автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему: Книжное обозрение как жанр массово-информационного дискурса
Полный текст автореферата диссертации по теме "Книжное обозрение как жанр массово-информационного дискурса"
БИЧАРОВА Мария Михайловна
КНИЖНОЕ ОБОЗРЕНИЕ КАК ЖАНР МАССОВО-ИНФОРМАЦИОННОГО ДИСКУРСА (на материале американской прессы)
10.02.19 — теория языка
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Волгоград — 2011
1 Л ДПР 2011
4843796
Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Астраханский государственный университет».
Научный руководитель — кандидат филологических наук, доцент
Чен Маргарита Анатольевна.
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
Желтухина Марина Ростиславовна (Волгоградский государственный педагогический университет);
кандидат филологических наук, доцент Кочетова Лариса Анатольевна (Волгоградский государственный университет).
Ведущая организация — Ставропольский государственный университет.
Защита состоится 22 апреля 2011 г. в 10.00 час. на заседании диссертационного совета Д 212.027.01 в Волгоградском государственном педагогическом университете по адресу: 400131, г. Волгоград, пр. им. В.И. Ленина, 27.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Волгоградского государственного педагогического университета.
Текст автореферата размещен на официальном сайте Волгоградского государственного педагогического университета: Ьир://\¥\у\¥. vspu.ru 21 марта 2011 г.
Автореферат разослан 21 марта 2011 г.
Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, доцент H.H. Остринская
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Данная работа выполнена в русле жанрово-дискурсивных исследований. Объектом изучения является текст «книжное обозрение», в качестве предмета исследования рассматриваются его жанровые характеристики в современной американской прессе.
Актуальность работы обусловлена следующим: 1) массово-информационный дискурс является одним из ведущих типов институционального дискурса в современной цивилизации, характеризуется высокой динамичностью, его жанры постоянно видоизменяются, и выделение таких жанров представляет собой предмет дискуссий в современной лингвистике; 2) во многих печатных средствах массовой информации публикуются книжные обозрения, которые еще не были предметом лингвистического анализа.
Тексты массово-информационного дискурса представляют несомненный интерес для специального лингвистического изучения в силу особой роли, которую средства массовой информации играют в современном обществе, а также благодаря особенностям деперсонали-зованного общения, требующим специального исследования. Интенсивное изучение текстов массовой информации ведется уже несколько десятилетий. Различные стороны этого сложного лингвистического объекта освещены в работах В.Г. Костомарова, Б.А. Зильберта, М.Р. Желтухиной, В.И.-Конькова, И.П. Лысаковой, JI.M. Майдано-вой, Г.Я. Солганика, A.A. Тертычного и др. Несмотря на наличие значительного количества работ по различным проблемам текста массовой информации, многие аспекты этого явления остаются еще неисследованными и требуют дальнейшей разработки. К числу таких вопросов относится и проблема характеристики отдельных жанров массово-информационного дискурса, в частности книжного обозрения.
В основу выполненного исследования положена следующая гипотеза: книжное обозрение является жанром массово-информационного дискурса; ему присущи определенные функции; он распадается на определенные разновидности и выражается определенными языковыми средствами.
Целью исследования является характеристика книжного обозрения как жанра массово-информационного дискурса. Данная цель конкретизируется в следующих задачах:
1) установить конститутивные признаки жанра «книжное обозрение»;
2) построить типологию рассматриваемого жанра;
3) охарактеризовать прагматические разновидности данного жанра в современной англоязычной прессе;
4) описать коммуникативные средства выражения этого жанра.
В качестве материала исследования рассматривались тексты книжных обозрений современных американских газет. Всего проанализировано более 5000 соответствующих текстов. Анализу были подвергнуты книжные обозрения из следующих СМИ: «The Boston Globe», «New York Times», «Los Angeles Times», «Chicago Tribune», «The Christian Science Monitor», «The Philadelphiya Inquirer», «The Washington Times», «The Wall Street Journal», a также из американских интернет-порталов Bisnessweek.com, Midwestbookreview.com, Book-review.com.
В работе использовались следующие методы исследования: понятийный анализ, интерпретативный анализ, интроспекция.
Научная новизна работы состоит в установлении функционально обусловленных конститутивных признаков жанра «книжное обозрение», выделении разновидностей данного жанра и в установлении основных способов его языкового выражения.
Теоретическую значимость исследования мы видим в том, что данная работа вносит вклад в развитие теории дискурса, теории речевых жанров, уточняя характеристики одного из жанров массово-информационного дискурса.
Практическая ценность работы состоит в возможности использования полученных результатов в курсах языкознания, межкультурной коммуникации, стилистики и интерпретации текста, в спецкурсах по теории дискурса и функциональной стилистике.
Проведенное исследование базируется на следующих положениях, доказанных в лингвистической литературе.
• Массово-информационный дискурс является институциональным типом общения, включает множество типов и жанров и характеризуется высокой динамичностью (В.Г. Костомаров, М.М. Бахтин, В.В. Ворошилов, Н.В. Вакурова, С.М. Гуревич, М.Р. Желтухина, М.Н. Ким, Н.И. Клушина, А. Кобяков, A.A. Тертычный и др.).
• В рамках массово-информационного дискурса выделяются аналитические жанры, характерными особенностями которых являются систематизация актуальной информации и экспертная оценка того или иного явления (В.В. Ворошилов, М.А. Гвенцадзе, A.A. Князев, Г.В. Кузнецов, B.JI. Цвик, А.Я. Юровский, Н.В. Вакурова, М.Н. Ким, O.P. Лащук, А. Кобяков, И. Кадыкова, A.A. Тертычный, Д.В. Туманов).
• Вербальное выражение информации в современной прессе характеризуется экспрессивностью, обнаруживает высокую степень личного позиционирования автора и направленность на создание группы адресатов (В.В. Ворошилов, A.A. Тертычный, Н.В. Вакуро-ва, Л.И. Московкин, С.М. Гуревич, Peter В. Orlic, Josef R. Dominic, Stan Le Roy Wilson, E. W. Brody).
На защиту выносятся следующие положения:
1. Книжное обозрение как жанр массово-информационного дискурса характеризуется следующими конститутивными признаками: комментарийно-оценочная информативность, воздействующая ат-трактивность, эстетическая привлекательность и рекламный характер.
2. В основу классификации массово-информационных книжных обозрений могут быть положены следующие признаки: жанровая принадлежность книги, глубина анализа произведения, структурные характеристики книжного обозрения, коммуникативная интенция обозревателя.
3. Коммуникативная интенция обозревателя является основным критерием для выделения следующих прагматических разновидностей жанра «книжное обозрение»: констатирующие, просветительные, критико-аналитические, идеологически маркированные и сенсационные книжные обозрения.
4. Каждый прагматический тип книжного обозрения характеризуется специфической совокупностью коммуникативных средств для достижения его целей.
Апробация результатов исследования. Основное содержание работы докладывалось на следующих научных конференциях: «Составляющие научно-технического прогресса» (29—30 апр. 2009 г., Тамбов), «Актуальные вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков» (19—20 февр. 2009 г., Санкт-Петербург), а также на заседаниях кафедры английской филологии и современных технологий обучения Астраханского государственного университета (2007—2010 гг.). По теме исследования опубликовано 7 работ общим объемом 3,6 п.л.
Структура диссертации. Исследование состоит из введения, двух глав, посвященных жанровым характеристикам книжного обозрения в массово-информационном дискурсе и прагмалингвистическим характеристикам текстов изучаемого жанра в американских средствах массовой информации, заключения и библиографии.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Первая глава «Лингвистический статус жанра "книжное обозрение"» посвящена изучению конститутивных признаков рассматриваемого жанра и его типологии.
Изучив различные точки зрения ведущих ученых-лингвистов и журналистов относительно классификации жанровой палитры средств массовой информации, мы полагаем, что основанием для жанрового деления печатных СМИ могут быть различные факторы, например: функциональная направленность жанра, глубина анализа в интерпретации фактов, характер изобразительных средств, целевая аудитория, эмоциональность, тематическая направленность и др.
В научной теории жанров журналистики существует множество классификаций жанров печатной прессы, каждая из которых базируется на различных типологических подходах. Вслед за A.A. Тертыч-ным мы считаем, что наиболее важным жанрообразугощим фактором является «целевая установка», в связи с чем соглашаемся с его делением жанров периодической печати на три группы: информационные, аналитические и художественно-публицистические (A.A. Тер-тычный).
Информационные жанры представлены текстами, несущими оперативную информацию, благодаря которой аудитория непрерывно отслеживает наиболее значимые и интересные события, происходящие в различных сферах действительности.
К разряду аналитических относятся жанры, главной особенностью которых является стремление не просто сообщить информацию, но и провести анализ, интерпретацию, истолковать представляемые событие, факт, ситуацию, процесс.
Особый характер художественно-публицистических жанров проявляется в высоких требованиях к качеству языка, стилю, художественной образности, глубине анализа и интерпретации, эмоциональной наполненности текстов. Такие жанры относятся к «писательской», «авторской» журналистике.
Учитывая, что на все жанры, к какой бы из вышеописанных групп они ни относились, влияют культурные и социальные факторы, такую систему жанрового деления нельзя назвать постоянной. Непрерывно адаптируясь к новым задачам, встающим перед средствами массовой информации, жанровая палитра массмедийного дискурса динамично развивается.
Принимая во внимание данный факт, мы, тем не менее, берем за основу классификацию A.A. Тертычного и выделяем книжное обозрение как отдельный жанр, относящийся к группе аналитических.
Книжное обозрение представляет собой описание, анализ и оценку книг, которые будут или уже опубликованы и выставлены на продажу.
Задачи жанра—доведение актуальной информации о литературных новинках, оценка, привлечение внимания широкого круга читателей. Нацелено книжное обозрение главным образом на то, чтобы книга нашла своего читателя.
Особенности жанра обусловливают выполнение книжным обозрением трех основных функций — информационной, воздействующей и эстетической.
Отличительная черта информационной функции в книжном обозрении находит свое проявление в том, что информация, предоставляемая читателю, относится не к событию или явлению общественной жизни, а к конкретной книге, произведению, которое, в свою очередь, может относиться к научной, публицистической или художественной литературе и отдельному литературному жанру (роман, повесть, детектив, фантастика, фэнтези, приключения, новелла и т.п.). Поэтому часто обозреватель оперирует вторичными фактами, выраженными в форме цитирования, пересказа, ссылок на авторитетные источники, например, на рецензентов обозреваемого произведения.
В основу содержания книжного обозрения входит аналитическая информация, направленная на познание, интерпретацию и оценку произведения, исходя из его собственной природы. Это позволяет, на наш взгляд, выделить воздействующую функцию книжного обозрения. Она может проявляться либо в комментариях обозревателя, который подчеркивает идею произведения, соглашаясь с мнением его автора, или «перекрывает» идеологическую сторону произведения, высказывая другое, противоположное мнение, либо в выделении автором наиболее ярких и интересных черт произведения и привлечении, таким образом, внимания адресата.
Книжные обозрения представлены в средствах массовой информации выразительно и эмоционально, в них часто используются визуальные способы презентации материала, поэтому такие тексты соответствуют эстетическим потребностям читателя. Основываясь на этом, мы выделили эстетическую функцию жанра «книжное обозрение». Работая над текстом книжного обозрения, автор, прежде всего,
стремится добиться у учителя чувства удовольствия и положительного впечатления о прочитанном материале и обозреваемом произведении.
Обозреватель литературного произведения не просто доносит информацию до адресата, но и пытается простимулировать в нем желание целиком ознакомиться с работой того или иного автора. Это дает нам основание полагать, что книжное обозрение можно отнести к разновидности рекламного текста. Опираясь на выявленные исследователями отличительные черты рекламных текстов (Ю.В. Рождественский, O.A. Сычев, Г.С. Бакенова, JI.A. Кочетова), мы считаем возможным выделить следующие характерные «рекламные» черты жанра «книжное обозрение»: преобладание зкстралингвистических факторов, специфика денотата текста, прагматическая направленность, когнитивные условия создания текста, семиотический характер, образность, комплексность воздействия. Каждая из перечисленных характеристик проявляется специфически в книжном обозрении, что дает возможность отличать книжное обозрение от рекламы любого другого товара или услуги и выделять его как отдельный жанр.
Определение тех или иных разновидностей изучаемого жанра, на наш взгляд, возможно по следующим типологическим критериям:
1) жанровая принадлежность книги;
2) глубина анализа обозреваемого произведения (или нескольких произведений);
3) структурные характеристики обозрения;
4) коммуникативная интенция обозревателя.
По жанровой принадлежности книги можно выделить следующие разновидности книжных обозрений: обозрение детективов, обозрение фантастики, обозрение детской литературы, обозрение документальной литературы, обозрение биографической литературы, обозрение мемуаров, обозрение исторической литературы, обозрение научной литературы, обозрение профессиональной литературы и др. Отмечается, что язык и стиль отдельно взятой разновидности книжных обозрений данной классификации часто перенимает некоторые наиболее яркие стилистические и функциональные признаки жанра рассматриваемого произведения.
