

семантика приближения, удаления, начала движения, движения мимо и преодоления пределов, передаваемая приставками.

Безусловно, показатель продуктивности лексем нельзя сводить только к частотности. Лирика каждого поэта характеризуется любимыми -константными - лексемами, с которыми он не расстается на протяжении всего творческого пути, Для поэтики Гумилева важны ГД-П нестись/носиться, . бродить, блуждать, ринуться. В лирических текстах Цветаевой обращают на себя внимание глаголы лететь/летать, рваться, рвануться, рыскать.

Оба автора активно используют ГД-П в ПФ Передача восприятия звука, Создание динамичной картины мира, Изображение эмоций, чувств и состояний, Изображение творческой деятельности, Изображение смерти. Гумилев, в отличие от Цветаевой, продуктивно использует ГД-П в ПФ Изображение хода времени. Цветаева же активно употребляет ГД-П в ПФ Описание внешности человека.

В текстах Гумилева примеры употребления ГД-П со сниженной стилистической окраской крайне редки. В стихотворениях Цветаевой, написанных после Октябрьской революции, разговорные, просторечные и стилистически сниженные ГД-П употребляются достаточно активно (доплестись, тащить, шататься, укатить). Хорошо изучив народную речь, она использовала приобретенные знания в многочисленных поэтических стилизациях:

С полотеров взятки гладки:

Катай вдоль да поперек!

Как подкатимся вприсядку:

«Пожалуйте на чаёк!»

Полотерская.

В ходе анализа установлено, что подавляющее большинство лексем ГД-П обоих авторов употреблено в форме изъявительного наклонения. Цветаева одинаково продуктивно использует ГД-П и в форме настоящего времени, дающем возможность импрессионистически описывать события, и в форме прошедшего времени.

В лирике Цветаевой находят поэтическую реализацию категории рода ГД-П (в стихотворении «Иду на несколько минут...») и залога: в нескольких контекстах ГД-П использованы в форме пассивного залога (бежалось, едется, скачется, рыщется), не свойственного глаголам данной ЛСГ, что является сильным средством привлечения внимания читателя к тексту.

Сравнительный анализ ГД-П на синтаксическом уровне дал интересные результаты. Ю.Н. Караулов в "Ассоциативной грамматике русского языка" определил наиболее характерные модели сочетаемости глаголов с другими частями речи, причем для глаголов движения им была выявлена особая модель: "В целом (...) мы могли бы установить следующие зависимости:

Глагол - глагол, существительное, наречие.

Глагол движения - наречие, существительное, глагол" (Караулов, эл. вариант).

Для текстов Гумилева и Цветаевой характерна другая закономерность:

ГД-П- существительное, наречие, глагол.

Если учитывать синтаксическую роль словоформ, то в лирике обоих авторов ГД-П обычно характеризуются обстоятельствами места, реже -обстоятельствами образа действия (причем часто они представляют собой сравнительную конструкцию); конструкции с обстоятельствами цели и времени малопродуктивны. Разница заключается только в количественном соотношении второстепенных членов предложения в текстах авторов. Преобладание слов в функции обстоятельств места объяснимо семантикой ГД-П, для которых пространственный контекст является естественным.

Во многих текстах Гумилева и в нескольких текстах Цветаевой при помощи обстоятельств места, характеризующих ГД-П, названы начальная и конечная точки пути.

Как показал проведенный нами анализ, ГД-П и в лирике Н.С. Гумилева, и в лирике М.И. Цветаевой в нескольких контекстах совмещают выражение двух поэтических функций.

Таким образом, лингво-стилистический анализ ГД-П в лирике Н.С. Гумилева и М.И. Цветаевой показал, что единицы данной ЛСГ являются стержнем фразы и способны передавать разные смыслы, тончайшие оттенки при характеристике как перемещения материального, так и движения духовного.

В Заключении подводятся итоги, излагаются основные выводы и освещаются перспективы исследования.

Нам удалось установить, что состав ЛСГ ГД-П значителен по объему и в лирике Н.С Гумилева (около 3^0), и в лирике М.И. Цветаевой (около 35б).

Произведенный нами лингво-стилистический анализ ГД-П показывает, что они являются ключевыми словами в текстах, раскрывающих основные темы лирики поэтов.

Нами доказано, что основная часть поэтических функций ГД-П является общей для обоих поэтов, но есть и индивидуальные (Способ передачи запаха, Изображение болезни, Изображение мглы у Гумилева и Изображение рождения, Выражение жизненных правил, Передача процесса взросления, Изображение славы, Изображение молодости, Изображение светотени у Цветаевой).

Частотность употребления лексем является одним из показателей идиостиля. Частотные ядра ГД-П в лирике Гумилева и Цветаевой индивидуальны, но между ними есть большое сходство, что обусловлено близостью поэтов в хронологическом плане, а также тем, что наиболее частотными оказываются те ГД-П, которые способны передать наибольшее количество смыслов благодаря своей валентности.

Сопоставление идиолектов и идиостилей одной эпохи является актуальным направлением в лингвистике, поскольку позволяет раскрыть тенденции художественного процесса. Перспективами исследования нам представляется изучение функционирования ГД-П в других жанрах этих авторов (в поэмах, художественной прозе, эпистолярии). Предполагаем, что сопоставление образности ГД-П в прозе и поэзии даст интересные результаты.

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:

1. Под фамилией Петрова H.H. Частотность употребления глаголов движения-перемещения в лирике Н.С. Гумилева //Средства номинации и предикации в русском языке: Межвузовский сборник научных трудов. -М.: МПУ, 2001. - С. 179-182.

2. Галушко H.H. Лексико-семантический анализ глаголов движения-перемещения в лирическом тексте русского автора (на примере лирики М.И. Цветаевой) // Рациональное и эмоциональное в языке и речи: средства и способы выражения: Межвузовский сборник научных трудов. -М.: МГОУ, 2004. - С. 131-135.

3. Галушко (Петрова) H.H. Морфологический анализ глаголов движения-перемещения в лирике М.И. Цветаевой // Рациональное и эмоциональное в языке и речи: грамматика и текст: Межвузовский сборник научных трудов. - М.: МГОУ, 2005. - С. 173-176.

4. Галушко H.H. Изображение смерти как поэтическая функция глаголов движения-перемещения в лирике Н.С. Гумилева // Рациональное и эмоциональное в языке и в речи: грамматические категории и лексические единицы: Межвузовский сборник научных трудов. - М.: МГОУ, 200g. - С. 113-115.

5. Галушко H.H. Поэтические функции глаголов движения-перемещения в поэтике Н.С. Гумилева и М.И. Цветаевой // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». - М.: МГОУ, 2006 № 3. - С. 299-303.

а

I

Заказ № 285. Объем 1 п.л. Тираж 100 экз.

Отпечатано в ООО «Петроруш». г. Москва, ул. Палиха-2а, тел, 250-92-06 www.postator.ru

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Галушко, Наталия Николаевна

СТРУКТУРА ДИССЕРТАЦИИ Введение.

Глава 1. Глаголы движения-перемещения в отечественной лингвистике: грамматический и семантический аспекты.

1.1 История изучения глаголов движения-перемещения в грамматическом аспекте в отечественной лингвистике.

1.2 Определение лексико-семантической группы глаголов движения-перемещения в отечественной лингвистике.

Выводы.

Глава 2. Поэтические функции глаголов движения-перемещения в лирике Н.С. Гумилева.

2.1 Описание поэтических функций глаголов лексико-семантической группы движения-перемещения в лирике Н.С. Гумилева.

2.1.1 Состав лексико-семантической группы глаголов движения-перемещения в стихотворениях Н.С. Гумилева.

2.1.2 Типизация поэтических функций глаголов движения-перемещения в лирике Н.С. Гумилева.

