автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Когнитивные принципы образования и функционирования номинативно-причастных композитов в языке аналитического типа

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Никуличев, Михаил Юрьевич
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Когнитивные принципы образования и функционирования номинативно-причастных композитов в языке аналитического типа'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Когнитивные принципы образования и функционирования номинативно-причастных композитов в языке аналитического типа"

МОСКОВСКИЙ ГОРОДСКОЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

Никуличев Михаил Юрьевич

КОГНИТИВНЫЕ ПРИНЦИПЫ ОБРАЗОВАНИЯ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ НОМИНАТИВНО-ПРИЧАСТНЫХ КОМПОЗИТОВ В ЯЗЫКЕ АНАЛИТИЧЕСКОГО ТИПА

Специальность 10.02.19 - Теория языка

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Работа выполнена на кафедре западноевропейских языков и сравнительного языкознания Факультета романо-германской филологии Московского Городского Педагогического университета

Научный руководитель Доктор филологических наук,

профессор

Сулейманова Ольга Аркадьевна

Официальные оппоненты Доктор филологических наук,

доцент

Ирисханова Ольга Камалудиновна

Кандидат филологических наук, доцент

Хованова Светлана Юрьевна

Ведущая организация Московский педагогический

государственный университет

Защита диссертации состоится «Д>» апреля 2006 г. в /С часов на заседании Диссертационного Совета при Московском Городском Педагогическом Университете по адресу: 105062, г. Москва, м. Казенный пер., д. 56, ауд. ъм

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского Городского Педагогического Университета по адресу: 129226, г. Москва, 2-й Сельскохозяйственный проезд, д. 4.

Автореферат разослан « марта 2006 г.

Ученый секретарь Диссертационного Совета к.ф.н., доцент

УГ^-7 Михеева И.В.

JL&06JL

В сферу современной когнитивной лингвистики вовлекаются все новые области лингвистики, и даже такие традиционные разделы грамматики, как морфология и синтаксис, начинают активно рассматриваться с точки зрения когнитологии. По мнению Е.С. Кубряковой, необходимо «истолковывать языковую форму "на перекрестке когниции и коммуникации", т.е. по тем функциям, которые эта форма выполняет, с одной стороны, в процессах познания мира, процессах его концептуализации и категоризации, а, с другой стороны, в процессах общения и выполнения ею функций дискурсивных» [Кубрякова 2003, 7]. Именно в этом контексте в диссертации рассматриваются проблемы композитной номинации, получившие реализацию в сложнопроизводных отглагольных прилагательных, функционирующих на стыке морфологии и синтаксиса.

Лингвистика также пристально изучает структурную перестройку в направлении аналитизма и распространения элементов агглютинации и корнеизоляции, происходящую в ряде современных языков (см. работы В.М. Жирмунского; В.И. Ярцевой; М.М. Гухман; В .Я. Плоткина; O.A. Бубенниковой и др.). В связи с этим в последнее время в фокус внимания лингвистов помимо грамматических изменений попадают интенсивные процессы в области аналитического словообразования, особенно часто проявляющегося в глагольной сфере [Шапошникова I999J. Однако до сих пор не было предпринято системных исследований того, как тенденция того или иного языка к аналитизму сопряжена с процессами, происходящими в сфере его композитного словообразования. Предлагаемое нами исследование ставит своей целью проследить, как структурная перестройка, произошедшая, в частности, в английском языке, затрагивает такую высоко продуктивную сферу языковой деривационной системы, как образование

номинативно-причастных композитов.

АКТУАЛЬНОСТЬ ИССЛЕДОВАНИЯ обусловлена возросшим интересом к изучению черт аналитизма на разных уровнях системы языка, особенно в области аналитического лексемообразования. Широкое распространение композитов типа Nom - Рц в английском языке сделало их объектом рассмотрения лингвистов (О. Jespersen; H. Marchand; О.Д. Мешков). Вместе с тем, в науке отсутствуют системные структурно-семантические исследования интересующих нас номинативно-причастных структур, коммуникативная и когнитивная значимость которых обусловлена быстрым увеличением их числа и растущей функциональной нагрузкой в разных стилях языка. Актуальность исследования определяется также тем, что функционирование модели Nom-Рц демонстрирует явный процесс превращения описываемой формы из маргинальной в доминантную форму выражения предикативной атрибутивности. При этом остаются неизученными когнитивные механизмы, определяющие лексическую наполняемость модели, и семантические запреты на ее функционирование.

Будучи одним из способов структурирования когнитивного пространства, рассматриваемые номинативно-причастные образования являются эффективным средством проявления языковой экономии при выражении множества коннотативных оттенков значения, продуктивным средством языковой номинации во всех функциональных регистрах языка.

НОВИЗНА ИССЛЕДОВАНИЯ определяется комплексным сочетанием структурно-семантического, функционального и когнитивного подходов к изучению сложной морфологической единицы языка. Новым является и то, что семантика композита Nom - Рп впервые рассмотрена на огромном материале корпусной лингвистики. Предпринята попытка классификации номинативно-причастных композитов на основе как структурно-морфологических, синтаксических, так и семантических факторов.

Поскольку отобранные по формальному критерию сложнопроизводные прилагательные в семантическом плане весьма разнородны и не образуют равнозначных семантических подклассов, для классификации семантических

вариантов формальной структуры X-Yed была применена лингвистическая универсалия, проявляющаяся на разных уровнях языковой системы, трактуемая как соотношение «центра и периферии» (Ф. Данеш; А.В. Бондарко). Выявлена структура поля, параметры, характеризующие центр системы, а также релевантные для номинативно-причастных композитов признаки на периферии. Разные секторы периферии, более или менее равномерно удаленные от центра, могут быть в разной степени насыщены теми или иными признаками данной языковой единицы при сохранении периферией асимметричности (В.Г. Адмони). Подобно тому, как для функционально-семантического поля (ФСП) А.В. Бондарко устанавливает соотношение с «категориальной ситуацией», - например, ФСП с предикативным ядром соотносится им с типовыми аспекгуальными или таксисными ситуациями - в данном исследовании также были определены типовые ситуации, в которых используются разнообразные семантические варианты рассматриваемой структуры сложнопроизводных прилагательных.

ОБЪЕКТОМ ИССЛЕДОВАНИЯ являются сложнопроизводные прилагательные структуры Nom - Рц, образуемые путем дефисного сочетания существительного с глаголом в форме причастия II, что позволяет данной неличной форме глагола реализовывать в этой словообразовательной модели семантические и синтаксические глагольные валентности. Сочетание в рассматриваемой сложной морфологической единице номинативного и вербального компонентов ставит композиты на стык двух языковых подсистем: лексики как совокупности средств номинации и синтаксиса как совокупности средств организации пропозиции. Соответственно, выбор номинативно-причастных композитов в качестве объекта исследования позволяет проследить закономерности языковой категоризации на ограниченном участке языковой системы, определяемом по формально-структурному принципу.

ЦЕЛЬЮ настоящей работы является выявление когнитивных принципов, лежащих в основе формирования и функционирования

семантико-синтаксической композитной структуры Nom - Рп как специфической модели языковой категоризации, исчисление всех семантических вариантов словообразовательной модели Nom - Рц и определение места каждого из них в общей полевой структуре категориального значения композита.

Для достижения вышеуказанной цели было необходимо решить следующие задачи:

1. определить место композитной глагольной номинации в языковой системе, развивающейся в сторону аналитизма;

2. проанализировать когнитивные и функционально-прагматические потенции отпричастных композитов на основе соотношения их номинативных и предикативных черт;

3. определить лексико-синтаксические и семантические отношения между субстантивным и причастным компонентами композита Nom - Рц, и, на этой основе выявить структурно-семантические признаки, составляющие функциональный центр и периферию композитного словообразования;

4. установить когнитивные принципы, определяющие лексическое наполнение модели, и на основании лингвистического эксперимента выявить семантические ограничения на ее словообразовательные возможности;

5. вскрьггь когнитивные механизмы, определяющие специфику функционирования глагольных композитов в текстах разных функциональных стилей.

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ диссертационной работы заключается в интерпретации такой сложной словообразовательной структуры, как композит Nom + Рц в русле теории аналитизма. Обосновывается системный подход к исследованию одной из продуктивных моделей лексической деривации, сочетающий структурно-семантический и когнитивный аспекты. Результаты исследования позволяют оценить, как такие процессы типологической перестройки языка, как нарастание

аналитизма и корнеизоляции, отражаются на конкретной функционально нагруженной лексической модели в сфере глагольной деривации.

На основании проработки обширного материала, включая корпус ВИС, была проанализирована и описана система семантических вариантов данной конструкции, передающих категориальное (центральное) значение, а также, исходя из понятия прототипа как эталона, наиболее полно представляющего специфику категориального значения конструкции, была прослежена цепочка постепенных переходов от эталона к его периферийному окружению. На основании наиболее представительных значений исследуемого типа композитов в семантической сфере, были рассмотрены факторы специфичности, концентрации конституирующих признаков композитов, а также регулярность функционирования вариантов модели.

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ работы состоит в выявлении тех существующих в сознании носителей английского языка семантических моделей, применение которых позволяет (в том числе и не носителям языка) быть уверенными в том, что, даже не сталкиваясь никогда ранее с таким композитом, говорящий порождает правильную с точки зрения английского языка словообразовательную структуру. Нарушение правил образования модели ведет к созданию эффекта окказиональности, либо к образованию заведомо неправильных единиц, либо создает преднамеренно юмористический эффект.

Отсутствие полной аналогии между процессами композитного словообразования в русском и германских языках требует разработки специальных учебных пособий для разбития навыков употребления в речи сложных отглагольных прилагательных, а также пополнения и уточнения словарных статей общих и специальных словарей, все чаще включающих номинативно-причастные композиты. Практическая значимость исследования заключается также в возможности использования полученных в ней результатов в курсах по общей лексикологии, лингвостилистике, лигвострановедению, терминоведению. Материалы диссертационного

исследования могут бьггь использованы на практических занятиях по переводу, для подготовки пособий по лексической семантике.

МАТЕРИАЛОМ ИССЛЕДОВАНИЯ послужили, в первую очередь, Национальный Британский Корпус (British National Corpus, BNC) www.sara.natcorp.net.uk с объемом более миллиона печатных страниц, списки неологизмов газеты "The Independent" за 1998 год (компьютерной статистической обработке подверглись около 800 листов газеты с общим количеством 1,6 миллиона слов), а также многочисленные газетные и журнальные источники (газеты: "The Times", "The New York Times", "The Observer", "The Guardian", журналы: "Newsweek", "Scientific American", "National Geographic", "Cosmopolitan"), научные статьи из профессиональных изданий, более сорока романов английских и американских авторов, в частности, произведения Дж. Гришема, А. Хейли, Дж. Стейнбека и других.

В работе были использованы следующие МЕТОДЫ исследования: референциально-ролевой, трансформационный, дистрибутивный, концептуальный анализ, а также гипотетико-дедуктивный метод, лежащий в основе проведенного лингвистического эксперимента. Рассмотрение обширного корпусного материала и экспериментальных результатов было построено с привлечением следующих универсальных языковых оппозиций: номинация / предикация; ядро / периферия; норма / узус; отношение языковой единицы к единицам высшего / низшего уровней; мотивированность / идиоматичность.

НА ЗАЩИТУ ВЫНОСЯТСЯ СЛЕДУЮЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ:

1. Конструкция Nom - Рп представляет собой деривационную модель композитного словообразования, используемую для создания сложного номинативного признака. Модель характеризуется расчлененной номинативностью, что связано с проявлением аналитических тенденций на семантическом уровне. Прототипическое значение конструкции определяется как значением компонентов, каждый из которых сохраняет

свою понятийную номинативность, так и структурой глагольной пропозиции, которая задает семантические варианты конструкции.

2. Отпричастная природа исследуемой модели предопределяет ее номинативно-предикативный дуализм и реализует общелингвистическую универсальную закономерность соотношения языковых средств и функций. Если по отношению к высшему уровню - именной группе - номинативно-причастный композит выступает как номинативная единица, то по отношению к низшему уровню - составляющим композит номинативной и глагольной основам - как функция их пропозициональных значений.

3. Развернутую пропозицию можно представить следующим наиболее обобщенным образом: Sub - V - Obj - Adv. В композитах структуры Nom-Рц реализуются в основном субъектная и отчасти инструментальная или локативная семантические валентности. Редкое употребление объектного актанта в качестве номинативного компонента композита объясняется тем, что объектная валентность обычно реализуется в определяемом композитом существительном.

4. В семантике номинативно-причастного композита заложена большая абстрактность, чем в соответствующей ему развернутой пропозиции. Любое существительное, входящее в состав композита, переосмысливается и приобретает обобщающее значение. С этим связан ряд семантических ограничений, накладываемых на реализацию модели.

