автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.20
диссертация на тему:
Когнитивные функции цитаты в естественнонаучном тексте

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Шагеева, Анна Алексеевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Екатеринбург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.20
Диссертация по филологии на тему 'Когнитивные функции цитаты в естественнонаучном тексте'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Когнитивные функции цитаты в естественнонаучном тексте"

На правах рукописи

ШАГЕЕВА Анна Алексеевна

КОГНИТИВНЫЕ ФУНКЦИИ ЦИТАТЫ В ЕСТЕСТВЕННОНАУЧНОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ)

10.02.20 - сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Екатеринбург - 2005

Работа выполнена в ГОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет»

Научный руководитель: доктор филологических наук,

профессор

Комарова Зоя Ивановна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор

Лазарева Элла Александровна

кандидат филологических наук, доцент

Осинцева Татьяна Николаевна

Ведущая организация: Пермский государственный университет

Защита состоится «25» ноября 2005 года в 15 часов на заседании диссертационного совета Д 212.283.02 при ГОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет» по адресу: 620017, г. Екатеринбург, пр. Космонавтов, 26, ауд. 316.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Уральского государственного педагогического университета.

Автореферат разослан «19» октября 2005 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

Реферируемая диссертация посвящена изучению когнитивных функций цитаты в естественнонаучном тексте. Работа построена на сопоставлении материала русского и английского языков.

Изучение цитаты ведется давно, при этом цитата подвергается исследованию на различном языковом материале и в различных разделах филологии. Анализ научной литературы показывает, что проблема цитации достаточно хорошо изучена в литературоведческом аспекте. Непосредственно как языковое явление цитата рассматривается в лингвистических работах и выступает предметом специального изучения языкознания. В настоящее время существует множество взглядов на проблему природы и сущности цитаты, которые можно объединить в несколько групп, представляющих основные подходы к исследованию данного явления.

В качестве начального этапа изучения цитаты в лингвистике можно отметить ее рассмотрение в плане формального синтаксиса. В данном случае цитата упоминается в связи с анализом проблем синтаксиса чужой речи (Л.Н. Мурзин, Г.М. Чумаков). При этом описываются способы графического оформления цитаты и средства ее соединения с принимающим текстом, формальные маркеры чужой речи, синтаксические отношения между цитатой и окружающим контекстом.

С общими тенденциями увеличения места лингвистики текста в лингвистической науке возрастает интерес к цитате как одному из видов контекстно-вариативного членения текста. Цитата рассматривается как естественный компонент структурно-композиционной организации текста, осуществляющей его формально-содержательную связность (М.И. Булах, И.Р. Гальперин, К.Н. Даирова, F.G. Kilgour, N.L. Feder).

Цитата как форма передачи чужой речи может использоваться в речевых системах любого функционального стиля. В рамках функциональной стилистики обсуждаемое явление неоднократно подвергалось изучению в текстах художественной (Н.Д. Арутюнова, В.П. Андросенко, С.Т. Золян, H.A. Кузьмина, Е.А. Козицкая, И.М. Михалева, Н.В. Семенова, А. Lehrer, М. Short), научной (Е.А. Баженова, С.С. Гусев, Е.В. Петрова, Г.С. Салова, В.Е. Чернявская, W.S. Haas, К. Hyland, S.Jacoby) и публицистической (И.В. Алещанова, С.Ю. Зайцева, Г.И Вальц, Е.А. Земская, М. Short) литературы. При рассмотрении онтологии цитат в текстах различных функциональных стилей описываются особенности их функционирования в текстах данных разновидностей, механизмы цитации; выделяются их

тождества и различия, инварианты и варианты; определяются их основные функции в тексте.

В рамках лингвокультурологического подхода цитата понимается как носитель определенной культурной информации, выявляющей социально и исторически важные для языкового коллектива аспекты (Г. Майер, З.Г. Минц, Ю.М. Лотман).

Однако, несмотря на сложившуюся к настоящему моменту достаточно развернутую теорию цитаты, в основе которой лежит авторитетная концепция «чужого» слова, принадлежащая М.М. Бахтину, существует еще ряд нерешенных проблем в данной области. Как показал анализ лингвистической литературы, к таким проблемам относится отсутствие единых критериев в определении цитаты, что приводит к неправомерному, по словам Н.В. Семеновой, расширению или сужению границ понятия [Семенова, 2004: 9]. Кроме того, изучая цитату как лингвистическое явление, исследователи в основном обращают внимание на речевой механизм цитации, в то время как функции цитаты в тексте не находятся в центре внимания ученых, несмотря на то, что факт проявления природы явлений в выполняемых ими функциях является общеизвестным и общепринятым: «функции определяют способ существования той или иной категории в языке» [Алексеева, 1998: 177]. Сказанное относится как к исследованию данного явления в текстах различных стилей и жанров, так и к изучению цитаты в научном тексте.

Цитация является непосредственной составляющей современного языка науки, «полноправным элементом композиции современного научного текста» [Петрова, 1987: 3] и заслуживает пристального внимания. Изучение специальной литературы свидетельствует о том, что в лингвистике разрабатывался целый ряд проблем цитаты в научном произведении, к которым относятся: выявление и описание типов цитат, использующихся в научном тексте; структурно-семантические особенности цитаты; способы введения цитаты в текст и некоторые особенности ее функционирования (Е.А. Баженова, К.Н. Даирова, М.П. Котюрова, H.A. Кузьмина, Е.В. Петрова, Г.С. Салова, W.S. Haas, К. Hyland, S.Jacoby F.G.Kilgour, N.L. Feder). Значительный интерес получило рассмотрение цитаты в научном тексте через призму понятия «интертекстуальность» (В.Е Чернявская). Особая актуальность исследования цитаты в научном тексте определяется тем, что в современной лингвистике научный функциональный стиль изучен в основном на дотекстовом уровне. Поскольку цитата представляет собой «текст в тексте» и, следовательно, является единицей текстовой,

то ее изучение может способствовать анализу научного текста во всем многообразии его составляющих.

Актуальным на сегодняшний день в лингвистике является аспект рассмотрения научного текста, который включает в себя вопросы о способности текста передавать нюансы научной мысли, быть хранителем и транслятором научного знания, удовлетворять запросы социума в получении информации в условиях усложнения и расширения научной коммуникации (Е.А. Баженова, И.С. Бедрина, Н.В. Данилевская, М.Н. Кожина, М.П. Котюрова, Г.И. Соловьева, В.Е. Чернявская). Такой подход к изучению текста делает возможным рассмотрение его в когнитивном ракурсе и указывает на то, что его перспективно исследовать с позиций когнитивной лингвистики, которая определяет язык в целом как явление когнитивное или когнитивно-процессуальное, делает акцент на том, что язык передает информацию о мире, что он многосторонне связан с обработкой этой информации, что он имеет прямое отношение к построению, организации и усовершенствованию информации и способов ее представления, что он, наконец, обеспечивает протекание коммуникативных процессов, в ходе которых передаются огромные пласты знаний (В.З. Демьянков, Е.С. Кубрякова, Л.Г. Лузина, Ю.Г. Панкрац).

Итак, анализ специальной литературы различных направлений выявил, что, по утверждению Л.А.Нефедовой: «В настоящий период развития лингвистики на первый план выходят принципы исследования, ориентированные на когнитивное содержание и функциональное назначение языковых единиц» [Нефедова, 2001: 16]. Функционально-когнитивное направление является многоаспектным и наиболее актуальным, так как охватывает большое количество проблем, требующих своего разрешения в лингвистике. В связи с этим можно утверждать, что цитату как лингвистическое явление перспективно рассматривать с позиций функционально-когнитивного подхода.

Актуальность темы исследования обусловлена тем, что, во-первых, рассмотрение цитаты с точки зрения ее когнитивного функционирования в научном тексте представляется новым малоисследованным этапом изучения названного явления (как показывает доступная нам литература), во-вторых, в сопоставительном плане эта проблема пока не ставилась вовсе.

Объектом исследования выступает явление цитации в научном тексте.

Предметом исследования являются когнитивные функции цитаты в русскоязычных и англоязычных естественнонаучных текстах.

Цель работы - проанализировать и описать когнитивные функции цитаты в научном тексте в сопоставительном аспекте.

Для достижения поставленной цели диссертации формулируются следующие задачи исследования.

1. На основе проблемного анализа научной литературы по вопросу уточнить терминологический инструментарий и методологию исследования.

2. Рассмотреть научный текст как среду функционирования цитаты.

3. Сформировать достаточный корпус цитат, функционирующих в естественнонаучном тексте.

4. Определить роль вокругцитатного окружения в функционировании цитаты в естественнонаучном тексте.

5. Выявить и описать когнитивные функции цитат и приемы их реализации в естественнонаучном тексте в исследуемых языках.

6. На базе решения всех поставленных задач выявить сходное и специфическое в функционировании цитат в естественнонаучном тексте сопоставляемых языков.

В соответствии с целью и задачами исследование проводилось в

три этапа:

- на первом этапе решалась задача описания особенностей взаимодействия цитаты с окружающим контекстом, выявлялась роль вокругцитатного окружения в функционировании цитаты в русскоязычных и англоязычных естественнонаучных текстах;

- на втором этапе через анализ роли цитат в получении и представлении научного знания выявлялись когнитивные функции изучаемого явления в текстах сопоставляемых языков;

- на третьем этапе изучались средства реализации выявленных функций цитат в естественнонаучных тестах, характерные для данных языков.

Материал и методы исследования. Языковым материалом для исследования служат русские и английские цитаты, полученные в результате сплошной выборки из источников, репрезентирующих сферу функционирования изучаемого явления, а именно, статьи и монографии естественных наук (по физике, астрономии, химии, биологии), опубликованные в период второй половины XX века и начала XXI века. Общий объем исследованных текстов составляет более 10 ООО страниц, общий объем выборки - около 700 цитат.

В качестве основного метода используется синхронно-сопоставительный метод. Для лингвистического описания привлекаются общенаучные методы; для решения отдельных задач используются дефиниционный и текстологический анализ, элементы статистической методики.

Методологической базой проводимого исследования служат языковедческие теории о когнитивной функции языка, о связи языка и мышления; концепция об экстралингвистической сущности научного текста и эпистемической ситуации как основе последнего, идеи отражения динамики познавательного процесса в создании научного текста, подход к научному тексту как к способу представления знаний, средству хранения и передачи информации (в статике) и как к когнитивному процессу, выступающему в роли орудия познания (в динамике), антропоцентрический подход к изучению научного текста, концепция о политекстуальности научного текста Е.А. Баженовой; теория «текста в тексте» Ю.М. Лотмана, представление о цитате как неотъемлемом компоненте научного текста, как интертекстуальном знаке, идеи о когнитивно-информационной природе цитаты.

Теоретическая значимость исследования. Разработка основ выявления и исследования когнитивных функций цитаты является ценным для теоретической лингвистики: для решения общей проблемы функционирования языковых единиц в текстах разных стилей и жанров, а также выходит на общенаучную проблему моделирования научного текста и его фрагментов. Работа также позволяет уточнить ряд лингвистических проблем, связанных с выявлением критериев определения явления цитации, разработкой современной теории цитаты в функционально-когнитивном плане: использование цитат для представления научного знания в научных текстах, роль цитаты в развертывании научной мысли и получении нового знания, важных для разработки стилистики научного текста.

Научная новизна работы заключается в том, что впервые цитата исследуется с позиций когнитивных функций в сопоставительном аспекте, для чего определена методология и методика исследования, объединяющая функционально-когнитивный, формально-структурный, текстологический подходы.

Практическая ценность диссертации заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы в лингводидактике - при обучении анализу и интерпретации научного текста, в спецкурсах и семинарах, при составлении учебников и учебных пособий; в переводческой деятельности; в практике редактирования

естественнонаучных тестов; в библиометрии (инструменте анализа науки).

Основные положения, выносимые на защиту.

1. Основными функциями цитаты в текстах научного стиля, наряду с коммуникативной функцией, являются когнитивные функции, выполнение которых обусловлено, во-первых, экстралингвистической сущностью научного текста: этапами познавательной деятельности субъекта познания и спецификой научного знания; во-вторых, сущностью самой цитаты: ее принадлежностью двум текстам (исходному и принимающему), интертекстуальностью и высоким информационным потенциалом.

2. Цитата в естественнонаучных текстах является полифункциональным средством, участвующим в формировании и представлении научного знания. К когнитивным функциям цитаты относятся аксиологическая (внутренне присущая каждой цитате); функция методологической квалификации научного знания; обзорно-фоновая, проблемно-экспозиционная, инструментально-ориентирующая, понятийно-экспозиционная, аргументативная, прогностическая функции.

3. Когнитивные функции цитаты в естественнонаучном тексте манифестированы как вокругцитатным окружением, так и текстом самой цитаты, что создает полифункциональность и иерархичность когнитивных функций данного явления.

4. Изоморфизм когнитивных функций цитат, а также в целом параллелизм приемов реализации этих функций в текстах сопоставляемых языков обусловлен универсальностью этапов познавательной деятельности субъекта познания, спецификой научного знания и универсальностью языка науки. Различия в сопоставляемых языках сводятся к преимущественному использованию той или иной функции автором текста, а также к наличию вариативности лексических и синтаксических средств в цитатных конструкциях.

Апробация работы. Концепция исследования обсуждалась на заседании кафедры романской филологии Уральского государственного педагогического университета (декабрь 2002 г.): основные этапы и результаты исследования освещались в докладах ежегодной региональной конференции «Актуальные проблемы лингвистики» (Екатеринбург, УрГПУ, 2003, 2004, 2005 гг.); на региональной научной конференции «Язык и культура» (Екатеринбург, УГТУ-УПИ, 2003 г.); на международной научно-практической конференции «Язык и культура» (Екатеринбург, УГТУ-УПИ, 2004 г.);

на международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистики, психолого-педагогические и методические аспекты обучения иностранным языкам» (Шадринск, 2004 г.); на Всероссийской научно-практической конференции «Межкультурная коммуникация: Современные тенденции и опыт» (Нижний Тагил, 2004 г.); на конференции «Социально-экономическое развитие общества: Система образования и экономика знания» (Пенза, 2004 г.).

По теме диссертации опубликовано 9 научных работ.

Структура диссертации определяется поставленными целью и задачами, а также самой логикой исследования. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии.

Основное содержание диссертации

Во Введении аргументируется актуальность темы, определяются цель и задачи, раскрывается научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, методы и материал исследования, формулируются положения, выносимые на защиту, сообщаются сведения об апробации работы.

В главе I «Теоретические основы сопоставительного изучения когнитивных функций цитат в научном тексте» раскрывается методологическая база исследования и описывается ее основной инструментарий. Данная глава состоит из четырех разделов: 1.1. Цитата как объект исследования в отечественной и зарубежной лингвистике; 1.2. Научный текст как среда функционирования цитаты; 1.3. Когнитивный аспект функционирования цитаты; 1.4. Методология и методика исследования.

Анализ научной литературы, посвященной явлению цитации, показал, что, несмотря на сложившуюся к настоящему времени достаточно развернутую теорию цитаты, существует проблема, связанная с определением данного понятия. Отсутствие единого критерия в определении явления цитации связано с тем фактом, что понятие цитата соприкасается с рядом сходных явлений, таких, как прямая речь, косвенная речь, несобственно-прямая речь. Поэтому в первом разделе главы уточняются основные понятия, используемые в работе, а также рассматриваются теоретические вопросы, связанные с изучением природы и сущности цитаты.