По глубине анализа обозреваемого произведения книжные обозрения можно разделить на развернутые, стандартные и сжатые. Особенностью развернутых обозрений является практически полное изложение сюжета рассматриваемого произведения с приведением раз-
личных комментариев, авторских замечаний и анализа авторской позиции. В стандартных обозрениях как наиболее распространенной разновидности жанра в данной классификации сжато, но емко дается информация о содержании обозреваемого произведения и кратко излагается позиция автора обозрения. Сжатые книжные обозрения представляют собой интригующие описания сюжета произведения, затрагивающие лишь его завязку и часть кульминационного момента.
Книжное обозрение, как любой текст, имеет свою структуру, представленную в двух видах — глобальном и детальном. В глобальной структуре в той или иной степени присутствуют два формально инвариантных, но содержательно вариативных компонента — информационно-иллюстративный, призванный ознакомить адресата с содержанием обозреваемой книги, и информационно-конструктивный, демонстрирующий отношение обозревателя к объекту рассмотрения, его оценку.
Каждый из двух компонентов включает элементы структуры детального вида. Структура детального вида в своей целостности очень вариативна, не подлежит стандартизации в сравнении со структурой глобального вида, четко сформулированной, ограниченной двумя постоянными компонентами, что соответствует аналитическому жанру, а именно его основным целям — презентации содержания, оценке произведения, привлечению внимания читателя.
Состав элементов информационно-иллюстративного компонента структуры жанра «книжное обозрение» является критерием дифференциации разновидностей жанра по структуре на монокомпонентные и поликомпонентные. Основными элементами поликомпонентного книжного обозрения являются заголовок, лид (вводка), пред-текст (тезис), тело, постскриптум. Поликомпонентную структуру имеют обозрения развернутого типа. Сжатые характеризуются наличием монокомпонентной структуры. За заголовком в таких обозрениях следует сразу тело, состав которого зависит от коммуникативной цели обозревателя.
С точки зрения типа текста книжные обозрения можно дифференцировать на монологические и диалогические. Монологическое книжное обозрение — наиболее часто встречающийся в прессе вид обозрения, обладает особенностями и структурными компонентами как глобального, так и детального вида. Диалог в книжном обозрении представляет собой текст, создателями которого могут быть два коммуниканта — автор обозрения и автор обозреваемой книги, автор
обозрения и критик, рецензировавший обозреваемую книгу, автор обозрения и читатель.
В зависимости от коммуникативной интенции обозревателя мы подразделяем все тексты изучаемого жанра на следующие разновидности, или субжанры: констатирующие, просветительные, крити-ко-аналитические, идеологически маркированные и сенсационные книжные обозрения. Каждый из них располагает определенным перечнем языковых средств и приемов, которые проанализированы нами во второй главе «Прагмалингвистические характеристики жанра "книжное обозрение" в современной англоязычной прессе».
Констатирующие книжные обозрения представляют собой вид жанра, характеризующийся нейтральной подачей информации. Такие обозрения часто анонсируют выход в свет ожидаемых книг, чьи авторы уже давно зарекомендовали себя в широких читательских кругах и не нуждаются в рекламе.
Авторы констатирующих книжных обозрений избегают каких-либо комментариев, оценок и разъяснений, стараясь донести до реципиента фактуальную, предметно-логическую информацию. Это необходимо для создания эффекта беспристрастности и объективности излагаемых материалов. Такие тексты, воспринимаемые читателем как простая регистрация факта издания нового произведения, изложение сюжета книги либо некоторых фактов, связанных с автором работы, идеей или отзывами о книге, несомненно, могут обладать определенной воздействующей силой, обусловленной интенцией автора книжного обозрения.
Констатирующие книжные обозрения нацелены на формирование у читателя представления об объективно поданной информации, без рекламы и приукрашивания.
В структуре текстов данного субжанра чаще всего наиболее четко выделяется базовая часть, представляющая собой либо изложение материалов книги с многочисленными вкраплениями цитат или отрывков из обозреваемого произведения, либо последовательное описание истории создания сюжета.
Заголовки констатирующих книжных обозрений нейтральны и устраняют все частные характеристики обозреваемого произведения. В большинстве своем они состоят из двух частей — названия обозреваемого произведения И имени его автора, соединенных союзом "Ьу". Например:
A sane approach to database design by Mark Johansen (Book-Review.com, March, 2010). — Рациональный подход к разработке баз данных, Марк Йохансен (BookReview.com, март, 2010).
Professional Commercial Photography by Lou Jacobs Jr. (Midwest Book Review, February, 2010). — Профессиональная фотосъемка, ЛуЯкобс-младший (Midwest Book Review, февраль, 2010).
Multisite Commerce by Lev Mirlas (Midwest Book Review, February, 2010). — Многопрофильная коммерция, Лев Мирлас (Midwest Book Review, февраль, 2010).
Для изложения фактуальной информации об обозреваемом произведении, которая имеет довольно разнородный характер, используются различные речевые формы, среди которых сообщение, повествование и описание.
Сообщение в книжном обозрении используется для информирования читателя о выходе в свет нового произведения, основных сведениях об авторе, информации исторического или фактического планов с использованием ссылок на авторитетные источники. Например:
In its first week on sale, "The Lost Symbol, " Dan Brown's follow-up to "The Da Vinci Code," sold more than 2 million copies in hardcover, audio and electronic book editions in the U.S., Britain and Canada, according to the publisher, Knopf Doubleday Publishing Group (The Lost Symbol by Dan Brown, The New York Times, 22.09.2009). — Согласно издательству Knopf Doubleday Publishing Group, в течение первой недели продажи книги «Утраченный символ», продолжения «Код да Винчи» Дэна Брауна, в США, Великобритании и Канаде было продано более 2 миллионов экземпляров книг в твёрдом переплете, аудиокниг и книг электронного формата (Утраченный символ Дэна Брауна, Нью-Йорк тайме, 22.09.2009 г.).
Описание используется для изложения фактуальной информации: основных характеристик произведения и его персонажей; особенностей его содержания; описания отдельных эпизодов и ключевых моментов. Поскольку объекты описания в книжном обозрении могут быть различны, речевая форма «описание» также выступает в различных видах: описание-портрет, описание-характеристика, описание-сцена и описание-аннотация.
Речевая форма «повествование» используется для изложения сюжета обозреваемой книги, произведения. Особенность повествования, используемого в книжном обозрении наряду с различными видами описания, состоит в том, что объектом повествования являются не
реальные факты и события, а события, происходящие в художественном произведении. В силу этого повествование в книжном обозрении носит вторичный характер.
Тексты констатирующих книжных обозрений, представленные в информационно-фактуальной форме, часто сопровождаются кванта-тивными элементами, которые, с одной стороны, имплицитно привлекают внимание реципиента, а с другой — подтверждают достоверность излагаемого материала. Например:
The 10-year-old San Francisco Company topped $1 billion in revenues last fiscal year and is growing at 20% this year in spite of the recession. Benioffs reward for piloting this buster of the traditional business model is an 11% stake worth more than $800 million (Behind the Cloud by Marc Benioff and Car lye Adler, Businessweek, 19.11.2009). —Компанияв Сан-Франциско с 10-летней историей за последний финансовый год заработала 1 млрд долларов США, и её годовой доход в этом году увеличится на 20%, несмотря на кризис. Премия Беньоффа за управление выдающимся проектом традиционной модели бизнеса составляет 11% от прибыли, что представляет собой более 800 млн долларов США (За облаком, Марк Беньофф и Карли Адлер, Businessweek, 19.11.2009 г.).
Использование в текстах констатирующих книжных обозрений специфичных для определенной области терминов способствует более точному дефинированию реципиентом тематической концепто-сферы. Так, включение автором в текст обозрения терминов fiscal year, business model позволяет реципиенту беспрепятственно определить релевантную тематическую концептосферу — экономика и финансы.
Тексты констатирующих книжных обозрений, представленные в информационно-фактуальной форме, также могут отличаться вкраплениями элементов оценочности, которые выражаются в текстах в виде одного слова или словосочетания, например: skillfully/мастер-ски, magical prose stylist/волшебный стилист прозы.
Количественный анализ текстов книжных обозрений показал, что констатирующие книжные обозрения наиболее характерны для интернет-изданий, а в печатных СМИ данная разновидность жанра встречается реже. Это обусловлено, скорее всего, спецификой интернет-ресурсов, для которых важнее максимально оперативно передать информацию о новых изданиях, нежели акцентировать внимание на специфических чертах книги и ее содержании, оценке обозревателя.
Субжанр просветительного книжного обозрения — яркий пример реализации языка как средства выражения культуры, поскольку тек-
сгы книжного обозрения являются носителями информации об одном из важнейших элементов культуры — о литературе.
Реализуя коммуникативное намерение в тексте просветительного книжного обозрения, автор стремится выразить многообразие человеческих взаимоотношений и отношений с окружающим миром, пробудить в адресате чувство сопричастности с миром, дать возможность прикоснуться к культурным, историческим и социальным ценностям.
Просветительные книжные обозрения не отличаются единообразием в структуре текстов. В зависимости от вида издания, коммуникативного намерения и индивидуального стиля структура варьируется от самой простой, когда обозрение состоит из заголовка и базовой части, до самой сложной и многоступенчатой, когда в тексте присутствуют все элементы структуры, а базовая часть разделена на подразделы с отдельными заголовками.
Заголовок в просветительном книжном обозрении является одним из важнейших элементов структуры. Каждый заголовок таких книжных обозрений можно отнести к тому или иному ключевому доминантному концепту, например, «политика», «экономика», «культура», «образование» и т.п., которые могут рассматриваться как мировоззренческие универсалии. Например:
A coming of age for a biracial girl (The Boston Globe, 18.02.2010).— Совершеннолетие представительницы двух рас (Бостон глоуб, 18.02.2010г.) (Книжное обозрение «Девушка, упавшая с небес», Хайди Дарроу).
A Different Kind of Love Triangle (New York Times, 14.02.2010 г.) (Книжное обозрение The Three Weissmanns of Westport by Cathleen Schine). — Различные типы любовных треугольников (Нью-Йорк тайме, 14.02.2010 г.) (Книжное обозрение «Трое Вайсманнов из Вестпорта», Кэтлин Шайн).
Odysseus Remixed (New York Times, 14.02.2010 г.) (Книжное обозрение The Lost Books of the Odyssey by Zachary Mason).—Ремикс Одиссеи (Нью-Йорк тайме, 14.02.2010 г.) (Книжное обозрение «Утерянные книги Одиссеи», Закарий Мейсон).
В приведенных примерах первый заголовок сообщает о национально-религиозных ценностях, связанных с религиозными представлениями в целом и конкретных (в том числе этнических) групп населения (свобода совести, веротерпимость, недопущение национального экстремизма, уважительное отношение к другим расам и т.д.), второй — о любви, третий— о мифологии, истории.
При незначительном количестве в структуре просветительного книжного обозрения речевых форм сообщения и повествования доминирующими речевыми формами выступают «рассуждение» и «описание».
Описание в просветительном книжном обозрении отличается богатством лексики, фразеологии и использованием различных стилистических приемов, поскольку именно посредством описания обозреватель реализует коммуникативное намерение. Например:
The cash machine that is «А vatar»proves once again that spectacle never goes out of style. Although we pay lip service to the virtues of intelligence in entertainment, what we really like is to sit back and marvel at the greatest bells and whistles Hollywood can buy. Not only that, we want the next big thing to be harder, faster, even more mind-blowing than what came before. Yet how far can we push the envelope? Is there a line, or will our senses grow so numbed that our personal moral compasses go permanently haywire? In hisnew novel, «The Extra,» Michael Shea goes all in on cynicism. Heenvisions a Hollywood in which «live action» is quite literally that — action scenes resulting in actual death. Productions are so brutal, violent and «real» that the concept of simple «snuff» fdms has come to seem like Disney fluff. "The Extra" by Michael Shea, The Los Angeles Times, 11.02.2010). —«Кассовый аппарат» — «Аватар» — ещё раз доказал, что эффектное зрелище никогда не выйдет из моды. Хотя мы лицемерим относительно преимущества интеллекта в сфере развлечений, мы любим откинуться в кресле и восхищаться восторженными криками и свистом, которые Голливуд может купить. Мало того, мы также хотим, чтобы действие следующего кинофильма было жестче, быстрее и даже более потрясающим, чем предыдущих. И всё же, как далеко мы можем выйти за рамки обычного? Есть граница, или наши чувства развиваются с такой ошеломительной скоростью, что наши личные предпочтения становятся непостоянными? В своем новом романе «Экстра» Майкл Ши акцентирует внимание на цинизме. Он представляет Голливуд, где игра актеров вполне реалистична — сцены боев заканчиваются реальными смертями. Постановки настолько жестоки, неистовы и «реальны», что простое понятие «порнофильма, заканчивающегося настоящим убийством одного из актеров» начинается казаться детским лепетом (Майкл Ши «Экстра», Эрик Химмельсбах, Лос-Анджелес тайме, 11.02.2010 г.).