2.2 Особенности функционирования глаголов движения-перемещения в лирике Н.С. Гумилева: морфологический аспект.

2.3 Синтаксические особенности функционирования глаголов движения-перемещения в лирике Н.С. Гумилева.

2.4 Глаголы движения-перемещения как опорные единицы текстов на основные лирические темы.

Выводы.

Глава 3. Поэтические функции глаголов движения-перемещения в лирике

М.И. Цветаевой.

3.1 Описание поэтических функций глаголов лексико-семантической группы движения-перемещения в лирике М.И. Цветаевой.

3.1.1 Состав лексико-семантической группы глаголов движения-перемещения в стихотворениях М.И. Цветаевой.

3.1.2 Типизация поэтических функций глаголов движения-перемещения в лирике М.И. Цветаевой.

3.2 Особенности функционирования глаголов движенияперемещения в лирике М.И. Цветаевой: морфологический аспект.

3.3 Синтаксические особенности функционирования глаголов движения-перемещения в лирике М.И. Цветаевой.

3.4 Глаголы движения-перемещения как опорные единицы текстов на основные лирические темы.

3.5 Особенности функционирования глаголов движения-перемещения в лирике Н.С. Гумилева и М.И. Цветаевой: сравнительный аспект.

Выводы.

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Галушко, Наталия Николаевна

С точки зрения В.В. Виноградова, «глагол является наиболее сложной, грамматически организованной, отвлеченной и в то же время наиболее насыщенной, то есть непосредственно отражающей действительность, категорией современного русского языка. В глаголе лексическая многозначность совмещается с богатством и многообразием грамматических форм» (Виноградов, 1986, 476). Н.Ю. Шведова называет глагол «доминантой в системе русской лексики», поскольку «глаголу и его производным принадлежит приоритет именования реалий, лежащих в неделимой интеллектуально-эмоциональной и физической сфере, причем реалий динамических, т. е. таких, в самой природе которых заложена способность к внутренним изменениям и разнообразным проявлениям» (Шведова, 2005, 394395).

Выбор автором глагола для функционирования в поэтическом тексте -осуществление одного из важнейших актов демонстрации идиостилевых предпочтений. Глагол обладает огромной потенциальной силой экспрессии, широкими возможностями описания жизни в ее развитии, динамике, оценке. А.Н. Толстой образно определил значение глагола: «Движение и его выражение — глагол - является основой языка. Найти верный глагол для фразы - это значит дать движение фразе» (Толстой, 1961, 212).

В ядро глагольной лексики русского языка входят глаголы, обозначающие поступательное перемещение в пространстве. Это послужило для нас причиной выбора такого объекта исследования, как лексико-семантическая группа глаголов движения-перемещения (далее - ЛСГ ГД-П). Исследователи по-разному определяют структуру данной группы, в зависимости от аспекта, в котором рассматриваются данные глаголы (Ср.: A.A. Шахматов, A.B. Исаченко, Л.Г. Бабенко). В нашей работе объектом исследования являются глаголы, обозначающие поступательное перемещение в пространстве в их прямом и переносном значениях. Ядро ЛСГ ГД-П в узусе -36 бесприставочных глаголов несовершенного вида, обозначающих перемещение в пространстве, и их производные.

Предметом исследования являются поэтические функции ГД-П, особенности использования данных глаголов в поэтическом тексте.

Под поэтической функцией мы подразумеваем основную функцию художественного текста, которую создает установка на то, чтобы произведение своей формой в единстве с содержанием удовлетворяло эстетическое чувство адресата и передавало интенции автора. Благодаря поэтической функции язык художественного произведения становится средством образного отражения действительности.

Актуальность исследования связана с рядом факторов:

Во-первых, - с необходимостью продолжать изучение поэтического языка как специфического феномена. В поэтическом тексте все мотивировано, подчинено определенной цели, каждый элемент наполнен богатым эстетическим содержанием.

Во-вторых, - со значением Н. Гумилева и М. Цветаевой - крупнейших мастеров поэтического слова, творивших в одно и то же время, названное Серебряным веком русской поэзии, наследие которых изучено не в полной мере.

В-третьих, - с интересом к проблеме идиостиля, к описанию особенностей идиостиля и идиолекта этих талантливейших поэтов в современной лингвистике, текстоведении.

В-четвертых, с осмыслением авторской художественно-эстетической позиции в свете современного антропоцентрического языкознания при исследовании состава ЛСГ ГД-П.

Представление о лексиконе писателя как о частном отражении уровня языковой системы позволяет выявлять специфику индивидуально-авторского употребления языковых средств, определять закономерности и особенности их организации и функционирования. Анализ отдельных лексем как текстовых единиц позволяет раскрыть новые грани их семантико-стилистического потенциала для лексикографического описания.

Материалом исследования послужила лирика Н. Гумилева и М. Цветаевой (все циклы стихотворений). Источники: Н.С. Гумилев (1989), Н.С. Гумилев (1995), Н.С. Гумилев (2001), М.И. Цветаева (1995). Мы выбрали для сравнения тексты указанных авторов, поскольку эти поэты являются гениальными современниками, воплотившими в произведениях самобытное представление о целях и задачах творчества. Н. Гумилев - «хранитель поэтической культуры» (Оцуп, 1990, 182), мэтр стиха, глава поэтической школы акмеизма, тонкий литературный критик. М. Цветаева - новатор языка, не присоединившийся ни к одному из многочисленных литературных направлений, со стремительно меняющейся творческой манерой. При этом оба художника - поэты глубоко русские.

Поскольку глаголы ЛСГ движения-перемещения входят в ядро лексики современного русского литературного языка, то анализ их поэтических функций считаем важным для определения идейно-художественного содержания произведения, раскрытия его глубинных смыслов. Движение является одним из основополагающих понятий общественного мировоззрения, а в начале 20 века, как известно, происходит переоценка основных человеческих ценностей. Поэтому для нас большой интерес представляет возможность проследить понятие 'движения', воплощенное через глаголы движения - перемещения, в лирике двух очень ярких поэтов Серебряного века - Н. Гумилева и М. Цветаевой и выявить черты идиолекта поэтов. Под идиолектом в нашей работе понимается «реализация языка как индивидуализированной «версии» общенародного языка. Идиолект писателя репрезентируется созданными им текстами» (Леденева, 2000, 3).

Толкования лексических значений ГД-П даны по «Толковому словарю русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы» под ред. Л.Г. Бабенко и по «Большому толковому словарю русского языка» под ред. Д.Н. Ушакова, также привлекались и другие источники.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в следующем:

- обследована и полиаспектно охарактеризована ЛСГ ГД-П в сопоставительном плане: узуальный и индивидуально-авторский состав в рамках двух поэтических идиолектов;

- выявлены особенности функционирования ГД-П в переносно-образном значении в лирических текстах;

- установлена роль ГД-П в создании лирических образов в стихотворениях Н. Гумилева;

- установлена роль ГД-П в создании лирических образов в стихотворениях М. Цветаевой;

- в диссертации впервые осуществлена типизация поэтических функций ГД-П в лирике Н. Гумилева и М. Цветаевой, представлена их характеристика.

Цель работы заключается в выявлении семантики, поэтического потенциала и анализе поэтических функций ГД-П в текстах лирических произведений Н. Гумилева и М. Цветаевой.

Лексемы в текстах каждого поэта раскрывают свои различные значения -лексико-семантические варианты (далее - ЛСВ), обогащаются коннотативными смыслами, поскольку «слово открыто для индивидуальных осмыслений и переосмыслений, для неожиданных столкновений; сама знаковая природа слова позволяет ему расширять круг именуемого, делает его предметом творчества, художественного мастерства» (Шведова, 2000, XIV).

Поставленная цель предполагает решение ряда основных задач:

1. Установить состав ЛСГ глаголов движения-перемещения (ГД-П) в лирических текстах Н. Гумилева и М. Цветаевой и произвести его презентацию.