5. Модель Nom-Рц является средством вербализации концепта «каузированное агенсом состояние». Она предстает как когнитивная формула для выражения конституирующего (не случайного) признака, который возникает в результате активного воздействия агенса, видоизменяющего объект или наделяющего объект возможностью осуществлять свойственные ему функции.

6. Номинативно-причастные композиты имеют разные коннотативные нюансы в различных функциональных стилях. Так, в научном стиле эти композиты выражают подчеркнутую когнитивную точность, в

рекламе суггестивную оценочность, в публицистике - подчеркнутую информативность, а в художественной прозе и поэзии - образность. С этим связаны те специфические нарушения нормативных семантических прототипов модели Nom-Рц, которые характерны для конкретных функциональных стилей.

Основные положения диссертации прошли апробацию в виде докладов и сообщений на научной конференции Кемеровского государственного университета (июль 2005 года); на 40-м международном коллоквиуме: Language and Cognition: Traditional and New Approaches. 40th Linguistics Colloquium. Moscow: (август 2005); на Вторых Чтениях памяти О.Н.Селиверстовой, МГПУ (октябрь 2005).

Структура исследования. Представляемая работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка использованных литературных источников, списка словарей и перечня интернет-ресурсов.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается выбор темы диссертационного исследования, раскрывается ее актуальность и новизна, теоретическая и практическая значимость, определяются основные положения работы, дается краткая характеристика затронутых проблем.

В первой главе «Общетеоретические вопросы описания композитной номинации» рассматриваются базовые понятия когнитивной лингвистики, актуальные для данного исследования. Анализируется лежащая в основе когнитивной лингвистики теория номинации, согласно которой в процессе именования устанавливается связь языковых элементов с фактами реальной действительности, «определяется набор языковых концептов, которые вербализуются в языке в конкретной языковой форме» [Кубрякова 1997, 54]. Номинация, в этом смысле, является языковым закреплением понятийных признаков, отображающих свойства предметов.

В конкретном языке происходит конвещионализация, как бы негласное коллективное соглашение говорящих выражать свои мысли определенным образом. Задача нашего исследования как раз и состоит в ответе на вопрос, какие грани пропозициональных ситуаций подлежат конвенционализации, а какие нет, в рамках исследуемой нами номинативно-причастной структуры. Когнитивный ракурс рассмотрения номинативно-причастных композитов позволяет представить их как особую модель конвенционализации в англоязычной культуре сложных признаков объекта.

Другим важным основанием когнитивной лингвистики служат идеи прототипа, прототипического объекта и прототипической ситуации, связанные с единой природой языковых и других когнитивных механизмов и процессов в природе и человеческой деятельности. В процессе номинации закрепляется прототипический набор базовых видов действий, состояний, отношений, событий, организующий человеческую деятельность в рамках определенного природного, социального, культурного пространства, фиксируется языковая картина мира как «проекция концептуальной системы нашего знания» [Кубрякова 1997, 47]. Таким образом, создается прототипический набор базовых видов действий, состояний, отношений, событий, организующий наиболее освоенный круг функциональных человеческих действий в рамках определенного природного, социального, культурного пространства.

Важным моментом в этой связи для исследования является понятие прототипического значения. Его суть состоит в том, что человек воспринимает семантические категории как имеющие центр и периферию. Прототип имеет сильный стабильный центр, позволяющий носителям языка легко выделять прототипические значения, и более аморфную, подверженную изменениям периферию [Рахилина 1997, 374]. Именно по такому принципу строится описание модели Кот-Рц. На одном полюсе (ядро) находятся предсказуемые, статистически частотные типы семантических вариантов модели, на другом (периферия) окказиональные,

связанные с ситуативно обусловленным употреблением, служащие средствами авторской выразительности в художественных и публицистических текстах, то есть исключением из стандартных моделей, самим фактом своего существования подтверждающие тезис о гибкой приспосабливаемое1™ периферии, обслуживающей нестандартные задачи коммуникации.

В диссертации были разработаны следующие критерии принадлежности номинативно-причастного композита к семантическому ядру модели Иош-Рп:

- статистическая частотность в текстах разных функциональных стилей и в Корпусе примеров ВИС;

- отнесение конкретного композита к одному из семантических прототипов тестом замены его причастного компонента на причастие наиболее широкой семантики данной семантической группы, с одной стороны, и замены его номинативного компонента на существительное наиболее широкой семантической группы, с другой;

- функционирование в нейтральных стилях и контекстах.

В Главе 1 также исследуется номинативно-предикативный дуализм модели, заложенный в двойственной номинативно-глагольной природе причастия П. В композите сводятся воедино предметное и непредметное значения, создавая на стыке именных и глагольных категорий новый тип номинации, особую структуру для концептуализации сложного признака.

Заложенные в номинативно-причастных композитах предикативные черты требуют рассмотрения понятий предикативности, предикации, в том числе, дополнительной предикации, а также пропозиции. В композитах наблюдается процесс сужения пропозициональной структуры, в результате когнитивного акта отбора мыслящим субъектом той или иной из заданных предикатом потенциальных возможностей.

Функционирование номинативно-причастных композитов было описано с точки зрения закона об универсальном соотношении языковых средств и

функций, сформулированного Пражской лингвистической школой. Согласно этой языковой универсалии элементы языка выступают по отношению к высшим уровням как область их строительных средств, а по отношению к низшим - как область их функционального назначения. Было показано, что номинативно-причастный композит по отношению к именной группе выступает как номинативно целостное определение, но по отношению к составляющим его номинативной и глагольным основам как функция их пропозициональных значений, реализующих дополнительную предикацию, возможную и на уровне слова.

Фактически глагольность композита не реализуется в грамматических категориях, а переходит в область коннотации, ощущаемой как привязка к произошедшему действию. Применительно к номинативно-причастным композитам таким подразумеваемым знанием и моделируемым значением выступает исконная глагольная семантика причастия II: обязательная пассивность определяемого им объекта, а также в случае причастий от непредельных глаголов процессность (pressure-operated engine), а в случае причастий от предельных глаголов результативность (snow-covered mountain).

Показано, что следует рассматривать номинативно-причастные композиты как относительно мелкий ментальный блок, занимающий свое место в убывающем континууме отношений дополнительной предикации. Причем продуктивность такого ментального блока в английском языке закономерно обусловлена особенностями его типологии - тенденцией к аналитизму в целом и аналитической номинации в частности.

Во Второй главе «Анализ семантических вариантов структурной модели Nom-Рц. Определение когнитивного ядра модели» содержится комплексный анализ лексического наполнения номинативно-причастных композитов, выделяются их структурно-семантические варианты, дается развернутая классификация номинативно-причастных композитов и определяется когнитивная основа модели.

На основе семантики опорного элемента композита были выделены три когнитивные типа номинативно-причастных композитов, которые концептуализируют релевантные для анализа данной языковой структуры признаки:

- характер объекта: агенс + предельное переходное действие создают или изменяют объект: state-approved project - проект стал возможным благодаря действию агенса; storm-damaged building - здание сильно изменилось после воздействия со стороны агенса;

- внешний вид объекта-, данная модель является вариантом описанной модели «характер объекта» и связана с визуально подтверждаемым изменением внешнего вида объекта: агенс + предельное переходное действие изменяют внешний вид объекта: snow-covered mountain - выпавший снег «изменяет» гору лишь визуально. Однако в языковом сознании визуальное изменение связывается с преобразованием самого объекта и задается в композите как конституирующий, обобщающий признак;

- функция объекта: агенс + непредельное переходное действие описывают, как функционирует объект: horse-driven cart, electricity-generated heat, laser-guided bombs. Некоторый агенс (внешняя сила) производит воздействие на все эти объекты. Данная модель является основным источником композитного терминообразования.

Указанные три типа относятся к центру модели, построенному по агентивному принципу и представленному тремя основными семантическими группами номинативных компонентов: одушевленный субъект, организация, явление природы. По сути дела, в когнитивном ядре модели заложена «формула ответственности», определяющая, кто или что отвечает за пребывание объекта в его нынешнем состоянии, каузирует это состояние. Все периферийные типы композитов модели Nom-Рц отличаются от агентивного типа. Они гораздо менее продуктивны и поэтому отстоят от сильного семантического ядра модели (см. таблицу 1).

Адъективные композиты модели Мот - Р

Переходные непредельные

и$вг-тападвё ¡югзе-бгамп

Таблица 1.

Был выявлен ряд частных особенностей категоризации, характерных для англоязычной культуры. Так, природные явления в качестве номинативного компонента композита прототипически осмысляются как негативный фактор воздействия, животные - как деструктивный фактор, за исключением собаки (прототипический объект заботы) и лошади (прототипический источник движения), а эмоции осмысляются как вещество или субстанция, заполняющие объект.

Важным дня проведения диссертационного исследования стало обоснование научного подхода к экспериментальной части работы, в частности, проведению лингвистического эксперимента. Использование гипотетико-дедуктивного метода позволило на предварительном языковом материале сформулировать гипотезы исследования, чтобы затем с

привлечением обширного материала из Британского национального корпуса и использованием методик работы с информантами провести их экспериментальную верификацию, анализ результатов и обобщение.

Так, гипотеза о «бблыпей абстрактности» композита по отношению к соответствующей развернутой пропозиции помогла сформулировать положение о когнитивном ядре модели, связанным с выражением конституирующего признака объекта. Конкретное действие может бьггь выражено развернутой пропозицией: father beats his child «отец бьет ребенка», но воспринимается как недопустимое при сворачивании в композит: *father-beaten child «избитый отцом ребенок».

Гипотеза о переосмыслении значения композита в сторону обобщения позволила показать механизм образования большого числа сложных слов с расширением смысла от конкретного к абстрактному: teacher-produced tape recordings однозначно воспринимается как «записи, сделанные профессиональными учителями», а не конкретным учителем.

Гипотеза о неприемлемости появления в номинативной позиции внутри композита конкретных исполнителей действия типа *Bob-married girl помогла уточнить вывод о возможности использования прецедентных имен собственных как аналога прототипической функции субъекта: Clinton-approved measures «одобренные Клинтоном меры» (сфера компетенции президента), но *Clinton-cut grass «подстриженная Клинтоном трава» (конкретное, не входящее в сферу профессиональной компетенции, действие).

Была уточнена гипотеза о запрете на образование композитов с потенциальной неоднозначностью значения. Показано, что двусмысленность в значении композита должна разрешаться в пользу агентивного конституирующего признака.

Гипотеза о преобладании субъекта действия в качестве номинативного элемента композита легла в основу вывода о прототипической агентивности модели Nom-Рц. Так, было показано, что локативные и темпоральные

композиты несубъектной семантики имеют тенденцию переосмысливаться по агентивному типу, 'втягиваться' из периферии в центр модели. Доказательством базового характера агентивной конструкции в модели Nom-Ри может служить продуктивность квазилокативных конструкций типа British-made саг или Russian-bom child. Их особенность состоит в том, что вместо собственно локативного имени born in Russia, made in Britain, в композитах обязательно используется прилагательное при невозможности составить «истинный» локатив *Russia-born, *Britain-made. Важно отметить, что продуктивные в этой модели прилагательные одновременно являются единственно возможными обозначениями агенсов - лиц соответствующих национальностей Russian, British. Топонимический локатив в композите рассматриваемой структуры возможен только тогда, когда от него не может быть образовано соответствующего прилагательного типа Paris-raised child, Texas-raised beef, где сам локатив метонимически переосмысляется как каузатор признака объекта. То есть, можно утверждать, что влияние когнитивной основы модели Nom-Рц настолько велико, что периферийные семантические варианты (например, локативный) трансформируются под влиянием когнитивной модели в базовую когнитивно-каузирующую структуру.

Была сформулирована гипотеза о запрете на образование композитов, где номинативный элемент обозначает традиционный инструмент типа knife, saw, ах. Было показано, что в позиции номинативного модификатора инструментальные актанты встречаются редко именно потому, что не всегда являются источником конституирующего признака объекта: существительное, выполняющее роль инструмента, часто переосмысляется и переходит в другую категорию, ср. water-carved rocks, где «вода», явившаяся инструментом изменения в объекте, переосмысляется как агенс, стихия, сила природы. Композит hand-made pottery описывает способ производства объекта, а не инструмент производства. С другой стороны, смоделированные композиты с чисто инструментальным значением *knife-cut bread, *spoon-

eaten soup, не существуют, т.к. они вступают в противоречие с идеей номинации, создания новых языковых наименований. Развернутые в оборот bread cut by the knife и soup eaten by the spoon избыточны и не создают признаки, конституирующее объекты "knife" или "soup". Небольшое число собственно инструментальных композитов типа pen-operated computer связаны с номинацией именно потому, что называют новые явления.

