автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Когнитивные основы формирования значений отсубстантивных глаголов в современном английском языке

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Макарова, Ирина Юрьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тамбов
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Когнитивные основы формирования значений отсубстантивных глаголов в современном английском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Когнитивные основы формирования значений отсубстантивных глаголов в современном английском языке"

На правах рукописи

МАКАРОВА Ирина Юрьевна

КОГНИТИВНЫЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ ЗНАЧЕНИЙ ОТСУБСТАНТИВНЫХ ГЛАГОЛОВ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

10 02 04 - германские языки

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Тамбов - 2007

175796

003175796

Работа выполнена в ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет им Г Р Державина»

Научный руководитель - Доктор филологических наук, доцент

Бабина Людмила Владимировна

Официальные оппоненты - Доктор филологических наук

Дроздова Татьяна Васильевна — Кандидат филологических наук, доцент Гиренко Лариса Александровна

Ведущая организация - ГОУ ВПО «Рязанский

государственный педагогический университет им. С.А. Есенина»

Защита состоится « » ноября 2007 г в /^часов на заседании диссертационного совета Д 212 261 04 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук в ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет им Г Р Державина» по адресу 392000, г Тамбов, ул Советская, 93, аудитория 70

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО «Тамбовский

государственный университет им Г Р Державина»..

Автореферат размещен на сайте www tsu tmb ru « 1о» октября 2007 г

Автореферат разослан « а » октября 2007 года

Ученый секретарь

диссертационного совета Безукладова И Ю

Реферируемая работа посвящена выявлению когнитивных основ формирования значений отсубстантивных глаголов в современном английском языке

Основу гипотезы составляет предположение об эквифиналыюсти речевой деятельности Согласно данному предположению формирование семантики отсубстантивного глагола осуществляется как благодаря действию когнитивных механизмов перспективизации, соединения и достраивания, так и на основе когнитивных моделей Формирование семантики отсубстантива посредством когнитивных механизмов подразумевает восстановление атомарного предиката пропозиции, репрезентируемой отсубстантивным глаголом, при обращении к структурам знания, соотносимым с производящим существительным и предложением-высказыванием, содержащим производный глагол При формировании отсубстантива по когнитивной модели заданный в ней атомарный предикат конкретизируется за счет структуры знания, соотносимой с производящим именем существительным и предложением-высказыванием, содержащим производный глагол

Предметом исследования являются когнитивные процессы, обеспечивающие формирование значений английских отсубстантивных глаголов В качестве объекта исследования выступают отсубстантивные глаголы в процессе их функционирования

Актуальность данного исследования обусловлена его связью с проблемами когнитивной лингвистики - научного направления, которое выявляет особенности соотношения единиц языкового и концептуального уровня, а также предполагает изучение единиц языка с точки зрения процессов категоризации и концептуализации Отсубстантивные глаголы представляют собой сложные семантические образования, отражающие связи и отношения, существующие между концептами Этим объясняется актуальность использования данного языкового материала для выявления способов концептуализации внеязыковой действительности. Актуальным является используемый в работе динамический подход к изучению формирования значений производных глаголов, который предполагает существование когнитивных механизмов, обеспечивающих появление концептуальных структур за счет трансформаций уже существующих

Выбор темы связан с необходимостью изучения формирования семантики отсубстантивных глаголов с позиций знаний, накопленных в рамках когнитивного направления В предпринятых ранее исследованиях по данной теме семантика отсубстантива рассматривалась как зависящая либо от семантики производящего имени, либо от контекста, в котором употреблен производный глагол В предлагаемом исследовании делается попытка показать, что формирование значения отсубстантива определяется концептуальной структурой, имеющей имеет вид пропозиции, которая

состоит из атомарного предиката и аргумента, и определить роль структур знания, соотносимых как с производящим существительным, так и синтаксической конструкцией ( предложением-высказыванием), в этом процессе

Основная цель работы заключается в исследовании когнитивных механизмов формирования значений отсубстантивных глаголов в современном английском языке и описании когнитивных моделей, по которым создаются новые и интерпретируются существующие отсубстантивные глаголы

В соответствии с данной целью определяются конкретные задачи исследования

- установить роль производящих имен существительных различных таксономических категорий в формировании значений отсубстантивных глаголов,

- изучить когнитивные структуры, соотносимые с производящими именами существительными, и выявить концептуальные характеристики , определяющие формирование концептуальных структур, репрезентируемых отсубстантивными глаголами,

выявить когнитивные модели, в соответствии с которыми формируются новые и интерпретируются существующие значения английских отсубстантивных глаголов, произведенных от имен существительных определенных таксономических категорий,

проанализировать когнитивные механизмы, обеспечивающие формирование значений отсубстантивных глаголов на концептуальном уровне,

- определить роль синтаксической конструкции и соотносимой с ней структуры знания в формировании значений отсубстантивных глаголов,

- описать когнитивные модели, обеспечивающие формирование переносных значений отсубстантивных глаголов

Научная новизна диссертации заключается в использовании когнитивно-дискурсивного подхода Это позволяет выявить когнитивные модели, по которым создаются и интерпретируются отсубстантивные глаголы, а также когнитивные механизмы, благодаря которым значение отсубстантива формируется в режиме он-лайн (оп-1те), когда происходит восстановление атомарного предиката, как при обращении к контексту, так и к фрейму, соотносимому с производящим именем существительным В работе влияние семантики производящих имен существительных и синтаксической конструкции на формирование значений отсубстантивов впервые рассматривается в совокупности, при этом учитывается роль соотносимых с ними структур знания Новизна исследования определяется также изучением когнитивных основ многозначности отсубстантивных глаголов, описанием метафорических и метонимических моделей, по которым происходит развитие их значений

Теоретическая значимость предлагаемой работы связана с подтверждением положения об эквифинальном характере речевой

деятельности, то есть о возможности формирования семантики отсубстантивных глаголов как на основе когнитивных моделей, так и за счет действия когнитивных механизмов Результаты анализа фактического материала позволяют сформулировать выводы о способах формирования семантики отсубстантивного глагола, что способствует дальнейшей разработке теории концептуализации и когнитивного словообразования

Практическая значимость исследования определяется тем, что полученные результаты могут быть использованы в лекционных курсах по лексикологии английского языка, при разработке пособий по практической грамматике английского языка, в исследовательской практике и лексикографических описаниях, а также при обучении практическому владению английским языком

Теоретической базой исследования послужили основные положения

• когнитивной лингвистики, разрабатываемые в трудах как зарубежных (Дж Лакофф, Р Лэнекер, М Минский, Ч Филлмор, Ж Фоконье), так и отечественных исследователей ( Е Г Беляевская, Н Н Болдырев, Е С Кубрякова, Л А Манерко, ЮГ Панкрац, ЕМ Позднякова, ЮС Степанов и др),

• теории фреймового анализа ( Е Г Беляевская, Е А Боярская, М Минский, Ч Филлмор),

• теории генеративного лексикона (Дж Пустейовский),

• теории концептуального анализа производного слова ( ЕС Кубрякова, ЕМ Позднякова, В И Заботкина, Л В Бабина) Материалом для анализа послужили 4300 примеров употреблений

английских отсубстантивных глаголов в составе предложений-высказываний, полученных методом сплошной выборки из текстов современных английских и американских писателей В качестве иллюстративного материала также привлекались информационные ресурсы Internet и данные англоязычных словарей

Исследование фактического материала проведено с использованием комплекса методов, включающих концептуальный анализ глагольной семантики, концептуальное моделирование, контекстуальный анализ предложения-высказывания, анализ словарных дефиниций производящих имен существительных, фреймовый анализ В работе используется прототипический подход к формированию таксономических категорий производящих имен существительных, позволяющий определить место каждой языковой единицы в составе таксономической категории

Результаты проведенного исследования позволяют сформулировать основные положения, выносимые на защиту

1 Формирование значения отсубстантивного глагола в английском языке определяется концептуальной структурой, которая имеет вид пропозиции, состоящей из атомарного предиката и аргумента Атомарный предикат восстанавливается, либо конкретизируется при обращении к структурам знания, соотносимым как с производящим именем существительным, так и с синтаксической конструкцией, содержащей

производный глагол В качестве аргумента пропозиции выступает именной концепт

2 Концептуальная структура, соотносимая с производящим именем существительным, рассматривается как объемный фрейм, состоящий из формального, конститутивного и целевого подфреймов Конститутивный и целевой подфреймы включают собственный и инферентный слоты Собственные слоты содержат концептуальные характеристики по умолчанию, которые выявляются на основе анализа семантики производящего существительного, передают информацию о типичных свойствах объекта и действиях, связанных с ним Инферентные слоты содержат концептуальные характеристики по выбору, которые выводятся на основе характеристик по умолчанию и экстралингвистического знания об объекте, обозначаемом производящим существительным

3 Формирование значения отсубстантива в английском языке происходит в результате процесса инференции, позволяющего восстановить, либо конкретизировать атомарный предикат пропозиции, репрезентируемой производным глаголом Процесс инференции осуществляется благодаря когнитивным механизмам перспективизации, соединения и достраивания Механизм перспективизации подразумевает выдвижение на передний план определенного участка концептуальной структуры, соотносимой либо с производящим именем существительным, либо с синтаксической конструкцией ( предложением-высказыванием), отражающего информацию, важную в данной ситуации для говорящего и слушающего Под механизмом соединения понимается объединение атомарного предиката и аргумента ( именного концепта) в единую пропозициональную структуру, репрезентируемую отсубстантивным глаголом Механизм достраивания предполагает восстановление недостающих элементов пропозиции при обращении к структуре знания, соотносимой с глаголами той лексико-семантической группы, которой принадлежит отсубстантив

4 Формирование английских отсубстантивов от существительных определенных таксономических категорий, обозначающих человека, животных, а также объекты , конвенционально используемые человеком, происходит при обращении к когнитивным моделям Когнитивные модели лежат в основе семантики производных глаголов и представляют собой аналоги словообразовательных моделей в системе репрезентации знаний К числу основных когнитивных моделей относятся USE AS INSTR, USE AS MEANS, PUT OBJ PLACE, DO AS/LIKE ACTOR При создании или интерпретации отсубстантивов по когнитивным моделям, атомарный предикат модели конкретизируется при обращении к фрейму, соотносимому с производящим существительным В его рамках перспективизируются характеристики по умолчанию собственно-целевых слотов, отражающие конвенциональное предназначение объектов и действия, характерные для человека, либо характеристики по выбору инферентно-целевых слотов, конкретизирующие характер действия

животных, и характеристики формальных подфреймов, передающие знание о категориальной принадлежности объектов В результате когнитивная модель наполняется более конкретными смыслами и разворачивается до пропозиции, репрезентируемой отсубстантивным глаголом

5 При формировании отсубстантивов от имен существительных, обозначающих полифункциональные объекты, а также объекты, используемые неконвенционалыю (не по назначению), атомарный предикат пропозиции, репрезентируемой отсубстантивом, восстанавливается благодаря действию когнитивных механизмов перспективизации, соединения и достраивания при обращении к знанию, соотносимому как с производящим существительным, такие синтаксической конструкцией, содержащей отсубстантив При этом обязательно учитываются условия ситуации, передаваемой предложением-высказыванием, показывающие важные для человека характеристики объекта, обозначаемого производящим именем Если атомарный предикат восстанавливается при обращении к знанию, репрезентируемому синтаксической конструкцией, то перспективизируемые в рамках фрейма, соотносимого с производящим существительным, концептуальные характеристики по умолчанию или по выбору определяют аргумент пропозиции, передаваемой отсубстантивным глаголом

6 Многозначность отсубстантивного глагола обусловлена многозначностью производящего имени существительного, а также полифункциональностью обозначаемого им объекта Развитие многозначности отсубстантивных глаголов происходит по метафорическим и метонимическим моделям

Обоснованность полученных результатов определяется привлечением современных, когнитивно-ориентированных подходов к изучению общих принципов и механизмов формирования значений отсубстантивных глаголов, комплексным применением различных методов их исследования, значительным объемом фактического материала, а также соответствием практических выводов теоретическим установкам диссертации

Апробация работы Основные положения диссертации отражены в докладах на научно-теоретических и научно-практических конференциях 2005-2007 гг на Державинских чтениях в ТГУ им Г Р Державина (Тамбов, 2005), Пятой международной научной конференции« Филология и культура» (Тамбов, 2005), на Международном конгрессе по когнитивной лингвистике (Тамбов, 2006), а также в опубликованных тезисах и статьях по теме исследования

Структура и объем диссертации Диссертация состоит из Введения , двух глав, Заключения, Списка использованной научной литературы, включающего 279 наименований, в том числе 51 - на иностранных языках, Списка словарей, Списка источников фактического материала, Приложения

Во Введении представляется общая характеристика работы, определяется цель и в соответствии с ней конкретные задачи исследования,

мотивируется его актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость , приводятся сведения об апробации основных положений диссертации

В Главе I " Теоретические аспекты и когнитивные основания исследования отсубстантивных глаголов" рассматриваются существующие подходы к изучению проблемы зависимости семантики отсубстантивного глагола от семантики производящего имени существительного и контекста Выявляется круг нерешенных проблем, определяется основное направление исследования, обосновывается необходимость исследования формирования значения отсубстантива

Глава II " Формирование значений отсубстантивных глаголов в рамках когнитивно-дискурсивного подхода" посвящена непосредственно анализу примеров, подтверждающих гипотезу об эквифинальном характере речевой деятельности, то есть о возможности формирования значения отсубстантивного глагола различными путями Выявляются конкретные когнитивные механизмы и когнитивные модели, обеспечивающие формирование концептуальной структуры, репрезентируемой производным глаголом

В Заключении в обобщенном виде излагаются результаты проведенного исследования

Содержание работы Изучение отсубстантивов, под которыми понимаются глаголы, произведенные способом конверсии от имен существительных, затрагивает ряд проблем Одной из важных является влияние семантики производящего существительного и контекста на семантику производного глагола (ЕВ Дикусарова, ЮА Жлуктенко, JIB Иняхина, ВД Калиущенко, И А Каргаполова, СМ Костенко, ЦГ Матурели, ОД Мешков, M В Никитин, Ю Г Панкрац, А И Смирницкий, ГП Троицкая, С Ю Хованова, С Ф Хохлова, W Bladin, Е Clarks, H Clark, H Marchand и др ) Анализ работ вышеупомянутых авторов показывает, что вопрос о формировании значений отсубстантивных глаголов остается открытым Дальнейшие исследования данной проблемы дает когнитивное направление, в рамках которого языковые единицы рассматриваются как репрезентирующие определенные структуры знания

