автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Когнитивные механизмы формирования новых сложных существительных в современном английском языке
Полный текст автореферата диссертации по теме "Когнитивные механизмы формирования новых сложных существительных в современном английском языке"
На правах рукописи
ич<344807 1
Шток Нина Аркадьевна
КОГНИТИВНЫЕ МЕХАНИЗМЫ ФОРМИРОВАНИЯ НОВЫХ СЛОЖНЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Специальность 10.02.04 - германские языки
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
О 2 ОПТ 2003
Москва - 2008
003448071
Работа выполнена на кафедре теории языка и межкультурной коммуникации факультета лингвистики и межкультурной коммуникации Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Российский государственный университет имени Иммануила Канта»
Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор
Заботкина Вера Ивановна
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
Ирисханова Ольга Камалудиновна
кандидат филологических наук, доцент Менджерицкая Елена Олеговна
Ведущая организация: Московский городской
педагогический университет
Защита диссертации состоится «20» октября 2008 года в 11.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.135.01 при ГОУ ВПО МГЛУ (119034, Москва, ул. Остоженка, 38).
С диссертацией можно ознакомиться в диссертационном читальном зале библиотеки ГОУ ВПО МГЛУ.
Автореферат разослан «17» сентября 2008 года.
Ученый секретарь *
диссертационного совета — Е.В. Александрова
Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению когнитивных основ образования новых сложных существительных в современном английском языке.
Появление нового слова в языке представляет собой результат сложного взаимодействия механизмов категоризации окружающего мира и языковых форм, неязыковых и языковых знаний. Этот процесс приобретает еще более сложный и интегрированный характер по мере усложнения структуры слова, т.к. значение целого не сводится к простому суммированию значений составляющих его элементов, а предполагает их интеграцию в единое целое [Щерба, 1974; Кубрякова, 1977; Степанов, 1977].
Для того чтобы внести новый вклад в разработку вопроса о том, как именно происходит взаимодействие исходных компонентов интегрированного значения, составляющих комплекс сложной лексической единицы, представляется целесообразным привлечение теории концептуальной интеграции, которой в настоящее время активно занимаются как отечественные [Кубрякова, 2004; Ирисханова, 2004; Бабина, 2003; Гончарова, 2001 и др.], так и зарубежные лингвисты [Fauconnier, Turner, 2002; Pascual, 2002; Turner, 2001; Coulson, Oakley, 2000; Sweetser, 2000 и др.].
Одним из пластов лексики современного английского языка, еще не достаточно изученным с точки зрения концептуальной интеграции, являются новые сложные существительные английского языка. Применение теории концептуальной интеграции в качестве инструмента исследования когнитивных основ образования сложных существительных позволяет, на наш взгляд, провести анализ данного процесса с новых позиций. С когнитивной точки зрения, сложное слово обладает особым, композиционным или интегративным типом значения (термин Кубряковой Е.С.), не сводимым полностью к значению частей и в то же время базирующимся на этих значениях.
В этой связи, выбор в качестве объекта исследования новых сложных существительных, появившихся в английском языке в течение XXI века, не случаен: рассмотрение новых сложных существительным, сохраняющих коннотацию новизны и изначально присущую им мотивированность, позволяет восстановить ход когнитивных процессов, приведших к формированию данных единиц и их значений.
Таким образом, предметом нашего исследования являются когнитивные процессы, лежащие в основе формирования значения сложных существительных в современном английском языке, а объектом - новые сложные существительные, появившиеся в английском языке в течение XXI века.
Актуальность работы обусловлена как самой проблематикой, лежащей в русле когнитивной парадигмы, активно разрабатываемой в современном отечественном языкознании, так и потребностью в разработке конкретных методик когнитивного анализа; а также необходимостью описания значительного корпуса сложных существительных, появившихся в английском языке за последние годы.
Новизна диссертационного исследования определяется использованием новой методики когнитивного анализа, основанной на положениях теории концептуальной интеграции, применительно к новому материалу - сложным существительным, пополнившим современный английский язык в течение первых лет нового столетия.
В соответствии с изложенным выше, цель исследования состоит в анализе когнитивных основ образования новых сложных существительных в современном английском языке.
Для достижения поставленной цели ставятся следующие задачи: - описать особенности языкового статуса номинативных композитов и выявить особенности подхода к изучению сложных существительных в русле традиционного языкознания;
- выявить особенности когнитивного подхода к изучению комплексных единиц, а также рассмотреть когнитивные аспекты образования нового слова и операцию концептуальной интеграции как основного когнитивного механизма порождения нового слова;
- охарактеризовать основные морфологические модели, в соответствии с которыми происходит образование новых сложных существительных;
- определить фрагменты действительности, которые концептуализируются и вербализуются посредством новых сложных существительных;
- выявить и построить основные когнитивные модели взаимодействия компонентов сложного слова, лежащие в основе образования значений новых сложных существительных;
- определить характер взаимодействия концептуальных структур компонентов, входящих в состав сложного существительного;
- определить роль ядерного и неядерного компонентов при формировании значения нового сложного существительного.
Теоретическая значимость диссертационного исследования определяется его вкладом в дальнейшую разработку когнитивного словообразования, когнитивных основ неологии и композиционной семантики, а так же теории концептуальной интеграции применительно к анализу образования сложных неологизмов.
Практическая ценность работы состоит в возможности использования ее результатов в преподавании таких теоретических курсов, как лексикология английского языка, концептуальная семантика, когнитивная неология, а также в преподавании практических курсов английского языка на факультетах иностранных языков и филологических факультетах. Исследование может также послужить основой для написания курсовых и дипломных работ по проблемам когнитивной лингвистики, словообразования, неологии.
Методологической и теоретической базой для написания диссертации послужили работы отечественных и зарубежных ученых-когнитологов: Е.С. Кубряковой, Н.Н Болдырева., В.З. Демянкова, В.И. Заботкиной, О.К. Ирисхановой, Е.В. Рахилиной, И.С. Улуханова, Н.В. Юдиной, В.Ф. Новодрановой, В. Адаме, Л. Бауэра, У. Дресслера, П. Стекауэр, Г. Либбена, Г. Ярема, Р. Лэнекера, Дж. Лакоффа, М. Джонсона, Ж. Фоконье, М. Тернера, Ф. Унгерера, X. Шмида и др.
В качестве материала исследования были использованы следующие источники: "Collins English Dictionary" (2005), "The language Report", Susie Dent (2003), "harpers and Shroomers. The language report", Susie Dent (2004), "Fanboys and Overdogs. The lanhuage Report", Susie Dent (2005), "The Like, Language Report for Real", Susie Dent (2006), "English on the Move 20002007", Susie Dent, "Brave New Words", Kerry Maxwell (2006), "From AlDesca to Zorbing", Kerry Maxwell (2007), "The Urban Dictionary: free on-line dictionary of new words ", "Macmillan free on-line dictionary: The Word of the Day", "On-line Oxford English Dictionary". Общий объем выборки составил около 450 единиц.
В процессе исследования использовался комплекс методов: словообразовательный, метод анализа словарных дефиниций, фреймовый и концептуальный анализы.
Исходя из результатов исследования, на защиту выносятся следующие положения:
1. Когнитивной основой образования новых сложных существительных в английском языке является механизм концептуальной интеграции, в ходе которой создается новая интегрированная концептуальная структура, представленная в языке формально интегрированной структурой - сложным словом.
2. Характер взаимодействия компонентов сложного существительного может быть представлен с помощью следующих двух основных моделей:
содержание исходного пространства неядерного компонента полностью заполняет один из слотов исходного пространства ядерного компонента. Концептуальная структура ядерного компонента, один из слотов которой наполнен концептуальным содержанием, исходного пространства неядерного компонента проецируется в новую интегрированную структуру (бленд) сложного существительного. Далее происходит: 1. конструирование бленда, в результате которого в интегрированную структуру добавляются новые концептуальные элементы. Компоненты сложного существительного участвуют в процессе концептуальной интеграции в прямом значении; 2. а) конструирование бленда, в результате которого в интегрированную структуру добавляются новые концептуальные элементы. Компоненты сложного слова, в данном случае, участвуют в процессе концептуальной интеграции как продукту метафорического, метонимического или метафтонимического переосмысления; б) конструирование бленда, в результате которого в интегрированную структуру добавляются новые концептуальные элементы. Происходит дальнейшая метафоризация, метонимизация или метафтонимизация образовавшейся сложной концептуальной структуры.
3) Ядерный компонент сложного существительного предоставляет свою концептуальную базу для новой сложной интегрированной структуры.
4) Неядерный элемент исполняет роль модификатора, который вносит уточняющее, конкретизирующее значение в один из слотов когнитивной структуры ядерного элемента. В зависимости от того, в какой из слотов проецируется концептуальное содержание когнитивной структуры неядерного компонента, можно выделить конститутивный модификатор, агентивный модификатор или целевой модификатор.
Апробация результатов исследования. Отдельные положения диссертации отражены в публикациях и в виде докладов, которые излагались на международных научных конференциях РГУ им. Канта «Пелевенские
чтения» (2005 г. Светлогорск, 2007 г. Калининград), на научной конференции Мюнхенского университета Людвига Максимилиана (2006 г. Мюнхен).
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Структура диссертационного исследования включает введение, две главы, заключение, список литературы, список использованных словарей и приложение.
Во введении определяется объект и материал исследования, формулируются основная цель и задачи работы, дается обоснование теоретической базы и новизны работы, объясняется актуальность исследования, характеризуются основные методы исследования.
В первой главе «Теоретические предпосылки исследования» освещаются основные теоретические проблемы и понятия когнитивной лингвистики релевантные в контексте когнитивного подхода к сложным существительным; приводится обзор исследований, проводимых в отношении сложных слов в отечественной и зарубежной лингвистике; рассматриваются когнитивные аспекты образования новых слов; излагаются основные положения теории концептуальной интеграции.
Во второй главе «Когнитивный анализ процесса формирования значений новых сложных существительных в современном английском языке» рассматриваются когнитивные аспекты образования новых сложных существительных в английском языке. В первом параграфе предпринимается попытка выявления основных секторов картины мира, которые наиболее активно пополняются новыми сложными существительными в течение нового столетия. Кроме того, приводятся основные морфологические модели, в соответствии с которыми происходит образование новых номинативных композитов. В данном параграфе также моделируется процесс концептуальной интеграции, который генерируется в актах создания новых сложных существительных. Второй параграф посвящен исследованию взаимодействия концептуальных структур компонентов новых сложных слов
и выявлению основных когнитивных моделей, лежащих в основе процесса концептуальной интеграции.