Темпоральный тип композитов со значением локализации во времени также носит явно периферийный характер по отношению к базовой когнитивной модели. Как и в группе с локативными композитами, в группе с темпоральным значением происходит перестройка значения по агентивному типу. Так, в примерах travel-wearied, war-damaged, battle-scarred «уставший за время путешествий, разрушенный во время войны, раненый в ходе битвы» существительное не обозначает локализацию действия во времени, а переосмысляется как производящий изменение агенс. Поскольку основным компонентом композитного значения является вневременной характер признака, то семантика композита перестраивается под агентивный тип, чтобы избежать нарушения языкового запрета.

Анализ гипотезы о реализации глагольным элементом композита не ближайшей субъектной, а более далекой обстоятельственной валентности (как в предложении: drivers install phones in cars «водители устанавливают телефоны в машины» = car-installed phones) привел к необходимости рассмотрения всех типов трехвалентных глаголов. Последовательное рассмотрение всех возможных моделей трехактантных глаголов (с семантикой «давания», речи, взаимного действия, членения и группирования, психического воздействия и других) показало, что регулярное образование композитов допускается только с двумя типами дополнений, а именно актантов с инструментальной и локативной семантикой: Mary covered the table with the cloth => cloth-covered table; They dried linen in the garden => garden-dried linen.

Таким образом, в современном английском языке композиты модели Nom-Рц существуют в подавляющем большинстве как агентивные образования, а небольшие группы с инструментальным, локативным или темпоральным значением ограничивается окказиональным употреблением и функционированием на периферии композитного словообразования, испытывая влияние со стороны сильного когнитивного ядра модели.

В Третьей главе «Специфика употребления номинативно-причастных композитов в различных функциональных стилях» были рассмотрены основные факторы, определяющие продуктивность исследуемых номинативно-причастных композитов, а также проанализированы когнитивные механизмы, обеспечивающие словообразовательную активность модели Nom-Рц в сфере создания неологизмов.

Показано, что в отношении номинативно-причастных композитов можно говорить о двух типах мотивированности: о структурной мотивированности, всегда присутствующей в композите и обусловленной аналитической модульностью объединения его компонентов, и о лексической мотивированности, связанной с выводимостью значения композита из суммы прямых значений его компонентов. Было установлено, что для семантического ядра модели характерны как структурная, так и лексическая мотивированность компонентов, тогда как окказиональное использование модели может демонстрировать разные типы идиоматизации отношений между компонентами.

Многие структурно и лексически мотивированные композиты являются неологизмами, созданными по продуктивной модели. Их легко понять, даже убрав контекстное оформление: jazz-appropriated theme «тема, ставшая джазовой», то есть «тема, принятая джазом»; hate-generated vulnerability «уязвимость, порожденная ненавистью». Было показано, что продуктивность данной группы композитов Nom-Pa можно объяснить тем, что в отличие от разнообразных окказиональных конструкций она не является контекстно-зависимой, поскольку модель основана на прозрачности и выводимости

значения композита из значения его составляющих. Сочетание двух лексем в номинативно-причастном композите устраняет многозначность и, как правило, исключает множественность толкований. В результате семантически прозрачные сложные слова вводятся в речевой обиход в виде эпизодических образований и становятся в ней нормативными, как и произошло в случае выражений типа man-made, sun-dried, steam-powered и др.

В другой относительно малочисленной группе композитов также присутствует мотивированность, но иного рода - ассоциативная, метафорическая, строящаяся по принципу «как если бы», типа iron-clad rules «жесткие правила» нельзя трансформировать в *rules clad in iron «правила такие твердые, как если бы они были окованы металлом». Декодирование их семантической структуры невозможно без привлечения контекстуального материала, так как они находятся в анафорической или катафорической зависимости от текста. Для правильного понимания таких сложных слов требуется хотя бы минимальный распространяющий их контекст: age-adjusted (rate of suicide) «уровень самоубийств, рассчитанный по возрастным группам», dope-drenched (behavior) «поведение человека, накачанного наркотиками» и др.

Была предложена классификация номинативно-причастных композитов с переносным значением, состоящая из пяти групп:

- композиты с переосмыслением модифицирующего компонента по доминантному для данной модели агентивному типу: road-tested tips «советы, проверенные дорогой, т.е. подтвержденные опытом путешествий», closure-threatened factory «фабрика, которой угрожает закрытие», ¿ead/me-controlled life «жизнь, контролируемая подпирающими сроками» и др.;

- композиты с переосмыслением всей описанной сложным словом ситуации: moss-grown stone «поросший мхом камень»> moss-grown mentality «консервативный (как бы поросший мхом) менталитет»;

композиты с метафорическим переосмыслением первого, номинативного, компонента: if'/ver-mottled window «окно, испещренное серебром», sz'/ver-touched hair «тронутые сединой волосы», ghost-written biography «биография, написанная по заказу»;

- композиты с метафорическим переосмыслением второго, глагольного, компонента: communist-fermented uprising «восстание при подстрекательстве коммунистов», snow-touched domes «купола, чуть тронутые снегом»;

- композиты с эллипсисом некоторых семантических компонентов пропозиции: blood-born person «рожденный от родителей благородного происхождения», power-dressed women «женщины, одетые роскошно», race-led elections «выборы, на которых ведущую роль играли группы избирателей разных рас».

Исследовано функционально-стилистическое употребление номинативно-причастных композитов в художественном, публицистическом, рекламном и научном текстах. Особое внимание уделено участию композитов в активном терминообразовании в современном английском языке. Показано, что процесс образования новых терминов сводится к сочетанию модифицирующих существительных из разных тематических групп с опорными причастиями, описывающими релевантные для данного контекста процессы (синтаксический способ образования терминов): air-cooled compressor «компрессор с воздушным охлаждением» steam-cooled door «заслонка с паровым охлаждением», water-cooled bearing «подшипник с водяным охлаждением».

Модель Nom-Рц опирается на дефиниционный способ создания новых номинаций, когда лексическая и синтаксическая мотивированность входящих в композит основ наглядно отражает суть взаимосвязанных явлений независимо от того, к какой области науки или сфере производства они принадлежат. Такие композитные сочетания в научном контексте предложено называть «полутерминами».

В языке рекламы, справедливо называемом экспериментальной лабораторией языкового словотворчества, употребление номинативно-причастных композитов связано с выполнением коммуникативной задачи конденсации информации и привлечения внимания за счет неожиданного сочетания смыслов. Приемы метафоризации и персонификации придают композитам контекстное значение конституирующего признака, повышают самооценку и статус потребителя, тем самым выполняя важную контактоустанавливающую, фатическую, функцию: Kid-tested, Mother-approved «Проверенный детьми, одобренный мамами» (реклама кукурузных хлопьев); Your dentist-recommended sugarless gum «Рекомендованная вашим стоматологом жвачка без сахара» (реклама жвачки) и др.

В литературных текстах самых разных авторов и направлений композитов Nom-Рц чрезвычайно много. Абсолютное большинство композитов построено по стандартной агентивной или инструментальной моделям, составляющими «центр» системы. Встраивание морфологически ясных композитов в ткань художественного произведения создает краткое по форме, но емкое по содержанию композиционно-словесное оформление.

Неслучайно в литературе композиты часто построены с использованием аллитерации, что усиливает стилистическую экспрессию текста: ...а gathering of crimson-clad priests «собрание одетых в красное священнослужителей»; wind-whipped waves «взбитые ветром волны»; sweat-soaked face «потом покрытое лицо»; insect-infested swamps «кишащие комарами болота»; snn-strained eyes «солнцем сожженные глаза».

Номинативно-причастные композиты были рассмотрены с точки зрения универсальной языковой оппозиции нормы и узуса. Показано, как функциональный центр модели Nom-Рц связан со сферой проявления языковой нормы и как формируется узуальная периферия.

Функционирование модели Nom-Pn исследовано как наглядный пример превращения относительно редкой формы из маргинальной в одну из доминантных форм выражения предикативной атрибутивности. Будучи

одним из способов структурирования когнитивного пространства, номинативно-причастные композиты служат эффективным средством проявления языковой экономии при выражении множества коннотативных оттенков значения, продуктивным средством языковой номинации в разных функциональных стилях языка.

В Заключении обобщаются материалы исследования, формулируются основные выводы общелингвистического характера.

Семантические и структурные особенности модели были соотнесены с широкими типологическими тенденциями английского языка к аналитизму и, в частности, к аналитической номинации.

Номинативно-причастный дуализм модели Иот-Рц получил в работе интерпретацию не только за счет распространенной в германистике традиции рассмотрения причастия как категории, сочетающей в себе именные и глагольные свойства, но и в русле общелингвистического подхода. Функционирование номинативно-причастных композитов было описано с точки зрения универсального закона о межуровневом соотношении языковых средств и функций.

Было выделено четкое семантическое ядро модели, представленное агентивной структурой, и множество окказиональных реализаций, в разной степени отстоящих от наиболее продуктивного семантического ядра.

Построена последовательная классификация номинативно-причастных композитов на основании семантических категориальных значений первого номинативного компонента и категориальных значений глагольной основы, определены правила образования и описаны структурно-семантические типы композитов.

Когнитивный подход позволил взглянуть на исследуемую словообразовательную структуру как на характерную для данного языка модель упаковки релевантного когнитивного знания. Таким образом, модель Мот-Рц предстает как когнитивная формула для выражения конституирующего (не случайного) признака, который возникает в

результате активного воздействия агенса, видоизменяющего объект или наделяющего объект возможностью осуществлять свойственные ему функции.

На примере номинативно-причастных композитов было исследовано соотношение языковой нормы и узуса. В ядерном значении модель Nom-Рц рассматривается как сфера проявления языковой нормы. С другой стороны, показано, что в модели заложен и потенциал для отхода от нормы. В диссертации разработан алгоритм возможного нарушения нормы: это либо метафоризация любого из компонентов композита или всего сочетания (что характерно для художественных и публицистических текстов), либо пропуск семантического шага, конденсирующий номинацию (что наиболее частотно в научных текстах).

Номинативно-причастные композиты рассматриваются как концептуальные образования, которые складываются под влиянием дискурса. По мере развертывания дискурса в результате слияния ментальных пространств возникают интегрированные пространства, имеющие новую структуру и новые свойства.

Основное содержание работы отражено в публикациях по теме исследования:

1) Никуличев М.Ю. Особенности функционирования форм на -able в современном английском языке // Использование достижений педагогики и филологии в преподавании литературы и иностранных языков. Часть II. -Мичуринск: 1996. - С. 96-102.

2) Никуличев М.Ю. Английские субстантивно-причастные композиты в научной прозе и их русские эквиваленты // Лингвистика на рубеже эпох: доминанты и маргиналии. Вып. 2. - МГЛУ, М.: 2004. - С. 177-186.

3) Никуличев М.Ю. Модель X-Y«i как проявление типологической тенденции английского языка к аналитической номинации // Гумбольдтовские чтения: Новые научные и образовательные стратегии

многоуровневой подготовки педагога-филолога. - МГПУ, М.: 2004. - С. 207-212.

4) Никуличев М.Ю. Causative argument structure as a semantic core of N-Pn model // Language and Cognition: Traditional and new approaches. 40th Linguistics Colloquium. - Moscow: 2005. - 60-61 P.

5) Никуличев М.Ю. Когнитивное ядро и периферия адъективной модели «существительное - причастие II» в английском языке // Семантический анализ единиц языка и речи. Процессы концептуализации и структура значения. Вторые Чтения памяти О.Н.Селиверстовой. - М: МГПУ, 2006. - 6 страниц (сборник находится в печати).

Отпечатано в копировально-полиграфическом "Виртус-Полиграф" Москва, ул. Марксистская, д. 5 www.vitus-polygraph.ru тел.: 912-2957 Заказ № 70. Тираж. 120 экз. Подписано в печать 14.03.2006 г.

520t

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Никуличев, Михаил Юрьевич

введение.

Глава 1. Общетеоретические вопросы описания композитной номинации.

1.1. Вводные замечания.

1.2. Аналитизм строя английского языка и его проявления в композитной номинации.

1.3. Когнитивный ракурс рассмотрения номинативно-причастной модели. О некоторых базовых понятиях когнитивной лингвистики, актуальных для данного исследования.

1.4. Структурное описание композитной модели Nom - Рц.

1.4.1. Вопросы терминологии.

1.4.2. Проблема отграничения модели Nom-Рц от иноструктурных образований.

1.5. Морфологические и словообразовательные особенности причастия

II, обуславливающие семантическую специфику модели Nom-Рц.