2. Проанализировать определение ГД-П в грамматике и лексике, указать своеобразие подходов к их описанию в науке.

3. Выявить круг ключевых — наиболее значимых и семантически емких -для каждого автора ГД-П как лексических единиц, раскрыть их смысловое наполнение в лирических произведениях.

4. Оценить ГД-П, используемые в лирике Н. Гумилева и М. Цветаевой, как единицы идиолекта и идиостиля авторов.

5. Произвести лингво-стилистический анализ ГД-П в целях выявления их поэтических функций в лирике Н. Гумилева;

6. Произвести лингво-стилистический анализ ГД-П в целях выявления их поэтических функций в лирических текстах М. Цветаевой.

7. Выявить и сопоставить характерные синтаксические модели, в которых используются ГД-П в лирике Н. Гумилева и М. Цветаевой.

8. Сравнить функционирование ГД-П в лирике авторов, выявив сходство и различие.

9. Представить типичные поэтические функции ГД-П в лирике Н. Гумилева и М. Цветаевой, выявив наиболее продуктивные.

Основная гипотеза исследования: ГД-П в текстах каждого автора не только реализуют свои узуальные лексические значения, но и выполняют разнообразные поэтические функции, состав и наполнение которых определяются идиостилем поэта.

Положения, выносимые на защиту:

1. ГД-П являются ключевыми словами в текстах, раскрывающих основные темы лирики Н. Гумилева и М. Цветаевой.

2. ГД-П обладают богатыми выразительными возможностями, что обусловливает использование их в лирике в разнообразии поэтических функций.

3. Основная часть поэтических функций ГД-П характерна для творчества обоих поэтов: Изображение хода времени, Передача восприятия звука, Создание динамичной картины мира, Создание характеристик, Изображение смерти, Изображение движения как духовного подвига, Выражение мечты и устремлений героя, Изображение умственной деятельности, Выражение эмоций, чувств и состояний, Выражение чувства любви, Историософская, Изображение взгляда, Изображение творческой деятельности, Изображение неодушевленных предметов,

Оценочная, Описание внешности, Изображение войны, Изобраэюение крови, Изображение тени. К индивидуальным реализациям ГД-П относятся такие ПФ, как Передача восприятия запаха у Н. Гумилева, ПФ Изображение рождения у М. Цветаевой.

4. Частотные ядра ГД-П в лирике Н. Гумилева и М. Цветаевой индивидуальны, хотя между ними есть сходство, основанное на хронологической близости творчества. При этом частотные ядра ГД-П каждого автора резко отличаются от частотного ядра русского словаря.

5. В поэтическом тексте каждый элемент способен наполняться особым содержанием. Использование ГД-П в лирике Н. Гумилева и М. Цветаевой характеризуется рядом индивидуальных особенностей, которые проявляются не только в лексическом, но и в грамматическом плане.

6. Характерной моделью сочетаемости ГД-П с другими частями речи в лирике Н. Гумилева и М. Цветаевой является следующая: ГД-П — имя существительное, наречие, глагол. В узусе выявлена другая модель: Глагол движения - наречие, имя существительное, глагол.

Теоретическая значимость исследования заключается в осмыслении роли в поэтическом тексте ГД-П и дальнейшем изучении идиостиля автора, особенностей языковой личности поэтов и организации их языковой картины мира; диссертация вносит вклад в разработку методики лингвистического анализа глагола определенной лексико-семантической группы в лирическом тексте; результаты работы могут быть использованы в лексикографическом описании глагола ЛСГ движения-перемещения.

Практическая значимость исследования состоит в возможности использования полученного материала в практике вузовского преподавания курса «Современный русский язык», филологического анализа текста художественного произведения, стилистики языка, теории художественной речи; на лекциях, факультативных занятиях и на уроках в лицеях, гимназиях, школах с углубленным изучением русского языка и литературы, фактический материал работы может быть использован при создании методических разработок по анализу семантической структуры глагола и особенностей его функционирования в лирическом тексте.

Рекомендации к внедрению: теоретические положения диссертации, предложенные в ней определения, выводы и методика анализа материала могут найти применение при дальнейшем изучении проблемы функционирования ГД-П в художественном тексте, при осмыслении роли глагольных предикатов в текстопорождении (область лингвистики / теории текста), при чтении спецкурсов и спецсеминаров, подготовке дипломных и курсовых работ в практике вузовского преподавания современного русского языка, истории русского литературного языка, лингвистического анализа художественного текста.

Апробация исследования: основные теоретические положения диссертации изложены в 5 научных статьях, в том числе 1 - в издании списка ВАК. Материалы исследования обсуждались на заседании кафедры современного русского языка МГОУ, на аспирантских семинарах по актуальным проблемам лингвистики.

Наше исследование опирается на научные достижения отечественной лингвистики в следующих областях:

Изучение глагола: работы Н.С. Авиловой (1976), Ю.Д. Апресяна (1967), A.B. Бондарко (1967, 1978), Л.М. Васильева (1981), В.В. Виноградова (1986), A.B. Исаченко (1961), Э.В. Кузнецовой (1969), П.А. Леканта (2004, 2007), Е.В. Падучевой (1996), Н.Ю. Шведовой (2000, 2005), А.Л. Шарандина (1991, 2003) A.A. Шахматова (1941) и др.

Изучение языка художественной литературы: труды М.М. Бахтина (1963, 1986), В.В. Виноградова (1980), Г.О. Винокура (1991), М.Л. Гаспарова (1974, 2004), Л.Я. Гинзбург (1997), В.П. Григорьева (1979, 1986), А.Н. Кожина (2007), Д.С. Лихачева (1999), Ю.М. Лотмана (1972, 1996), Н.В. Павлович (1999), A.A. Потебни (1976), Н.В. Халиковой (2004) и др.

Изучение творчества Н. Гумилева: работы Ю.И. Айхенвальда (1990), английского слависта М. Баскера (2004), А.Б. Давидсона (1992), Ю.В. Зобнина

1995), О.С. Коньковой (1998), H.A. Оцупа (1990), А.И. Павловского (1988) и др.

Изучение творчества М. Цветаевой: исследования JT.B. Зубовой (1989, 1987), И.В. Кудровой (1991), Т.Ю. Максимовой (1993), А.И. Павловского (1999), О.Г. Ревзиной (1996-2000), Г. Струве (2003) и др.

Структура и объем диссертации: работа состоит из Введения, трех глав, Заключения, Списка использованной литературы и Приложениий.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Поэтические функции глаголов движения-перемещения в лирике Н.С. Гумилева и М.И. Цветаевой"

210 ВЫВОДЫ

Проведенный лингво-стилистическнй анализ ГД-П в лирике М. Цветаевой показал, что поэтесса активно использует ГД-П в лирических текстах с разнообразной тематикой. Перечислим поэтические функции ГД-П, выявленные в результате лингвистического анализа:

- Изображение хода времени;

- Передача восприятия звука;

- Создание динамичной картины мира;

- Создание характеристик;

- Изображение смерти;

- Изображение движения как духовного подвига;

- Выражение мечты и устремлений героя;

- Изображение тени;

- Изображение умственной деятельности;

- Выражение эмоций, чувств и состояний;

- Выражение чувства любви;

- Историософская;

- Изображение взгляда;

- Изображение творческой деятельности;

- Изображение неодушевленных предметов;

- Оценочная;

- Описание внешности;

- Изображение войны;

- Изображение крови;

- Изображение рождения;

- Изображение светотени;

- Изображение молодости;

- Передача процесса взросления;

- Изображение славы;

- Выражение жизненных правил.