Воздействующего эффекта автор данной разновидности обозрения добивается при помощи различных лексических (устойчивые
выражения и фразеологизмы: the cash machine, to go out of style, to pay lip service, mind-blowing, to push the envelope, haywire), графических (выделение кавычками ключевых понятий: «live action», «real», «snuff»), синтаксических (риторические вопросы) и даже фонетических (созвучия: snuff—fluff) средств.
Специфика рассуждения определяется тем, что в просветительных книжных обозрениях редко прослеживается личная оценка обозревателя, но четко определена позиция автора книги, которая подчеркивается в данной речевой форме. Например: Let's say you discover your husband has been reading your diary. Do you (a) bop him over the head with it and tell him not be such an idiot, (b) leave, as the violation of trust is really creepy, (c) seek counseling, as there's clearly a problem here, or (d) don't tell him you found out, and instead start keeping a secret diary in a bank deposit box while writing adulterous scenes in the old one to torture him. Irene America goes with "d" in Louise Erdrich's almost unbearably powerful new novel, Shadow Tag (Shadow Tag, The Christian Science Monitor, 10.02.2010).
Представим, ты застала своего мужа за чтением твоего дневника. Ты а) ударишь его дневником по голове и попросишь не быть таким идиотом; б) уйдёшь, т. к. злоупотребление доверием, действительно, гадко; в) обратишься за консультацией, т. к. эта ситуация определенно проблематичная, или г) не скажешь ему, что видела его за чтением дневника, а вместо этого будешь впредь хранить сокровенный дневник в банковской депозитной ячейке, несмотря на то, что сцены измены в старом дневнике написаны, чтобы мучить его. В почти невыносимо ярком новом романе Луизы Эрдрих «Эффект тени» Ирэн Америка выбрала ответ «г». С тех пор как её муж Джил, известный художник, стал всячески её подозревать, Ирен решила, что от вполне возможно даст ему то, что он ищет. Даже до того момента, как она поняла, что Джип читал её дневник, она чувствовала, как будто у неё нет тайн: многие годы она была натурщицей своего мужа, проводя часы буквально обнаженной, в то время как он рисовал («Эффект тени», Луиза Эрдрих, Кристиан сайенс монитор, 10.02.2010 г.).
Для просветительных книжных обозрений характерно обилие экспрессивной лексики, которая призвана оказать определенное воздействие на реципиента в соответствии с интенцией адресанта. Важным приемом повышения прагматического потенциала текстов просветительных книжных обозрений является языковая игра, построенная на комическом эффекте, в основе которого отклонение от привычного,
совмещение несовместимого, нарушение стереотипного восприятия действительности:
William Т. Vollmann ruined ту Christmas (Imperial by William Т. Vollmann, Spectator, 13.02.2010). — Уильям Т. Фольманн испортил мое Рождество («Империал», Уильям Фольманн, Чикаго трибьюн, 13.02.2010 г.).
Another damned thick, square book (Imperial by William T. Vollmann, Spectator, 13.02.2010). —Еще одна чертова толстая квадратная книга («Империал», Уильям Фольманн, Чикаго трибьюн, 13.02.2010 г.).
Критика-аналитические книжные обозрения относятся к одному из наиболее частотных прагматических типов данного жанра и представляют существенный интерес для лингвистического анализа.
Тексты средств массовой информации стремятся укоренить некие социальные ценности в читательских кругах, и основным способом реализации этой цели является система оценок. Прагматическая информация в таких текстах доводится до адресата с помощью оценочной лексики, грамматических форм выражения языковой модальности, а также посредством контекстуально получаемых оценочных значений, которые могут выражаться как имплицитно, так и эксплицитно.
Имплицитная оценка в критико-аналитическом книжном обозрении, как и в большинстве публицистических текстов, может выражаться метафорами (mining the depths of grief/добыча горя в рудниках, book dances/книга танцует, hope in the face of an impossible реасе/надежда перед лицом несуществующего мира), эвфемизмами (the "wrong" party/ «неправильная» вечеринка, "survey land "/разведочная земля, "security land''/безопасная земля) и словами, построенными на контаминации разных нейтрально окрашенных слов (boy-ographies=boy+biography, do-gooding=do+goad, Jewishness-Jews+-ness, Turkishness-Turk+-ness).
Эксплицитная оценка выражается при помощи цитирования и контекста. Например:
"All literature is, finally, autobiographical', said Borges. 'Every autobiography becomes an absorbing work of fiction', responded H. L. Mencken, though not, you understand, directly. Certainly the fictional element in autobiography is evident; Trollope thought that nobody could ever tell the full truth about himself and A. S. Byatt has said that 'autobiographies tell more lies than all but the most self-indulgent fiction'. An exaggeration, perhaps, but one with a kernel of truth ( Writing of or from, yourself Chicago
Tribune, 27.01.2010). —«Вся литература, в конечном счете, автобиографична», — сказал Борхес. «Каждая автобиография становится захватывающим произведением литературы, — ответил ГЛ. Менкен, — хотя, как вы понимаете, не полностью. Конечно, присутствие выдумки в автобиографии очевидно; Троллоп сказал, что никто никогда не смог бы рассказать о себе всю правду, а у А. С. Бьятт в автобиографии больше лжи, чем в произведении с самым вопиющим вымыслом». Преувеличение, конечно, но с долей правды.
Рассматривая любое произведение, автор критико-аналитического книжного обозрения прибегает к его анализу, который складывается, как правило, из трех этапов. Воспринимая текст после беглого прочтения, читатель оценивает произведение на уровне «хорошо — плохо», «нравится — не нравится». Такое беглое, стихийное восприятие косвенно отражается на целостном отношении к рассматриваемому материалу. После такого «наивного» восприятия следует анализ. Обозреватель изучает работу более детально, проводит анализ, выделяет ключевые элементы, выявляет отношения между ними. Третий этап, синтез, позволяет получить целостное представление о тексте, когда читатель, получивший детальную информацию об отдельных элементах, снова возвращается к рассмотрению текста как единого целого. Такое трехступенчатое восприятие произведения часто отображается в тексте книжного обозрения.
Оценка автора различным образом выражается в двух разновидностях критико-аналитических книжных обозрений:
— обозрения, демонстрирующие положительное отношение адресанта к обозреваемому произведению, например: The slow ripening of their love, edgy, uncertain, beset with failures of understanding and the difficulties of their situation, is wonderfully well done, quite without sentimentality (A reader's writer, Chicago Tribune, 13.01.2010). —Медленное созревание их любви, нетерпеливой, неоднозначной, окруженной недопониманием и трудностью самой их ситуации, описано великолепно, совершенно без сентиментализма;
— обозрения, демонстрирующие отрицательное отношение адресанта к обозреваемому произведению либо к его элементам, например: It is also very badly written, sharing the style of celebrity books such as the model Katie Price's Being Jordan, filling paragraph after clumsy paragraph with tangential asides and extraneous detail to pad out a lack of more interesting insight (Being Tamsin, The Wall Street Journal, 06.12.2009). — Она [книга] также очень плохо написана, с использо-
ванием стиля написания книг о знаменитостях, таких, как «Быть Джорданом» Кэтти Прайс, в которых один нескладный параграф идет за другим, с неуместными отклонениями от темы и посторонними деталями, восполняющими собой недостаток более интересного содержания.
Прагматический эффект данной разновидности книжных обозрений заключается в сообщении реципиенту сформулированной автором оценки рассматриваемого произведения с позиций нравственных, эстетических, социальных и других норм и стереотипов, установленных в обществе. Авторы обеих разновидностей обозрений как бы вовлекают адресата в процесс формулирования оценки книги. В целом даже обозрения, демонстрирующие отрицательное отношение адресанта к обозреваемому произведению либо к его элементам, не могут сформировать отрицательное отношение читателя книги еще до ее прочтения, несмотря на присутствие в контексте элементов с отрицательным значением, поскольку назначение книжного обозрения состоит в привлечении внимания читателя.
Главными целями идеологически маркированного книжного обозрения выступают убеждение, воздействие и манипуляция при помощи обращения к чувствам и эмоциям. Такая особенность придает рассматриваемому субжанру риторическую специфику, выражающуюся в использовании пафоса, этоса и логоса — приемов, которые можно соотнести с лингвистической теорией речевого воздействия.
В рамках субжанра идеологически маркированного книжного обозрения аргументация рассматривается как совокупность стратегий и тактик, реализуемых с целью речевого воздействия на реципиента, убеждения читателя и манипулирования им в рамках определенной идеологии.
Каждое идеологически маркированное книжное обозрение может иметь ту или иную идеологическую направленность, которая диктуется, прежде всего, характером обозреваемого произведения, а точнее, его тематикой. Само произведение может не нести в себе четко обозначенную идеологию, однако обозреватель, руководствуясь определенной коммуникативной интенцией, может придать эту идео-логичность как книжному обозрению, так и объекту своего анализа.
Анализ идеологически маркированных книжных обозрений позволил выделить несколько сфер идеологической направленности текстов с характерным использованием определенной лексики — идео-логем:
— политика, государство: political idealisrn/политический идеализм, president/президент, the United Slates/Coedwieuime Штаты, democracy/ демократия, the White НошеБелый дом, US politics/политика США, US governrnent/праеительство США, cold каг/холодная война;
— война и мир: the terrorist/meppopucm, AfghanistarVАфганистан, Iraq/Ирак, Iraq war/eoüna в Ираке, the second world war/Второя мировая война, Hiroshima/Хиросима, aggressions/агрессии, the US army/ap-мия США, the 11 September 2001 attacks/теракт 11 сентября 2001 г.;
— религия, атеизм: Islamic extremism/исламский экстремизм, beliefs/ верования, Islamic religious reform/исламская религиозная реформа, Islamic world/исламский мир, the Когап/Коран, atheist/ameucm, God/Бог;
— эстетика, культура, философия: American ехрепепсе/американ-ский 0пыт, Тгие love/истинная любовь, American Ы/е/американская жизнь, ап everyday American/рядовой американец, Freedom/свобода;
—расовое равенство/неравенство: anti-Americanisrn/антиамерика-низм, rnigrants/мигранты, Human Rights/npaea человека, rase/paca, class/ класс, rasism/расизм, Nationalist Chínese under Chiang Kai-shek/нацио-налистский Китай Чан Кайиш;
—равенство/неравенство полов: women'sstruggle/боръбаженщин, reproductive freedom/свобода полов, ferninist/феминистка, Women's Abortion Support Group/Группа поддержки женщин, сделавших аборт, the ethics of ferninisrn/этика феминизма.
Для убеждения читателя в определенной идеологической позиции авторы идеологически маркированных книжных обозрений используют так называемые суггестивные методы: заражение, внушение и убеждение. При этом часто употребляют такие способы речевого воздействия, как эмоциональная яркость изложения содержания речи, выразительные и убедительные примеры, навязывание готового мнения адресату путем воздействия на подсознание; апелляция к чувствам, эмоциям и привычкам аудитории; установка на определенную ценностную ориентацию объекта речевого воздействия.
Следует отметить, что обозреватель не всегда может вызвать доверие у читателя только лишь путем использования различных инструментов речевого воздействия, поскольку на практике настороженность, та или иная доза недоверия почти всегда присутствуют.
Многие издания частично снимают настороженность и недоверие, используя так называемые постскриптумы, в которых описывают предыдущий опыт обозревателя. Это в целом помогает сгладить то,
что читатель впервые видит фамилию того или иного обозревателя и знакомится с его работами. Например:
Carmela Ciuraru is the author of several anthologies, including "Poems for America. " She is writing a nonfiction book for Harper Collins (Us: Americans Talk About Love, Christian Science Monitor, 13.02.2010). — Кармела Cuypapy — автор нескольких антологий, включая «Стихи для Америки». Она пишет документальную книгу о Харпере Коллинзе.
Сенсационным книжным обозрениям отведена роль информирования о выходе в свет нового книжного издания в эпатирующей, сенсационной форме. Следует заметить, что данная разновидность наиболее редко встречается как в печатных средствах массовой информации, так и в интернет-изданиях, однако общее количество текстов сенсационных книжных обозрений позволило нам выделить отдельно данную разновидность жанра.