1.6. Номинативно-предикативный дуализм модели Nom-PII.

1.6.1. Номинативные черты модели.

1.6.2. Предикативные черты модели.

Выводы по Главе 1.

Глава 2. Анализ семантических вариантов структурной модели Nom-PII. Определение когнитивного ядра модели.

2.1. Семантический эксперимент.

2.1.1. Экспериментальная методика исследования.

2.1.2. Основные проверяемые в эксперименте гипотезы исследования.

2.1.3. Структурные ограничения на образование номинативно-причастных композитов.

2.2. Семантический анализ глагольного компонента композита.

2.2.1. Параметр грамматической семантики: предельность/ непредельность и переходность/ непереходность.

2.2.2. Параметр референциально-ролевой грамматики: статические/ динамические и контролируемые/ неконтролируемые глаголы.

2.3. Семантический анализ номинативного компонента композита.

2.3.1. Параметр принадлежности номинативного компонента ключевым ассоциативным полям.

2.3.2. Параметр семантической роли номинативного компонента.

2.3.3. Семантические роли номинативного компонента при глаголах с двойным управлением.

2.3.3.1. Модель композита с одушевленным волитивным субъектом: «Человек- Рп» + N.

2.3.3.2. Модель композита с неодушевленным волитивным субъектом: «Организация - Рп» + N.

2.3.3.3. Модель композита с неодушевленным неволитивным агенсом: «Явление природы - Рп» + N.

2.3.3.4. Модель композита с одушевленным неволитивным агенсом: «Животное - Рц» + N.

2.3.4. Семантические роли номинативного компонента при глаголах с тройным управлением (композиты с неагентивным номинативным компонентом).

2.3.4.1. Эксперимент на допустимость номинативно-причастных композитов от различных семантических типов трехактантных глаголов.

2.3.4.2. Модель композита «Инструмент- Рц>> + N.

2.3.4.3. Модель композита «Вещество-Рц» +N как частный случай инструментального значения.

2.3.4.4. Модель композита «Положение в пространстве- Рп» + N (локативный тип).

2.3.4.5. Модель композита «Время действия- Рп» + N (темпоральный тип).

2.3.4.6. Модель композита с объектным номинативным компонентом «Obj - Рц» + N.

Выводы по Главе 2.

Глава 3. Специфическое употребление номинативно-причастных композитов в различных функциональных стилях.

3.1. Принципы формирования продуктивной словообразовательной модели.

3.2. Когнитивные механизмы, обеспечивающие словообразовательную активность модели Nom-Рц в сфере образования неологизмов.

3.2.1. Композиты с переносным значением.

3.2.2. Развитие идиоматических значений в композитах.

3.2.3. Структурно-семантические типы композитов.

3.3. Классификация номинативно-причастных композитов с переносным значением.

3.3.1. Переосмысление модифицирующего компонента по доминантному для данной модели агентивному типу.

3.3.2. Переосмысление всей описанной композитом ситуации.

3.3.3. Метафорическое переосмысление первого, номинативного, компонента.

3.3.4. Метафорическое переосмысление второго, глагольного, компонента.

3.3.5. Эллипсис семантических компонентов пропозиции.

3.4. Функционально-стилистическое использовании модели.

3.4.1. Английские номинативно-причастные композиты в научной прозе.

3.4.2. Сравнение русских и английских субстантивно-причастных терминов.

3.4.3. Номинативно-причастные композиты в языке рекламы.

3.4.4. Номинативно-причастные композиты в языке публицистики.

3.4.5. Номинативно-причастные композиты Nom-Рц в языке художественной прозы и поэзии.

Выводы по Главе 3.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Никуличев, Михаил Юрьевич

В сферу современной когнитивной лингвистики вовлекаются все новые области лингвистики, и даже такие традиционные разделы грамматики, как морфология и синтаксис, начинают активно рассматриваться с точки зрения когнитологии. По мнению Е.С. Кубряковой, необходимо «истолковывать языковые формы "на перекрестке когниции и коммуникации", т.е. по тем функциям, которые эта форма выполняет, с одной стороны, в процессах познания мира, процессах его концептуализации и категоризации, а, с другой стороны, в процессах общения и выполнения ею функций дискурсивных» [2003, 7]. Именно в этом контексте в диссертации рассматриваются проблемы композитной номинации, получившие реализацию в сложнопроизводных отглагольных прилагательных, функционирующих на стыке морфологии и синтаксиса.

Лингвистика также пристально изучает структурную перестройку в направлении аналитизма и распространения элементов агглютинации и корнеизоляции, происходящую в ряде современных языков [Жирмунский 1978; Ярцева 1960; Гухман 1981; Плоткин 1980; Бубенникова 2003 и др.]. В связи с этим в последнее время в фокус внимания лингвистов помимо грамматических изменений попадают интенсивные процессы в области аналитического словообразования, особенно часто проявляющегося в глагольной сфере [Шапошникова 1999 б]. Однако до сих пор не было предпринято системных исследований того, как общая тенденция того или иного языка к аналитизму сопряжена с современными процессами, происходящими в сфере таких языковых явлений, как композитное словообразование. Предлагаемое нами исследование ставит своей целью проследить, как структурная перестройка, происходящая в языке аналитического строя, может затрагивать такую высоко продуктивную сферу деривационной системы, как образование номинативно-причастных композитов.

АКТУАЛЬНОСТЬ ИССЛЕДОВАНИЯ обусловлена возросшим интересом к изучению черт аналитизма на разных уровнях языковой системы, особенно в области аналитического лексемообразования. Широкое распространение композитов типа Nom - Рц в языках аналитического типа сделало их объектом рассмотрения лингвистов [Jespersen 1954; Marchand 1969; Мешков 1976]. Вместе с тем, в науке отсутствуют системные исследования интересующих нас номинативно-глагольных структур, коммуникативная и когнитивная значимость которых обусловлена их быстрым количественным ростом и растущей функциональной нагрузкой в разных стилях языка. Актуальность исследования определяется также тем, что функционирование модели Nom-Рц демонстрирует явный процесс превращения описывемой формы из маргинальной в доминантную форму выражения предикативной атрибутивности в английском языке. При этом остаются неизученными когнитивные механизмы, определяющие лексическую наполняемость модели и семантические запреты на ее функционирование.

Будучи одним из способов структурирования когнитивного пространства, рассматриваемые номинативно-причастные образования являются эффективным средством проявления языковой экономии при выражении множества коннотативных оттенков значения, продуктивным средством языковой номинации во всех функциональных регистрах языка.

НОВИЗНА ИССЛЕДОВАНИЯ определяется комплексным сочетанием структурно-семантического, функционального и когнитивного подходов к изучению сложной морфологической единицы языка. Новым является и то, что семантика композита Nom - Рц впервые рассмотрена на огромном материале корпусной лингвистики. Предпринята попытка классификации номинативно-причастных композитов на основе как структурно-морфологических, синтаксических, так и семантических факторов. Поскольку отобранные по формальному критерию сложнопроизводные прилагательные в семантическом плане весьма разнородны и не образуют равнозначных семантических подклассов, для классификации семантических вариантов формальной структуры X-Yed была применена лингвистическая универсалия, проявляющаяся на разных уровнях языковой системы, трактуемая как соотношение «центра и периферии» [Danes 1966; Бондарко 2003]. Выявлена «структура поля», а также выделены параметры, характеризующие центр системы, и релевантные для номинативно-причастных композитов признаки на периферии. Разные сектора периферии, более или менее равномерно удаленные от центра, могут быть в разной степени «насыщены» теми или иными признаками данной языковой единицы. При этом периферия может быть асимметрична [Адмони 1964]. Подобно тому, как для функционально-семантического поля (ФСП) А.Д. Бондарко устанавливает соотношение с «категориальной ситуацией» например, ФСП с предикативным ядром соотносится с типовыми аспектуальными или таксисными ситуациями, в данном исследовании была определены типовые ситуации, в которых используются разнообразные семантические варианты рассматриваемой структуры сложнопроизводных прилагательных.

ОБЪЕКТОМ ИССЛЕДОВАНИЯ являются сложнопроизводные прилагательные структуры Norn - Рц, образуемые путем дефисного сочетания существительного с глаголом в форме причастия II, что позволяет данной неличной форме глагола реализовывать в этой словообразовательной модели семантические и синтаксические глагольные валентности. Сочетание в рассматриваемой сложной морфологической единице номинативного и вербального компонентов ставит композиты на стык двух языковых подсистем: лексики как совокупности средств номинации и синтаксиса как совокупности средств организации пропозиции. Соответственно, выбор номинативно-причастных композитов в качестве объекта исследования позволяет проследить закономерности языковой категоризации на ограниченном участке языковой системы, определяемом по формально-структурному принципу.

ЦЕЛЬЮ настоящей работы является выявление когнитивных принципов, лежащих в основе формирования и функционирования семантико-синтаксической композитной структуры Norn - Рц как специфической модели языковой категоризации, исчисление всех семантических вариантов словообразовательной модели Norn - Рц и определение места каждого из них в общей полевой структуре категориального значения композита.

Для достижения вышеуказанной цели было необходимо решить следующие задачи:

1. Определить место композитной глагольной номинации в языковой системе, развивающейся в сторону аналитизма;

2. Проанализировать когнитивные и функционально-прагматические потенции отпричастных композитов на основе соотношения их номинативных и предикативных черт;

3. Определить лексико-синтаксические и семантические отношения между субстантивным и причастным компонентами композита Norn - Рц, и, на этой основе, выявить структурно-семантические признаки, составляющие функциональный центр и периферию композитного словообразования;

4. Установить когнитивные принципы, определяющие лексическое наполнение модели, и на основании лингвистического эксперимента выявить семантические ограничения на ее словообразовательные возможности;

5. Вскрыть когнитивные механизмы, определяющие специфику функционирования глагольных композитов в текстах разных функциональных стилей.

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ диссертационной работы заключается в дальнейшем развитии общих принципов построения и интерпретации в русле теории аналитизма такой сложной морфологической формы, как композит Norn + Рц. Было представлено системное исследование продуктивной модели лексической деривации в структурно-семантическом и когнитивном аспекте. Результаты исследования позволяют оценить, как такие процессы типологической перестройки языка, как нарастание аналитизма и корнеизоляции, отражаются на конкретной функционально нагруженной лексической модели в сфере глагольной номинации.

На основании проработки обширного материала, включая корпус BNC, была проанализирована и описана система семантических и морфологических вариантов данной конструкции, был выделен ряд семантических вариантов, передающих категориальное (центральное) значение, а также, исходя из понятия прототипа как эталона, наиболее полно представляющего специфику категориального значения конструкции, была прослежена цепочка постепенных переходов от эталона к его окружению, ближайшему и периферийному. На основании наиболее представительных значений рассматриваемого варианта композитов в семантической сфере, были рассмотрены факторы специфичности, концентрации конституирующих признаков композитов, а также регулярность функционирования инвариантов модели.

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ работы состоит в выявлении тех существующих в сознании носителей английского языка семантических моделей, применение которых позволяет (в том числе и не носителям языка) быть уверенными в том, что, даже не сталкиваясь никогда ранее с таким композитом, говорящий порождает правильную с точки зрения английского языка словообразовательную структуру. Нарушение правил образования модели ведет к созданию либо заведомо неправильных единиц, либо создает преднамеренно юмористический эффект, либо (шире) эффект окказиональности.

Отсутствие полной аналогии между процессами композитного словообразования в русском и германских языках требует разработки специальных учебных пособий для развития навыков употребления в речи сложных отглагольных прилагательных, а также пополнения и уточнения словарных статей общих и специальных словарей, все чаще включающих номинативно-причастные композиты. Практическая значимость исследования заключается также в возможности использования полученных в ней результатов в курсах по общей лексикологии, лингвостилистике, лигвострановедению, терминоведению. Материалы диссертационного исследования могут быть использованы на практических занятиях по переводу, для подготовки пособия по лексической семантике.

МАТЕРИАЛОМ ИССЛЕДОВАНИЯ послужили, в первую очередь, Национальный Британский Корпус (British National Corpus, BNC) vwvw.sara.natrorp.net.uk с объемом более миллиона печатных страниц, списки неологизмов газеты "The Independent" за 1998 год (компьютерной статистической обработке подверглись около 800 листов газеты с общим количеством 1,6 миллиона слов), а также многочисленные газетные и журнальные источники (газеты: "The Times", "The New York Times", "The Observer", "The Guardian", журналы: "Newsweek", "Scientific American", "National Geographic", "Cosmopolitan"), научные статьи из профессиональных изданий, более сорока романов английских и американских авторов, в частности, произведения Дж. Гришема, А. Хейли, Дж. Стейнбека и других.