Как известно, появление нового слова чаще всего инициируется появлением нового феномена действительности и необходимостью его фиксации в языковой картине мира [Заботкина, 1989: 17]. Когнитивное усложнение концептуальной картины мира приводит к необходимости формирования именно сложносоставных лексических единиц для номинации новых реалий окружающей нас действительности.
Согласно полученным данным, основными секторами картины мира англоязычного общества, в которых возникла необходимость создания новых сложных слов, являются следующие: «Человек» (50%), «Наука и техника» (19%), «Бизнес и финансы» (11%), «Медицина» (8%), «Радио и телевидение» (4%), «Политика и власть» (3%), «Экология и окружающая среда» (3%), «Терроризм» (2%).
Механизм образования нового слова представляет собой сложный когнитивный процесса. Довербальный смысл начинает выкристаллизовываться и соотноситься с глубинным ярусом значений ментального лексикона. Ведется поиск формы для вербализации конструируемого смысла, и параллельно активизируется информация из «набора лексических средств» о наличии релевантных словообразовательных схем. Итак, прежде чем приступить к анализу собственно процесса концептуальной интеграции в сложных существительных, нам представляется необходимым сначала рассмотреть основные словообразовательные модели, лежащие в основе когнитивных моделей образования новых сложных существительных. В ходе анализа нами были выделены основные словообразовательные модели формирования новых сложных существительных:
- комбинации двух основ собственно существительных "N + N = Ncompomd" (choice fatigue)-,
- комбинации существительного и отглагольного существительного "N + V->N = NCompound" (ambush);
- комбинации отглагольного существительного и существительного "V->N + N = Ncompound" (pumping party).
В ходе анализа мы попытались выявить взаимосвязь между указанными выше словообразовательными моделями и когнитивными моделями, лежащими в основе формирования значения новых сложных существительных.
На следующем этапе исследования была применена операцию концептуальной интеграции для анализа когнитивных основ формирования новых сложных существительных, которая проходит в несколько основных этапов:
1. Построение исходных ментальных пространств, участвующих в процессе концептуальной интеграции при образовании сложного существительного.
2. Установление соответствий между исходными ментальными пространствами.
3. Осуществление селективного проецирования элементов исходных пространств в бленд.
4. Построение новой интегрированной структуры.
По мнению создателей теории концептуальной интеграции, ментальные пространства, участвующие в процессе концептуальной интеграции, конструируются посредством различных когнитивных моделей (фреймов, образов-схем и т.д.) [Fauconnier, Turner 2002: 5]. Таким образом, для структурирования концептуального содержания ментальных пространств, участвующих в процессе формирования значения нового сложного существительного, нам представляется возможным применение фреймового анализа, т.е. определение основных слотов и их концептуального содержания. В настоящей работе под фреймом понимается
структурированная единица стереотипного знания (Филлмор 1983: 49; Баранов 1991: 186; Болдырев 2002:61). Как известно, фреймы обладают внутренней структурой, элементы которой представлены сложной конфигурацией слотов и их значений.
В данном исследовании концептуальная структура фрейма значения компонентов сложного существительного представлена набором четырех типов слотов, разработанных на основе понятия «QUALIA структуры» (термин Д. Пустейовского), которая отражает основные аспекты значения слова: формальный, конститутивный, агентивный и целевой/телический [Pustejovsky, 1995: 70]. См. таблицу 1.
Формальный тип слотов отражает положение объекта по отношению к вышестоящим структурам организации, выделяет данный объект из определенного когнитивного домена. Данный слот содержит информацию о формальной (категориальной) принадлежности того или иного объекта когнитивного исследования (what X is) [Ruimy, 2004: 16]. Данный слот находится на более высоком уровне абстракции по сравнению с конститутивным и целевым слотами.
Конститутивный слот отражает объективные отношения объекта исследования и его составляющих, т.е. представляет собой определенным образом организованную совокупность признаков, хранящих представление о том, что есть объект исследования. Конститутивный слот, в свою очередь, может содержать информацию нескольких видов, в соответствии с которыми мы выделяем: собственно конститутивный слот - содержит информацию об объекте и составляющих его частях, атрибутивный слот - представляет информацию о характерных особенностях объекта и составляющих его частей, локационный слот - содержит информацию о расположении объекта.
Агентивный слот отражает информацию об источнике происхождения объекта, о факторах, приведших к образованию объекта или, непосредственно, о его создателе.
Целевой слот инкорпорирует информацию о действиях, выполняемых самим объектом исследования, и возможных действиях, выполняемых над объектом исследования или с его помощью. Целевой слот фиксирует функцию (собственно-целевой слот) или возможную цель использования предмета исследования (инструментальный слот).
Таким образом, структурирование концептуального содержания исходного ментального пространства, представленного фреймом значения компонента сложного существительного, может быть выполнено при помощи определения его концептуальных слотов, основными из которых
являются:
FORMAL CONSTITUTIVE AGEN TELIC
Constitutive Property Location TIVE Telic Instru mental
- What X is - What X is -X -Xisin; -Xisa - WhatX -Xis
made of; concerns, -X lives result of; does. used,
- What X is a -X affects; in. - What X -Xis used
follower of; -X has as a is caused for,
- WhatXhas colour; by; -Xis used
as a member, - Xhas as - what X as,
-WhatXisa an effect; has as a -Xis used
member of; -Xhas as a source; by;
- WhatXhas property; - what X -Xis used
as a part; -X is aimed against,
- WhatXisa produces, at, -Xis
part of; -X -Xis influenced,
-Xisan measures; created -Xis
instrument. -Xisa by; -Xis affected.
successor
of; derived
•Xisa from.
follower of.
Таблица №1 Когнитивная структура фрейма Процесс образования новых сложных существительных представляет
собой образование бленда при построении интеграционной сети, состоящей, как правило, из четырех ментальных пространств: исходных пространств компонентов, входящих в состав сложного существительного, родового
ю
пространства и непосредственно новообразованной интегрированной структуры — бленда.
Между исходными пространствами компонентов сложного существительного в ходе процедуры межпространственного проецирования устанавливаются частичные соответствия. Общие для обоих исходных пространств элементы и структуры (слоты) отражаются в родовом пространстве.
Проецирование элементов и связывающих их отношений из исходных пространств носит селективный характер. Особенностью образования новых номинативных композитов является то, что из исходного пространства ядерного компонента сложного существительного всегда проецируется его категориальный смысл, который становится основой структуры бленда. Из исходной структуры неядерного элемента проецируется концептуальное содержание для отдельных слотов результатирующей структуры, которое имеет конкретизирующий, уточняющий характер. Как показал дальнейший анализ, концептуальное содержание может проецироваться в конститутивный, агентивный или целевой слот ядерного компонента, соответственно, неядерный элемент выполняет роль конститутивного, агентивного или целевого модификатора. Содержание же формального слота, который содержит информацию о категориальной принадлежности объекта, всегда остается неизменным. Данный факт подтверждает положение о том, что новое сложное слово представляет собой результат взаимодействия равноправных, но не равноценных относительно процессов номинации сущностей - признаков ядерного и неядерного компонента (модификатор) композита.
Анализ характера взаимодействия исходных пространств компонентов, входящих в состав сложных существительных, позволяет сделать вывод о существовании следующих основных моделей концептуальной интеграции,
как основного когнитивного механизма формирования значения новых сложных существительных.
Первый тип взаимодействия компонентов новых сложных существительных предполагает образование существительных, значение которых частично выводится из концептуального содержания отдельных слотов исходных пространств. При этом компоненты, составляющие сложное существительное, участвуют в процедуре концептуальной интеграции в своем прямом значении, как, например, сложное существительное «queer-bashing» a violent attack done to someone because they are gay (нападение на человека из-за его нетрадиционной сексуальной ориентации). См. рис.1.
Модель концептуальной интеграции при образовании композита «queer-bashing»
Бленд
«queer-bashing» Рис 1
Данное сложное существительное образовано при взаимодействии концептуальных структур существительного «queer» и отглагольного существительного «bashing». Исходные ментальные пространства представлены набором слотов и отношений, определенных на основании анализа лексического значения компонентов данного композита.
Исходное пространство существительного «.queer» структурируется при помощи формального слота {FORMA L: what X is), определяющего категориальную принадлежность объекта исследования: a person, а также конститутивного слота (CONSTITUTIVE), заполненного концептуальным содержанием «a homosexual». Исходное пространство существительного «bashing» представлено набором следующих слотов: формальный (.FORMAL: what X is - action), конститутивный (CONSTITUTIVE: X has as a property -violent attack), агентивный (AGENTIVE: X is aimed at - person), целевой (TELIC: X is used - to be performed). При помощи операции межпространственного проецирования устанавливается частичное соответствие между исходными ментальными пространствами на основании того, что концептуальное содержание фрейма «queer» (исходное пространство I) полностью проецируется только в один из слотов исходного пространства II, представленного фреймом значения «bashing». При этом концептуальное содержание первого исходного пространства дополняет и конкретизирует концептуальное содержание агентивного слота исходного пространства II.
Как известно, между исходными ментальными пространствами устанавливаются определенные связи на основе тождества или сходства, которые отражаются в родовом пространстве [Fauconnier, Turner 2002: 137]. Однако некоторые лингвисты исключают родовое пространство из анализа, как, например, это делает в своей работе Ирисханова O.K. [Ирисханова, 2004]. Поскольку родовое пространство не имеет решающего значения для анализа процесса формирования значений новых сложных существительных, проводимого в рамках данного исследования, нам представляется возможным редуцировать классическую четырех элементную структуру и рассматривать только три элемента: два исходных ментальных пространства и непосредственно результатирующую структуру — бленд.
Рассмотрим процесс построения третьего ментального пространства -бленда. В ходе процедуры построения новой сложной интегрированной структуры, в бленд полностью проецируется структура исходного пространства «bashing», в один из слотов которой - «AGENTIVE» переносится полностью концептуальное содержание исходного пространства неядерного элемента «queer». В ходе операции по конструированию бленда образуется новая структура с новым содержанием, концептуализирующая эмоциональное состояние «aggression», характерное для данной ситуации: queer-bashing - a violent attack done to someone because they are homosexuals.
Следует еще раз отметить, что основное концептуальное содержание бленда наследуется из пространства, представленного фреймом значения ядерного элемента композита, тогда как пространство, представленное неядерным компонентом, привносит уточняющее, конкретизирующие значение. В данном случае неядерный компонент выполняет роль агентивного модификатора номинативного композита, т.к. вносит новое концептуальное содержание в один из слотов исходной структуры ядерного компонента, определяющий причину происхождения предмета (модифицирует агентивный слот).