Для сенсационных книжных обозрений характерны поиски метких и хлестких оценок, предполагающих использование необычных лексических и грамматических сочетаний, особенно при рассмотрении в рамках обозреваемого произведения какой-нибудь животрепещущей темы, например, интимной жизни знаменитых людей:
"The Death of American Virtue: Clinton vs. Starr," by Ken Gormley, recreates it all, from the Clintons' investment in the Whitewater development in rural Arkansas to the Paula Jones sexual harassment lawsuit and Clinton's affair with Lewinsky, culminating in the impeachment trial. This hefty volume, going beyond the sordid details, provides helpful context for the larger story, the fractionalization of American politics that defined the Clinton years (The President and the Prosecutor, New York Times, 16.02.2010). —«Конец Американского целомудрия: Клинтон против Стар» Кена Гормли вновь теребит прошлое, начиная с вложений Клинтона в развитие корпорации Whitewater в сельской местности Арканзаса и заканчивая делом о сексуальных домогательствах Паулы Джонс и его отношений с Моникой Левински с кульминационным импичментом. Этот объемный том, затрагивающий грязные депшли, представляет собой полезную информацию о более глубокой истории, включающей раздробление американской политики, что стало определяющим фактором в правлении Клинтона.
Таким текстам также свойственно образное употребление слов — метафоры, метонимии, олицетворения. Для текстов сенсационных книжных обозрений характерно метафорическое использование терминологии.
В отличие от «желтой прессы», относящейся к сенсационной журналистике, где наблюдается перекос в сторону сенсационной информации в ущерб фактической и где недостаточность существенной информации замещается избыточностью преувеличенных сведений, сенсационные книжные обозрения не строятся на основе ложных материалов. В сенсационных книжных обозрениях необходимая факту-альная информация всегда имеет место, что определено структурой жанра, поэтому читатель всегда сможет получить полную информацию о новой книге даже из сенсационного книжного обозрения.
В то же время для рассматриваемой разновидности книжных обозрений характерны и некоторые черты сенсационной прессы, например, доминирование визуальной информации над текстовой, эпатирующее освещение табуированной обозрением тематики, гиперболическое представление материала, тематический и стилистический эклектизм.
Тематическая неограниченность текстов книжных обозрений, которая определяется неограниченностью тематики выходящих в свет произведений литературы, определяет необычайную широту и разнообразие их лексики.
Эпатирующее освещение табуированной тематики, которая во многом определяет рекламный характер книжных обозрений данной разновидности, является еще одной характерной особенностью сенсационных книжных обозрений.
Сенсационные книжные обозрения характеризуются также высоким уровнем эмоциональности, который достигается путем использования в текстах специфической лексики, риторических вопросов и восклицаний, окказионализмов, а также сочетаний возвышенной, нейтральной и разговорной лексики, включающей жаргонизмы.
On Monday, ComicConnect announced that it had sold the first Superman comic hook. Action Comics No. 1, for a record-setting $1 million. That was the record — until today, when the first Batman comic sold for $ J,075,500. Sock! Bam! Pow! (Million-dollar comics: first Superman, now Batman, Los Angeles Times, 26.02.2010). —В понедельник «Комик Конпект» объявил, что продал первую книгу с комиксами о супермене «Экшн Комикс № 1» по рекордной цене в 1 миллион долларов. Это был рекорд до сегодняшнего дня, пока первый комикс о Бэтмене не был продан по цене 1 075 500 долл. Бум! Бам! Пах!
Сенсационный материал в книжном обозрении представляется версией экстраординарного события-высказывания в форме своеоб-
разного отзыва на объект возможного читательского интереса. Сенсационным книжное обозрение делает, как правило, какой-либо экстраординарный факт, имеющий отношение либо непосредственно к произведению, либо к ее автору, либо к иным событиям, связанным с книгой и процессом ее написания.
Выделение того или иного субжанра по прагматической направленности порой может быть весьма условно, поскольку определенные языковые особенности, характеризующие ту или иную разновидность книжного обозрения, могут проявляться во всех типах обозрений. В связи с этим мы определяем прагматический тип, опираясь главным образом на коммуникативную интенцию обозревателя, способы выражения этой интенции, а также на доминирование тех или иных языковых признаков.
В заключении диссертации подводятся итоги работы и определяются перспективы исследования, которые мы видим в дальнейшем изучении прагмалингвистических особенностей текстов изучаемого жанра, а также идентификации дополнительных прагматических разновидностей книжного обозрения на основе выделения новых авторских интенций и языковых особенностей.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
Статья в рецензируемом журнале, рекомендованном ВАК Минобрнауки России
1. Бичарова, М.М. Книжное обозрение как разновидность рекламного текста / М.М. Бичарова // Гуманитарные исследования. — Астрахань: Изд. дом «Астраханский университет».—2010.—№ 1 (33). — С. 22—29 (0,7 пл.).
Статьи докладов в сборниках научных трудов и материалов научных конференций
2. Бичарова, М.М. Место книжного обозрения в системе жанров массово-информационного дискурса / М.М. Бичарова // Актуальные вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков: материалы I Междунар. науч.-практ. конф. (19—20 февр. 2009 г.). — СПб.: Изд. отдел Гос. полярной акад., 2009. — С. 129—135 (0,4 п.л.).
3. Бичарова, М.М. Функциональные характеристики жанра «книжное обозрение» / М.М. Бичарова // Составляющие научно-тех-
нического прогресса: сб. материалов 5-й Междунар. науч.-практ. конф. 29—30 апр. 2009 г. — Тамбов: Изд-во «ТАМБОВПРИНТ», 2009. — С. 121—124 (0,2 пл.).
4. Бичарова, М.М. Книжное обозрение: прагматика жанра/ М.М. Би-чарова // Вопросы лингвистики и литературоведения. — Астрахань: Изд. дом «Астраханский университет». — 2010. — № 1(9). — С. 15— 21 (0,6 п.л.).
5. Бичарова, М.М. Типологическая модель жанра «книжное обозрение» / М.М. Бичарова // Науч. журнал «Lingua Mobiiis».—2010. — № 4 (23). — С. 62—72 (0,6 п.л.)
6. Бичарова, М.М. Книжное обозрение как жанр массово-информационного дискурса / М.М. Бичарова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — Тамбов : Грамота, — 2010. — № 1(5). — С. 49—53 (0,5 пл.).
7. Бичарова, М.М. Книжное обозрение: структура жанра / М.М. Бичарова // Основные вопросы лингвистики, лингводидактики и межкультурной коммуникации. — Астрахань: Изд. дом «Астраханский университет». — 2010. — № 5. — С. 14—21 (0,6 пл.).
БИЧАРОВА Мария Михайловна
КНИЖНОЕ ОБОЗРЕНИЕ КАК ЖАНР МАССОВО-ИНФОРМАЦИОННОГО ДИСКУРСА (па материале американской прессы)
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Подписано к печати 16.03.11. Формат 60x84/16. Бум. офс. . Гарнитура Times. Усл.-печ. л. 1,4. Уч.-изд. л. 1,5. Тираж 110 экз. Заказ7Х~) .
ВГПУ. Издательство «Перемена» Типография издательства «Перемена» 400131, Волгоград, пр. им. В.И.Ленина, 27
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Бичарова, Мария Михайловна
Введение.
Глава 1. Лингвистический статус жанра «книжное обозрение».
1.1. Конститутивные признаки жанра «книжное обозрение».
1.1.1. Жанровая система современных печатных средств массовой информации.
1.1.2. Функциональные характеристики жанра «книжное обозрение».
1.1.3. Книжное обозрение как разновидность рекламного текста.
1.2. Типология жанра «книжное обозрение».
1.2.1. Критерии классификации жанра «книжное обозрение».
1.2.2. Структурные разновидности жанра «книжное обозрение».
1.2.3. Прагматические разновидности жанра «книжное обозрение».
Выводы к первой главе.
Глава 2. Прагмалингвистические характеристики жанра «книжное обозрение» в современной американской прессе.78 (/
1.1. Констатирующие книжные обозрения.
2.2. Просветительные книжные обозрения.
2.3. Критико-аналитические книжные обозрения.128'
2.4. Идеологически-маркированные книжные обозрения.
2.5. Сенсационные книжные обозрения.
Выводы ко второй главе.
Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Бичарова, Мария Михайловна
Данная работа выполнена в русле жанрово-дискурсивных исследований. Объектом изучения является текст «книжное обозрение», в качестве предмета исследования рассматриваются его жанровые характеристики в современной американской прессе.
Актуальность работы обусловлена следующими моментами: 1) массово-информационный дискурс является одним из ведущих типов институционального дискурса в современной цивилизации, характеризуется высокой динамичностью, его жанры постоянно видоизменяются, и выделение таких жанров представляет собой предмет дискуссий в современной лингвистике; 2) во многих печатных средствах массовой информации публикуются книжные обозрения, которые еще не были предметом лингвистического анализа.
Тексты массово-информационного дискурса* представляют несомненный интерес для специального-лингвистического изучения в силу особой роли, которую средства массовой информации^ играют в современном обществе, а также благодаря- особенностям деперсонализованного общения, которые требуют специального исследования. Интенсивное изучение текстов массовой информации ведется несколько десятилетий: Различные стороны этого сложного лингвистического объекта освещены в работах В.Г. Костомарова, Б.А. Зильберта, М.Р. Желтухиной, В'.И. Конькова, И.П. Лысаковой, JIM. Майдановой, Г.Я. Солганика, A.A. Тертычного и др. Несмотря на существование значительного количества работ, в которых затрагиваются различные проблемы текста- массовой информации, многие аспекты этого явления остаются еще не исследованными; требующими дальнейшей разработки. К числу таких вопросов относится и проблема характеристики отдельных жанров массово-информационного дискурса, в частности, книжного обозрения.
В основу выполненного исследования положена следующая гипотеза: книжное обозрение является жанром массово-информационного дискурса, ему присущи определенные функции, он распадается на определенные разновидности и выражается определенными языковыми средствами.
Целью исследования является комплексная лингвистическая характеристика книжного обозрения как жанра массово-информационного дискурса. Данная цель конкретизируется в следующих задачах:
1) установить конститутивные признаки жанра «книжное обозрение»,
2) построить типологию рассматриваемого жанра,
3) охарактеризовать прагматические разновидности данного жанра в современной американской прессе,
4) описать коммуникативные средства выражения этого жанра.
В качестве материала исследования рассматривались тексты книжных обозрений из современных американских газет. Всего проанализировано более 5000* соответствующих текстов. Анализу были подвергнуты книжные обозрения из следующих СМИ: «The Boston Globe», «New York Times», «Los Angeles Times», «Chicago Tribüne», «The Christian1 Science Monitor», «The Philadelphia Inquirer», «The Washington Times», «The Wall Street Journal», a также из американских интернет-порталов Bisnessweek.com, Midwestbookreview.com, Bookreview.com:
В работе использовались следующие методы анализа: понятийный анализ, интерпретативный анализ, интроспекция.
Научная новизна работы состоит в установлении функционально обусловленных конститутивных признаков жанра «книжное обозрение», в выделении разновидностей данного жанра и установлении основных способов его языкового выражения.
Теоретическую значимость исследования мы видим в том, что данная работа вносит вклад в развитие теории дискурса, теории речевых жанров, уточняя характеристики одного из жанров массово-информационного дискурса.
Практическая ценность работы состоит в возможности использования полученных результатов в курсах языкознания, межкультурной коммуникации, стилистики и интерпретации текста, в спецкурсах по теории дискурса и функциональной стилистике.
Проведенное исследование базируется на следующих положениях, доказанных в лингвистической литературе:
Массово-информационный дискурс является институциональным типом общения, включает множество типов и жанров и характеризуется высокой динамичностью (В.Г. Костомаров, М.М. Бахтин, В.В. Ворошилов, Н.В. Вакурова, С.М. Гуревич, М.Р. Желтухина, М.Н. Ким, Н.И. Клушина, А. Кобяков, A.A. Тертычный и др.)
В рамках массово-информационного дискурса выделяются аналитические жанры, характерными особенностями которых являются систематизация актуальной информации и экспертная оценка того или иного явления (М.А. Гвенцадзе, A.A. Князев, Г.В. Кузнецов, B.JI. Цвик, А.Я. Юровский, Н.В. Вакурова, Л.И. Московкин, М.Н. Ким, O.P. Лащук, А. Кобяков, И. Кадыкова, В.В. Ворошилов, A.A. Тертычный, Д.В. Туманов)
Вербальное выражение информации в современной прессе характеризуется экспрессивностью, обнаруживает высокую степень личного позиционирования автора и направленность на создание группы адресатов (В.В. Ворошилов, A.A. Тертычный, Н.В. Вакурова, Л.И. Московкин, С.М. Гуревич, Peter В. Orlic, Josef R. Dominic, Stan Le Roy Wilson, E. W. Brody).
На защиту выносятся следующие положения:
1. Книжное обозрение как жанр массово-информационного дискурса характеризуется следующими конститутивными признаками: комментарийно-оценочная информативность, воздействующая аттрактивность, эстетическая привлекательность и рекламный характер.
2. В основу классификации массово-информационных книжных обозрений могут быть положены следующие признаки: жанровая принадлежность книги, глубина анализа произведения, структурные характеристики книжного обозрения, коммуникативная интенция обозревателя.
3. Коммуникативная интенция обозревателя является основным критерием для выделения следующих прагматических разновидностей жанра «книжное обозрение»: констатирующие, просветительные, критико-аналитические, идеологически-маркированные и сенсационные книжные обозрения.