В работе были использованы следующие МЕТОДЫ исследования: лексико-синтаксический, дистрибутивный, концептуальный анализы, а также гипотетико-дедуктивный метод, лежащий в основе проведенного лингвистического эксперимента. Рассмотрение обширного корпусного материала и экспериментальных результатов было построено с привлечением следующих универсальных языковых оппозиций: номинация / предикация; ядро / периферия; норма / узус; отношение языковой единицы к единицам высшего / низшего уровней; мотивированность / идиоматичность.

Апробация работы прошла на научных конференциях:

Выступление с докладом «Когнитивная основа английской словообразовательной модели Nom-Рц» на международной научной конференции «Актуальные проблемы современного словообразования», Кемерово, 1-3 июля 2005 года;

- Выступление с докладом "Causative Argument Structure as a Semantic Core of Nom-Рц Model" на 40-м международном коллоквиуме: Language and

Cognition: Traditional and New Approaches. 40th Linguistics Colloquium. Moscow: August 2005.

- Выступление с докладом «Особенности употребления номинативно-причастных композитов в различных функциональных стилях» на Вторых Чтениях памяти О.Н.Селиверстовой, МГЛУ, октябрь 2005.

Основное содержание работы отражено в публикациях по теме исследования:

1) Никуличев М.Ю. Особенности функционирования форм на -able в современном английском языке // Использование достижений педагогики и филологии в преподавании литературы и иностранных языков. Часть II. Мичуринск: 1996. - 96-102 С.

2) Никуличев М.Ю. Английские субстантивно-причастные композиты в научной прозе и их русские эквиваленты. // Лингвистика на рубеже эпох: доминанты и маргиналии. Вып. 2, МГПУ. - М.: 2004. — 177-186 С.

3) Никуличев М.Ю. Модель X-Yed как проявление типологической тенденции английского языка к аналитической номинации.// Гумбольдтовские чтения: Новые научные и образовательные стратегии многоуровневой подготовки педагога-филолога. МГПУ. - М.: 2004. - 207-212 С.

4) Никуличев М.Ю. Causative argument structure as a semantic core of N-Рц model // Language and Cognition: Traditional and new approaches. 40th Linguistics Colloquium. Moscow: 2005. - 60-61 P.

5) Никуличев М.Ю. Когнитивное ядро и периферия адъективной модели «существительное - причастие II» в английском языке // Семантический анализ единиц языка и речи. Процессы концептуализации и структура значения. Вторые Чтения памяти О.Н.Селиверстовой, МГПУ: 2006. 6 страниц (сборник находится в печати).

НА ЗАЩИТУ ВЫНОСЯТСЯ СЛЕДУЮЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ:

1. Конструкция Nom - Рц представляет собой деривационную модель композитного словообразования, используемую для создания сложного номинативного признака. Модель характеризуется расчлененной номинативностью, что связано с проявлением аналитических тенденций на семантическом уровне. Прототипическое значение конструкции определяется как значением компонентов, каждый из которых сохраняет свою понятийную номинативность, так и структурой глагольной пропозиции, которая задает семантические варианты конструкции.

2. Отпричастная природа исследуемой модели предопределяет ее номинативно-предикативный дуализм и реализует общелингвистическую универсальную закономерность соотношении языковых средств и функций. По отношению к высшему уровню - именной группе - номинативно-причастный композит выступает как номинативная единица (определение). По отношению к низшему уровню — составляющим композит номинативной и глагольной основам - как функция их пропозициональных значений, реализующих дополнительную предикацию.

3. Развернутую пропозицию можно представить следующим наиболее обобщенным образом: Sub - V - Obj - Adv. В композитах структуры Nom-Рц реализуются в основном субъектная и отчасти инструментальная или локативная семантические валентности. Объектная валентность обычно замкнута на определяемое отпричастным композитом существительное, однако может реализовываться в некоторых периферийных семантических вариантах.

4. В семантике номинативно-причастного композита заложена большая абстрактность, чем в соответствующей ему развернутой пропозиции. Любое существительное, входящее в состав композита, переосмысливается и приобретает обобщающее значение. С этим связан ряд семантических ограничений, накладываемых на реализацию модели.

5. Модель Nom-Рц является средством вербализации концепта «каузированное агенсом состояние». Она предстает как когнитивная формула для выражения конституирующего (не случайного) признака, который возникает в результате активного воздействия агенса, видоизменяющего объект или наделяющего объект возможностью осуществлять свойственные ему функции.

6. Номинативно-причастные композиты имеют разные коннотативные нюансы в различных функциональных стилях. Так, в научном стиле эти композиты выражают подчеркнутую когнитивную точность, в рекламе суггестивную оценочность, в публицистике — подчеркнутую информативность, а в художественной прозе и поэзии - образность. С этим связаны те специфические нарушения нормативных семантических прототипов модели Nom-Рц, которые характерны для конкретных функциональных стилей.

Структура работы определена поставленной целью и решаемыми задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка цитируемой и использованной литературы и списка использованных для сбора языкового материала источников.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Когнитивные принципы образования и функционирования номинативно-причастных композитов в языке аналитического типа"

Выводы по Главе 3.

1. В Главе 3 были рассмотрены основные факторы, определяющие продуктивность исследуемой модели, а также проанализированы когнитивные механизмы, обеспечивающие словообразовательную активность модели Nom-Рн в сфере образования неологизмов.

2. Доказывалось, что в отношении номинативно-причастных композитов можно говорить о двух типах мотивированности: о структурной мотивированности, всегда присутствующей в композите и обусловленной аналитической модульностью объединения его компонентов, и о лексической мотивированности, связанной с выводимостью значения композита из суммы прямых значений его компонентов. Было установлено, что для семантического ядра модели характерны как структурная, так и лексическая мотивированность компонентов, тогда как окказиональное использование модели может демонстрировать разные типы идиоматизации отношений между компонентами.

3. Была предложена классификация номинативно-причастных композитов с переносным значением, состоящая из пяти групп:

- композиты с переосмыслением модифицирующего компонента по доминантному для данной модели агентивному типу: road-tested tips, closure-threatened factory, deadline-controlled life и др.;

- композиты с переосмыслением всей описанной сложным словом ситуации: moss-grown stone > moss-grown mentality;

- композиты с переосмыслением первого, номинативного, компонента: silver-mottled window, s//ver-touched hair, ghost-written biography;

- композиты с метафорическим переосмыслением второго, глагольного, компонента: communist -fermented uprising, snow -touched domes, accident-riddled road;

- композиты с эллипсисом некоторых семантических компонентов пропозиции: blood-born person, power-dressed women, race-led elections.

4. Исследовано функционально-стилистическое употребление номинативно-причастных композитов в художественном, публицистическом, рекламном и научном текстах. Особое внимание уделено участию композитов в активном терминообразовании в современном английском языке.

5. Номинативно-причастные композиты были рассмотрены с точки зрения универсальной языковой оппозиции нормы и узуса. Показано, как функциональный центр модели Nom-Рц связан со сферой проявления языковой нормы и как формируется узуальная периферия.

6. Функционирование модели Nom-Рц исследовано как наглядный пример превращения относительно редкой формы из маргинальной в одну из доминантных форм выражения предикативной атрибутивности в английском языке. Будучи одним из способов структурирования когнитивного пространства, номинативно-причастные композиты служат эффективным средством проявления языковой экономии при выражении множества коннотативных оттенков значения, продуктивным средством языковой номинации в разных функциональных стилях языка.

Заключение

В сферу интересов когнитивной лингвистики вовлекаются все новые единицы, репрезентирующие характер концептуализации внеязыковой действительности средствами естественного языка. Наряду с анализом различных когнитосфер и семантики выражающих их лексем, лингвистика ищет когнитивные основы словообразовательных процессов современных языков, которые позволят объяснить закономерности функционирования словообразовательных систем в целом, равно как и особенности отдельных языковых проявлений. Соответственно, возникает задача выявления системообразующих факторов, таких как аналитический строй языка, получающих отражение в словообразовательных процессах, и вскрытия 'механизмов', определяющих конкретное наполнение новых языковых лексем.

Стремительно меняющийся мир отражается в языковой картине мира, в моделях номинации. Словосложение, имеющее в аналитических языках модульный характер, позволяет создавать все новые и новые композитные структуры, по своей продуктивности сопоставимые со свободными словосочетаниями. Детальный семантический анализ таких продуктивных моделей как Nom-Рц позволил определить место этих конструкций в языке, выявить ограничения на их продуктивность, дать классификацию основных лексико-семантических и когнитивных типов.

Важным для проведения данного диссертационного исследования стало обоснование научного подхода к экспериментальной части работы, в частности проведению лингвистического эксперимента. Использование гипотетико-дедуктивного метода позволило на предварительном языковом материале сформулировать гипотезы исследования, чтобы затем с привлечением обширного материала из Британского национального корпуса и использованием методик работы с информантами провести их экспериментальную верификацию, анализ результатов и обобщение.

Так гипотеза о «большей абстрактности» композита по отношению к соответствующей развернутой пропозиции помогла сформулировать положение о когнитивном ядре модели, связанным с выражением конституирующего признака объекта. Конкретное действие может быть выражено развернутой пропозицией: father beats his child «отец бьет ребенка», но воспринимается как недопустимое при сворачивании в композит: * father-beaten child «избитый отцом ребенок».

Гипотеза о преобладании субъекта действия в качестве номинативного элемента композита легла в основу вывода о прототипической агентивности модели Nom-Рц. Так, было показано, что локативные и темпоральные композиты несубъектной семантики имеют тенденцию переосмысливаться по агентивному типу, 'втягиваться' из периферии в центр модели. Локативные существительные в составе композитов, как правило, обозначают некоторую организацию, производящую действие: Oxford-educated воспринимается как «воспитанник Оксфордского университета» (агентов), а не как «получивший образование в Оксфорде» (локатив). Точно также существительные со значением времени действия в составе композита обозначают не локализацию действия во времени, а связаны с переосмыслением времени или события как агенса, производящего изменения: age-mottled hands «руки, испещренные (морщинами) от времени».

Гипотеза о переосмыслении значения композита в сторону обобщения позволила показать механизм образования большого числа сложных слов с расширением смысла с конкретного на абстрактный: teacher-produced tape recordings однозначно воспринимается как «записи, сделанные профессиональными учителями», а не конкретным учителем.

Гипотеза о неприемлемости появления в номинативной позиции внутри композита конкретных исполнителей действия типа *Bob-married girl помогла уточнить вывод о возможности использования внутри композитов прецедентных имен как аналога прототипической функции субъекта: Clinton-approved measures «одобренные Клинтоном меры» (сфера компетенции президента), но *Clinton-cut grass «подстриженная Клинтоном трава» (конкретное, не входящее в сферу профессиональной компетенции, действие).

Была уточнена гипотеза о запрете на образование композитов с потенциальной неоднозначностью значения. Было показано, что двусмысленность в значении композита должна разрешаться в пользу агентивного конституирующего признака.

Гипотеза о запрете на образование композитов, где номинативный элемент обозначает традиционный инструмент типа knife, saw, ах позволила сделать вывод о том, что важнейшими функциями композитов являются экономия языковых средств, компактное представление предикативной пропозиции, создание уточняющих терминов или экспрессивных образов. Ни одна из этих функций не реализуется в реконструированных по общей модели Nom-Рц сочетаниях типа * brush-cleaned teeth «зубы, вычищенные щеткой» или *knife-carved toy «игрушка, вырезанная ножом». Такие значения традиционно передаются адъективными словосочетаниями brushed teeth и carved toy. Новая словообразовательная единица должна реализовывать новое значение или уточнять уже имеющееся. Язык сопротивляется банальности и повтору.

Анализ гипотезы о реализации глагольным элементом композита не ближайшей субъектной, а более далекой обстоятельственной валентности Sub -V - Obj - Adv (как в предложении: drivers install phones in cars «водители устанавливают телефоны в машины» = car-installed phones) привел к необходимости рассмотрения всех типов трехвалентных глаголов. Последовательное рассмотрение всех возможных моделей трехактантных глаголов (с семантикой «давания», речи, взаимного действия, членения и группирования, психического воздействия и других) показало, что регулярное образование композитов допускается только с двумя типами дополнений, а именно актантов с инструментальной и локативной семантикой: Mary covered the table with the cloth => cloth-covered table; They dried linen in the garden => garden-dried linen.

Рассматриваемые в диссертации композитные структуры послужили языковым полигоном для ряда наблюдений общелингвистического характера.

Были исследованы структурные особенности модели (такие как дефисное оформление композитов, некоррелятивность сложным глаголам, фономорфологическая корнеизоляция, потенциальное распределение компонентов на номинативный и служебный, а также смысловая прозрачность конституентов и принцип сложения смыслов), предопределяющие практически синтаксический характер объединения ее компонентов. Эти особенности были соотнесены с более широкими типологическими тенденциями языка к аналитизму и, в частности, к аналитической номинации.