Лирическая героиня М. Цветаевой, являясь натурой деятельной, такими же свойствами наделяет и окружающий мир. Поэтому природа часто описывается посредством ГД-П, и наиболее продуктивной ПФ является Создание динамичной картины мира. М. Цветаева продуктивно использует ГД-П в ПФ Создание характеристик, Изображение смерти, Изображение творческой деятельности. Для лирики М. Цветаевой характерно описание деталей внешности, причем с помощью ГД-П поэтесса может отдельно описывать движение глаз, уст, волос и даже дыханья. Не менее продуктивно Цветаева использует ГД-П при описании неодушевленных предметов.

Наиболее частотными ГД-П являются идти и префиксальные производные от него: прийти, уйти, выйти, пройти, пойти, войти. Также продуктивен ГД-П, бинарный к названному, - ходить и префиксальные производные от него: уходить, проходить. Высокой частотностью характеризуется ГД-П лететь, бежать. Одним из любимых ГД-П является глагол плыть, ГД-П плавать употребляется только один раз. Достаточно часто используются ГД-П вести, нести (и префиксальные производные от него унести, принести), уносить, бродить и причастие грядущий. Перечень наиболее продуктивных лексем выглядит следующим образом: идти, уйти, прийти, лететь, ходить, плыть, выйти, пройти, проходить, пойти. Существенно значимы в творчестве М. Цветаевой ГД-П рвануть(ся), рваться, рыскать.

М. Цветаева широко применяет ГД-П при создании художественных тропов. Наиболее многочисленны примеры метафор с использованием ГД-П. Встречаются в лирике и примеры создания аллегории и гиперболы при помощи ГД-П.

М. Цветаева активно использует ГД-П со сниженной стилистическтй окраской. Часто они продиктованы стилистическими задачами (стилизация под народную речь), в других случаях Цветаева обращается к сниженной лексике для усиления впечатления безысходности при описании трагических событий.

Примеры использования лексики с высокой стилистической окраской малочисленны.

Наиболее продуктивными префиксами являются (в порядке убывания): у-, при-, про-, по-, вы-, от-(ото-), в-(во-), под-, до-, за-. Количественный анализ показал, что приставки со значением удаления преобладают над приставками со значением приближения. Обращает на себя внимание высокая частотность лексем ГД-П с префиксом вз- (вс-, воз-), передающим стремительное движение вверх: взбегать, взвиться, взлететь / взлетать, взмыть, взнести, взойти / восходить, вознести /возносить, всплыть, вступить /вступать.

Как показал анализ, помимо ГД-П, Цветаева использует для передачи динамики и описательные обороты, относящиеся к ЛСГ движения-перемещения: начинать путь, кончать путь, продолжать путь, держать путь, тронуться в путь, свершать путь, отсылать версту к версте, а также перифрастические выражения, синонимизирующиеся с ГД-П и передающие динамику: океаном править путь или воздухом, подковы взрывали траву, камень городской толочь, прозвенел кремнистый путь под ногою, заедать верстою версту. Например:

Прозвенел кремнистый путь

Под усердною ногою.

Люди спят и видят сны.»

М. Цветаевой «не хватает» имеющихся в языке ГД-П, и она создает окказиональный ГД-П впадываться: Так впадываются в пропасть.

Многочисленны примеры повторов в лирике Цветаевой, в том числе и повторов ГД-П. Характерной чертой творчества Цветаевой является прием параллельного описания двух явлений, используя один ГД-П, и, таким образом, проводя аналогию.

В лирических текстах, написанных после 1920 г., становится значительно меньше глаголов, их функцию часто выполняют отглагольные существительные и тире. Но, несмотря на то, что ГД-П в текстах значительно меньше, семантика текста часто глагольная, передает стремительное движение.

Динамика передается с помощью отглагольных существительных ЛСГ движения-перемещения и тире.

Большинство лексем ГД-П в лирике М. Цветаевой употреблено в форме изъявительного наклонения. Основное значение императива в лирике поэтессы - это побуждение к действию, в том числе и к совместному. ГД-П в форме сослагательного наклонения малоупотребительны. Преобладание какой-либо семантики ГД-П в форме сослагательного наклонения не выявлено.

В текстах М. Цветаевой мы отмечаем примерно одинаковую концентрацию форм прошедшего и настоящего времени. ГД-П в форме настоящего времени позволяют точно описывать текущий миг, а импрессионистичность - черта поэзии М. Цветаевой. С помощью ГД-П в форме прошедшего времени автор рисует как сюжетные, так и несюжетные картины, передает последовательную смену событий. ГД-П в форме будущего времени употребляются значительно реже. Категория вида ГД-П характеризуется преобладанием форм несовершенного вида, но с незначительным перевесом. Данное обстоятельство объясняется импрессионистичностью творчества Цветаевой.

Категории залога, рода и числа практически не находят поэтической реализации, но в некоторых текстах могут играть ключевую роль. М. Цветаева в нескольких контекстах использует ГД-П в форме пассивного залога, что не характерно для глаголов описываемой ЛСГ, поскольку движение предполагает деятеля.

Для языковой личности М. Цветаевой характерна следующая модель сочетаемости:

ГД-П — существительное — наречие — глагол. Более подробно модель сочетаемости представляет следующее:

ГД-П — имя существительное с предлогом — наречие — имя существительное без предлога — местоимение — глагол — имя числительное.

Учитывая синтаксическую роль словоформ, следует отметить, что ГД-П чаще всего характеризуются обстоятельствами места, чуть реже обстоятельствами образа действия (причем нередко оно представляет собой сравнительный оборот), значительно реже - дополнениями. Сочетания ГД-П с обстоятельствами времени и цели малоупотребительны.

В лирике М. Цветаевой ГД-П часто характеризуются двумя, а нередко и тремя второстепенными членами (обстоятельствами и дополнениями). Многочисленны примеры сравнений в лирике М. Цветаевой. Наиболее часто встречается сочетание: ГД-П и существительное в творительном падеже. Продуктивны сравнения с помощью частицы как, примеры сравнительных оборотов с наречиями словно и точно единичны.

В нескольких текстах при помощи обстоятельств места, характеризующих ГД-П, названа начальная и конечная точки пути.

Как показало наше исследование, любая тема в лирике М. Цветаевой реализуется с использованием ГД-П. Особенно важны функции глаголов данной ЛСГ при раскрытии тем творчества, любви, в философской лирике. Поздний период творчества характеризуется частой заменой ГД-П отглагольными существительными с сохранением семантики движения (примечательно, что ряд исследователей причисляет их к глаголам). Также динамика передается синтаксическими средствами (тире).

Языковая личность М. Цветаевой характеризуется предельной интенсивностью переживания своего "я" в мире. Лирической героине Цветаевой свойственно внимание ко всем сферам бытия и стремление к максимальной самореализации. Цветаевское "я" окрашивает собой весь окружающий мир, жаждет воплотиться во всем его многообразии. Таким образом, движение понимается прежде всего как неуспокоенность духа и как постоянное действие.

215

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В Заключении мы подводим итоги, излагаем основные выводы и освещаем перспективы исследования.

Нам удалось установить, что состав ЛСГ ГД-П значителен по объему и в лирике Н. Гумилева (около 310), и в лирике М. Цветаевой (около 325). Мы выявили наиболее продуктивные ГД-П у каждого автора. ГД-П идти, уйти, прийти, выйти, проходить, пойти, лететь, плыть являются наиболее частотными у обоих поэтов. Преобладание ГД-П идти вполне закономерно: этот глагол имеет наиболее развитую систему ЛСВ по сравнению с другими глаголами ЛСГ движения. Кроме того, ГД-П идти является стилистически нейтральным и, следовательно, обладает большими возможностями использования его в разных текстах, особенно в метафорическом, ценностном аспекте. Частотные ядра ГД-П в лирике Н. Гумилева и М. Цветаевой индивидуальны, хотя между ними есть сходство, основанное на хронологической близости творчества. При этом частотные ядра ГД-П каждого автора резко отличаются от частотного ядра русского словаря.