4. Каждый из прагматических типов книжного обозрения характеризуется специфической совокупностью коммуникативных средств для достижения его целей.
Апробация. Основное содержание работы докладывалось на следующих научных конференциях: «Составляющие научно-технического прогресса» (29-30 апреля 2009, Тамбов), «Актуальные вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков» (19-20 февраля 2009 г., Санкт-Петербург), а также на заседаниях кафедры английской филологии и современных технологий обучения Астраханского государственного университета (2007-2010 гг.). По теме исследования опубликовано 8 работ общим объемом 4 п.л.
Структура. Диссертация состоит из введения, двух глав, посвященных жанровым характеристикам книжного обозрения в массово-информационном дискурсе и прагмалингвистическим характеристикам текстов изучаемого жанра в американских средствах массовой информации, заключения и библиографии.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Книжное обозрение как жанр массово-информационного дискурса"
ВЫВОДЫ КО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
Определение и анализ прагмалингвистических особенностей жанра «книжное обозрение» представляется возможным на материале выделенных нами прагматических типов книжных обозрений. Учет коммуникативной интенции обозревателя, структуры и использования лингвистических средств позволяет выявить ряд существенных характеристик, выделяющих ту или иную прагматическую разновидность жанра из текстов книжных обозрений в массово-информационном дискурсе.
Констатирующие книжные обозрения представляют собой не самый распространенный вид жанра, характеризующийся нейтральной подачей информации. Обозрения такого типа анонсируют выход в свет ожидаемых книг, чьи авторы уже давно зарекомендовали себя в широких читательских кругах и не нуждаются в рекламе.
Констатирующие книжные обозрения нацелены на формирование у читателя представления об объективно поданной информации, без рекламы и приукрашивания.
В структуре текстов данного субжанра чаще всего наиболее четко выделяется базовая часть, представляющая собой либо изложение материалов книги с многочисленными вкраплениями цитат или отрывков из обозреваемого произведения, либо последовательное описание истории создания сюжета. Для изложения фактуальной информации об обозреваемом произведении, которая имеет довольно разнородный характер, используются различные речевые формы, среди которых сообщение, повествование и описание.
Сообщение в книжном обозрении используется для информирования читателя о выходе в свет нового произведения, основных сведениях об авторе, информации исторического плана. Описание используется для изложения фактуальной информации: основных характеристик произведения и его персонажей, особенностей его содержания, описания отдельных эпизодов и ключевых моментов. Поскольку объекты описания в книжном обозрении могут быть различны, речевая форма «описание» также выступает в различных видах: «описание-портрет», «описание-характеристика», «описание-сцена» и «описание-аннотация».
Речевая форма «повествование» используется для изложения сюжета обозреваемой книги, произведения. Особенность повествования, используемого в книжном обозрении наряду с различными видами описания, состоит в том, что объектом повествования являются не реальные факты и события, а события, происходящие в художественном произведении. В силу этого повествование в книжном обозрении носит вторичный характер.
Тексты констатирующих книжных обозрений, представленные в информационно-фактуальной форме, также могут отличаться вкраплениями элементов оценочности, которые выражаются в текстах в виде одного слова или словосочетания.
Субжанр просветительного книжного обозрения является ярким примером реализации языка как средства выражения культуры, поскольку, тексты книжного обозрения являются носителями информации об одном из важнейших элементов культуры — литературе.
Коммуникативное намерение автора такой разновидности субжанра заключается в попытке пробудить в читателе способность прочувствовать свою связанность с миром, содержательно пережить и человечески ценностно выразить полноту и многообразие этих отношений.
Заголовок в просветительном книжном обозрении является одним из важнейших элементов структуры. Каждый заголовок просветительных книжных обозрений можно отнести к тому или иному ключевому доминантному концепту, например, «политика», «экономика», «культура», «образование» и т.п., которые могут рассматриваться как мировоззренческие универсалии.
Просветительные книжные обозрения не отличаются единообразием в структуре текстов. В зависимости от вида издания, коммуникативного намерения и индивидуального стиля структура варьируется от самой простой, когда обозрение состоит из заголовка и базовой части, до самой сложной и многоступенчатой, когда в тексте присутствуют все элементы структуры, а сама базовая часть разделена на подразделы с отдельными заголовками.
При наличии в структуре просветительного книжного обозрения речевых форм сообщения и повествования, доминирующими речевыми формами выступают «рассуждение» и «описание».
Описание в просветительном книжном обозрении отличается богатством лексики, фразеологии и использованием различных стилистических приемов, поскольку именно посредством описания обозреватель реализует коммуникативное намерение.
Воздействующего эффекта автор данной разновидности обозрения добивается при помощи использования различных лексических, графических, словообразовательных и синтаксических средств.
Специфика рассуждения определяется тем, что в просветительных книжных обозрениях редко прослеживается личная оценка обозревателя, но четко определена позиция автора книги, которая подчеркивается в данной речевой форме.
Для просветительных книжных обозрений характерно обилие экспрессивной лексики, которая призвана оказать определенное воздействие на реципиента в соответствии с интенцией адресанта.
Важным приемом повышения прагматического потенциала текстов просветительных книжных обозрений является языковая игра, которая построена на комическом эффекте, в основе которого — отклонение от привычного, совмещение несовместимого, нарушение стереотипного восприятия действительности.
Проникновение комического в жанр «книжное обозрение» позволяет нам выделить в субжанре просветительных книжных обозрений те, в которых информация о книгах и литературных произведениях подается с юмором, иронией, а иногда и сарказмом.
Критико-аналитические книжные обозрения, относящиеся к одному из наиболее частотных прагматических типов книжных обозрений, представляют существенный интерес для лингвистического анализа. Нацеленность текстов СМИ на закрепление определенных социальных ценностей находит языковое выражение в системе оценок. Прагматическая информация в таких текстах доводится до адресата с помощью оценочной лексики, грамматических форм выражения языковой модальности, а также посредством контекстуально получаемых оценочных значений, которые могут выражаться как имплицитно, так и эксплицитно.
Имплицитная оценка в критико-аналитическом книжном обозрении, как и в большинстве публицистических текстов, может выражаться метафорами, эвфемизмами и словами, построенными на контаминации разных, нейтрально окрашенных слов. Для создания оценочных номинаций используется также прием, построенный на взаимодействии, скрещивании, объединении языковых единиц или их частей на основе их структурной, функциональной или ассоциативной близости, приводящий к их семантическому или формальному изменению, либо образованию новой языковой единицы. Эксплицитная оценка выражается при помощи цитирования и контекста.
Рассматривая любое произведение, автор критико-аналитического книжного обозрения прибегает к его анализу, который складывается, как правило, из трех этапов.
Первый тап анализа представляет собой непосредственное, стихийное, «наивное» читательское восприятие, второй — анализ, предполагающий детальное рассмотрение произведения, расчленение целого на части, выделение отдельных элементов произведения и выявление отношений между ними и третий — синтез, в ходе которого происходит возвращение к целостному восприятию, но уже обогащенному аналитическим рассмотрением. По характеру оценочности мы выделяем два подтипа критико-аналитических книжных обозрений:
- обозрения, демонстрирующие положительное отношение адресанта к обозреваемому произведению;
- обозрения, демонстрирующие отрицательное отношение адресанта к обозреваемому произведению, либо его элементам.
Главными целями идеологически-маркированного книжного обозрения выступают убеждение, воздействие и манипуляция при помощи обращения к чувствам и эмоциям. Такая особенность придает рассматриваемому субжанру риторическую специфику, выражающуюся в использовании пафоса, этоса и логоса - приемами, которые можно соотнести с лингвистической теорией речевого воздействия.
В рамках субжанра идеологически-маркированного книжного обзрения аргументация рассматривается как совокупность стратегий и тактик, реализуемых с целью речевого воздействия на реципиента, убеждения читателя и манипулирование им в рамках определенной идеологии.
Каждое идеологически-маркированное книжное обозрение может иметь ту или иную идеологическую направленность, которая диктуется, прежде всего, характером обозреваемого произведения, а точнее, его тематикой. Само произведение может не нести в себе четко выделяющуюся идеологию, однако обозреватель, руководствуясь определенной коммуникативной интенцией, может придать эту идеологичность как книжному обозрению, так и объекту своего анализа.
Для каждого из идеологических направлений характерно использование определенной лексики - идеологем. Кроме того, для убеждения читателя в определенной идеологической позиции авторы идеологически-маркированных книжных обозрений прибегают к использованию так называемых суггестивных методов: заражение, внушение и убеждение. Однако обозреватель не может вызвать доверие у читателя только лишь путем использования различных инструментов речевого воздействия, поскольку на практике настороженность, та или иная доза недоверия почти всегда налицо.
Настороженность и недоверие частично снимаются многими изданиями путем использования так называемых «постскриптумов», в которых описывается предыдущий опыт обозревателя, что в целом помогает сгладить тот факт, что читатель видит впервые фамилию того или иного обозреватели и впервые знакомится с его работами.
Сенсационным книжным обозрениям отведена роль информирования о выходе в свет нового книжного издания в эпатирующей, сенсационной форме.
Для сенсационных книжных обозрений характерны поиски хлестких и метких оценок, требующих необычных лексических сочетаний, особенно при рассмотрении в рамках обозреваемого произведения какой-нибудь животрепещущей темы. Свойственно таким текстам и образное употребление слов: метафоры, метонимии, олицетворения. Для текстов сенсационных книжных обозрений характерно метафорическое использование терминологии.
Материалом для создания лексики субжанра может послужить весь словарь литературного языка, хотя некоторые его разряды особенно продуктивны в данной разновидности изучаемого жанра.
Тематическая неограниченность текстов книжных обозрений, которая определяется неограниченностью тематики выходящих в свет произведений литературы, определяет необычайную широту и разнообразие их лексики.
Для данной разновидности книжных обозрений характерны некоторые черты сенсационной прессы, например, доминирование визуальной информации над текстовой, эпатирующее освещение табуированной обозрением тематики, гиперболическое представление материала, тематический и стилистический эклектизм.
Эпатирующее освещение табуированной тематики, которая во многом определяет рекламный характер книжных обозрений данной разновидности, является еще одной характерной особенностью сенсационных книжных обозрений.
Сенсационные книжные обозрения характеризуются также высоким уровнем эмоциональности, который достигается путем использования в текстах специфической лексики, риторических вопросов и восклицаний, окказионализмов, а также сочетание возвышенной, нейтральной и разговорной лексики, включающей жаргонизмы.
Сенсационный материал в книжном обозрении представляется версией экстраординарного события-высказывания в форме своеобразного отзыва на объект возможного читательского интереса. Сенсационным книжное обозрение делает, как правило, какой-либо экстраординарный факт, имеющий отношение либо непосредственно к произведению, либо к ее автору, либо к иным событиям, связанным с книгой и процессом ее написания.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Язык СМИ занимает сегодня существенное место в сфере массовой коммуникации, что обуславливает рост интереса лингвистов к его особенностям, функциям и жанровой палитре. Жанры печатных СМИ образуют сложную систему, в которой, в зависимости от назначения и на основе ряда признаков, они объединяются в группы. Основанием для жанрового деления печатных СМИ могут быть различные факторы, например, функциональная направленность жанра, глубина анализа в интерпретации фактов, характер изобразительных средств, целевая аудитория, эмоциональность, тематическая направленность и многое другое.
Нами была предпринята попытка охарактеризовать с точки зрения функциональности, конститутивных признаков и типологической классификации жанр «книжное обозрение», который относится к разновидности аналитических жанров.
Проведенное исследование, направленное на изучение текстов книжных обозрений, позволяет выделить данный тип текста как самостоятельный жанр в пространстве массово-информационного дискурса. Книжное обозрение понимается нами как жанр массово-информационного дискурса, который характеризуется следующими конститутивными признаками: комментарийно-оценочная информативность, воздействующая аттрактивность, эстетическая привлекательность и рекламный характер.
Основной задачей автора текста, принадлежащего жанру «книжное обозрение» является доведение актуальной информации о литературных новинках, оценка, привлечение внимания широкого круга читателей.
Нацелено книжное обозрение главным образом на то, чтобы книга нашла своего читателя, что в целом характеризует данный жанр как разновидность рекламного текста.
Вербальные и невербальные знаки, используемые при создании книжного обозрения, направлены на формирование определенных положительных ассоциаций у адресата с целью достижения выгодного для автора результата: стимулирование у читателя желания приобрести книгу и прочитать ее.
Установлено, что в соответствии с доминирующим воздействием той или иной выполняемой функции, направленности объекта обозрения, широты содержания, типа воздействия и других определяющих факторов, книжное обозрение распадается на некоторые типы, в основе которых заложены формально-содержательные характеристики, обозначенные и описанные в типологической классификации.
