автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Когнитивно-культурологический анализ категории рода в современном английском языке

  • Год: 2004
  • Автор научной работы: Короленко, Роман Александрович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Красноярск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Когнитивно-культурологический анализ категории рода в современном английском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Когнитивно-культурологический анализ категории рода в современном английском языке"

На правах^^отиси

КОРОЛЕНКО Роман Александрович

КОГНИТИВНО-КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ КАТЕГОРИИ РОДА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Специальность 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Иркутск - 2004

Работа выполнена на кафедре английского языка Красноярского государственного педагогического университета.

Научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент

Кругликова Тамара Михайловна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Владимирская Лариса Михайловна

Защита состоится «15» декабря 2004 г. в 10.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.071.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук в Иркутском государственном лингвистическом университете по адресу: 664025, г. Иркутск, ул. Ленина, 8, ауд. 330.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Иркутского государственного лингвистического университета.

Автореферат разослан ноября 2004 г.

Ученый секретарь

кандидат филологических наук, доцент Кузневич Зинаида Аркадьевна

Ведущая организация: Бурятский государственный университет

диссертационного совета

Общая характеристика работы

В настоящее время когнитивные исследования в области языка привлекают внимание значительного круга российских и зарубежных исследователей (Бабушкин А.П.; Болдырев Н.Н.; Касевич В.Б.; Кубрякова Е.С.; Рахилина Е.В.; Стернин И.А.; Fauconnier G.; Jackendoff R.; LakoffG. и др.).

Когнитивный подход открывает возможности для переосмысления разработанных в языкознании проблем и позволяет получить новые сведения об организации и функционировании языковых категорий. Одной из таких категорий является языковая категория рода.

Проблема категории рода получила широкое освещение в исследованиях как отечественных, так и зарубежных лингвистов (Гримм, 1831; Гришина, 1996; Гумбольдт, 2000; Лайонз, 1978; Мейе, 2003; Немировский, 1978; Виноградов, 1972; Копелиович, 1995; Кирилина, 1997 и др.).

Общей чертой для большинства из вышеперечисленных авторов является акцентуация внимания на синтагматических и парадигматических аспектах функционирования рода внутри языковой системы. Однако исследование рода в отрыве от когниции человека и его экстралингвистического опыта не позволяет дать четкого объяснения способам организации и расширения родовых классов. Семантическая размытость категориальных границ, образное начало и особые правила включения новых членов в родовые классы являются проявлениями черт, типичных для естественных классификаций. Соответственно, целесообразным является анализ родовых классов как естественных категорий в рамках когнитивной лингвистики с привлечением данных экстралингвистического характера

Исследование категории рода в рамках когнитивного подхода позволяет преодолеть разрыв между языком и когницией человека и рассмотреть категорию рода в соотношении с языком, концептуальной системой человека и культурой. Взаимосвязь категории рода с тремя названными сферами может быть сформулирована так: во-первых, категория рода - это языковая категория, которая в большинстве индоевропейских языков распределяет элементы номинативной системы по трем рубрикам: мужскому, женскому и среднему роду; во-вторых, категория рода это одновременно и концептуальная категория, задающая определенное членение осмысленного человеком опыта; в-третьих, данная категория - это ментальная проекция физического и социокультурного опыта человека.

Когнитивный анализ категории рода на материале английского языка позволяет не только выяснить ее структуру и принципы организации, но и уяснить, каким образом эволюция социокультурных представлений о "мужественности" и "женственности" в современном общественном сознании влияет на языковую категорию рода в английском языке. Данное исследование будет способствовать более четкому пониманию роли тендерных характеристик в организации и функционировании языковой системы.

РОС НАЦИОНАЛЬНА»s БИБЛИОТЕКА !

¿•Ж

Объектом диссертационного исследования является категория рода в английском языке и зафиксированные в ней тендерные прототипы "мужественности"' и "женственности"'. Автор исходит из того, что языковая категория рода является составной частью концептуальной системы человека и играет значительную роль в концептуализации и категоризации мира человеком Являясь фрагментом концептосферы англо-американского этноса, категория рода имеет свою национальную специфику, которая отражает особенности осмысления мира представителями данной культуры

Предметом диссертационного исследования являются английские местоимения 3-го лица ед ч. "he", "she" и "к". В силу высокой степени аналитизма в современном английском языке одним из немногочисленных способов манифестации рода являются местоимения "he", "she" и "к", которые, выполняя функцию замещения существительного, наделяют его родовым признаком. Изучение семантического содержания слов-заместителей "he", "she", "к" позволит дать семантическое описание родовых классов, выявить механизмы их образования и проверить предположение о происходящих внутри родовой классификации изменениях.

Актуальность данного исследования обусловлена двумя причинами. Во-первых, в данном исследовании категория рода впервые рассматривается как часть концептосферы человека, которая основана на физическом и социокультурном опыте человека Исследование рода в рамках когнитивного подхода на материале английского языка позволяет выявить универсальные для многих индоевропейских языков способы организации и функционирования родовой классификации.

Во-вторых, данное исследование позволит уточнить роль социокультурного опыта в образовании языкового рода. Знакомство с исследованиями категории рода в современном английском языке показало, что эволюция рода хотя и получила частичное освещение в тендерных исследованиях, но до сих пор не являлась объектом системного описания. Между тем, активные инновационные процессы на лексическом и грамматическом уровне английского языка, начавшиеся во второй половине XX века и продолжающиеся до сих пор, очевидно, свидетельствуют об изменениях родовой классификации, которые заслуживают специального лингвистического исследования и осмысления.

Целью данной работы является когнитивный анализ категории рода в современном английском языке.

Достижение основной цели обусловило решение следующих задач:

1. Описать специфику концептуализации и категоризации действительности в сознании человека;

2. Исследовать взаимосвязь языковой категории рода с концептуальной системой человека,

3. Обосновать правомерность описания родовой классификации на основе изучения семантического содержания местоимений 3-го лица ед. ч. "he", "she" и

4 Дать когнитивный анализ ключевым концептам, которые образуют родовые классы в английском языке;

5. Описать связи между концептами внутри родовых классов:

6. Исследовать влияние тендерных представлений о мужском и женском на развитие родовой классификации в английском языке.

Материалом исследования послужили словарные статьи, пословицы, афоризмы и крылатые слова, отобранные из современных лексикографических источников: Longman Dictionary of Contemporary English, Random House Compact Unabridged Dictionary, Collins Thesaurus, Brewer's Dictionary ofPhrase and Fable, The ColumbiaWorld of Quotations и др. При культурологической интерпретации лингвистических данных использовались произведения художественной литературы и публицистики, учебные пособия, тексты, размещенные в сети Internet.

В данном исследовании использованы следующие методы: концептуальный анализ, прототипический анализ, компонентный анализ и ассоциативный эксперимент. Результаты лингвистического исследования подкреплены культурологическим описанием.

Научная новизна данного исследования обусловлена тем, что категория рода осмысляется не только как языковая категория, но и как часть концептуальной системы человека, которая основывается на его физическом и культурном опыте. Рассмотрение рода в данном ракурсе на примере английского языка позволяет дать концептуальное описание родовых категорий и выявить ранее неизвестные механизмы образования родовых классов. Исследование также позволяет более точно уяснить, каким образом эволюция социокультурных прототипов "женственности" и "мужественности" влияет на содержание родовой классификации.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что ее основные результаты вносят вклад в разработку проблем когнитивной и тендерной лингвистики.

Практическая ценность исследования состоит в том, что его теоретические и практические материалы могут быть использованы в обучении теории и практике английского языка, при чтении лекций по лексикологии и грамматике, при разработке и проведении спецкурсов и спецсеминаров по темам "Когнитивная лингвистика" курса общего языкознания и 'Тендерная лингвистика" курса межкультурной коммуникации для студентов старших курсов специализированных факультетов, а также при написании методических и практических пособий, дипломных и курсовых работ.

На защиту выносятся следующие теоретические положения:

1. Категория рода в целом и в английском языке в частности является концептуальной категорией, в основе которой лежат сферы физического и культурного опыта представителей данной культуры;

2. Родовая классификация в английском языке основана на принципе наличия либо отсутствия пола;

3. Включение в категории мужского и женского рода неодушевленных реалий является семантически осмысленным и мотивированным;

4. В расширении родовых классов в английском языке наиболее продуктивными являются пропозициональные и метафорические когнитивные модели;

5. Изменение тендерных прототипов "мужественности" и "женственности" существенно не влияет на родовые категории и на традиционный для обобщенно-личных контекстов способ согласования по мужскому роду.

Апробация работы. Результаты исследования были изложены, обсуждены и получили одобрение на расширенных заседаниях кафедр английского языка и английской филологии Красноярского государственного педагогического университета в мае 2002, сентябре 2003, а также на X Юбилейной Международной конференции "Россия и Запад: диалог культур" (Москва: МГУ, 2003), XVI Международной конференции "Язык и культура в Евразийском пространстве" (Томск: ТГУ, 2003) и региональной научно-методической конференции "Диалог культур - наша специальность" (Красноярск: КГУ, 2002). Основные положения диссертации отражены в трех публикациях.

Структура работы определяется последовательностью решения поставленных задач. Диссертация состоит из введения, первой главы "Теоретические аспекты функционирования категории рода", второй главы "Когнитивно-культурологический анализ категории рода в английском языке", заключения и списка литературы.

Содержание работы

Во "Введении" обосновывается выбор темы исследования, ее актуальность, новизна, теоретическая и практическая значимость, ставятся цели, задачи, определяются методы, объект и предмет исследования, формулируются основные положения, выносимые на защиту.

В Главе I. "Теоретические аспекты функционирования категории рода" излагаются известные современной лингвистике данные об особенностях строения и функционирования категории рода в целом и в английском языке в частности, обосновывается рассмотрение категории рода как концептуальной категории, описывается теоретическая база когнитивной лингвистики, поясняются особенности концептуализации и кагегоризации мира человеком. В главе также приводятся сведения о попытках пересмотра языкового рода в английском языке и характеризуются основные направления феминистской языковой политики.

В современной лингвистике род рассматривается исключительно как языковая категория, которая распределяет все существительные по трем родовым классам: мужскому, женскому и среднему роду. Возникновение категории рода связывается со становлением категории "одушевленности \ неодушевленности" в индоевропейских языках. Семантически одушевленность соотносится с представлениями о живом, а неодушевленность — с представлениями о неживом.

Одной из основных особенностей категории рода в индоевропейских языках является семантическая размытость родовых классов, что отражается во включении неодушевленных существительных в категорию мужского и женского рода и, наоборот, одушевленных существительных в средний род. В современном языкознании существует мнение. что "отнесенность ' неодушевленных существительных к мужскому, женскому или среднему роду семантически

необъяснима"' [Русская грамматика, 466]. Другой особенностью родовой классификации является ее семантическая асимметрия, которая манифестируется путем включения значения "человек'' в категорию мужского рода и использования в обобщенно-личных контекстах согласования по мужскому роду.

В современном английском языке род является скрытой категорией, которая объективируется при осуществлении местоимениями 3-го л. ед. ч. "he", "she", "it" функций замещения существительного и синтаксического согласования [БЭС, 1998]. В рамках данного исследования семантическое содержание вышеприведенных местоимений отождествляется с соответствующими родовыми классами.