Произведенный нами лингво-стилистический анализ ГД-П показывает, что они являются опорными словами в текстах, раскрывающих основные темы лирики поэтов.

ГД-П обладают богатыми выразительными возможностями, что обусловливает использование их в лирике в разнообразии поэтических функций. Основная часть поэтических функций ГД-П характерна для творчества обоих поэтов: Изображение хода времени, Передача восприятия звука, Создание динамичной картины мира, Создание характеристик, Изображение смерти, Изображение движения как духовного подвига, Выражение мечты и устремлений героя, Изображение умственной деятельности, Выражение эмоций, чувств и состояний, Выражение чувства любви, Историософская, Изображение взгляда, Изображение творческой деятельности, Изображение неодушевленных предметов, Оценочная, Описание внешности, Изобраэюение войны, Изображение крови, Изображение тени. К индивидуальным реализациям ГД-П относятся такие ПФ, как Передача восприятия запаха, Изображение болезни, Изображение мглы у Н. Гумилева и Изображение рождения, Передача процесса взросления, Изображение славы, Изображение молодости, Выражение жизненных правил, законов, Изображение светотени у М. Цветаевой.

В поэтическом тексте каждый элемент способен наполняться особым содержанием. Использование ГД-П в лирике Н. Гумилева и М. Цветаевой характеризуется рядом индивидуальных особенностей, которые проявляются не только в лексическом, но и в грамматическом плане.

В ходе проведенного анализа выявлена характерная модель сочетаемости ГД-П с другими частями речи. И в лирике Н. Гумилева, и в лирике М. Цветаевой является следующая: ГД-П — существительное, наречие, глагол. В узусе выявлена другая модель: Глагол движения — наречие, существительное, глагол.

В текстах Н. Гумилева примеры употребления ГД-П со сниженной стилистической окраской крайне редки. В стихотворениях М. Цветаевой, написанных после Октябрьской революции, разговорные, просторечные и стилистически сниженные ГД-П употребляются достаточно активно (доплестись, тащить, шататься, укатить). Хорошо изучив народную речь, она использовала приобретенные знания в многочисленных поэтических стилизациях.

В ходе анализа установлено, что подавляющее большинство лексем ГД-П обоих авторов употреблено в форме изъявительного наклонения. В лирике М. Цветаевой находят поэтическую реализацию категории рода ГД-П (в стихотворении «Иду на несколько минут.») и залога: в нескольких контекстах ГД-П использованы в форме пассивного залога (бежалось, едется, скачется, рыгцется), не свойственного глаголам данной ЛСГ, что является сильным средством привлечения внимания читателя к.тексту.

Если учитывать синтаксическую роль словоформ, то в лирике обоих авторов ГД-П обычно характеризуются обстоятельствами места, реже обстоятельствами образа действия (причем часто они представляют собой сравнительную конструкцию); конструкции с обстоятельствами цели и времени малопродуктивны. Разница заключается только в количественном соотношении второстепенных членов предложения в текстах авторов. Преобладание слов в функции обстоятельств места объяснимо семантикой ГД-П, для которых пространственный контекст является естественным.

Во многих текстах Н. Гумилева и в нескольких текстах М. Цветаевой при помощи обстоятельств места, характеризующих ГД-П, названы начальная и конечная точки пути.

Как показал проведенный нами анализ, ГД-П и в лирике Н. Гумилева, и в лирике М. Цветаевой совмещают выражение нескольких поэтических функций.

Таким образом, лингво-стилистический анализ ГД-П в лирике Н. Гумилева и М. Цветаевой, показал, что единицы данной ЛСГ являются стержнем фразы и способны передавать разные смыслы, тончайшие оттенки при характеристике как перемещения материального, так и движения духовного.

Произведенный нами анализ показал, что и в поэтике Н. Гумилева, и в поэтике М. Цветаевой тема движения ярко выражена. Но движение понимается авторами по-разному. Для Гумилева движение - это непременный атрибут как материальной, так и духовной жизни, обладает мистическим значением. Наличие динамики для автора является условием самой жизни: то, что не способно к движению, мертво. Для Цветаевой движение — прежде всего показатель интенсивности и качества жизни, возможность самореализации. В лирике обоих поэтов движение имеет положительный коннотативный оттенок.

Таким образом, на примере поэтики Н. С. Гумилева и М. И. Цветаевой мы выявили богатые возможности использования ГД-П в лирике. Глаголы лексико-семантической группы движения являются стержнем фразы и способны передавать самые разные смыслы, тончайшие оттенки как перемещения материального, так и движения духовного

Сопоставление идиолектов и идиостилей одной эпохи является актуальным направлением в лингвистике, поскольку позволяет раскрыть тенденции художественного процесса. Перспективами исследования мы полагаем изучение функционирования ГД-П в других жанрах этих авторов (в поэмах, художественной прозе, эпистолярии). Предполагаем, что сопоставление образности ГД-П в прозе и поэзии даст интересные результаты.

 

Список научной литературыГалушко, Наталия Николаевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Авилова, Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова Текст. / Н.С. Авилова. М.: Наука, 1976. - 328 с.

2. Алефиренко, Н.Ф. Поэтическая энергия слова: Синергетика языка, сознания и культуры Текст. / Н.Ф. Алефиренко. М., 2002.

3. Апресян, Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола Текст. / Ю.Д. Апресян. М.: Наука, 1967.

4. Анализ текста. Лексика и лексикография: Сб. науч. трудов Текст. /. — М., 1989, 165 с.

5. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка Текст. / Ю.Д. Апресян. М., 1995.

6. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл Текст. / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1976.-383 с.

7. Арутюнова, Н.Д. Аспекты семантических исследований Текст. / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1980. - 356 с.

8. Баран, X. Поэтика русской литературы начала 20 века Текст. / X. Баран. -М.: Издательская группа «Прогресс» «Универс», 1993. - 368 с.

9. Баскер, М. Ранний Гумилев: Путь к акмеизму Текст. / М. Баскер. СПб, 2000, 160 с.

10. Ю.Бахтин, М.М. Литературно-критические статьи Текст. / М.М. Бахтин. М.: Художественная литература, 1986. - 541 с.11 .Бахтин, М.М. Проблемы поэтики Достоевского Текст. / М.М. Бахтин. — М., 1963.

11. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества Текст. / М.М. Бахтин. 2-е изд. - М.: Искусство, 1986. - 444 с.

12. З.Бирюков, С.Е. Зевгма: Русская поэзия от маньеризма до постмодернизма Текст. / С.Е. Бирюков, Зевгма. М.: Наука, 1994. - 288 с.

13. Н.Блягоз, З.У. Глаголы перемещения в современном русском литературном языке Текст. / З.У. Блягоз. 1964, 446 с.

14. Бодуэн де Куртене И.А. К теории «слова как такового» и «буквы как таковой» // Избранные работы по языкознанию. М., 1963. - Т.2

15. Бондарко A.B. Вид и время русского глагола: значение и употребление Текст. / A.B. Бондарко. М.: Просвещение, 1971. - 239 с.

16. Бондарко, A.B., Буланин, Л.Л. Русский глагол Текст. / A.B. Бондарко, Л.Л. Буланин Л.: Наука, 1967. - 192 с.

17. Бондарко, A.B. Об относительном и абсолютном употреблении времен в русском языке (в связи с вопросом о "темпоральности") Текст. / A.B. Бондарко // Вопросы языкознания. 1965. - №6.

18. Бондарко, A.B. Грамматическое значение и смысл Текст. / A.B. Бондарко. Л.: Наука, Ленинградское отд-е, 1978. - 175 с.

19. Бондарко, A.B. О грамматике функционально-семантических полей Текст. / A.B. Бондарко.// Изв. АН СССР. Сер. Лит. и яз. - 184. - Т.43 - № 6 - с. 492-503.