Существует широкое толкование термина цитата, включающее, наряду с собственно цитатой, другие формы передачи чужой речи, и узкое понимание', отграничивающее цитату от других сходных с ней явлений. В реферируемой работе используется более узкое толкование: под цитатой в научном произведении понимается отрезок научного текста объемом от словосочетания до комплекса предложений, в

точности воспроизводящий отрезок другого текста, обособленный от остальных высказываний формальными маркерами и сопровождающийся ссылкой на источник.

Во втором разделе обсуждаются основные особенности научного текста, поскольку цитата как лингвистическое явление не может рассматриваться изолировано, а требует изучения в ее связи со средой функционирования (текстом). Научный текст рассматривается (в динамике) как когнитивный процесс, который является способом представления знания и в то же время выступает в роли орудия познания, в чем проявляется когнитивная функция языка научного текста, которая определяет выбор языковых средств для текстовой реализации аспектов эпистемической ситуации. Эпистемическая ситуация включает сущностные свойства коммуникативно-познавательной деятельности субъекта и ее продукт - научное знание, которые находят отражение в содержательно-смысловой организации научного текста. Композиция научного текста обусловливается динамикой познавательного процесса, структурой и природой научного знания (Кожина, 1986; Котюрова, 1988; Баженова, 2001; Данилевская, 2001 и др.). В научном тексте имеет место диалог между новым и старым знанием, который и обеспечивает развитие научной мысли и получение нового научного знания.

Третий раздел посвящен обсуждению теоретических вопросов, связанных с когнитивной сущностью цитаты: цитата и ее информационный потенциал рассматриваются в аспекте «знаниевых» (термин М.Н. Кожиной) категорий. Изучаемое явление, входя в семантическую структуру научного текста, представляет научную информацию, выступает способом речевой объективизации старого знания, тем самым реализует когнитивную функцию.

В четвертом разделе обосновывается методика исследования. Методика сопоставительного исследования когнитивных функций цитаты базируется на интеграции формально-структурных, логико-семантических, функциональных, когнитивно-информативных оснований, что объясняется сложной языковой сущностью цитаты - ее принадлежностью двум текстам, интертекстуальностью, высоким информационным потенциалом, а также особенностями среды функционирования цитаты (научного текста) - его экстралингвистической основой, отражением в тексте эпистемической ситуации, политекстуальной структурой и когнитивной природой.

Глава II «Роль текстового окружения в функционировании цитаты в русскоязычных и англоязычных естественнонаучных текстах» посвящена исследованию особенностей функционирования

цитаты в когнитивном плане на основе анализа способов введения цитаты в текст, ее структурно-формального, семантического и функционально-когнитивного взаимодействия с принимающим текстом.

Взаимодействие вокругцитатного окружения с цитатой анализируется как в рамках узкого контекста (от предложения до абзаца или нескольких абзацев), так и в широком контексте (текст целого произведения). В результате данного анализа выявлен факт выполнения цитатой аксиологической функции и функции методологической квалификации старого знания, обусловленных отражением в тексте рефлективно-аксиологического и методологического аспектов эпистемической ситуации.

Аксиологическая функция цитаты состоит в формировании и выражении ценностного отношения субъекта познания к знанию, полученному другими учеными: отдельным «квантам» этого знания, целым теориям и концепциям предшественников, а также научным направлениям и школам. Она может быть эксплицитно выраженной, то есть проявляться в тексте посредством аксиологических операторов - языковых средств, выражающих отношение цитирующего автора к старому знанию, актуализированному цитатой, - и имплицитно выраженной - при отсутствии операторов оценки, когда сам факт выбора цитаты означает ее включенность в систему авторского сознания и предполагает позитивное отношение к высказыванию предшественика. Аксиологическая функция внутренне присуща каждой цитате и, следовательно, является неотъемлемой характеристикой любой цитаты в научном тексте.

Эксплицитно выраженная оценка цитатного знания в научных текстах русского и английского языков реализуется в оценочных значениях трех типов: позитивная, негативная оценка и оценка смешанного типа.

1. Позитивная оценка: И.Г.Кесаев справедливо отмечал, что все эти методы «цитата - А.Ш.» (Месяц, 1994: 59). Stahel (1943, р. 252) aptly describes the expression of this ant-cultivar conflict over colony resources: "Цитата - A LU." (Mueller, 2002:90).

2. Негативная оценка: Удивительно, но А.Эйнштейн даже в 1933 году писал: «Цитата - А.Ш.» Это, конечно, неправильно, ибо преобразованиями координат невозможно превратить псевдоевклидову метрику в риманову (Логунов, 2001: 19). "Цитата -А.Ш." says Feynman. This statement is now outdated. (Larson, 1982:29).

3. Оценка смешанного типа: «Цитата - А.Ш.». Это, конечно, правильно. Но при этом сразу возникает вопрос: какой опыт?

(Логунов, 2001: 26); «Цитата - А.Ш.» This is, perhaps, a true statement. However, if the additional assumptions are weak ones, the derivation may stiiibe a worthwhile exercise (Field, 2004: 3).

Рассматриваются способы выражения оценочного аспекта цитируемых высказываний - аксиологические операторы, которые в сопоставляемых языках представлены лексическими и синтаксическими средствами. В обоих языках лексические средства включают существительные (противоречивость, несовершенство, неточность, неопределенность / weakness, justification, fallacy и др.), прилагательные (правильный, ложный, ясный / true, convincing, illogical, erroneous и др.), наречия (справедливо, точно, ошибочно, достоверно / aptly и др.), глаголы (соглашаться, противоречить, ошибаться / agree, disagree, contradict, argue и др.). В русском языке практически в равной степени используются существительные, прилагательные и наречия, в меньшей степени глаголы, с небольшим преобладанием наречий в функции аксиологических операторов. В английском же языке доля употребления наречий в обсуждаемой функции очень мала, в то время как прилагательные превалируют над всеми другими лексическими способами экспликации оценки цитатного знания. Данный факт можно объяснить тем, что для английского языка характерно более широкое использование прилагательных в функции именной части составного именного сказуемого, в отличие от русского языка. Синтаксические операторы, несмотря на некоторые сходства в обоих языках: использование вопросительных предложений и конструкций с противительными союзами но / but, однако / however, проявляют различия, связанные с особенностями синтаксического строя каждого из сопоставляемых языков: использование в английском языке в качестве аксиологических операторов конструкций с формальным подлежащим it или this, употребление в русском языке безличных конструкций типа приходится согласиться с, недопустимо считать, что. В исследуемых языках имеет место также контекстуальная оценка.

Методологическая оценка старого знания, объективированного цитатой, осуществляется за счет номинации форм знания, которая эксплицируется в тексте идентифицирующими операторами, представленными когнитивными существительными (теория, концепция, закон, понятие, принцип, определение, метод / theory, concept, law, notion, hypothesis, definition, approach и др.). Анализ средств номинации форм знания, актуализированного цитатой, показал, что методологическая квалификация цитатной информации может быть двух типов: 1) уже существующая, зафиксированная

предшественниками (либо автором этого знания, либо его коллегами), и вошедшая в научный фонд; 2) собственно "авторская", данная цитирующим ученым, и появившаяся в данном тексте впервые. Наибольший интерес представляют случаи, когда цитирующий ученый дает некоторый комментарий относительно номинации формы и предлагает собственную методологическую оценку цитатного знания:

1. А. Эйнштейн шел к теории относительности по пути анализа понятия одновременности, <...> используя принцип относительности и опираясь на принцип постоянства скорости света. «Каждый луч света движется в "покоящейся " системе координат с определенной скоростью V, независимо от того, испускается ли этот луч света покоящимся или движущимся телом»6. Но сформулированное им положение нельзя рассматривать как принцип, поскольку оно предлагает определенный выбор координат, а ведь физический принцип не должен зависеть от способа выбора координатной системы (Логунов, 2001: 14).

2. As noted by one observer, "In his relativity theory, he (Einstein) quite rightly started with the commonplace assumption that time is what you read off a clock" 41 This "assumption " Is actually a definition of time for purposes of Einstein's development of thought, and no exception can be taken to it on that basis (Larson, 1982: 35).

Способы методологической квалификации форм цитатного знания не имеют существенных отличий в русскоязычных и англоязычных научных текстах, что объясняется универсальностью языка науки. Функция методологической квалификации старого знания характерна для небольшого количества цитат в текстах сопоставляемых языков (7% в русском языке, 9% - в английском), что означает преобладание констатирующего цитирования, то есть цитирования без методологической характеристики знания. Следует отметить, что данная функция занимает особое положение, поскольку она всегда «накладывается» на другие функции, создавая тем самым полифункциональность цитаты (наряду с аксиологической функцией). Это объясняется тем, что обе эти функции реализуются, главным образом, за счет вокругцитатного окружения.

Выполнение цитатой вышеназванных функций обусловлено спецификой познавательной деятельности и структуры знания, которая состоит в том, что новое знание создается только на фундаменте старого, осознанного в плане его важности для развития нового знания через отношение к нему субъекта познания. Оценка цитированного знания и его методологическая квалификация являются

воплощением преемственности научного знания и относятся к когнитивным функциям цитаты.

В третьей главе «Сопоставительный анализ функций цитат с позиции развертывания научного знания в естественнонаучном

тексте» анализируются особенности функционирования цитат посредством определения их роли в развертывании научного знания и развитии познавательной мыслительной деятельности субъекта познания.

Цитата в научном тексте является одним из основных способов реализации старого знания. В этом и состоит ее базовая когнитивная функция. Но, актуализируя старое знание, цитата вступает в различные отношения с полученным новым знанием, используется субъектом познания на разных этапах познавательной деятельности, репрезентирует различную информацию, что обусловливает тот факт, что общая когнитивная функция цитаты складывается из нескольких частных функций.

1. Обзорно-фоновая функция. Цитата участвует в представлении истории изучения того или иного вопроса, научной проблемы, идеи, теории, в частности, отражает динамику приращения знания и предоставляет информацию научно-исторического, хронологического и биографического характера; участвует в обзоре современного (на момент написания произведения) состояния изучаемой области, а именно, демонстрирует степень изученности вопроса, существующие научные мнения, теории, гипотезы, направления и научные школы, освещает господствующие в науке точки зрения и участвует в создании интердисциплинарного фона исследования. 1. .. элемент 101, выделенный благодаря сходству с тулием, был назван по предложению Г.Сиборга, А.Гирсо и других «в честь великого русского химика Дмитрия Менделеева, впервые использовавшего периодическую систему элементов для предсказания свойств не открытых еще элементов - принцип, который послужил ключом для открытия семи трансурановых элементов» (Григорович, 1966: 12-13). 2. Широкое, общебиологическое звучание сохраняет утверждение Е.Н. Павловского (1934): «Нет резкой границы ни между свободным и паразитическим образом жизни, ни между симбиозом, паразитизмом и хищничеством, ни между патогенными и непатогенными паразитами» (Бухарин, Литвин, 1997: 6). 3. The rôle of stomata in regulating the gaseous exchange of leaves has been recognised for manyyears. In his classic paper of 1908, F.E. Lloyd wrote: "In view of the suppression of gaseous diffusion through the cuticle, the stomata are certainly the sole path by which gases, in wide sense, enter and escape...

The more difficult question of what the exact biological meaning of the stomata movement is, has not been answered quantitatively". During the present century, experimental studies and theoretical considerations have led to many advances in our understanding of the 'biological meaning' of stomatal movements (Mansfield, 1985: 420). 4. Stevenson [1978], discussing Jupiter, stated, "The implied energy source ... is apparently gravitational in origin, since all other proposed sources (for example, radio-activity, accretion, thermonuclear fusion) fall short by at least two orders of magnitude...." Similarly, more than a decade later, Hubbard [1990] asserted, "Therefore, by elimination, only one process could be responsible for the luminosities of Jupiter, Saturn, and Neptune. Energy is liberated when mass in a gravitationally bound object sinks closer to the

center of attraction ... potential energy becomes kinetic energy ....."

(Herndon, 1998:451).

Для представления основных этапов развития и приращения уже существующего знания часто используется полицитатный комплекс.

Данная функция является самой репрезентативной как в русском (53 % от исследованных нами цитат), так и в английском (49 %) материале, что объясняется тем, что роль старого знания при обзоре состояния науки и создании фона исследования велика.

2. Проблемно-экспозиционная функция. Цитата участвует в раскрытии содержания проблемных ситуаций и выдвижении (формулировании) проблем исследования, конкретизирует зону поиска нового знания, поскольку описание проблемной ситуации и формулировка проблемы базируются на анализе существующего знания. Цитаты, выполняющие данную функцию, составляют 18 % от общего числа исследованных в русском языке и 16 % - в английском. Выявлены два типа цитат, реализующих проблемно-экспозиционную функцию: 1) цитаты, в которых предшественниками уже определена область поиска проблемной ситуации или поставлена проблема; 2) цитаты, представляющие старое знание, полученное другим ученым (другими учеными) и входящее в состав когнитивного противоречия, на базе которого субъект познания (автор текста) сам формулирует проблему исследования. Первую группу представляют следующие цитаты: Несмотря на формальное признание поверхностных водоемов «самостоятельной заражающей средой» (Комитет экспертов ВОЗ, ¡968), концептуальное содержание эпидемиологии холеры в основе своей остается незыблемым. Она «по-прежнему глуха к экологии вибрионов в водоемах, особенно к их связям с флорой и фауной» (Colwell et al., 1981) - вопреки возрастающему давлению фактов и доводов (Бухарин, 1997:174). These various proposals have been

summarised by Rahinowitch (1945), who eloquently stated the dilemma: "The concentration of matter in the chloroplasts is so high that each pigment molecule is continually in interaction with several neighbours. The problem arises whether this interaction leads to associations of a more or less permanent nature and, If so whether these associations occur in stoichiometric propotions, or are more in the nature of 'adsorptions' - a variable number of smaller molecules being bound by one larger molecule or attracted to a colloidal interface. " (Baker, 1985:52).

Цитаты, относящиеся ко второй группе: ...такую оценку дубу монгольскому как лесообразователю дает А.А.Строгий. Он отмечает, что «на скудных, тощих и сухих почвах дуб не имеет конкурентов, только он один мирится с такими почвами и образует здесь чистые или почти чистые дубняки» (1928. С.15). Но данному заключению противоречат другие факты. Аномально низкую продуктивность надземной фитомассы дуба в сухих типах леса можно рассматривать как признак недостаточной жизнеспособности. <...> Безоговорочно не может быть принят и тезис об отсутствии конкурентов <...> Наконец, остаются недостаточно изученными взаимодействия дуба с еще одним содоминантом древних ксеромезофильных лесов -Juniperus rigida (Прилуцкий,2003: 89-90).

Guerrero et al. (1981) state: "In general, the level of nitrate reductase is high in organisms grown on nitrate and low in organisms grown on ammonium, nitrite reductase usually following a similar pattern". However, it Is still not possible to make a definite statement as to how level of enzyme activity is controlled. In addition, the suggestion that the level of nitrate reductase was correlated with growth yield or protein content of certain crop species (Hageman, 1979) now seems untenable with the isolation of nitrate reductase deficient mutants of barley (Oh et al., ¡980; Warner and Kleinhofs, 1981) (Wallsgrove, 1985: 406).

3. Инструментально-ориентирующая функция.