Опираясь на основные положения когнитивного словообразования и положение об эквифинальном характере речевой деятельности (ЕС Кубрякова), было выявлено, что значение отсубстантивного глагола формируется как при обращении к когнитивным моделям, так и за счет действия когнитивных механизмов И в том и в другом случае восстанавливается репрезентируемая отсубстантивом концептуальная структура Она имеет вид пропозиции, состоящей из атомарного предиката и аргумента Восстановление атомарного предиката происходит благодаря процессу инференции, который заключается в выводе нового знания на основе имеющегося Инференция осуществляется за счет когнитивных механизмов перспективизации, соединения и достраивания Механизм перспективизации подразумевает выдвижение на передний план

определенного участка концептуальной структуры, соотносимой либо с производящим именем существительным, либо с синтаксической конструкцией (предложением-высказыванием), отражающего информацию, важную в данной ситуации для говорящего и слушающего (Филлмор 1981) Под механизмом соединения понимается объединение атомарного предиката и аргумента (именного концепта) в единую пропозициональную структуру, соотносимую с отсубстантивом Когнитивный механизм соединения действует на том основании, что« объективация каждой пропозициональной структуры в реальной языковой единице требует естественного согласования именных и глагольных членов пропозиции, то есть согласования функции ( она должна быть зафиксирована будущим глаголом) с ее аргументом ( аргумент фиксируется исходным, мотивирующим существительным)» (Панкрац 1992 189) Механизм достраивания предполагает восстановление недостающих элементов пропозиции при обращении к структуре знания, соотносимой с глаголами той лексико-семантической группы, которой принадлежит отсубстантив

Как показало проведенное исследование, в основе семантики отсубстантивных глаголов лежат когнитивные модели, соотносимые со словообразовательными значениями той или иной группы производных глаголов Они действуют в качестве шаблонов, готовых образцов, по которым создаются новые и интерпретируются существующие значения отсубстантивов Формирование концептуальной структуры на основе готовой когнитивной модели происходит быстрее, поскольку нет необходимости восстанавливать атомарный предикат Он уже содержится в модели и лишь конкретизируется благодаря структурам знания, соотносимым с производящим именем существительным, либо с синтаксической конструкцией, содержащей отсубстантив

Структура знания, соотносимая с производящим существительным, представляет собой объемный фрейм В настоящей работе под фреймом понимается структурированная единица стереотипного знания ( Филлмор 1983 49, Баранов 1991 186, Болдырев 2002 61, Болдырев 2004 29) Фрейм включает конститутивный, целевой и формальный подфреймы (Схема 1)

Схема 1

Общая cxe.ua фрейма, соотносимого с производящим __существительным_

КОНСТИТУТИВНЫИ ФОРМАЛЬН ЦЕЛЕВОЙ

Конститутивно-инферентный Собственно-конститутивн Instr Container Place Substance Собственно-целевой Инферентнв' целевой

Действ над объект Действ объект Действ над объект Действ объект

Характеристики по выбору Характеристики по умоччанию Характеристики по умолчанию Характеристики по выбору

Подфреймы содержат концептуальные характеристики по умолчанию и по выбору Характеристики по умолчанию передают типичные знания,

всегда справедливые в отношении представленной данным фреймом ситуации Характеристики по выбору передают сведения о деталях (частностях), не обязательных для конкретной ситуации, их связь со своим слотом не является жесткой Эти характеристики конкретизируются в результате согласования данного фрейма с некоторой конкретной ситуацией

Конститутивный подфрейм содержит объективно данную и выводную информацию о внешнем виде объекта Он состоит, соответственно, из собственно-конститутивного и конститутивно-инферентного слотов Собственно-конститутивный слот отражает знания о внешнем виде объекта (форма, цвет, материал, составные части и т п), которые передаются характеристиками по умолчанию, выявляемыми посредством анализа словарных дефиниций производящих существительных В конститутивно-инферентном слоте представлена выводная информация о менее важных характеристиках объекта, имеющих индивидуальный, субъективный, оценочный характер, поэтому список данных характеристик по выбору не является жестко зафиксированным, он может быть продолжен Характеристики конститутивно-инферентного слота выводятся через словари сочетаемости, толковые словари и тезаурусы, на основе характеристик по умолчанию, а также на основе экстралингвистического знания об объекте, не отраженного непосредственно в семантике имени

Целевой подфрейм также состоит из собственно-целевого и инферентно-целевого слотов, каждый из которых включает в себя информацию о действиях, выполняемых над объектом, и действиях, выполняемых самим объектом Целевой подфрейм включает знания о функции, предназначении объекта действительности Знания о прототипических действиях, связанных с объектом, располагаются в собственно-целевом слоте и отражаются характеристиками по умолчанию, которые выводятся на основе анализа словарных дефиниций производящего имени Инферентно-целевой слот включает характеристики по выбору, передающие знания, которые выводятся человеком при помощи операции инференции, как правило, на основе характеристик собственно-конститутивного и собственно-целевого слотов, а также на основе экстралингвистического знания об объекте Это знания о нетипичном использовании объекта , сведения о субъективно оцениваемых действиях объекта или субъекта и т п

Формальный подфрейм не имеет деления на собственный и инферентный слоты Он является более обобщенным по отношению к конститутивному и целевому подфреймам Его содержание выводится на основе анализа совокупности характеристик, принадлежащих главным образом собственно-конститутивному и собственно-целевому слотам Формальный подфрейм включает информацию о вхождении данного объекта в более общую группу подобных объектов, которая занимает определенное место в иерархии знаний

Анализ производящих имен существительных позволил объединить их в таксономические категории Инструмент, Средство, Место, Помещаемое,

Человек и Животное Категории формируются по принципу прототипа В основе каждой из категорий лежит концепт и ряд его прототипических характеристик

Изучение концепта Инструмент, позволяет выделить концептуальные характеристики таксономической категории Инструмент «объект», «целевое использование ( воздействие на другой объект/субъект)», «использование определенным образом», «отсутствие собственной энергии (воздействие на объект при помощи энергии движения, передаваемой инструменту человеком)», «нерасходование в процессе использования» В рамки данной таксономической категории входят имена существительные, обозначающие прототипические инструменты ( hammer, knife, saw и др ), механизмы {blender, microwave и др ), а также предметы, используемые для достижения определенной цели (anchor, hook, lasso, горе и др ) В семантике производящих имен отражение находят характеристики «объект», «целевое использование» и «использование определенным образом» Так, например, в значении существительного chopstick — one of a pair of thin, tapered sticks. often of wood or ivory, held in one hand between the thumb and fineers and used chiefly in China, Japan, and other Asian countries for liftins food to the mouth (Webster 1996 366) лексема sticks передает характеристику« объект», выражение held in one hand between the thumb and fingers - характеристику «использование определенным образом», выражение used for lifting food to the mouth - характеристику« целевое использование» Рассмотрим расположение характеристик в концептуальной структуре, соотносимой с производящим существительным chopstick (Схема 2)

Схема 2

Концептуальная структура, соотносимая с существительным __chopstick_

КОНСТИТУТИВНЫМ ФОРМАЛЬНЫЙ ЦЕЛЕВОЙ

СОБСТВЕННО-КОНСТИТУТИВНЫЙ СОБСТВЕННО-ЦЕЛЕВОЙ

Действия над объектом Действия объекта

- thin'. Instr - to use, - to lift food to the

- tapered, - to hold between the mouth2;

- wooden, thumb and fingers.

- ivory.

Концептуальные характеристики по умолчанию содержатся в собственно-конститутивном и собственно-целевом слотах фрейма Характеристики собственно-конститутивного слота конститутивного подфрейма передают онтологические свойства китайских палочек Собственно-целевой слот целевого подфрейма включает характеристики , отражающие типичные действия, выполняемые над объектом и самим

1 Здесь и дачее курсивом выделены концинуальные характерисшкп но умолчанию, выявляемые на основе значения производящею сущечвшельного

2 десь и далее жирным курсивом выделены иерспекгивизируемые концептуальные харам ерис гики по умолчанию, выяв гяемые на основе значения производящею сущес1вше тьного

объектом На основе характеристик указанных слотов выводится характеристика формального подфрейма «Instr»

Интерпретация отсубстантива to chopstick в словосочетании to chopstick the beansprouts (Clarks 1979 777) предполагает восстановление репрезентируемой им концептуальной структуры, для чего необходимо восстановить атомарный предикат Атомарный предикат не может быть восстановлен произвольно Он рассматривается как функция, которая задается аргументом пропозиции, соотносимой с производным словом (Паикрац 1992 175, Позднякова 1999 72, Кубрякова 2004 414) В роли аргумента выступает концептуальная структура, соотносимая с производящим существительным Перспективизация концептуальной характеристики по умолчанию «to lift food to the mouth» собственно-целевого слота, а также концептуальной характеристики формального подфрейма «Instr» позволяет выявить атомарный предикат MOVE

Благодаря когнитивному механизму соединения атомарный предикат объединяется с аргументом пропозиции - именным концептом, образуя единую пропозициональную структуру MOVE WITH INSTR (CHOPSTICK) Восстановленные концептуальные элементы позволяют сделать предположение, что отсубстантив to chopstick относится к лексико-семантической группе глаголов физического воздействия на объект Концептуальные структуры, соотносимые с глаголами физического воздействия на объект, содержат концептуальный элемент OBJ, передающий объект, на который направлено действие, обозначаемое глаголом (Fillmore 1968, Гайсина 1982, Семантические типы предикатов 1982 116, Падучева 1992, 2004 487, ТСРГ 1999 191, Кустова 2001 и др ) Восстановление недостающего концептуального элемента OBJ в пропозиции, репрезентируемой производным глаголом to chopstick, обеспечивается действием когнитивного механизма достраивания при обращении к классификационному фрейму, соотносимому с глаголами лексико-семантической группы« Физическое воздействие на объект» Таким образом, отсубстантив + to chopstick3 репрезентирует пропозицию MOVE OBJ WITH INSTR (CHOPSTICK) и реализуется в значении to lift food with chopsticks (перемещать пищу при помощи китайских палочек) Контекст отсубстантива, в котором речь идет о пище to chopstick the beansprouts, подтверждает правильность полученного значения производного глагола

Аналогичным образом были восстановлены концептуальные структуры, репрезентируемые отсубстантивами, произведенными от - существительных, обозначающих инструменты

to chisel <- CUT OBJ WITH INSTR (CHISEL) to cut with chisel (CCEDAL 2001 255)

to fork *- MOVE OBJ WITH INSTR (FORK) — to put, using a fork (CCEDAL 2001 618, описание концептуальной структуры данного глагола

3 Здесь и далее знаком + ошечены новообразования (окказионализмы), не зафиксированные в словарях

12

см также в (Talmy 2003 39)

to pen <- MAKE CONT WITH 1NSTR (PEN) — to write (a letter or note) with a pen (LDCE 2000 1045)

to plough <- MOVE OBJ WITH INSTR (PLOUGH) to turn the soil over using a plough (CCEDAL 2001 1178)

to saw <- CUT OBJ WITH INSTR (SAW) -» to cut something using a saw (LDCE 2000 1267)

+to scissor <- CUT OBJ WITH INSTR (SCISSOR) — to cut something with scissors (to scissor through the material (Clarks 1979 776)

to scythe <- CUT OBJ WITH INSTR (SCYTHE) -» to cut with a scythe (CCEDAL 2001 1393)

+to spatula MOVE OBJ WITH INSTR (SPATULA) -> to spread with a spatula (to spatula the pancakes over (Clarks 1979 777) и др

- существительных, обозначающих механизмы

+ to blender CHANGE OBJ WITH MECH (BLENDER) -» to mix with blender (to blender the soup (Clarks 1979 777)

+ to microwave <- CHANGE OBJ WITH MECH (MICROWAVE) -> to heat in a microwave (Meanwhile, in a large microwave-safe bowl, microwave the chocolate and butter on 50-per cent power, stirring at 30-second intervals (Magazine Premium Style 2000 32) и др

- существительных, обозначающих предметы, используемые для достижения определенной цели

to anchor FIX OBJ WITH INSTR (ANCHOR) — to fix with an anchor (CCEDAL 2001 51)

to button *- FIX OBJ WITH INSTR (BUTTON) to fasten clothes with buttons (LDCE 2000 174)

to chain FIX OBJ / PATIENCE WITH INSTR (CHAIN) to fasten someone or something with a chain [CCEDAL 2001 239]

+to hairpin — MOVE OBJ WITH INSTR (HAIRPIN) to open a lock with a hairpin (to hairpin the lock open (Clark 1979 786)

to hook *- STOP OBJ WITH INSTR (HOOK) — to catch a fish with a hook (LDCE 2000 687)

to lasso *- STOP PATIENCE WITH INSTR (LASSO) -> to catch an animal using a lasso (LDCE 2000 791)

to mop <- CHANGE OBJ WITH INSTR (MOP) — to wash a floor with a wet mop (LDCE 2000 924)

to rope FIX OBJ / PATIENCE WITH INSTR (ROPE) to tie things together using а юре (LDCE 2000 1233) и др

В каждой из восстановленных выше пропозиций атомарный предикат выявляется благодаря аргументу пропозиции - именному концепту, а именно при обращении каждый раз к характеристикам по умолчанию одних и тех же участков концептуальных структур, соотносимых с производящими существительными, - собственно-целевого слота целевого подфрейма и формального подфрейма Следовательно, существует определенный алгоритм восстановления пропозиций, репрезентируемых

отсубстантивами, произведенными от существительных определенных таксономических категорий

Схожесть семантики производящих имен, а также атомарные предикаты восстановленных пропозиций позволяют вывести концептуальную структуру более абстрактного характера USE AS INSTR, соотносимую со словообразовательным значением « использовать объект, называемый производящим существительным, в качестве инструмента» Это когнитивная модель для образования новых смыслов и интерпретации созданных В процессе формирования отсубстантива, либо его интерпретации по данной когнитивной модели происходит конкретизация ее атомарного предиката за счет перспективизации концептуальных характеристик собственно-целевого слота ( собственно-конститутивного слота в случае с производящими существительными, обозначающими части организма человека и животного) и формального подфрейма концептуальной структуры, соотносимой с производящим именем существительным

Аналогичным образом было выявлено, что в основе отсубстантивов, произведенных от существительных таксономической категории Средство, лежит когнитивная модель USE AS MEANS, в основе отсубстантивных глаголов, произведенных от существительных таксономических категорий Место и Помещаемое, - когнитивная модель PUT OBJ PLACE, в основе отсубстантивов, произведенных от существительных таксономических категорий Человек и Животное, - когнитивная модель DO AS/LIKE ACTOR При обращении к данным когнитивным моделям содержащийся в них атомарный предикат конкретизируется за счет именного концепта, как в случае с таксономическими категориями Инструмент, Средство, Место, Помещаемое и Человек, и за счет структуры знания, соотносимой с синтаксической конструкцией, содержащей отсубстантив, в случае с таксономической категорией Животное