Второй тип взаимодействия концептуальных структур компонентов сложного существительного демонстрируют номинативные композиты, отличающиеся высокой степенью идиоматичности. Основным параметром выделения данной группы сложных существительных стало несовпадение референтной области образованного существительного и исходного значения компонентов.
Данная группа сложных существительных является наиболее разнообразной, т.к. в процессе образования данных композитов между их компонентами устанавливались взаимоотношения, основанные на метафорическом, метонимическом и метафтонимическом переосмыслении.
Следует отметить, что метафора, метонимия и метафтонимия, как основа образования новых сложных значений, являются одним из частных проявлений концептуальной интеграции [Заботкина 2005: 9].
Метафорический тип концептуальной интеграции. Метафора является самой распространенной когнитивной операцией, сопровождающей процесс концептуального слияния при образовании идиоматичных номинативных композитов. Анализ новых сложных существительных, имеющих метафорическое значение, с точки зрения взаимодействия компонентов во время процедуры концептуальной интеграции, позволил выявить несколько групп номинативных композитов, в соответствии с двумя уровнями идиоматичности: «метафора 1-го уровня» (]" — level metaphor) и «метафора 2-го уровня» (2nd - level metaphor) [Bolinger, 1971]. Первую группу представляют сложные единицы, образованные в результате концептуального слияния первого уровня, т.е. сложные существительные, в которых одно из исходных пространств является результатом метафорического переосмысления, которое произошло еще до процедуры концептуальной интеграции, лежащей в основе формирования значения данной группы сложных существительных, и, следовательно, независимо от нее. Вторую группу составляют сложные существительные, образованные в результате концептуального слияния второго уровня, т.е. метафоризации подвергается общее значение композитов в ходе процедуры концептуальной интеграции, а именно во время достраивания бленда происходит метафорическое переосмысления уже новой эмерджентной структуры.
Рассмотрим процесс концептуальной интеграции, имеющий место при образовании первой группы сложных слов на примере композита climate canary — people likely to be first affected by bad influence of climate changes (люди наиболее подверженные вредному влиянию изменений климата). См. рис.2.
Модель концептуальной интеграции при образовании композита «climate canary»
Исходное пространство I «climate»
a person, envijbnment
сЗДттиЬуь
susceptibility«; weather changes
V !
AGbNTIVF had* influence TELIC to be affected
Исходное пространство II «canary»
Елеид
«climate canary» Рис 2
Формирование значения сложного существительного происходит в ходе взаимодействия концептуальных структур составляющих его компонентов: «climate» и «сапагу».
На первом этапе формирования значения исходного композита, который имеет место еще до процедуры концептуальной интеграции, происходит метафоризация одного из исходных ментальных пространств, а именно «сапагу». Метафорическое переосмысление исходного пространства, представленного фреймом значения «сапагу» (человек наиболее подверженный вредному влиянию изменений, происходящих в окружающей среде) основывается на определенных ассоциациях. Раньше шахтеры, работающие в забоях угольных шахт, брали с собой канареек, т.к. известно, что канарейки более чувствительны к воздействию таких вредных и опасных газов как метан или угарный газ, чем человек. Когда концентрация данных газов достигала определенного уровня, который еще не был жизненно-опасным для людей, но являлся смертельным для птиц, канарейки переставали щебетать и погибали, что служило для шахтеров сигналом о надвигающейся опасности.
В ходе осуществления процесса концептуальной интеграции в данном случае, взаимодействие устанавливается между исходными пространствами, одно из которых, при этом, является продуктом метафорического переосмысления (canary), следовательно, процесс формирования значения данного номинативного композита проходит в два этапа: на первом этапе происходит взаимодействие между исходными пространствами, представленными фреймами значений «toxic substances» и «a bird canary», в результате которого, мы получаем новую интегрированную структуру - а person most susceptible to changes in the environment. В ходе второго этапа, во время процедуры концептуального слияния, взаимодействие устанавливается между исходным пространством «climate» и пространством «canary», которое, в данном случае, уже представляет собой результат метафорического переосмысления.
В результате концептуального взаимодействия исходных пространств «climate» и «canary», между ними устанавливаются частичные соответствия, в результате чего, как и в предыдущих случаях, концептуальное содержание слотов, структурирующих исходное пространство неядерного компонента, полностью проецируется в один из слотов исходного пространства II, а именно в конститутивный слог (CONSTITUTIVEi).
В итоге, в бленд проецируется полностью концептуальная структура существительного «canary», которая является результатом метафорического переосмысления. Так, в интегрированную структуру переносятся формальный (FORMAL) и целевой (TELIC) слоты, концептуальное наполнение которых предоставляется аналогичными слотами исходного пространства существительного «сапагу», в то время как конститутивный слот (CONSTITUTIVE) заполняется информацией, предоставляемой исходным пространством, как ядерного компонента сложного существительного «сапагу», так и неядерного компонента «climate». Таким образом, в данном случае неядерный компонент выполняет функцию
конститутивного модификатора, т.к. привносит в результирующую структуру информацию о характерных особенностях объекта исследования. Затем, в ходе операции завершения, добавляется новая концептуальная структура, а именно агентивный слот {AGENTIVE), наполненный концептуальным содержанием «bad influence».
Ко второй группе сложных существительных относятся композиты, образованные в результате концептуального слияния второго уровня, т.е. в формировании их значения участвовали два исходных пространства в прямом значении. Однако при достраивании бленда происходит метафорическое переосмысление всей новой структуры той или иной сложной единицы, т.е. она переносится на концептуализацию иной сцены и дополняется новым метафорическим значением. Примером сложных существительных данного типа является muffin-top - an unsightly roll offat that spills over the waist of low-cut jeans (жировые отложения в области бедер, которые свисают поверх узких брюк с заниженной талией). См. рис. 3.
Модель концептуальной интеграции при образовании композита «muffln-top»
Бленд «muffin-top»
Рис.3
В данном случае, в ходе процесса концептуальной интеграции, взаимодействие устанавливается между исходными пространствами существительного «muffin» и существительного «top». При этом оба исходных пространства участвуют в процессе интеграции в прямом значении, т.е., частичные соответствия, устанавливающиеся между пространствами, не будут иметь метафорического характера. Концептуальное содержание «саке» исходного пространства I полностью проецируется в один из слотов (а именно конститутивный слот) исходного пространства II, представленное фреймом значения «muffin», конкретизируя и уточняя его исходное содержание. Таким образом, в данном случае неядерный элемент выполняет функцию конститутивного модификатора, т.к. вносит уточняющее, конкретизирующее значение в конститутивный слот ядерного элемента.
Затем в ходе процедуры достраивания бленда, операция соединения элементов исходных пространств делает возможным появление не существовавших ранее структур, таких как: конститутивный слот, характеризующих признак объекта исследования (CONSTITUTIVE 2: Xhas as a property - flabby), конститутивный слот, характеризующий место расположения объекта исследования (CONSTITUTIVE 3: location - over the base of a cake, а также целевой слот, инкорпорирующий информацию о действиях объекта исследования (TELIC: what X does - hang over). В результате такого концептуального слияния образуется новая эмерджентная концептуальная структура, в которой сложное существительное «muffin-top» сохраняет свое прямое значение, т.е. the surface (top) of a muffin hanging over the base of it.
Далее, как мы предполагаем, в процессе достраивания бленда происходит метафорическое переосмысление этой структуры, она переносится на концептуализацию иной сцены, на основании метафоры сравнения <<flabby midriff is a muffin top», которая сводится к тому, что форма
маффина визуально напоминает жировые отложения в области бедер, которые свисают поверх узких брюк с заниженной талией. Таким образом, посредством действия метафоры происходит изменение первоначальной концептуальной структуры, что приводит к образованию нового значения сложного существительного «muffin-top».
Метонимический тип концептуальной интеграции. Анализ новых сложных существительных, имеющих метонимическое значение, с точки зрения взаимодействия компонентов во время процедуры концептуальной интеграции, позволил также выявить несколько групп номинативных композитов, в соответствии с двумя уровнями идиоматичности: концептуальное слияние первого уровня, т.е. процесс метонимического переосмысления одного из исходных пространств предшествовал процессу концептуального слияния при образовании значения композита, и концептуальное слияние второго уровня, т.е. одно из исходных пространств подвергается метонимическому переосмыслению непосредственно во время операции концептуальной интеграции.
Как известно, в основе любого метонимического проецирования лежат четыре основные когнитивные модели «ЧАСТЬ - ЦЕЛОЕ», «ЦЕЛОЕ -ЧАСТЬ», «ЧАСТЬ - ЧАСТЬ» «ЦЕЛОЕ - ЦЕЛОЕ». В ходе анализа данной группы новых сложных слов, удалось выяснить, что наиболее репрезентативными моделями метонимического переноса, которые участвуют при взаимодействии исходных пространств, являются следующие две: ЧАСТЬ - ЦЕЛОЕ и ЦЕЛОЕ - ЧАСТЬ.
Рассмотрим тип концептуальной интеграции присущий сложным существительным, в ходе образования значения которых имеет место метонимический тип концептуальной интеграции, на примере номинативного композита salad-dodger - an obese person with poor nutrition habit. См.рис. 4.
Модель концептуальной интеграции при образовании композита «salad-dodger»
/ FORMAL food ^—_____^------^^
/ CONSTITUTIVE raw »í—"I*13"" \
J vegetables 1 —pS^wrTvnr avoid )
l AGENTIVE cooking ---- /С*' sorael,un8 J
\ ТШС to be caten ____^^
Исходное / VJ^RMAL ^ferbon y \ Исходное пространство I / ¿¿^stituiivl'' \ пространство II «salad» I a^sc persoo' \ «dodger»
\ 4 • »' I
\ TEÍJC avoid j
\ he.i]Rw/food j
Бленд
«salad-dodger» Рис. 4
В данном случае, в ходе процесса концептуальной интеграции, взаимодействие устанавливается между исходными пространствами существительного «salad» и существительного «dodger».
В результате процедуры межпространственного проецирования между данными исходными пространствами возможно предположить установление частичного соответствия, в результате которого концептуальное содержание всех слотов исходного пространства «salad» полностью проецируется в целевой слот, принадлежащий исходному пространству «dodger». При этом, процесс межпространственного проецирования сопровождается процессом метонимического переосмысления в соответствие с моделью «ЧАСТЬ -ЦЕЛОЕ» (THE PART FOR THE WHOLE), которое происходит следующим образом: salad (food ofraw vegetables) - healthy food (good nutrition habits).
Затем, в ходе процедуры достраивания бленда, во вновь возникшую эмерджентную структуру добавляется новый элемент, а именно конститутивный слот, наполненный концептуальным содержанием «obese person».