Отмеченный во всех случаях функционирования модели Nom-Pn ее номинативно-причастный дуализм получил в работе интерпретацию не только за счет распространенной в германистике традиции рассмотрения причастия как категории, сочетающей в себе именные и глагольные свойства, но и в русле общелингвистического подхода. Функционирование номинативно-причастных композитов было описано с точки зрения закона об универсальном соотношении языковых средств и функций, сформулированного Пражской лингвистической школой. Согласно этой языковой универсалии элементы языка выступают по отношению к высшим уровням как область их строительных средств, а по отношению к низшим - как область их функционального назначения. Было показано, что номинативно-причастный композит по отношению к именной группе выступает как номинативно целостное определение, но по отношению к составляющим его номинативной и глагольным основам как функция их пропозициональных значений, реализующих дополнительную предикацию.

Целостное рассмотрение весьма неоднородных семантических вариантов модели Nom-Рц выстроилось в единую систему благодаря использованию полевого метода организации материала. Было выделено четкое семантическое ядро модели, представленное агентивной структурой, и множество периферийных реализаций, в разной степени отстоящих от наиболее продуктивного семантического ядра.

В исследовательской части работы была построена последовательная классификация номинативно-причастных композитов на основании семантических категориальных значений первого номинативного компонента и категориальных значений глагольной основы композита, определены правила образования композитов, описаны типы композитов, составляющие семантическое ядро и периферию модели, выявлены структурно-семантические запреты на образование композитов

Сложная структура номинативно-причастного композита как словообразовательной и семантической единицы потребовала всестороннего анализа факторов, которые создают условия не только для его существования, но и высокой продуктивности, сравнимой с продуктивностью синтаксических моделей. Чтобы определить, какие факторы влияют на сочетаемость элементов внутри композита, и какие ограничения присутствуют в построении этой структуры, в первую очередь, пришлось обратиться к семантическим группам глаголов, так как внутри композита причастные формы занимают ключевую позицию семантического предиката.

При рассмотрении поля значений композитов было определено основное значение модели: композиты создают постоянный признак определяемого объекта, указывающий на то, как был создан или изменен объект, или характеризуют объект по способу его активации. Важнейшим концептуализируемым признаком является указание на агентивность. Было показано, что базовой для номинативно-причастных композитов моделью категоризации является выражение конституирующей характеристики объекта через действие, производимое активным субъектом.

Именно выражение номинативно-причастным композитом конституирующего признака объекта объясняет приемлемость примеров типа London-born man и chauffeur-driven car и неприемлемость сходных образований типа *London-bought hat и * friend-driven car.

При рассмотрении композитов, основанных на двухактантных глаголах, на основании анализа семантических подгрупп существительных и круга сочетающихся с ними глаголов, были установлены концептуальные варианты модели, а также проанализированы ограничения на их реализацию. В результате анализа примеров Национального Британского Корпуса и проверке конструированных семантических вариантов модели были выделены две многочисленные и продуктивные группы, вносящие информацию о том, что событие осуществляет: 1) волитивный агенс: одушевленный активный субъект: типа student-chaired meeting; организация: government-sponsored project; и 2) неволитивный агенс: как правило, явление природы: wind-thrashed grass; некоторое вещество: water-soaked cake; или животное: lion-infested area.

Когнитивный подход позволил взглянуть на исследуемую словообразовательную структуру как на характерную для данного языка модель упаковки релевантного когнитивного знания. Таким образом, модель Nom-Рц предстает как когнитивная формула для выражения конституирующего (не случайного) признака, который возникает в результате активного воздействия агенса, видоизменяющего объект или наделяющего объект возможностью осуществлять свойственные ему функции. Был выявлен ряд частных особенностей категоризации, характерных для англоязычной культуры. Так, природные явления в качестве номинативного компонента композита прототипически осмысливаются как негативный фактор воздействия, животные - как деструктивный фактор, за исключением собаки (прототипический объект заботы) и лошади (прототипический источник движения). Эмоции осмысляются как 'вещество или субстанция, заполняющие объект', а инструмент может присутствовать в композите исключительно в случае его нестандартности для описываемой причастием деятельности.

На примере номинативно-причастных композитов было исследовано соотношение языковой нормы и узуса. В ядерном значении модель Nom-Рц рассматривается как сфера проявления языковой нормы. С другой стороны, показано, что в модели заложен и потенциал для отхода от нормы. В диссертации разработан алгоритм возможного нарушения нормы: это либо метафоризация любого из компонентов композита или всего сочетания (это явление особенно характерно для художественных и публицистических текстов), либо пропуск семантического шага, конденсирующий номинацию, что наиболее частотно в научных текстах.

Для публицистических и художественных контекстов описано распространенное явление переосмысления описанной композитом ситуации, когда по отношению друг к другу компоненты сохраняют буквальное значение, но денотат приобретает переносное, метафорическое значение. Когнитивным механизмом такого переосмысления является перенос композитного значения из одной концептосферы в другую. Например, сложное слово moss-grown из концептосферы «ландшафт» может переноситься в концептосферу «ментальность».

В этой связи номинативно-причастные композиты рассматриваются как концептуальные образования, которые складываются под влиянием дискурса. По мере развертывания дискурса в результате слияния ментальных пространств возникают интегрированные пространства, имеющие новую структуру и новые свойства.

Было показано, что функционирование модели Nom-Рц демонстрирует процесс превращения относительно редкой формы из маргинальной в одну из доминантных форм выражения предикативной атрибутивности в английском языке. Будучи одним из способов структурирования когнитивного пространства, рассматриваемые номинативно-причастные композиты являются эффективным средством проявления языковой экономии при выражении множества коннотативных оттенков значения, продуктивным средством языковой номинации в различных функциональных стилях речи.

Выполненное на обширном материале Британского Национального Корпуса данное диссертационное исследование может заложить основу для описания других словообразовательных моделей в различных языках через установление связи между структурами языка и заложенными в них моделями когниции.

 

Список научной литературыНикуличев, Михаил Юрьевич, диссертация по теме "Теория языка"

1. Алисова Т.Б. К вопросу о так называемых «стативных» предикатах.// Всесоюзная научная конференция по теоретическим вопросам языкознания. — М., 1974.-С. 124-135.

2. Апресян Ю.Д. Акциональность и стативность как сокровенные смыслы (охота на оказывать) // Сокровенные смыслы: слово, текст, культура. М.: Языки славянской культуры, 2004. - С. 13-33.

3. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков / Под ред. Резвецовой М.Д.-З-е изд.- М.: Физматлит, 2000. 256 С.

4. Арбекова Т.Н. Лексикология английского языка. М.: Высш. школа, 1977.- 240 с.

5. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. — М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1959. — 350 с.

6. Арнольд И.В. Стилистика английского языка. Л.: Изд-во «Просвещение», 1973.— 303 с.

7. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. - 382 с.

8. Арутюнова Н.Д. Пропозиция // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. - 401 с.

9. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов.- М., 1966. 401 с.

10. Бабенко Е. В. Стереотипное и окказиональное в лексике современной немецкой рекламы. Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 2003. 26 с.

11. Бабенко, Н.Г. Окказиональное в художественном тексте : Структ. -семант. анализ : Учеб. пособие. Калининград, 1997. - 80 с.

12. Балин Б.М. Соотношение основных понятий аспектологии // Вопросы романо-германского языкознания. Вып. 3. Челябинск, 1969. - С. 56-63.

13. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. — М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1955. 416 с.

14. Бархударов JI.C. Грамматические категории неличных форм глагола в английском языке / ИЯШ. № 6 М., 1970 - С. 11-15.

15. Бархударов JI.C. Структура простого предложения современного английского языка. М.: Высшая школа, 1966 — 200 с.

16. Беляева Т.М. Словообразовательная валентность глагольных основ в английском языке. М.: Высшая школа, 1979. - 184 с.

17. Берков В.П. Современные германские языки. М.: ACT, 2001. — 336 с.

18. Битнер И.А. Аналитические лексемы глагольно-глагольного типа в современном английском языке. Афтореф. дис. . канд. филол. наук. — Барнаул: 2004. 20 с.

19. Блиндус Е.С. Потенциально-предикативные словосочетания в английском языке. Афтореф. дис. . канд. филол. наук. — М.: 1975. — 26 с.

20. Богачев В.М. Причастие II в современном английском языке. Афтореф. дис. . канд. филол. наук. — М.: 1956.— 25 с.

21. Бондарко А.В. «Полевые структуры в системе языковой категоризации» // «Теория, история, типология языков», РАН, вып. 1. М., 2003. — С. 13-20.

22. Бондарко А.В. Грамматические категории и контекст. JL: Наука, 1971. -116 с.

23. Бондарко А.В. Субъектно-предикатно-объектные ситуации // Теория функциональной грамматики: Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность / неопределенность / Отв. ред. А.В. Бондарко. СПб.: Наука, 1992.- С. 29-71.

24. Бондарко А.В. Теория значения в системе функциональной грамматики на материале русского языка. М.: Языки славянской культуры, 2002. - 736 с.

25. Бородина Т. JI. Особенности парадигматических отношений аналитических глагольных лексем в современном английском языке (с get и make в качестве глагольных компонентов). // Актуальные проблемы современной германистики. Новосибирск, 2004. - С. 7-14.

26. Бортничук Е.Н., Василенко И.В., Пастушенко JI.H. Словообразование в современном английском языке. Киев: Вища школа, 1988. - 213 с.

27. Бубенникова О.А. Английский язык в современной Англии: о некоторых перспективах развития. // Теория, история, типология языков. Материалы чтений памяти В.Н.Ярцевой.-М., 2003. С. 175-185.

28. Букина В.А. Английское сложное прилагательное с дефисным написанием и его роль в тексте. Афтореф. дис. . канд. филол. наук, МГПУ. -М., 2002. 24 с.

29. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке.// Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. - С.3-85.

30. Бусурина Е.С. К вопросу о переводе английского причастия II в функции препозитивного и постпозитивного определения. Канд. дис. филол. наук. — М., 1955.-256 с.

31. Ван Валин Р., Фоли У. Референциально-ролевая грамматика. // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XI.- М.: Прогресс, 1982. С. 379-410.

32. Васильева Н.В., Виноградов В.А., Шахнарович A.M. Краткий словарь лингвистических терминов.- М.: Наука, 1995.

33. Ватутин B.C. Субстантивные сложные слова в немецком языке. — М.: Высшая школа, 1990. 156 с.

34. Вендина Т.И. Словообразование как способ дискретизации универсума // Вопросы языкознания. 1999, № 2. С. 27-31.

35. Вендина, Т.И. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования (макрокосм) / РАН. Ин-т славяноведения. Отд. слав, языкознания. М.: Индрик, 1998. - 236 с.

36. Виноградов В.В. К теории литературных стилей. // Избранные труды. О языке художественной прозы. М.: 1980. — С. 240-249.

37. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке.//Сб. «Академик А.А.Шахматов».- M.-JL, 1947.-С. 339-364.

38. Винокур Г.О. Русский язык. Исторический очерк // Серия "Лингвистическое наследие XX века". Изд.З. М., 2006. - 200 с.

39. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация. Общие вопросы. М., 1977. - С. 230-293.

40. Гак В.Г., Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания // А.А. Леонтьев. Семантическая структура слова. — М, 1971.-С. 78-96.

41. Гак, В.Г. Русская динамическая языковая картина мира // Русский язык сегодня. М., 2000. - Вып. 1. - С. 36-44

42. Городецкая Е.Я. К вопросу о путях образования неологизмов в английском языке // Научные труды ДВГТУ, Вып. 128. С. 210-222.

43. Гринев С.В. Введение в терминоведение. М.: Московский Лицей, 1993.-309 с.

44. Гулыга Е.В. Теория сложноподчиненного предложения в современном немецком языке. М.: "Высшая школа", 1971. - 206 с.

45. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. О компонентном анализе значимых единиц языка.// Принципы и методы семантических исследований. М., 1976.

46. Гутерман Н.Г. Сложные существительные в современном английском языке: Автореф. дис.канд.филол.наук. Л.: Ленинград, гос. ун-т, 1955. - 15 С.

47. Гухман М.М. Историческая типология и проблема диахронических констант. М.: Наука, 1981. - 249 с.

48. Гухман М.М. Историческая типология и проблема диахронических констант. —М.: Наука, 1981 —238 с.

49. Гухман М.М. Причастие 2 германских языков / Ученые записки МГПИИЯ. Т.П. 1957. - С.65-148.