Посредством цитации осуществляется обзор существующих в научном фонде методов и методик исследования, их оценка, что позволяет сформировать программу познавательных действий автора, направленных на получение нового знания: Рассмотренные методы возбуждения дуги сводятся в конечном счете к концентрированию энергии в микрообъемах катода. Как заметил И.Г.Кесаев [1], «... большинство известных методов возбуждения дуги находит удовлетворительное качественное, а в ряде случаев и количественное объяснение, если исходить из представления об автоэлектронной эмиссии катода. При таком объяснении намечается некоторая общность всех наблюдаемых случаев возбуждения дуги, позволяющая

рассматривать их в сущности как один и тот же процесс образования катодного пятна под действием сильного электрического поля, развивающийся лишь при различных начальных условиях опыта» (Месяц, 1994: 57). Cartwright (20) made particle size measurements of coal and quarry dust using both an optical and an electron microscope. He concluded, "It is normally desirable to use a combination of optical- and electron-microscope counting and to make a compromise in fitting the results. The needfor such a compromise arises from the shortcomings of the optical microscope and is in no way due to failure on the part of the electron microscope. This compromise in the overlap region prevents agreemant in this range being used as a test of the validity of the results obtained with the two instruments. " (Cadle, 1955: 171).

Данная функция не является очень частотной (в русском языке - 13 %, в английском - 11 %). Это можно объяснить тем, что, как правило, ученые описывают и используют методы, уже существующие в научном фонде и хорошо известные научному сообществу, вследствие чего отсутствует необходимость воспроизведения их точного описания посредством цитаты, и достаточно лишь простой номинации процедур и методик исследования.

4. Понятийно-экспозиционная функция. Цитата эксплицирует использованные предшественниками понятия, раскрывает их содержание и репрезентирует их оценку цитирующим автором и другими учеными. Одним из основных типов цитаты, осуществляющей данные функции, является цитата-определение: Позже были обнаружены, во всяком случае на микроскопическом уровне, процессы превращения энтропийной (тепловой) энергии в информированную энергию поля. «Информированной энергией в этом случае является дискретная (квантованная) и упорядоченная во времени и пространстве (колебательная) энергия излучений, возникающая всюду, где имеется разность температур» (цит. по: Седов, 1976. С. 34) (Прилуцкий, 2003: 121). Simple systems are defined by Callen (I960) as "systems that are macroscopically homogenious, isotropic, uncharged, and chemicaly inert, that are sufficiently large that surface effects can be neglected, and that are not acted on by electric, magnetic, or gravitational fields" (Giles, 1964: 116).

Незначительная распространенность цитат данной функции (10 % в русскоязычных текстах; 8 % - в англоязычных) обусловлена, на наш взгляд, тем, что необходимость в специальном обсуждении понятий, «расшифровке» тех или иных терминов, появляется тогда, когда разные авторы вкладывают в понятие различное содержание, либо в

силу недавнего появления то или иное понятие еще не окончательно утвердилось в научной парадигме какой-либо области знания.

5. Аргументативная функция. Цитата выступает средством аргументации на этапе обоснования нового знания, интегрируясь в целостную доказательную систему, участвуя, таким образом, в процессе конструирования в научном тексте целостного содержания нового научного знания об объекте исследования. Цитаты, реализующие данную функцию, насчитывают в русскоязычных текстах 28% от общего числа исследованных единиц и в англоязычном материале - 34%, то есть занимают второе по численности место после цитат, выполняющих обзорно-фоновую функцию. Такая частотность объясняется тем, что при аргументации нового знания автор часто ссылается на существующие данные, мнения авторитетных предшественников и коллег, что усиливает доказательность истинности его концепции и повышает убедительность приводимых доводов. Установлено, что цитата органично «вплетается» в аргументативные структуры нескольких видов - подтверждение, собственно рассуждение (или причинно-следственном рассуждение), опровержение, объяснение. Наиболее распространенными являются эмпирически-подтверждающие цитаты, что объясняется особенностями исследуемого подъязыка естественных наук: К линейной ржавчине Puccinia graminis устойчивых сортов ячменя не найдено. «Различные виды и разновидности ячменя в 1863 г. и в засушливом 1860 г., - пишет Кернике, имевший в своем распоряжении большую коллекцию сортов ячменя, - почти все были более или менее покрыты на листовых влагалищах P. graminis» (Koernicke, 1865). «Что касается линейной (черной) ржавчины, - резюмирует свои наблюдения Эриксон, - то определенных различий в восприимчивости отдельных сортов к этому грибу не удалось установить» (Eriksson и Henning, 1896, стр.346) (Вавилов, 1964 (1): 147). During the time that these clusters are moving toward the Galaxy there is a systematic increase in the metal content. "The farther a (globular) cluster star is from the center of the galaxy, the more deficient it seems to be in heavy elements, " says Iben. Boh and Bok elaborate on this point: "There seem to be rather marked differences in chemical composition between the central group (of globular clusters) and the outlying clusters. The latter seem to be generally metal-poor in their spectra, whereas metallic lines do show up more prominently in the spectra of the clusters found close to the center of our Galaxy." (Larson, 1982:98).

Полисубъектные цитатные комплексы (использование нескольких цитат разных авторов) в данной функции достаточно распространены,

они способствуют «усилению» истинности авторского высказывания за счет манифестации эмпирических данных, полученных несколькими учеными, что свидетельствует об объективности и достоверности полученных результатов.

6. Прогностическая функция. Цитата отражает открытость новой авторской концепции потенциальному (прогностическому) знанию, представляет перспективы дальнейших исследований. Цитаты, выполняющие прогностическую функцию, составляют самую малочисленную группу в сопоставляемых языках (около 2% от общего числа проанализированных единиц в обоих языках). Это вызвано тем, что перспективы будущих исследований, как правило, представлены в заключительных частях научных произведений, где представлено новое знание, и старое знание отсутствует. Однако, как показал анализ материала, автор может прибегать к цитированию для введения прогностического знания, когда научной проблемой занимались (или занимаются) несколько ученых и она еще не решена полностью. Встречается также заимствование высказываний из текстов смежных наук в силу их удачной формулировки. В свете изложенного выше анализа положений специальной теории относительности можно с уверенностью сказать, что последнее слово во всех этих вопросах будет принадлежать классической физике. В этом плане уместно привести слова самого Эйнштейна, сказанные им о квантовой механике: «связи останутся, но основа будет углублена или заменена более новой» (Калинин, 2001: 110). In an analogous effort to unify the theoretical framework for interpreting the genetic basis of inbreeding and outbreeding, Lynch (1991, p. 627) concluded that "a comparison of the composite effects within and between source populations may be useful in evaluating whether there is a fundamental change in the way genes interact as they diverge in evolutionary time, " but adds, "such an analysis ... would be a lot of work." A practical benefit of our comparison of the BDM and QG theories is that the wealth of QG theory for the interpretation of phenotypic variation can be brought to bear on the question of postzygotic isolation (Demuth, 2005: 535).

Выявленные в результате исследования когнитивные функции цитаты отражают структурно-смысловую модель научного текста, воплощающую логику развития мыслительного процесса познания: от осознания проблемной ситуации до доказательства гипотезы и вывода. Порядок расположения функций в нашем списке соответствует последовательности развития научной мысли и этапов познания в монопроблемном научном произведении или в отдельной главе полипроблемной статьи или монографии. Следует, однако, отметить,

что этот порядок не является единственно возможным и зависит от целей, предмета, научной области и индивидуальной стратегии цитирующего автора.

Все вышеперечисленные функции являются частными по отношению к основной, обшей когнитивной функции цитаты - представлении знания в научном тексте. Следовательно, можно говорить об иерархии когнитивных функций изучаемого явления. Данная иерархия встраивается в еще более сложную общеязыковую иерархию, на вершине которой находится коммуникативная функция.

Кроме того, в общей динамике представления знания и отражения познавательной деятельности познающего субъекта данные функции могут «накладываться» друг на друга, о чем свидетельствуют статистические данные (см. пункт 3.3. диссертации). Следовательно, имеет место синкретизм функций, и полифункциональность цитаты является неотъемлемой характеристикой данного явления.

Сопоставительный анализ случаев функционирования цитат в научных текстах русского и английского языков позволил отметить в целом совпадение когнитивных функций, а также параллелизм приемов реализации этих функций цитатой в исследованных текстах, что можно объяснить природой научного знания, универсальностью этапов познавательной мыслительной деятельности субъекта познания и языка науки.

В Заключении диссертации подводятся итоги исследования, формулируются основные выводы, намечаются перспективы дальнейшего исследования явления цитации. Представляется возможным использовать предложенную в работе трактовку когнитивных функций цитаты и методику их анализа при изучении других предметных областей; на материале других языков -близкородственных, типологически разных или типологически схожих.

Полученные в ходе исследования результаты отвечают цели и задачам диссертации, обладают научной новизной и теоретической значимостью. Основные результаты:

• обоснована методика анализа и сопоставительного описания когнитивных функций цитаты в научном тексте;

• на основании анализа особенностей взаимодействия цитаты с окружающим контекстом, выявлена роль вокругцитатного окружения в функционировании цитаты в русскоязычных и англоязычных естественнонаучных текстах;

• определены когнитивные функции цитаты в естественнонаучных текстах;

• выявлена обусловленность разнообразия когнитивных функций цитаты ролью последней в получении и представлении научного знания на разных этапах познавательной деятельности субъекта познания;

• описаны средства реализации выявленных функций цитат в естественнонаучных тестах;

• на базе решения всех поставленных задач выявлено общее и специфическое в функционировании цитат в естественнонаучных тестах сопоставляемых языков.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Шагеева A.A. О соотношении лингвистики текста и когнитивной лингвистики // Межкультурная коммуникация: современные тенденции и опыт: Материалы 1-й Всерос. науч.-практ. конф., 19 ноябр. 2003 г. / Н.Тагил, гос. соц.-пед. акад. - Нижний Тагил, 2004. - Ч. III.-С. 163-167.-0,3 п.л.

2. Шагеева A.A. Роль цитации в аргументации научного знания // Социально-экономическое развитие общества: Система образования и экономика знания: Сб. ст. / Приволжский Дом знаний. - Пенза, 2004. -С. 314-317.-0,2 п.л.

3. Шагеева A.A. Цитата в научном тексте в аспекте «знаниевых» категорий // Вестник УГТУ-УПИ. Язык и культура: Материалы междунар. науч.-практ. конф., Екатеринбург, 25-26 марта, 2004 г. / УГТУ-УПИ. - Екатеринбург, 2004. -№ 6 (36). - С. 135-140. - 0,4 пл.

4. Шагеева A.A. Аксиологическая функция цитаты в научном тексте // Вестник УГТУ-УПИ. - № 8 (60). - Екатеринбург, 2005. - С. 248- 252.

- 0,3 п.л.

5. Шагеева A.A. Основные направления изучения цитаты в отечественном языкознании // Актуальные проблемы лингвистики: Уральские лингвистические чтения-2003: Материалы ежегодной региональной научной конференции, Екатеринбург, 3-4 февр. 2003 г. / Урал. гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 2003. - № 16. - С. 146-147. - 0,1 п.л.

6. Шагеева A.A. От когнитивной функции языка к когнитивной функции цитаты // Вестник УГТУ-УПИ. Язык и культура. Зарубинские чтения-2003: Материалы 2-й регион, науч. конф., Екатеринбург, 25 янв., 2003 г. / УГТУ-УПИ. - Екатеринбург, 2003. - №6 (26). - С. 79-81.

- 0,2 пл.

7. Шагеева A.A. Цитата как способ представления предшествующего знания в научном тексте // Актуальные проблемы лингвистики: Уральские лингвистические чтения-2004: Материалы

ежегодной региональной научной конференции, Екатеринбург, 2-3 февр. 2004 г. / Урал. гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 2004. - № 17. - С. 128-129.-0,1 п.л.

8. Шагеева A.A. Обзорно-фоновый характер цитации в научном тексте // Актуальные проблемы лингвистики, психолого-педагогические и методические аспекты обучения иностранным языкам: Материалы междунар. науч.-практ. конф., Шадринск, 14 апр., 2004 г. / Шадринск. гос. пед. ин-т. - Шадринск, 2004. - 4.1. - С. 76-77. -0,1 п.л.

9. Шагеева A.A. Проблемно-экспозиционная функция цитаты в научном тексте // Актуальные проблемы лингвистики: Уральские лингвистические чтения-2005: Материалы ежегодной региональной научной конференции, Екатеринбург, 1-2 февр. 2005 г. / Урал. гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 2005. - № 18.-С. 124-125.-0,1 п.л.

Подписано в печать 12.10.2005. Формат 60x84 1/16 Бумага для множительных аппаратов. Печать на ризографе. Усл. печ. л. 1,3. Уч-изд. л. 1,22. Тираж 100 экз. Заказ 199

Уральский государственный технический университет 620002, Екатеринбург, ул. Мира, 19.

I

t

к

i

»21168

РЫБ Русский фонд

2006-4 20901

>

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Шагеева, Анна Алексеевна

введение.

Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО ИЗУЧЕНИЯ КОГНИТИВНЫХ ФУНКЦИЙ ЦИТАТ В НАУЧНОМ ТЕКСТЕ

1.1. Цитата как объект исследования в отечественной и зарубежной лингвистике.

1.1.1 .Понятие «цитата» в ряду близких понятий.

1.1.2.0сновные аспекты изучения цитаты.

1.1.3 .Функции цитаты в текстах различных функциональных стилей.

1.2. Научный текст как среда функционирования цитаты.

1.2.1. Жанровые особенности научного текста.

1.2.2. Экстралингвистическая основа научного текста.

1.2.3. О понятиях «интертекстуальность» и «интертекст» в научном тексте.

1.2.4. Политекстуальная структура научного текста и ее компоненты.

1.2.5. Основной способ речевой реализации субтекста старого знания.

1.3. Когнитивный аспект функционирования цитаты.

1.3.1. Соотношение когнитивной лингвистики и лингвистики текста.

1.3.2. Понятия «информация» и «знание» в плане функционирования цитаты.

1.3.3. Когнитивная функция цитаты как предмет исследования.

1.4. Методология и методика исследования.

1.5. Выводы.

Глава 2. РОЛЬ ТЕКСТОВОГО ОКРУЖЕНИЯ В

ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ЦИТАТЫ В РУССКОЯЗЫЧНОМ И АНГЛОЯЗЫЧНОМ ЕСТЕСТВЕННОНАУЧНОМ ТЕКСТЕ

2.1. Вокругцитатное окружение как метакогнитивная оболочка цитированного знания.

2.2. Оценка старого знания посредством цитаты.

2.3. Методологическая квалификация цитируемого знания в научном тексте.

2.4. Выводы.

Глава 3. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ФУНКЦИЙ ЦИТАТ

С ПОЗИЦИИ РАЗВЕРТЫВАНИЯ НАУЧНОГО ЗНАНИЯ В ЕСТЕСТВЕННОНАУЧНОМ ТЕКСТЕ

3.1. Исходные положения.

3.2. Цитата как база формирования нового знания.

3.2.1. Обзорно-фоновая функция цитаты.

3.2.2. Проблемно-экспозиционная функция цитаты.

3.2.3. Инструментально-ориентирующая функция цитаты.

3.2.4. Понятийно-экспозиционная функция цитаты.

3.2.5. Аргументативная функция цитаты.

3.2.6. Прогностическая функция цитаты.

3.3. Статистические данные и их интерпретация.

3.4. Выводы.

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Шагеева, Анна Алексеевна

Изучение цитаты ведется давно, при этом цитата подвергается исследованию на различном языковом материале и в различных разделах филологии. Анализ научной литературы показывает, что проблема цитации достаточно хорошо изучена в литературоведческом аспекте. Факт употребления в языковедческих работах термина «лингвистическая цитата» обращает внимание на отношение к цитате именно как к языковому явлению. В настоящее время существует множество взглядов на проблему природы и сущности цитаты, которые можно объединить в несколько групп, представляющих основные подходы к исследованию данного явления.