В основе английской родовой классификации лежит естественное деление объектов мира на существа и вещи, существа мужского и женского пола. Первичным значением категории "he" является "мужчина или животное мужского пола", категории "she" - "женщина или животное женского пола", категории "it" -"вещь". Производные значения местоимений "he", "she" и "it" демонстрируют существенное отклонение родовой классификации от естественной классификации по признаку наличия или отсутствия пола, например, одним из значений местоимения "she" является "корабль'", что позволяет использовать "she" для замещения существительных, референтом которых являются неодушевленные объекты — надводные и подводные суда. Следовательно, неодушевленное существительное "ship" входит в категорию женского рода, которая связана с понятием о живом, одушевленном.

Семантическая размытость границ родовых классов в английском языке и особые правила включения в них новых членов являются проявлениями черт, типичных для естественных категорий, которые возникают в ходе произвольного и неупорядоченного постижения мира человеком. В образовании любой естественной классификации задействованы два основополагающих процесса мышления человека- концептуализация и категоризация.

Концептуализация рассматривается как процесс, направленный на осмысление человеком внешнего и внутреннего мира, в ходе которого в психике человека образуются особые ментальные структуры - концепты [КСКТ, 1996]. Концепт представляет собой содержательную оперативную единицу мышления, или квант структурированного знания, который отражает содержание полученных знаний, опыта, результаты познания человеком окружающего мира [Бабушкин, 2001; Болдырев, 2002; КСКТ, 1996: Кубрякова, 1997; Стернин, 2001]. Особенностями концепта являются его национально-культурная специфика, зависимость от физического и социокультурного опыта человека и его объективация в языковой системе в виде слов.

С процессом концептуализации непосредственно связан процесс категоризации. В ходе образования нового концепта происходит его одновременное отнесение в определенную категорию концептуальной системы на основе его тождественности с концептами данной категории. Категория представляет собой группу концептов, связанных друг с другом одним либо несколькими признаками сходства или тождества. Категория имеет свою внутреннюю структуру, включающую в себя концепты с неравным статусом

[Лакофф, 1988]. Наилучший образец категории называется прототипом категории. Прототип обладает наиболее полным набором концептуальных признаков, которые дают представление о сути всей категории. Другие концепты расположены на разном расстоянии от прототипа: более типичные расположены ближе к нему, менее типичные - на периферии категории.

Категория отвечает ряду принципов, среди которых выделяются следующие: центральность основных членов категории, цепочечная связь членов сложной категории, существование сфер физического и социокультурного опыта человека, которые задают категориальные связи между членами категории и преимущественное положение специфического знания перед общим в процессах категоризации. Особо следует подчеркнуть зависимость категории от положенного в ее основу социокультурного опыта. Изменение сферы опыта может спровоцировать разрушение категориальных связей на периферии категории.

В образовании естественных классификаций могут быть задействованы четыре когнитивные модели категоризации опыта - пропозициональная, схематическая, метафорическая и метонимическая [Лакофф, 1988]. Данные когнитивные модели рассматриваются как основные механизмы мышления человека, общие для всех людей. Когнитивные модели могут характеризовать базисную структуру, указывать, каковы ее центральные члены и демонстрировать связи во внутренних цепочках.

Категория рода в английском языке как классификация концептуального порядка представляет собой группировку концептов, организованных вокруг наиболее значимых для представителей англосаксонской культуры концептов MAN (рус. - "мужчина"), WOMAN (рус. - "женщина") и THING (рус. - "вещь"). Данные концепты являются прототипами своих категорий, и их признаки в той или иной степени представлены во всех остальных концептах соответствующих родовых классов. Члены каждого родового класса расположены на разном расстоянии от прототипа соответствующей категории в зависимости от их подобия центральному концепту. В расширении родовых классов могут участвовать четыре механизма мышления человека: пропозициональные, схематические, метафорические и метонимические когнитивные модели.

Особо следует подчеркнуть зависимость родовой классификации от экстралингвистических факторов. Связи между членами родовых категорий частично задаются сферами социокультурного опыта. Соответственно, эволюция социокультурных представлений об идеале мужественности и женственности в современной англосаксонской культуре, по-видимому, может вызвать изменения родовой классификации в английском языке.

Глава II. "Когнитивно-культурологический анализ категории рода в английском языке" посвящена описанию когнитивного содержания концептов, образующих родовые классы в английском языке, и выявлению внутрикатегориальных связей между концептами. Исследуется характер взаимоотношения родовых классов со сферами физического и социокультурного опыта представителей англосаксонской культуры и проверяется предположение об изменении родовых классов в результате эволюции социокультурных

представлений о мужском и женском и влияния феминистской политики языкового планирования.

Традиционно при исследовании языковой категории рода лингвисты используют классическую теорию категоризации, которая была предложена Аристотелем. По его мнению, категория состоит из элементов, каждый из которых имеет один и тот же набор признаков. Однако, по словам Дж. Лакоффа, классическая категория не является человеческой, потому что Аристотель рассматривает ее в отрыве от человека и механизмов его мышления [Лакофф, 1988]. Следуя классической теории категоризации, все элементы родового класса должны разделять один и тот же набор признаков, например, в английском языке женский род должен объединять только одушевленные существительные с признаком "женский пол". Однако в категорию женского рода также входят неодушевленные существительные - "ship" и "саг". Привлечение классической теории категоризации при изучении родовых классов не позволяет дать ответ на вопрос, касающийся принципов их организации. Соответственно, в современной лингвистике принято считать, что отнесенность неодушевленных существительных к мужскому и женскому роду семантически необъяснима и условна. Отход от классической теории категоризации и исследование рода как естественной классификации позволяет дать четкое объяснение принципам организации и функционирования рода.

Категория рода, с точки зрения когнитивной лингвистики, представляет собой встроенную в язык естественную классификацию реалий окружающей действительности. Родовая классификация в английском языке в том виде, как она представлена местоимениями 3-го лица ед. ч. "he", "she", "it", состоит из трех взаимоисключающих категориальных классов — мужского, женского и среднего рода:

(I) Мужской род:

1. Концепт MAN;

2. Концепт HUMAN BEING;

3. Концепт GOD;

(II) Женский род:

1. Концепт WOMAN;

2. Концепт SHIP;

3. Концепт CAR;

(III) Средний род:

1. Концепт THING;

2. Концепт SITUATION;

3. Концепт IDEA;

4. Концепт CHILD;

5. Концепт ANIMAL.

Основанием для родовых классов служит естественное деление реалий мира по признаку пола (классы I и II) или его отсутствию (класс III). Родовая классификация является результатом мыслительной деятельности человека и, соответственно, отличается своим антропоцентричным характером. В основании одушевленных классов лежат концепты MAN и WOMAN, референтами которых являются люди мужского и женского пола. Развертывание классов (I) и (II) происходит путем включения в них концептов одушевленных и неодушевленных объектов, имеющих некоторые признаки тождества с центральными концептами данных родовых категорий.

Следует подчеркнуть, что менее центральные члены родового класса могут иметь различный по своему составу набор когнитивных признаков, с помощью которых они согласуются с центральным концептом категории. Например, концепт HUMAN BEING согласуется с концептом MAN с помощью такого набора признаков: "Адам", "безжалостный", "грубый", "сила", "власть", "руки", "манипулирование предметами", "деятельный", "активный", "изменяет окружающий мир", "хозяин", "управляет" и "подчиняет". Концепт GOD согласуется с концептом MAN несколько меньшим набором признаков: "отец", "небесный Отец", "мужчина", "большой", "могучий", "сильный", "сила", "властный", "почитание" и "создатель".

По словам Дж. Лакоффа, в любой категориальной системе возможно существование категории "все прочее", в которой отсутствует центральный член категории и нет внутрикатегориальных связей между членами категории [Лакофф, 1988]. В английском языке таким статусом обладает класс (III). Составляющие категорию среднего рода концепты THING (рус. - "вещь"), SITUATION (рус. -"ситуация"). IDEA (рус. - "идея"), CHILD (рус. - "ребенок") и ANIMAL (рус. -"животное") не имеют между собой каких-либо категориальных связей и входят в данный класс благодаря отсутствию либо незначимости для них признака пола.

Признак пола является релевантным для категории мужского и женского рода и нерелевантным для категории среднего рода. Одушевленные реалии, обладающие признаком пола, входят в соответствующий их полу класс. Неодушевленные реалии, ассоциативно связанные с тем либо иным полом, также могут входить в категории мужского или женского рода. Неодушевленные реалии, лишенные признака пола, входят в категорию среднего рода

Например, в английском языке референтом лексемы "ship" является неодушевленный объект - корабль. Лексема "ship" в высказываниях может согласовываться как по среднему: "It is a nice ship", так и по женскому роду: "She is a nice ship". Говорящий согласует лексему "ship" по среднему роду, если для него в концепте SHIP значимы материально-вещественные признаки, например: "паруса", "двигатель", "мачта", "кливер". Однако возможно согласование "ship" и по женскому роду, если говорящий связывает с судном некие половые ассоциации. Согласование по женскому роду возможно благодаря наличию в концепте SHIP набора биологических и социально-психологических признаков, связанных с женским началом: "носит нечто живое внутри себя", "бережет содержимое'", "переносит содержимое", "выпускает содержимое наружу", "имеет душу", "чувственное", "'испытывает эмоции", "ходит", "пятится", "стареет", "перестает

работать", "имеет имя", "имеет благословение Бога"', "имеет крестных", ' "привлекает взгляды мужчин", "красивое", "грациозное". Высказывание "She is a nice ship" имеет смысл благодаря наличию в семантике "she" и "ship" семы — "женщина". В то же самое время сочетание "She is a nice telephone" не имеет смысла, т.к. в семантике лексемы "telephone" отсутствуют антропоморфические фемининные семы.

Животное входит в категорию среднего рода и в высказываниях согласуется по среднему роду, если его пол неизвестен либо незначим для говорящего, например: "A cat is a small animal with for legs. It is often kept as a pet". Однако говорящий согласует лексему "cat" по мужскому или женскому роду, если половая принадлежность животного известна или значима в данной ситуации: "This is my cat. I call her Alice". Точно также лексема "child" может согласовываться по среднему роду, не потому что ребенок мыслится как неодушевленный объект, а потому что для него незначим признак пола: "Joe has had a baby. Really? What did she call it?" Если признак пола в данной ситуации является релевантным, то ребенок согласуется по мужскому или женскому роду: "I have a newly-born sister! She is really nice!" Осмысление категории рода как естественной классификации позволяет сделать вывод о том, что вхождение неодушевленных реалий в категорию мужского или женского рода является семантически мотивированным и осмысленным.

Центральным членом категории мужского рода (I) является концепт MAN, женского рода (II) - концепт WOMAN. Категории (I) и (II) находятся в типичном для категориальных систем большинства индоевропейских языков отношении противопоставления - мужское здесь противопоставляется женскому. Противопоставление задается различным набором ядерных и периферийных признаков концепта MAN и концепта WOMAN. Следует особо подчеркнуть роль ядерных признаков базовых слоев MAN и WOMAN, в которых наиболее четко прослеживается противопоставление мужского женскому. Например, базовые признаки концепта MAN - "большой", "высокий", "сильный", "сильные руки", "волосатый", "плотный", "злой", "жесткий", "отец", "кормилец" противопоставлены таким базовым признакам концепта WOMAN, как: "небольшая", "красота", "мягкость", "грация", "мать", "материнство". Данные признаки в целом основываются на физическом опыте, соответственно, для осмысления категорий (I) и (II) первичными являются физические признаки мужчины и женщины.