Таким образом, в данном случае неядерный компонент является целевым модификатором, т.к. вносит в новую структуру сложного
существительного концептуальное содержание, определяющего целевую функцию объекта исследования: «What X does».
Метафтонимический тип концептуальной интеграции. Группа сложных существительных, значение которых представляет собой результат метафтонимического переосмысления, является самой малочисленной. Низкая репрезентативность данной группы номинативных композитов стала препятствием на пути к детальному анализу имеющих место когнитивных процессов и более глубокой систематизации данных лексических единиц. Можно предположить, что в дальнейшем будет происходить постепенное пополнение данной группы новыми членами.
Однако в ходе исследования нам удалось выявить, что в рамках группы сложных существительных, образованных по данной модели концептуальной интеграции, превалируют существительные, при образовании которых неядерный элемент участвует в метонимическом значении, а ядерный -является продуктом метафорического переосмысления (например: Oscar bait - a film released during the last two months of the year to attract the attention of the Academy). Однако в ряде случаев, неядерный элемент участвует в процедуре концептуальной интеграции уже как продукт метафтонимического переосмысления, тогда как ядерный элемент участвует в прямом значении (например: blonde-speak - a tongue-in-cheek term for the language simple enough for dizzy people to understand).
Итак, в ходе проведенного анализа удалось установить, что когнитивной основой образования новых сложных существительных в английском языке является механизм концептуальной интеграции, в ходе которой создается новая интегрированная концептуальная структура, представленная в языке формально интегрированной структурой - сложным словом.
При формировании значения нового сложного существительного происходит проецирование концептуальной структуры исходного
пространства, представленного фреймом значения ядерного элемента. При этом некоторые слоты концептуальной структуры ядерного элемента заполняются содержанием из концептуальной структурой неядерного элемента. В результате, формируется значение нового сложного слова, в котором неядерный элемент вносит уточняющую, конкретизирующую информацию, выполняя роль конститутивного, агентивного или целевого модификатора.
Таким образом, новое сложное слово представляет собой результат взаимодействия равноправных, но не равноценных относительно процессов номинации сущностей - признаков ядерного и неядерного компонентов (модификаторы) композита.
Перспективным направлением исследования представляется дальнейшее изучение процессов, лежащих в основе формирования значений новых сложных существительных, а также рассмотрение прагматических аспектов новых сложных слов современного английского языка.
В заключении обобщаются полученные результаты, формулируются выводы и намечаются перспективы дальнейших исследований.
Список литературы включает работы, использованные в процессе исследования.
В качестве приложения представлен словарь новых сложных существительных, послуживших материалом для исследования.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях общим объемом 1,6 пл.:
1. Заячковская О.О., Шток H.A. Когнитивные механизмы формирования новых эмотнвных композитов в современном английском языке // Вестник Российского государственного университета им. И. Канта 2008. -Калининград: Изд-во РГУ им. Канта, 2008. Вып. 2. - 0,7 п.л. / 0,5 пл.
2. Шток H.A. Прагматическая дифференциация новой лексики английского языка (на материале субкультуры "Hip-hop") // Пелевенские чтения - 2005: Межвуз. сб. науч. тр. - Калиниград: Изд-во РГУ им. И. Канта, 2005 - 0,4 п.л.
3. Шток H.A. Когнитивные механизмы формирования экзоцентрических композитов (на материале английского языка) // Основные проблемы лингвистики и лингводидактики: сб. статей I международной научной конференции, посвященной 75-летию Астраханского государственного университета - Астрахань: Изд-во издательский дом «Астраханский университет», 2007 - 0,3 п.л.
4. Шток H.A. Когнитивные механизмы формирования новых номинативных композитов в современном английском языке // Пелевинские чтения - 2007: Межвуз. сб. науч. тр. - Калиниград: Изд-во РГУ им. Канта, 2008 - 0.4 пл.
Шток Нина Аркадьевна
КОГНИТИВНЫЕ МЕХАНИЗМЫ ФОРМИРОВАНИЯ НОВЫХ СЛОЖНЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Подписано в печать 08.09.2008 г Бумага для множительных аппаратов Формат 60x90 1/16 1 арнитура «тайме». Ризограф. Усл. печ л. 1,5 Уч -изд. л. 1,2 Тираж 100 экз. Заказ 151.
Издательство Российского государственного университета им. И, Канта 236041, г. Калининград, ул А Невского, 14
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Шток, Нина Аркадьевна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ
§1. Сложное слово как языковой феномен.
1.1 Проблемы композиционной семантики в сфере сложносоставных единиц.
1.2 Критерии определения сложного слова в современной лингвистике.
1.3 Языковая специфика ядерного элемента сложного слова
1.4 Основные принципы классификации сложных слов.
§2. Когнитивный подход к механизмам словообразования.
2.1 Особенности когнитивного подхода к языковым явлениям
2.2 Когнитивные аспекты словообразования.
2.3 Словообразовательный потенциал ментального лексикона.
2.4 Когнитивный подход к изучению новых сложных слов.
§3. Теория концептуальной интеграции: механизм и принципы функционирования.
3.1 Механизм концептуальной интеграции.
3.2 Компрессия концептуальных отношений исходных пространств.
3.3 Конститутивные принципы и принципы управления при концептуальной интеграции.
3.4 Теория концептуальной интеграции и композициональность.
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I
ГЛАВА II
КОГНИТИВНЫЙ АНАЛИЗ ПРОЦЕССА ФОРМИРОВАНИЯ ЗНАЧЕНИЙ НОВЫХ СЛОЖНЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
§ 1 Анализ механизма концептуальной интеграции, как основы формирования значений новых сложных существительных.
1.1 Новые сложные существительные как объект исследования в рамках теории концептуальной интеграции.
1.2 Анализ секторов картины мира, вербализуемых посредством словосложения.
1.3 Словообразовательные и морфологические средства создания новых сложных существительных.
1.4 Моделирование процесса концептуальной интеграции при образовании нового сложного существительного.
§ 2 Анализ взаимодействия концептуальных структур компонентов сложного существительного.
2.1 Первая модель взаимодействия концептуальных структур нового сложного существительного.
2.2 Вторая модель взаимодействия концептуальных структур нового сложного существительного.
2.2.1 Метафорический тип концептуальной интеграции как основа формирования значения новых сложных существительных.
2.2.2 Метонимический тип концептуальной интеграции как основа формирования значений новых сложных существительных.
2.2.3 Метафтонимический тип концептуальной интеграции как основа формирования значений новых сложных существительных.
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II.
Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Шток, Нина Аркадьевна
Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению когнитивных основ образования новых сложных существительных в современном английском языке.
Появление нового слова в языке представляет собой результат сложного взаимодействия механизмов категоризации окружающего мира и языковых форм, неязыковых и языковых знаний. Этот процесс приобретает еще более сложный и интегрированный характер по мере усложнения структуры слова, так как значение целого не сводится к простому суммированию значений составляющих его элементов, а предполагает их интеграцию в единое целое [Щерба, 1974; Кубрякова, 1977; Степанов, 1977].
Внести новый вклад в разработку вопроса о том, как именно происходит взаимодействие исходных компонентов интегрированного значения, составляющих комплекс сложной лексической единицы, призвана теория концептуальной интеграции, которой в настоящее время активно занимаются как отечественные [Кубрякова, 2004; Ирисханова, 2004; Бабина, 2003; Гончарова, 2001], так и зарубежные лингвисты [Fauconnier, Turner, 2002; Pascual, 2002; Turner, 2001; Coulson, Oakley, 2000; Sweetser, 2000]. В рамках данной теории концептуальная интеграция рассматривается как одна из наиболее общих когнитивных операций, в ходе которой исходные совмещающиеся ментальные пространства создают новую, развивающуюся по своим законам структуру — интегрированное пространство. К настоящему моменту в когнитивной лингвистике тщательно разработан аппарат теории концептуальной интеграции, установлены принципы и критерии осуществления концептуальной интеграции.
Стремительно расширяется область применения данной теории: если первоначально в ее рамках изучались процессы, наблюдаемые, прежде всего, в дискурсивных практиках, то теперь принципы теории концептуальной интеграции все шире используются при исследовании целого ряда языковых и неязыковых явлений, в том числе при анализе лексики, синтаксиса, процессов словообразования.
Одним из пластов лексики современного английского языка, еще не достаточно изученным к настоящему моменту в свете теории концептуальной интеграции, являются новые сложные существительные английского языка. Очевидным является факт наличия различной степени спаянности компонентов, входящих в состав сложных существительных, а также разный характер влияния соседствующих элементов на значение сложного существительного в целом. Именно эти отличительные черты сложных существительных и делают их интересным объектом для анализа с точки зрения интеграционных процессов сопровождающих их образование.
Применение теории концептуальной интеграции в качестве инструмента исследования когнитивных основ образования сложных существительных позволяет, на наш взгляд, провести анализ данного процесса с новых позиций. С когнитивной точки зрения сложное слово является производной единицей, семантика которой складывается при взаимодействии соседствующих элементов — концептуальных структур неядерного и ядерного компонентов. Сложное слово, таким образом, обладает особым, композиционным, или интегративным, типом значения (термин Е.С. Кубряковой), не сводимым полностью к значению частей и в то же время базирующимся по определенным правилам на этих значениях.
В этой связи выбор в качестве объекта исследования новых сложных существительных, появившихся в английском языке в течение нового столетия, не случаен: рассмотрение новых комбинаций существительных, сохраняющих коннотацию новизны и изначально присущую им мотивированность, позволяет восстановить ход когнитивных процессов, приведших к формированию данных единиц и их значений. Безусловно, невозможно претендовать на всеобъемлющее и исчерпывающее описание процесса рождения нового слова, зависящего от ряда факторов различной природы и подразумевающего большую подсознательную работу. Однако частичная реконструкция процесса образования нового сложного существительного и выявление концептуального вклада составляющих элементов в его общее значение представляются нам возможными. Рассмотрению этих вопросов и посвящено настоящее диссертационное исследование.
Таким образом, предметом нашего исследования являются когнитивные процессы, лежащие в основе формирования значения сложных существительных в современном английском языке, а объектом — новые сложные существительные, появившиеся в английском языке в течение XXI века.
Актуальность работы обусловлена как самой проблематикой, лежащей в русле когнитивной парадигмы, активно разрабатываемой в современном отечественном языкознании, так и потребностью в разработке конкретных методик когнитивного анализа; а также необходимостью описания значительного корпуса сложных существительных, появившихся в английском языке за последние годы.
Новизна диссертационного исследования определяется использованием новой методики когнитивного анализа, основанной на положениях теории концептуальной интеграции, применительно к новому материалу — сложным существительным, пополнившим современный английский язык в течение первых лет нового столетия.