С точки зрения структурных составляющих книжное обозрение включает два основных компонента: информационно-иллюстративный и информационно-конструктивный, формирующие структуру глобального вида, соответствующую каждой разновидности книжного обозрения независимо от типологической принадлежности. Выделение этих компонентов основано на доминирующих функциях книжного обозрения: информирующей и комментарийно-оценочной.
Прагмалингвистический подход к изучению книжного обозрения направлен на освещение языковых характеристик прагматических разновидностей рассматриваемого жанра, определенных нами по характеру коммуникативной интенции автора текста.
Таким образом, в исследовании рассматриваются констатирующие, культурно-эстетические, критико-аналитические, идеологическимаркированные и сенсационные книжные обозрения. При этом предметом анализа стали в основном, характер коммуникативной интенции обозревателя и особенности ее выражения, структуры той или иной разновидности жанра, а также использование лингвистических средств, способствующих реализации коммуникативного намерения автора.
Изучение констатирующих книжных обозрений, анонсирующих выход в свет ожидаемых книг, чьи авторы уже давно зарекомендовали себя в широких читательских кругах, показал, что они характеризуются нейтральной подачей информации. Такие книжные обозрения нацелены на формирование у читателя представления об объективно поданной информации, без рекламы и приукрашивания.
В ходе анализа текстов просветительных книжных обозрений было установлено, что такая разновидность исследуемого жанра является ярким примером реализации языка как средства выражения культуры, поскольку, тексты книжного обозрения являются носителями информации об одном из важнейших элементов культуры - литературе. Коммуникативное намерение автора данного субжанра заключается в попытке пробудить в читателе способность прочувствовать свою связанность с миром, содержательно пережить и человечески ценностно выразить полноту и многообразие этих отношений.
Критико-аналитические книжные обозрения, относящиеся к одному из наиболее частотных прагматических типов книжных обозрений, имплицитно и эксплицитно выражают авторскую оценку объекта обозрения, которая может быть как положительной, так и отрицательной, что, однако не влияет на общий воздействующий эффект книжного обозрения. Рассматривая любое произведение, автор критико-аналитического книжного обозрения прибегает также к его трехступенчатому анализу, складывающемуся из непосредственного, стихийного читательского восприятия, непосредственного детального анализа и синтеза.
Изучение текстов идеологически-маркированных книжных обозрений показал, что главными целями данного субжанра выступают убеждение, воздействие и манипуляция при помощи обращения к чувствам и эмоциям. Каждое идеологически-маркированное книжное обозрение может иметь ту или иную идеологическую направленность, которая диктуется, прежде всего, характером обозреваемого произведения. При помощи суггестивных методов речевого воздействия автор такого книжного обозрения предпринимает попытку пробудить в читателе способность прочувствовать свою связанность с миром, содержательно пережить и человечески ценностно выразить полноту и многообразие этих отношений.
Наконец, исследование сенсационных книжных обозрений показало, что данной разновидности изучаемого жанра отведена роль информирования о выходе в свет нового книжного издания в эпатирующей, сенсационной форме. Для сенсационных книжных обозрений характерны поиски хлестких и метких оценок, требующих необычных лексических сочетаний, особенно при рассмотрении в рамках обозреваемого произведения какой-либо актуальной и интересной темы. Сенсационный материал в книжном обозрении представляется версией экстраординарного события-высказывания в форме своеобразного отзыва на объект возможного читательского интереса.
Следует заметить, что выделение того или иного субжанра по прагматической направленности порой может быть весьма условно, поскольку определенные языковые особенности, характеризующие ту или иную разновидность книжного обозрения, могут проявляться во всех типах обозрений. В связи с этим мы определяем прагматический тип, опираясь, главным образом на коммуникативную интенцию обозревателя и доминирование тех или иных языковых признаков.
Перспективы исследования мы видим в дальнейшем изучении прагмалингвистических особенностей текстов изучаемого жанра, а также идентификацию дополнительных прагматических разновидностей книжного обозрения на основе выделения новых авторских интенций и языковых особенностей.
Список научной литературыБичарова, Мария Михайловна, диссертация по теме "Теория языка"
1. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (к вопросу о предмете социолингвистики). Л.: Наука, 1975. - 276 с.
2. Александрова Е.С. Тендерная маркированность англоязычного новостного текста (на материале современной британской прессы): Дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2007. - 182 с.
3. Алещанова И.В. Цитация в газетном тексте (на материале современной английской и российской прессы): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2000. 22 с.
4. Анисимова Е. Е. О коммуникативно-прагматических нормах текста // Сборник научных трудов. Вып. 209. М., 1983. - С. 3-15.
5. Антошинцева М.А. Невербальный компонент и его функции в коммуникативно-прагматической организации дискурса (на материале жанра интервью): Дис. . канд. филол. наук. Санкт-Петербург, 2004. - 328 с.
6. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: стилистика декодирования. М.: Просвещение, 1990. - 301 с.
7. Арнольдов H.A. Теория культуры: историзм и вопросы методологии // Культура, человек и картина мира. М.: Наука, 1987. С. 5-27
8. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. -1981. Т. 40. № 4. С. 356-367.
9. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. - 608 с.
10. Ю.Бакенова, Г.С. Виды, функции рекламы. Исследования по рекламе // Массовая коммуникация. Электронный курс / Г. Бакенова. Режим доступа: http://www.unesco.kz/massmedia/pages/9 3 .htm
11. П.Балыхина Т.М., Лысякова М.В., Рыбаков М.А. Учимся общению: учебный курс русского языка и культуры речи для учащихся высших учебных заведений России. М.: Изд-во РУДН, 2004. - 488 с.
12. Бахтин, М.М. Проблема речевых жанров // Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986. - С. 250-296.
13. Безменова H.A. Риторическая модель речевой деятельности // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. Москва: Наука, 1990.-С. 15-27.
14. Брагина A.A. Лексика языка и культура страны: изучение лексики в лингвострановедческом аспекте. М., 1986.
15. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка: учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. 2-е изд-е. - М.: Высшая школа, 1990. - 320 с.
16. Бромлей Ю.В. Очерки истории этноса. М.: Наука, 1983. — 416 с.
17. Валгина, Н. С. Теория текста: Учеб. пособ. / Н.С. Валгина. М.: Логос, 2003.-280 с.
18. Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль. Курс лекций по стилистике русского языка для филологов. М. : Русский язык, 1982. -198 с.
19. Верещагин Е.М. Костомаров В.Г. Язык и культура. М., 1976. - 248с.
20. Верещагин Е.М. Костомаров В.Г. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М., 1990.-246 с.
21. Виноградов В.В. Стилистика, теория поэтической речи, поэтика. -М.: Изд. АН СССР, 1983. 225с.
22. M.B. Ломоносова. 13-16 марта 2001 г.: Труды и материалы. М., 2001. С. 398.
23. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. М., 1993. - С. 46.
24. Володина М.Н. Проблема информационно-языковой культуры в современном обществе // Журналистика и культура русской речи на переломе тысячелетий: Рабочие материалы. М., 2002. - С. 20.
25. Вольф E.H. Функциональная семантика оценки. — М.: Просвещение, 1985.-221 с.
26. Ворошилов В. В. Журналистика. Учебник. - СПб.: Изд-во Михайлова В. А., 1999. - 304 с.
27. Гайкова О.В. Предвыборный дискурс как жанр политической коммуникации (на материале английского языка): Дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2003. - 211 с.
28. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: изд. литер, на ин. яз., 1958. - 460 с.
29. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М.: Наука, 1981.-189 с.
30. Гачев Г.Д. Национальные образы мира. М.: Советский писатель, 1988.-445 с.
31. Гвенцадзе М.А. Коммуникативная лингвистика и типология текста. -Тбилиси, 1986.-324 с.
32. Гвенцадзе М.А. Лингвистическая типология текста и классификация газетных жанров // Известие АН СССР. Сер. яз. и лит. М., 1982. - № 4. - с. 84-98.
33. Глазунова О.И. Стереотипы национального восприятия обобщенных сравнительных конструкций в художественном тексте/ТВестник Моск. ун-та, Сер.2 «Журналистика», 1996, № 1. С. 98-101.
34. Гуревич С.М. Газета: вчера, сегодня, завтра : Учебное пособие для вузов. М.: Аспект Пресс, 2004. - 288 с.
35. Дедов А.Н. Пособие для начинающих журналистов. Режим доступа: http://al-dedov.narod.rii/prorvv/posobie.htm
36. Дейк ван Т. Вопросы прагматики текста // Новое в зарубежной лингвистике, вып. 8. М., 1978. - с. 259-336.
37. Дейк ван Т. Язык, познание, коммуникация. М., 1989. - 312 с.
38. Дементьев В.В. Теория речевых жанров. М. : Знак, 2010. - 600 с. -(Коммуникативные стратегии культуры).
39. Демьянков В.З. Коммуникативное воздействие на структуру сознания // Роль языка в структурировании сознания. Москва: Институт философии АН СССР, 1984.-4.1.-С. 138-161.
40. Добросклонская Т.Г. Тексты массовой информации в лингвокультурологическом аспекте // Публицистика и информация в современном обществе. М., 2000. - С. 75.
41. Дридзе Т.М. Ассоциативный эксперимент в конкретном социологическом исследовании// Семантическая структура слова. М.: Наука, 1971.-С. 169-178.
42. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М.: Наука, 1984. - 268 с.
43. Желтухина М.Р. Речевое воздействие. Учебно-методическое пособие. - Волгоград: Изд-во Волгоградского филиала Московского университета потребительской кооперации, 2003. - 258 с.
44. Желтухина М.Р. Тропологическая суггестивность масс-медиального дискурса: о проблеме речевого воздействия тропов в языке СМИ: Монография. / М.Р. Желтухина. М.: Ин-т языкознания РАН; Волгоград: Изд-во ВФ МУПК, 2003. - 656 с.
45. Желтухина М.Р. Информативный маркер языка СМИ // Актуальные проблемы коммуникации и культуры. Вып.6. (Часть II). Междунар. сб. науч. тр. Москва - Пятигорск: Пятигорский государственный лингвистический университет, 2007. - С.414-429.
46. Желтухина М.Р. Суггестивное воздействие в русской, английской и немецкой лингвокультурах // Коммуникативные технологии в образовании, бизнесе, политике и праве XXI века: Человек и его дискурс 3. - М: ИЯРАН; Волгоград: ПринТерра, 2007. - С. 201-213.
47. Желтухина М.Р. Политическое сознание и суггестивность // PR-технологии в информационном обществе: Мат-лы IV Всерос. науч.-практ. конф. Часть I. Санкт-Петербург, 30-31 марта 2007 г. СПб.: Изд-во СПбГПУ,2007.-С. 304-314.
48. Желтухина М.Р. О содержании дискурса масс-медиа // Вкник Луганського нащонального педагопчного ушверситету iMem Тараса Шевченка: Фшолопчш науки. 4.1. Луганск: Изд-во ЛНПУ «Альма-матер», 2007. - № 11 (128).-С. 27-40.
49. Желтухина М.Р. О специфике воздействия информационных каналов // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе: межвуз. сб. науч. тр. Вып. 6 / отв. ред. А.Г. Пастухов. - Орел: ОГИИК, ООО ПФ «Оперативная полиграфия», 2008. - С. 227-235.
50. Желтухина М.Р. Функции масс-медиального дискурса // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе: Межвуз. сб. науч. тр. Вып. 5 / отв. ред. А.Г. Пастухов. - Орел: ОГИИК, ПФ «Картуш», 2007. - С. 191-201.
51. Желтухина М.Р. О проблеме исследования продуктов речевой деятельности в рамках психолингвистической судебной экспертизы / М.Р. Желтухина, В.П. Кисляков // Теория и практика судебной экспертизы.2008.-№4.-С. 219-223.
52. Ильинова Е.Ю. Смысловая организация текста аргументации: Учебно-методическое пособие. Волгоград, 1996. - 59 с.
53. Кадыкова И. Жанры журналистики. 2007. - Режим доступа: http://www.solidaren.ru/smi int/detail.php?ID=2923
54. Какорина Е.В. Новизна и стандарт в языке современный газеты. (Особенности использования стереотипов) // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. М.: Наука, 1996. - С. 177.
55. Калмыков A.A., Коханова Л.А. Интернет-журналистика. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2005. - 383 с.
56. Кара-Мурза С.Г. Манипуляция сознанием. М.: «Алгоритм», 2000.685 с.
57. Карасик В.И. О категориях дискурса // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты. Сб. науч. тр. / ВГПУ, СГУ. -Волгоград: Перемена, 1998. С. 185-197.
58. Карасик В.И. Статус лица в значении слова. Волгоград: ВГПИ, 1989.- 112 с.
59. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. / В.И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.
60. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987. - С.
61. Картер Г. Эффективная реклама: путеводитель для мелких предприятий / Пер. с англ. М.: Прогресс, 1991. - 280 с.
62. Кенжегулова Н. Электронный курс по журналистике «массовая коммуникация». Режим доступа: http://www.unesco.kz/massmedia/index.htm
63. Ким М.Н. Жанры современной журналистики. СПб. : Изд-во Михайлова В.А., 2004. - 366 с.