Часто привлечение когнитивной модели не позволяет интерпретировать значение отсубстантива и восстановить репрезентируемую им концептуальную структуру Это происходит, когда существительное обозначает полифункциональный объект действительности, либо когда объект, обозначаемый производящим именем, используется не по назначению, в непрототипическом контексте Так, например, отсубстантив to guitar в предложении I guitared ту way across the USA (Clarks 1979 801) произведен от существительного guitar - a musical instrument that has six strings and is played by plucking the strings (LDCE 2000 634) В толковании производящего имени присутствуют характеристики « объект» - musical instrument и «использование определенным образом» - played by plucking the strings, показывающие, что гитара концептуализируется человеком как особый вид инструмента Поэтому пропозиция PERFORM CONT WITH INSTR (GUITAR), репрезентируемая лексическим значением to play the guitar (играть на гитаре), восстанавливается на основе когнитивной модели USE AS INSTR при обращении к именному концепту Но

полученное значение противоречит значению синтаксической конструкции пути ( way construction), содержащей отсубстантив В рамках данной конструкции он осмысливается как глагол движения, поскольку конструкция соотносится со знанием о движении субъекта по определенной траектории (Goldberg 1995) Идея движения не заложена в характеристиках фрейма, соотносимого с производящим существительным guitar Поэтому в данном случае атомарный предикат MOVE восстанавливается при обращении к структуре знания ACTOR MOVE PATH, репрезентируемой синтаксической конструкцией пути Когнитивный механизм соединения объединяет атомарный предикат с аргументом - именным концептом, благодаря которому конкретизируется способ движения, передаваемого отсубстантивом При этом в рамках фрейма, соотносимого с производящим существительным guitar, перспективизируется концептуальная характеристика собственно-целевого слота «to play by plucking the strings» Восстановленная пропозиция MOVE MANNER (USE 1NSTR (GUITAR)) на лексическом уровне реализуется в значении отсубстантива + to guitar - to travel playing the guitar (путешествовать с гитарой)

Аналогичным образом восстанавливается значение отсубстантива to siren — to stop someone using a siren (остановить кого-либо, используя сирену) в предложении The policeman sirened те to a stop with a whistle (Ruhl 1989 84) при обращении к структуре знания, передаваемой синтаксической конструкцией каузируемого действия, отсубстантива +to bottle - to hit with a bottle (ударить бутылкой) в предложении battered wives may be stabbed or bottled as well as punched (Clarks 1979 785) при обращении к знанию, передаваемому предложением-высказыванием, и др

Таким образом, в случаях, когда интерпретация отсубстантивов не возможна на основе когнитивных моделей, она осуществляется за счет действия когнитивных механизмов при обращении к структурам знания, соотносимым как с производящим именем существительным, так и с синтаксической конструкцией, содержащей отсубстантив Причем роль контекста и в том и в другом случае велика, поскольку именно он показывает, как используется объект, обозначаемый производящим именем существительным, позволяя человеческому сознанию выделить необходимую для восстановления, или конкретизации атомарного предиката и, следовательно, интерпретации значения отсубстантива концептуальную характеристику в рамках фрейма, соотносимого с производящим именем Кроме того, контекст, то есть синтаксическая конструкция, содержащая отсубстантив, и соотносимое с ней знание, сам выступает источником восстановления атомарного предиката Тогда аргумент пропозиции, репрезентируемой отсубстантивом,

восстанавливается благодаря именному концепту, а именно перспективизируемым в его рамках концептуальным характеристикам целевого или конститутивного подфреймов

Развитие семантической структуры отсубстантива в зависимости от семантической структуры производящего существительного можно представить следующими схемами

Схема 3 Схема 4 Схема 5

/▼Vi ^w Vi Ni —> Vi

N -> V ->V2 N -> V2 N2 — V2

^ V3 N3 V3

На данных схемах N, Ni, N2, N 3 - значения производящего имени существительного, V - производный глагол в основном значении, Vi, V2, V3 - производные (переносные) значения отсубстантива4

На Схеме 3 производящее существительное - источник основного значения отсубстантива Далее концептуальная структура, репрезентируемая производным глаголом, выступает в качестве источника образования новых значений Концептуальные структуры, репрезентируемые отсубстантивами в переносных значениях, наследуют участки концептуальной структуры, соотносимой с производящим именем существительным, опосредованно - через концептуальную структуру, репрезентируемую производным глаголом в исходном значении На Схеме 4 производящее имя обладает одним значением Каждое из значений отсубстантива V i,V 2, V з формируется на основе перспективизации различных концептуальных характеристик, как по умолчанию, так и по выбору в рамках фрейма, соотносимого с производящим существительным Такая схема действует, как правило, в том случае, когда производящее имя обозначает полифункциональный объект действительности В случае многозначности производящего существительного, когда каждый глагол образуется от какого-либо определенного значения имени, процесс образования значений производного глагола можно передать Схемой 5 Чаще наблюдается наложение выявленных схем

В соответствии с предложенными схемами переносные значения глаголов формируются на основе метафорических и метонимических когнитивных моделей Так, производные глаголы, образованные от имен существительных таксономической категории Инструмент, в исходном значении входят в лексико-семантическую группу глаголов « Физическое воздействие на объект» Как показало исследование, данные глаголы в результате переноса по метафорическим когнитивным моделям чаще всего переходят в лексико-семантическую группу глаголов« Движение» Например, значения отсубстантива to plough образуются по схеме N —* V —> V1 Исходное значение отсубстантива to turn the soil over using a plough (CCEDAL 2001 1178) формируется на основе когнитивной модели USE AS INSTR, поскольку объект ( плуг), обозначаемый производящим существительным, концептуализируется как инструмент Значение to move with a lot of effort or force (LDCE 2000 1081) в предложении The plane

4 Выделенные схемы о!носятся к семантическому уровню Они являются весьма условными и представляют собой результат процессов происходящих на концешуалыюм уровне

evidently ploughed into the ground (Турапина 1968 62) формируется по метафорической модели MOTION IS ACTION (ACTIONS ARE SELF-PROPELLED MOTIONS (Lakoff, Johnson, 1999 52)

В качестве основной метонимической модели, по которой образуются переносные значения отсубстантивов, произведенных от существительных таксономической категории Инструмент, выступает модель ЧАСТЬ —» ЦЕЛОЕ Кроме того, переносные значения формируются благодаря двойному метонимическому переносу, например, по модели ЧАСТЬ (способ) -» ЧАСТЬ ( микрособытие) —> ЦЕЛОЕ ( ситуация), по которой образуется значение отсубстантива to shoulder - to move through a large ciowd of people by pushing with shoulders (LDCE 2000 1325) в предложении She shouldered her way through the onlookers (LDCE 2000 1325) Предложение передает ситуацию передвижения субъекта, осуществляемого им через препятствие определенным способом - расталкивая людей локтями Таким образом, в одной ситуации протекают одновременно два действия перемещение субъекта и физическое воздействие на объект В рамках одного макрособытия выделяются два микрособытия Ситуация на лексическом уровне репрезентируется через одно из микрособытий, а точнее через один из элементов одного из микрособытий - способ

Модель ЧАСТЬ ( причина) —» ЧАСТЬ ( микрособытие) —> ЦЕЛОЕ (ситуация) отражает формирование переносного значения отсубстантива to pedal со значением to ride a bicycle (LDCE 2000 1043) в предложении One day one would get up at six о 'clock and pedal away to Kenilworth (Huxley 1979 37)

Результаты выполненного исследования подтверждают гипотезу об эквифинальности речевой деятельности, согласно которой формирование семантики отсубстантивного глагола может происходить как за счет действия когнитивных механизмов перспективизации, соединения и достраивания, так и на основе когнитивных моделей

Основное содержание диссертации отражено в следующих опубликованных работах

1. Макарова, И.Ю. Отсубстантивные глаголы и принципы формирования их значений / Макарова И.Ю. // Вестник Тамб. Ун-та. Серия: Гуманитарные науки. - Тамбов, 2007. - Вып. 7 (51). - С. 12-19.

2. Бабина, Л.В., Макарова, И.Ю. Интерпретация значений отсубстантивных глаголов, произведенных от существительных таксономической категории Место (Place) / Бабина Л.В ., Макарова И.Ю. // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2007. - ? 1. - С. 70-78.

3 Макарова, И Ю Основные подходы к изучению формирования значений отсубстантивных глаголов / Макарова И Ю // Язык Человек Культура Мат-лы междунар научн -практич конф 21-23 марта 2005, Смоленск в 2 ч -42/ Отв ред Л M Нюбина - Смоленск СГПТУ, 2005 -С 165-170

4 Макарова, И Ю Отсубстантивные глаголы история вопроса и перспективы исследования / Макарова И Ю // Филология и культура Мат-лы V междунар науч конф 19-21 октября 2005 года / Отв ред ТА Фесенко - Тамбов Изд-во ТГУ им Г Р Державина, 2005 - С 423-425

5 Макарова, И Ю Потенциальная экспрессивность отсубстантивов / Макарова И Ю //XI Державинские чтения Институт филологии Факультет журналистики Мат-лы науч конф преподавателей и аспирантов Февраль 2006г Тамбов Изд-во ТГУ им Г Р Державина, 2005 -С 137-138

6 Макарова, И Ю Роль конструкций в интерпретации значений окказиональных отсубстантивных глаголов в английском языке / Макарова И Ю // Изменяющаяся Россия новые парадигмы и новые решения в лингвистике Материалы I Междунар науч конф (Кемерово, 29-31 августа 2006г) в 4 частях / Отв ред Е А Пименов, М В Пименова Кемерово Юнити, 2006 - Ч 4 - С 73-79 (Серия «Филологический сборник» Вып 8)

7 Макарова, И Ю Роль контекста в интерпретации значений окказиональных отсубстантивных глаголов / Макарова И Ю // Международный конгресс по когнитивной лингвистике Сб мат-лов 26-28 сентября 2006 года / Отв ред Н Н Болдырев - Тамбов Изд-во ТГУ им ГР Державина, 2006 - С 269-271

8 Макарова, И Ю Особенности интерпретации семантики отсубстантивных глаголов английского языка / Макарова И Ю // Актуальные проблемы германистики и романистики Сб науч статей -Смоленск СмолГУ, 2006 - Вып 10 Ч I - С 202-208

Подписано в печать 9 10 2007г Формат 60x48/16 Объем 1,4 уел печ л Тираж 100 экз 392000, г Тамбов, ул бульвар Строителей, 2а ЗАО НПО ПК "Спектр"

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Макарова, Ирина Юрьевна

ВВЕДЕНИЕ.

Глава I. Теоретические аспекты и когнитивные основания исследования отсубстантивных глаголов.

1.1.Семантические особенности отсубстантивных глаголов: к истории вопроса.

1.1.1. Лингвистическое определение конверсии как способа словообразования в английском языке.

1.1.2. Семантическая связь значений производного глагола и производящего имени существительного.

1.1.3. Классификации отсубстантивных глаголов.

1.1.4. Влияние контекста на формирование и вывод значений отсубстантивных глаголов.

1.2.Предпосылки исследования отсубстантивных глаголов в рамках когнитивного направления.

1.2.1. Когнитивный подход к изучению языковых явлений. О соотношении единиц языка и мышления.

1.2.2. Форматы знания в когнитивной лингвистике. Пропозиция как основной формат знания.

1.2.3. Пропозиция как основа семантики производного слова.

1.2.4. Фрейм как формат знания и концептуальная структура, соотносимая с производящим именем существительным.

1.2.5. Процесс инференции и его роль в интерпретации значений производных единиц.

1.2.6. Влияние дискурсивного окружения на формирование значений отсубстантивных глаголов.

1.3.Когнитивный подход к изучению многозначности производного слова.

1.3.1. Проблема полисемии и структуры многозначного слова.

1.3.2. Когнитивные основания метафорических значений многозначного слова.

1.3.3. Метонимия как когнитивный механизм, обеспечивающий создание новых значений слов.

Выводы по ГЛАВЕ 1.

Глава II. Формирование значений отсубстантивных глаголов в рамках когнитивно-дискурсивного подхода.

2.1. Особенности семантики производящих имен существительных.

2.1.1. Интерпретация отсубстантивов, произведенных от существительных таксономической категории Инструмент.

2.1.2. Интерпретация отсубстантивов, произведенных от существительных таксономической категории Средство.

2.1.3. Интерпретация отсубстантивов, произведенных от существительных таксономической категории Место.

2.1.4. Интерпретация отсубстантивов, произведенных от существительных таксономической категории Помещаемое.

2.1.5. Интерпретация отсубстантивов, произведенных от существительных таксономической категории Человек.

2.1.6. Интерпретация отсубстантивов, произведенных от существительных таксономической категории Животное.

2.2. Роль синтаксической конструкции в интерпретации значений отсубстантивных глаголов.

2.3. Развитие семантической структуры отсубстантивных глаголов.

2.3.1. Отсубстантивные глаголы, произведенные от существительных таксономической категории Инструмент, с метафорическими переносными значениями.

2.3.2. Отсубстантивные глаголы, произведенные от существительных таксономической категории Инструмент, с метонимическими переносными значениями.

Выводы по Главе II.

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Макарова, Ирина Юрьевна

Настоящая диссертация посвящена исследованию когнитивных основ формирования значений отсубстантивных глаголов в современном английском языке.

Под отсубстантивами понимаются глаголы, образованные способом конверсии от имен существительных. Основу гипотезы составляет предположение об эквифинальности речевой деятельности. Согласно данному предположению формирование семантики английского отсубстантивного глагола осуществляется как благодаря действию когнитивных механизмов перспективизации, соединения и достраивания, так и на основе когнитивных моделей. Формирование семантики отсубстантива посредством когнитивных механизмов подразумевает восстановление атомарного предиката пропозиции, репрезентируемой отсубстантивным глаголом, при обращении к структурам знания, соотносимым с производящим существительным и предложением-высказыванием, содержащим производный глагол. При формировании отсубстантива по когнитивной модели заданный в ней атомарный предикат конкретизируется за счет структуры знания, соотносимой с производящим именем существительным и предложением-высказыванием, содержащим производный глагол.

Предметом исследования являются когнитивные процессы, обеспечивающие формирование значений английских отсубстантивных глаголов. В качестве объекта исследования выступают отсубстантивные глаголы в процессе их функционирования.

Выбор темы связан с необходимостью изучения формирования семантики отсубстантивных глаголов с позиций знаний, накопленных в рамках когнитивного направления. В предпринятых ранее исследованиях по данной теме семантика отсубстантива рассматривалась как зависящая либо от семантики производящего имени, либо от контекста, в котором употреблен производный глагол. В предлагаемом исследовании делается попытка показать, что формирование значения отсубстантива определяется концептуальной структурой, имеющей имеет вид пропозиции, которая состоит из атомарного предиката и аргумента, и определить роль структур знания, соотносимых как с производящим существительным, так и синтаксической конструкцией (предложением-высказыванием), в этом процессе.

Основная цель работы заключается в исследовании когнитивных механизмов формирования значений отсубстантивных глаголов в современном английском языке и описании когнитивных моделей, по которым создаются новые и интерпретируются существующие отсубстантивные глаголы.