В соответствии с изложенным выше цель исследования состоит в анализе когнитивных основ образования новых сложных существительных в современном английском языке.
Для достижения поставленной цели ставятся следующие задачи:
- описать особенности языкового статуса номинативных композитов и выявить особенности подхода к изучению сложных существительных в русле традиционного языкознания;
- выявить особенности когнитивного подхода к изучению комплексных единиц, а также рассмотреть когнитивные аспекты образования нового слова и операцию концептуальной интеграции как основного когнитивного механизма порождения нового слова;
- охарактеризовать основные морфологические модели, в соответствии с которыми происходит образование новых сложных существительных;
- определить фрагменты действительности, которые концептуализируются и вербализуются посредством новых сложных существительных;
- осуществить формальную репрезентацию механизма концептуальной интеграции, лежащую в основе процесса образования новых сложных существительных;
- выявить и построить основные когнитивные модели взаимодействия компонентов сложного слова, лежащие в основе образования значений новых сложных существительных;
- определить характер взаимодействия концептуальных структур компонентов, входящих в состав сложного существительного;
- определить роль ядерного и неядерного компонентов при формировании значения нового сложного существительного.
Теоретическая значимость диссертационного исследования определяется его вкладом в дальнейшую разработку когнитивного словообразования, когнитивных основ неологии и композиционной семантики, а также теории концептуальной интеграции применительно к анализу образования сложных неологизмов.
Практическая ценность работы состоит в возможности использования ее результатов в преподавании таких теоретических курсов, как лексикология английского языка, концептуальная семантика, когнитивная неология, а также в преподавании практических курсов английского языка на факультетах иностранных языков и филологических факультетах. Исследование может также послужить основой для написания курсовых и дипломных работ по проблемам когнитивной лингвистики, словообразования, неологии.
Методологической и теоретической базой для написания диссертации послужили работы отечественных и зарубежных ученых-когнитологов: Е.С. Кубряковой, Н.Н. Болдырева, В.З. Демянкова, В.И. Заботкиной, O.K. Ирисхановой, Е.В. Рахилиной, И.С. Улухановой, Н.В. Юдиной, В.Ф. Новодрановой., В. Адаме, JI. Бауэра, У. Дресслера, П. Стекауэра, Г. Либбена, Г. Ярема, Р. Лэнекера, Дж. Лакоффа, М. Джонсона, Ж. Фоконье, М. Тернера, Ф. Унгерера, X. Шмида и др.
В качестве материала исследования были использованы следующие источники: "Collins English Dictionary" (2005), "The language Report", Susie Dent (2003), "Larpers and Shroomers. The language report", Susie Dent (2004), "Fanboys and Overdogs. The lanhuage Report", Susie Dent (2005), "The Like, Language Report for Real", Susie Dent (2006), "English on the Move 20002007", Susie Dent, "Brave New Words ", Kerry Maxwell (2006), "From Al Desco to Zorbing", Kerry Maxwell (2007), "The Urban Dictionary: free on-line dictionary of new words ", "Macmillan free on-line dictionary: The Word of the Day", "On-line Oxford English Dictionary". Общий объем выборки составил около 450 единиц.
В процессе исследования использовался комплекс методов: словообразовательный, метод анализа словарных дефиниций, фреймовый и концептуальный анализы.
Исходя из результатов исследования, на защиту выносятся следующие положения:
1. Когнитивной основой образования новых сложных существительных в английском языке является механизм концептуальной интеграции, в ходе которой создается новая интегрированная концептуальная структура, представленная в языке формально интегрированной структурой — сложным словом.
2. Характер взаимодействия компонентов сложного существительного может быть представлен с помощью следующих основных моделей: содержание исходного пространства неядерного компонента полностью заполняет один из слотов исходного пространства ядерного компонента. Концептуальная структура ядерного компонента, один из слотов которой наполнен концептуальным содержанием исходного пространства неядерного компонента, проецируется в новую интегрированную структуру (бленд) сложного существительного. Далее происходит: 1) конструирование бленда, в результате которого в интегрированную структуру добавляются новые концептуальные элементы. Компоненты сложного существительного участвуют в процессе концептуальной интеграции в прямом значении; 2) а) конструирование бленда, в результате которого в интегрированную структуру добавляются новые концептуальные элементы. Компоненты сложного слова, в данном случае, участвуют в процессе концептуальной интеграции как продукты метафорического, метонимического или метафтонимического переосмысления; б) конструирование бленда, в результате которого в интегрированную структуру добавляются новые концептуальные элементы. Происходит дальнейшая метафоризация, метонимизация или метафтонимизация образовавшейся сложной концептуальной структуры.
3. Ядерный компонент сложного существительного предоставляет свою концептуальную базу для новой сложной интегрированной структуры.
4. Неядерный элемент исполняет роль модификатора, который вносит уточняющее, конкретизирующее значение в один из слотов когнитивной структуры ядерного элемента. В зависимости от того, в какой из слотов проецируется концептуальное содержание когнитивной структуры неядерного компонента, можно выделить конститутивный модификатор, агентивный модификатор или целевой модификатор.
Апробация результатов исследования. Отдельные положения диссертации отражены в публикациях и в виде докладов, которые излагались на международных научных конференциях РГУ им. Канта «Пелевенские чтения» (2005 г. Светлогорск, 2007 г. Калининград), на научной конференции Мюнхенского университета Людвига Максимилиана (2006 г. Мюнхен).
Структура диссертационного исследования включает введение, две главы, заключение, библиографию, список использованных словарей и приложение.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Когнитивные механизмы формирования новых сложных существительных в современном английском языке"
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II
Обобщим основные результаты проделанного анализа и представим их в виде основных выводов.
1. Основными мотивами образования новых сложных слов в современном английском языке являются необходимость номинировать новую реалию и дать новое название уже существующей реалии, стремясь к большей выразительности. А когнитивное усложнение концептуальной картины мира приводит к необходимости формирования именно сложносоставных лексических единиц для номинации новых явлений окружающей нас действительности.
2. В ходе анализа нами были выделены четыре основные морфологические модели формирования новых сложных существительных: комбинации основ собственно двух существительных "N + N = Ncompound"; комбинации существительного и отглагольного существительного "N + V—>N = Ncompound"; комбинации отглагольного существительного и собственно существительного "V—>N + N = Ncompound".
3. В основе образования новых сложных существительных в современном английском языке лежат механизмы концептуальной интеграции. При этом процесс образования новых сложных существительных представляет собой образование бленда при построении интеграционной сети, состоящей из трех ментальных пространств: исходных пространств компонентов, входящих в состав сложного существительного, и непосредственно новообразованной интегрированной структуры — бленда.
Между исходными пространствами компонентов сложного существительного в ходе процедуры межпространственного проецирования устанавливаются частичные соответствия на основе прямых, метафорических, метонимических и метафтонимических соответствий.
Проецирование элементов и связывающих их отношений из исходных пространств носит селективный характер. В связи с чем, значение сложного существительного никогда не складывается исключительно из суммы значений входящих в его состав компонентов. Особенностью образования новых номинативных композитов является то, что из исходного пространства ядерного компонента сложного существительного всегда проецируется его категориальный смысл, который становится основой структуры бленда. Из исходной структуры неядерного элемента проецируется концептуальное содержание для отдельных слотов результирующей структуры, которое имеет уточняющий характер.
Бленд представляет собой более сложную структуру по сравнению с исходными пространствами и, в первую очередь, с исходным пространством ядерного компонента. Возникшая структура не копируется полностью из исходных пространств, а генерируется в ходе следующих операций: соединения элементов исходных пространств, добавление определенного числа фоновых концептуальных структур и знаний, ментального проигрывания концептуализируемой ситуации. В результате достигается главная цель имеющего места процесса концептуальной интеграции — создается новая концептуально и формально интегрированная структура в масштабе, доступном человеческому пониманию.
4. Анализ характера взаимодействия исходных пространств компонентов, входящих в состав сложных существительных, позволяет сделать вывод о существовании следующих основных моделей концептуальной интеграции:
1) заполнение одного из слотов исходного пространства ядерного компонента содержанием, полностью предоставляемым всем исходным пространством неядерного компонента. Проецирование концептуальной структуры ядерного компонента, один из слотов которой наполнен концептуальным содержанием, предоставляемым исходным пространством неядерного компонента, в новую интегрированную структуру (бленд) сложного существительного. Дальнейшее конструирование бленда, в результате которого в интегрированную структуру добавляются новые концептуальные элементы. Компоненты сложного существительного участвуют в процессе концептуальной интеграции в прямом значении;
2.1) заполнение одного из слотов исходного пространства ядерного компонента содержанием, полностью предоставляемым исходным пространством неядерного компонента. Проецирование концептуальной структуры ядерного компонента, один из слотов которой наполнен концептуальным содержанием, предоставляемым исходным пространством неядерного компонента, в новую интегрированную структуру (бленд) сложного существительного. Дальнейшее конструирование бленда, в результате которого в интегрированную структуру добавляются новые концептуальные элементы. Компоненты сложного слова, в данном случае, участвуют в процессе концептуальной интеграции как продукты метафорического, метонимического или метафтонимического переосмысления.
2.2) заполнение одного из слотов исходного пространства ядерного компонента содержанием, предоставляемым полностью всем исходным пространством неядерного компонента. Проецирование концептуальной структуры ядерного компонента, один из слотов которой наполнен концептуальным содержанием, предоставляемым исходным пространством неядерного компонента, в новую интегрированную структуру (бленд) сложного существительного. Дальнейшая метафоризация, метонимизация или метафтонимизация образовавшейся сложной концептуальной структуры.
5. Процесс метафоризации, метонимизации и метафтонимизации может происходить в соответствии с двумя уровнями идиоматичности. Таким образом, мы можем выделить два типа концептуального слияния. Концептуальная интеграция первого уровня предполагает, что один из компонентов (или оба компонента) участвующие в процедуре концептуального слияния при образовании значений новых сложных существительных, представляют собой продукт метафорического, метонимического или метафтонимического переосмысления. Т.е. данные когнитивные операции имели место до процедуры концептуальной интеграции и, следовательно, независимо от нее. В ходе процедуры концептуальной интеграции второго уровня компоненты сложного существительного участвуют в прямом значении. Далее, на стадии операции межпространственного проецирования или непосредственно на стадии достраивания бленда происходит метафоризация, метонимизация или метафтонимизация новой эмерджентной структуры. Т.е. данные когнитивные операции сопровождают процесс концептуальной интеграции при образовании значения нового сложного существительного.
6. Ядерный компонент сложного существительного предоставляет свою концептуальную базу для новой сложной интегрированной структуры.