64. Ким М.Н. Технология создания журналистского произведения. — СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2001. с. 72.
65. Киселева JI.A. Вопросы теории речевого воздействия. JL: Изд-во Ленинградского ун-та, 1978. - 158 с.
66. Клушина Н.И. Общие особенности публицистического стиля // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования : учебное пособие под ред. М.Н. Володиной. М.: Изд-во МГУ, 2003. - Режим доступа: http://evartist.narod.ru/textl 2/01 .htm
67. Клушина Н.И. Семантические и стилистические изменения в лексике современной газеты: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1995.
68. Клушина Н.И. Этические границы языковой игры // Журналистика и культура русской речи. М., 2002. - № 2. - С. 104
69. Клушина Н.И. Языковые механизмы формирования оценки в СМИ // Публицистика и информация в современном обществе / Под ред. Г.Я. Солганика. М., 2000.
70. Князев A.A. Основы тележурналистики и телерепортажа : учебное пособие, Бишкек, Изд-во КРСУ. 2001. - 160 с.
71. Кобозева И.М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. - С.7-21.
72. Кобяков А. О жанрах современной газетной журналистики. 2004. Режим доступа: http://www.mediaspmt.m/iour/theorie/genre/ak-genre.shtml
73. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М. : Просвещение, 1993. -223 с.
74. Кожина М.Н. Стилистика русского языка/М.Н. Кожина. М.: Просвещение, 1983.-223 с
75. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. -М.: Наука, 1984.-173 с.
76. Комаров E.H. Ценностные ориентиры в заголовках французских и российских средств массовой информации : Дис. . канд. фил. наук. -Волгоград, 2003. 199 с.
77. Комисарова Т.С. Механизмы речевого воздействия и их реализация в политическом дискурсе : автореф. дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 2008. - 26 с.
78. Конурбаев М.Э. Критерии выявления публицистических жанров / в кн. Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Под ред. Володиной М.Н. М.: Изд-во МГУ, 2003. Режим доступа: http://evartist.narod.rU/textl2/10.htm#3 07
79. Коньков В.И. Речевая структура газетного текста. СПб.: Издательство С.-Петербургскоо ун-та, 1995. - 160 с.
80. Коньков В.И. Речевая структура газетного текста: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Санкт-Петербург, 1996. - 51с.
81. Королькова, Е.В. К вопросу об особенностях жанрообразования в современных СМИ. / Г.И. Юрова, Е.В. Королькова // Язык, коммуникация и социальная среда. Сб.ст. Вып. 2. Воронеж: ВГТУ, 2002. С. 132-136. Режим доступа: http://tpl 1999.narod.ru/WEBLSE2002
82. Костина, А. В. Массовая культура как феномен постиндустриального общества. / A.B. Костина. М.: Едиториал УРСС, 2005.-352 с.
83. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М., 1971. - 267с.
84. Кочетова Л. А. Лингвокультурные характеристики английского рекламного дискурса: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Волгоград, 1999. -19 с.
85. Кривцун, О. Эстетика. Учебник для гуманитарных вузов и факультетов / О. Кривцун. — М.: «Аспект Пресс», 2003. — 447с. Режим доступа: http://www.deol.ru/users/krivtsun/books.htm
86. Крикунов, Ю.А. Рецензия в газете: Уч. пособие для гос. ун-тов/ МГУ. / Ю.А. Крикунов. М.: Изд-во ун-та, 1976. - 40 с.
87. Кройчик Л.Е. Система журналистских жанров / Основы творческой деятельности журналиста: Учебник. СПб., 2000. - 410 с. С. 4, 125, 139.
88. Кубрякова Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. -М.: Наука, 1988. С. 141-172.
89. Кудлаева А.Н. Типы текстов в структуре дискурса : Дис. . канд. фил. наук. Пермь, 2006. - 179 с.
90. Кузнец М.Д., Скребнев Ю.М. Стилистика английского языка: пособие.для студентов педагогических институтов. Ленинград, 1960. - 215 с.
91. Кузнецов Г.В., Цвик В.Л., Юровский А.Я. Телевизионная журналистика. М. : Высшая школа, 2002. - 304 с.
92. Куликов Ю.Д. Использование атрибутов политической рекламы в предвыборной борьбе: российская специфика // Муниципальные выборы во Франции и России: Сборник научных статей / ВАГС. Волгоград, 1996. - С. 150-155.
93. Купина H.A. Тоталитарный язык. Словарь и речевые реакции. -Екатеринбург-Пермь: ЗУУНЦ, 1995. 144 с.
94. Лалова Т.И. Реклама: фонетический аспект // Актуальные проблемы языкознания и методики обучения иностранным языкам. -Воронеж: ВГПУ, 2000. С. 129-130.
95. ЮЗ.Лащук O.P. Редактирование информационных сообщений : Учебное пособие для студентов вузов. М.: Аспект Пресс, 2004 г.
96. Лингвистический энциклопедический словарь / Глав. ред. В. Н. Ярцева. -М.: Советская энциклопедия, 1990. 685 с.
97. Лочмеле Г.Д. Заголовок в тексте англоязычной коммерческой рекламы : Дис. . канд. филол. наук. Ленинград, 1988. - 194 с.
98. Лысакова И.П. Тип газеты и стиль публикации. Опыт социологического исследования. Л., 1989. - 184 с.
99. Лысакова И.П. Язык газеты: социолингвистический аспект. Л.: Издательство ЛГУ, 1981. - 102 с.
100. Майданова Л.М. Структура и композиция газетного текста. Средства выразительного письма. Красноярск: Изд-во Красноярского ун-та, 1987.- 180 с.
101. Макаренко В. П. Главные идеологии современности. Ростов н/Д.: Феникс, 2000. - 480 с.
102. ПО.Манькова Л.А. Специфика заголовков в различных газетных текстах // Ученые записки СГУ. Вып. 6. 1997.
103. Ш.Матвеева Г.Г. Скрытые грамматические значения и идентификация социального лица («портрета») говорящего. Дис. . д-ра филол. наук. СПб.: СПбГУ, 1993. - 322 с.
104. Маслова В.А. Лингвистический анализ экспрессивности художественного текста. -Мн., 1997. 156 с.
105. З.Медведева, С.Ю. Специфика языка печати как средства массовой коммуникации. // Роль языка в средствах массовой коммуникации. Сб. обзоров./ Ответственный редактор Березин Ф.М. Серия: Теория и история языкознания. / С.Ю. Медведева М., 1986. - С.217-243.
106. Мезенцева В.Ю. Окказиональная деривация как механизм лексико-семантического языка публицистики // Вестник Ставропольского государственного университета. Ставрополь, 2009. - № 60. - С. 84-87.
107. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. М.: Аспект Пресс, 1996.-207 с.
108. Минский М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. - № 23. - С. 281—310.
109. Михайлов Н. СМИ в эпоху глобализации: актуальные аспекты // Журналист. 2008. - № 6. - с. 26.
110. Молчкова JI.B. Профессиональная лексика англоязычных средств массовой информации: прагматика, семантика, структура : Дис. . канд. филол. наук. Самара, 2003. - с. 167 с.
111. Москальская О.И. Грамматика текста. М., Высшая школа, 1981.183 с.
112. Москальчук, Г.Г. Структура текста как синергетический процесс. / Г.Г. Москальчук. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 296 с.
113. Музыкант B.JI. Теория и практика современной рекламы. М.: Компания «Евразийский регион», 1998. - 397 с.
114. Мякшева О.В. Типы пространств и их роль в газетном тексте (когнитивно-дискурсивный аспект) // Филологические науки. — 2007. № 5. -С. 91-100).
115. Мясников И.Ю. Жанры речи в дискурсе периодического издания: специфика дискурса и описательная модель речевого жанра : Дис. . канд. филол. н. Томск, 2005. — 212 с.
116. Наер B.JI. Категория текста и прагматика // Сб. научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1993. - Вып. 205. - С. 49-58.
117. Наер B.JI. Продукционные стратегии текстовой реализации категории комического // Сб. науч. трудов МГУ. Москва, 1992. - № 399. -С. 86-94.
118. Неверов C.B. Язык как средство убеждения и воздействия в общественно-языковой практике современной Японии // Язык как средство идеологического воздействия. Москва, 1983. - С. 205-218.
119. Нечаева O.A. Функционально-смысловые типы речи. Улан-Удэ, 1974.-262 с.-С. 180-194.
120. Нещименко Г.П. Динамика речевого стандарта современной публичной вербальной коммуникации: Проблемы, тенденции развития // Вопросы языкознания. 2001. - № 1. — С. 98-103.
121. Николина H.A. «Скорнение» в современной речи // Язык как творчество. М, 1996.-С. 313.
122. Одарюк И.В. Особенности стереотипного речевого поведения журналистов : Дис. . канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2003. - 157 с.
123. Одинцов В .В. Стилистика текста. М., 1980. - 263 с. - С. 103.
124. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. -М.: Азбуковник, 1999. С. 911.133.0лянич A.B. Презентационная теория дискурса: Монография. -Волгоград: Парадигма, 2004. 574 с.
125. Остин Дж. Слово как действие //Новое в зарубежной лингвистике: Вып.17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. - С. 96.
126. Пельт В. Д. Дифференциация жанров газетной публицистики. -М., 1984.- 118 с.
127. Покровская Е.В. Понимание современного газетного текста (прагматический аспект. М., 2003, - 274 с.
128. Покровская Е.В. Понимание современного газетного текста и его языковые характеристики : Дис. . д-ра филол. наук. М., 2004. - 277 с.
129. Попова Е.А. Культурно-языковые характеристики политического дискурса (на материале газетного интервью) : Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 1995. - 21 с.
130. Поршнев Б.Ф. Социальная психология и история. М.: Наука, 1979.-С. 155.
131. Почепцов Г.Г. «Положительность/отрицательность» как семантический фактор в синтаксисе// Вопросы романо-германской филологии. М.: МГГИИЯ им. М. Тореза, 1977. - С. 82-89.
132. Пронина Е.Е. Психологическая экспертиза рекламы. М.: РИП-холдинг, 2000 - 100 с.
133. Пузырев A.B. Риторика в ее системной целостности // Предмет риторики и проблемы ее преподавания: Материалы Первой Всероссийской конференции по риторике. Москва 1997 г. 28 30 января. - М.: Добросвет, 1998.-С. 55-63.
134. Радиожурналистика : учебник / Под ред. А. А. Шереля. 3-е изд., испр. и доп. - М.: Изд-во МГУ: Высшая школа, 2005. — 478 с.
135. Радченко Е.И. Цветообозначения в рекламных текстах // Актуальные проблемы языкознания и методики обучения иностранным языкам. Воронеж: ВГПУ, 2000. - С. 174-176.
136. Раренко М.Б. Речь в СМИ (Сводный реферат) // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Сер. 6, Языкознание : РЖ / РАН. ИНИОН. Центр гуманит. научно.-информ. исслед. Отд. языкознания. М., 2008. - № 4. - С. 101-105.
137. Рожденственский Ю.В. Теория риторики. М.: Добросвет, 1997.597 с.
138. Рожков И.Я. Планка для профи. Реклама в условиях рынка 90-х гг. -С.: Юрайт, 1997.-208 с.
139. Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Словарь лингвистических терминов / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. М.: ООО «Издательский дом «ОНИКС 21 век» : ООО «Издательство «Мир и образование», 2003. - 623 с.
140. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка учеб. Для вузов по спец. «Журналистика». 5-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 1987.-399 с.
141. Розенталь Д.Э., Кохтев H.H. Язык рекламных текстов. М.: Высшая школа, 1981.- 127 с.
142. Романова H.H. Стилистика и стили: учеб. Пособие, словарь / H.H. Романова, А. В. Филиппов. М.: Флинта : МПСИ, 2006. - 416 с.
143. Смирнов И.Н., Титов В.Ф. Философия: Учебник для студентов высших учебных заведений. Издание второе, исправленное и дополненное. -М., 1998.-288 с.
144. Синдеева Т.И. Речевой жанр «газетная рецензия» и его лингво-текстовые характеристики (на материале английского языка) : Дис. . канд. филол. наук. М., 1984. - 209 с.
145. Солганик Г.Я. Без кавычек: Об одном новом явлении в языке газеты // Журналистика и культура русской речи. Вып. 4. М., 1997. - С. 33.
146. Скороходова Е.Ю. Использование некодифицированной лексики в текстах СМИ // Филологические науки. 2006. - № 3. - с. 100-108.
147. Солганик Г.Я. Лексика газеты. М., 1981. - 112 с.
148. Солганик Г.Я. О закономерностях развития языка газеты в XX в. // Вестник МГУ. Сер. 10. Журналистика. М., 2002. - № 2. - С. 39.