20. Бондарко, A.B. К теории функциональной грамматики // Проблемы функциональной грамматики Текст. / A.B. Бондарко. М.: Наука, 1985. -с. 16-30.

21. Бродский, И. О Марине Цветаевой: Из дневника поэта Текст. / И.О. Бродский // Новый мир. 1991. - № 2.

22. Бродский о Цветаевой Текст. /. М., 1996.

23. Булыгина, Т.В. Семантические типы предикатов Текст. / Т.В. Булыгина. -М., 1982.

24. Ваняшова ,М.Г. Нам остается только имя. Поэт трагический герой русского искусства 20 в.: Блок - Ахматова - Мандельштам Текст. / М.Г. Ваняшова. - Ярославль, 1993.

25. Васильев, Л.М. Семантика русского глагола Текст. / Л.М. Васильев. М.: Высшая школа, 1981. -184 с.

26. Васильев, Л.М. Семантический класс глаголов поведения в современном русском языке Текст. / Л.М. Васильев // Исследования по семантике. -Уфа: БГУ, 1976.- с.41-64.

27. Васильев, Л.М. Системные отношения в лексике и методы их изучения Текст. / Л.М. Васильев. Уфа, 1977.

28. Веселовский, А.Н. Историческая поэтика Текст. / А.Н. Веселовский. М.: Высшая школа, 1989. - 404 с.

29. Виноградов, В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове Текст. / В.В. Виноградов. -М: Высшая школа, 1986.

30. Виноградов, В.В. О художественной прозе Текст. / В.В. Виноградов. М.,1973.

31. Виноградов, В.В. О языке художественной прозы Текст. / В.В. Виноградов. М.: Наука, 1980. - 360 с.

32. Виноградов В.В. История русских лингвистических учений Текст. / В.В. Виноградов. -М.: Высшая школа, 1978. 367 с.

33. Винокур, Г.О. Избранные работы по русскому языку Текст. / Г.О. Винокур. -М.: Учпедгиз, 1959.

34. Волгина, Н.С. Теория текста: Учебное пособие Текст. / Н.С. Волгина. М.: Логос, 2003.-280 с.

35. Волохина, Г.А., Попова, З.А. Русские глагольные приставки: семантическое устройство, системные отношения Текст. / Г.А. Волохина, З.А. Попова. — Воронеж, 1993.

36. Вопросы лексической и грамматической семантики Текст. /: Сборник науч. трудов М., 1983, 184 с.

37. Гак, В.Г. Семантическая структура слова, как компонент семантической структуры высказывания Текст. /В.Г. Гак // Семантическая структура слова. Психологические исследования. -М.: Наука, 1971. -216 с.

38. Гак, В.Г. Сопоставительная лексикология Текст. /В.Г. Гак. —М.: Междунар. Отнош., 1977. 264 с.

39. Гаспаров, М.Л. Современный русский стих Текст. / М.Л. Гаспаров. М.,1974.

40. Гаспаров, М.Л., Скулачева, Т.В. Статьи о лингвистике стиха Текст. / М.Л. Гаспаров. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 288 с.

41. Гаспарян, С.К., Князян, А.Т. К вопросу об изучении индивидуального стиля автора. Текст. / С.К. Гаспарян, А.Т. Князян// Филологические науки. -2004. -- № 4.

42. Гвоздев, А.Н. Очерки по стилистике русского языка Текст. / А.Н. Гвоздев. -М., 1965.

43. Гинзбург, JI. О лирике Текст. / Л.Гинзбург. М., 1997.

44. Гинзбург, Л. О старом и новом Текст. / Л. Гинзбург. — Л.: Советский писатель, 1982.

45. Глагол в лексической системе современного русского языка: Межвузовский сборник научных трудов. Л.: ЛГПИ, 1981.

46. Грамматика современного русского литературного языка Текст. /. М.: "Наука", 1970.

47. Грамматика современного русского языка Текст. /. М.: "Наука", 1980.

48. Григорьев, В.П. Поэтика слова Текст. / В.П. Григорьев М.: Наука, 1979.

49. Григорьев, В.П. Словотворчество и смежные проблемы языка поэта Текст. / В.П. Григорьев. М.: Наука, 1986. - 253 с.

50. Гумилев Н. Стихи. Поэмы. / Сост., подг. текста и коммент. В.К. Лукницкая -Тбилиси, 1989.

51. Гумилев Н.С. Исследования и материалы Текст. / Н.С. Гумилев. Библиография. СПб, 1994.

52. Гумилев Н.С. Собрание сочинений в 10 тт. М., 2001.

53. Гумилев, Н.С. Письма о русской поэзии Текст. / Н.С. Гумилев. М.: Современник, 1990-383 с.

54. Давидсон, А.Б. Муза странствий Николая Гумилева Текст. / А.Б. Давидсон. -М.: Наука, 1992.

55. Дмитриева, Н.В. Синтезирование русского глагола с общим значением «перемещение» по заданным семантическим параметрам Текст. / Н.В. Дмитриева. М., 1990.

56. Жаркова, О.С. С. Есенин "Я верил, я горел, я шел.": Монография. М: Издательство МГОУ, 2008. - 180 с.

57. Жирмунская, Т.А. Библия и русская поэзия Текст. / Т.А. Жирмунская. -М.: Изограф, 1999.

58. Жирмунский, В. Поэтика русской поэзии Текст. / В. Жирмунский. СПб., 2001

59. Журавлева, О.Н. Семантика и функционирование конструкций, включающих глаголы движения, перемещения, изменения положения в пространстве и инфинитив цели: Текст.: Дисс. .канд. филол. наук / О.Н. Журавлева. Киров, 1999.

60. Зубова, Л.В. Поэзия Марины Цветаевой: Лингвистический аспект Текст. / Л.В. Зубова. Л., 1989. - 262 с.

61. Ибрагимова, В.Л. Семантика русского глагола: Лексика движения. // Учебное пособие Текст. / В.Л. Ибрагимова. Уфа, 1988.

62. Ионова, И.А. Эстетическая продуктивность морфологических средств языка в поэзии Текст. / И.А. Ионова. Кишинев, 1989, 139 с.

63. Исаченко, A.B. Глаголы движения в русском языке Текст. / A.B. Исаченко// Русский язык в школе. -1961.-4.

64. Исаченко, A.B. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким Текст. /A.B. Исаченко. Братислава. - 1965.

65. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст. /Ю.Н. Караулов. -М., 1987.

66. Караулов, Ю.Н. Константы идиостиля в лексикографическом представлении (Из опыта работы над "Словарем языка Достоевского") Текст. / Ю.Н. Караулов // Русистика сегодня. 1999. - № 1-2. - с. 25-39.

67. Караулов, Ю.Н., Федотов, А.Л., Чулкина, Н.Л. Между семантикой и гносеологией Текст. / Ю.Н. Караулов, А.Л. Федотов, Н.Л. Чулкина. М., 1985.

68. Касаткин Л.Л., Клобуков Е.В., Лекант П.А. Краткий справочник по современному русскому языку. М.: Высшая школа, 1991.

69. Клинг, О. Поэтический стиль М. Цветаевой и приемы символизма: притяжение и отталкивание. Текст. / О. Клинг // Вопросы литературы. -1992.-вып. 3.

70. Кожино,в В.В. Размышления об Искусстве, Литературе и Истории Текст. / В.В. Кожинов. М.: Согласие, 2001. - 815 с.

71. Козлова, Л.Н. Танцующая душа: По поэтическим следам М. Цветаевой Текст. / Л.Н. Козлова. Ульяновск, 1990.

72. Конькова, О.С. Поэтические функции грамматических форм русского языка: Текст.: Автореферат дисс. / О.С. Конькова. Тамбов, 1998.