50. Гухман М.М. Развитие залоговых противопоставлений в германских языках. М.: Наука, 1964. — 296 с.

51. Гухман М.М., Урмолаева Л.С., Смирницкая О.А. Историко-типологическая морфология германских языков. Категория глагола. М.: Наука, 1977.-294 с.

52. Данеш Ф., Гаузенблас К. Проблематика уровней с точки зрения высказывания и системы языковых средств // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. — М.: Наука, 1969. 331 с.

53. Джиоева А.А. Синтаксизация имени и номинативность английского языка. Дисс. . докт. филол. наук.- М.1995. 247 с.

54. Долинина И.Б. Структура пассивных предложений с трехактантными глаголами в английском языке // Структура предложения и словосочетания в индоевропейских языках. Ленинград, Наука, 1979. - С. 57-76.

55. Дроздова Т.В. Научный текст проблемы его понимания (на материале англоязычных экономических текстов), Афтореф. дис. . докт. филол. наук. — Москва 2003.-36 с.

56. Жирмунский В.М. Об аналитических конструкциях // Общее и германское языкознание. Л.: Наука, 1978. - С. 82-125.

57. Задорожный Б.М. Значение и употребление причастий в германских языках. Афтореф. дис. . докт. филол. наук. -М., 1964. 32 с.

58. Звегинцев В.А. Мысли о лингвистике. — М., Изд-во МГУ: 1996. 336 с.

59. Золотова Г.А. Монопредикативность и полупредикативность в русском синтаксисе. ВЯ. М.: Наука, 1995, № 2. - С. 93-109.

60. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. Под общ. ред. Г. А. Золотовой. М.: ИПО «Лев Толстой», 1998.-528 с.

61. Иванов В.В. Лингвистика третьего тысячелетия. Вопросы в будущему // Языкознание. Взгляд в будущее. Под ред. Г.Н. Берестнева. — Калининград, 2002. С. 6-86.

62. Ильина Т.И. Новые тенденции в аффиксальной деривации английского языка // Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. Т. 2, Выпуск 1. Новосибирск 2004. - С. 54-57.

63. Ирисханова O.K. Концептуальная интеграция в событийных именах существительных (к проблеме языковой композиционности). // С любовью к языку. Сб. научн. трудов, посвященных Е.С. Кубряковой. Москва-Воронеж, 2002.-С. 339-345.

64. Караулов Ю.Н., Черкасова Г.А. Русский ассоциативный словарь. В 2 т. От стимула к реакции. М.: Астрель, 2002. - 784 с.

65. Каращук П.М. Словообразование английского языка. М.: Высшая школа, 1977. - 303 с.

66. Карпов В.И. Структура, семантика и функции сложных слов и словосочетаний в готском языке (сопоставительный аспект): Автореф. дис.канд.филол.наук. -М.: РАН 2005. 15 с.

67. Квеселевич С.Д. Интеграция словосочетания в современном английском языке. Киев: Вища школа, 1983. — 84 с.

68. Козинцева Н.А. Временная локализованность действия и ее связи с аспектуальными, модальными и таксисными значениями. — JL: Наука, 1991. — 143 с.

69. Колшанский Г.В. Некоторые вопросы семантики языка в гносеалогическом аспекте // Принципы и методы семантических исследований. -М., 1976.-С. 5-30.

70. Кочкарева А.Г. О коммуникативном преимуществе «семантической агглютинации» (на материале информационного тезауруса медицинских терминов) // Типы коммуникации и содержательный аспект языка. М.: 1987, стр. 104-110.

71. Кубрякова Е.С. Когнитивные аспекты словообразования и связанные с ним правила инференции (семантического вывода) // Новые пути изучения словообразования славянских языков. — Магдебург, 19976. С. 23-36.

72. Кубрякова Е.С. Морфология сегодня и исследование морфологического строя в работах В.Н.Ярцевой // Теория, история, типология языков. Материалы чтений памяти В.Н.Ярцевой. М.: 2003. - С. 5-13.

73. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология - когнитивная наука // Вопросы языкознания, 1994, №4. - С. 34-47.

74. Кубрякова Е.С. Производное слово как языковая структура представления знаний // Английский лексикон и структура представления знаний: Сб. научн. тр. / МГЛУ, 19946, Вып. 429. С. 4-11.

75. Кубрякова Е.С. Теория номинации и словообразование // Языковая номинация: Виды наименований. М. 2001.

76. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. -М.: Наука, 1981.-198 с.

77. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. Институт языкознания РАН. М., 1997. - 330 с.

78. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общей ред. Е.С. Кубряковой. — М., 1996,—245 с.

79. Кубрякова Е.С., Панкрац Ю.Г. Падежная грамматика // Современные зарубежные грамматические теории. М., 1985.

80. Кудрявцева В.А. Представленность субъектно-объектных отношений в наименованиях лиц (на материале русского языка) // Филологические науки, №5, 1991.-С. 111-117.

81. Кузнецов С.Н. Теоретическая грамматика датского языка: Синтаксис. -М.: Наука, 1984. 224 с.

82. Кузьменко Ю.К. Фонологическая эволюция германских языков. Л.: 1991.-285 с.

83. Кульбацкая В.Е. Место причастий в системе частей речи в современном немецком языке и их адъективизация. Дисс. . канд. филол. наук. Минск, 1981.- 163 с.

84. Кустова Г.И. Когнитивные модели в семантической деривации и система производных значений // Вопросы языкознания.№4 М., 2000 - С.85-109.

85. Лайонз Д. Введение в теоретическую лингвистику. М.: Прогресс, 1978.- 542 с.

86. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.XXIII. -М., 1988.-С. 12-51.

87. Левин Ю.И. О семантике местоимений // Проблемы грамматического моделирования, М., Наука, 1973. - С.108-121.

88. Локштанова Л.М. Учебное пособие по словообразованию датского языка. -М. 1975.-93 с.

89. Лыков А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово). М.: Высш. школа, 1976. - 119 с.

90. Львов Л.А. К определению основных типов глагольных предикатов // Семантика и функционирование английского глагола. Горький, 1985. — С.81-88.

91. Ляпон М.В. Предикативность // Лингвистический энциклопедический словарь (ЛЭС).- М., 1990. С. 392-393.

92. Манаенко Г.Н. Предикация, предикативность, пропозиция в аспекте «информационного» осложнения предложения// Филологические науки, №2, 2004.- С. 59-69.

93. Маслов Ю.С. Результатив, перфект и глагольный вид // Типология результативных конструкций (результатив, статив, пассив, перфект). Л., 1983. - С.42-56.

94. Мешков О.Д. Проблемы композитной семантики (на материале субстантивного словосложения английского языка). Афтореф. дис. докт. филол. наук. М., 1988. - 42 С.

95. Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка. М.: Наука, 1976.-246 с.

96. Мешков О.Д. Сложные первопричастные слова в современном английском языке. В кн. Язык научной литературы. — М., Наука, 1975. С. 172-180.

97. Мешков О.Д. Сложные слова типа «существительное + причастие II» в современном английском языке и некоторые закономерности их образования // Автореф. дис. . канд.филол.наук.-М., 1969. -256 с.

98. Москальская О.И. Грамматика текста. М., Высшая школа, 1981. 183 с.

99. Мурясов Р.З. Словообразование и теория номинализации // ВЯ. № 2, 1989.-С.39-53.

100. Мячина А.В. К вопросу об обратном образовании слов в английском языке // Вестник лениградского ун-та, № 20, выпуск 4, 1960. С. 124-148.

101. Незговорова С.Г. Ядро языкового сознания русских и англичан: содержание и структура. Автореф. дис.канд.филол.наук. М., 2004 -26 с.

102. Низаметдинова Н.К. Принципы классификации сложных слов на историческом материале // Филологические науки. 1992, № 1. С. 18-22.

103. Никитина С.Е. Тезаурус как способ описания и представления языка науки. Автореф. дис.канд.филол.наук. -М.: 1983. — 22 с.

104. Общее языкознание: Формы существования, функции, история языка / Отв. ред. Б.А. Серебренников. М.: "Наука", 1970. - 597 с.

105. Павлова К.Г. Явления свертывания в синтаксисе простого предложения (на материале научно-технической прозы современного немецкого языка). Автореф. дис.канд.филол.наук.- М.: 1969.-25 с.

106. Петрова Т.А. Свернутые конструкции как тип сложных номинативных единиц в современном английском языке: Дисс. канд.филол. наук. — Иркутстк, 2003. 145 с.

107. Плоткин В.Я. О путях эволюции аналитизма в германских языках // Взаимодействие языковых структур в системе: Сб.науч.тр. ЛГПУ Вып. 4. -JI.,1980. С.58-64.

108. Плоткин В.Я. Степени синтезации в скандинавском словоизменении // Скандинавские языки: Актуальные проблемы грамматической теории. — Институт языкознания РАН. М., 1984. - С. 24-32.

109. Плоткин, В.Я. Строй английского языка. М.: Высшая школа. - 1989. -239 с.

110. Плотникова Л.И. Процесс порождения нового слова в условиях коммуникации // Язык. Система. Личность / Материалы Международной научной конференции. Екатеринбург, 1998. - С. 124-128.

111. Под ред. О.Н. Селиверстовой. Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982.-365 с.

112. Прядильникова Г.Г. Сложные образования с причастиями в современном английском языке // Вопросы теории и методики преподавания иностранных языков. Уч. зап. Куйбышевского гос.пед.ин-та, вып.31, 1967. — С. 95-115.

113. Радченко, О.А. Языковая картина мира или языковое миросозидание? ( К вопросу о постулатах Й.Л. Вайсгербера) // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. Т. 49, N5-M., 1990.-С. 444-450.

114. Рахилина Е.В. Основные идеи когнитивной семантики // фундаментальные направления современной американской лингвистики. М. Изд.МГУ, 1997. — С.370-389.

115. Рахманкулова И.-Э.С. К вопросу о теории аспектуальности // ВЯ, № 1, 2004.-С. 3-27.

116. Селиверстова О.Н. Значение слова и информация.// Теория речевой деятельности. — М., 1968.-С. 130-153.

117. Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. М., Наука, 1975.-240 с.

118. Селиверстова О.Н. Контрастивная синтаксическая семантика. Опыт описания. М.: Наука, 1990, цит. по книге О.Н. Селиверстова. Труды по семантике. -М.: Языки славянской культуры, 2004. 960 с.

119. Селиверстова О.Н. Местоимения в языке и речи. -М., 1988. 151 с.

120. Селиверстова О.Н. Некоторые типы семантических гипотез и их верификация // Гипотеза в современной лингвистике. М.: Наука, 1980. - С. 262-319.

121. Селиверстова О.Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности ее описания // Селиверстова О.Н., Сулейманова О.А. Эксперимент в семантике. — Серия литературы и языка, том 47, № 5, 1988. С. 431-443.

122. Селиверстова О.Н. Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. -С. 86-216.

123. Сепир Э. Язык. Введение в изучение речи // Избранные труды по языкознанию и культурологии / Под ред. и с предисл. А.Е. Кибрика. М.: Прогресс. 1993. - 655 с.

124. Смирницкая О.А. Эволюция видо-временной системы в германских языках // Историко-типологическая морфология германских языков. Категория глагола. М., Наука, 1977. - С. 5-127.

125. Смирницкий А.И. «Лексикология английского языка». М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1956. - 260 с.

126. Смирницкий А.И. «Синтаксис английского языка».- М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1957 285 с.

127. Сонголова Ж.Г. Вторичные аналитические конструкции типа make а getaway в лексической подсистеме современного английского языка. Автореф. . дисс. канд. филол. наук. — Иркутск, 2001. -26 с.

128. Степанов Ю.С. Предикация. // Лингвистический энциклопедический словарь (ЛЭС).- М., 1990. С. 393-394.

129. Степанов Ю.С. Проблема общего метода современной лингвистики // Всесоюзная конференция по теоретическим вопросам языкознания: Тезисы докладов. М., 1974. - С. 5-9.

130. Степанова М.Д. К вопросу о синтаксической природе словосложения // Уч.зап. I МГПИИЯ. М., 1959, T.XIX. - С. 303-310.

131. Степанова М.Д. Методы синхронного анализа лексики. — М., 1968. — 254 с.

132. Степанова М.Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке. -М., 1984. 236 с.

133. Степанова М.Д., Хельбиг Г. Части речи и проблема валентности в современном немецком языке. М.: Высшая школа, 1978. — 256 с.

134. Сулейманова О.А. Гипотетико-дедуктивный метод в современной семантике. // Лингвистика на рубеже эпох: доминанты и маргиналии. Вып. 2, МГПУ. М.: 2004. - С. 6-17.

135. Сулейманова О.А. К обоснованию экспериментальной методики в семантике.// Грамматические и семантические исследования языков разных систем. Калинин. 1986.-С. 142-151.

