автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Коммуникативное поведение Л.Н. Толстого

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Наумова, Татьяна Семеновна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тула
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Коммуникативное поведение Л.Н. Толстого'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Коммуникативное поведение Л.Н. Толстого"

На правах рукописи

НАУМОВА Татьяна Семеновна

КОММУНИКАТИВНОЕ ПОВЕДЕНИЕ Л.Н. ТОЛСТОГО

(на материале эпистолярного наследия и мемуаров)

Специальности 10.02.01 - русский язык 10.02.19 - теория языка

□□3478388

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Курск-2009

003478386

Работа выполнена на кафедре русского языка и общего языкознания Тульского государственного педагогического университета им. Л.Н. Толстого

Научный руководитель: Официальные оппоненты:

Ведущая организация:

доктор филологических наук, доцент Романов Дмитрий Анатольевич

доктор филологических наук, профессор Литвин Феликс Абрамович кандидат филологических наук, доцент Константинова Светлана Кимовна

Псковский государственный педагогический университет им. С.М. Кирова

Защита состоится 15 октября 2009 г. в 13 часов на заседании объединенного диссертационного совета ДМ 212.104.02 при Курском государственном университете по адресу: 305000, г. Курск, ул. Радищева, 33.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Курского государственного университета.

Автореферат разослан « -//у » сентября 2009 г.

Ученый секретарь объединенного диссертационного совета доктор филологических наук И. С. Климас

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Ведущей тенденцией развития современной лингвистики можно считать переход от изучения системы и структурных уровней языка к антропологической лингвистике, рассматривающей речь и язык как продукт деятельности человека. Исследователей интересуют социальные, психологические, прагматические, когнитивные аспекты речевого поведения личности и ее языковой картины мира.

Индивидуальная неповторимость личности ведет к увеличению трудностей и конфликтов в межличностном общении. На фоне наблюдаемого сегодня тотального снижения уровня коммуникативной культуры, минимизации коммуникативных умений и способностей, открыто демонстрируемого отсутствия коммуникативной толерантности это означает, что количество затруднений в межличностном общении будет неуклонно возрастать. Следовательно, будет возрастать и опасность конфликтов, обострения отношений между людьми во всех сферах жизнедеятельности.

В связи с названной тенденцией сегодня акцент делается на исследовании своеобразия, непохожести коммуникативного поведения различных личностей и групп людей, что позволяет выявить потенциальные коммуникативные трудности человека говорящего.

Актуальность исследования связана с необходимостью устранить имеющийся пробел в научном исследовании и системном осмыслении коммуникативного поведения и состоит в том, что

1) изучение коммуникативного поведения личности до сих пор не являлось предметом специального описания;

2) в научной литературе не разработай механизм подобного описания;

3) отсутствуют работы по описанию коммуникативного поведения конкретных личностей.

Личность Льва Николаевича Толстого выбрана нами не случайно. Несмотря на масштабность, многомерность, разнообразие аспектов изучения наследия великого писателя, пока нет исследования, посвященного исключительно этой стороне личности Л.Н. Толстого. Почти все существующие исследования обращены лишь к анализу литературных произведений писателя или к эволюции его мировоззрения.

Объект исследования - коммуникативная личность Л.Н. Толстого.

Предмет исследования - особенности коммуникативного поведения Л.Н. Толстого.

Цель исследования - системное представление коммуникативного поведения Л.Н. Толстого: выявление его разноаспектных сущностных характеристик, определение коммуникативных предпочтений писателя,

типического и уникального в его коммуникативном поведении, представление содержательной интерпретации полученных данных.

Поскольку коммуникативное направление в лингвистике находится в стадии развития, приходится признать, что единого определения коммуникативного поведения пока нет, не описана его структура, отсутствует разработанный терминологический аппарат системного описания данного явления; нет модели описания коммуникативного поведения (что и в какой форме описывать, последовательность описания); не разработаны методы и приемы изучения коммуникативного поведения. В связи с этим основными задачами исследования стали следующие:

1) изучить и критически проанализировать существующие подходы к трактовке и изучению коммуникативного поведения;

2) уточнить объем основных понятий, входящих в аналитический аппарат исследования;

3) адаптировать имеющуюся в науке модель описания коммуникативного поведения применительно к личности;

4) определить релевантные черты коммуникативного поведения описываемой личности;

5) систематизировать языковые и невербальные коммуникативные средства, выявленные на материале конкретного корпуса текстов, провести их качественно-количественный анализ с учетом контекстуального окружения материала;

6) описать способы речевой реализации коммуникативных намерений JI.H. Толстого, определить некоторые особенности и закономерности их проявления и функционирования.