Расширение мужского и женского родовых классов происходит путем сцепления центрального концепта соответствующей категории с менее центральным концептом, который имеет некоторые признаки сходства с центральным. Когнитивный анализ концептов, образующих родовые классы позволяет выделить их когнитивное содержание, а затем, путем сопоставления когнитивных признаков концептов, определить природу связей внутри родовых классов.

Концепт MAN, центральный элемент категории мужского рода, имеет следующее содержание:

Ядерные признаки: "сила", "мощь", "сильные руки",

"мускулатура", "большой", "большие плечи", "спорт'", "большие зубы", "покрытый волосами", "волосы в носу", "высокий", "плотный", "брюки", "галстук", "рубашка", "опытный"', "злой", "жесткий", "лидерство"', "кормилец", "работа", "Адам", "отец", "гордость", "смелость", "требовательный", "еда", "муж" и "брат".

Периферийные признаки: "всегда с женщиной, "влечение", "страсть", "склонен к промискуитету", "секс", "страсть", "вожделение", "ненадежен", "доверять нельзя", "оставляет", "исчезает", "обманывает", "говорит неправду о своих доходах", "обещает" и "внушает надежду", "активность'', "сила", "доминирование", "храбрость", "борьба", "драчливый", "деятельный", "энергичный", "чрезмерное насилие", "принуждение", "изнасилование", "жестокость", "навязывает свою волю", "плачет", "слаб", "недеятельный", "ленивый".

Концепт WOMAN, центральный элемент категории женского рода, имеет следующее семантическое наполнение:

Ядерные признаки: "багровый", "розовый", "небольшая", "цветы", "длинные волосы", "красота", "миловидная", "привлекательная", "улыбающаяся", "смех", "мода", "стиль", "одежда", "юбка", "косметика", "физически привлекательная", "секс"', "мягкость", "грация"', "искренняя", "эмоциональная", "интеллектуальная", "созерцающая", "проницательная", "смышленая", "заботливая", "мать", "материнство", "сестра", "друг", "сожительница" и "дочь".

Периферийные признаки: "порок"', "вред", "пагубное влияние", "тлетворное", "зло", "дьявол", "коварная", "лукавая", "необходимая", "ненависть", "не человек", "животное", "низшая", "грубая", "вульгарная", "тонкая", "слабая", "плачет", "слезы", "непостоянная", "легкая", "изящная", "грациозная", "нерешительная", "неуверенная", "дом", "домашний очаг", "семья", "покорная", "кроткая", "пассивная", "терпеливая", "веселье", "риск", "опасность"', "развлечение", "удовольствие", "соперничество", "игра", "товар", "продажа", "покупка", "стоимость", "несвободная", "угнетенная", "равенство", "борьба", "освобождение", "независимость", "тоже человек", "сила", "могущество", "парламент", "политика", "власть", "красота", "помада"', "внешность", "возраст", "старость", "ценная", "жизнь" и "дети". Именно когнитивное содержание концепта MAN и концепта WOMAN является основой для последующего расширения родовых классов.

Дальнейшее расширение родовых классов (I) и (II) происходит путем сцепления центрального концепта соответствующей категории с периферийным концептом, который разделяет некие тождественные с прототипом категории признаки. Продуктивными для английской родовой системы типами сцеплений следует считать пропозициональные и метафорические модели.

Для категории мужского рода (I) характерно пропозициональное сцепление концепта MAN с равноудаленными от него концептами HUMAN BEING и GOD. Сцепление концепта MAN с концептом HUMAN BEING задается пропозициональной моделью HUMAN BEING IS MAN. В основе пропозиции лежит социокультурный опыт представителей англосаксонской культуры. В соответствии с библейской легендой о сотворении мира, Бог создал первым

мужчину, Адама. Из его ребра он впоследствии сотворил его жену, Еву: "And the rib, which the LORD God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man. And Adam said, this is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man" [Bible, 4]. Соответственно, понятие "человек" более соответствует мужскому началу, чем женскому. Существование пропозиции HUMAN BEING IS MAN подтверждают тождественные для концепта MAN и концепта HUMAN BEING когнитивные признаки:

Концепт MAN: "Адам", "сила", "мощь", "сильные руки", "большие плечи", "мышцы", "покрыт волосами", "большой", "'высокий", "плотный", "злой", "жесткий", "доминирует", "принуждает", "активный", "деятельный", "работа", "лидерство", "кормилец".

Концепт HUMAN BEING: "Адам", "сила", "безжалостный", "грубый", "руки", "манипулирование предметами", "активный", "деятельный", "изменяет окружающий мир", "управляет", "подчиняет", "власть" и "хозяин".

Следует отметить, что именно благодаря нахождению концепта HUMAN BEING в классе (I) и его пропозициональному сцеплению с концептом MAN в английских обобщенно-личных предложениях согласование происходит по мужскому роду, например: "Everyone should do what he thinks best". В данном высказывании лексема "everyone" актуализирует семантические признаки "человек" и "один", которые согласуются с аналогичными признаками местоимения "he". Таким образом, включение концепта HUMAN BEING в категорию (I) на уровне концептуальной системы обусловливает тип грамматического согласования на уровне языка.

Связь концепта MAN с концептом GOD также основана на пропозиции GOD IS MAN. По библейскому канону первый человек - мужчина, который был создан по образу и подобию божьему: '"And God said, Let us make man in our image, after our likeness" [Bible, 3]. Соответственно, если мужчина создан по образу Бога, то и у Бога должны быть маскулинные черты. Устный опрос носителей языка показал, что Бог мыслится как мужчина, потому что по христианской традиции он — Отец [Boston, 2003]. Существование пропозиции GOD IS MAN подтверждает существование общих когнитивных признаков в концепте GOD и концепте MAN:

Концепт MAN: "отец", "большие плечи", "высокий", "сила", "сильные руки", "доминирует", "навязывает свою волю" и "деятельный".

Концепт GOD: "отец", "небесный Отец", "мужчина", "большой", "могучий", "сильный", "сила", "властный", "почитание" и "создатель".

Исследование внутрикатегориальных сцеплений в классе (I) показало, что связи в категории мужского рода задаются ядерными признаками центрального концепта MAN. Очевидно, именно ядерные признаки центрального концепта следует считать наиболее продуктивными для дальнейшего развертывания родовой категории.

Категория женского рода (II) образуется вокруг центрального для ее осмысления концепта WOMAN. Для категории женского рода в целом характерно использование метафорических когнитивных моделей для сцепления центрального концепта WOMAN с равноудаленными от него концептами SHIP и CAR.

Сцепление концепта WOMAN с концептом SHIP происходит при помощи семи когнитивных метафор: 1) Head of Ship Is Head of Person; 2) Ship's Movements Are Body Movements; 3) Launch of Ship Is Christening of Person; 4) Decommissioning of Ship is Death of Person; 5) Ship is Pregnant Woman; 6) Ship is Attractive Woman и 7) Ship Is Man's Toy. Данные модели способствуют метафорическому переносу антропоцентричных фемининных признаков концепта WOMAN на концепт SHIP,

В концепте SHIP помимо материально-вещественных признаков были выделены следующие антропоморфические признаки: "единственное", "стремительное", "быстрое", "энергичное", "имеющее характер", "пассивное", "принадлежащее", "управляемое кем-то", "имеет душу", "чувственное", "испытывает эмоции", "передвигается", "ходит", "пятится", "лежит", "покоится", "стареет", "перестает работать", "его прячут", "имеет имя", "имеет благословение Бога", "имеет крестных", "хорошее", "защищает", "носит нечто живое внутри себя", "бережет содержимое", "переносит содержимое", "выпускает содержимое наружу", "вызывает восхищение и интерес", "привлекает взгляды мужчин", "красивое", "грациозное", "его покупают", "оно развлекает", "приносит удовольствие", "ценное".

Существование в содержании концепта SHIP материально-вещественных сем, например: "парус", "двигатель", "корпус" и антропоморфических фемининных сем, например: "имеет душу", "красивое", "грациозное", "носит нечто живое внутри", "защищает" позволяет согласовывать лексему "ship" как по среднему роду: "It is my ship", так и по женскому роду: "She is a beautiful ship". Очевидно, что говорящий согласует лексему "ship" по среднему роду, если он не связывает никаких фемининных ассоциаций с кораблем. Согласование по женскому роду происходит тогда, когда носитель языка видит в корабле некое воплощение женского начала Аналогичным образом и автомобиль может входить в женский род, если говорящий видит в нем нечто большее, чем просто механизм.

Исследование метафор: SHIP IS PERSON, SHIP IS WOMAN и CAR IS WOMAN позволило выявить когнитивные признаки, задающие связи между центральным концептом WOMAN и равноудаленными от него концептами SHIP и CAR:

Концепт WOMAN: "взрослая женщина", "мать", "материнство", "младенец", "слабая", "покорная", "кроткая", "пассивная", "терпеливая", "испытывает насилие", "деньги", "привлекательная", "красивая", "соблазнительная", "приятная" и "развлечение".

Концепт SHIP: "вместилище", "носит в себе", "носит живое", "бережет его", "защищает", "переносит", "выпускает наружу", . "пассивное", "принадлежащее", "управляемое кем-либо", "его покупают", "ценное", "единственное", "стремительное", "быстрое", "восхищает", "привлекает", "красивое", "грациозное", "развлекает" и "удовольствие".

Концепт CAR: "вместилище", "носит в себе", "выдерживает нагрузку", "перемещает", "ценное содержимое", "защищает", "пассивная", "послушная", "принадлежит мужчине", "несвободная", "управляемая", "используют", "держат в руках", "контролируют", "ей хотят обладать", "за ней ухаживают", "о ней

заботятся", "деньги", "дорогая", "за нее платят". "красивая", "округлая", "пышная", "соблазнительная", "плавные линии", "приятная", ''грациозная", "красивая", "восхищение", "ее оценивают" и "ее рассматривают".

Особо следует подчеркнуть значимость для женского рода таких признаков, как: "вместилище", "носит в себе", "бережет содержимое", "перемещает", "защищает", "пассивная" и "управляемая". Данные признаки наделяют фемининными характеристиками не только корабли и автомобили, но и другие закрытые вместилища, призванные перемещать в пространстве нечто ценное и защищать его. По данным словаря Фаулера, согласование неодушевленных объектов по женскому роду имеет довольно долгую историю. Местоимение женского рода "she" использовалось по отношению к следующим объектам-вместилищам: дверям, воротам (XIV в.), каретам (XVIII в.), пушкам (XVIII в.), котелкам, чайникам (XIX в.) [Fowler, 1968]. Известно, что сейчас говорящие на английском языке иногда используют местоимение "she" по отношению к космическим кораблям, дирижаблям и бочкам, тем самым наделяя их женским родом.