136. Сулейманова О.А. Некоторые семантические типы субстантивов и их актуализаторы весь/целый и all/whole. Дисс. . канд. филол. наук. М., 1985.-190 с.

137. Тимберлейк А. Инвариантность и синтаксические свойства вида в русском языке // Новое в зарубежной лингвистике, вып. 15 М.: Прогресс, 1985.-С. 261-285.

138. Тонкова Н.И. Конструктивно-замкнутые атрибутивные сочетания в рекламном контексте // Слово и предложение в структурно-семантическом аспекте. Л.: Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1985. - С. 157-160.

139. Топорова Т.В. Культура в зеркале языка: древнегерманские двучленные имена собственные. М., 1966. — 216 с.

140. Трибунская В.Н. Ономасиологические аспекты активного словообразования в общественно-политическом тексте (на материале современной американской периодики). Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М: 1980.-26 с.

141. Троянская Е.С. Лингвостилистическое исследование немецкой научной литературы. М.: Изд-во «Наука», 1982. - 313 с.

142. Уфимцева А.А. Семантика слова.// Аспекты семантических исследований. — М.: Наука, 1980. С. 5-81.

143. Филлмор С. Дело о падеже.// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. -М.: Прогресс, 1981.-С. 369-495.

144. Фрумкина P.M. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? //Язык и наука конца 20 века. М., 1995. - С.112-119.

145. Харитончик З.А. Лексикология английского языка. — Минск: Вышэйшая школа, 1992.-230 с.

146. Цейтлин С.Н. Категория предикативности в ее отношении к высказыванию и предложению // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. JL, 1975. —С. 141-167.

147. Чейф У. Значение и структура языка. М.: 1975. - 432 с.

148. Чекалина Е.М. Сложные слова с причастием вторым в современном шведском языке // Сканд. сборник, т.28. Таллинн, 1983. - С. 85-93.

149. Чекалина Е.М. Система форм и грамматические категории шведского глагола. Дис. докт. филол. наук. М.: 1993. - 423 с.

150. Шабанова Т.Д. Семантическая модель английских глаголов зрения (теоретико-экспериментальное исследование). Москва - Уфа: Изд. «Восточный университет», 1998. - 198 с.

151. Шабуришвили Ш.К. Синтаксический механизм словообразования в свете теории текста. Автореф. дис. докт. филол. наук. М.: 1984. - 47 с.

152. Шайкевич, А .Я. Дистрибутивно-статистический анализ в семантике // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976. - 379 с.

153. Шапошникова И.В. Системные диахронические изменения лексико-семантического кода английского языка в лингво-этническом аспекте. Дис. . докт. филол наук. М.: 1999. - 243 с.

154. Шапошникова И.В. Глагольная аналитическая номинация как теоретическая и методическая проблема в современном английском языке. // Теория, история, типология языков. Материалы чтений памяти В.Н.Ярцевой. — М.: 2003.-С. 202-211.

155. Шапошникова И.В. Концепция подготовки специалиста-исследователя высшей квалификации филологического профиля по специальности германские языки. Новосибирск, 2004. — 414 с.

156. Шарина Е.В. Причастные обороты и их синонимы в немецком языке в сопоставлении с русским языком (на материале различных функциональных стилей). Дис. докт . филол наук. М.: 2004. - С. 490.

157. Швейцер А.Д. Социальная дифференциация английского языка в США. -М.: Наука, 1983.-216 с.

158. Шмелев Д.М. Очерки по семасиологии русского языка. — М.: Наука, 1964.-244 с.

159. Щеголева А.А. Структурно-семантические особенности лексических единиц типа N+N в английском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук. М.: 2002. - 25 с.

160. Щерба JI.B. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Языковая система и речевая деятельность. — M.-JL: Наука, 1974. -С.24-39.

161. Щерба JI.B. Очередные проблемы языковедения // Известия АН СССР ОЛЯ, Том IV, Вып. 3-4. -М.: Наука, 1945. С. 5-176.

162. Языковая номинация (виды наименований). М. : Наука, 1977. - 356 с.

163. Языковая номинация (общие вопросы). — М.: Наука, 1977. — 358 с.

164. Ярцева В.Н. Исторический синтаксис английского языка. — М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1960.-308 с.

165. Aitchison J. Words in the mind: Introduction to the mental lexicon. UK: Blackwell Publishing, 2003. - 258 p.

166. Aronoff M. Word formation in generative grammar. Cambridge, MA: MIT Press, 1976.-325 p.

167. Baayen H., Lieber R. Productivity and English derivation: a corpus-based study. Linguistics, Vol. 29. 1991. - P. 801-845.

168. Baayen H., Antoinette Renouf. Chronicling The Times: productive lexical innovations in an English newspaper. Language 72. 1996/ - P. 69-96.

169. Baayen, H. On Frequency, Transparency and Productivity // Geert Booij & Jaap van Marie (eds.). Yearbook of Morphology 1992. Dordrecht: Kluwer, 1993 -P.181-208.

170. Baron I. Substantiviske komposita I valensteoretisk perspektiv // Sammensatte substantiver I dansk. Nordlex-projektet. LAMBDA No.20. 1994. - S. 7-18.

171. Bauer, Laurie. English word-formation. Cambridge: Cambridge University Press.-1983-216 P.

172. Levin В., Rappaport M. The formation of adjectival passives. Linguistic Inquiry, vol. 17. - 1986, p. 623-661.

173. Bauer, Laurie. The grammar of English nominal compounds. Odense. — 1978, 250 P.

174. Bauer, Laurie. When is a sequence of two nouns a compound in English? // English Language and Linguistics 2. 1998, p. 65-86.

175. Beck E. Nouns and noun phrases // Linguistic typology, vol. 4. — 2000, p.45-68.

176. Brandes S. Metaphors of Masculinity: Sex and status in Andalusian folklore. — Ph.: U. of Pennsylvania. 1980. - 232 P.

177. Boost K. Neue Untersuchungen zum Wesen und zur Wesen und zur Struktur des deutschen Satzes. Der Sats als Spannungsfeld. Berlin Akad. Verl., 1955. - 88 S.

178. Burchfield R.W. The English Language. London. - 1985. - 315 P.

179. Cleaveland C. The New York Times Manual of Style and Usage. New York: Career Press. - 2002. - 223 P.

180. Colen, S. On Defining Nominal Compounds in English // Studia germanica. -Gent: Gaudensia. Vol 19. 1978. - p. 73-87.

181. Comrie B. Aspect. An introduction to the study of verbal aspect and related problems. Cambridge: Univ. Press. - 1976. - 142 P.

182. Danes Fr. The Relation of Centre and Periphery as a Language Universal // Travaux linguistique de Prague, 2: Les problemes du centre et de la peripherie du systeme de la langue. Prague, 1966, p. 4-18.

183. Danes F. On Prague school fiinctionalism in linguistics // Functionalism in Linguistics. Ed. by R. Driven and V. Fried. Amsterdam, Philadelphia. - 1987, p. 234-246.

184. Elgin C.Z. With reference to reference /Foreword by Nelson Goodman (p.1-2). Indianapolis; Cambr.: Hackett. - 1983, 254 P.

185. Fauconnier G. Mappings in Thought and Language. Cambridge: Cambridge University Press. - 1997, 305 P.

186. Fauconnier G., Turner M. The Way We Think: Conceptual Blending and the Mind's Hidden Complexities. NY. - 2002, 256 P.

187. Gill A. Happy-go-Lucky English. The Colorful Evolution of Our Mother Tongue. Cambridge: Cambridge University Press. - 2003, 204 P.

188. Ginzburg R.S., Khidekel S.S., Knyazeva G.Y., Sankin A.A. A Course in Modern English lexicology. M.: Nauka. - 1966, 350 P.

189. Goodman N. Metaphor as moonlighting // On metaphor. Chicago; L.: The U. of Chicago. - 1979, p.175-180.

190. Jespersen O. A modern English grammar on historical principles. Part II, London.-1954, 412 P.

191. Jespersen O. Essentials of English Grammar. Allen and Unwin - 1953, 253 P.

192. Kanngiefier S. Strukturen der Wortbildung // Schwarze/Wunderlich (Hrsg.): Handbuch der Lexikologie. Athenaum. - 1985, S. 134-183.

193. Leveridge R. Neologisms. Dictionary of Findable Words and Phrases. -Cambridge: Cambridge University Press. 2000, 316 P.

194. Kiss G.R., Armstrong C., Milroy R. The Associative Thesaurus of English. -Edinburgh: Univ. of Edinb. 1972, 579 P.

195. Lakoff G. Semantics // An interdisciplinary reader in philosophy, linguistics and psychology. Cambridge: Cambidge University Press. - 1971, p. 329-340.

196. Lakoff G. Instrumental adverbs and the concept of deep structure.// Foundations of Language, vol.4, N. 1. 1968, p.4-29.

197. Jackendoff R. Semantic structures. The MIT Press, Cambridge, Massachusetts. - 1991, 286 P.

198. Langacker Ronald W. An anatomy of speech notions. Lisse. - 1976, 243 P.

199. Langacker Ronald W. An overview of cognitive grammar // Topics in Cognitive Linguistics, edited by Brygida Rudzka-Ostyn. University of Leuven. -1988, p.3-49.

200. Langacker Ronald W. Foundation of Cognitive Grammar. Vol. 1: Theoretical Prerequisites. - Stanford. - 1987, 276 P.

201. Larsen-Freeman D. English Lexicology. New York: Times Books. -1999, 215 P.

202. Leech J., Svartvik J. A Communicative Grammar of English. Longman Group Ltd.- 1977, 315 P.

203. Lees R. The Grammar of English Nominalizations. — The Hague. 1966, 205 P.

204. Ljung, Magnus. Text condensation in the press: the case of compound adjectival premodifiers.// Christiane Dalton-Puffer & Nikolaus Ritt (cds.). Words: Structure, meaning, function. Berlin- New York: Mouton de Gruyter. - 1998, p. 205-215.

205. Lyons J. Semantics. Vol. 2. Cambridge: Cambridge Univ Press. - 1977, p. 374-897.

206. Marchand H. Categories and Types of Present-day English Word-formation. 2nd edition. Munchen. - 1969, 545 P.

207. Opdycle B. Harper's English Grammar. London, 1965. 645 p.

208. Quirk R. et al. A Grammar of Contemporary English. London. - 1972. -1120 P.

209. Quirk R., Greenbaum S., et al. University Grammar of English/ Под ред. И.П.Верховской. -M.: Высш. школа, 1992.-391 С.

210. Riesel Е., Schendels Е. Deutsche Stilistik. Moskau. -1975, 254 S.

211. Roeper N., Siegel F. Compounds in Modern English. — New York: Athencum. 1978.- 208 P.

212. Rosch, E. Cognitive representations of semantic categories // Journal of Experimental Psychology: General, Vol. 104. 1975. - 192-233 P.

213. Russel W. Among the new words // American Speech, Nos. 12. 1956. -284 P.

214. Sanders W. Gutes Deutsch Bessers Deutsch. - Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft. — 1986.- 237 P.

215. Schonebohm M. Wortbildung, Text und Pragmatik. Am Beispiel der Teil-von-Relation im Bereich der deutschen Nominalkomposition // Lunder germanische Forschungen 49. Malmo. - 1979. - 23-34 S.r r

216. Tesniere, L. Elements de syntaxe structurale. Editions Klincksieck. Paris. — 1959.- 234 S.

217. Vendler Z. Verbs and Times.// Linguistics in Philosophy. Ithaca, N.Y.: Cornwell Univ. Press. - 1967. - 97-121 P.1. Словари

218. OALD A.S. Hornby. Oxford Advanced Learner's Dictionary. Seventh Edition, Oxford: Oxford University Press. - 2005, 1780 P.

219. CE Longman Dictionary of Contemporary English: 2 V. L.: Longman. — 1992, 2475 P.

220. OERD Oxford Russian-English, English-Russian Dictionary. Oxford: Oxford University Press. - 1993, 1340 P.

221. НБАР — Новый большой англо-русский словарь в 3-х т. Под ред. Ю.Д. Апресяна, М.: Русский язык 1993.

222. БАРПС — Большой англо-русский политехнический словарь в 2-х т. Под. ред. Д.Е. Столярова и Ю.А. Кузьмина, М.: Русский язык. 1991.1. Литературные источники

223. Aldous Huxley "The Brave New World", Great Writers Library, London, 1988.

224. Audrey Niffenegger "The Time Traveler's Wife", Vintage Bokks, 2004.

225. Bernard Cornwell "Stonehedge", Arrow Books, 2001.

226. Brad Meltzer "The Millionaires", Warner Books, 2002.5.