7. Неядерный элемент исполняет роль модификатора, который вносит уточняющее, конкретизирующее значение в один из слотов когнитивной структуры ядерного элемента. В зависимости от того, в какой из слотов проецируется концептуальное содержание когнитивной структуры неядерного компонента, неядерный компонент может выступать в роли конститутивного (отражает объективные отношения объекта исследования и его составляющих, о совокупности признаков, хранящих представление о том, что есть объект исследования), агентивного (отражает информацию об источнике/причине происхождения объекта) или целевого (фиксирует функцию или возможную цель использования объекта исследования) модификатора. Однако, как показало исследование, неядерный компонент никогда не выступает в роли формального модификатора при образовании значения нового сложного существительного, поскольку данный слот наполнен информацией, определяющей категориальную принадлежность объекта, а она, как отмечалось выше, профилируется только из исходной структуры ядерного компонента.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Настоящая работа представляет собой попытку исследования сложных существительных, пополнивших английский язык в течение нового столетия, в русле когнитивной лингвистики. Предложенный анализ рассматривает образование новых номинативных композитов с позиции теории концептуальной интеграции, намечая подход к объяснению формирования значения сложного композита в новых концептуальных рамках. В данном исследовании мы попытались ответить на следующие основные вопросы: 1) какие фрагменты действительности концептуализируются и вербализуются посредством новых сложных существительных; 2) каковы основные морфологические модели, лежащие в основе формирования новых номинативных композитов; 3) какова природа когнитивного механизма образования новых сложных слов и их значений; 4) каковы основные когнитивные модели взаимодействия компонентов сложного существительного, в основе образования значений новых сложных существительных; 4) каков характер взаимодействия концептуальных структур компонентов, образующих сложное существительное; 5) какова роль ядерного и неядерного компонентов в процессе формирования значения нового сложного существительного; 5) какие когнитивные операции происходят в ходе процесса интеграции концептуальных структур номинативного композита или предшествуют ему.
Гипотеза данного исследования основана на предположении о том, что когнитивной основой образования новых сложных существительных в английском языке является механизм концептуальной интеграции, а сложное слово, в частности существительное, представляет собой бленд — продукт слияния двух концептуальных структур. Основным мотивом, инициирующим процедуру концептуальной интеграции, является необходимость лексической фиксации новых фрагментов действительности, вычленяющихся вследствие развития научно-технического прогресса и изменений общественной жизни. Данный мотив становится основанием для когнитивной процедуры образования нового сложного слова. В ходе данной операции происходит слияние концептуальных структур исходных пространств неядерного (модификатор) и ядерного компонентов, что приводит к созданию новой интегрированной концептуальной структуры, которая представлена в языке формально интегрированной структурой — новой комбинаций двух компонентов.
В работе предпринимается попытка реконструкции и моделирования данных процессов, а также их систематизации. Проведенный анализ позволил выявить две основные модели взаимодействия концептуальных структур компонентов сложного существительного, при этом вторая модель подразумевает несколько вариантов взаимодействия исходных пространств. В ходе процедуры концептуального слияния, которая лежит в основе формирования значения новых сложных существительных, удалось выявить основные когнитивные операции, которые сопровождают процесс концептуальной интеграции исходных пространств компонентов новых номинативных композитов. В целом, в ходе исследования, проведенного в русле когнитивной лингвистики, подтвердилось положение о том, что ядерный компонент сложного существительного предоставляет свою концептуальную базу для новой сложной интегрированной структуры, в то время как неядерный компонент профилирует ее, наполняет новым конкретизирующим значением. Образовавшееся в ходе концептуальной интеграции новое значение становится, таким образом, определенным способом видения мира и отражением процессов концептуализации действительности.
Анализ вместе с тем указал на новые перспективы исследования, наиболее интересными из которых, на наш взгляд, могут стать прагматические аспекты образования сложных существительных в современном английском языке.
Список научной литературыШток, Нина Аркадьевна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Александрова О.В. Когнитивная функция языка в свете функционального подхода к его изучению // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. тр. Рязань: Ряз. гос. пед. ун-т, 2000. -С.151 - 153.
2. Александрова О.В. О некоторых тенденциях в новом подходе к изучению языка // На стыке парадигм лингвистического знания в начале XXI века: грамматика, семантика, словообразование: Материалы междунар. конф. — Калининград: Изд-во КГУ, 2003. С. 10 - 18.
3. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: синонимические средства языка. — М.: Наука, 1974.
4. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1968.
5. Бабина Л.В. Вторичная репрезентация концептов в языке: Автореф. дис. . докт. фил. наук. Тамбов, 2003.
6. Баранов А.Н. О типах сочетаемости метафорических моделей // Вопросы языкознания. М.: наука, 2003. - №2. - С. 73-94.
7. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2000.
8. Болдырев Н.Н. Композиционная семантика как следствие оценочной категоризации мира // Композиционная семантика: Материалы Третьей Международной шк.-семинара по когнитивной лингвистике. — Часть I. -Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2002. С. 10 - 14.
9. Бондарчук Г.Г. Особенности формирования значений у комплексных наименований одежды в английском языке // Английский лексикон в свете когнитивной парадигмы знаний. М.: МГЛУ, 2002. — С. 25-29.
10. Боярская E.JI. Когнитивные основы формирования новых значений полисемантичных существительных современного английского языка: Дисс. . канд. филол. наук. М., 1999.
11. БрагинаА.А. Неологизмы в русском языке. М.: Просвещение, 1973.
12. Вейнрих У. Опыт семантической теории // Новое в зарубежной лингвистики: лингвистическая семантика. — Вып. X. — М.: Прогресс, 1981. -С. 50-176.
13. Гвишиани Н.Б. Словообразование в построении речи (на материале английского языка) // Проблемы семантики и прагматики. Калининград, 1996.
14. Гончарова Н.Н. Когнитивные основания интерпретации иносказания на уровне дискурса (на материале англоязычных художественных текстов): Дисс. канд. филол. наук. — М., 2001.
15. Демъянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. №4, 1994. С. 17-33.
16. Жаботинская С.А. Концептуальный анализ: типы фреймов // На стыке парадигм лингвистического знания в начале XXI века: грамматика, семантика, словообразование: Материалы между нар. конф. -Калининград: Изд-во КГУ, 2003. С. 141 - 159.
17. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка: Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. М.: Высш. шк., 1989.
18. Заботкина В.И. Семантика и прагматика нового слова (на материале английского языка): Дисс. д-ра. филол. наук. Москва, 1991.
19. Заботкина В.И. Проблемы концептуальной интеграции // Композиционная семантика: Материалы Третьей Международной шк.-семинара по когнитивной лингвистике. Часть I. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2002. - С. 15-16.
20. Заботкина В.И. Когнитивно-дискурсивная парадигма в современном языкознании // Пелевинские чтения — 2005. Межв. сб. науч. трудов -Калининград: РГУ им. И.Канта, 2005. С. 3-11.
21. Залевская А.А. Индивидуальное знание: специфика и принципы функционирования. Тверь: Изд-во ТГУ, 1992.
22. Залевская А.А. Введение в психолингвистику. М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2000.
23. Ивашкин М.П. Синхронно-диахронический анализ переходных процессов в английском языке. М.: Прометей, 1988.
24. Илъиш Б.А. Строй современного английского языка. Л.: Просвещение, 1971.
25. Ирисханова O.K. Семантика событийных имен существительных в языке и речи// Дисс. . канд. филол. наук. М., 1996.
26. Ирисханова O.K. Некоторые особенности категоризации отглагольных имен существительных // когнитивные аспекты языковой категоризации / Сб. науч. тр. Рязань: Ряз. гос. пед. ун-т, 2000. - С. 62-68.
27. Ирисханова O.K. О теории концептуальной интеграции // Традиционные проблемы языкознания в свете новых парадигм знания: Материалы круглого стола. М., 2000.
28. Ирисханова O.K. О теории концептуальной интеграции // Изв. РАН, СЛЯ. Т.60. - Х»3. - М.: Наука, 2001. - С. 44 - 49.
29. Ирисханова O.K. Отглагольные дереваты: некоторые тенденции в образовании неологизмов // проблемы коммуникативной лингвистики / Сб. науч. тр. Вып. 468. - М.: МГЛУ, 2002. - С. 42-48.
30. Ирисханова O.K. Концептуальная интеграция в событийных именах существительных (к проблеме языковой композиционности) // С любовью к языку. Сборник научных трудов. Москва -Воронеж, 2002. -С. 339-345.
31. Ирисханова O.K. Отглагольная номинализация и проблемы композиционной семантики // Композиционная семантика: Материалы Третьей Международной шк.-семинара по когнитивной лингвистике. Часть I. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2002. -С. 25-27.
32. Ирисханова O.K. О лингвокреативной деятельности человека: отглагольные имена. М.: Издательство ВТИИ, 2004.
33. Ищенко И.Г. Особенности семантики и прагматики производного слова, http ://www.compapp. dcu. ie/~~tony v/trinity /blending.html.
34. Кобозева ИМ. Лингвистическая семантика: Учеб.пособие. — М.: Эдиториал УРСС, 2000.
35. Костенко Ю.И. К вопросу о словообразовательном значении английских постпозитивов // Проблемы филологии и методики преподаванияиностранных языков. Сборник научных статей. Вып. 3. - СПб., 1999. -С. 59-68.
36. Красных В.В. Виртуальная реальность? Человек. Сознание. Коммуникация. М: Диалог, 1998.
37. Краткий словарь когнитивных терминов I. Под общей ред. Е.С. Кубряковой. М.: МГУ, 1996.
38. Кубрякова Е.С. Теория номинации и словообразование // Языковая номинация: Виды наименований. М.: Наука, 1977. - С. 222 - 303.
39. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986.
40. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М.: ИЯ РАН,1997.
41. Кубрякова Е. С. Актуальные проблемы изучения словообразовательных систем славянских языков // Научные доклады филологического факультета МГУ / Ред. M.JI. Ремнева, Е.З. Цыбенко. Вып. 3. - М.: МГУ,1998.
42. Кубрякова Е.С. Ключевые проблемы когнитивного словообразования // Abstracts. Cognitive Linguistics East of Eden. Turku, Finland, 2002.
43. Кубрякова Е.С. Композиционная семантика и ее особенности в сфере словообразования / Е.С. Кубрякова // Проблемы семантического анализа лексики. М.: МГУ, 2002. - С. 52-54.
44. Кубрякова Е.С. Композиционная семантика: цели и задачи // Композиционная семантика: Материалы Третьей Международной шк-семинара по когнитивной лингвистике. Часть I. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2002. - С. 4 - 6.
45. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Рос. Академия наук. Ин-т языкознания. М.: Языки славянской культуры, 2004.
46. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М.: УРСС, 2004.
47. Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990.
48. Липилина Л.А. Когнитивные аспекты семантики метафорических инноваций: Дисс. . канд. филол. наук. М., 1998.
49. Лосев А.Ф. Знак. Символ. Миф. М.: Мысль, 1982.
50. Манерко Л.А. Категоризация в языке науки и техники // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. тр. Рязань: Ряз. гос. пед. унт, 2000.-С. 30-37.
51. Минский М. Фреймы для представления знаний. — М.: Энергия, 1988.
52. Mumee Д.К Особенности словообразования в аспекте языковой номинации.- Ярославль: изд-во Добросвет, 2002.
53. Новодранова В. Ф. Композиционная семантика (на материале медицинской терминологии) // С любовью к языку: Сб. науч. трудов. Посвящается Е.С.Кубряковой. Москва-Воронеж: ИЯ РАН, Воронежский государственный университет, 2002. -С. 315-319.
54. Ольшанский И.Г. Концептуальная интеграция в лексике и словообразовании // Композиционная семантика: Материалы Третьей
55. Международной шк.-семинара по когнитивной лингвистике. Часть I. -Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2002. - С. 22 - 23.
56. Падучева Е.В. Динамические модели в семантике лексики. — М.: Языки славянской культуры, 2004.
57. Петров. В.В. От философии языка к философии сознания. Новые тенденции и их истоки // Философия, логика, язык. — М.: Наука, 1990. С. 3-17.
58. Петрович Ю.В. Когнитивные основы образования новых фразовых глаголов в современном английском языке. Автореф. дис . канд. фил. наук. М., 2004.
59. Позднякова ЕМ. Категория имени деятеля и пути ее синхронного развития в когнитивном и номинативном аспектах: Дис. . д-ра филол. наук. М., 1999.
60. Расторгуева Г.В. О новых тенденциях в интерпретации текста // Композиционная семантика: Материалы Третьей Международной шк.-семинара по когнитивной лингвистике. Часть I. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2002. - С. 173 - 175.
61. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М.: Русские словари, 2000.
62. Рунова Н.В. Когнитивные основы образования новых метонимических значений существительных (на материале английского языка). Автореф. дис. . канд. фил. наук. — М., 2006.
63. Сазонова Т.Ю. Морфология в лексиконе человека // Семантика слова и текста: психолингвистические исследования. — Тверь: Образование, 1998. С.72 - 80.
64. Селезнева С.Ю. Теория концептуальной интеграции в литературном дискурсе // Актуальные проблемы германистики и романистики. Сборник статей по материалам международной научной конференции. Вып. 6. -Часть 1. - Смоленск: Изд-во СГУ, 2002. - С. 144 - 150.
65. Серебренников Б.А. О материалистическом подходе к языковым явлениям. М.: Наука, 1983.
66. Степанов Ю.С. Номинация, семантика, семиология // Языковая номинация: Общие вопросы. Вып. 1. - М.: Наука, 1977. - С. 294 - 358.
67. Степанов Ю.С. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Советская энциклопедия, 1990.
68. Сухоплещенко Ю.Ф. Когнитивная структура прагматически ориентированных лексических новообразований: Автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 1995.
69. Тарасова И. А. Феномен бленда в поэтическом мире Г. Иванов // Композиционная семантика: Материалы Третьей Международной шк.- семинара по когнитивной лингвистике. Часть I. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2002. - С. 175 - 177.
70. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. — М: Слово, 2000.
71. Тогоева С.И. Фактор «новизны» единицы и его роль в развитии внутреннего лексикона // Семантика слова и текста: психолингвистические исследования. Сборник научных трудов. — Тверь: Изд-во ТГУ, 1998. С. 98 - 101.
72. Тогоева С.И. Психологические проблемы неологии. — Тверь: Изд-во ТГУ, 2000.
73. Фреге Г. Смысл и денотат: Пер. с нем. // Семиотика и информатика. -Вып. 8. М.: Прогресс, 1977. - С. 15-22.
74. Халеева И. И. Тендер в теории и практике обучения межъязыковой коммуникации // Доклады Первой Международной Конференции «Тендер: язык, культура, коммуникация». М: МГЛУ, 2001. — С. 22-27.
75. Хребтова И.А. Когнитивно-прагматические особенности языка средств электронной коммуникации: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 2002.
76. Чейф У. JI. Память и вербализация прошлого опыта // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XII. - М.: Наука, 1983. - С. 35-73.
77. Шевченко Е.В. Когнитивные аспекты фразеологических единиц, содержащих компонент «цвет», в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2007.
78. Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.
79. Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность. -2-е изд., стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004.
80. Юдина Н.В. Сочетания «прилагательное + существительное» в лингвокогнитивном аспекте. Москва-Владимир: ИЯ РАН, Владимирский государственный педагогический университет, 2006.
81. Adams V. Introduction into English Word-Formation. — London: London University Press, 1983.
82. Adams V. Complex Words in English. — Edinburgh: Pearson Education Limited, 2001.
83. Aitchison J. Words in the mind: an introduction to the mental lexicon. — Edinburgh: Blackwell Publishing, 2003.
84. Barcelona A. Types of arguments for metonymic motivation of conceptual metaphor // Metaphor and Metonymy at the Crossroads. New York: Springer, 2000.-P. 31-58.
85. Bauer L. Compounding the difficulties — a look at some nominal compounds. — Acta Philogica Scandinavica, 1978.
86. Bauer L. Productivity in word-formation // Papers from the Fourth Scandinavian Conference of Linguistics / Ed. K. Gregersen. — Odense: Odense University Press, 1978. -P. 333-347.
87. Bauer L. English word-formation. — Cambridge: Cambridge University Press, 1996.
88. Bauer L. Morphological Productivity. Cambridge : Cambridge University Press, 2002.
89. Boase-Bieve J. Poetic Compounding: The Principle of poetic Language in Modern English Poetry. -Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1987.
90. Bolinger D. The Phrasal Verb in English. Cambridge: Cambridge University Press, 1971.
91. Brugman C., Lakoff G. Cognitive Typology and Lexical Networks // Lexical Ambiguity Resolution: Perspectives from Psycholinguistics, Neuropsychology and Artificial Intellegence. San Mateo: Kaufinann, 1988. -P. 477-508.
92. Cannon G. Historical change and English word-formation. New York: Lang., 1987.
93. Cannon G. Historical change and English word-formation. — New York: Peter Lang publishing Inc., 2002.
94. Carbonell, J.G. Metaphor: A key to extensible semantic analysis. // Proceedings of the Third Annual Conference of the Cognitive Science Society. Berkeley: Berkeley Linguistic Society, 1981. - P. 292-317.
95. Carstairs-McCarthy A. An introduction to English morphology. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2002.
96. Chomsky N., Halle M. The Sound Pattern of English. — New York: Harper and Row, 1968.
97. Conceptual Integration and Blending: An Overview, http ://www.compapp. dcu. ie/~tony v/trinity /blending.html.
98. Conceptual Metaphor Home Page. http://cogsci.berkelev.edu/lakoff/.
99. Coulson S. Conceptual Integration and Discourse Irony // Beyond Babel: 18th Annual Conference of the Western Humanities Alliance. — San Diego, 1999.
100. Coulson S., Oakley T. Blending basics // Cognitive Linguistics. #11 (3/4), 2000. P. 175-196.
101. Coulson S. Semantic Leaps: Frame-shifting and Conceptual Blending in Meaning Construction. New York and Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
102. Croft W. The role of domains in the interpretation of metaphors and metonymy / Cognitive Linguistics 4. Amsterdam: John Benjamins, 1993. - P. 335-370.
103. Dressier W. U. Suppletion in word formation. Historical semantics -historical word-formation. Berlin: Mouton de Gruyter, 1986.
104. Evans V., Green M. Cognitive Linguistics. An introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2006.
105. Fait E. The Compoundness of Compounds. Preliminaries to a study of Slavonic Compound Words. -Upsala: Upsala Universitet Reprosentalen HSC, 1990.
106. Fait E. Compounds in contact. A study in Compound Words with Special Reference to the Old Slavonic translation of Flavius Josephus. — Stockholm: Gotab, 1990.
107. Fauconnier G. Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language. Cambridge: Cambridge University Press, 1994.
108. Fauconnier G., Sweetser E. Spaces, Words and Grammar. — Chicago: The University of Chicago Press, 1996.
109. Fauconnier G. Mappings in Thought and Language. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.
110. Fauconnier G. Conceptual blending and analogy // The analogical mind: Perspectives from cognitive science / Ed. Gentner, Dedre, K. Holyoak, and B. Kokinov. Cambridge, MA: MIT Press, 2001. - P. 255 - 286.
111. Fauconnier G., Turner M. Conceptual integration and formal expression //Metaphor and Symbolic Activity. № 10, 1995. - P. 183 - 203.
112. Fauconnier G., Turner M. Blending as a Central Process of Grammar // Conceptual Structure, Discourse, and Language / Ed. by A. Goldberg. -Stanford: Center for the Study of Language and Information (CSLI), 1996. -P. 113 130.
113. Fauconnier G., Turner M. Conceptual integration networks // Cognitive Science.-22:2, 1998.-P. 133-187.
114. Fauconnier G., Turner M. Metaphor, Metonymy, and Binding // Metonymy and Metaphor / Ed. by A. Barcelona. The Hague: Mouton De Gruyter, 1998.
115. Fauconnier G., Turner M. Metonymy and Conceptual Integration // Metonymy in Language and Thought / Ed. by K.-U. Panther and G. Radden. Amsterdam: John Benjamins, 1999. - P. 77 - 90.
116. Fauconnier G., Turner M. The way we think: conceptual blending and the mind's hidden complexities. — New York: Basic Books, 2002.
117. Gibbs R., Colston H. The Cognitive Psychological Reality of Image Schemas and their Transformations // Cognitive Linguistics. 6(4), 1995. -P. 347-378.
118. Giegerich H. J. Lexical Strata in English: morphological causes, phonological effect // Cambridge Studies in Linguistics 89. Cambridge: Cambridge University Press, 2004.
119. Goldberg A. Constructions. A construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago/London: The University of Chicago Press, 1995.
120. Goossens L. Metaphtonymy: The Interaction of metaphor and Metonymy in Figurative Expressions for Linguistic Action / Cognitive Linguistics 1. — Amsterdam: John Benjamins. P. 159-174.
121. Goursky S. The Idiomatic Heart of the English Language. Lvov: United Publishing House 'Vischa Shkola', 1975.
122. Gries S. The influence of processing on syntactic variation: Particle placement in English // Verb-particle explorations / Ed. by N. Dehe. -Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 2002. P. 269 - 289.