В соответствии с данной целью определяются конкретные задачи исследования:

- установить роль производящих имен существительных различных таксономических категорий в формировании значений отсубстантивных глаголов;

- изучить когнитивные структуры, соотносимые с производящими именами существительными, и выявить концептуальные характеристики, определяющие формирование концептуальных структур, репрезентируемых отсубстантивными глаголами;

- выявить когнитивные модели, в соответствии с которыми формируются новые и интерпретируются существующие значения английских отсубстантивных глаголов, произведенных от имен существительных определенных таксономических категорий; проанализировать когнитивные механизмы, обеспечивающие формирование значений отсубстантивных глаголов на концептуальном уровне;

- определить роль синтаксической конструкции и соотносимой с ней структуры знания в формировании значений отсубстантивных глаголов;

- описать когнитивные модели, обеспечивающие формирование переносных значений отсубстантивных глаголов.

Актуальность настоящего исследования определяется его связью с проблемами когнитивной лингвистики - научного направления, которое выявляет особенности соотношения единиц языкового и концептуального уровня, а также предполагает изучение единиц языка с точки зрения процессов категоризации и концептуализации. Отсубстантивные глаголы представляют собой сложные семантические образования, отражающие связи и отношения, существующие между концептами. Этим объясняется актуальность использования данного языкового материала для выявления способов концептуализации внеязыковой действительности. Актуальным является используемый в работе динамический подход к изучению формирования значений производных глаголов на концептуальном уровне, который предполагает существование когнитивных механизмов, обеспечивающих появление концептуальных структур за счет трансформаций уже существующих.

Теоретической базой исследования послужили основные положения, разрабатываемые когнитивной лингвистики, разрабатываемые в трудах как зарубежных (Дж. Лакофф, Р. Лэнекер, М. Минский, Ч. Филлмор, Ж. Фоконье), так и отечественных исследователей (Е.Г. Беляевская, Н.Н. Болдырев, Е.С. Кубрякова, JI.A. Манерко, Ю.Г. Панкрац, Е.М. Позднякова, Ю.С. Степанов и других), а также в теории фреймового анализа (Е.Г. Беляевская, Е.А. Боярская, М. Минский, Ч. Филлмор), теории генеративного лексикона (Дж. Пустейовский), теории концептуального анализа производного слова (Е.С. Кубрякова, Е.М. Позднякова, В.И. Заботкина, JI.B. Бабина).

Научная новизна диссертации заключается в использовании когнитивно-дискурсивного подхода. Это позволяет выявить когнитивные модели, по которым создаются и интерпретируются отсубстантивные глаголы, а также когнитивные механизмы, благодаря которым значение отсубстантива формируется в режиме он-лайн (on-line), когда происходит восстановление атомарного предиката, как при обращении к контексту, так и к фрейму, соотносимому с производящим именем существительным. В работе влияние семантики производящих имен существительных и синтаксической конструкции на формирование значений отсубстантивов впервые рассматривается в совокупности, при этом учитывается роль соотносимых с ними структур знания. Новизна исследования определяется также изучением когнитивных основ многозначности отсубстантивных глаголов, описанием метафорических и метонимических моделей, по которым происходит развитие их значений.

Материалом для анализа послужили 4300 примеров употреблений английских отсубстантивных глаголов в составе предложений-высказываний, полученных методом сплошной выборки из текстов современных английских и американских писателей. В качестве иллюстративного материала также привлекались информационные ресурсы Internet и данные англоязычных словарей.

Исследование фактического материала проведено с использованием комплекса методов, включающих концептуальный анализ глагольной семантики, концептуальное моделирование, контекстуальный анализ предложения-высказывания, анализ словарных дефиниций производящих имен существительных, фреймовый анализ. В работе используется прототипический подход к формированию таксономических категорий производящих имен существительных, позволяющий определить место каждой языковой единицы в составе таксономической категории.

Результаты проведенного исследования позволяют сформулировать основные положения, выносимые на защиту:

1. Формирование значения отсубстантивного глагола в английском языке определяется концептуальной структурой, которая имеет вид пропозиции, состоящей из атомарного предиката и аргумента. Атомарный предикат восстанавливается, либо конкретизируется при обращении к структурам знания, соотносимым как с производящим именем существительным, так и с синтаксической конструкцией, содержащей производный глагол. В качестве аргумента пропозиции выступает именной концепт.

2. Концептуальная структура, соотносимая с производящим именем существительным, рассматривается как объемный фрейм, состоящий из формального, конститутивного и целевого подфреймов. Конститутивный и целевой подфреймы включают собственный и инферентный слоты. Собственные слоты содержат концептуальные характеристики по умолчанию, которые выявляются на основе анализа семантики производящего существительного, передают информацию о типичных свойствах объекта и действиях, связанных с ним. Инферентные слоты содержат концептуальные характеристики по выбору, которые выводятся на основе характеристик по умолчанию и экстралингвистического знания об объекте, обозначаемом производящим существительным.

3. Формирование значения отсубстантива в английском языке происходит в результате процесса инференции, позволяющего восстановить, либо конкретизировать атомарный предикат пропозиции, репрезентируемой производным глаголом. Процесс инференции осуществляется благодаря когнитивным механизмам перспективизации, соединения и достраивания. Механизм перспективизации подразумевает выдвижение на передний план определенного участка концептуальной структуры, соотносимой либо с производящим именем существительным, либо с синтаксической конструкцией (предложением-высказыванием), отражающего информацию, важную в данной ситуации для говорящего и слушающего. Под механизмом соединения понимается объединение атомарного предиката и аргумента (именного концепта) в единую пропозициональную структуру, соотносимую с отсубстантивным глаголом. Механизм достраивания предполагает восстановление недостающих элементов пропозиции при обращении к структуре знания, соотносимой с глаголами той лексико-семантической группы, которой принадлежит отсубстантив.

4. Формирование английских отсубстантивов от существительных определенных таксономических категорий, обозначающих человека, животных, а также объекты, конвенционально используемые человеком, происходит при обращении к когнитивным моделям. Когнитивные модели лежат в основе семантики производных глаголов и представляют собой аналоги словообразовательных моделей в системе репрезентации знаний. К числу основных когнитивных моделей относятся USE AS INSTR, USE AS MEANS, PUT OBJ PLACE, DO AS/LIKE ACTOR. При создании или интерпретации отсубстантивов по когнитивным моделям, атомарный предикат модели конкретизируется при обращении к фрейму, соотносимому с производящим существительным. В его рамках перспективизируются характеристики по умолчанию собственно-целевых слотов, отражающие конвенциональное предназначение объектов и действия, характерные для человека, либо характеристики по выбору инферентно-целевых слотов, конкретизирующие характер действия животных; и характеристики формальных подфреймов, передающие знание о категориальной принадлежности объектов. В результате когнитивная модель наполняется более конкретными смыслами и разворачивается до пропозиции, репрезентируемой отсубстантивным глаголом.

5. При формировании отсубстантивов от имен существительных, обозначающих полифункциональные объекты, а также объекты, используемые неконвенционально (не по назначению), атомарный предикат пропозиции, репрезентируемой отсубстантивом, восстанавливается благодаря действию когнитивных механизмов при обращении к знанию, соотносимому как с производящим существительным, так и с синтаксической конструкцией, содержащей отсубстантив. Если атомарный предикат восстанавливается при обращении к знанию, передаваемому синтаксической конструкцией, то перспективизируемые в рамках фрейма, соотносимого с производящим существительным, концептуальные характеристики по умолчанию или по выбору определяют аргумент пропозиции, репрезентируемой отсубстантивным глаголом.

6. Многозначность отсубстантивного глагола обусловлена многозначностью производящего имени существительного, а также полифункциональностью объекта, обозначаемого производящим именем существительным. Развитие многозначности отсубстантивных глаголов происходит по метафорическим и метонимическим моделям.

Теоретическая значимость предлагаемой работы связана с подтверждением положения об эквифинальном характере речевой деятельности, то есть о возможности формирования семантики отсубстантивных глаголов как на основе когнитивных моделей, так и за счет действия когнитивных механизмов. Результаты анализа фактического материала позволяют сформулировать выводы о способах формирования семантики отсубстантивного глагола, что способствует дальнейшей разработке теории концептуализации и когнитивного словообразования.

Практическая значимость исследования определяется тем, что полученные результаты могут быть использованы в лекционных курсах по лексикологии английского языка, при разработке пособий по практической грамматике английского языка, в исследовательской практике и лексикографических описаниях, а также при обучении практическому владению английским языком.

Апробация работы. Основные положения диссертации отражены в докладах на научно-теоретических и научно-практических конференциях 2005-2007 гг.: на Державинских чтениях в ТГУ им. Г.Р. Державина (Тамбов, 2005), Пятой международной научной конференции «Филология и культура» (Тамбов, 2005), на Международном конгрессе по когнитивной лингвистике (Тамбов, 2006), а также в опубликованных тезисах и статьях по теме исследования.

Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка использованной научной литературы, включающего 279 наименований, в том числе 51 - на иностранных языках, Списка словарей, Списка источников фактического материала, Приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Когнитивные основы формирования значений отсубстантивных глаголов в современном английском языке"

Выводы по ГЛАВЕН

Анализ фактического материала позволяет сделать выводы относительно концептуальных оснований формирования значений отсубстантивных глаголов в современном английском языке:

1. Производящее имя существительное характеризуется лабильностью, то есть оно не имеет привязки к конкретной ситуации. Оно фиксирует в своем значении определенное число признаков обозначаемого объекта, среди которых функция является одним из наиболее важных, часто отражаемых в его семантике. В связи с этим выделяют семантически связанный с каждым именем функциональный предикат, который описывает стандартный способ использования соответствующего объекта, либо способ его создания.

2. Производящие существительные объединяются в таксономические категории, которые, отражая деление объектов окружающего мира, формируются вокруг соответствующих концептов. Концепты обладают набором концептуальных характеристик. Так, характеристики «объект», «целевое использование», «использование определенным образом», «отсутствие собственной энергии», «нерасходование в процессе использования» позволяют говорить о том, что объект концептуализируется как инструмент, а обозначающее его существительное относится к соответствующей таксономической категории - Инструмент. Были также выделены характеристики таксономической категории Средство: «вещество», «наличие определенных свойств», «целевое использование», «расходование в процессе использования», «наличие продолжительной связи с объектом»; характеристик таксономической категории Место: «участок пространства / объект», «неограниченность (наличие поверхности) / ограниченность (наличие границ)», «помещение в/на него чего-либо // хранение в нем чего-либо/кого-либо»; таксономической категории Помещаемое: «объект / вещество», «свойство объекта / вещества быть помещенным куда-либо», «свойство объекта / вещества быть удаленным откуда-либо»; таксономической категории Человек: «человек (мужчина / женщина / ребенок)», «способность абстрактно мыслить», «способность говорить», «способность создавать и использовать сложные орудия труда», «выполнение определенных социальных функций (деятельность)»; таксономической категории Животное: «внешние признаки животных», «характерное поведение животных», «взаимодействие с людьми». Благодаря свойству лабильности многие имена существительные входят одновременно в несколько таксономических категорий.

3. Анализ английских предложений-высказываний, содержащих производные глаголы, конвертированные от существительных определенных таксономических категорий, позволил восстановить пропозиции, репрезентируемые отдельными отсубстантивами. При этом атомарный предикат каждой из выявленных пропозиций выводится на основе характеристик по умолчанию одних и тех же участков фрейма: собственно-целевого слота целевого подфрейма, который содержит характеристики, передающие функциональное предназначение определенного объекта («целевое использование», «выполнение определенных социальных функций (деятельность)» и др.), и формального подфрейма («Instr», «Place», «Animal» и др.). Характеристики перспективизируются в рамках фрейма, соотносимого с производящим существительным.

4. В результате проведенного исследования были выявлены структуры более абстрактного характера - когнитивные модели, соотносимые со словообразовательными значениями групп отсубстантивов. На основе когнитивных моделей интерпретируются существующие и формируются новые значения отсубстантивных глаголов. При этом атомарный предикат модели конкретизируется за счет соответствующих характеристик концептуальной структуры, соотносимой с производящим именем существительным.

Пропозиции USE AS INSTR и USE AS MEANS соотносятся со словообразовательным значением группы отсубстантивов, образованных от имен существительных таксономических категорий Инструмент и Средство: «использовать объект, называемый производящим именем существительным». На основе этих когнитивных моделей формируются значения таких отсубстантивов, как to fork, to knife, to saw; to glue, to shampoo, to soap и др. Пропозиция PUT OBJ PLACE соотносится со словообразовательным значением, характерным для групп отсубстантивов, образованных от существительных таксономических категорий Место и Помещаемое: «поместить объект в определенное место». При обращении к данной когнитивной модели формируется семантика производных глаголов to bag, to cage, to garage, to pocket; to butter, to carpet, to dust и др. Пропозиции DO AS / LIKE ACTOR на лексическом уровне соотносятся со словообразовательными значениями, характерными для группы производных глаголов, образованных от имен существительных таксономических категорий Человек и Животное: «выполнять функции как тот, кого называет производящее имя существительное», «делать так, как животное, называемое производящим существительным». На основе этой модели формируются значения отсубстантивов to butcher, to doctor, to engineer, to nurse; to bulldog, to monkey, to mouse, to pig и др.

5. В случае формирования значений производных глаголов, образованных от имен существительных, обозначающих объекты, которые могут концептуализироваться по-разному, роль контекста - синтаксической конструкции и соотносимого с ней знания, оказывается решающей. Контекст показывает, как концептуализируется объект, обозначаемый производящим существительным и, таким образом, способствует перспективизации концептуальных характеристик соотносимого с производящим именем фрейма, позволяющих восстановить атомарный предикат пропозиции, репрезентируемой отсубстантивом. Так, плечо человека может концептуализироваться как инструмент, либо как функционально важная поверхность. Производящее существительное shoulder в зависимости от контекста будет относиться либо к таксономической категории Инструмент, либо к таксономической категории Место соответственно. Также в зависимости от контекста значение отсубстантива to shoulder будет формироваться на основе разных когнитивных моделей: либо USE AS INSTR, либо PUT OBJ PLACE соответственно.

6. Атомарный предикат пропозиции, репрезентируемой отсубстантивным глаголом, может также восстанавливаться благодаря структуре знания, передаваемой синтаксической конструкцией, содержащей глагол. Обращение к фрейму, соотносимому с производящим именем существительным в данном случае необходимо для уточнения аргумента пропозиции, репрезентируемой отсубстантивом. При этом в рамках фрейма могут перспективизироваться концептуальные характеристики как по умолчанию, так и по выбору.

7. Многозначность производного глагола обусловлена многозначностью производящего имени существительного, либо полифункциональностью объекта, обозначаемого существительным. Развитие семантической структуры отсубстантива происходит по следующим схемам: производные значения глагола образуются на основе прямого его значения; производные значения глагола образуются от производных значений производящего имени существительного; производные значения глагола образуются от основного значения существительного, обозначающего, как правило, полифункциональный объект. Чаще наблюдается наложение одной схемы на другую.