Категория среднего рода (III) включает в себя концепты THING, SITUATION, IDEA, CHILD и ANIMAL, которые объективируют одушевленные и неодушевленные реалии. Класс (III) отличается от класса (I) и (II) тем, что он демонстрирует очевидное отсутствие центрального члена и внутрикатегориальных связей между концептами категории. По-видимому, категорию среднего рода следует рассматривать как класс "все прочее", который объединяет концепты, не входящие в классы (I) и (II). Для концептов THING, SITUATION, CHILD и ANIMAL ядерные признаки концепта MAN и концепта WOMAN являются нерелевантными. Например, в английском языке принято использовать местоимение 3-го лица "it" по отношению к младенцам именно потому, что для младенцев нерелевантны такие признаки, как: "сила", "доминирование", "брюки", "материнство", "вместилище" и "грация". Сами носители англосаксонской культуры говорят, что младенцы наделяются средним родом тогда, когда их половые признаки незначимы или их невозможно идентифицировать: "Boy and girl look is undistinguishable when dressed" [Boston, 2003].

Исследование родовых классов как естественной классификации показало, что в ее образовании значительную роль играют центральные концепты класса (I) и (II). Именно когнитивное содержание концептов MAN и WOMAN образует основу для дальнейшего расширения родовых классов и включения в них новых Членов. Особую роль в формировании родового класса играют ядерные базовые признаки центрального концепта, которые используются при его внутрикатегориальных сцеплениях с менее центральными концептами данной категории. Связь ядерных признаков с физическим опытом обусловливает стабильность внутрикатегориальных связей и родовой классификации в целом.

Исследование концептуального содержания родовых классов не дает основания утверждать, что они подвержены значительным изменениям. Изменения социокультурного плана фрагментарно отражаются на периферии концептов WOMAN. MAN и GOD, но не оказывают значительного влияния на состав ядерных признаков этих концептов. Например, изменение прототипа женственности в

современной культуре отразилось на периферии концепта WOMAN, который расширил свое содержание такими признаками как. "несвободная", "угнетенная", "равенство"', "борьба", "освобождение", "независимость", "тоже человек"', "сила", "могущество", "парламент", "политика" и "власть'".

Периферийные признаки концептов WOMAN, MAN и GOD имеют тендерную природу и соотносятся в основной своей массе с социокультурным опытом. Периферийный характер данных признаков не позволяет им влиять на родовую систему, организованную на основе ядерных признаков концепта WOMAN и концепта MAN. Изменение родовых классов потенциально возможно только при изменении сфер физического и социокультурного опыта, задающих саму родовую классификацию. Разрыв категориальных цепочек возможен при изменении физических признаков, конституирующих мужской и женский пол, что отразится на содержании базовых слоев концепта MAN и концепта WOMAN. Изменение родовых классов может быть также вызвано исчезновением таких значимых для английской родовой классификации сфер опыта, как христианская религия, мореходство и вождение автомобиля, что будет сопровождаться одновременным исчезновением из категорий мужского и женского рода концептов -GOD. SHIP и CAR.

Использование феминистской лингвистикой методов спецификации и нейтрализации не влияет на существующую традицию использования в неопределенно-личных контекстах согласования по мужскому роду. Результатом спецификации и нейтрализации является обогащение класса английского имени неологизмами, которые распределятся по уже существующим родовым категориям.

Согласование по мужскому роду обусловлено наличием концепта HUMAN BEING в категории мужского рода (I) и его одновременным отсутствием в категории женского рода (II). Использование местоимения "they" вместо "he" в предложениях типа: "If anyone has any information related to the crime, will they please contact the police" является семантически неприемлемым и нарушающим смысл высказывания. Известно, что при согласовании любых двух элементов в них происходит актуализация сем, и смысл имеют только те актуализации, в которых происходит пересечение сем. Соответственно, согласование между "anyone" и "they" будет иметь смысл, если в обоих элементах будут актуализироваться семы: "человек" и "один". Однако местоимение "they" актуализирует семы: "много", "люди", которые не пересекаются с семами "anyone": "один", "человек". Таким образом, использование в неопределенно-личных контекстах согласования по мужскому роду с помощью местоимения "he" является на данный момент наиболее приемлемым и правильным.

В "Заключении" подводятся итоги и обобщаются теоретические выводы и практические результаты.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. Короленко Р.А. Анализ метафорической модели SHIP IS WOMAN в индивидуально-авторских номинациях / Р.А Короленко // Язык и культура в Евразийском пространстве: Сб. статей. — Томск: ТГУ, 2003. - Раздел 1. - С. 176-187

2. Короленко Р.А Концепт GOD в англосаксонской культуре / РА Короленко // Россия и Запад: диалог культур: Сб. статей. - М.: МГУ, 2004. - Вып. 12, часть 1.-С. 307-314

3. Короленко Р.А. К вопросу о генерическом значении he / Т.М. Крутикова, Р.А. Короленко // Научный Ежегодник КГПУ: Сб. статей. -Красноярск: КГПУ, 2003. - Вып. 3, Т. 1. - С. 141-147

Бумага типографская Печать RISO Заказ №273 Тираж 100 экз

Цена договорная

Отпечатано с готового оригинал-макета в типографии ЧП Суворова

»23 37 0

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Короленко, Роман Александрович

ВВЕДЕНИЕ

Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ

КАТЕГОРИИ РОДА

1.1. Категория рода как объект современной лингвистики

1.2. Концептуализация и категоризация как основные процессы когниции человека

1.2.1. Особенности концептуальной деятельности человека

1.2.2. Категоризация как составная часть процесса концептуализации

1.2.3. Метафора как способ категоризации

1.3. Категория рода как объект феминистской политики языкового планирования

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I

Глава II. КОГНИТИВНО-КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ

КАТЕГОРИИ РОДА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

2.1. Когнитивно-культурологический анализ членов категории женского рода

2.1.1. Концепт WOMAN

2.1.2. Концепт SHIP

2.1.3. Концепт CAR

2.2. Когнитивно-культурологический анализ членов категории мужского рода

2.2.1. Концепт MAN

2.2.2. Концепт GOD

2.3. Категория рода как концептуальная категория 139 ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 146 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 154 БИБЛИОГРАФИЯ 159 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ С ПРИНЯТЫМИ СОКРАЩЕНИЯМИ 170 ИСТОЧНИКИ ПРИМЕРОВ С ПРИНЯТЫМИ СОКРАЩЕНИЯМИ

 

Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Короленко, Роман Александрович

В настоящее время тендерные исследования в области языка и коммуникации привлекают внимание значительного круга российских исследователей. В отечественной лингвистике формируется новое для России научное направление — тендерная лингвистика, которая с одной стороны изучает зафиксированные в языке прототипы мужественности и женственности, а с другой стороны - особенности речевого поведения мужчин и женщин.

Тендерные аспекты языка и коммуникации развиваются как в отечественной, так и в зарубежной лингвистике. Среди исследований российских лингвистов обращают на себя внимание работы А.В. Кирилиной, Е.М. Баку-шевой, Е.И. Горошко, М.А. Федотовой. В зарубежной лингвистике рассмотрение языка в тендерном ракурсе получило широкое освещение в исследованиях D. Cameron, A. Pauwels, V. Kidd, D. Mackay, W. Martyna, C. Mykol, A. Pincus, S. Elgin, L. Irigaray, E. Wilson, S. Ng, M. Wittig и др.

Ключевым для всех тендерных исследований является разделение понятий "пол" и "гендер". Понятие "пол" связано исключительно с анатомо-биологическим строением мужчин и женщин, а понятие "гендер" рассматривается как совокупность социокультурных значений, которые конструируются обществом и отождествляются с представителями мужского и женского пола. Тендерные значения имеют национальную специфику и играют значительную роль в создании представлений об идеале "мужественности" и "женственности" в той или иной культуре. Данные представления являются важными составляющими общественного сознания и оказывают влияние на восприятие мира человеком, его поведение и речевые акты.

Представления о мужском и женском проявляются на разных уровнях языковой системы, в том числе и грамматической категории рода. В основании категории рода лежит экстралингвистическая данность - существование людей разного пола, с сопутствующими им тендерными значениями. Изменения экстралингвистического порядка: женская эмансипация, перераспределение мужских и женских ролей в современном обществе вызывают изменения тендерных прототипов "мужественности" и "женственности", что, по-видимому, отражается в языковой категории рода.

Исследование категории рода на материале английского языка обусловливается необходимостью изучить развитие данной языковой категории и показать то, каким образом эволюция тендерных прототипов "мужественности" и "женственности" в общественном сознании влияет на грамматическую категорию. Данное исследование будет способствовать более точному пониманию значимости тендерных характеристик в организации и функционировании языковой системы.

Знакомство с исследованиями категории рода в современном английском языке показало, что эволюция родовой классификации хотя и получила частичное освещение в тендерных исследованиях, но до сих пор не являлась объектом системного описания. Между тем, активные инновационные процессы на лексическом и грамматическом уровнях английского языка, начавшиеся во второй половине XX века и продолжающиеся до сих пор, свидетельствуют об изменениях родовой классификации, которые заслуживают специального лингвистического исследования и осмысления. Вследствие указанных причин исследование категории рода в современном английском языке представляется особенно актуальным.

Целью данной работы является когнитивный анализ категории рода в английском языке. Эволюционные процессы в данной языковой категории обусловлены изменениями экстралингвистического и лингвистического характера - во-первых, пересмотром в англо-американском общественном сознании тендерных прототипов "мужественности" и "женственности" и, во-вторых, влиянием языковой политики феминизма.

Достижение основной цели обусловило решение следующих задач:

1. Описать специфику концептуализации и категоризации действительности в сознании человека;

2. Исследовать взаимосвязь языковой категории рода с концептуальной системой человека;

3. Обосновать правомерность описания родовой классификации на основе изучения семантического содержания местоимений 3-го лица ед. ч. "he", "she" и "it";

4. Дать когнитивный анализ ключевым концептам, которые образуют родовые классы;

5. Описать связи между концептами внутри родовых классов;

6. Исследовать влияние тендерных представлений о мужском и женском на развитие родовой классификации в английском языке.

Источником фактологического материала для данного исследования послужили словарные статьи, пословицы, афоризмы и крылатые слова, отобранные из современных лексикографических источников: Longman Dictionary of Contemporary English, Random House Compact Unabridged Dictionary, Collins Thesaurus, Brewer's Dictionary of Phrase and Fable, The Columbia World of Quotations и др. При культурологической интерпретации лингвистических данных использовались произведения художественной литературы и публицистики, учебные пособия, тексты, размещенные в сети Internet.

Объектом диссертационного исследования является категория рода в английском языке и зафиксированные в ней тендерные прототипы "мужественности" и "женственности". Языковая категория рода является составной частью концептуальной системы человека и играет значительную роль в концептуализации и категоризации мира человеком. Являясь фрагментом концептосферы данного этноса, категория рода имеет свою национальную специфику, отражающую особенности осмысления мира данным народом.

Предметом диссертационного исследования являются местоимения 3-го лица ед. ч. "he", "she" и "it". В силу высокой степени аналитизма в современном английском языке одним из немногочисленных способов манифестации рода являются местоимения "he", "she", "it", которые, выполняя функцию замещения существительного, наделяют его родовым признаком. Изучение семантического содержания слов-заместителей "he", "she", "it" позволит дать семантическое описание родовых классов и исследовать происходящие внутри них изменения.