В качестве начального этапа изучения цитаты в лингвистике можно отметить ее рассмотрение в плане формального синтаксиса. В данном случае цитата упоминается в связи с анализом проблем синтаксиса чужой речи [Мурзин, 1969; Чумаков, 1975]. При этом описываются способы графического оформления цитаты и средства ее соединения с принимающим текстом, формальные маркеры чужой речи, синтаксические отношения между цитатой и окружающим контекстом.

С общими тенденциями увеличения места лингвистики текста в лингвистической науке возрастает интерес к цитате как одному из видов контекстно-вариативного членения текста. Цитата рассматривается как естественный компонент структурно-композиционной организации текста, осуществляющей его формально-содержательную связность [Булах, 1978; Гальперин, 1981; Даирова, 1983; Kilgour, Feder, 1992].

Цитата как форма передачи чужой речи может использоваться в речевых системах любого функционального стиля. В рамках функциональной стилистики обсуждаемое явление неоднократно подвергалось изучению в текстах художественной [Арутюнова, 1986; Андросенко, 1987; Золян, 1989; Козицкая, 1999; Кузьмина, 1999(6); Михалева, 1998; Семенова, 2004; Lehrer, 1989; Short, 1989], научной [Гусев, 1993; Даирова, 1987; Петрова, 1987;

Чернявская, 1999; Haas, 1993; Hyland, 1999; Jacoby, 1987; Kilgour, Feder, 1992; Langham, 1995] и публицистической [Алещанова, 2000; Вальц, 1990; Зайцева, 1987; Земская, 1996; Харченко, 2001; Short, 1989] литературы. При рассмотрении онтологии цитат в текстах различных функциональных стилей описываются их структурно-семантические типы, позиции цитат, особенности их функционирования в текстах данных разновидностей, механизмы цитации; выделяются их тождества и различия, инварианты и варианты; определяются их основные функции в тексте, то есть структурно-семантические характеристики цитации связываются с коммуникативными обстоятельствами общения, что позволяет полнее осветить коммуникативно-функциональные особенности чужого слова.

С позиций лингвокультурологического подхода цитата рассматривается как носитель определенной культурной информации, выявляющей социально и исторически важные для языкового коллектива аспекты [Лотман, 1981; Минц, 1999].

Необходимо, однако, отметить, что, несмотря на сложившуюся к настоящему моменту достаточно развернутую теорию цитаты, в основе которой лежит авторитетная концепция «чужого» слова, принадлежащая М.М. Бахтину, существует еще ряд нерешенных проблем в данной области. Как показал анализ лингвистической литературы, к таким проблемам относится отсутствие критерия в определении цитаты, что приводит к неправомерному, по словам Н.В. Семеновой, расширению или сужению границ понятия [Семенова, 2004: 9]. Кроме того, изучая цитату как лингвистическое явление, исследователи в основном обращают внимание на речевой механизм цитации, в то время как функции цитаты в тексте не находятся в центре внимания ученых, несмотря на то, что факт проявления природы явлений в выполняемых ими функциях является общеизвестным и общепринятым: «функции определяют способ существования той или иной категории в языке» [Алексеева, 1998: 177]. Сказанное относится как к исследованию данного явления в текстах различных стилей и жанров, так и к изучению цитаты в научном тексте.

В современном мире, где доминирует научная компонента и наука является ведущим фактором развития общества, научный текст, репрезентирующий научное знание, подвергается подробному изучению и анализу не только в лингвистике, но и других науках, таких, например, как философия и гносеология. Цитата, являясь непосредственной составляющей современного языка науки, «полноправным элементом композиции современного научного текста» [Петрова, 1987: 3], заслуживает пристального внимания. Изучение специальной литературы свидетельствует о том, что в лингвистике разрабатывался целый ряд проблем цитаты в научном произведении, к которым относятся: выявление и описание типов цитат, использующихся в научном тексте; структурно-семантические особенности цитаты; способы введения цитаты в текст и некоторые особенности ее функционирования [Баженова, 1986, 1988; Даирова, 1983; Котюрова, 2001; Кузьмина, 1999(а); Петрова, 1987; Салова, 1989]. Значительный интерес получило рассмотрение цитаты в научном тексте через призму понятия «интертекстуальность» [Чернявская, 1999]. Особая актуальность исследования цитаты в научном тексте определяется тем, что в современной лингвистике научный функциональный стиль изучен в основном на дотекстовом уровне. Поскольку цитата представляет собой «текст в тексте» и, следовательно, является единицей текстовой, то ее изучение может способствовать анализу научного текста во всем многообразии его составляющих.

Актуальным на сегодняшний день в лингвистике является аспект рассмотрения научного текста, который включает в себя вопросы о способности текста передавать нюансы научной мысли, быть хранителем и транслятором научного знания, удовлетворять запросы социума в получении информации в условиях усложнения и расширения научной коммуникации (Е.А. Баженова, И.С. Бедрина, Н.В. Данилевская, М.Н. Кожина, М.П. Котюрова, Г.И. Соловьева, В.Е. Чернявская). Такой подход к изучению текста делает возможным рассмотрение его в когнитивном ракурсе и указывает на то, что его перспективно исследовать с позиций когнитивной лингвистики, которая определяет язык в целом как явление когнитивное или когнитивно-процессуальное, делает акцент на том, что язык передает информацию о мире, что он многосторонне связан с обработкой этой информации, что он имеет прямое отношение к построению, организации и усовершенствованию информации и способов ее представления, что он, наконец, обеспечивает протекание коммуникативных процессов, в ходе которых передаются огромные пласты знаний (В.З. Демьянков, Е.С. Кубрякова, Л.Г. Лузина, Ю.Г. Панкрац).

Итак, анализ специальной литературы различных направлений выявил, что, по утверждению Л.А.Нефедовой: «В настоящий период развития лингвистики на первый план выходят принципы исследования, ориентированные на когнитивное содержание и функциональное назначение языковых единиц» [Нефедова, 2001: 16]. Функционально-когнитивное направление является многоаспектным и наиболее актуальным, так как охватывает большое количество проблем, требующих своего разрешения в лингвистике. В связи с этим можно утверждать, что цитату как лингвистическое явление перспективно рассматривать с позиций функционально-когнитивного подхода.

Актуальность темы исследования обусловлена тем, что, во-первых, рассмотрение цитаты с точки зрения ее когнитивного функционирования в научном тексте представляется новым малоисследованным этапом изучения названного явления (как показывает доступная нам литература), во-вторых, в сопоставительном плане эта проблема пока не ставилась вовсе.

Объектом исследования выступает явление цитации в научном тексте.

Предметом исследования являются когнитивные функции цитаты в русскоязычных и англоязычных естественнонаучных текстах.

Цель работы - проанализировать и описать когнитивные функции цитаты в естественнонаучном тексте в сопоставительном аспекте.

Для достижения поставленной цели диссертации формулируются следующие задачи исследования.

1. На основе проблемного анализа научной литературы по вопросу уточнить терминологический инструментарий и методологию исследования.

2. Рассмотреть научный текст как среду функционирования цитаты.

3. Сформировать достаточный корпус цитат, функционирующих в естественнонаучном тексте.

4. Определить роль вокругцитатного окружения в функционировании цитаты в естественнонаучном тексте.

5. Выявить и описать когнитивные функции цитат и приемы их реализации в естественнонаучном тексте в исследуемых языках.

6. На базе решения всех поставленных задач выявить сходное и специфическое в функционировании цитат в естественнонаучном тексте сопоставляемых языков.

Языковым материалом для исследования служат русские и английские цитаты, полученные в результате выборки из источников, репрезентирующих сферу функционирования изучаемого явления, а именно, научные статьи и монографии естественных наук (по физике, астрономии, химии, биологии). Общий объем исследованных текстов составляет более 10 ООО страниц, общий объем выборки - около 700 цитат.

В качестве основного метода используется синхронно-сопоставительный метод. Для лингвистического описания привлекаются общенаучные методы; для решения отдельных задач используются дефиниционный и текстологический анализ, элементы статистической методики.

Методика исследования, подробно представленная в пункте 1-4-, включает в себя сопоставительный анализ формально-структурных и логико-семантических связей цитаты с текстом; анализ содержания цитаты; процессуальнотекстовый анализ.

Методология исследования. Методологической основой проводимого исследования служат языковедческие теории о когнитивной функции языка, о связи языка и мышления; концепция об экстралингвистической сущности научного текста; подход к научному тексту как к способу представления знаний, средству хранения и передачи информации (в статике) и как к кргнитивному процессу, выступающему в роли орудия познания (в динамике); концепция о политекстуальности научного текста Е.А. Баженовой; теория «текста в тексте» Ю.М. Лотмана; представление о цитате как неотъемлемом компоненте научного текста, как интертекстуальном знаке; идеи о когнитивно-информационной природе цитаты.

Научная новизна работы заключается в том, что впервые цитата исследуется с позиций когнитивных функций в сопоставительном аспекте, для чего определена методология и методика исследования, объединяющая функционально-когнитивный, формально-структурный, текстологический подходы.

Теоретическая значимость исследования. Разработка основ выявления и исследования когнитивных функций цитаты является ценным для теоретической лингвистики: для решения общей проблемы функционирования языковых единиц в текстах разных стилей и жанров, а также выходит на общенаучную проблему моделирования научного текста и его фрагментов. Работа также позволяет уточнить ряд лингвистических проблем, связанных с выявлением критериев определения явления цитации, разработкой современной теории цитаты в функционально-когнитивном плане: использование цитат для представления научного знания в научных текстах, роль цитаты в развертывании научной мысли и получении нового знания, важных для разработки стилистики научного текста.

Практическая ценность диссертации заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы в лингводидактике - при обучении анализу и интерпретации научного текста, в спецкурсах и семинарах, при составлении учебников и учебных пособий; в переводческой деятельности; в практике редактирования естественнонаучных тестов; в библиометрии (инструменте анализа науки).

Основные положения, выносимые на защиту.

1. Основными функциями цитаты в текстах научного стиля, наряду с коммуникативной функцией, являются когнитивные функции, выполнение которых обусловлено, во-первых, экстралингвистической сущностью научного текста: этапами познавательной деятельности субъекта познания и спецификой научного знания; во-вторых, сущностью самой цитаты: ее принадлежностью двум текстам (исходному и принимающему), интертекстуальностью и высоким информационным потенциалом.

2. Цитата в естественнонаучных текстах является полифункциональным средством, участвующим в формировании и представлении научного знания. К когнитивным функциям цитаты относятся аксиологическая (внутренне присущая каждой цитате); функция методологической квалификации научного знания; обзорно-фоновая, проблемно-экспозиционная, инструментально-ориентирующая, понятийно-экспозиционная, аргументативная, прогностическая функции.

3. Когнитивные функции цитаты в естественнонаучном тексте манифестированы как вокругцитатным окружением, так и текстом самой цитаты, что создает полифункциональность и иерархичность когнитивных функций данного явления.

4. Изоморфизм когнитивных функций цитат, а также в целом параллелизм приемов реализации этих функций в текстах сопоставляемых языков обусловлен универсальностью этапов познавательной деятельности субъекта познания, спецификой научного знания и универсальностью языка науки. Различия в сопоставляемых языках сводятся к преимущественному использованию той или иной функции автором текста, а также к наличию вариативности лексических и синтаксических средств в цитатных конструкциях.

Апробация работы. Концепция исследования обсуждалась на заседании кафедры романской филологии Уральского государственного педагогического университета (декабрь 2002 г.); основные этапы и результаты исследования освещались в докладах ежегодной региональной конференции «Актуальные проблемы лингвистики» (Екатеринбург, УрГПУ, 2003, 2004, 2005 гг.); на региональной научной конференции «Язык и культура» (Екатеринбург, УГТУ-УПИ, 2003 г.); на международной научно-практической конференции «Язык и культура» (Екатеринбург, УГТУ-УПИ, 2004 г.); на международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистики, психолого-педагогические и методические аспекты обучения иностранным языкам» (Шадринск, 2004 г.); на Всероссийской научно-практической конференции «Межкультурная коммуникация: Современные тенденции и опыт» (Нижний Тагил, 2004 г.); на конференции «Социально-экономическое развитие общества: Система образования и экономика знания» (Пенза, 2004 г.).

По теме диссертации опубликовано 9 научных работ.

Структура диссертации определяется поставленными целью и задачами, а также самой логикой исследования. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Когнитивные функции цитаты в естественнонаучном тексте"

3.4. Выводы.

Сопоставительный анализ случаев функционирования цитат в научных текстах русского и английского языков позволил отметить совпадение когнитивных функций, а также параллелизм приемов реализации этих функций цитатой в текстах. Таким образом, все нижеследующие выводы относятся в равной степени как к русскому, так и к английскому языку.

1. Цитата в научном тексте является одним из основных способов реализации старого знания. В этом и состоит ее основная когнитивная функция. Но, актуализируя старое знание, цитата вступает в различные отношения с полученным новым знанием и используется на разных этапах познавательной деятельности субъектом познания, что обусловливает тот факт, что общая когнитивная функция цитаты складывается из нескольких частных функций:

• обзорно-фоновая функция: цитата участвует в представлении истории изучения того или иного вопроса, научной проблемы, идеи, теории, в частности, отражает динамику приращения знания и предоставляет информацию научно-исторического, хронологического и биографического характера; а также участвует в обзоре современного (на момент написания произведения) состояния изучаемой области, а именно: осуществляет экспликацию степени изученности вопроса, демонстрирует существующие научные мнения, теории, гипотезы, направления и научные школы, освещает господствующие в науке точки зрения и участвует в создании интердисциплинарного фона исследования;

• проблемно-экспозиционная функция: цитата участвует в раскрытии содержания проблемных ситуаций и выдвижении (формулировании) проблем исследования;

• инструментально-ориентирующая функция: при помощи цитаты осуществляется обзор существующих в научном фонде методов и методик исследования, их оценка, что позволяет сформировать программу познавательных действий автора, направленных на получение нового знания;

• понятийно-экспозиционная функция: цитата эксплицирует использованные предшественниками понятия, раскрывает их содержание и репрезентирует их оценку цитирующим автором и другими учеными;

• аргументативная функция: цитата выступает средством аргументации на этапе обоснования нового знания, интегрируясь в целостную доказательную систему;

• прогностическая функция: цитата отражает открытость новой авторской концепции потенциальному (прогностическому) знанию, представляет перспективы дальнейших исследований.

2. Полученные в результате исследования когнитивные функции цитаты отражают структурно-смысловую модель научного текста, воплощающую логику развития мыслительного процесса познания: от осознания проблемной ситуации до доказательства гипотезы и вывода. Порядок расположения функций в нашем списке соответствует последовательности развития научной мысли и этапов познания в монопроблемном научном произведении или в отдельной главе полипроблемной статьи или монографии. Следует, однако, отметить, что этот порядок не является единственно возможным и зависит от целей, предмета, научной области и индивидуальной стратегии цитирующего автора.

3. Когнитивные функции цитаты в научном тексте взаимосвязаны. В общей динамике представления знания и отражения познавательной деятельности познающего субъекта данные функции могут "накладываться" друг на друга, следовательно, имеет место синкретизм функций, и можно говорить о полифункциональности цитаты, как о неотъемлемой характеристике данного явления.