8. В процессе образования переносных значений отсубстантивы, произведенные от существительных таксономической категории Инструмент, чаще всего переходят из лексико-семантической группы «Физическое воздействие на объект» в лексико-семантическую группу глаголов «Движение». Как показало исследование, большее количество переносных значений отсубстантивов, произведенных от существительных таксономической категории Инструмент, образуется по метафорическим когнитивным моделям. По метонимическим когнитивным моделям производные значения образуют следующие отсубстантивные глаголы: to ankle, to claw, to elbow, to pedal, to scoop, to shoulder. Модели метафорического переноса LIGHT IS A SUBSTANCE, NEWS IS A SUBSTANCE, TRUTH IS A SUBSTANCE INFLUENCE IS ACTION MOTION IS ACTION являются основными, по которым отсубстантивы, произведенные от существительных категории Инструмент, образуют метафорические переносные значения. Метонимические переносные значения отсубстантивов формируются благодаря когнитивным моделям метонимического переноса ЧАСТЬ —> ЦЕЛОЕ и ЧАСТЬ -»ЧАСТЬ -> ЦЕЛОЕ.

179

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное исследование наглядно подтвердило, что в современном английском языке формирование значения отсубстантивного глагола осуществляется как на основе когнитивных моделей, так и за счет действия когнитивных механизмов перспективизации, соединения и достраивания. При этом в процессе формирования значения отсубстантива участвует как производящее имя существительное и репрезентируемая им структура знания, так и контекст - синтаксическая конструкция, содержащая отсубстантив, и соотносимое с ней знание. Разной оказывается лишь степень участия этих концептуальных структур в данном процессе.

Изучение английских отсубстантивных глаголов дало возможность выявить пропозициональные структуры, которые выступают как когнитивные модели, аналоги словообразовательных моделей в системе репрезентации знаний. К числу основных моделей можно отнести USE AS INSTR, USE AS MEANS, PUT OBJ PLACE, DO AS / LIKE ACTOR. Когнитивные модели используются как для создания новых слов, так и для интерпретации существующих отсубстантивных глаголов, зафиксированных в системе языка. Формирование значений отсубстантивов по когнитивным моделям происходит в том случае, когда производящее имя существительное относится к определенной таксономической категории, то есть в его семантике отражено то, как обозначаемый им объект концептуализируется человеком в той или иной ситуации.

Производящие имена существительные образуют таксономические категории, среди которых категории Человек, Животное и Объект отражают естественные категории объектов окружающего мира. В свою очередь категория Объект включает в себя ряд категорий, среди которых можно назвать Инструмент, Средство, Место и Помещаемое, строящиеся на основе синтаксических отношений.

Концептуальная структура, соотносимая с производящим именем существительным, рассматривается как объемный фрейм, состоящий из формального, конститутивного и целевого подфреймов. Конститутивный и целевой подфреймы включают собственный и инферентный слоты. Собственные слоты: собственно-конститутивный и собственно целевой содержат концептуальные характеристики по умолчанию, которые выявляются на основе анализа значения производящего имени существительного. Инферентные слоты: конститутивно-инферентный и инферентно-целевой содержат концептуальные характеристики по выбору, которые выводятся на основе анализа характеристик по умолчанию, а также экстралингвистического знания об объекте, обозначаемом производящим именем существительным.

Как было установлено, формирование и интерпретация значений английских производных глаголов от существительных определенных таксономических категорий происходит на основе когнитивных моделей. При этом в концептуальной структуре, соотносимой с производящим существительным, перспективизируются концептуальные характеристики по умолчанию формального подфрейма и собственно-целевого слота целевого подфрейма. Таким образом, когнитивные модели наполняются более конкретными смыслами, содержащиеся в них атомарные предикаты конкретизируются благодаря указанным характеристикам. Исключение в данном случае составляют отсубстантивы, произведенные от существительных, обозначающих части организма человека и животного (to claw, to finger, to shoulder и др), и от существительных таксономической категории Животное (to mouse, to pig, to snake и др.). В семантике имен, обозначающих части организма человека и животного, отражены лишь онтологические характеристики объекта, анализ которых позволяет выявить характеристики собственно-конститутивного слота и формального подфрейма концептуальной структуры, соотносимой с производящим существительным. При интерпретации отсубстантива перспективизируются именно эти характеристики. На их основе выводится информация о возможных действиях, совершаемых при помощи той или иной части организма. Выводная информация отражается характеристиками по выбору инферентно-целевого слота, которые и позволяют конкретизировать атомарный предикат пропозиции, репрезентируемой отсубстантивом.

В случае интерпретации отсубстантива, произведенного от существительного таксономической категории Животное, конкретизация атомарного предиката происходит при обращении к синтаксической конструкции, содержащей отсубстантив, и соотносимой с ней структуре знания. Концептуальные характеристики фрейма, репрезентируемого производящим существительным, определяют аргумент пропозиции, репрезентируемой отсубстантивным глаголом. Эти характеристики, как правило, антропоморфны, то есть приписаны животному человеком. Они отражают экстралингвистическое знание о животном, являются характеристиками по выбору и располагаются в конститутивно-инферентном слоте фрейма.

Если производящее существительное обозначает полифункциональный объект, то формирование значения отсубстантива в процессе его интерпретации сильно зависит от контекста - синтаксической конструкции, содержащей глагол, и соотносимого с ней знания (to bottle, to hoarse, to shoulder). Кроме того, в зависимость от контекста попадает интерпретация отсубстантивов, произведенных от существительных, в значении которых не отражено функциональное предназначение обозначаемых ими объектов, то есть нет таких характеристик по умолчанию, которые легко позволили бы восстановить атомарный предикат. Контекст показывает, как концептуализируется объект в данной ситуации. И основываясь на передаваемой им информации, человек выделят концептуальные характеристики в рамках фрейма, соотносимого с производящим существительным, позволяющие восстановить, либо конкретизировать атомарный предикат. Кроме того, как отмечалось выше, источником восстановления и конкретизации атомарного предиката может быть и сам контекст. При восстановлении атомарного предиката интерпретация отсубстантивных глаголов, как правило, осуществляется за счет когнитивных механизмов перспективизации, соединения и достраивания. Механизм перспективизации подразумевает выдвижение на передний план определенного участка концептуальной структуры, соотносимой либо с производящим именем существительным, либо с синтаксической конструкцией, отражающим информацию, важную в данной ситуации для говорящего и слушающего. Действие механизма перспективизации позволяет выявить, либо конкретизировать атомарный предикат. Под механизмом соединения понимается объединение атомарного предиката и именного концепта в пропозициональную структуру, передаваемую отсубстантивным глаголом, благодаря естественному согласованию предиката и аргумента пропозиции. Механизм достраивания восстанавливает недостающие элементы пропозиции, репрезентируемой отсубстантивом, за счет обращения к структуре знания, соотносимой с глаголами той лексико-семантической группы, которой принадлежит данный производный глагол.

Если атомарный предикат восстанавливается за счет знания, передаваемого синтаксической конструкцией, то концептуальная структура, соотносимая с производящим существительным, позволяет выявить аргумент, согласующийся с атомарным предикатом в единую пропозициональную структуру, репрезентируемую производным глаголом. В рамках фрейма перспективизируются концептуальные характеристики по умолчанию конститутивного подфрейма и/или концептуальные характеристики по выбору целевого подфрейма. Таким образом, формирование концептуальной структуры, репрезентируемой отсубстантивом, осуществляется в так называемом режиме on-line, без обращения к когнитивным моделям.

Развитие семантической структуры отсубстантивов происходит по метафорическим и метонимическим когнитивным моделям. Основной метафорической моделью, обеспечивающей появление переносных значений отсубстантивов, образованных от имен существительных таксономической категории Инструмент, является модель ABSTRACT IS CONCRETE, на которой базируются более конкретные модели: LIGHT IS A SUBSTANCE, NEWS IS A SUBSTANCE, TRUTH IS A SUBSTANCE, INFLUENCE IS ACTION, MOVING IS ACTION. Метонимические переносные значения образуются благодаря когнитивным моделям метонимического переноса ЧАСТЬ ЦЕЛОЕ и ЧАСТЬ ЧАСТЬ ЦЕЛОЕ.

Перспективным является изучение в рамках когнитивно-дискурсивного направления проблемы формирования значений английских отсубстантивных глаголов, произведенных от сложных существительных, а также от имен собственных.

 

Список научной литературыМакарова, Ирина Юрьевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Абросимова, Л.С. Словообразовательное поле глаголов, производящей базой которых являются существительные, в современном английском языке. Дисс. канд. филол. наук: 10.02.04. / Абросимова Лариса Сергеевна. Ростов-на-Дону, 1994.- 190 с.

2. Агеева, Н.Г. Типология и механизмы глагольной метонимии в современном английском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Агеева Нелли Григорьевна. Киев, 1990. - 19 с.

3. Амосова, Н.Н. Английская контекстология / Н.Н. Амосова. Л., 1968. - 105 с.

4. Апресян, Ю.Д. Избранные труды. Том I. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. / Ю.Д. Апресян. М.: Школа «Языки русской культуры», издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995. - 472 с.

5. Араева, Л.А. Особенности многозначности производного слова / Араева Л.А. // Язык как система и деятельность: Материалы Всероссийской науч. конф., посвященной 80-летию проф. Ю.А. Гвоздева. Ростов-на-Дону: ООО «Сигма», 2005. -С.48-49.

6. Арнольд, И.В. Лексикология современного английского языка / И.В. Арнольд. -М.: Высшая школа, 1973.-303 с.

7. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1976. - 383 с.

8. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений. Оценка, событие, факт / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - 338 с.

9. Ю.Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс / Арутюнова Н.Д. // Теория метафоры / Под ред. Н.Д. Арутюновой, М.А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. - С. 5-32. П.Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

10. Бабина, Л.В. Когнитивные основы вторичных явлений в языке и речи: Монография / Л.В. Бабина. Тамбов - Москва: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 20036.-246 с.

11. Бабина, Л.В. Концептуальная деривация и ее проявление на языковом уровне / Бабина Л.В. // Концептуальное пространство языка: Сб. науч. тр. Посвящается юбилею профессора Н.Н. Болдырева. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2005. - С. 141-149.

12. Бабина, Л.В. Роль энциклопедических знаний при порождении новых смыслов / Бабина Л.В. // Филология и культура: Мат-лы V междунар. науч. конф. 19-21 октября 2005 года. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2005.-С. 346-349.

13. Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А.Н. Бабушкин. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996. - 104 с.

14. Баранов, А.Н. Очерк когнитивной теории метафоры / Баранов А.Н. // Баранов, А.Н., Караулов, Ю.Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю). М.: Институт русского языка АН СССР, 1991. - С. 184-192.

15. Баранов, А.Н., Добровольский, Д.О. Постулаты когнитивной семантики / Баранов А.Н., Добровольский Д.О. // Известия АН. Сер. лит. и яз. 1997. - Т. 56. -№1.-С. 11-21.

16. Баранов, А.Н. О типах сочетаемости метафорических моделей / Баранов А.Н. // Вопросы языкознания. 2003. - №2. - С. 73-94.

17. Баранов А.Н. Метафорические модели как когнитивные практики / Баранов А.Н. // Известия АН. Серия литературы и языка. 2004. - Т. 63. - №1. - С. 3343.

18. Барковский, Г.М. Конвертированные глаголы со сложной основой в английском языке (в диахронии и синхронии): Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. /Барковский Геннадий Михайлович. JL, 1984. - 16 с.

19. Барон, И.Э. Основные типы словообразовательных значений конвертированных глаголов в парах N —V в современном английском языке: Дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Барон Игорь Эдуардович. Ростов-на-Дону, 1995.-209 с.

20. Беляевская, Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова / Беляевская Е.Г. // Структуры представления знаний в языке. М.: РАН ИНИОН, 1994.-С. 87-110.

21. Беляевская, Е.Г. Воспроизводимы ли результаты концептуализации? (к вопросу о методике когнитивного анализа) / Беляевская Е.Г. // Вопросы когнитивной лингвистики.-2005. -№1.-С. 5-14.

22. Блох, М.Я. Теоретическая грамматика английского языка / М.Я. Блох. М.: Высш. школа, 2000. - 381 с.

23. Богданов, В.В. Концепция глубинной структуры в современной лингвистической семантике / Богданов В.В. // Вопросы лингвистической семантики. Тула, 1975.-С. 5-15.

24. Богданов, В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения / В.В. Богданов. Л.: Изд-во ЛГУ, 1977. - 205 с.

25. Богданова, С.Ю. Концептуализация и реконцептуализация пространственных отношений (схема «Контейнер») / Богданова С.Ю. // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. - №1. - С. 69-80.

26. Бодуэн де Куртенэ, А.И. Избранные труды по общему языкознанию / А.И. Бодуэн де Куртенэ. Т.2. - М.: Изд-ао Акад. наук СССР, 1963. - 391 с.

27. Болдырев, Н.Н. Функциональная категоризация английского глагола: Дисс. д-ра филол. наук: 10.02.04. / Болдырев Николай Николаевич. СПб., 1995а. -445 с.

28. Болдырев, Н.Н. Современные направления лингвистических исследований / Болдырев Н.Н. // Вестник ТГУ. Сер. Гуманитарные науки. 1996. Вып. 1. - С. 75-83.

29. Болдырев, Н.Н. Теоретические аспекты функциональной категоризации глагола / Болдырев Н.Н. // Теоретическое моделирование процессов функциональной категоризации глагола: Кол. моногр. Тамбов, 2000. - С. 546.

30. Болдырев, Н.Н. Концепт и значение слова / Болдырев Н.Н. // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание / Под редакцией А.И. Стернина. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. - С. 25-36.

31. Болдырев, Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии / Н.Н. Болдырев. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2002. -123 с.

32. Болдырев, Н.Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики / Болдырев Н.Н. // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. - №1. - С. 18-36.

33. Боярская, E.JI. Когнитивные основы формирования новых значений полисемантичных существительных: Дисс. канд. филол. наук: 10.02.04. / Боярская Елена Леонидовна. Калининград, 1999. - 217 с.

34. Боярская, E.JI. Изучение явлений многозначности в рамках когнитивной семантики / Боярская E.JI. // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований: Сб. научных трудов. Калининград: Изд-во КГУ, 2001.-С. 55-63.

35. Бузаров, В.В. Окказиональные образования в функции сказуемого в ответных репликах английского диалога / Бузаров В.В.// Иностранные языки в школе. 1983 -№6. - С. 16-20.

36. Васильев, JI.M. Современная лингвистическая семантика / JI.M. Васильев. -М.: Высшая школа, 1990. 176 с.

37. Вежбицкая, А. Семантика грамматики / А. Вежбицкая // Семантические универсалии в описании языков. М.: «Языки русской культуры», 1999. - С. 91-262.

38. Вендина, Т.И. Словообразование как источник реконструкции языкового сознания / Вендина Т.И. // Вопросы языкознания. 2002. - №4. - С. 42-72.