123. Hall C. Morphology and Mind. A unified approach to explanation in linguistics. London: Routledge, 1992.
124. Hatcher A. An introduction to the analysis of English noun compounds. — The Netherlands: Springer Netherlands, 1960.
125. Johnson M. The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination and Reason. Chicago: The University of Chicago Press, 1987.
126. Kastovsky D. Word-formation: a functional view // Folia Linguistica / Ed. Dressier W.U., Fisiak J. № 16, - Berlin: Mouton de Gruyter, 1982. - P. 181198.
127. Kastovsky D. Semantics and Vocabulary // The Cambridge History of the English Language / Ed. Hogg R.M. Vol. 1. — Cambridge: Cambridge University Press, 1992, - P. 290-408.
128. Kovecses Z. Speaking of emotions. New York: Springer, 1989.
129. Kovecses Z, Radden G. Metonymy: Developing a cognitive linguistic view / Cognitive Linguistics, 9-1. Amsterdam: John Benjamins, 1998. - P. 37-77.
130. Lakoff G. Metaphor, folk theories and the possibilities of dialogue // Dialogue. An Interdisciplinary Approach. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1985. P. 57 - 72.
131. Lakoff G. Women, Fire and Dangerous Things. What Categories Reveal about the Mind. Chicago: The University of Chicago Press, 1987.
132. Lakoff G. Cognitive Semantics // Meaning and Mental Representation. Bloomington & Indianapolis: Indiana University Press, 1988. P. 119 - 154.
133. Lakoff G. The Contemporary Theory of Metaphor // Metaphor and Thought / Ed. A. Ortony. Cambridge: Cambridge University Press, 1993.
134. Lakoff G. Reflections on Metaphor and Grammar // Honor of Charles J. Fillmore. Essays in Semantics and Pragmatics. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1995.-P.I33 - 144.
135. Lakoff G. Sorry, I'm Not Myself Today: The Metaphor System for Conceptualizing the Self // Spaces, Worlds and Grammar / Ed. G. Fauconnier, E. Sweetser. Chicago: The University of Chicago Press, 1996. -P. 91 - 123.
136. Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press, 1980.
137. Langacker R. An Overview of Cognitive Grammar // Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science / Ed. B.Rudzka-Ostyn. Ser. IV. - Vol.50, - Stanford: Stanford University Press, 1988.-P. 349.
138. Langacker R. Foundation of Cognitive grammar. — Vol. 1: Theoretical Prerequisites. Stanford: Stanford University Press, 1987.
139. Langacker R. Foundations of Cognitive Grammar. Vol. II. - Stanford: Stanford University Press, 1991.
140. Langacker R. Reference-point constructions // Cognitive Linguistics. № 4, 1993.-P. 1-38.
141. Lee D. Cognitive Linguistics. An Introduction. Oxford: Oxford University Press, 2004.
142. Liben G., Jarema G. The representation and processing of compound words. -Oxford: Oxford University Press, 2006.
143. Lieber R. Argument Linking and Compounds in English // Linguistic Inquiry. #14, 1983. P. 251-285.
144. Lieber R. The suffix — ize in English: implications for morphology // Morphology and its Relation to phonology and Syntax. — Stanford: CSLI Publications, 1998 p. 12 -33.
145. Lieber R., Stekauer P. The Handbook of English Word Formation. -Dordredrecht: Springer, 2005.
146. Lipka L. Semantic Structure and Word-Formation. Verb Particle Constructions in Contemporary English. - Munchen: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1972.
147. Marchand H. The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation. Munchen: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1969.
148. Matlock Т., Maglio P. Apparent motion on the World Wide Web // Proceedings of the 18 Annual Conference of the Cognitive Science Society. Mahwah, NJ: LEA, 1996.
149. Morgan P. Figuring out 'figure out1: Metaphor and the Semantics of the English Verb-Particle Construction // Cognitive Linguistics. 8-4. — Amsterdam: John Benjamins, 1997. - P.327 - 357.
150. Norvig P., Lakoff G. A Study in Lexical Network Theory // Berkeley Linguistics Society: Proceedings of the 13th Annual Meeting, Feb 14-16, 1987. Berkeley: Berkeley Linguistics Society, 1987. P. 195 - 206.
151. Oakley T. Conceptual blending, narrative discourse, and rhetoric // Cognitive Linguistics. 9, 1998. - P. 321 - 360.
152. Olsen S. Pradikative Argumente syntaktischer und lexikalischer Kopfe: Zum Status der Partikelverben im Deutschen und Englischen // Folia Linguistics XXXI. -1998.-P. 301-329.
153. Olsen S. Against incorporation 11 Linguisische Arbeitsberichte / Ed. J. Dolling and T. Pechmann. Leipzig: Institut fur Linguistik, Universitat Leipzig, 2000. - P. 149-172.
154. Partee B. Compositionality // Varieties of Formal Semantics. — Dordrecht: Kluwer, 1984. P. 281 - 320.
155. Pascual E. Imaginary Trialogues: Conceptual Blending and Fictive Interaction in Criminal Courts. The Netherlands: Landelijke Onderzoekschool Taalwetenschap, 2002.
156. Payne T. Exploring linguistic structure. — Cambridge: Cambridge University Press, 2006.
157. Plag I. Morphological Productivity: Structural Constraints in English derivation. Berlin: Mouton de Gruyter, 1999.
158. Plag I. Word Formation in English. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.
159. Pounder A. Trends in Linguistics: Process and paradigms in word-formation morphology. Berlin: Mouton de Gruyter, 2000.
160. Pustejovsky J. The Generative Lexicon. Computational Linguistics. Vol. 17.4. Cambridge, MA: MIT Press, 1991.
161. Pustejovsky J. The Generative Lexicon. — Cambridge, MA: MIT Press, 1995.
162. Riemer N. Remetonymizing metaphor: Hytercategories in semantic extension / Cognitive Linguistics, 4. Amsterdam: John Benjamins, 2002. — P. 379-401.
163. Rosch E. Cognitive representation of semantic categories // journal of Experimental Psychology. Vol. 104. Koln, 1975. - P. 192 - 233.
164. Ruimy Nilda. The Semantic Level: Information types. www.ilc.cnr.it/clips/Semantic level information types.pps
165. Schwarz M. Accessing semantic information in memory: The mental lexicon as a semi-module // Current approaches to the lexicon / Ed. R. Dirven and J. Vanparys. Frankfurt am Main: Peter Lang, 1995. - P. 63 - 73.
166. Smith L. Words and Idioms: Studies in the English Language. London: Constable, 1948.
167. Stekauer P. An anomasiological theory of English Word Formation. — Amsterdam: John Benjamins B.V., 1998.
168. Stekauer P. English Word Formation. A History of Research. Tusingen Narr: Gunter Narr Verlag, 2000.
169. Stekauer P., Lieber R. Handbook of Word Formation. — Dordrecht: Springer, 2005.
170. Sternberg J. The lexicon in a model of language production. New York, London: Garland Publishing, Inc., 1985.
171. Sweetser E. Compositionality and Blending: Semantic Composition in a Cognitively Realistic Framework // Cognitive Linguistics: Foundations, Scope, and Methodology / Ed. T. Janssen, G. Redeker. Berlin: Mouton de Gruyter,1999.- P. 129-162.
172. Sweetser E. Blended spaces and performativity // Cognitive Linguistics. #11 (3/4), 2000. P. 305-334.
173. Talmy L. Force Dynamics in Language and Cognition // Cognitive semantics. #2, 1988. P. 49-100.
174. Taylor J. Models of word meaning in comparison: The two-level model (Manfred Bierwisch) and the network model (Ronald Langacker) // Current approaches to the lexicon / Ed. R. Dirven and J. Vanparys. Frankfurt am Main: Peter Lang, 1995. - P. 3-26.
175. Taylor J. Linguistic Categorization. — Oxford: Oxford University Press, 2003.
176. Turner M. Reading Minds. The Study of English in the Age of Cognitive Science. Princeton, N. J.: Princeton University Press, 1991.
177. Turner M. Cognitive Dimensions of Social Science: The Way We Think About Politics, Law, Economics, and Society. Oxford: Oxford University Press, 2001.
178. Turner M. The Literary Mind. Oxford University Press, 1998.
179. Wurmbrand S. The structure of particle verbs. Montreal: University of Montreal, 2000.
180. Ungerer F., Schmid H.J. An Introduction to Cognitive Linguistics. Second Edition. Harlow: Pearson Education Limited, 2006.
181. Warren B. Semantic patterns of noun-noun compounds. Goteborg: Goteborg University Press, 1992.
182. Wheeldon L. Aspect of language production. Hove: Psychology Press,2000.
183. Williams E. On the notions "lexically related" and "head of a word" // Linguistic Inquiry, 1981. P. 245 - 274.
184. Zabotkina V. The pragmatics of new words and their translation from English into Russian // Language History and Linguistic Modelling. A Festschrift for Jacek Fisial on his 60th Birthday. -Vol. II. Berlin: Mouton de Gruyter, 1997. -P. 1901-1907.
185. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
186. The language Report / Ed. Susie Dent. Oxford University Press, 2003.
187. Larpers and Shroomers. The language report / Ed. Susie Dent. — Oxford University Press, 2004.
188. Fanboys and Overdogs. The lanhuage Report / Ed. Susie Dent. — Oxford University Press, 2005.
189. The Like, Language Report for Real / Ed. Susie Dent. — Oxford University Press, 2006.
190. English on the Move 2000-2007 / Ed. Susie Dent. — Oxford University Press, 2007.
191. Brave New Words / Ed. Kerry Maxwell. — Macmillan Publishers Ltd, 2006.
192. From Al Desco to Zorbing / Kerry Maxwell. — Macmillan Publishers Ltd, 2007.
193. Oxford Dictionary & Thesaurus / Ed. S. Tulloch. — Oxford University Press, 1996.
194. Macmillan English Dictionary. — Bloomsbury Publishing Pic., 2003.
195. Collins English Dictionary. Complete and Unabridged / Ed. Sandra Anderson. Harper Collins Publishers, 2005.11 .Roget's Thesaurus of English Words and Phrases / Ed. G. Davidson. — Penguin Books Ltd; New Edition, 2000.
196. Yl.The Urban Dictionary: free on-line dictionary of new words. -http://www.urbandictionary.com/
197. Macmillan free on-line dictionary: The Word of the Day. http://www.macmillandictionary.com/New-Words/
198. On-line Oxford English Dictionary. http://www.oed.com/cgi/display/wotd
199. The Free Dictionary by Farlex: http://www.thefreedictionary.com