73. Краткая русская грамматика.// Под ред. Шведовой Н.Ю. и Лопатина В.В. -М., 2002.

74. Кронгауз, М.А. Приставки и глаголы в русском языке: Семантическая грамматика Текст. / М.А. Кронгауз. М.: Школа "Языки русской культуры", 1998.-288 е.

75. Кубрякова, Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения Текст. / Е.С. Кубрякова. М., 1997.

76. Кудрова, И.В. Версты, дали.: Марина Цветаева 1922-1939 Текст. / И.В. Кудрова.-М.: "Советская Россия", 1991.

77. Култышева, О.М. Поэзия В. Маяковского в восприятии участников литературного процесса 1910 1920-х гг Текст. / О.М. Култышева. - М., 2001.

78. Ларин, Б.А. Эстетика слова и язык писателя Текст. / Б.А. Ларин. М.: Художественная литература, 1974.

79. Лекант, П.А. К вопросу о коннотации. В сборнике: Семантика слова в контексте предложения. Межвузовский сборник научных трудов. М., МОПИ, 1985.

80. Лекант, П.А. Очерки по грамматике русского языка Текст. / П.А. Лекант. -М.: Изд-во МГОУ, 2002. 312 с.

81. Лекант, П.А. Грамматические категории слова и предложения Текст. / П.А. Лекант. М.: Издательство МГОУ, 2007 - 215 с.

82. Лихачев, Д.С. Историческая поэтика русской литературы Текст. / Д.С. Лихачев. СПб.: Алетейя, 1997. - 508 с.

83. Лихачев, Д.С. Очерки по философии художественного творчества Текст. / Д.С. Лихачев. 2-е изд., доп. - СПб.: БЛИЦ, 1999. - 190 с.

84. Лосская Вероника. Марина Цветаева в жизни: Неизданные воспоминания современников Текст. /. М., 1992.

85. Лотман, Ю.М. Анализ поэтического текста Текст. / Ю.М, Лотман. Л., -1972.

86. Лотман, Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст - семиосфера -история Текст. / Ю.М. Лотман. - М., 1996.

87. Лотман ,Ю.М. О поэтах и поэзии Текст. / Ю.М. Лотман. СПб, 1996.

88. Морковкин, В.В. Опыт идеографического описания лексики Текст. / В.В. Морковкин. М., 1974.

89. Магомедова, П.А. Функционально-семантический анализ глаголов перемещения в аварском и русском языках. Махачкала, 1993.

90. Марина Цветаева: Библиография Текст. / . М., 1993.

91. Марина Цветаева в воспоминаниях современников: Рождение поэта Текст. /.-М., 2002.

92. Марина Цветаева в критике современников: В 2 ч. М.: Аграф, 2003.

93. Майсак, Т.А. Типология грамматикализации конструкций с глаголами движения и глаголами позиции: Текст.: Автореф. дис. Канд. Фил. Наук / Т.А. Майсак. М., 2002.

94. Михайловский, Б. Русская литература 20 века с 90-х годов до 1917 Текст. / Б. Михайловский. М., 1939.

95. Московая Э.Л. Структура лексико-семантической группы глаголов перемещения / Ученые записки Свердловского педагогического института. Вопросы лексикологии. 1969, т. 97.

96. Муравьева, И.Г. Сочетаемость глаголов движения с другими глаголами в современном русском языке Текст. / И.Г. Муравьева. М., 1975, 187 с.

97. Мучник, И.П. Грамматические категории глагола и имени в современном русском литературном языке Текст. / И.П. Мучник. М., 1971.

98. Н. Гумилев и русский Парнас: Материалы научной конференции Текст. /.-СПб, 1992.

99. Нарынская, М.Ю. Структурно-семантические особенности лексико-синтаксических окказионализмов в идиолекте М.И. Цветаевой: Текст.: Дисс. .канд. филол. наук / М.Ю. Нарынская. Ростов-на-Дону, 2004.

100. Недошивин, В. Прогулки по Серебряному веку. Дома и судьбы Текст. / В. Недошивин. СПб.: Литера, 2005. - 415 с.

101. Никитин, А.Л. Неизвестный Николай Гумилев. Исследование и публикация текстов Текст. / А.Л. Никитин. М., «Интерграф Сервис», 1996.-96 с.

102. Гумилев, Н.С.: pro et contra: Личность и творчество Н. Гумилева в оценке русских мыслителей и исследователей Текст. / Н.С. Гумилев. СПб, -1995.

103. Николай Гумилев в воспоминаниях современников. Репринтное издание. М.: "Вся Москва", 1990. - 316 с.

104. Осипова, H.O. Мифопоэтика лирики М. Цветаевой Текст. / Н.О. Осипова. Киров, 1995.

105. Павловский, А.И. Куст рябины: О поэзии М. Цветаевой Текст. / А.И. Павловский. Л., 1989.

106. Падучева, Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива) Текст. / Е.В. Падучева. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 464 с.

107. Переход, О.Б. Глаголы движения и перемещения в белорусском и русском языках: Текст.: Автореферат канд. дисс. / О.Б. Переход. Минск, 1989.

108. Пешковский, A.M. Избранные труды Текст. / A.M. Пешковский. М., 1959.

109. Полехина, М.М. Художественные искания в русской поэзии первой трети 20 века. М. Цветаева и В. Маяковский. Художественная космогония Текст. / М.М. Полехина. М.: Прометей, 2002. - 304 с.

110. Поляков М.Я. Вопросы поэтики и художественной семантики. 2-е изд. доп. - М.: Советский писатель, 1986. - 478 с.

111. Поспелов, Г.Г. Русское искусство начала 20 века: Судьба и облик России Текст. / Г.Г. Поспелов. М.: Наука, 2000. - 126 с.

112. Потебня, A.A. Теоретическая поэтика Текст. / A.A. Потебня. М.: Высшая школа, 1990. - 342 с.

113. Потебня, A.A. Эстетика и поэтика: Сборник Текст. / A.A. Потебня. М.: Искусство, 1976.-614 с.

114. Редько, А. Литературно-художественные искания в конце 19 начале 20 века Текст. / А. Редько. - Л., 1924.

115. Рожанский, Ф.И. Глагольные конструкции с пространственными аргументами: Текст.: Автореф. дис. канд. фил. наук / Ф.И. Рожанский- М., 1992.

116. Грамматике современного русского литературного языка Текст.- М., 1970, т. 1.

117. Русская грамматика Текст. М., 1980, т. 1.

118. Русская глагольная лексика: пересекаемость парадигм Текст. /. -Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 1997.

119. Русский глагол: В сопоставительном освещении: Межвузовский сборник научных трудов Текст. /. Волгоград, 1988.

120. Саакянц, А. Последняя Франция (1937 июнь 1939) Текст. / А. Саакянц // Вопросы литературы. - 1992. - вып. 3.

121. Салимовский, В.А., Купина, H.A., Николина, H.A. Филологический анализ художественного текста. Практикум. Текст. / В.А. Салимовский, H.A. Купина, H.A. Николина // Филологические науки. 2004. - № 3.

122. Семантика языковых единиц и ее роль в интерпретации текста: Межвузовский сборник научных трудов Текст. /. Уфа, 1994.

123. Серебряный век в России: Избранные страницы. М.: Радикс, 1993. - 339 с.

124. Сергеева, H.H. Глаголы горизонтального движения-перемещения как семантико-синтаксический класс в системе современного русского языка. Текст. / H.H. Сергеева. Л., 1969.

125. Серова, М.В. Поэтика лирических циклов в творчестве Марины Цветаевой Текст. / М.В. Серова. Ижевск, 1997.

126. Сирота, Р.И. Лексико-синтаксическая сочетаемость глаголов движения и глаголов перемещения предмета в пространстве в современном русском языке Текст. / Р.И. Сирота. М., 1968.