180

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное в соответствии с поставленной целью и задачами исследование позволяет сделать следующие выводы.

1. Рассмотрение функций цитаты в когнитивном аспекте обусловлено спецификой среды функционирования цитаты (научного текста), которая заключается в том, что научный текст в динамическом аспекте рассматривается как когнитивный процесс, в основе которого лежат этапы мыслительной познавательной деятельности и процесса формирования знания, которые отражаются во взаимосвязанных смысловых элементах текста, одним из которых является цитата.

2. Выполнение цитатой когнитивных функций обеспечивается только активным взаимодействием цитатного текста и его окружения. При этом решающая роль в формировании когнитивной функции может принадлежать как самой цитате, так и вокругцитатному окружению.

3. Анализ взаимодействия вокругцитатного окружения с цитатой при сдвиге когнитивной нагрузки в сторону первого выявил факт выполнения цитатой аксиологической функции и функции методологической квалификации старого знания, обусловленных отражением в тексте рефлективно-аксиологического и методологического аспектов эпистемической ситуации. Выполнение цитатой аксиологической функции и функции методологической характеристики старого знания создает "базу" возникновения нового знания в научном тексте. Это обусловлено спецификой познавательной деятельности и структуры знания, которая состоит в том, что новое знание создается только на фундаменте старого, осознанного в плане его важности для развития нового знания через отношение к нему субъекта познания. Следовательно, оценка цитированного знания и его методологическая квалификация являются воплощением преемственности научного знания.

4. Аксиологическая функция цитаты состоит в формировании и выражении ценностного отношения субъекта познания к знанию, полученному другими учеными: отдельным "квантам" этого знания, целым теориям и концепциям предшественников, а также научным направлениям и школам. Она может быть эксплицитно выраженной, то есть проявляться в тексте посредством аксиологических операторов - языковых средств, выражающих отношение цитирующего автора к старому знанию, актуализированному цитатой, — и имплицитно выраженной - при отсутствии операторов оценки.

5. Сопоставительный анализ случаев выражения оценки цитатного знания в научных текстах русского и английского языков позволил отметить совпадение реализуемых в них типов оценочных значений. Установленные в данном отношении различия касаются способов выражения оценочного аспекта цитируемых высказываний: если в русском языке лексические средства оценки включают практически в равной степени использование существительных, прилагательных и наречий, в меньшей степени глаголов, с небольшим преобладанием наречий в функции аксиологических операторов, то в английском языке доля употребления наречий в обсуждаемой функции очень мала, в то время как прилагательные превалируют над всеми другими лексическими способами экспликации оценки цитатного знания. Данный факт можно объяснить тем, что для английского языка характерно более широкое использование прилагательных в функции именной части составного именного сказуемого, в отличие от русского языка.

В употреблении синтаксических средств оценки также наблюдаются различия, связанные с особенностями синтаксического строя каждого из сопоставляемых языков (наличие конструкций с формальным подлежащим it, this). Различия в частотности случаев употребления типов оценки старого знания, выраженного цитатой, заключаются в преобладании аксиологических операторов со значением негативной оценки в англоязычных текстах по сравнению с русскоязычными, что объясняется национальной спецификой высказывания собственной позиции и структурными особенностями научных текстов, создаваемых в данных языковых сообществах. Способы методологической квалификации форм цитатного знания не имеют существенных отличий в русскоязычных и англоязычных научных текстах, что объясняется универсальностью языка науки.

6. Анализ функционирования цитат при сдвиге когнитивной нагрузки в сторону непосредственно самой гагаты позволил установить следующие когнитивные функции последней: обзорно-фоновая, проблемно-экспозиционная, инструментально-ориентирующая, понятийно-экспозиционная, аргументативная, прогностическая. Данные функции отражают структурно-смысловую модель научного текста, воплощающую логику развития мыслительного процесса познания: от осознания проблемной ситуации до доказательства гипотезы и вывода.

7. Все вышеперечисленные функции являются частными по отношению к основной, общей когнитивной функции цитаты - представлении научного знания в тексте. Следовательно, можно говорить об иерархии когнитивных функций изучаемого явления.

Кроме того, в общей динамике представления знания и отражения познавательной деятельности автора текста данные функции могут "накладываться" друг на друга: каждая цитата в научном тексте выполняет, как минимум, две когнитивные функции, поскольку аксиологическая функция характерна для любой цитаты, независимо от того, какую роль она выполняет в представлении знания. Следовательно, имеет место синкретизм функций, и полифункциональность цитаты является неотъемлемой характеристикой данного явления.

8. Сопоставительный анализ случаев функционирования цитат в научных текстах русского и английского языков позволил отметить в целом совпадение когнитивных функций, а также параллелизм приемов реализации этих функций цитатой в текстах, что можно объяснить универсальностью этапов познавательной мысли и языка науки.

10. Предложенный в работе анализ функционирования цитаты в научном тесте в когнитивном аспекте может быть использован в исследовании цитат в текстах других подстилей, других предметных областей, а также экстраполирован на сопоставительное изучение данного явления той же или иной научной дисциплины в других языках. Для окончательного решения вопроса об универсальности функций цитаты и степени универсальности способов экспликации этих функцйй необходимо провести сопоставление многих языков.

184

 

Список научной литературыШагеева, Анна Алексеевна, диссертация по теме "Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание"

1. Список научной литературы

2. Абрамова Н. Т. Границы фундаменталистского идеала и новый образ науки // Философские науки. 1989. - № 11. - С. 37-50.

3. Аврорин В. А. Проблемы изучения функциональной стороны языка — Л.: Наука, 1975.-276 с.

4. Агапов В. И. Проблемная ситуация в науке (методологический подход): Автореф. дис. канд. филос. наук. Л., 1975. - 17 с.

5. Александрова О. В. Проблема дискурса в современной лингвистике // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований. -Калининград: Калининградский университет, 1999. С. 9-13.

6. Алексеев А.П. Аргументация. Познание. Общение.- М.: МГУ, 1991.- 149с.

7. Алексеева Л.М. Термин и метафора Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1998. — 250 с.

8. Алещанова И.В. Цитация в газетном тексте (на материале современной английской и российской прессы): Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Волгоград, 2000. 22 с.

9. Аликаев P.C. Стилистическая парадигма языка науки: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Краснодар, 1999. - 35 с.

10. Аликаев P.C. Язык науки как объект лингвистического описания — Нальчик: Изд-во Каб.-Балк. ун-та, 1998. 77 с.

11. Андросенко В.П. Топологические основы изучения цитирования в стиле научного изложения. М.: МГУ, 1986 - 38 с.

12. Андросенко В.П. Цитата как элемент сообщения и фактор художественного воздействия // Современные методы изучения и преподавания ин. языков. М.: МГУ, 1987. - С. 59-68.

13. Андросенко В.П. Цитата как элемент сообщения и как фактор эстетического воздействия: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1988. -20 с.

14. Арутюнова Н.Д. Диалогическая цитация (к проблеме чужой речи) // Вопросы языкознания. 1986. - № 1. - С. 50-64.

15. Арутюнова Н.Д. Практическое рассуждение и язык // Сущность, развитие и функции языка. М.: Наука, 1987. - С. 5-12.

16. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. — М.: Наука, 1988.-338 с.

17. Арутюнова Н.Д. Диалогическая модальность и явление цитации // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М.: Наука, 1992.-С. 52-79.

18. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

19. Атлас А.З. Цитата как одно из средств реализации категории подтекста в поэтич.тексте (на материале англ.яз.): Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Л., 1987.-16 с.

20. Бадан A.A. «Чужое слово» в концепции М.М.Бахтина и методология анализа художественного текста // Бахтинские чтения. Орел: Изд-во Орловской гос. телерадиовещательной компании, 1994. - С. 187-192.

21. Баевский B.C. Стихотворная цитата в тексте // Русская филология: Ученые записки. Смоленск, 1994. - Т.1. - С. 107-120.

22. Баженова Е. А. Фактор интерпретации чужой речи в смысловой структуре научного текста // Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1986. - С.70-75.

23. Баженова Е.А. Способы экспликации и функции чужой речи в научном тексте // Функциональные разновидности речи в коммуникативном аспекте. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1988. - С. 83-92.

24. Баженова Е.А. Научный текст как отражение динамики познания // Статус стилистики в современном языкознании: Тезисы докл. междунар. корд, совещ., Пермь, 13-17 ноября 1990 г. / Перм. ун-т. Пермь, 1990. - С. 1112.

25. Баженова Е.А. Специфика смысловой структуры научного текста и его композиции // Очерки истории научного стиля русского литературного языка XVIII XX вв. - Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1996. - Т.П, ч.1. - С. 158-235.

26. Баженова Е.А. Политекстуальность научного текста // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз, сб. науч. тр. / Перм. гос. ун-т. Пермь, 1999. -С. 66-91.

27. Баженова Е.А. Научный текст в аспекте политекстуальности. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2001. - 272 с.

28. Баженова Е.А. Еще раз об оценке в научном тексте // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. тр. / Перм. гос. ун-т. Пермь, 2003.-С. 172-187.

29. Баранов А.Г. Когниотипичность текста: (к проблеме уровней абстракции текстовой деятельности) // Жанры речи. Саратов: УНЦ «Колледж», 1997. -С. 4-12.

30. Баранов А.Н. Лингвистическая теория аргументации (когнитивный подход): Автореф. дис. д-ра филол. наук. М, 1990. - 48 с.

31. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс, 1994. -615 с.

32. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет. -М.: Худож. лит., 1975. 502 с.

33. Бахтин М.М. Проблемы текста // Вопросы литературы. 1976. - № 10. - С. 122-151.

34. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / сост. С.Г. Бочаров. М.: Искусство, 1979. - 423 с.

35. Баякина Е.Г. О когнитивных аспектах значения языковых структур // Лингвистика. Межкультурная коммуникация: Сб. науч. тр. Курск: Курск, ун-т, 1997.-Вып. 1.-С.110-115.

36. Бедрина И.С. 2001(a) К обоснованию категории предшествующего знания (ПЗ) в научном тексте // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. тр. / Перм. гос. ун-т. Пермь, 2001. - С. 157-177.

37. Бедрина И.С. 2001(6) Научный текст в аспекте «знаниевых» категорий // Изменяющийся языковой мир: Материалы международной научной конференции, Пермь, 12-17 ноября, 2001 г. / Перм. гос. ун-т. Пермь, 2001.-С. 115-117.

38. Бедрина И.С. Динамический аспект категории предшествующего знания и ее текстообразующий потенциал // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. тр. / Перм. гос. ун-т. Пермь, 2002. - С. 200-218.

39. Бедрина И.С. О взаимодействии некоторых текстовых категорий в научном тексте // Стереотипность и творчество в тексте: Межв. сб. науч. тр. / Перм. гос. ун-т. Пермь, 2003. - С. 188-204.

40. Берков В.Ф. Научная проблема. Минск: БГУ, 1979. - 128 с.

41. Берков В.Ф. Структура и генезис научной проблемы. Минск: БГУ, 1983. -238 с.

42. Библер B.C. Мышление как творчество: Введение в логику мысленного диалога. М.: Политиздат, 1975. - 400 с.

43. Богова М.Г. Коммуникативно-транспозиционный потенциал высказываний с чужой речью // Прагматические и текстовые характеристики предикативных и коммуникативных единиц. -Краснодар: Кубанск. гос. ун-т, 1987. С. 42-50.

44. Болдырева A.A., Кашкин В.Б. Категория авторитетности в научном дискурсе // Язык, коммуникация и социальная среда. Воронеж: Воронеж, гос. тех. ун-т, 2001. - Вып. 1. - С. 31-42.

45. Борисенко A.B. Семиотика интертекстуальности: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тверь, 2004. - 18 с.

46. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. М.: Высшая школа, 1983. — 270 с.

47. Брудный А.А. Текст как форма существования знания // Знание, понимание, действительность. Фрунзе: Б. и., 1986. - С. 3-8.

48. Брунер Дж. Психология познания: За пределами непосредственной информации / Пер. с англ. К.И. Бабицкого. М.: Прогресс, 1977. - 412 с.

49. Брутян Г.А. Языковая картина мира и ее роль в познании // Методологические проблемы анализа языка. Ереван: Ереванск. ун-т, 1976.-С. 57-64.

50. Брутян Г.А. Аргументация. Ереван: АН Арм. ССР, 1984. - 105 с.

51. Булах М.И. Цитата как лингвистическое явление немецкой научной прозы: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Калинин, 1978. — 16 с.

52. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка / Пер. с нем. Б.А. Абрамова; общ. ред. и коммент. Т.В. Булыгиной. М.: Прогресс; Универс, 1993.-501 с.

53. Валгина Н.С. Теория текста. М: Логос, 2003. - 280 с.

54. Вальц Г.И. Коммуникативно-прагматические функции цитации в тексте литературно-критического эссе // Прагматический аспект предложения и текста: Межвуз. сб. науч. тр. / Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена. -Л., 1990.-С. 12-22.

55. Ванников Ю.В. Типы научных и технических текстов и их лингвистические особенности: Метод, пособие. Т.1. - М.: ВЦП, 1984.-49с.

56. Ванников Ю.В. Типы научных и технических текстов и их лингвистические особенности: Метод, пособие. Т.2. - М.: ВЦП, 1985. -62 с.

57. Варгина Е.И. Убеждение как функция пропозиций знания и мнения в англоязычной научной прозе: Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб., 1995. - 16 с.

58. Васильев Л.Г. Особенности понимания естественно-языковых аргументов в научном тексте // Аргументация, интерпретация, риторика. Электронный журнал / Калужск. гос. пед. ун-т. Калуга, 2002. - Вып. 2.

59. Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русск. языка: Научный стиль речи. М.: Русск.яз., 1976. 189 с.

60. Васильева А.Н. О целостном комплексе стилеопределяющих факторов на уровне макростилей // Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация: Межвуз. сб. науч.тр. / Перм. гос. ун-т Пермь, 1986. -С. 3-12.

61. Волошинов В.Н. Марксизм и философия языка. — М.: Лабиринт, 1993. -189 с.

62. Воробьева М.Б. Особенности реализации оценочных значений в научном тексте // Научная литература: язык, стиль, жанры. М.: Наука, 1985. С. 4756.

63. Гавриленко И.И. Функции и типы вставных конструкций в научных текстах // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 2002. - № 6. - С. 80-91.

64. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1958. - 460 с.

65. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.-140 с.

66. Гаспаров М.Л. Литературный интертекст и языковой интертекст // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т.61.- 2002. - С. 3-9.

67. Гафарова Р.В., Кильдибекова Т.А. Когнитивные аспекты лексической системы языка (на материале функционально-семантической сферы «жить»). Уфа: Изд-во Башк. ун-та, 1998. - 180 с.

68. Герд A.C. Язык науки и техники как объект лингвистического изучения // Филологические науки. 1986. - №2. - С. 54-59.

69. Глазман М.С. Научное творчество как диалог // Научное творчество. М.: Наука, 1969.-С.221-232.

70. Головинская М.Я. Типовые механизмы искажения смысла при передаче чужой речи // Лики языка. М.: Наследие, 1998. - С. 14-30.

71. Гусев С.С. Цитирование как способ аргументации // Речевое общение и аргументация = Speech communication a. documentation. СПб.: Экополис и культура, 1993. - Вып. 1. - С. 68-76.

72. Давкова И.Э. Цитация как механизм диалогового взаимодействия // Русск. язык: вопросы функционирования и методики обучения. М., 1995. -Вып.1. - С. 13-20.