Научная новизна данного исследования обусловлена тем, что категория рода осмысляется не только как языковая категория, но и как часть концептуальной системы человека, которая основывается на его физическом и культурном опыте. Рассмотрение рода в рамках когнитивного подхода позволяет выявить основания родовой классификации, способы ее организации и расширения, которые в первую очередь обусловлены особенностями когнитивного аппарата человека. Кроме этого, данная работа позволит более точно уяснить участие тендерных прототипов "мужественности" и "женственности" в образовании и функционировании рода.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что ее основные результаты продолжают разработку проблем тендерной и когнитивной лингвистики.

Практическое значение исследования состоит в том, что его теоретические и практические материалы могут быть использованы в обучении теории и практике английского языка, при чтении лекций по лексикологии и грамматике, при разработке и проведении спецкурсов и спецсеминаров по темам "Когнитивная лингвистика" курса общего языкознания и 'Тендерная лингвистика" курса межкультурной коммуникации для студентов старших курсов специализированных факультетов, а также при написании методических и практических пособий, дипломных и курсовых работ.

Спецификой тендерных исследований является их междисциплинарный характер, который заключается в комплексном использовании данных лингвистики, культурологии, истории и ряда других гуманитарных наук. По мнению А.В. Кирилиной наиболее перспективным в тендерной лингвистике является использование когнитивного и культурологического подходов в освещении вопросов языка и пола [Кирилина, 2001].

В данном исследовании использованы следующие методы: концептуальный анализ, прототипический анализ, компонентный анализ и ассоциативный эксперимент. Результаты лингвистического исследования подкреплены культурологическим описанием.

Рассмотрение категории рода в рамках когнитивной лингвистики позволит дать концептуальное описание родовых категорий и выявить способы их категориальной организации. Когнитивный подход к языку отличается ан-тропоцентричностью, т.е. языковые знаки и категории рассматриваются не как заданные природой вещей, а как плод познавательной деятельности человека, направленной на осмысления мира и себя в этом мире. Категория рода - это результат неупорядоченного и субъективного постижения человеком мира, в основе которого лежит телесный и культурный опыт человека.

Мотивированность категории рода биологической и культурной реальностью требует использование культурологического подхода и привлечения данных культурологии, истории и социологии. Данные этих дисциплин помогут верифицировать и адекватно интерпретировать результаты лингвистического исследования категории рода.

На защиту выносятся следующие теоретические положения:

1. Категория рода является концептуальной категорией, в основе которой лежат сферы физического и культурного опыта представителей англосаксонской культуры;

2. Родовая классификация основана на принципе наличия либо отсутствия пола;

3. Включение в категории мужского и женского рода неодушевленных реалий является семантически осмысленным и мотивированным;

4. В расширении родовых классов участвуют пропозициональные и метафорические когнитивные модели;

5. Изменение тендерных прототипов "мужественности" и "женственности" не влияет на родовые категории в английском языке.

Апробация работы. Результаты исследования были изложены, обсуждены и получили одобрение на расширенных заседаниях кафедр английского языка и английской филологии Красноярского государственного педагогического университета в мае 2002, сентябре 2003, а также на X Юбилейной Международной конференции "Россия и Запад: диалог культур" (Москва: МГУ, 2003), XVI Международной конференции "Язык и культура в Евразийском пространстве" (Томск: II У, 2003) и региональной научно-методической конференции "Язык и социальная динамика" (Красноярск: СибГАУ, 2003). Основные положения диссертации отражены в трех публикациях.

Структура работы определяется последовательностью решения поставленных задач. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Когнитивно-культурологический анализ категории рода в современном английском языке"

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II Когнитивное исследование концептов WOMAN, SHIP, CAR, MAN, HUMAN BEING, GOD и родовых классов в целом дают основания для ряда выводов. Очевидно, что категория рода, как и любая другая языковая классификация, является встроенной в язык естественной классификацией реалий окружающей действительности. Являясь результатом когнитивной деятельности человека, она отличается некоторой непоследовательностью и особыми правилами включения в себя новых членов.

Традиционно при исследовании родовой системы лингвисты привлекают классическую теорию категоризации, которая была предложена Аристотелем. По его мнению, категория состоит из элементов, каждый из которых имеет один и тот же набор признаков. Однако, по словам Дж. Лакоффа, классическая категория не является человеческой, т.к. Аристотель рассматривает ее в отрыве от человека и механизмов его мышления. Следуя классической теории категоризации, все элементы родового класса должны разделять один и тот же набор признаков, например, в английском языке женский род должен объединять только одушевленные существительные с признаком "женский пол". Однако в категорию женского рода входят и неодушевленные существительные, например: "ship" и "саг". Привлечение классической теории категоризации при изучении родовых классов не позволяет дать ответ на вопрос о принципах их организации. Соответственно, в современной лингвистике принято считать, что отнесенность неодушевленных существительных к мужскому и женскому роду семантически необъяснима и условна.

Отход от классической теории категоризации и исследование рода как естественной классификации позволяет четко объяснить принципы организации и функционирования рода. Во-первых, для родового класса характерно наличие внутрикатегориальной структуры, в которой существуют центральные, менее центральные и периферийные члены. В основании категории мужского рода стоит концепт MAN, который имеет связи с равноудаленными от него концептами HUMAN BEING и GOD. Категория женского рода организуется вокруг концепта WOMAN, который образует сцепления с менее центральными концептами SHIP и CAR.

Следует подчеркнуть, что менее центральные члены родового класса могут иметь различный по своему составу набор когнитивных признаков, с помощью которых они согласуются с центральным концептом категории. Например, концепт HUMAN BEING согласуется с концептом MAN с помощью такого набора признаков: "Адам", "безжалостный", "грубый", "сила", "власть", "руки", "манипулирование предметами", "деятельный", "активный", "изменяет окружающий мир", "хозяин", "управляет" и "подчиняет". Концепт GOD согласуется с концептом MAN несколько меньшим набором признаков: "отец", "небесный Отец", "мужчина", "большой", "могучий", "сильный", "сила", "властный", "почитание" и "создатель".

По словам Дж. Лакоффа, в любой категориальной системе возможно существование категории "все прочее", в которой отсутствует центральный член категории и нет внутрикатегориальных связей между членами категории. Очевидно что, в английском языке таким статусом обладает категория среднего рода (III). Составляющие класс (III) концепты: THING, SITUATION, CHILD и ANIMAL не имеют между собой каких-либо категориальных связей и входят в данный класс благодаря отсутствию, либо незначимости для них признака пола.

Во-вторых, родовая классификация в английском языке, по-видимому, основана не на делении по признаку одушевленное \ неодушевленное, а по признаку наличия, либо отсутствия пола. Признак пола является релевантным для категории мужского рода (I) и женского рода (II), но нерелевантным для категории среднего рода (III). Одушевленные реалии, обладающие признаком пола, входят в соответствующий их полу класс. Неодушевленные реалии, ассоциативно связанные с тем либо иным полом, также могут входить в категории мужского или женского рода. Неодушевленные реалии, лишенные признака пола, входят в категорию среднего рода.

Например, в английском языке референтом лексемы "ship" является неодушевленный объект - корабль. Лексема "ship" в высказываниях может согласовываться как по среднему: "It is a nice ship", так и по женскому роду: "She is a nice ship". Говорящий согласует лексему "ship" по среднему роду, если для него в концепте SHIP значимы материально-вещественные признаки, например: "паруса", "двигатель", "мачта" и "кливер". Однако возможно согласование "ship" и по женскому роду, если говорящий связывает с судном некие половые ассоциации.

Согласование по женскому роду возможно благодаря наличию в концепте SHIP набора биологических и социально-психологических признаков, связанных с женским началом: "носит нечто живое внутри себя", "бережет содержимое", "переносит содержимое", "выпускает содержимое наружу", "имеет душу", "чувственное", "испытывает эмоции", "ходит", "пятится", "стареет", "перестает работать", "имеет имя", "имеет благословение Бога", "имеет крестных", "привлекает взгляды мужчин", "красивое" и "грациозное". Высказывание "She is a nice ship" имеет смысл благодаря наличию в семантике "she" и "ship" семы "женщина". В то же самое время сочетание "She is а nice telephone" не имеет смысла, т.к. в семантике лексемы "telephone" отсутствуют общие с "she" антропоморфические фемининные семы.

Животное входит в категорию среднего рода (III) и в высказываниях согласуется по среднему роду, если его пол неизвестен, либо незначим для говорящего, например: "A cat is a small animal with for legs. It is often kept as a pet". Однако говорящий согласует лексему "cat" по мужскому или женскому роду, если половая принадлежность животного известна или значима в данной ситуации: "This is my cat. I call her Alice". Точно также лексема "child" может согласовываться по среднему роду не потому, что ребенок мыслится как неодушевленный объект, а потому что для него незначим признак пола: "Joe has had a baby. Really? What did she call it?" [BNC, 2004]. В ситуации, когда признак пола является значимым, ребенок согласуется по мужскому или женскому роду: "I have a newly-born sister! She is really nice!" [BNC, 2004].

Осмысление категории рода как естественной классификации позволяет сделать вывод о том, что вхождение неодушевленных реалий в категорию мужского и женского рода является семантически мотивированным и осмысленным.

В-третьих, родовая классификация как категория концептуального характера может строиться с помощью четырех механизмов мышления человека: пропозициональных, схематических, метафорических и метонимических когнитивных моделей. Исследование показывает, в английском языке наиболее продуктивной для образования категории мужского рода следует считать пропозициональную модель: HUMAN BEING IS MAN, GOD IS MAN, а для образования категории женского рода - метафорическую модель: SHIP IS PERSON, SHIP IS WOMAN и CAR IS WOMAN.

При метафорическом взаимодействии концепты неодушевленных объектов SHIP и CAR расширяют свое содержание биологическими и социально-психологическими когнитивными признаками, которые позволяют согласовывать неодушевленные реалии не только по среднему роду, но и по женскому роду.

В концепте SHIP помимо материально-вещественных признаков были выделены следующие антропоморфические признаки: "единственное", "стремительное", "быстрое", "энергичное", "имеющее характер", "пассивное", "принадлежащее", "управляемое кем-то", "имеет душу", "чувственное", "испытывает эмоции", "передвигается", "ходит", "пятится", "лежит", "покоится", "стареет", "перестает работать", "его прячут", "имеет имя", "имеет благословение Бога", "имеет крестных", "хорошее", "защищает", "носит нечто живое внутри себя", "бережет содержимое", "переносит содержимое", "выпускает содержимое наружу", "вызывает восхищение и интерес", "привлекает взгляды мужчин", "красивое", "грациозное", "его покупают", "оно развлекает", "приносит удовольствие", "ценное".

В концепте CAR также есть антропоморфические когнитивные признаки, позволяющие согласовывать неодушевленный объект по женскому роду: вместилище", "внутри", "снаружи", "содержимое", "ценное", "перемещать", "внешний вид", "красивая", "плавная", "гладкая", "округлая", "грациозная", "восхищение", "рассматривать", "удовольствие", "приязнь", "желание", "привязанность", "забота", "любовь", "расходы", "деньги", "время", "дорогая", "ценная", "использовать", "пассивная", "управлять", "надежная", "работает", "держать в руках", "владеть", "владелец - мужчина".