39. Виноградов, В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове / В.В. Виноградов. М., JL: Изд-во Министерства просвещения РСФСР, 1947. - 784 с.

40. Виноградов, В.В. Лексикология и лексикография: Избранные труды АН СССР / В.В. Виноградов. М.: Наука, 1977. - 312 с.

41. Выготский, JI.C. Мышление и речь / JI.C. Выготский. М.: Изд-во «Лабиринт», 1996. - 414 с.

42. Гайсина, P.M. К семантической типологии глаголов русского языка / Гайсина P.M. // Семантические классы русских глаголов. Межвуз. сб. науч. тр. Свердловск: Уральский государственный университет, 1982. - С. 15-21.

43. Гак, В.Г. Сопоставительная лексикология / В.Г. Гак. М.: Международные отношения, 1977. - 264 с.

44. Гак, В.Г. Метафора: универсальное и специфическое / Гак В.Г. // Метафора в языке и тексте. -М.: Наука, 1988. С. 11-26.

45. Гак, В.Г. Языковые преобразования / В.Г. Гак. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. - 768 с.

46. Гаспаров, Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования / Б.М. Гаспаров. М.: Новое литературное обозрение, 1996. - 352 с.

47. Герасимов, В.И., Петров, В.В. На пути к когнитивной модели языка / Герасимов В.И., Петров В.В. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. -Когнитивные аспекты языка. - М.: Прогресс, 1988. - С. 5-11.

48. Гилярова, К.А. Языковая концептуализация формы физических объектов: Автореф. дисс. канд. филол. наук: 10.02.19. / Гилярова Ксения Алексеевна. -М., 2002. 26 с.

49. Гинзбург, Е.Л. Словообразование и синтаксис / Е.Л. Гинзбург. М.: Наука, 1979.-264 с.

50. Голубкова, Е.Е. Фразовые глаголы движения (когнитивный аспект) / Е.Е. Голубкова. М.: ГЕОС, 2002. - 175 с.

51. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию / В. фон Гумбольдт. -М.: Издательская группа «Прогресс», 2000. 398 с.

52. Дейк, Т.А., Кинч, В. Стратегии понимания связанного текста / Дейк Т.А., Кинч В. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. - Когнитивные аспекты языка.-М.: Прогресс, 1988.-С. 153-211.

53. Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. Дейк ван. М.: Прогресс, 1989.-312 с.

54. Дикусарова, Е.В. Семантико-синтаксический свойства отыменной конверсии типа N —> V: падежно-семантический и словосочетательный подход: Дисс. канд. филол. наук: 10.02.04. / Дикусарова Елена Владимировна. -Пятигорск, 1995. 184 с.

55. Дружинина, Е.С. О номинативной способности частей речи и о влиянии конверсии на номинативную емкость слова / Дружинина Е.С. // Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. Вып.6. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982. - С. 46 - 51.

56. Жаботинская, С.А. Концептуальная модель частеречных систем: фрейм и скрипт / Жаботинская С.А. // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. трудов. Рязань: Изд-во Рязанского государственного педагогического университета, 2000. - С. 15-21.

57. Залевская, А.А. Текст и его понимание: Монография / А.А. Залевская. -Тверь: Тверской государственный университет, 2001. 177 с. 73.3вегинцев, В.А. Язык и знание / Звегинцев В.А. // Вопросы философии. -1982.-№1.-С. 71-81.

58. Иванова, И.П., Бурлакова, В.В., Почепцов, Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка / И.П. Иванова, В.В. Бурлакова, Г.Г. Почепцов. М.: Высш. Школа, 1981.-285 с.

59. Иняхина, Л.В. Развитие семантической структуры отсубстантивных конвертированных глаголов в истории английского языка: Дисс. канд. филол. наук: 10.02.04. / Иняхина Лилия Владимировна. СПб, 1998. - 200 с.

60. Исаева, Г.Т. Конденсация пропозитивных структур в современном английском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук: 10.02.04. / Исаева Галина Тимофеевна. Киев, 1988. - 16 с.

61. Калиущенко, В.Д. Словообразование «имя глагол» (типология отыменных глаголов): Афтореф. дисс. д-ра филол. наук: 10.02.19. / Калиущенко Владимир Дмитриевич. - Л., 1988. - 47 с.

62. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. -Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.

63. Каращук, П.М. Словообразование современного английского языка: Учеб. пособие / П.М. Каращук. М.: Высшая школа, 1977. - 303 с.

64. Карцевский, С. Об асимметричном дуализме лингвистического знака / Карцевский С. // История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях. Ч. 2. - М.: Прогресс, 1965. - С. 88-102.

65. Кацнельсон, С.Д. Речемыслительные процессы / Кацнельсон С.Д. // Вопросы языкознания. 1984. - №4. - С. 3-12.

66. Кацнельсон, С.Д. Заметки о падежной теории Ч. Филлмора / Кацнельсон С.Д. // Вопросы языкознания. 1988. - №1. - С. 110-117.

67. Кашинцева, И.Л. Особенности номинации отыменной глагольной конверсии в современном английском языке / Кашинцева И.Л. // Номинация и дискурс. Медвуз, сб. науч. трудов. Рязань: Изд-во РГПУ, 1999. - С. 83-87.

68. Кибрик, А.А. Когнитивные исследования по дискурсу / Кибрик А.А. // Вопросы языкознания. 1994. - №5. - С. 126-139.

69. Кияк, Т.Р. О видах мотивированности лексических единиц / Кияк Т.Р. // Вопросы языкознания. 1979. - №4. - С. 98-107.

70. Козлова, Е.А. Метонимия как концептуальная основа функциональной категоризации английского глагола): Дисс. канд. филол. наук: 10.02.04. / Козлова Елена Александровна. Тамбов, 2001. - 154 с.

71. Козырева, И.В. К вопросу о лексическом инварианте многозначного слова / Козырева И.В. // Актуальные проблемы семасиологии: Сб. ст. Л., 1991. - С. 151-160.

72. Колшанский, Г.В. Контекстная семантика / Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1980.- 149 с.

73. Конева, Н.Ю. Синонимия пространственных предлогов in, on, at: Дисс. канд. филол. наук: 10.02.04. / Конева Наталья Юрьевна. Череповец, 2004. -168 с.

74. Костенко, С.М. Конверсия как способ образования глаголов от имен существительных в английском языке: Афтореф. дисс. канд. филол. наук: 10.02.04. / Костенко Софья Михайловна. — Л., 1955. 16 с.

75. Кошелев, А.Д. Еще раз о значении имени существительного / Кошелев А.Д. // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000.-С. 38-46.

76. Кравченко, А.В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации / А.В. Кравченко. Иркутск: Изд-во Иркутского Университета, 1996.-160 с.

77. Красных, В.В. Строение языкового сознания: фрейм структуры / Красных

78. B.В. // Когнитивная семантика: Материалы второй школы-семинара по когнитивной лингвистике, 11-14 сент. 2000г. Ч. 1 / Отв. ред. Н.Н. Болдырев. -Тамбов: Изд-во Тамб. Ун-та, 2000. - С. 53-55.

79. Кубрякова, Е.С. Деривация, транспозиция, конверсия / Кубрякова Е.С. // Вопросы языкознания. 1974 - №5. - С. 64-76.

80. Кубрякова, Е.С. Производное как особая единица системы языка / Кубрякова Е.С. // Теория языка. Англистика Кельтология. М.: Наука, 1976.1. C. 76-83.

81. Кубрякова, Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении / Е.С. Кубрякова. М.: Наука, 1978. - 116 с.

82. Кубрякова, Е.С. Семантика производного слова / Кубрякова Е.С. // Аспекты семантических исследований.-М.: Наука, 1980.-С. 80-156.

83. Кубрякова, Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова / Е. С. Кубрякова.-М.: Наука, 1981.-200 с.

84. Кубрякова, Е.С. О номинативном компоненте речевой деятельности / Кубрякова Е.С. // Вопросы языкознания. 1984. - №4. - С. 13-22.

85. Кубрякова, Е.С. Глаголы действия через их когнитивные характеристики / Кубрякова Е.С. // Логический анализ языка. Модели действия. М.: Наука, 1992а.-С. 84-90.

86. Кубрякова, Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма / Кубрякова Е.С. // Вопросы языкознания. 1994. - №4. - С. 34-47.

87. Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) / Кубрякова Е.С. // Язык и наука конца 20 века: Сб. статей. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. - С. 144-238.

88. Кубрякова, Е.С. Понимание текста: инференция и области ее действия / Е.С. Кубрякова // Семантика языковых единиц: Доклады V Международной конференции. М.: Изд-во «Физкультура, образование и наука», 1996. - С. 2023.

89. Кубрякова, Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения / Е.С. Кубрякова. М.: Институт языкознания РАН, тамбовский государственный университет, 1997.-331 с.

90. Кубрякова, Е.С. Семантика в когнитивной лингвистике (о концепте контейнера и формах его объективации в языке) / Кубрякова Е.С. // Известия АН. Серия Литературы и Языка. 1999. - Том 58. - №5-6. - С. 3-12.

91. Кубрякова, Е.С. О понятиях места, предмета и пространства / Кубрякова Е.С. // Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000.-С. 84-92

92. Кубрякова, Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е.С. Кубрякова. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.

93. Кубрякова, Е.С. Образы мира в сознании человека и словообразовательные категории как их составляющие / Кубрякова Е.С. // Известия Российской Академии Наук: Серия литературы и языка. 2006. - Т. 65.-№2.-С. 3-13.

94. Кубрякова, Е.С., Демьянков, В.З., Панкрац, Ю.Г., Лузина, Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина, Л.Г. М.: Изд-во МГУ, 1996. - 245 с.

95. Курилович, Е. Деривация лексическая и деривация синтаксическая / Очерки по лингвистике / Е. Курилович. Биробиджан: ИП «ТРИВИУМ», 2000. -С. 57-70.

96. Курилович, Е. Заметки о значении слова / Очерки по лингвистике / Е. Курилович. Биробиджан: ИП «ТРИВИУМ», 2000. - С. 237-250.

97. Кустова, Г.И. Типы производных значений и механизмы семантической деривации: Дисс. д-ра филол. наук: 10.02.19. / Кустова Галина Ивановна. -М., 2001а.-413с.

98. Кустова, Г.И. Типы производных значений и механизмы семантической деривации: Афтореф. дисс. д-ра филол. наук: 10.02.19. / Кустова Галина Ивановна. М., 20016. - 62с.

99. Лакофф, Дж. Лингвистические гештальты / Лакофф Дж. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. - М.: Прогресс, 1981.-С. 350-368.

100. Лакофф, Дж. Мышление в зеркале классификаторов / Лакофф Дж. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. - М.: Прогресс, 1988. - С. 12-51.

101. Лангаккер, Р.В. Модель, основанная на языковом употреблении / Лангаккер Р.В. // Вестник Московского Университета. Сер.9. Филология. -1997а.-№4.-С. 160-174.

102. Лангаккер, Р.В. Модель, основанная на языковом употреблении / Лангаккер Р.В. // Вестник Московского Университета. Сер.9. Филология. -19976.-№6.-С. 101-123.

103. Лапшина, М.Н. Семантическая деривация в когнитивном аспекте: на материале английского языка: Дисс. д-ра филол. наук: 10.02.04. / Лапшина Марина Николаевна. СПб., 1996. - 331 с.

104. Лещева, Л.М. Лексическая полисемия в когнитивном аспекте / Л.М. Лещева. Мн.: МГЛУ, 1996. - 247 с.

105. Лиман, Е.Н. Части речи и языковая «вещность»: Аспекты категориального взаимодействия; на материале английского языка: Дисс. канд. филол. наук: 10.02.04. / Лиман Елена Николаевна. СПб., 2003. - 192 с.

106. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. -М.: Сов. энциклопедия, 1990.-685 с.

107. Лурия, А.Р. Основы нейропсихологии / А.Р. Лурия. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1973.-374 с.

108. Лурия, А.Р. Ощущение и восприятие / А.Р. Лурия. М.: Изд-во Моск. унта, 1975.- 112 с.

109. Лурия, А.Р. Язык и сознание / А.Р. Лурия. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1979.-320 с.

110. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса / М.Л. Макаров. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003.-280 с.

111. Малимон, Л.К. Системные и функциональные характеристики имен существительных с темпоральным значением в современном английском языке: Афтореф. дисс. канд. филол. наук: 10.02.04. / Малимон Леся Константиновна. Киев, 1999.-21 с.

112. Манер ко, Л. А. Сложноструктурное субстантивное словосочетание: когнитивно-дискурсивный аспект (на материале технической литературы современного английского языка): Дисс. д-ра филол. наук 10.02.04 / Манерко Лариса Александровна. М., 2000а. - 425 с.

113. Манерко, Л.А. Пропозиция конструкт сознания / Манерко Л.А. // Лингвистика, литературоведение. Тезисы международной конференции «Когнитивная парадигма». 27-28 апреля 2000 года. - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 20006.-С. 109-111.

114. Медведева, Л.М. Типы словообразовательной мотивации и семантика производного слова / Медведева Л.М. // Вопросы языкознания. 1989. - №1. -С. 86-97.

115. Мешков, О.Д. Словообразование современного английского языка / О.Д. Мешков. М.: Наука, 1976. - 245 с.

116. Минский, М. Фреймы для представления знаний / М. Минский. М.: Энергия, 1979.- 151 с.

117. Миронова, И.В. Микросистема зооцентрических обозначений человека и его действий в современном английском языке: Дисс. канд. филол. наук: 10.02.04. / Миронова Ирина Владимировна. Тамбов, 2000. - 175 с.

118. Мыркин, В.Я. Текст, подтекст и контекст / Мыркин В Л. // Вопросы языкознания. 1976. - №2. - С. 86-93.

119. Мыркин, В.Я. Типы контекстов. Коммуникативный контекст // Статьи по языкознанию / В.Я. Мыркин. Архангельск: Поморский государственный университет, 2002. - С. 70-79.

120. Найер, B.J1. Фрейм как инструмент декодирования семантической информации / Найер B.J1. // Языковые универсалии в стилистике: Сборник научных трудов.- Вып. 409. М., 1993. - С. 3-9.

121. Никитин, М.В. Лексическое значение слова. Структура и комбинаторика / М.В. Никитин. М.: Высшая школа, 1983. - 127 с.

122. Никитин, М.В. Курс лингвистической семантики: учебное пособие для студентов, аспирантов и преподавателей лингвистических дисциплин в школах, лицеях колледжах и вузах / М.В. Никитин. СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. - 760 с.

123. Никитин, М.В. Развернутые тезисы о концептах / Никитин М.В. // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. - №1. - С. 53-64.

124. Овакимян, Л.Б. Когнитивные аспекты семантики производного слова (на материале англоязычной художественной прозы): Дисс. канд. филол. наук: 10.02.04. / Овакимян Лусик Бахтиаровна. М., 1995. - 157 с.