73. Даирова К.Н. Цитация как форма создания диалога в научно-лингвистичском тексте // Лингвистические аспекты образности: Сб. науч. тр. / МГПИИЯ им. МТореза. M., 1981. - Вып. 174. - С. 92-102.

74. Даирова К.Н. Структурно-семантические особенности цитаты и ее функционирование в тексте (на материале англ. научн. лингвистич. литературы): Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1983. -22 с.

75. Даирова К.Н. Цитирование как элемент формирования модальности научного текста // Текстообразующие свойства языковых единиц: Сб. нучн. тр. / Алма-Ат. пед. ин-т. Алма-Ата, 1987. - С. 9-12.

76. Данилевская Н.В. К экстралингвистическим основаниям динамики рождения нового знания в научном тексте // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. тр. / Перм. гос. ун-т. Пермь, 2000. - С. 179197.

77. Данилевская Н.В. 2001(6) «Старое» и «новое» как структурные компоненты научного знания // Изменяющийся языковой мир: Материалы международной научной конференции, 12-17 ноября, 2001 г. / Перм. гос. ун-т.-Пермь, 2001.-С. 131-139.

78. Данилевская Н.В. 2001(b) Роль оценки в формировании научного знания как ценности // Изменяющийся языковой мир: Материалы международнойнаучной конференции, 12-17 ноября, 2001 г. / Перм. гос. ун-т. — Пермь, 2001.-С. 117-119.

79. Данилевская Н.В. Познавательная оценка в научном дискурсе // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. тр. / Перм. гос. ун-т. Пермь, 2003.-С. 153- 171.

80. Данилевская Н.В. Аргументативные действия в рамках познавательной оценки // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. тр. / Перм. гос. ун-т. Пермь, 2004.-С. 137- 161.

81. Дашкова С.Ю. Логико-прагматический анализ аргументации в научно-учебном тексте (на материале фр. и русск. языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Кемерово, 2004. - 19 с.

82. Дейк, Т.А. Ван, Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988.- Вып.23.-С. 153-211.

83. Демьянков В.З. Понимание как интерпретирующая деятельность // Вопросы языкознания. 1983. - № 6. - С. 58-67.

84. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. - №4. - С. 17-33.

85. Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века // Язык и наука конца 20 века: Сб. ст. / Рос. гос. гуманит. ун-т. М., 1995. -С. 239-320.

86. Денисова Г.В. В мире интертекста: язык, память, перевод. М.: Азбуковник, 2003. - 298 с.

87. Дешериев Ю.Д. Социальная лингвистика. М.: Наука, 1977. - 380 с.

88. Дзякович Е.В. Пределы нормативного варьирования схем передачи чужой речи в современной прозе и публицистике // Вопросы стилистики. -Саратов, 1993. -Вып.25. С. 100-106.

89. Дигоева Э. Язык и наука XX века // Журнал «Дарьял». 1999. Электронный ресурс. - http://www.daгial-online/ru/19995.

90. Дубинина H.A. Аргументативный анализ текста (на материале научной статьи): Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 1991. 20 с.

91. Дядечко Л.П. Лингвистическая характеристика цитат-реминисценций в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1989.-16 с.

92. Еськова H.A. О «раскавыченных» цитатах // Русская речь. 1995. - №3 -С. 57-60.

93. Жариков Е.С. О действиях составляющих постановку научной проблемы // Философские науки. 1973. - №1. - С. 144-146.

94. Зайцева С.Ю. Цитата как сигнал полемичности текста // Значение и смысл слова: Художественная речь, публицистика. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1987.-С. 118-130.

95. Захаренко И.В. Лингво-когнитивные аспекты функционирования прецедентных высказываний // Лингво-когнитивные проблемы межкультурной коммуникации. М.: Изд-во МГУ, 1997. - С. 100-115.

96. Земская Е.А. Цитация и виды ее трансформации в заголовках современных газет // Поэтика. Стилистика. Язык и культура: памяти Т.Г.Винокур. М.: Наука, 1996. - С. 157-168.

97. Земская Е.А. Клише новояза и цитация в языке постсоветского общества // Вопросы языкознания. 1996. - №3. - С. 23-31.

98. Золян С.Т. О семантике поэтической цитаты // Проблемы структурной лингвистики 1985-1987. М.: Наука, 1989. - С. 152-165.

99. Ильин В.В. Критерии научности знания. М.: Высшая школа, 1989.-127 с.

100. Ильин В.В., Калинкин А.Т. Природа науки: гносеологический анализ. -М.: Высшая школа, 1985. 230 с.

101. Каратеев В.П. Единство научного знания. Саратов Сарат. гос. ун-т, 1981. -190 с.

102. Караулов Ю.Н. Роль прецедентных текстов в структуре и функционировании языковой личности // Научные традиции и новыенаправления в преподавании русск. яз. и литературы: Доклады сов. делегации. М.:МГУ 1986.-С. 16-21.

103. Караулов Ю.Н. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса // Дейк Т.А.ван Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. - С. 5-11.

104. Касевич В.Б. О когнитивной лингвистике // Общее языкознание и теория грамматики: Материалы чтений, посвященных 90-летию со дня рождения С.Д. Кацнельсона. СПб.: Наука, 1998. - С. 14-21.

105. Каурцева И.Г. Цитата как символ прецедентного текста: филологический и дидактический аспекты // Текст: Проблемы и перспективы. М.: Изд-во МГУ, 1996.-С. 120-121.

106. Ким В.В., Блажевич Н.В. Язык науки: Философско-методологические аспекты / Рос. филос. о-во, Урал. гос. ун-т. Межвуз. центр непрерывного гуманит. образования. Екатеринбург: Банк культурной информации. -1998.-214 с.

107. Китайгородская М.В. Чужая речь в коммуникативном аспекте // Русск. яз. в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М.: Наука, 1993.-С. 65-89.

108. Клириков В.Г. К вопросу о проблемной ситуации в науке // Логика и теория познания: Межвуз. сб. науч. тр. / Ленингр. гос. ун-т. Л., 1990. - С. 103-120.

109. Когнитивная семантика: Материалы II международной школы семинара по когнитивной лингвистике, Тамбов, 11-14 сент. 2000 г. / Ин-т языкознания РАН, Тамб.гос.ун-т им Г.Р.Державина Тамбов: Изд-во 11 У, 2000.4.1. - 244 е., 4.2 - 261 с.

110. Козицкая Е.А. Смыслообразующая функция цитаты в поэтическом тексте: Пособие по спецкурсу / Твер. гос. ун-т. Тверь, 1999. - 140 с.

111. Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики. Пермь: Изд-во Перм. гос. ун-та, 1968. - 252 с.

112. Кожина М.Н. О диалогичности письменной научной речи // Русск.яз. за рубежом. -1981. №6. - С. 19-24.

113. Кожина М.Н. О соотношении стилей языка и стилей речи с позиций языка как функциональной системы // Принципы функционирования языка в его речевых разновидностях: Сб.науч. тр. / Перм. гос. ун-т Пермь, 1984. - С. 4-5.

114. Кожина М.Н. Актуальные проблемы стилистики текста в аспекте современной теории языка // Теоретические проблемы стилистики текста: Тезисы докладов / Казан, ун-т. Казань, 1985. - С. 5-7.

115. Кожина М.Н. О диалогичности письменной научной речи: Учебное пособие / Перм. ун-т. Пермь, 1986. - 97 с.

116. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. — М.: Наука, 1984. 175 с.

117. Колычева В.Б. Универсальное и культурно-специфическое в функциональном стиле английского научного текста: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Владивосток, 2004. - 23 с.

118. Комарова А.И. Функциональная стилистика: научная речь. Язык для специальных целей (LSP). М.: Едиториал УРСС, 2004. - 192 с.

119. Котюрова М.П. Об экстралингвистических основаниях смысловой структуры научного текста. Красноярск: Изд-во Красноярск, ун-та, 1988. -170 с.

120. Котюрова М.П. Творческая индивидуальность и цитирование // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. тр. / Перм. гос. ун-т. Пермь, 2001. - С. 244-258.

121. Котюрова М.П., Самойлова И.В. Плотность научного текста // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. тр. / Перм. гос. ун-т. Пермь, 2003. - С. 120-139.

122. Котюрова М.П. Культура письменной научной речи: стереотипность и творчество // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. тр. / Перм. гос. ун-т. Пермь, 2004.-С. 219-233.

123. Кравченко A.B. Когнитивная лингвистика и новая эпистемология: (к вопросу об идеальном проекте языкознания) // Известия РАН. Сер. Литературы и языка. 2001. - Т.60. - №5. - С. 3-13.

124. Красных В.В., Гудков Д.Б., Захаренко И.В., Багаева Д.В. Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации // Вестник МГУ. Сер. 9 Филология. 1997. - №3. - С. 6275.

125. Красных В.В., Захаренко И.В. Прецедентные высказывания и их функционирование в тексте // Текст: Проблемы и перспективы. М.: МГУ, 1996.-С. 157-158.

126. Кубрякова Е.С. Проблемы представлений знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем // Язык и структуры представления знаний. М.: ИНИОН, 1992. - С. 4-38.

127. Кубрякова Е.С. 1994(a) Начальные этапы становления когнитивизма. Лингвистика психология - когнитивная наука // Вопросы языкознания. -1994.-№4.-С. 34-47.

128. Кубрякова Е.С. 1994(6) Парадигмы научного знания в лингвистике и ее современный статус // Известия РАН. Сер. Литературы и языка. 1994. -Т.53. - №2. - С. 3-15.

129. Кубрякова Е.С. 1994(b) Проблемы представлений знаний в языке // Структуры представления знаний в языке. М.: ИНИОН, 1994. - С. 5-31.

130. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца 20 века. М.: Изд-во РГТУ, 1995. - С. 144-238.

131. Кубрякова Е.С. Язык и знание. М.: Языки славянской культуры. - 2004. -560 с.

132. Кузьмина H.A. 1999(а) Когнитивные механизмы цитации // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. тр. / Перм. гос. ун-т. Пермь, 1999. - С. 217-235.

133. Кузьмина H.A. 1999(6) Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка: Автореф. дис. . д-ра филол. наук Екатеринбург, 1999.-37 с.

134. Кузьмина H.A. 1999(в) Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. ун-та; Омск: Изд-во Омск. гос. ун-та. - 1999. - 268 с.

135. Кузьмина H.A. Интертекст и итертекстуальность: к определению понятий // Текст как объект многоаспектного исследования. СПб., 1998. - Вып.З -Ч. 1.-С. 27-35.

136. Курдюмов В.А. Креативно-когнитивная функция языка и лингво-технические приемы достижения эффекта убеждения // НТИ/ ВИНИТИ. Сер. 2 Информ. процессы и системы. 1997. - №8. - С.31-36.

137. Лагутина Л.Л. Когнитивные модели ситуаций научного общения // Онтология языка и его социокультурные аспекты: Материалы конф. аспирантов и молодых ученых 1998 г. / Ин-т языкознания РАН. М., 1999.-С. 66-69.

138. Лапп Л.М. Интерпретация научного текста в аспекте фактора «субъект речи» (на материале анализа русской научной литературы): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1988. - 16 с.

139. Лапп Л.М. Интерпретация научного текста в аспекте фактора «субъект речи» (на материале анализа русской научной литературы). Иркутск: Иркутск, гос. ун-т, 1993. - 218 с.

140. Левченко Е.В. Уровни развития научной идеи и их отображение в тексте // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. тр. / Перм. гос. ун-т. Пермь, 1999. - С. 6-21.

141. Леонтьев A.A. Понятие текста в современной лингвистике и психологии // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Киев: Вища школа, 1979. - С. 18-36.

142. Логический анализ языка. Ментальные действия: Сб. ст. / отв. ред. Н.Д. Арутюнова. -М.: Наука, 1993. 173 с.

143. Лотман Ю.М. Текст в тексте // Труды по знаковым системам. XIV / Тартуский гос. ун-т. Тарту, 1981. - Вып. 567. - С. 3-18.

144. Лотман Ю.М. Избранные статьи: в 3 т. Таллин: Александра, 1992. - Т. 1. Статьи по семиотике и типологии культуры. — 479 с.

145. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров: Человек текст - семиосфера -история. - М.: Языки русской культуры, 1996. - 464 с.

146. Лузина Л.Г. Стилистика. Культура речи. Исследования функционального стиля научной речи // Реферативный журнал РАН. Сер. 6. Языкознание. -2003.-С. 150-167.

147. Ляхова Е.В. Когнитивные процессы мыслительной деятельности и понимание иронии реципиентом // Труды Казанской школы по компьютерной и когнитивной лингвистике TEL 2002 (Интеллект. Язык. Компьютер). - Казань: Отечество, 2002. - Вып. 7-С. 172-176.

148. Максимов В.В. Социометрия «цитат-поведения» ученого // Проблемы деятельности ученого и научных коллективов. Л.: Ин-т истории естествознания и техники АН СССР, 1973. - Вып. 5. - С. 327-334.

149. Мальчевская Т.Н. Специфика научных текстов и принципы их классификации // Особенности стиля научного изложения: Сб. ст. М.: Наука, 1976.-С. 54-67.

150. Маршакова-Шайкевич И.В. Сравнительный анализ вклада стран в общемировой прогресс науки // Вопросы философии. 1998. - №1. - С. 43-49.

151. Махмутов М.И. Проблемное обучение: основные вопросы теории. М.: Педагогика, 1975. - 367 с.

152. Минц З.Г. Функция реминисценции в поэтики А.Блока 1973. // Поэтика Александра Блока. СПб.: Искусство-СПб, 1999. - С. 362-388.

153. Митрофанова О.Д. Язык научно-технической литературы. М.: Русск. яз., 1973.-147 с.

154. Михайлова Е.В. Интертекстуальность в научном дискурсе (на материале статей): Автореф. дис. канд. филол. наук. Волгоград, 1999. - 18 с.

155. Михайлова Е.В. О межтекстовых связях, интертекстуальной ситуации и текстовом симбиозе // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты / Волгогр. гос. пед. ун-т ; Сарат. гос. ун-т. Волгоград, Саратов, 1998. - С. 215-225.

156. Михалева И.М. Текст в тексте: психолингвистический анализ: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1989. —23 с.

157. Михалева И.М. Типы прецедентных текстов и их цитирование // Деятельностные аспекты языка. М.: Наука, 1998. - С. 137-143.

158. Москальская О.И. Грамматика текста. М.: Высшая школа, 1981. - 183 с.

159. Мурзин Л.Г. Чужая речь и ее типология // Лексика. Грамматика: Материалы исследования по русск. яз. Пермь: Изд-во Перм. гос. ун-та, 1969.-С. 49-61.

160. Мышление и когнитивные науки, искусственный интеллект: Сб. ст. / отв. ред. В.В. Петров. М.: Наука, 1988. - 179 с.

161. Научная литература: язык, стиль, жанры: Сб.ст. / отв. ред. М.Я. Цвиллинг. -М.: Наука, 1985.-336 с.

162. Нефедова Л.А. Когнитивно-типологический аспект импликативной коммуникации (на материале фр. текстов и их переводов на русск. яз): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Екатеринбург, 2001. - 40 с.

163. Никитина С.Е. Язык научной литературы. М.: Наука, 1975. - 119 с.

164. Никитина С.Е. Семантический анализ языка науки -М.: Наука, 1987—141 с.

165. Никифоров В.Е. Проблемная ситуация и проблема: генезис, структура, функции. Рига, 1988. - 119 с.

166. Николаева Т.М. Лингвистика текста: Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1987. -Вып. VIII. - С. 5-39.

167. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983. -136 с.

168. Омарова Л.Р. Синтаксические конструкции выражения диалогичности в научной речи // Средства языка: семантика, функция, изучение. Тула, 1996.-С. 76-79.

169. Очерки истории научного стиля русского литературного языка XVIII — XX вв. / Под. ред. М.Н. Кожиной: в 2 т. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1994. -Т. 1. Развитие научного стиля в аспекте функционирования языковых единиц различных уровней. - Ч. 1. - 304 с.

170. Очерки истории научного стиля русского литературного языка XVIII XX вв. / Под. ред. М.Н. Кожиной: в 2 т. - Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1994. -Т. 1. Развитие научного стиля в аспекте функционирования языковых единиц различных уровней. - Ч. 2. - 156 с.

171. Очерки истории научного стиля русского литературного языка XVTII XX вв. / Под. ред. М.Н. Кожиной: в 2 т. - Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1996. -Т. 2. Стилистика научного текста (общие параметры). - Ч. 1. - 380 с.

172. Очерки истории научного стиля русского литературного языка XVIII — XX вв. / Под. ред. М.Н. Кожиной: в 2 т. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1998. -Т. 2. Стилистика научного текста (общие параметры). - Ч. 2. - 396 с.

173. Падучева Е.В. Семантические исследования: семантика времени и вида; семантика нарратива. М.: Языки русской культуры, 1996. - 464 с.

174. Парахонский Б.А. Понимание текста и эвристические функции слова / Б.А. Парахонский // Понимание как логико-гносеологическая проблема. -Киев: Наукова думка, 1982. С. 122-143.

175. Петрова Е.В. Цитация в письменном научном произведении: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1987. 17 с.

176. Писаренко В.И. О когнитивной лингвистике и семантике термина «когнитивный» // Труды международного семинара «Диалог 2002» по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Том 1. Теоретические проблемы. - М., 2002. - С. 23-31.

177. Полубиченко Л.В., Андросенко В.П. Топология цитат в художественной и научной речи // Научные доклады высшей школы. Филол. науки. 1989. -№3. - С. 58-64.

178. Попович М.В. Философские вопросы семантики. — Киев: Наукова думка, 1975.-243 с.

179. Порозинская Г.В. Способы введения чужой речи при переводе с русск. яз на англ. яз.: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1989. 22 с.

180. Прайс Д. Квоты цитирования в точных и неточных науках, технике и не науке // Вопросы философии. 1971. - №3. — С. 149-155.

181. Прайс Д. Тенденции в развитии научной коммуникации // Коммуникация в современных науках. М.: Прогресс, 1976. - С. 93-109.

182. Разинкина Н.М. Развитие языка английской научной литературы: Лингвостилистическое исследование. М.: Наука, 1978. - 211 с.

183. Ракитов А.И. Принципы научного мышления. М.: Политиздат, 1975. -143 с.

184. Ракитов А.И. Философские проблемы науки. Системный подход. — М.: Мысль, 1977.-270 с.

185. Руденко Д.И. Когнитивная наука, лингвофилософские парадигмы и границы культуры // Вопросы языкознания. 1992. - №6. - С. 19-35.

186. Рузавин Г.И. Методологические проблемы аргументации. — М.: РАН, 1997.-208 с.

187. Салимовский В.А. Речевые жанры научного эмпирического текста (статья первая) // Текст: стереотипность и творчество: Межвуз. сб. науч. тр. / Перм. гос. ун-т. Пермь, 1998. - С. 50-75.

188. Салимовский В.А. Речевые жанры научного эмпирического текста (статья вторая) // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. тр. / Перм. гос. ун-т. Пермь, 1999. - С. 40-66.

189. Салова Г.С. Информативные потенции цитаты в литературно-критическом тексте // Разновидности и жанры научной прозы. М.: Наука, 1989. - С. 106-120.

190. Селиверстова О.Н. Когнитивная семантика на фоне общего развития лингвистической науки // Вопросы языкознания. 2002. - №6 - С. 12-26.

191. Семенова Н.В. Цитата в художественной прозе (на материале произведений В.Набокова): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 2004. -42 с.

192. Семиотические аспекты научного познания: Сб. ст. / отв. ред. В.В. Ким / Урал. гос. ун-т. Свердловск, 1981. - 157 с.

193. Сенкевич М.П. Стилистика научной речи и литературное редактирование научных произведений: Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 1984. - 319 с.

194. Слышкин Г.Г. Номинативное использование концептов прецедентных текстов // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. тр. / Ряз. гос. пед. ун-т. Рязань, 2000. - С. 205-210.

195. Снигирев, A.B. Интертекст: типология, включение и функционирование в художественом тексте: Дисс. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 2000. - 189 с.

196. Современная Американская лингвистика: Фундаментальные направления/ под. ред. А.А.Кибрика, И.М. Кобозевой, И.А. Секериной. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 480 с.

197. Соловьева,Г.И. Проблемная ситуация как элемент композиции монографий по лингвистике // Стереотипность и творчество в текстетексте: Межвуз. сб. науч. тр. / Перм. гос. ун-т. Пермь, 2001. — С. 223242.

198. Соловьева Г.И. Противоречие между теорией и фактами и когнитивная проблемная ситуация // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. тр. / Перм. гос. ун-т. Пермь, 2002. - С. 219- 227.

199. Соловьева Г.И. Проблемная ситуация как элемент смысловой структуры научно-популярного текста // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. тр. / Перм. гос. ун-т. Пермь, 2003. - С. 243- 258.

200. Сопочкина Г.А. О некоторых системообразующих факторах при передаче чужой речи // Семантика слова, образа, текста. Архангельск: Пом. гос. ун-т, 1998.-С. 49-52.

201. Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. М.П. Котюрова / Перм. гос. ун-т. Пермь, 2000 - 394 с.

202. Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. М.П. Котюрова / Перм. гос. ун-т. Пермь, 2001.- 408 с.

203. Сулимов В.А., Козлова А.Н. Особенности представления естественного языка как когнитивной системы: лингвофилософский аспект // Человек: многомерность дискурсивных практик. Сыктывкар: Изд-во СГУ, 1998. -С. 115-117.

204. Супрун А.Е. Текстовые реминисценции как языковое явление // Вопросы языкознания. 1995. - № 6. - С. 17-29.

205. Сухотин А.К. Современная наука и научное познание. Томск: Томск, гос. ун-т, 1979. - 110 с.

206. Тороп П.Х. Проблема интекста // Текст в тексте: Труды по знаковым системам / Тартуский гос. ун-т. Тарту, 1981. - Вып. 14 - С. 33-44.

207. Трошева Т.Б. Аргументативные функционально-смысловые типы речи в научных текстах // Текст: Проблемы и перспективы. М.: МГУ, 1996. - С. 278-280.

208. Троянская Е.С. Обучении чтению научной литературы. М.: Наука, 1989. -271 с.

209. Туркин JI.M. Цитата в тексте // Русск.яз. и литература в Азербайджане. -Баку, 1992. №1.-С. 19-26.

210. Фатеева H.A. Интертекстуальность и ее функции в художественном дискурсе // Stylistika. Ополе, 1998. №VII. - С. 159-178.

211. Фрумкина P.M., Звонкин А.К., Ларичев О.И., Касевич В.Б. Представление знаний как проблема // Вопросы языкознания. 1990. - №6. - С. 85-101.

212. Фрумкина P.M. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? // Язык и наука конца 20 века. М.: Изд-во РГТУ, 1995. - С. 74-117.

213. Фрумкина P.M. Самосознание лингвистики вчера и завтра // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 1999. - Т.58. - №4. - С. 28-38.

214. Харченко Н.П., Банник Л.С. Заголовки-цитаты в современной газетной публицистике //Изменяющийся языковой мир: Материалы международной научной конференции, 12-17 ноября, 2001 г. / Перм. гос. ун-т. Пермь, 2001.-С. 156-158.

215. Хоффман Л. Научный стиль и подъязыки науки и техники // Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация. Пермь: Пермский ун-т, 1986. С. 58-62.

216. Христофорова Н.И. К вопросу об интертекстуальности научно-популярного текста // Теория и практика германских и романских языков в школе России. Калуга, 2000. - С. 190-194.

217. Цветкова Т.М. Способы получения нового знания и типы текстов // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. тр. / Перм. гос. ун-т. Пермь, 2001.- С. 208-241.

218. Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис / под ред. Н.Д. Арутюновой, Т.В. Булыгиной, A.A. Кибрик, К.Г. Красухина. -М.: Наука, 1992.-280 с.

219. Черепанова Л.В. Когнитивизм как общенаучное направление. Лингвистика и когнитивная наука // Исследование различных типов и жанров текста: Межвуз. сб. науч. ст. / СурГУ. Сургут, 1999. - С. 111115.

220. Чернявская В.Е. Интертекстуальное взаимодействие как основа научной коммуникации. СПб: Изд-во СПб ГУЭФ, 1999. - 209 с.

221. Чернявская В.Е. Научное познание «Власть дискурса» // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. тр. / Перм. гос. ун-т. - Пермь, 2004.-С. 162-173.

222. Чумаков Г.М. Синтаксис конструкций с чужой речью. Киев: Вища школа, 1975.-219 с.

223. Шахнарович A.M., Голод В.И. Когнитивные и коммуникативные аспекты речевой деятельности // Вопросы языкознания. 1986. - №2. - С. 8-12.

224. Шварцкопф Б.С. О некоторых лингвистических проблемах, связанных с цитацией (на материале русск. яз.) // Culture / Greimas (A.J. Jacobson). -Paris: Mouton, 1970. С. 658-673.

225. Швырев B.C. Анализ научного познания: основные направления, формы, проблемы. М.: Наука, 1988. - 175 с.

226. Шенк Р. Обработка концептуальной информации / Пер. с англ. Г.В.Сенина. М.: Энергия, 1980.-361 с.

227. Шпранц-Фогаши Т. Аргументация как интерактивный ресурс // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 2003. - №4. - С. 129-143.

228. Щекотихина И.Н. Воспроизводимость текста: (на материале русск. и англ. языков): Автореф. дис. канд. филол. наук. Орел, 1996. - 19 с.

229. Язык и когнитивная деятельность: Сб. ст. / отв. ред. P.M. Фрумкина. М.: Наука, 1989. - 142 с.

230. Язык и стиль научной литературы: Теоретические и прикладные проблемы: Межвуз. сб. науч. тр. / Калининск. гос. ун-т. Калинин, 1987. -79 с.

231. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм «за» и «против». М.: Прогресс, 1975-С. 193-203.

232. Яскевич Я.С. Становление эталонов аргументации научного знания // Философские науки. 1991. - №2. - С. 173-180.

233. Banfield A. Where Epistemology, Style, and Grammar Meet Literary History: The development of represented speech and thought // Reflexive Language: Reported Speech and Metagrammatics. — Cambridge: Cambridge University Press, 1993.-P. 11-19.

234. Baynham M. Direct speech: What is it Doing in Non-narrative Discource? // Journal of Pragmatics. 1996. - № 25. - P. 61-81.

235. Caldas-Coulthard C.R. On Reporting Reporting: The representation of speech in factual and factional narratives // Advances in Written Text Analysis. L.: Sage, 1994.-P. 13-21.

236. Clark H.H. Using Language. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. -215 p.

237. Clark H.H., Gerrig R.J. Quotation as Demonstration // Language. -1990. -№ 66.-P. 784-805.

238. Cronin B. The need for a theory of citing // Journal of Documentation. 1981. -№37(1).-P. 16-24.

239. Dubois B Citation in Biomedical Journal Articles // English for Specific Purposes. 1988. - Vol. 7. - № 3. - P. 181-193.

240. Fox B., Jurafsky D., Michaelis L. Cognition and function in language. -Cambridge: Cambridge University Press, 1999. 268 p.

241. Frost C. The Use of Citations in Literacy Research: Preliminary Classification of Citation Functions // Library Quarterly. 1979. - Vol. 49. - № 4. - P. 399414.

242. Garnham A. Mental Models as Representations of Text // Memory and Cognition. Cambridge: Cambridge University Press, 1981. P. 560-565.

243. Gophic M. Linguistic Structures in Scientific Texts. P.: Mouton, 1972.-145 p.

244. Haas W.S. Incomplete Sentence Quotations in Books and Journals // Journal of the American Society for Information Science. 1993. - Vol. 44. - № 7.1. P. 398-405.

245. Hickmann M. The Boundaries of Reported Speech in Narrative Discource: Some Developmental Aspects // Reflexive Language: Reported Speech and Metagrammatics. Cambridge: Cambridge University Press, 1993. - P. 57-71.

246. HoltE. Reporting on Talk: The Use of Direct Reported Speech in Conversation // Research on Language and Social Interaction. 1996. - Vol. 29. - №3. - P. 219-245.

247. Hyland K. Persuasion and Context: the Pragmatics of Academic Metadiscource // Journal of Pragmatics. 1998. - № 30. - P. 437-455.

248. Hyland K. Academic Attribution: Citation and the Construction of Disciplinary Knowledge // Applied linguistics. — Oxford: Oxford University Press, 1999. -Vol. 20.-№3.- P. 341-367.

249. Jacoby S. References to Other Researches in Literacy Research Articles / // ELR Journal. 1987. - № 1. - P. 33-78.

250. Kilgour F.G., Feder N.L. Quotations Referenced in Scholarly Monographs // Journal of the American Society for Information Science. 1992. - Vol. 43. -P. 268-270.

251. Langham T. Consistency in Referencing // Journal of Documentation. 1995. -Vol. 51.-№4.-P. 360-369.

252. Lehrer A. Remembering and Representing Prose: Quoted Speech as a Data Source // Discource Process. 1989. - Vol. 12. - P. 105-125.

253. Mackay D.M. Communication and Meaning: a Functional Approach // Cross-Cultural Understanding. N.Y., 1964. - P. 162-179.

254. Miller J.A., Johnson-Laird Ph. N. Language and Perception. Cambridge, Mass., 1976.-455 p.

255. Nils E.E. Styles as Parameters in Text Strategy // The Taming of the Text. -L.: Routledge, 1989.-P. 123-151.

256. Ravetz J.R. Scientific Knowledge and its Social Problems. Oxford: Oxford University Press, 1973. - 234 p.

257. Savory Т. H. The Language of Science, its Growth, Character and Usage. L.: Deutsch, 1953.-183 p.

258. Semino E., Short M., Culpeper J. Using a Corpus to Test a Model of Speech and Thought Presentation // Poetics. 1997. - Vol. 25. - P. 17-43.

259. Short M. Speech Presentation, the Novel and the Press // The Taming of the Text. -L.: Routledge, 1989. P. 61-81.

260. Sperber D., Wilson D. Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Basil Blackwell, 1986. - 279 p.

261. Swales J.M. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. -Cambridge: Cambridge University Press, 1990. 124 p.1.. Словари, справочники, энциклопедии.

262. Большой Российский энциклопедический словарь.-М.: Большая Российская Энциклопедия, 2003. 1888 с.

263. Большой энциклопедический словарь: Языкознание / Под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Большая Российская Энциклопедия, 1998. - 685 с.

264. Краткая литературная энциклопедия: в 8 т. / Гл. ред. А. А. Сурков. М.: Советская энциклопедия, 1975. - Т. 8.— 1135 с.

265. Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. / Под общ. ред. Е.С. Кубряковой. -М.: Филол. фак. МГУ, 1996.-245 с.

266. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл.ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд., доп. - М.: Большая Российская энциклопедия, 2002 - 709 с. (ЛЭС).