149. Солганик Г.Я. О специфике газетно-публицистической метафоры // Журналистика и культура русской речи. М., 2002. - № 2. - С. 36
150. Солганик Г.Я. Современная публицистическая картина мира / Публицистика и информация в современном обществе. М., 2000. - С. 14— 15.
151. Солганик Г.Я. Язык газеты // Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды. М., 1980. - С. 5-23.
152. Соловьева, Г.И. Типичные языковые средства в научной рецензии. / Г.И. Соловьева, 2000. Режим доступа: http://www.psu.m/t?ub/filolog 1/1 6.rtf
153. Социальная практика и журналистский текст / Под ред. Я.Н. Засурского, Е.И. Пронина. М., 1990. - С. 51
154. Стилистика английского языка : учебник / А. И. Мороховский, О. П. Воробьева, Н. И. Лихошерст, 3. В. Тимошенко. К.: Выща шк., 1991. -272 с.
155. Стилистика и литературное редактирование : учебник / под. ред. проф. В. И. Максимова. — 3-е изд. стереотипное М. : Гардарики, 2008. -653 с.
156. Стилистический энциклопедический словарь. Пермь, 2003. - 533с.
157. Сычев O.A. Филологический анализ американской рекламы // речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990. - С. 96-108.
158. Тарасов Е.Ф. Речевое воздействие как проблема речевого общения // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990. -С. 3-14.
159. Тарасов Е.Ф. О формах существования текста // Речевое общение: цели, мотивы, средства. — М.: Изд-во Института языкознания АН СССР, 1985.-С. 30-44.
160. Телия В.Н. Фразеологизм // Большой энциклопедический словарь. Языкознание. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 559.
161. Тертычный А. Искусствоведческий анализ в СМИ // Журналист. -2008.-№3.-с. 73-74.
162. Тертычный, A.A. Жанры периодической печати: Учебное пособие. / A.A. Тертычный. — М.: Аспект Пресс, 2000. Режим доступа: littp://www.evarist.narod.ru/text2/01 /htm
163. Тертычный, A.A. Понятие аргументации // Аргументация в публицистическом тексте (жанрово-стилистический аспект). / A.A. Тертычный. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1992. - 242 с.
164. Тимофеева JI.JI. «Судебная хроника» в газетах США: жанр и его язык : Дис. . канд. фил. наук. С.-Петербург, 2002. - 215 с.
165. Толченова, Н. Рецензия: жанр и задачи рецензента // Газетные жанры: (Сборник / Ред. коллегия: В.И. Власов и др.) / Н. Толченова. М.: Политиздат, 1976. - 176 с.
166. Торсуева И. Г. Детерминированность высказывания параметрами текста // Вопросы языкознания. — 1986. № 1. — С. 65-74.
167. Трошева, Т.Б. Система функционально-смысловых типов речи в современном русском языке // Филолог, интернет-журнал, № 2, 2003, Режим доступа: http://philolog.pspu.ru/module/magazine/do/mnum 2.
168. Туманов Д.В. Медиа-творчество: Учебное пособие. Казань, 2002. -С. 167-180
169. Туманов, Д.В. Виды и жанры публицистики. / Д.В. Туманов. Казань, 2000. - Режим доступа: http://studmedia.info/tvorim zolotym perom/obozrenie
170. Туманов Д.В. Творим золотым пером. Казань, 2000. - Режим доступа: http://stadmedia.info/tvorimzolotymper^
171. Тураева З.Я. Лингвистика текста (текст: структура и семантика). -М.: Просвещение, 1986. 127 с.
172. Тураева З.Я. Лингвистика текста и категория модальности // Вопросы языкознания. 1994. - №3. - С. 105-115
173. Тырыгина В. А. Предикация в жанровой перспективе // Филологические науки. 2005. - № 2. - С. 68-76.
174. Уорф Б.Л. Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в лингвистике. Вып. 1. М., 1960. - С. 135-168.
175. Ученова В.В. Современные тенденции развития журналистских жанров // Вести Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. 1976. - № 4.
176. Феофанов O.A. Реклама: новые технологии в России. СПб.: Питер, 2003.-384 с.
177. Филиппов B.C. Текст: знак икона, знак — индекс, знак - символ // Актуальные проблемы языкознания и методики обучения иностранным языкам. - Воронеж: ВГПУ, 2000. - С. 211-212.
178. Черникова Е. Азбука журналиста : десять шагов к успеху. М., 2009. Режим доступа: http://elena-chemikova.narod.ru/bookl0.htm
179. Черняк В.Д., Дымарский М.Я. Русский язык и культура речи : учебник для вузов. М.: Высшая школа, 2006. - 496 с.
180. Чудинов А.П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации. Екатеринбург, 2003. — 248 с.
181. Чуич H.H. Парадоксы интерпретации иронического текста // Понимание и интерпретация. Тверь: ТГУ, 1994. - с. 123-129.
182. Шалимова Г.С. Форма новая проблемы старые. (Об одной модели газетного заглавия) // Журналистика и культура русской речи. Вып. 1. -М., 1996.-С. 81.
183. Швейцер А. Д. Контрастивна я стилистика: газетно-публицистический стиль в английском и русской языках. — М.: Либорком, 2009. 256 с.
184. Шевелева Л.В. К вопросу о формировании переносного значения лексических единиц// Семантическая структура слова и фразеологизма. — Рязань: Изд-во Ряз. пединститута, 1980. С. 98-104.
185. Шестакова Н.Г. О функционально-стилевом статусе жанра научно-технической рекламы // Семантические и прагматические аспекты изучения языковых единиц. Барнаул, 1987. - Т. 2. - С. 220-223.
186. Шибаева Л. Жанры в теории и практике журналистики // Журналистика. 2000. - №. 17/47. - Режим доступа: http://www.relga.rsu.ru/n47/iur47.htm
187. Шидо К.В. Рекламный слоган как особый жанр английских рекламных текстов : Дис. . канд. фил. наук. Саратов, 2002. - 211 с.
188. Шкловский В.Б. Тетива. О несходстве сходного. М., 1974. Собр. Соч. Т. З.-с. 755-771.
189. Шомин А.Н. Семантика лексических вариантов в немецкой фразеологии // Прагматико-семантические аспекты немецкой фразеологии. -Калинин, 1988.-С. 130-135.
190. Штерн, А. С. Восприятие текста // JI. Н. Мурзин, А. С. Штерн Текст и его восприятие. Свердловск, 1991. — с.
191. Юркин А. Законы газетных сенсаций, или сенсация как наука // Пророчества и сенсации. 1998. — Режим доступа: http://polvgamist.narod.ru/0300/0001 .html
192. Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования : учебное пособие под ред. М.Н. Володиной. М.: Изд-во МГУ, 2003. - Режим доступа: http://evartist.narod.ru/text 12/01 .htm
193. Bell, A. The language of news media. Oxford: Blackwell, 1991.-2141. P
194. Brody, E. W. Communication tomorrow : new audiences, new technologies, new media. Westport : An imprint of Greenwood Publishing Group, Inc., 1990.-296 p.
195. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. -Cambridge: Cambridge University Press, 1995. 489 p.
196. Dominic, Josef R. The Dynamics of Mass Communication. 3rd edition. University of Georgia, Athens, 1990. - 597 p.
197. Dyer G. Advertising as communication. London: Methuem, 1982.218 p.
198. Glim A. How advertising is written and why? - N.Y.: Dover Publications, Inc., 1961. - 150 p.
199. Goddard A. The language of advertising. L.; N.Y.: Routhlege, 1998.134 p.
200. Grice H.P. Presupposition and Conversation Implicature // Radical Pragmatics. New York: Academic Press, 1981. - P. 183-198.
201. Hirsch E.D., Jr. Cultural Literacy What Every American Needs to Know. - N.Y.: Vintage Books, 1987. - 352 p.
202. Katz J. Propositional Structure and Illocutionary Force. Hassocks (Sussex): The Harvester Press, 1977. - 249 p.
203. Kluckhohn C. Values and Value Orientations in the Theory of Action // Toward a General Theory of Action / Ed. by T. Parsons, E. Shils. Cambridge, -1951.
204. Labov W. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania press, 1972. - 344 p.
205. Leech J. The Principles of Pragmatics. London, N.Y.: Longman, 1983.-250 p.
206. Ogilvy D. Confessions of an advertising man. 3rd print. - N.Y.: Atheneum, 1963.-172 p.
207. Orlic, Peter B. The Electronic Media : an introduction to the profession. Central Michigan University, 1992. 491 p.
208. Parisi D., Constelfranchi C. A goal analysis of some pragmatic aspects of language // Possibilities and limtations of pragmatics. Amsterdam, 1981. - P. 566-579.
209. Pierce C.S. Elements of logic // Collected papers of Charles Sanders Pierce. Mass. Harvard: Cambridge Univ. Press, 1960. - V. 2. - P. 25-36.
210. Searle J.R. Speech Acts. London: .Cambridge University Press, 1970. - 204 p.
211. Strong L.V. The "how to" book of advertising: creating it, preparing it, presenting it. N.Y.: Fairchild Publ., 1990. - 128 p.
212. Vestergaard T., Schroder K. The language of advertising. OxfordA Blackwell, 1985.-182 p.
213. Williamson J. Decoding advertisements: ideology and meaning in advertising. L.: Marian Boyars, 1983. - 256 c.j
214. Wilson, Stan Le Roy Mass media/mass culture : an introduction. 2 edition. - New York: McGraw-Hill, Inc., 1992.- 460 p.
215. Ключевые характеристики разновидностей жанра «книжное обозрение»
216. Субжанры Характеристики^^ Констатирующие Просветительные Критико-аналитические Идеологические Сенсационные
217. Субжанры Характеристики^^ Констатирующие Просветительные Критико-аналитичсскис Идеологические Сенсационные
218. Речевые формы Преобладание описания, повествования, При наличии сообщения и повествования, Наиболее часто используемая речевая форма рассуждение, Прибегая к использованию речевых форм В основном, сенсация преподносится
219. Доминирующие вербальные средства воздействия на реципиента, в том числе
220. Субжанры Характеристики—^ Констатирующие Просветительные Критико-аналитические Идеологические Сенсационныепублицистические клише, образованные в процессе метафоризации на основе сходства с положительными или отрицательными явлениями и ситуациями
221. Субжанры Характершгпжи^^^ Констатирующие Просветительные Критико-аналитическис Идеологические Сенсационныеощущаемых, обладающих . общезначимостью
222. Характеристика американских средств массовой информации и интернет-ресурсов по количеству текстов различных видов книжного обозренияколичество, шт.)
223. Всего Констатирующи е Просветительн ые Критико-аналитические Идеологически-маркированные Сенсационные Количеств о выпусков1. Печатные издания
224. Boston Globe 531 2 82 311 117 19 30
225. Chicago Tribune 498 69 38 283 42 66 301.s Angeles Times 502 64 88 250 52 48 30
226. The Christian Science Monitor 577 53 68 192 233 31 30
227. The New York Times 509 1 114 310 67 17 30
228. The Philadelphia Inquirer 529 55 51 311 68 44 30
229. The Washington Times 472 19 72 189 190 2 30
230. The Wall Street Journal 380 21 73 208 71 7 30
231. Всего 3998 284 586 2054 840 234 2401. Интернет-р ecy p сы
232. Buisnessweek.com 442 177 90 78 84 13 30
233. Madwestbookreview.com 412 210 39 88 31 44 30
234. Bookreview.com 397 96 74 87 76 64 30
235. Всего 1251 483 203 253 191 121 90
236. ИТОГО 5249 767 789 2307 1031 355 330
237. Характеристика американских средств массовой информации и интернет-ресурсов по количеству текстов различных видов книжного обозренияколичество, %)
238. Всего Констатирующ ие Просветительн ые Критико-аналитические Идеологически е Сенсационные Количеств о выпусков1. Печатные издания
239. Boston Globe 100 0,4 15,4 58,6 22,0 3,6 30
240. Chicago Tribune 100 13,9 7,6 56,8 8,4 13,3 301.s Angeles Times 100 12,7 17,5 49,8 10,4 9,6 30
241. The Christian Science Monitor 100 9,2 11,8 33,3 40,4 5,3 30
242. The New York Times 100 0,2 22,4 60,9 13,2 3,3 30
243. The Philadelphia Inquirer 100 10,4 9,6 58,8 12,9 8,3 30
244. The Washington Times 100 4,0 15,3 40,0 40,3 0,4 30
245. The Wall Street Journal 100 5,6 19,2 54,7 18,7 1,8 30 ■
246. Всего 100 7,1 14,7 51,4 21,0 5,8 2401. Интернет-ресурсы
247. Buisnessweek.com 100 40,1 20,4 17,6 19 2,9 30
248. Madwestbookreview.com 100 51 9,5 21,4 7,5 10,6 30
249. Bookreview.com 100 24,2 18,6 21,9 19,2 16,1 30
250. Всего 100 38,6 16,2 20,2 15,3 9,7 90
251. ИТОГО 100 14,6 15,0 43,9 19,7 6,8 330