В-четвертых, в расширении родовых классов ключевую роль играют базовые ядерные признаки концепта MAN и концепта WOMAN, которые образуют семантическую основу для дальнейшего "развертывания" мужского и женского рода. Для категории мужского рода системообразующими являются физиологические признаки, конституирующие мужской пол, а также такие ядерные признаки концепта MAN как: "сила", "мощь", "сильные руки", "мускулатура", "большой", "большие плечи", "спорт", "большие зубы", "покрытый волосами", "высокий", "плотный", "брюки", "галстук", "рубашка", "опытный", "злой", "жесткий", "лидерство", "кормилец", "работа", "Адам", "отец", "гордость", "смелость", "требовательный", "еда", "муж" и "брат".

Для категории женского рода системообразующими следует считать физиологические признаки, конституирующие женский пол и такие ядерные признаки концепта WOMAN как: "багровый", "розовый", "небольшая", "цветы", "длинные волосы", "красота", "миловидная", "привлекательная", "улыбающаяся", "смех", "мода", "стиль", "одежда", "юбка", "косметика", "физически привлекательная", "секс", "мягкость", "грация", "искренняя", "эмоциональная", "интеллектуальная", "созерцающая", "проницательная", "смышленая", "заботливая", "мать", "материнство", "сестра", "друг", "сожительница" и "дочь". Связь данных признаков с физическим опытом представителей англосаксонской культуры обусловливает стабильность и устойчивость связей внутри всей родовой классификации в английском языке.

Исследование концептуального содержания родовых классов не дает основания утверждать, что они подвержены значительным изменениям. Изменения социокультурного плана фрагментарно отражаются на периферии концептов WOMAN, MAN и GOD, но не оказывают значительного влияния на состав ядерных признаков этих концептов.

Периферийное содержание концепта WOMAN включает в себя следующие когнитивные признаки: "порок", "вред", "пагубное влияние", "тлетворное", "зло", "дьявол", "коварная", "лукавая", "необходимая", "ненависть", "не человек", "животное", "низшая", "грубая", "вульгарная", "тонкая", "слабая", "плачет", "слезы", "непостоянная", "легкая", "изящная", "грациозная", "нерешительная", "неуверенная", "дом", "домашний очаг", "семья", "покорная", "кроткая", "пассивная", "терпеливая", "веселье", "риск", "опасность", "развлечение", "удовольствие", "соперничество", "игра", "товар", "продажа", "покупка", "стоимость", "не свободна", "угнетенная", "равенство", "борьба", "освобождение", "независимость", "тоже человек", "сила", "могущество", "парламент", "политика", "власть", "красота", "помада", "внешность", "возраст", "старость", "ценная", "жизнь", "дети". Изменение прототипа женственности в современной культуре отразилось на периферии концепта WOMAN, который расширил свое содержание такими признаками как: "несвободна", "угнетенная", "равенство", "борьба", "освобождение", "независимость", "тоже человек", "сила", "могущество", "парламент", "политика" и "власть".

Периферийное содержание концепта MAN включает в себя такие признаки: "всегда с женщиной, "влечение", "страсть", "склонен к промискуитету", "секс", "страсть", "вожделение", "похоть", "ненадежен", "доверять нельзя", "оставляет", "исчезает", "обманывает", "говорит неправду о своих доходах", "обещает", "внушает надежду", "активность", "сила", "доминирование", "храбрость", "борьба", "драчливый", "деятельный", "энергичный", "чрезмерное насилие", "принуждение", "изнасилование", "жестокость", "навязывает свою волю", "плачет", "слабый", "недеятельный", "ленивый". Влияние феминистской идеологии на восприятие мужественности незначительно отразилось на содержании концепта MAN в виде таких признаков как: "плачет", "слабый", "недеятельный" и "ленивый".

Концепт GOD в современной англосаксонской культуре включает в свое периферийное содержание признаки: "у Бога есть голос", "Бог незлобный", "умный", "живет на небе", "Бог внутри человека", "Бог везде", "Бог не постижим", "творец", "творит экспромтом", "Богу нравятся глупые", "управляет", "управляет человеком", "Бог помогает тому, кто действует сам", "помогает сильным", "помогает страждущим", "защищает", "прощает", "Бог недоброжелателен", "присутствие Бога - залог успеха", "дела Бога отграничены от дел церкви", "Бог придуман людьми", "Бога нет", "о Боге невозможно молчать", "Бог - это мужчина", "Бог - это женщина". Некоторые из вышеприведенных признаков являются результатом переосмысления религиозного опыта в современной культуре, например: "Бог придуман людьми", "Бога нет", "о Боге невозможно молчать", "Бог - это мужчина", "Бог - это женщина", "Богу нравятся глупые" и "Бог недоброжелателен".

Периферийные признаки концептов WOMAN, MAN и GOD имеют тендерную природу и соотносятся в основной своей массе с социокультурным опытом. Периферийный характер данных признаков не позволяет им влиять на родовую систему, организованную на основе ядерных признаков концепта WOMAN и концепта MAN. Изменение родовых классов потенциально возможно только при изменении сфер физического и социокультурного опыта, задающих саму родовую классификацию. Разрыв категориальных цепочек возможен при изменении физических признаков, конституирующих мужской и женский пол, что отразится на содержании базовых слоев концепта MAN и концепта WOMAN. Изменение родовых классов может быть также вызвано исчезновением таких значимых для английской родовой классификации сфер опыта, как христианская вера, мореходство и вождение автомобиля, что будет сопровождаться одновременным исчезновением из категорий мужского и женского рода концептов - GOD, SHIP и CAR.

Использование феминистской лингвистикой методов спецификации и нейтрализации не влияет на существующую традицию использования в неопределенно-личных контекстах согласования по мужскому роду. Результатом спецификации и нейтрализации является обогащение класса английского имени неологизмами, которые распределятся по уже существующим родовым категориям. Согласование по мужскому роду обусловлено наличием концепта HUMAN BEING в категории мужского рода (I). Использование местоимения "they" вместо "he" в предложениях типа: "If anyone has any information related to the crime, will they please contact the police" является семантически неприемлемым и нарушающим смысл высказывания. Известно, что при согласовании любых двух элементов в них происходит актуализация сем, и смысл имеют только те актуализации, в которых происходит пересечение сем. Соответственно, согласование между "anyone" и "they" будет иметь смысл, если в обоих элементах будут актуализироваться семы: "человек" и "один". Однако местоимение "they" актуализирует семы: "много", "люди", которые не пересекаются с семами "anyone": "один", "человек". Таким образом, использование в неопределенно-личных контекстах согласования по мужскому роду с помощью местоимения "he" является на данный момент наиболее приемлемым и правильным.

154

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В лингвистике род рассматривается как языковая категория, которая делит существительные по трем родовым к классам: мужскому, женскому и среднему роду. Возникновение категории рода увязывается со становлением категории одушевленности \ неодушевленности в индоевропейских языках. Семантически одушевленность связывается с представлениями о живом, неодушевленность - с представлениями о неживом.

В английском языке род является скрытой категорией, которая актуализируется при осуществлении местоимениями 3-го л. ед. ч. функций замещения существительного и синтаксического согласования. Исследование семантического содержания данных местоимений позволяет дать семантическую интерпретацию трех родовых классов в современном английском языке. В основе родовой классификации в том виде, как она представлена семантикой местоимений "he", "she", "it", лежит естественное деление объектов мира на существа и вещи, существа мужского и женского пола. Первичным значением категории "he" является "мужчина", категории "she" - "женщина", категории "it" - "вещь". Расширение родовых классов идет путем включения в них одушевленных и неодушевленных существительных. Периферийные значения местоимений "he", "she" и "it" демонстрируют значительное отклонение родовых классов от лежащей в ее основе классификации по признаку пола.

Семантическая размытость границ родовых классов и особые правила включения в них новых членов являются проявлениями черт, типичных для естественных классификаций. В образовании любой естественной классификации участвуют два основополагающих процесса человеческой когниции — концептуализация и категоризация.

Концептуализация рассматривается как процесс, направленный на осмысление человеком реалий внешнего и внутреннего мира, в ходе которого происходит образование особых ментальных структур - концептов в психике человека. Концепт представляет собой содержательную оперативную единицу мышления, или квант структурированного знания, который отражает содержание полученных знаний, опыта, результаты познания человеком окружающего мира. Особенностями концепта являются: его национально-культурная специфика, зависимость от социокультурного опыта человека и его объективация в языковой системе в виде слов, словосочетаний и предложений.

Процессы концептуализации тесно связаны с процессами категоризации. В ходе образования нового концепта происходит его одновременное отнесение в определенную категорию, на основе его тождественности с концептами данной категории. Категория представляет собой группу концептов, связанных друг с другом одним либо несколькими признаками сходства либо тождества. Категория имеет свою внутреннюю структуру, включающую в себя концепты с неравным статусом. Наилучший образец категории называется прототипом категории. Прототип обладает наиболее полным набором концептуальных признаков, которые дают представление о сути всей категории. Другие концепты расположены на разном расстоянии от прототипа: более типичные расположены ближе к нему, менее типичные - на периферии категории.

Род как концептуальное образование представляет собой встроенную в язык естественную классификацию одушевленных и неодушевленных реалий мира, которая отражает особенности осмысления мира представителями данной культуры. Являясь результатом познавательной деятельности человека, род тесно связан со сферами физического и социокультурного опыта представителей данной культуры. Значимыми для построения английской родовой классификации сферами опыта являются: мужчины, женщины, библейская картина мира, мореплавание и вождение автомобиля. Наиболее значимыми сферами опыта для создания родовых классов являются мужчины и женщины.

Когнитивное содержание концепта MAN и концепта WOMAN является основой для дальнейшего "развертывания" родовых классов. В категории мужского рода концепт MAN имеет связи с равноудаленными от него концептами HUMAN BEING и GOD. Категория женского рода организуется вокруг концепта WOMAN, который образует сцепления с равноудаленными от него концептами SHIP и CAR. Для расширения родовых классов наиболее продуктивными следует рассматривать ядерные базовые признаки их центральных членов - концепта MAN и концепта WOMAN, которые, в целом, относятся к физическим характеристикам мужского и женского пола. Отсутствие или незначимость данных физических признаков для объекта способствует его включению в категорию среднего рода. Категория среднего рода объединяет концепты неодушевленных и одушевленных объектов. Младенцы и животные наделяются средним родом не потому, что они имеют некие тождественные признаки с вещами, ситуациями, идеями, а в силу незначимости для них половых признаков. В целом, категория среднего рода демонстрирует отсутствие центральных членов и внутренних связей, соответственно ее можно назвать классом "все прочее".

Родовая классификация в английском языке основана по принципу наличия либо отсутствия пола. Признаки пола актуальны для мужского и женского рода, отсутствие пола актуально для среднего рода. Одушевленные реалии, обладающие признаком пола, входят в соответствующий их полу класс. Неодушевленные реалии, лишенные признака пола, входят в категорию среднего рода. Включение неодушевленных реалий в категории мужского или женского рода происходит при помощи ассоциаций и метафорического переноса антропоморфических признаков на неживые объекты. Наделение неодушевленного объекта фемининными или мускулинными признаками позволяет включить его в тот или иной родовой класс и использовать его с соответствующим типом согласования. Таким образом, включение в мужской либо женский род неодушевленных реалий является семантически мотивированным и осмысленным.