127. Слободнюк С.Л. Н.С. Гумилев: Проблемы мировоззрения и поэтики Текст. / С.Л. Слободнюк. Душанбе: Сино, 1992.

128. Слово в словаре и в тексте Текст. /. М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1991, 199 с.

129. Смирнова, Л.А. Русская литература конца 19 начала 20 века Текст. / Л.А. Смирнова. -М.: Лаком-книга, 1993. - 400 с.

130. Смирнова, Н.С. О метафорическом употреблении глаголов: Текст.: Автореферат канд. дисс. / Н.С. Смирнова. Красноярск, 1966.

131. Спиваковский, П. "Индия духа" и Машенька ("Заблудившийся трамвай" Н.С. Гумилева как символическо-акмеистическое видение) Текст. / П. Спиваковский//Вопросы литературы. 1997.

132. Степанов, Г.В. О границах лингвистического и литературоведческого анализа художественного текста Текст. / Г.В. Степанов // Известия АН СССР, сер. л-ры и яз. 1980. - Т. 3. - № 3.

133. Тарановский, К.О. О поэзии и поэтике Текст. / К.О. Тарановский. -М.: Языки русской культуры, 2000.

134. Тарасова, И.А. Структура семантического поля в поэтическом идиостиле: Текст.: Автореферат канд. дисс. / И.А. Тарасова. Саратов, 1994.

135. Тихонов, А.Н. Русский глагол: Проблемы теории и лексикографирования. Текст. / А.Н. Тихонов М., 1998.

136. Томашевский, Б.В. Теория литературы. Поэтика: Учеб. Пособие Текст. / Б.В. Томашевский. М.: Аспект Пресс, 2001. - 334 с.

137. Толстой А.Н. Собрание сочинений: В 10 тт. Т. 10. М., 1961.

138. Томашевский, Б.В. Теория литературы. Поэтика Текст. / Б.В. Томашевский. М.: Аспект Пресс, 2001. - 334 с.

139. Трибунский, П. "Революционер" Н. Гумилев: мифы и реальность Текст. / П. Трибунский// Вопросы литературы. 1997.

140. Уфимцева, A.A. Слово в лексико-семантической системе языка Текст. / A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1968. - 272 с.

141. Фомина, М.И. Современный русский язык. Лексикология Текст. / М.И. Фомина. М.: Высшая школа, 1990.

142. Халикова, Н.В. Образность художественной прозы. Монография Текст. / Н.В. Хвликова. М.:МГОУ, 2004 - 160 с.

143. Цветаева, М.И. Собрание сочинений: В 7 тт Текст. / М.И. Цветаева. М., 1995.

144. Цветаева, М.И. Лирика. Избранное. Анализ текста. Сочинения. 11 кл.: Справочное пособие / Автор-составитель Максимова Т.Ю. Текст. М., 1997.

145. Черепанов, M.B. Очерк словообразовательной типологии русского глагола: Монография Текст. / М.В. Черепанов. Саратов, 2004.

146. Черных, Н.В. Семантическая емкость слова в рамках теории семантического поля (на материале поэзии М.И. Цветаевой) : Текст.: Дисс. .канд. филол. наук. / Н.В. Черных. Ростов н/Д., 2003.

147. Чуковский, К. Современники: Портреты и этюды Текст. / К. Чуковский. Минск: Народная асвета, 1985. - 575 с.

148. Чумирина, В.Е. Грамматические и текстовые свойства полисемичных глаголов Текст. / В.Е. Чумирина // Филологические науки. 2003. - № 3.

149. Шарандин, A.JI. Лексическая семантика русского глагола в морфологическом освещении Текст. / А.Л. Шарандин. Л., 1990.

150. Шарандин, А.Л. Лексико-грамматические классы и система морфологических парадигм русского глагола: Текст.: дисс. .докт. филол. наук / А.Л. Шарандин. СПб, 1991. -467 с.

151. Шарандин, А.Л. Глагол в истории отчесественного языкознания: К вопросу о месте глагола в системе частей речи русского языка: Монография Текст. / А.Л.Шарандин. Тамбов: Изд-во Тамбовского ун-та. -2003.- 123 с.

152. Шарофиддинов, К. Словообразовательные гнезда глаголов движения в современном русском языке: Текст.: Автореф. дисс.канд.фил. наук. / К. Шарофиддинов. М., 1980.

153. Шахматов, A.A. Синтаксис русского языка Текст. / A.A. Шахматов. М.: Учпедгих, 1941. - 621 с.

154. Шахматов, A.A. Синтаксис русского языка Текст. / A.A. Шахматов. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 620 с.

155. Шведова, Н.Ю. Русский язык: Избранные работы Текст. / Н.Ю. Шведова. М.: Языки славянской культуры, 2005. - 640 с.

156. Шестак, Л.А. Русская языковая личность: (Коды образной вербализации тезауруса) : Текст.: дисс. доктора фил. наук. / Л.А. Шестак. Волгоград, 2003.

157. Широлапова, Н.Ю. Лексико-стилистические средства поэзии М. Цветаевой: Текст.: Автореферат канд. дисс. / Н.Ю. Широлапова. -М., 1996.

158. Шмелев, А.Д. Русская языковая модель мира Текст. / А.Д. Шмелев. М., 2002.

159. Шмелев, Д.Н. Современный русский язык. Лексика Текст. / Д.Н. Шмелев.-М., 1972.

160. Шмелев, Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка) Текст. / Д.Н. Шмелев. М.: Наука, 1973. - 279 с.

161. Щерба, Л.В. Избранные труды по русскому языку Текст. / Л.В. Щерба. -М., 1957.

162. Якобсон, Р. Лингвистика и поэтика Текст. / Р. Якобсон. М., 1975.

163. Яковлева, Е.С. Фрагменты русской языковой картиы мира: Модель пространства, времени и восприятия Текст. / Е.С. Яковлева. М., 1994.

164. Янко-Триницкая, Н.А. Особенности префиксации глаголов движения Текст. / Н.А. Янко-Триницкая. М., 1952.

165. Янко-Триницкая, Н.А. Возвратные глаголы в современном русском языке Текст. / Н.А. Янко-Триницкая. М., 1962. - 122 с.

166. Словари и справочные издания.

167. Александрова, З.Е. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник Текст./ З.Е Александрова. М., 1995.

168. Большой толковый словарь русского языка: Ок. 60 ООО слов Текст. / Под ред. Д.Н. Ушакова. М., 2004. - 1268.

169. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х т. М.: ТЕРРА, 1995.

170. Караулов Ю.Н. Русский семантический словарь. М., 1982.

171. Керлот Х.Э. Словарь символов. М., 1994.

172. Лексико-семантические группы русских глаголов. Учебный словарь-справочник. Автор-составитель В.В. Кузнецова. Свердловск, 1988.

173. Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. М., 1996.

174. Морковкин В.В. Лексическая система русского языка. Комплексный учебный словарь. -М., 1984.

175. Павлович Н.В. Словарь поэтических образов. На материале русской художественной литературы 18-20 вв.: В 2-х т. М., 1999. - Т.1 - 795 с. -Т.2 - 872 с.

176. Ю.Русский семантический словарь.

177. Русский язык. Энциклопедия. М.: Научное изд-во "Большая Российская энциклопедия", 1997.

178. Словарь поэтического языка Марины Цветаевой. В 4-х тт. / Сост. Белякова И.Ю., Оловянникова И.П., Ревзина О.Г. М., 1996-2000. - 320 с.

179. Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы. // Под ред. Бабенко Л.Г. -М.: Аст-Пресс, 1999. 704 с.

180. Толковый тематический словарь русских глаголов. Екатеринбург, 1992.

181. Философский словарь / Под ред. И.Т. Фролова. М.: Республика, 2001. -700 с.1ЪЪ