125. Олейник, М.И. Семантика предметных имен (на материале современного английского языка): Афтореф. дисс. канд. филол. наук: 10.02.04. / Олейник Мария Ивановна. Минск, 2001. - 18 с.

126. Падучева, Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью / Е.В. Падучева. М.: Наука, 1985. - 272 с.

127. Падучева, Е.В. глаголы действия: Толкование и сочетаемость / Падучева Е.В. // Логический анализ языка: Модели действия. М.: Наука, 1992. - С. 6977.

128. Падучева, Е.В. Пространство в обличии времени и наоборот (к типологии метонимических переносов) / Падучева Е.В. // Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 235-254.

129. Падучева, Е.В. Динамические модели в лексике / Е.В. Падучева. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 608 с.

130. Панасенко, Л.А. Функциональная поликатегоризация глагола в современном английском языке: Дисс. канд. филол. наук: 10.02.04. / Панасенко Людмила Александровна. Тамбов, 2000. - 186 с.

131. Панкрац, Ю.Г. Глагол и особенности его категориальной семантики / Панкрац Ю.Г. // Теория грамматики: лексико-грамматические классы и разряды слов. Сб. научно-аналитических обзоров. М.: Наука, 1990. - С. 51-73.

132. Панкрац, Ю.Г. Пропозициональные структуры и их роль в формировании языковых единиц разных уровней: Дисс. д-ра филол. наук: 10.02.04./ 10.02.19. / Панкрац Юрий Генрихович. М., 1992а. - 333 с.

133. Панкрац, Ю.Г. Пропозициональная форма представления знаний / Панкрац Ю.Г. // Язык и структуры представления знаний: сборник научно-аналитических обзоров. М.: Институт научной информации по общественным наукам РАН, 19926. - С. 78-97.

134. Пауль, Г. Принципы истории языка / Г. Пауль. М.: Прогресс, 1960. -500 с.

135. Лесина, С.А. Исследование семантической структуры слова на основе прототипической семантики: На материале английских существительных: Дисс. д-ра филол. наук: 10.02.04. / Песина Светлана Андреевна. СПб., 2005а. -384 с.

136. Песина, С.А. Полисемия в когнитивном аспекте: Монография / С.А. Песина. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 20056. - 325 с.

137. Петров, В.В. Метафора: от семантических представлений к когнитивному анализу / Петров В.В. // Вопросы языкознания. 1990. - №3. - С. 135-146.

138. Плотникова, Л.И. Коммуникативно-когнитивный подход к исследованию новых слов на этапах их порождения, функционирования и языкового закрепления / Плотникова Л.И. // Вопросы когнитивной лингвистики. 2005. -№3.-С. 70-75.

139. Позднякова, Е.М. Категория имени деятеля и пути ее синхронного развития в когнитивном и номинативном аспекте (на материале английского языка): Дисс. д-ра филол. наук: 10.02.04. / Позднякова Елена Михайловна. -М., 1999а.-318 с.

140. Полюжин, М.М. О когнитивном потенциале производного слова / Полюжин М.М. // От слова к тексту: Материалы докл. Междунар. науч. конф., 13-14 ноября 2000г.: В 3 ч. Ч. 2. - Минск: МГЛУ, 2000. - С. 71-73.

141. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1999. - 30 с.

142. Потебня, А.А. Из записок по русской грамматике / А.А. Потебня. Т. 12. - М.: Учпедгиз, 1958. - 536 с.

143. Рахилина, Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость / Е.В. Рахилина. М.: Русские словари, 2000. - 416 с.

144. Руделев, В.Г. Существительное в русском языке: Учебное пособие / В.Г. Руделев. Тамбов, 1979. - 75 с.

145. Рунова, Н.В. Когнитивные основы образования новых метонимических значений существительных (на материале английского языка): Дисс. канд. филол. наук: 10.02.04. / Рунова Наталия Васильевна. Калининград, 2006. -247 с.

146. Рящина, М.Е. О некоторых особенностях отыменной конверсии / Рящина М.Е. // Проблемы лексической и словообразовательной семантики в современном английском языке. Пятигорск: ПГПИИЯ, 1986. - С. 137-140.

147. Рящина, М.Е. Конверсия и вторичная номинация / Рящина М.Е. // Вторичная номинация в современном английском языке. Пятигорск: ПГПИИЯ, 1987.-С. 51-58.

148. Сабельникова, B.C. Роль конверсии в образовании новых слов в современном английском языке / Сабельникова B.C. // Исследования семантической структуры слов и их лексической сочетаемости: Сб. науч. тр. -М., 1979.-С. 66-79.

149. Сабельникова, B.C. Роль конверсии как словообразовательного процесса в пополнении словарного состава английского языка (на материале неологизмов 40-70 гг.): Дисс. канд. филол. наук: 10.02.04. / Сабельникова Валентина Семеновна. М., 1979. - 228 с.

150. Сазонова, Т.Ю. Психолингвистическое исследование процессов идентификации слова: Афтореф. дисс. д-ра. филол. наук: 10.02.19. / Сазонова Татьяна Юрьевна. М., 2000. - 46 с.

151. Селиверстова, О.Н. Когнитивная семантика на фоне общего развития лингвистической науки / Селиверстова О.Н. // Вопросы языкознания. 2002. -№6.-С. 12-26.

152. Семантические типы предикатов / Отв. ред. О.Н. Селиверстова. М.: Наука, 1982.-366 с.

153. Серебрянников, Б.А. Роль человеческого фактора в языке: язык и мышление / Б.А. Серебрянников. М.: Наука, 1988. - 242 с.

154. Сидельникова, Г.Н. Безаффиксальное словообразование глаголов в английском языке: Дисс. канд. филол. наук: 10.02.04. / Сидельникова Галина Николаевна. Одесса, 1978. - 283 с.

155. Сильницкий, Г.Г. Семантические классы глаголов в английском языке / Г.Г. Сильницкий. Смоленск: СГПИ им. К. Маркса, 1986. - 112 с.

156. Скребцова, Т.Г. Семантика глаголов физического действия в русском языке: Дисс. канд. филол. наук: 10.02.01. / Скебцова Татьяна Георгиевна. -СПб., 1996.-220 с.

157. Смирницкий, А.И. Лексикология современного английского языка / А.И. Смирницкий. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1956. - 260 с.

158. Смирницкий, А.И. по поводу конверсии в английском языке / Смирницкий А.И. // Иностранные языки в школе. 1954. - №3. - С. 12-24.

159. Смирницкий, А.И. Так называемая конверсия / Смирницкий А.И. // Иностранные языки в школе. 1953. - №5. - С. 21-31.

160. Соболева, А.П. Об основном и производном слове при словообразовательных отношениях по конверсии / Соболева А.П. // Вопросы языкознания. 1959. -№2.-С. 91-95.

161. Сошальская, Е.Г. Стилистическое использование отыменных глаголов в современном английском языке: Афтореф. дисс. канд. филол. наук: 10.02.04. / Сошальская Елена Георгиевна. М., 1952. - 21 с.

162. Степанов, Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения: Семиологическая грамматика / Ю.С. Степанов. -М.: Наука, 1981. -360 с.

163. Степанова, С.Ю. Словотворчество как нестандартная морфемная сочетаемость / Степанова С.Ю. // Актуальные проблемы семантики, типологии и лингводидактики (материалы научной лингвистической конференции 26-28 марта 1996 года). М., 1998. - С. 98-101.

164. Стернин, И.А. Лексическое значение слова в речи / И.А. Стернин. -Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1985. 171 с.

165. Стернин, И.А. Методика исследования структуры концепта / Стернин И.А. // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание / Под редакцией А.И. Стернина. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. - С. 58-65.

166. Талми, Л. Отношение грамматики к познанию / Талми Л. //Вестник Московского Университета. Сер.9. Филология. 1999. - №1. - С. 91-115.

167. Талми, Л. Отношение грамматики к познанию / Талми Л. //Вестник Московского Университета. Сер.9. Филология. 1999. - №6. - С. 88-121.

168. Телегин JI.А. Безаффиксальная транспозиция и ее влияние на процессы деривации в современном английском языке: Дисс. д-ра филол. наук: 10.02.04. / Телегин Лев Александрович. Самарканд, 1992. - 330 с.

169. Телия, В.Н. Вторичная номинация и ее виды / Телия В.Н. // Языковая номинация. Виды наименований. Кн. 2. М.: Наука, 1977. - С. 129-222.

170. Телия, В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция / Телия В.Н. // Метафора в языке и тексте. -М.: Наука, 1988.-С. 26-52.

171. Теньер, Л. Основы структурного синтаксиса / Л. Теньер. М.: Прогресс, 1988.-656 с.

172. Троицкая, Г.П. Семантические связи при словообразовании по конверсии в современном английском языке / Троицкая Г.П. // Иностранные языки в школе. 1964. - № 1. - С. 20-27.

173. Троицкая, Г.П. Семантические связи при образовании отыменных глаголов способом конверсии в современном английском языке: Афтореф. дисс. канд. филол. наук: 10.02.04. / Троицкая Галина Петровна. Л., 1965. -19 с.

174. Улуханов, И.С. Словообразовательные отношения между частями речи / Улуханов И.С. // Вопросы языкознания. 1979. - №4. - С. 101-110.

175. Уолш, И.А. Некоторые спорные вопросы трактовки конверсии в современном английском языке / Уолш И.А. // Морфемика и словообразование. Межвуз. Сборник. Вып. 2. - JL: Изд-во Ленинградского ун-та, 1983. - С. 4554.

176. Уфимцева, А.А. Лексическое значение: Принцип семиологического описания лексики / Под ред. Ю.С. Степанова. М.: Едиториал УРСС, 2002. -240 с.

177. Филлмор, Ч. Дело о падеже / Филлмор Ч. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. -М.: Прогресс, 1981а.-С. 496-530.

178. Филлмор, Ч. Дело о падеже открывается вновь / Филлмор Ч. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10.-М.: Прогресс, 19816.-С. 496-530.

179. Филлмор, Ч. Об организации семантической информации в словаре / Филлмор Ч. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 14. - Проблемы и методы лексикографии. - М.: Радуга, 1983. - С. 23-60.

180. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания / Филлмор Ч. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. - М.: Прогресс, 1988.-С. 52-92.

181. Филлмор, Ч. Основные проблемы лексической семантики / Филлмор Ч. // Зарубежная лингвистика. Ч. 3. Новое в лингвистике. Новое в зарубежной лингвистике. М., 1999. - С. 303-351.

182. Фундаментальные направления современной американской лингвистики / Под ред. А.А. Кибрика, И.М. Кобозевой и И.А. Секериной. -М.: Изд-во МГУ, 1997.-455 с.

183. Фуре, Л.А. Синтаксически репрезентируемые концепты: Монография / Л.А. Фуре. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2004а. - 166 с.

184. Фуре, JI.A. Синтаксически репрезентируемые концепты: Дисс. д-ра филол. наук: 10.02.04. / 10.02.19. / Фуре Людмила Алексеевна. Тамбов, 20046 -370 с.

185. Фуре, Л.А. Синтаксически репрезентируемые концепты: Афтореф. дисс. д-ра филол. наук: 10.02.04. / 10.02.19. / Фуре Людмила Алексеевна. Тамбов, 2004в - 36 с.

186. Харитончик, З.А. О словообразовательной дефиниции суффиксального производного слова / Харитончик З.А. // Теоретические проблемы семантики и ее отражение в иноязычных словарях. Кишинев: Штиинца, 1982. - С. 165169.

187. Харитончик, З.А. Лексикология английского языка / З.А. Харитончик. -Минск: Вышейна школа, 1992. 229 с.

188. Хованова, С.Ю. Лингвокреативный потенциал конверсии в современном английском языке: Дисс. канд. филол. наук: 10.02.04. / Хованова Светлана Юрьевна. М., 2002. - 191 с.

189. Хохлова, С.Ф. Словообразовательное значение глаголов, образованных от имен лица, в современном английском языке: Дисс. канд. филол. наук: 10.02.04. / Хохлова Светлана Федоровна. Ростов-на-Дону, 1984. - 167 с.

190. Чарняк, Ю. Умозаключения и знания / Чарняк Ю. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12.-М.: Наука, 1983.-С. 171-207.

191. Чейф, У.Л. Память и вербализация прошлого опыта / Чейф У.Л. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. -М.: Наука, 1983. - С. 35-73.

192. Чудинов, А.П. Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000). Монография / А.П. Чудинов. Екатеринбург, Урал. гос. пед. ун-т, 2001. - 238 с.

193. Шарандин А.Л., Курс лекций по лексической грамматике русского языка: Морфология / А.Л. Шарандин. Тамбов: Изд-во Тамбовского ун-та, 2001. -313 с.

194. Шмелев, Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики: На материалерусского языка / Д.Н. Шмелев. М.: Наука, 1973. - 280 с.

195. Шмелев, Д.Н. Современный русский язык: Лексика / Д.Н. Шмелев. М.:1. Просвещение, 1977. 335 с.

196. Щерба, Л.В. Избранные работы по русскому языку / Л.В. Щерба. М.:1. Учпедгиз, 1957.- 187 с.

197. Щерба, Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике / Л.В.

198. Щерба. М.: Учпедгиз, 1958. - 182 с.

199. Aitchiston, J. The Language web. The power and the problem of words / J. Aitchiston. Cambridge: Cambridge University Press, 1997. - 139 p.

200. Aronoff, M. Word Formation in Generative Grammar / M. Aronoff. -Cambridge: The MIT Press, 1981. 134 p.

201. Bladin V. Studies on Denominative Verbs in English / V. Bladin. -Uppsala: Almquists wiksells boktryckeri, 1911. -184 p.

202. Clark H., Clark E. Psychology and Language: An Introduction to Psycholinguistics / H. Clark, E. Clark. N.-Y.: Harcourt and Brace Jovanovich, Inc., 1977. - 607 p.

203. Clark E., Clark H. When Nouns Surface as Verbs / Clark H., Clark E. // Language. 1979. - Vol. 55. - №4. - PP. 767-809.

204. Clausner, T.C., Croft, W. Domains and Image Schemas / Clausner T.C., Croft W. // Cognitive Linguistics. Berlin, 1999. - Vol. 10. - №1. - P. 1-30.

205. Coulson, S., Fauconnier, G. Fake Guns and Stone Lions: Conceptual Blending and Privative Adjectives / Coulson S., Fauconnier G. // http://cogisci.uscd.edu/~coulson/Fake/fakeguns.htm

206. Croft, W., Cruse, D.A. Cognitive Linguistics / W. Croft, D.A. Cruse. -Cambridge: Cambridge University Press, 2004. 356 p.

207. Crystal, D. A First Dictionary of Linguistics and Phonetics / D. Crystal. -London: Andre Deutch, 1980. 390 p.

208. Dean, P. Polysemy and Cognition / Dean P. // Lingua 75. 1988. - P. 325361.

209. Dijk, T.A. van Text and Context. Exploration in Semantics and Pragmatics of Discourse / T.A. Dijk. London, N.-Y.: Longman, 1977. - 261 p.