Научная новизна исследования определяется выбором объекта исследования и состоит в установлении конститутивных признаков коммуникативного поведения Л.Н. Толстого. Систематизировано описание речевых действий Л.Н. Толстого, выявлены и обобщены особенности его коммуникативного поведения, а также доминантные черты, обеспечивающие эффективность коммуникации, апробирована модель описания коммуникативного поведения личности.

Теоретическая база исследования: основу исследования составили идеи антропологической лингвистики (В. фон Гумбольдт, Э. Бенвенист, Т.А. Ван Дейк, Н.В. Уфимцева), теоретические выводы о взаимоотношении языка и реальности, о роли речи и языка в развитии человека, о социальной роли общения (А.Н. Леонтьев, A.A. Леонтьев, Е.Ф. Тарасов, Н.И. Горелов).

Концептуальной базой диссертационного исследования послужили разработки теоретических концепций языковой личности (Ю.Н. Караулов, Г.И. Богин), основные положения эмотиологии и значимости эмоционального фактора в коммуникации (Ю.А. Сорокин, Д.А. Романов) и методологические принципы, используемые в работах по функциональной

семантике высказывания (B.B. Богданов, И.М. Кобозева, Е.В. Падучева, П. Грайс, Дж. JI. Остин, Дж. Р. Серль), теории коммуникации и теории дискурса (В.И. Карасик, В.Б. Кашкин, В.В. Красных, Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Н.Д. Арутюнова, H.A. Купина, К.Ф. Седов).

К исследованию и описанию коммуникативной личности Л.Н. Толстого мы подходим с точки зрения традиционной концепции коммуникативного поведения (И.А. Стернин, Ю.Е. Прохоров, H.A. Лемяскина).

Ведущим методом анализа и представления результатов диссертационного исследования явился описательный, предполагающий направленную контекстуальную выборку, каталогизацию и систематизацию языкового материала. В ходе исследования применялись статистическая обработка данных с формализованным представлением результатов и сравнительный квантитативный метод (в работе показана не абсолютная частотность употребления того или иного языкового средства, а относительная, отражающая соотношение толстовской коммуникативной практики с национальной традицией). К числу общенаучных методов, использованных в исследовании, могут быть отнесены моделирование (параметрическая модель коммуникативного поведения), системный подход (динамическая иерархия коммуникативных параметров), внутреннее и внешнее сравнение.

Материалом исследования послужили воспоминания современников Л.Н. Толстого (90 человек), обладающих различными социальными характеристиками (возраст, образование, пол, профессия); автобиографические публикации; стенографические записи бесед - общим объемом 25 печ. л. Материал исследования ограничен теми контактами писателя, которые представляются наиболее существенными, то есть выявляющими максимально отчетливо основные стороны коммуникативного поведения Л.Н. Толстого.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Коммуникативное поведение Л.Н.Толстого представляет собой совокупность типовых особенностей общения, которые можно объективно выявить и описать на основе их языковой репрезентации в мемуарных и эпистолярных текстах.

2. Коммуникативное поведение является компонентом общей культуры и отражает как индивидуальные, так и общенациональные черты, включая представление о коммуникативном идеале.

3. Коммуникативная личность Л.Н. Толстого реконструируется на базе общих языковых и собственно коммуникативных средств.

4. Коммуникативное поведение Л.Н. Толстого включает в себя правила и приемы речевого воздействия, тематику общения, а также характеристики, связанные с выбором вербального и невербального кода коммуникации.

5. Коммуникативное поведение Л.Н. Толстого соответствует в основных чертах коммуникативному идеалу, сложившемуся исторически в русской культуре. Описание коммуникативного поведения Л.Н. Толстого позволяет выделить конкретные приемы, способствующие максимальному эффекту коммуникации.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что

1) восполнен пробел, связанный с недостаточной разработанностью теоретических концепций описания коммуникативного поведения: результаты исследования способствуют дальнейшему развитию коммуникативного направления в лингвистике, демонстрируют возможность комплексного анализа коммуникативного поведения личности с учетом позиций функциональной грамматики, лингвистики текста и прагматики;

2) проделанное исследование предлагает и апробирует модель описания коммуникативного поведения личности, расширяет общую картину подобных описаний, показывает один из возможных путей конкретного способа описания коммуникативного поведения личности;

3) в научный оборот вводится фактический материал, имеющий значение для развития практики описания коммуникативного поведения конкретной личности.