267. Логический словарь-справочник / Н.И. Кондаков- М.: Наука, 1971. 638 с.

268. Словарь лингвистических терминов / Под. ред. О.С.Ахмановой. М.: Советская энциклопедия, 1966. - 607 с.

269. Словарь русского литературного языка: в 17 т. М.; Л., 1965. (БАС).

270. Стилистический Энциклопедический Словарь Русского Языка / Подред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта; Наука, 2003. - 696 с.

271. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю Шведова. -М.: Азъ, 1974.-928 с.

272. Философский энциклопедический словарь / Е.Ф. Губский, Г.В. Кораблева, В.А. Лутченко М.: ИНФРА-М, 2000. - 576 с.

273. Cambridge Learner's Dictionary. Cambridge: Cambridge Universuty Press, 1993.-767 p.

274. Dictionary of Linguistics and Phonetics / D. Crystal Oxford: Blackwell Publishers, 1980. - 404 p.

275. The Encyclopedia of Language and Linguistics / R.E. Asher Oxford; N.Y.; Seoul; Tokio: Pengamon Press, 1994. - 4580 p.

276. The Linguistics Encyclopedia / J.M. Anderson L.; N.Y.: Routledge, 1991. - 575 p.1.I. Источники материала.

277. Бухарин O.B., Литвин В.Ю. Патогенные бактерии в природных экосистемах. Екатеринбург: УрО РАН, 1997. - 277 с.

278. Вавилов Н.И. (1) Иммунитет растений к инфекционным заболеваниям // Избранные труды: в 5 т. М.: Изд-во АН СССР, 1964. - Т.4. - С. 132-313.

279. Вавилов Н.И. (2) Учение об иммунитете растений к инфекционным заболеваниям (Применительно к запросам селекции) // Избранные труды: в 5 т. М.: Изд-во АН СССР, 1964. - Т.4. - С.314-399.

280. Вайнштейн В.Д., Гольфанд Ю.А. Квантовые измерения и теория макроскопических процессов // Труды ФИАН им. П.Н. Лебедева. 1986. -Т.173.-С. 17-98.

281. Весницкий А.И. Волны в системах с движущимися границами и нагрузками. М.: Физматлит, 2001. - 320 с.

282. Габов С.А., Свешников А.Г. Задачи динамики стратифицированных жидкостей. -М: Наука, 1986. 164 с.

283. Гарбарук В.И., Косинов H.B. Энергетический феномен вакуума // Академия Тринитаризма. 2004. - № 6.- С. 167- 175.

284. Герасимов И.Г., Игнатов Д.Ю. Возрастная динамика массы тела и продолжительность жизни человека // Журнал эволюционной биохимии и физиологии. 2004. - Т. 40. - № 3. - С. 279-283.

285. Гершун A.A. Теория светового поля // Избранные труды по фотометрии и светотехнике. М.: Государственное издательство физико-математической литературы, 1958. - С. 221-400.

286. Гинзбург B.JL, В.П. Фролов Вакуум в однородном гравитационном поле и возбуждение равномерно ускоренного детектора // Труды ФИАН им. П.Н. Лебедева. 1989. - Т. 197. - С. 8-62.

287. Григорович В.К. Периодический закон Менделеева и электронное строение металлов. М.: Наука, 1966. — 277 с.

288. Григорьев В.И., Ростовский B.C. Бароэлектрический эффект в звездах // Вестник Московского университета. Серия 3. Физика. Астрономия. -2003.-№ 1.-С. 50-52.

289. Грязнов А.Ю., Потанин С. А. Механическая интерпретация электродинамических уравнений Максвелла // Вестник Московского унта. Сер. 3. Физика. Астрономия. - 2003. - № 6. - 48-51.

290. Даринский БМ., Пашнева Т.В., Сайко Д.С. Атомные механизмы релаксации в аморфных твердых телах // Известия Академии наук. Серия физическая. 2000. - Т.64. - № 9. - С. 1695-1699.

291. Есин O.A., П.В. Гельд Физическая химия пирометаллургических процессов. М.: Металлургия, 1966. - Ч. 2. Взаимодействия с участием расплавов. - 690 с.

292. Журбицкий З.И. Теория и практика вегетационного метода. М.: Наука, 1968.-260 с.

293. Журбицкий З.И. Физиологические и агрохимические основы применения удобрений. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - 293 с.

294. Иванов-Холодный Г.С. Коротковолновое излучение Солнца (EUV) и его роль в образовании ионосферы Земли // Известия РАН. Серия физическая. 2000. - Т. 64. - № 9.- С. 1804-1807.

295. Инге-Вечтомов С.Г. Прионы дрожжей и центральная догма молекулярной биологии // Вестник РАН. 2000. - Т. 70. - № 4. - С. 299-306.

296. Исаева В.В. Топологическое строение морфогенетических полей / В.В. Исаева, Е.В. Преснов. М.: Наука, 1990. - 256 с.

297. Калинин JI.A. Специальная теория относительности и реальность / JI.A. Калинин. М. 2001. -130 с.

298. Каллистратова М.А. Волны в турбулентной атмосфере // Известия РАН. Серия физическая. 2000. - Т. 64. - № 12.- С. 2325-2335.

299. Карлов Н.В., Кравченко H.A. Колебания, волны, структуры. М.: Физматлит, 2001. - 496 с.

300. Колесниченко A.B., Войников В.К. Белки низкотемпературного стресса растений. Иркутск: Арт-Пресс, 2003. - 196 с.

301. Косыев В.Я. Единая теория поля, пространства и времени. М.: Физматлит, 2000. - 177 с.

302. Кравец Т.П. Абсорбация света в растворах окрашенных веществ. М.: Наука, 1959. - 245 с.

303. Кривицкий В. Трансмутация химических элементов в эволюции Земли: от гипотезы к реальности и эксперименту. - М.: Mill У, 2003. - 204 с.

304. Логунов А.А. Теория гравитационного поля. М.: Наука, 2001. - 235 с.

305. Месяц Г.А. Эктоны. Екатеринбург: УИФ Наука, 1994. - 4.2. - 240 с.

306. Прилуцкий А.Н. Жизнеспособность дуба монгольского в условиях различной влагообеспеченности. Владивосток: Дальнаука, 2003. - 164 с.

307. Сайханов М.Б. О моделировании необратимых процессов в неравновесных системах // Вестник Московского университета. Серия 3. Физика. Астрономия. - 2002, № 4. - С. 10-13.

308. Спирин А.С. Рибонуклеиновые кислоты как центральное звено живой материи // Вестник РАН. 2003. - Т. 73. - № 2. - С. 117-127.

309. Цытович В.Н. Переходное излучение и переходное рассеяние. — М.: Наука, 1984.-360 с.

310. Чернышев Г.Н. Упругость, гравитация, электродинамика. М.: Наука, 2003. -143 с.

311. Черный Л.Т. Релятивистские модели сплошных сред. М.: Наука, 1983. -287 с.

312. Чумаков М.И. Механизм агробактериальной трансформации растений. -Саратов: Слово, 2001. 256 с.

313. Arbour С., Sharma D.K., Langford С.Н. Electron trapping in colloidal Tio2 photocatalysts: 20 ps to 10 ns kinetics. // Photochemistry and photophysics of coordination compounds Berlin, NY, L., P., Tokyo: Springer-Verlag, 1987. -P. 277-283.

314. Baird E. Newton's Aether Model Electronic resource. / National Science Foundation; Cornell University Library: e-Print archive. Electronic data (lfile) // http://xxx.lanl.gov/abs/physics/0011003. - 1.11.2000.

315. Baker N.R., J.P. Markwell Pigment-protein complexes amd their interactions // Photosynthetic Mechanisms and the Environment. Amsterdam, N.Y., Oxford: Elsevier Science Publishers B.V., 1985. - P. 49-90.

316. Barrett G.G. Chemistry and biochemistry of the amoni acids. L.; N.Y.: Chapman and Hall, 1985. - 684 p.

317. Bridgman P.W. A sophisticated primer of relativity. L.: Routledge and Kegan Paul, 1963. - 191 p.

318. Cadle R.D. Particle size determination. NY; L.: Interscience Publishers, 1955. -303 p.

319. Campbell A. Mold and mycotoxins // Advances in Applied Microbiology. -Oxford; L.; N.Y.: Elsevier Academic Press. 2004. - Vol. 55. - P. 394-399.

320. Cooley J.D., Jumper C.A., Wong W.C. Fungi and the indoor environment // Advances in Applied Microbiology. Oxford; L.; N.Y.: Elsevier Academic Press, 2004. - Vol. 55. - P. 3-30.

321. Demuth L.P., Wade M.J. On the theoretical and empirical framework for studing genetic interactions within and among species // American Naturalist. Electronic edition. 2005. - Vol.165. - №5. - P. 524-536.

322. Feistel R., W. Ebeling Evolution of complex systems. Berlin: VEB, 1989, -248 p.

323. Frank K. Metapopulation persistence in heterogeneous landscapes // American Naturalist. Electronic edition. 2005. - Vol.165. - №3. - P. 374-388.

324. Galeener F.L. Vibrational evidence for intermediate range order in glasses // The Structure of Non-Crystalline Materials. L.; N.Y.: Taylor and Francis ltd, 1982.-P. 337-358.

325. Giles R. Mathematical foundations of thermodynamics. Oxford: Pergamon Press; NY: The Macmillan Company, 1964. - 237 p.

326. Goodman C.H. Constitutional diagrams and glass formation // The Structure of Non-Crystalline Materials. L.; N.Y.: Taylor and Francis ltd, 1982. - P. 151163.

327. Görden W.A., Canter J.B. The diagnosis of cognitive impairment associated with exposure to mold // Advances in Applied Microbiology. Oxford; L.; N.Y.: Elsevier Academic Press, 2004. - Vol. 55.- P. 361-374.

328. Hanggi P. Classical and quantum Brownian motors Electronic resource./ National Science Foundation; Cornell University Library: e-Print archive. -Electronic data (lfile) // http://xxx.lanl.gOv/arXiv:cond-mat/0410033 vl. -1.10.2004.

329. Herndon J.M. Substructure of the Inner Core of the Earth // Proc. Natl. Acad. Sei. USA. 1996. - Vol. 93. Geophysics.-P. 646-648.

330. Herndon J.M. Examining the Overlooked Implications of Natural Nuclear Reactors // American Geophysical Union. 1998. - Vol. 79. № 38. - P. 451456.

331. Kreuzer H. J. Nonequilibrium thermodynamics and its statistical foundations / HJ. Kreuzer. Oxford: Clarendon Press, 1984. - 438 p.

332. Lansberg P.T. Thermodynamics with quantum statistical illustrations / P.T. Lansberg. L.; N.Y.: The Macmillan Company, 1961. - 449 p.

333. Larson D.B. Quasars and pulsars Electronic resource. / The International Society of Unified Science. Portland: North Pacific Publishers. Electronic data (1 file) // http://www.reciprocalsystem.com. - 1970. - 135 p.

334. Larson D.B. The Neglected Facts of Science Electronic resource. / The International Society of Unified Science. Portland: North Pacific Publishers. -Electronic data (1 file) // http://www.reciprocalsystem.com. 1982. - 102 p.

335. Mansfield T.A. Porosity at a price: the control of stomatal conductance in relation to photosynthesis // Photosynthetic Mechanisms and the Environment. Amsterdam, N.Y., Oxford: Elsevier Science Publishers B.V., 1985. - P. 419452.

336. McCully M.E. The management of extracellular ice by petioles of frost-resistant herbaceous plants // Annals of Botany. Oxford: Oxford University Press. -2004. - Vol. 94. - №5. - P. 665-674.

337. Meulen A.J. Age structure, residents and transients of miocene rodent communities // American Naturalist. Electronic edition. 2005. - Vol.165. -№4.-P. 108-125.

338. Miller T., Burns W.A. Critical review of twenty years' use of the resource-ratio theory // American Naturalist. Electronic edition. 2005. - Vol.165. -№4- P. 439-449.

339. Mueller U.G. Ant versus fungus versus mutation: ant-cultivar conflict and the deconstruction of the attine ant-fungus symbiosis // American Naturalist. -2002. Vol. 160. Supplement.-P.67-98.

340. Noonburg E.G., Abrams P.A. Transient dynamics limit the effectiveness of keystone predation bringing about coexistence // American Naturalist. Electronic edition. 2005. - Vol.165. - №3.- P. 322-335.

341. Nuttle T., Haefner J. Seed dispersal in heterogeneous environments // American Naturalist. Electronic edition. 2005.- Vol.165. - №3. - P. 336-349.

342. Pockrand I. Surface Enhanced Raman Vibrational Studies at Solid/ Gas Interfaces. Berlin; NY: Springer-Verlag, 1984. - 164 p.

343. Pons J. On Dirac's incomplete analysis of gauge transformations Electronic resource. / National Science Foundation; Cornell University Library: e-Print archive. Electronic data (lfile) // http://xxx.lanl.gOv/arXiv:physics/0409076 vl.- 16.09.2004.

344. Reichl L.E. The transition to chaos in conservative classical systems: quantum manifestations. Berlin; NY: Springer-Verlag, 1992. - 551 p.

345. Rivier N. Structure of glasses from a topological viewpoint // The Structure of Non-Crystalline Materials. L.; N.Y.: Taylor and Francis Ltd., 1982. - P. 517536.

346. Spiker S. Chromatin structure and gene regulation in higher plants // Molecular Genetics of Plants. N.Y.: Academic Press, 1984. - P. 145-208.

347. Stanley H.E. Introduction to phase transitions and critical phenomena. -Oxford: Clarendon Press, 1971.-308 p.

348. Stevens R.D. The Latitudinal Gradient in Niche Breadth: Concepts and Evidence // American Naturalist. 2004. - Vol. 164. - № 1. - P. 1-19,

349. Stern D.P. A brief history of magnetospheric physics // Reviews of Geophysics. 1996. - №34. - P. 1-31.

350. Sugihara T.T. Low-level radiochemical separations / T.T. Sugihara. -Washington: National Academy of Science, 1961. 41 p.

351. Vasil I.K., Vasil V.V. (1). Clonal propagation // International Review of Cytology. Supplement 11 A. Perspectives in Plant Cell and Tissue Culture. -N.Y., L.: Academic Press, 1980. P. 145-173.

352. Vasil I.K., Vasil V.V.(2). Clonal propagation // International Review of Cytology. Supplement 11 B. Perspectives in Plant Cell and Tissue Culture. -N.Y., London: Academic Press. 1980. P. 1-19.

353. Vasil I.K. Androgenetic haploids // International Review of Cytology. Supplement 11 A. Perspectives in Plant Cell and Tissue Culture. N.Y., L.: Academic Press, 1980. - P. 195-223.

354. Wallsgrove R.M. Photosynthetic nitrogen metabolism // Photosynthetic Mechanisms and the Environment. Amsterdam, N.Y., Oxford: Elsevier Science Publishers B.V., 1985. - P. 389-418.

355. Winter K. Crassulacean acid metabolism // Photosynthetic Mechanisms and the Environment. Amsterdam, N.Y., Oxford: Elsevier Science Publishers B.V., 1985.-P. 329-387.

356. Withers L.A. Preservation of germplasm // International Review of Cytology. Supplement IIB. Perspectives in Plant Cell and Tissue Culture. N.Y.; L.: Academic Press, 1980.-P. 101-136.

357. Wolf E.L. Princples of electron tunneling spectroscopy. Oxford: Clarendon Press, 1985. - 576 p.