Когнитивное исследование концептов образующих мужской и женский род показало ключевую роль пропозициональных и метафорических когнитивных моделей при расширении родовых классов новыми членами. Наиболее продуктивным типом связи в категории мужского рода является пропозиция, например: HUMAN BEING IS MAN и GOD IS MAN, в категории женского рода - метафора, например: SHIP IS WOMAN и CAR IS WOMAN.

Концепт HUMAN BEING входит в мужской род в соответствии с библейской легендой, по которой первым человеком был Адам, а из его ребра Бог создал Еву. Мужчина более соответствует признакам человека, чем женщина, поэтому семантика концепта HUMAN BEING входит в мужской род. Именно наличие концепта HUMAN BEING в категории мужского рода обусловливает традиционный тип согласования через мужской род и местоимение "he", который используется в обобщенно-личных предложениях: "Everybody should do what he considers best". Любой другой тип согласования следует считать неприемлемым. Сцепление концепта MAN и концепта GOD также, как и в предыдущем случае, задается библейской картиной мира, по которой Бог мыслится как мужчина, т.к. он Отец. Существование данных пропозициональных связей подтверждается наличием общих мускулинных в содержании концепта MAN и концептов HUMAN BEING и GOD.

Расширение категории женского рода происходит путем метафорического переноса антропоморфических фемининных признаков на равноудаленные от центра категории концепты SHIP и CAR. При метафорическом взаимодействии концепты неодушевленных объектов SHIP и CAR расширяют свое содержание биологическими и социально-психологическими когнитивными признаками, которые позволяет согласовывать соответствующие данным концептам лексемы не только по среднему роду, но и по женскому роду. Наиболее значимыми признаками для расширения женского рода новыми членами являются "вместилище", "перемещает нечто в себе", "защищает". Данные признаки наделяют фемининными признаками не только корабли и автомобили, но и дирижабли, космические корабли, бочки и полые сосуды.

Исследование английской категории рода показывает, что на данном этапе развития языка, существующие категориальные связи сохраняют относительную стабильность. Влияние экстралингвистических факторов отражается только на периферийном содержании концептов WOMAN, MAN и GOD, которые приобретают новые тендерные признаки. Однако данные признаки не нарушают внутрикатегориальных связей, основанных на физических признаках мужчины и женщины.

159

 

Список научной литературыКороленко, Роман Александрович, диссертация по теме "Германские языки"

1. Аристотель. Об искусстве поэзии / Аристотель. - М.: Госуд. учеб.-пед. ь изд-во, 1957. - 183 с.

2. Арутюнова Н.Д. Метафора / Н.Д. Арутюнова // Языкознание. Большойгэнциклопедический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.-С. 296-297.

3. Бабушкин А.П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления / А.П. Бабушкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: ВГУ, 2001. - С. 52-57.

4. Бакушева Е.М. Социолингвистический анализ речевого поведения мужчины и женщины (на материале франц. яз.): Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.05 /МПГУ. -М., 1995. 16 с.

5. Батлер Дж. Тендерное беспокойство / Дж. Батлер // Антология тендерной теории. Минск: Пропилеи, 2000. - С. 297-346.

6. Блакар P.M. Язык как инструмент социальной власти / P.M. Блакар // Язык и моделирование социального взаимодействия. Благовещенск: БГК им. И.А. Бодуэна де Куртенэ, 1998. - С. 88-125.

7. Блумфилд Л. Язык / Л. Блумфилд. Благовещенск: БГК им. И.А. Бодуэна де Куртенэ, 1999. - 606 с.

8. Блэк М. Метафора / М. Блэк // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. -С. 153-172.

9. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: курс лекций по английской филологии / Н.Н. Болдырев. Тамбов: ТГУ им. Г.Р. Державина, 2002. - 123 с.

10. Болдырев Н.Н. Концепт и значение слова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: ВГУ, 2001. - С. 25-36.

11. Бьюкенен П. Смерть Запада / П. Бьюкенен. М.: ООО "Издательство f ACT", 2003.-444 с.1. У '

12. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове) / В.В. Виноградов. -М.: Высшая школа, 1972. 613 с.

13. Воронина О.В. Феминизм как предтеча тендерной теории и методологии / О.В. Воронина // Теория и методология тендерных исследований: Курс лекций. М.: МЦГИ - МВШСЭН - МФФ, 2001. - С. 35-50.

14. Горошко Е.И. Особенности мужских и женских ассоциаций / Е.И. Горошко // Пол и его маркировка в речевой деятельности. — Кривой Рог: МИЦ ЧЯКП, 1996. С.65-88.

15. Гришина Н.А. Категориальный признак рода в языковой семантике: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.19. / ВГУ. Волгоград, 1996. -16 с.

16. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию / В. Гумбольдт. М.: Прогресс, 2000. - 396 с.

17. Дворкин А. ГИноцид, или китайское бинтование ног / А. Дворкин // Антология тендерной теории. Минск: Пропилеи, 2000. - С. 12-28.

18. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода / В.З. Демьянков // Вопросы языкознания. -1994. -№ 4.-С. 17-33.

19. Карасик В.И. Лингвокультурный концепт как единица исследования / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: ВГУ, 2001. - С. 75-79.

20. Касевич В.Б. Буддизм. Картина мира. Язык / В.Б. Касевич. — СПб.: Центр "Петербургское Востоковедение", 1996. 228 с.

21. Кирилина А.В. Женский голос в русской паремиологии / А.В. Кирилина // Женщина в российском обществе. 1997а, - № 3. - С. 23-26.

22. Кирилина А.В. Категория "gender" в языкознании / А.В. Кирилина // Женщина в российском обществе. 19976. - № 2. - С. 15-20.

23. Кирилина А.В. Мужественность и женственность как культурные концепты / А.В. Кирилина // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: ВГУ, 2001. - С. 141-148.

24. Кирилина А.В. О применении понятия тендер в русскоязычном лингвистическом описании / А.В. Кирилина // Филологические науки. 2000. -№ 3. - С. 18-28.

25. Кирилина А.В. Развитие тендерных исследований в лингвистике / А.В. Кирилина // Филологические науки. 1998. - № 2. — С. 51-58.

26. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика / И.М. Кобозева. — М.: Эдиториал УРСС, 2000. 352 с.

27. Кон И. Мужское тело как эротический объект / И. Кон // О муже(М)ственности. М.: Новое литературное обозрение, 2002. -С. 43-78.

28. Копелиович А.Б. Происхождение и развитие индоевропейского рода в синтагматическом аспекте / А.Б. Копелиович. — Владимир: ВГПУ, 1995.- 125 с.

29. Кристева Ю. Силы ужаса: эссе об отвращении / Ю. Кристева. СПб.: Алетейя, 2003. - 256 с.

30. Кубрякова Е.С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем / Е.С. Кубрякова // Язык и структуры представления знаний. М.: ИНИОН РАН, 1992. - С. 4-39.

31. Кубрякова Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира / Е.С. Кубрякова // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. - С. 141-172.

32. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения / Е.С. Кубрякова.- М.: Ин-т языкознания РАН, 1997. 330 с.

33. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику / Дж. Лайонз. М.: Прогресс, 1978. - 544 с.

34. Лакофф Дж. Когнитивное моделирование / Дж. Лакофф // Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1996. - С. 143-184.

35. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1981. - Вып. 10. - С. 350-368.

36. Лакофф Дж. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М. Джонсон // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. - С. 387-415.

37. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. - Вып. 23. -С. 12-51.

38. Лауретис Т. Риторика насилия. Рассмотрение репрезентации и тендера / Т. Лауретис // Антология тендерной теории. Минск: Пропилеи, 2000.- С. 347-372.

39. Мейе А. Основные особенности германской группы языков / А. Мейе.- М.: Едиториал УРСС, 2003. 168 с.

40. Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. статей. -Воронеж: ВГУ, 2001.-182 с.

41. Минский М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного / М. Минский // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. -Вып. 23.-С. 281-309.

42. О муже(М)ственности: Сб. статей. М.: Новое литературное обозрение, 2002. - 720 с.

43. Павиленис Р.И. Проблема смысла: (Современный логико-философский анализ языка) / Р.И. Павиленис. М.: Мысль, 1983. - 286 с.

44. Панкрац Ю.Г. Пропозициональная форма представления знаний / Ю.Г. Панкрац // Язык и структуры представления знаний. М.: ИНИОН РАН, 1992.-С. 78-97.

45. Попова З.Д. Понятие "концепт" в лингвистических исследованиях / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: ВГУ, 1999. - 30 с.

46. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. В 4 т. / А.А. Потебня.- М.: Просвещение, 1977. Т. 3. - 406 с.

47. Рахилина Е.В. Когнитивная семантика: история, персоналии, идеи, результаты / Е.В. Рахилина // Семиотика и информатика. М.: "Языки русской культуры", 1998. - Вып. 36. - С. 274-323.

48. Русская грамматика. В 2 т. М.: Наука, 1982. - Т. 1. - 783 с.

49. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Э. Сепир.- М.: Прогресс, 2001. 656 с.

50. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка / Г.Н. Скляревская. — СПб: Наука, 1993.- 152 с.

51. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры / Ю.С. Степанов.- М.: Академический проект, 2001. 990 с.

52. Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта / И.А. Стернин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. — Воронеж: ВГУ, 2001. С. 58-65.

53. Суковатая В.А. Тендерный анализ религий и феминистская теология: к постановке проблемы / В. А. Суковатая.- http://giacgender.narod.ru/n2tl .htm.

54. Теория и методология тендерных исследований: Курс лекций. — М.: МЦГИ МВШСЭН - МФФ, 2001. - 416 с.

55. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация / С.Г. Тер-Минасова. М.: Слово, 2000. - 262 с.

56. Томпсон Д.Л. Социология: Вводный курс / Д.Л. Томпсон, Д. Пристли. -М.: ООО "Издательство ACT", 1998. 496 с.

57. Тоффлер Э. Третья волна / Э. Тоффлер. М.: ООО "Издательство ACT", 2002. - 776 с.

58. Уорф Б. Отношение норм поведения и мышления к языку / Б. Уорф // Новое в лингвистике. М.: Изд-во иностр. лит., 1960. - Вып. 1. -С. 135-168.

59. Федотова М.А. Наименования лиц женского пола по профессии в современном немецком языке: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / МГУ. -М., 1999. 198 с.

60. Филимоненко Ю.И. Сравнительный анализ полоролевого поведения: эволюционный подход / Ю.И. Филимоненко // Компаративистика: Альманах сравнительных социогуманитарных исследований. СПб.: Социологическое общ-во им. М.М. Ковалевского, 2001. - С. 152-162.

61. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1988. — Вып. 23. — С. 52-92.

62. Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды. В 2 т. / Ф.Ф. Фортунатов. — М.: Госуд. учеб.-пед. изд-во, 1956. — Т. 1. — 449 с.

63. Фрэзер Дж. Дж. Золотая ветвь: Исследование магии и религии / Дж. Дж. Фрэзер. М.: ООО "Издательство ACT", 2003. - 781 с.