Практическая значимость исследования заключается в том, что его материалы и результаты могут быть использованы для изучения других аспектов данной проблематики и развития коммуникативной лингвистики в целом. Результаты наблюдения и анализа могут применяться в учебном процессе вузов и школ при освещении вопросов стилистики современного русского языка; при обучении русскому языку как иностранному; в курсах коммуникативной лингвистики, а также при проведении спецкурсов и семинаров по теории коммуникации, лингвистике текста, теории дискурса, психолингвистике и социолингвистике; при составлении словаря Л.Н. Толстого и при разработке практических рекомендаций по эффективному общению. Результаты исследования могут быть использованы также для многосторонней оценки коммуникативной компетенции языковой личности, в тренингах по оптимальной коммуникации и практике связей с общественностью.

Апробация работы. Основные положения диссертации и результаты исследования обсуждались на Международной научно-практической конференции «Роль университетов в поддержке гуманитарных научных исследований» (Москва - Тула, 2008), XXXI Международных Толстовских чтениях (Тула, 2008), VI Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы гуманитарных наук» (Москва, 2007), в рамках заседаний III Региональной научно-практической конференции «Исследовательский потенциал молодых ученых: взгляд в будущее» (Тула, 2007).

По теме диссертации опубликовано 9 работ, 2 из них представлены в изданиях, рекомендованных ВАК; общий объем составляет 4,2 печ. л.

Структура работы определяется целями и задачами диссертационного исследования и включает введение, две главы, заключение и библиографический список.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность проблемы исследования, определяются объект, предмет, цель, задачи, мотивируется выбор материала исследования, формулируются положения, выносимые на защиту, методы и этапы исследовательской деятельности, выделяется концептуальная база исследования, показывается его научная новизна, области теоретического и практического применения результатов.

Первая глава «Коммуникативное поведение как исследовательская проблема и подходы к описанию коммуникативного поведения личности» состоит из двух параграфов.

В первом параграфе «Теоретические аспекты исследования коммуникативного поведения» содержится общая характеристика современных исследований в коммуникативной лингвистике, излагаются теоретические основы изучения коммуникативного поведения, уточняется используемая терминология, устанавливается соотношение между исследуемым понятием и близкими по природе явлениями лингвистической реальности.

Развитие антропоцентрической научной парадигмы обусловило повышение интереса исследователей не столько к изучению языка как системы, сколько к описанию того, как языком пользуются его носители. Такая необходимость была обусловлена принципиально новым подходом к процессу общения, где личность провозглашалась субъектом языковой коммуникации, организующим и прогнозирующим коммуникативную деятельность. С развитием техники, социальных, политических, экономических изменений, трансформаций в системе культурных ценностей меняется и специфика коммуникаций в их содержательном, формальном, техническом аспектах, что актуализирует новые задачи и направления исследования коммуникативной культуры.

Изучению различных аспектов коммуникации посвятили свои работы многие отечественные и зарубежные ученые (Н.Д. Арутюнова, О.С. Ахманова, И.А. Зимняя, Е.В. Падучева, Н.И. Формановская, Т.А. Ван Дейк, Дж. Остин, Дж. Серль и др.). О коммуникативной роли языка в развитии и функционировании личности написано к настоящему времени большое количество работ (Якобсон 1975; Белл 1980; Hermanns 1988; Иванова 1989; Блинова 1989; Goodwin 1990; Богданов 1990, Шкатова 1994; Рыжов 1994; Тимофеев 1995; Станкевич 1997; Макаров 2003;

Смирнова 2000; Услугина 2000: Мечковская 2000; Чуфаровский 2002; Казаковская 2003; Прохоров 2006; Зубкова 2003; Чернышева 2004; Саломатина 2005 и др.).

Актуальным и активно разрабатываемым направлением в современной лингвистике является исследование коммуникативного поведения (КП). Термин «коммуникативное поведение», введенный в научный обиход И.А. Стерниным в 1989 году, первоначально определялся как совокупность норм и традиций общения того или иного народа [Прохоров, Стернин 2006: 5]. Сегодня в теоретическом плане можно говорить о существовании трех основных разновидностей КП -национальном (межкультурном), групповом и личностном (межличностном). Теория КП призвана определить его понятие, выявить структуру и основные черты, разработать понятийно-терминологический аппарат и методику описания КП. Подобное описание раскрывает особенности КП и коммуникативного сознания народа, группы или человека и имеет лингвистическую, психолингвистическую, этнолингвистическую, культурологическую и дидактическую ценность.