210. Fauconnier, G., Turner, M. Conceptual Integration Networks / Fauconnier G., Turner M. // Cognitive Science. Vol. 22 (2). - 1998. - P. 133-187.

211. Fillmore, Ch. J. Lexical Entries for Verbs / Fillmore Ch. J. // Foundations of Language. 1968a. - Vol. 4. - №4. - P. 373-393.

212. Fillmore, Ch. J., The Case for Case / Fillmore Ch. // Universals in Linguistic Theory / ed. by E. Bach, R.T. Harms. N.-Y.: Holt, Rinehart and Winston, 1968b.-P. 1-88.

213. Fillmore, Ch. J., An Alternative to Checklist Theories of Meaning / Fillmore Ch. // Proceedings of Annual Meeting of the Berkley Linguistics Society. -Berkley, 1975.-Vol. l.-P. 123-131.

214. Fillmore, Ch. J., Topics in Lexical Semantics / Fillmore Ch. // Current Issues in Linguistic Theory / ed. By R. Cole. Bloomington: Indiana University Press, 1977. - P. 76-138.

215. Fillmore, Ch. Frames and the Semantics of Understanding / Fillmore Ch. // Quaderni di Semantica. Parma, 1985. - Vol. 6. - №2. - P. 222-254.

216. Fillmore, Ch. Regularity and Idiomacity in Grammatical Constructions: The Case of Let Alone / Fillmore Ch. // Language. 1988. - Vol. 64. - №3. - P. 501-538.

217. Goldberg A. Constructions: F Construction Grammar Approach to Argument Structure / A. Goldberg. Chicago & London: The University of Chicago, 1995.-260 p.

218. Hadjichristidis, C., Sloman, S., Stevenson, R., Over, D. Feature Centrality and Property Induction / Hadjichristidis C., Sloman S., Stevenson R., Over D. // Cognitive Science. 2004. - Vol. 28. - №1. - P. 45-74.

219. Harries, Z.S. Discourse Analysis / Harries Z.S. // Language. 1952. - Vol. 28. -№1.-P. 1-30.

220. Hayes, P.J. The Logic of Frames / Hayes P.J. // Frame Conception and Text Understanding. Berlin; N.-Y.: Walter de Cruyter, 1980. - P. 46-61.

221. Iwata, S. Does Manner Count or not? Manner-of-motion Verbs Revisited / Iwata S. // Linguistics. -2002. Vol.40. - №1. - P. 61-110.

222. Jackendoff, R. Semantic Structures / R. Jackendoff. Massachusetts: The MIT Press, 1991.-322 p.

223. Kilgarriff, A. Inheriting Polysemy / Kilgarriff A. // Computational Linguistics. 1995. - Vol. 21. - №4. - P. 319-335.

224. Kruisinga, E. A Handbook of Present-day English / E. Kruisinga. -Keminken: zoon. over den don te utrecht, 1925. 360 p.

225. Lakoff, G., Johnson, M. Metaphors We Live By / G. Lakoff, M. Johnson. Chicago: University of Chicago Press, 1980. 242 p.

226. Lakoff, G. The contemporary theory of metaphor / Lakoff G. // Metaphor and Thought. Second edition / Ed-d by Ortony A. N.-Y., Cambridge: Cambridge University Press, 1993. P. 202-251.

227. Lakoff, G., Johnson, M. Philosophy in the Flesh. The Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought. N-Y.: Basic Books, 1999. - 624 p.

228. Landau, В., Smith, L., Jones, S. Object Shape, Object Function, and Object Name / B. Landau, L. Smith, S. Jones // Journal of Memory and Language. -Vol. 38.-№1.-P. 1-27.

229. Langacker, W.R. Foundations of Cognitive Grammar. Theoretical Prerequisites / W.R. Langacker. Vol. 1. - Stanford: Stanford University Press, 1987.-516 p.

230. Langacker, W.R. Concept, Image, and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar / W.R. Langacker. Berlin-N.-Y.: Mouton de Gruyter, 1991a. - 3951. P

231. Langacker, W.R. Foundations of Cognitive Grammar. Descriptive Application / W.R. Langacker. Vol. 2. - Stanford: Stanford University Press, 1991b.-590 p.

232. Langacker, W.R. Grammar and Conceptualization / W.R. Langacker. -Berlin-N.-Y.: Mouton de Gruyter, 2000.-427 p.

233. Marchand, H. The categories and types of present-day English word-formation. A synchronic and diachronic approach / H. Marchand. University of Alabama Press, 1966. - 379 p.

234. Miller, G.F., Johnson-Laird, Ph.N. Language and Perception / G.F. Miller, Ph.N. Johnson-Laird. Cambridge: The Belknap Press of Harvard University Press, 1976.-760 p.

235. Minsky, M. A Framework for Representing Knowledge / Minsky M. // Frame Conception and Text Understanding / ed. Deiter Metzing. Berlin, N.-Y.: Walter de Gruyter, 1980 - P. 1-25.

236. Noun Classes and Categorization: Proceedings of a Symposium on Categorization and Noun Classification, Eugene, Oregon, October 1983 / ed. by C. Craig. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamin's Publishing Company, 1986.-481 p.

237. Palmer, F.R. Grammatical Roles and Relations / F.R. Palmer. Cambridge: Cambridge University Press, 1998. - 259 p.

238. Pustejovsky, J. The Generative Lexicon / J. Pustejovsky. Cambridge: The MIT Press Cambridge, Massachusetts, 1995. - 289 p.

239. Rodol, J.M. et al. Modeling the effects of semantic ambiguity in word recognition / Rodol J.M. et al. // Cognitive Science. 2004. - Vol. 28. - №1. -P. 89-104.

240. Rosch, E. H. Cognitive Representations of Semantic Categories / Rosch E. H. // Journal of Experimental Psychology: General, 1975. Vol. 7. - № 3. - P. 192-233.

241. Rosch, E. H. Principles of Categorization / Rosch E. H. // Cognition and Categorization. Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum, 1978. P. 27-48.

242. Ruhl, Ch. On Monosemy: a study in linguistics / Ch. Ruhl. N.-Y.: State University of New York, 1989. - 276 p.

243. Sloman, S.A., Love, B.C., Ahn, W.- K. Feature Centrality and Conceptual Coherence / Sloman S.A., Love B.C., Ahn W.-K. // Cognitive Science. 1998. -Vol. 22.-№2.-P. 189-228.

244. Talmy, L. The Windowing of Attention in Language / Talmy L. // Grammatical Constructions. Their Form and Meaning, 1996. p. 235-287.

245. Talmy, L. Toward a Cognitive Semantics. Volume I: Concept Structuring System / L. Talmy. Cambridge: The MIT Press, 2003a. - 565 p.

246. Talmy, L. Toward a Cognitive Semantics. Volume II: Typology and Process in Concept Structuring / L. Talmy. Cambridge: The MIT Press, 2003b. - 4951. P

247. Taylor, J.R. Cognitive Grammar / J.R. Taylor. Oxford: Oxford University Press, 2002.-621 p.

248. Taylor, J.R. Linguistic Categorization. Prototypes on Linguistic Theory / J.R. Taylor. Second Edition. - N.-Y.: Oxford University Press, 1995. - 312 p.

249. Ungerer, F., Schmid, H.-J. An Introduction to Cognitive Linguistics / F. Ungerer, H.-J. Schmid. London, N-Y.: Longman, 1997. - 305 p.

250. Williams, J.N. Processing Polysemous Word in Context: Evidence for Interrelated Meanings / Williams J.N. // Journal of Psycholinguistic Research. 1992. -Vol. 21. -№3.-P. 193-218.

251. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА

252. Burgess, A. A Clockwork Orange / A. Burgess. СПб.: КОРОНА принт, КАРО, 2004.-228 с.

253. Faulkner, W. Intruder in the Dust / W. Faulkner. Harmondsworth: Penguin Books, 1948. - 238 p.

254. Fitzgerald, F.S. The Great Gatsby / F.S. Fitzgerald. Kiev: Dnipro Publishers, 1973.- 184 p.

255. Galsworthy, J. The Forsyte Saga I. Man of Property / J. Galsworthy. M.: Изд-во «Менеджер», 2000. - 384 с.

256. Galsworthy, J. The Dark Flower / J. Galsworthy. London: William Heineman Ltd., 1949. - 280 p.

257. Galsworthy, J. The Forsyte Saga. In Chancery / J. Galsworthy. M.: Progress Publishers, 1974.-304 p.

258. Galsworthy, J. The White Monkey / J. Galsworthy. M.: Foreign Languages Publishing House, 1953. - 300 p.

259. Galsworthy, J. A Modern Comedy. Swan Song. Book 3 / J. Galsworthy. -M.: Изд-во «Менеджер», 2004. 352 с.

260. Golding W. Lord of the Flies / W. Golding. N-Y.: The Putnam Publishing Group, 1954.- 190 p.

261. O.Grafton, S. Q is for Quarry / S. Grafton. N-Y.: Berkley Books, 2002. -350 p.

262. Huxley, A. Crome Yellow / A. Huxley. M.: Progress Publishers, 1979. -448 p.

263. Puzo, M. The Godfather / M. Puzo. СПб.: Антология, 2006. - 384 с.

264. Salinger, J.D. The Catcher in the Rye / J.D. Salinger / На англ. яз. M.: Юпитер-Интер, 2005. - 232 с.

265. Steinbeck, J. The Red Pony. The Pearl / J. Steinbeck. M.: Progress Publishers, 1965.- 158 p.

266. Updike, J. Of the Farm / J. Updike. Harmondsworth: Penguin Books Ltd, 1968.- 160 p.

267. Warren, R.P. All The King's Men / R.P. Warren. Moscow: - Progress Publishers, 1979.-448 p.

268. Zhelazny, R. This Mortal Mountain / R. Zhelazny // http: // www. ens-lyon.fr /~jcdubacq /amber /trumps of doom.txt

269. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

270. Бенсон, М., Бенсон, Э., Илсон, Р. Комбинаторный словарь английского языка / М. Бенсон, Э. Бенсон, Р. Илсон. М.: Рус. яз., 1990. - 520 с.

271. Крысин, Л.П. Толковый словарь иноязычных слов / Л.П. Крысин. М.: Рус. яз., 2000. - 856 с.

272. ТСРГ Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы / Под ред. проф. Л.Г. Бабенко. - М.: АСТ-ПРЕСС, 1999. - 704 с.

273. Философский энциклопедический словарь / Под ред. Л.Ф. Ильичева, П.Н. Федосеева, С.М. Ковалева, Г.В. Панова. М.: Сов. энциклопедия, 1983.-840 с.

274. Языкознание. Большой лингвистический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. -2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 с.

275. A Dictionary of New Words in English / ed. by Paul C. Berg. Norwich: Jarrold & Sons Ltd., 1953.- 176 p.

276. Ayto, J. The Longman Register of New Words / J. Ayto. London: The Bath Press Ltd., 1989.-425 p.

277. Barnhart, L.C. The Second Barnhart Dictionary of New English / L.C. Barnhart. N.-Y.: Barnhart Books, 1980. - 520 p.

278. CIDE Cambridge International Dictionary of English. - Cambridge: Cambridge University Press, 1996. - 1774 p.

279. CCEDAL Collins Cobuild English Dictionary for Advanced Learners. -Birmingham: Harper Collins Publishers, 2001. - 1824 p.

280. LDELC Longman Dictionaiy of English Language and Culture. - Harlow: Longman, 1992, - 1555 p.

281. LDCE Longman Dictionaiy of Contemporary English. - Pearson Education Limited, 2000.- 1694 p.

282. PDP Reber, A.S. The Penguin Dictionary of Psychology / A.S. Reber. -London: Penguin Books, 1995. - 880 p.

283. H.Reifer, M. Dictionary of New Words / M. Reifer. N.-Y.: Philosophical Library, 1955.-234 p.

284. Room A. Dictionary of Changes in Meanings / A. Room. London, N.-Y.: Routledge & Kegan Paul, 1986. - 292 p.

285. The Barnhart Dictionary of Etymology / ed. By R. Barnhart. N.-Y.: Wilson, 1988.- 1284 p.

286. The Concise Oxford Dictionary of English Etymology / ed. By T.F. Hoad. -Oxford: Clarendon Press, 1986. 552 p.18.0ED The Oxford English Dictionaiy. - Vol. I. A - Bazouki. - Oxford: Clarendon Press, 1989. - 1019 p.

287. The Oxford English Dictionary. Vol. II. В. В. C. - Chalypsografy. - Oxford: Clarendon Press, 1989. - 1078 p.

288. The Oxford English Dictionary. Vol. III. Charm - Creeky. - Oxford: Clarendon Press, 1989. - 1143 p.

289. The Oxford English Dictionary. Vol. IV. - Oxford: Clarendon Press, 1989. -1144 p.

290. The Oxford English Dictionary. Vol. V. Dvanda - Folliis. - Oxford: Clarendon Press, 1989. - 1144 p.

291. The Oxford English Dictionary. Vol. VI. - Oxford: Clarendon Press, 1989. -1143 p.

292. The Oxford English Dictionaiy. Vol. VII. - Oxford: Clarendon Press, 1989. -1149 p.

293. The Oxford English Dictionaiy. Vol. VIII. - Oxford: Clarendon Press, 1989. -1141 p.

294. The Oxford English Dictionary. Vol. IX. Look - Mouke. - Oxford: Clarendon Press, 1989. - 1140 p.

295. The Oxford English Dictionaiy. Vol. X. Moul - Ovum. - Oxford: Clarendon Press, 1989.- 1143 p.

296. The Oxford English Dictionaiy. Vol. XI. Ow - Poisant. - Oxford: Clarendon Press, 1989.- 1141 p.

297. The Oxford English Dictionaiy. Vol. XII. - Oxford: Clarendon Press, 1989. -1016 p.

298. The Oxford English Dictionaiy. Vol. XIII. Quemadero - Roaver. - Oxford: Clarendon Press, 1989. - 1016 p.

299. The Oxford English Dictionaiy. Vol. XIV. Rob - Sequyle. - Oxford: Clarendon Press, 1989. - 1016 p.

300. The Oxford English Dictionaiy. Vol. XV. Ser- Soosy. - Oxford: Clarendon Press, 1989.- 1013 p.

301. The Oxford English Dictionaiy. Vol. XVI. - Oxford: Clarendon Press, 1989. -1015 p.

302. The Oxford English Dictionary. Vol. XVIII. Thro - Uneducated. - Oxford: Clarendon Press, 1989. - 1016 p.

303. The Oxford English Dictionaiy. Vol. XX. Wave - Zyxt. - Oxford: Clarendon Press, 1989. - 832 p.

304. Топу Torn Dictionary of Modern Slang. M.: ВЕЧЕ-ПЕРСЕИ, 1996. - 583 P

305. Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionaiy of the English Language. NY.: Gramercy Books, 1996. - 2230 p.