64. Фуко М. Воля к истине: по ту сторону знания, власти и сексуальности. Работы разных лет / М. Фуко. М.: "Магистериум - Касталь", 1996. - 323 с.

65. Фукс Э. История нравов / Э. Фукс. Смоленск: Русич, 2002. - 624 с.

66. Фукуяма Ф. Великий разрыв / Ф. Фукуяма. М.: ООО "Издательство ACT", 2003.-474 с.

67. Хилл К. Английская Библия и революция XVII века / К. Хилл. М.: ИВИРАН, 1998.-490 с.

68. Чудинов А.П. Метафорическая модель и методика ее описания / А.П. Чудинов // Язык. Система. Личность. Языковая картина мира и ее метафорическое моделирование. Екатеринбург: УГЛУ, 2002. -С. 83-91.

69. Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000) / А.П. Чудинов.- Екатеринбург: УГЛУ, 2001. 238 с.

70. Штелинг Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке / Д.А. Штелинг. М.: ЧеРо, 1996. - 254 с.

71. Язык и структуры представлений знаний: Сб. статей. М.: ИНИОН РАН, 1992.-164 с.

72. Beauvoir S. The Second Sex / S. Beauvoir, H.M. Parshley. N.Y.: Vintage Books USA, 1989.-800 p.

73. Bern S. Does sex-biased job advertising "aid and abet" sex discrimination? / S. Bern, D. Bern // Journal of Applied Social Psychology. 1973. - № 3. -P. 6-18.

74. Berg R. Re: She / R. Berg // Phrase Finder. http://www.phrases.org.uk /bulletinboard/10/messages/142.html.

75. Black M. Models and Metaphors. Studies in Language and Philosophy / M. Black. N.Y.: Ithaka, 1962. - 267 p.

76. Black M. More About Metaphor / M. Black // Metaphor and Thought.- Cambridge: CUP, 1979. P. 19-45.

77. Cameron D. Theoretical debates in feminist linguistics: Questions of sex and gender / D. Cameron // Discourse and Gender. N.Y.: Thousand Oaks, 1997. -P. 21-36.

78. Carlson A.C. The Changing Face of the American Family / A.C. Carlson.- http://www.profam.org/pub/fia/xfial 501 .htm.

79. Elgin S.H. A first dictionary and grammar of Laadan / S.H. Elgin. -http://www.sfwa.org/members/elgin/NativeTongue/ladaanlang.html.

80. Elgin S.H. The Language Imperative: The Power of Language to Enrich Your Life and Expand Your Mind / S.H. Elgin. N.Y.: Perseus Publishing, 2001. -304 p.

81. Elliot M. The day before yesterday. Reconsidering America's past, rediscovering the present / M. Elliot. N.Y.: Simon & Schuster, 1996,- 320 p.

82. Farley R. The new American reality: who we are, how we got here, where we are going / R. Farley. N.Y.: Russell Sage Foundation, 1996. - 385 p.

83. Fauconnier G. Mappings in Thought and Language / G. Fauconnier.- Cambridge: CUP, 1997. 219 p.

84. Firestone S. The Dialect of Sex / S. Firestone. N.Y.: Bantam Books, 1970. -345 p.

85. Gautam B. An exact scientific method for determining a vehicle's gender / B. Gautam // Michigan Daily. http://www.pub.umich.edu/daily/2000/dec/12-07-2000/arts/06.html.

86. Geeraerts D. Where does prototypicality come from? / D. Geeraerts // Topics in cognitive linguistics. Amsterdam: Philadelphia, 1988. - P. 207-229.

87. Gibbs R.W. The Poetics of Mind: Figurative Thought, Language, and Understanding / R.W. Gibbs. Cambridge: CUP, 1994. - 344 p.

88. Glucksberg S. Understanding metaphorical comparisons: Beyond similarity / S. Glucksberg, B. Keysar // Psychological Review. 1990. - № 97. - P. 3-18.

89. Guidelines on Gender-Neutral Language. N.Y.: UNESCO, 1999. - 26 p.

90. Gullup poll taken August 12-13, 1997 // Gullup Organization. -http://www.gullop.com/poll/indicators/indreligion.asp.

91. Irigaray L. The sex which is not one / L. Irigaray. Ithaka: Cornell University Press, 1985, - 243 p.

92. Jackendoff R. Semantic Structures / R. Jackendoff. Cambridge: The MIT Press, 1990. -322 p.

93. Johnson R. Out There, Yes, But Not Alone / R. Johnson // Los Angeles Times. http://www.calendarlive.com/la-et-johnson4jan04.story.

94. Kidd V. A study of the images produced through the use of the male pronoun / V. Kidd // Moments in Contemporary Rhetoric and Communication.- Cambridge: CUP, 1977. P. 25-30.

95. Lakoff G. Classifiers as a Reflection of Mind / G. Lakoff // Cognitive Science Report. 1984. - № 19. - P. 1-52.

96. Lakoff G. Metaphors of Terror. The power of images / G. Lakoff.- http://www.press.uchicago.edu/News/91 llakoff.html.

97. Lakoff G. Metaphors We Live by / G. Lakoff, M. Johnson. Chicago: University of Chicago Press, 2003. - 242 p.

98. Lakoff G. The Contemporary Theory of Metaphor / G. Lakoff // Metaphor and Thought. Cambridge: CUP, 1993. - P. 202-251.

99. Lakoff G. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal About the Mind / G. Lakoff. Chicago: University of Chicago Press, 1990. -614 p.

100. Laycock G. The Cutting-Torch Litmus Test / G. Laycock.- http://cartalk.cars.com/Mail/Letters/2001/01.05/4.html.

101. Mackay D. On the comprehension and production of pronouns / D. Mackay, D. Fulkerson // Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior. 1979. -№18.-P. 661-673.

102. Mankin R. Re: Ships as / R. Mankin // Phrase Finder.- http://www.phrases.org.uk/bulletinboard/! 8/messages/573.html.

103. Martyna W. What does "he" mean? Use of the generic masculine / W. Martyna // Journal of Communication. 1978. - № 1. - P. 130-139.

104. Mykol C. Using masculine generics: does generic he increases male bias in the user's imagery? / C. Mykol // Sex Roles. 1988. - № 19. - P. 789-799.

105. Parsons T. Family Socialization and Interaction Process / T. Parsons. N.Y.: Simon & Schuster, 1955. - 345 p.

106. Pauwels A. Feminist language planning and titles for women: some cross linguistic perspectives / A. Pauwels // Contrastive Sociolinguistics. — Berlin: Mouton de Gruyter, 1996. P. 251-269.

107. Pauwels A. Feminist Language Planning: Has it been worthwhile? / A. Pauwels // Linguistik On-Line. http://viadrina.euv-frankfurt-o.de/~wjournal/heft l99/pauwels.htm.

108. Pincus A. Linguistic sexism and career education / A. Pincus, R. Pincus // Language Arts. 1980. - № 57. - P. 70-76.

109. Re: Hyphenated women // Phrase Finder. http://www.phrases.org.uk /bulletinboard/12/messages/999.html.

110. Re: woman's place in the home origin? // Phrase Finder.- http://www.phrases.org.uk /bulletinboard/6/messages/258.html.

111. Reilly J.C. Christening, Launching and Commissioning / J.C. Reilly.- Washington: Georgetown University Press, 1975. 16 p.

112. Rosch E.N. Cognitive Representation of Semantic Categories / E.N. Rosch // Journal of Experimental Psychology. 1975. - № 3. - P. 192-223.

113. Rosch E.N. Human Categorization / E.N. Rosch // Studies in cross-cultural psychology. 1977. - № 3. - P. 1-49.

114. Rosch E.N. Natural Categories / E.N. Rosch, E.H. Rosch // Cognitive Psychology. 1973a. - № 3. - P. 328-350.

115. Rosch E.N. On the internal structure of perceptual and semantic categories / E. Rosch // Cognitive Development and the acquisition of language. N.Y.: Academic Press, 1973b. - P. 111-144.

116. Rosch E.N. Principles of categorization / E.N. Rosch // Cognition and categorization. Hillsdale: Lawrence Erlbaum, 1978. - P. 27-48.

117. Schneider J. Sex role imagery and the use of generic "man" in introductory texts / J. Schneider, S. Hacker // American Sociologist. 1973. - № 8. -P. 12-18.

118. Turner M. Death is the Mother of Beauty / M. Turner // Mind, Metaphor, Criticism. -N.Y.: Cybereditions Corporation, 2002. 176 p.

119. Wajnryb R. New girl in the kitchen / R. Wajnryb // Sydney Morning Herald. -http://www.smh.com.au/articles/2002/05/17/1021544072180.html.

120. Why is a ship a "she". http://www.warsailors.com/freefleet/shippoem.html.

121. Wilson E. Sex bias in visuals evoked by generics: a New Zealand study / E. Wilson, S. Ng // Sex Roles. 1988. - № 18. - P. 159-168.

122. Wittgenstein L. Philosophical Investigations / L. Wittgenstein. Oxford: Blackwell, 1953.-272 p.

123. Wittig M. The Straight Mind / M. Wittig // Feminist Issues. 1980. - № 1. -P. 74-98.

124. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ С ПРИНЯТЫМИ

125. СОКРАЩЕНИЯМИ БЭС Языкознание. Большой энциклопедический словарь. - М.: Большая

126. Collins Collins Thesaurus. - N.Y.: Harper Collins Publishers, 1995, - 1070 p. Fowler - The New Fowler's Modern English Usage.- http://www.xrefer.com/entry.jsp?volid=52.

127. Funk & Wagnalls Funk & Wagnalls New Practical Standard Dictionary of The English Language. -N.Y.: Funk & Wagnalls Company, 1949, - 1564 p. Holder - Holder R.W. A dictionary of euphemisms / R.W. Holder. - Oxford: OUP, 1996,-470 p.

128. CE- Longman Dictionary of Contemporary English. London: Pearson

129. ESL, 2001.-1668 p. Random- Random House Compact Unabridged Dictionary. N.Y.: Random House, 1996.-2230 p.

130. ИСТОЧНИКИ ПРИМЕРОВ С ПРИНЯТЫМИ СОКРАЩЕНИЯМИ Bible Holy Bible. Genesis. King James Version. - http://www.topicsites.com/ free-so ftware-downloads-ebooks/Bible-kjv-Genesis.pdf.

131. BNC British National Corpus. - http://www.natcorp.ox.ac.uk.

132. Boston Boston Regional Chat Room. - http://chat.yahoo.com.

133. FAB Feminist Archive Badges // The Feminist Archive of national and international material of the second wave of feminism.- http://www.femarch.freeserve.co.uk/badgethumbs 1 .htm.

134. Harrison Harrison D. French Flirt / D. Harrison.- http://www.renaultcaravelle.com/frenchflirt.html.1.ebhardt Liebhardt P. Discovery: The Adventure of Shipboard Education / P. Liebhardt. - Sharon Hill: William & Allen, 1985. - 176 p.

135. Quotations Columbia World of Quotations. - http://www.bartleby.com/66.

136. Slogans Slogans for banners and graffiti compiled by Michael Flood // XY: Men, Masculinities and Gender Politics.- http://www.xyonline.net/slogansandgraffiti.shtml.

137. TNIV Today's New International Version.- http://www.tniv.info/bible/index.php.