Интерес к изучению КП как такового следует признать важным и своевременным, поскольку его считают одним из важнейших компонентов языкового сознания и этнической культуры, а личностные коммуникативные характеристики являются определяющими при организации межличностного пространства человека и его адаптации в социальной среде. Именно КП становится базой для описания коммуникативной личности.

До сих пор термины «коммуникативная личность», «языковая личность» и «речевая личность» часто смешиваются в научной литературе, используются как синонимичные, а критерии разграничения этих понятий являются предметом обсуждения в современной коммуникативной лингвистике. Существуют разные трактовки понятия «коммуникативная личность»: В.Б. Кашкин под ней понимает совокупность индивидуальных коммуникативных стратегий и тактик, когнитивных, семиотических, мотивационных предпочтений, сформировавшихся в процессах коммуникации как коммуникативная компетенция индивида [Кашкин 2000: 127]; по мнению В.И. Карасика, коммуникативная личность - это языковая личность в условиях общения [Карасик 2002: 26]; М.С. Саломатина определяет коммуникативную личность как коммуникативную индивидуальность человека (индивидуальную коммуникативную личность), представляющую собой совокупность интегральных и дифференциальных языковых характеристик и особенностей коммуникативного поведения личности, воспринимаемых членами соответствующей лингвокультурной общности как характерные для данного типа личности» [Саломатина 2005: 6].

При всем многообразии подходов к определению данного понятия большинство лингвистов признают, что термины «языковая личность» и «коммуникативная личность» необходимо разграничивать, так как понятие коммуникативная личность представляется более широким, чем понятие языковая личность, поскольку включает в себя такие характеристики, как коммуникативные стратегии и тактики, правила и приемы речевого воздействия, тематику общения, характеристики невербальной коммуникации и другие коммуникативные параметры (См.: Лемяскина 2004; Попова, Стернин 2003).

Коммуникативная личность - это личность, которая характеризуется некоторым конкретным коммуникативным поведением, отличающимся от коммуникативного поведения других личностей, поэтому описание коммуникативной личности осуществляется через классификацию дифференциальных признаков ее КП. Таким образом, под комплексным описанием КП личности мы понимаем не что иное, как особенности общения этой личности, описанные в совокупности, в системе. Описание КП личности производится на основе моделей и максимально приближает исследователя к реальному говорящему индивиду, к реальной коммуникативной практике.

Несмотря на то, что интересы исследователей КП весьма широки и разнообразны (активно исследуются возрастное, тендерное, профессиональное, социальное КП), описание КП отдельных личностей пока не может считаться активно развивающимся направлением, хотя именно оно позволяет создать коммуникативно-психологический портрет конкретных людей, что представляет несомненный интерес также для биографов и историков.

Говорить о сложившемся терминологическом аппарате, а тем более устойчивых схемах описания КП пока преждевременно. Максимально полно, на наш взгляд, терминологическая база описания КП отражена в работах воронежских ученых: H.A. Стернина, H.A. Лемяскиной, Ю.Е. Прохорова. В работе используются следующие основные понятия, предложенные авторами данной концепции:

вербальное коммуникативное поведение - совокупность норм и традиций общения, связанных с тематикой и особенностями речевой организации общения в определенных коммуникативных условиях;

невербальное коммуникативное поведение - совокупность норм и традиций, регламентирующих требования к используемым в процессе общения невербальным знакам (жестам, мимике, взгляду, позам, движению, физическому контакту в ходе общения, выбору места общения, расположению относительно собеседника и др.);

коммуникативная ситуация - типовая, повторяющаяся коммуникативная ситуация, характеризующаяся использованием стандартных речевых средств и включающая как основные компоненты

отправителя и получателя информации, цели каждого, предмет речи, форму ее преподнесения, условия общения (как внутренние, так и внешние);

социальный символизм - совокупность символических значений, приписываемых действиям, поступкам, явлениям, предметам окружающей действительности;

коммуникативный признак — отдельная черта КП, выделяющаяся как релевантная для описания;

параметр коммуникативного поведения - совокупность однотипных коммуникативных черт (признаков), характеризующих КП данного народа, группы или личности;

коммуникативный фактор - совокупность сходных коммуникативных параметров (наиболее обобщенная единица описания);

Используемые нами в работе термины «коммуникация» и «общение», как известно, имеют свои оттенки значения в зависимости от особенностей ситуации и цели, которые ставят перед собой коммуниканты. Но для описания КП подобное разграничение несущественно, поэтому эти слова мы употребляем как синонимичные.

Второй параграф первой главы «Коммуникативное поведение в индивидуально-личностном ракурсе» содержит рабочую модель описания коммуникативного поведения, а также необходимые пояснения и уточнения к ней.

КП описывается как совокупность ядерных и периферийных коммуникативных признаков. Описание КП народа, группы или отдельной личности, как правило, проводится с использованием лингвистических и психолингвистических методик, направленных на получение первичной информации о предмете исследования: анкетирования и интервьюирования (устного или письменного) исследуемого лица; опроса лиц, контактировавших с исследуемой личностью; включенного наблюдения. При этом конечным результатом представляется составление исходного списка коммуникативных качеств, которыми обладает исследуемая личность, социальная группа или нация в целом, что достигается путем анализа полученных от информантов данных и обобщения результатов всех проведенных экспериментов.

Специфика нашего исследования заключается в невозможности использования подобных экспериментальных методик из-за отсутствия живого контакта с исследуемым лицом и носителями синхронической речевой культуры. Поэтому ведущим методом анализа и представления результатов стал описательный, предполагающий сбор, систематизацию и классификацию языкового материала.

Особенно важным стало сопоставление информации из разных источников для сведения к минимуму ее искажения. При выборе языкового материала предпочтение отдавалось источникам, обладающим

максимальной степенью достоверности и точности в воспроизведении языка и поведения Л.Н.Толстого: стенограммам общения Толстого с различными собеседниками, письмам, интервью, дневниковым записям, воспоминаниям близких друзей и родственников.

Основными задачами, которые были решены в процессе составления рабочей модели описания КП Л.Н. Толстого, стали следующие:

1) определение перечня информантов;

2) вычленение корпуса текстов, содержащих фактологически точный речевой материал;

3) отграничение коммуникативных признаков от некоммуникативных (психологических, личностных и т. д.);

4) обозначение единым метаязыковым названием разных именований одного коммуникативного признака;

5) обобщение результатов путем суммирования признаков.

Коммуникативное поведение, в зависимости от целей исследователя

и концепции исследования, можно проиллюстрировать различными моделями, воспроизводящими составные элементы и функциональные характеристики коммуникационного процесса в виде схемы. Для описания КП Льва Николаевича Толстого используется параметрическая модель изучения КП. В основе ее структуры - коммуникативные признаки, выделенные из проанализированного материала на эмпирической основе и обобщенные в коммуникативные параметры. Параметры для удобства описания объединены в коммуникативные факторы, а вербальные и невербальные признаки рассматриваются в рамках одних и тех же параметров как совпадающие по выполняемой функции и взаимно дополняющие друг друга. Эта модель представляется нам наиболее приемлемой в силу большей разработанности, целостности и полноты.

Содержательное параметрическое описание КП предполагает развернутую характеристику всех факторов, параметров и коммуникативных признаков с указанием коммуникативных ситуаций, в которых тот или иной признак реализуется. При содержательном описании указываются также различного рода коммуникативные ограничения на реализацию тех или иных коммуникативных признаков.

В базовую модель нами были внесены необходимые изменения и дополнения, актуальные при описании КП Л.Н. Толстого и обусловленные спецификой описываемого материала. Составленный единый итоговый список включает только выделенные всеми (или большинством) наиболее яркие, доминантные коммуникативные признаки, характерные для большинства или многих ситуаций общения Л.Н. Толстого. При составлении модели описания КП другой личности набор и количество параметров могут быть изменены или расширены.

Таким образом, используемая нами модель описания коммуникативного поведения Л.Н. Толстого имеет следующий вид:

Параметрическая модель описания коммуникативного поведения

Коммуникатив ные факторы Коммуникативные параметры

1. КОНТАКТНОСТЬ Общитель ность Эмоциональ НОСТЬ Коммуника тивный демокра тизм Коммуника тивная доминант ность Свобода подюноче ння к общению Свобода вступления в контакт Зрительный контакт Искренность Откровен ность в общении Доброжс латель ность привет ствия Потреб ность в общении

2. НЕФОРМАЛЬНОСТЬ Стремление к неформально му общению Приоритет ность нефор мального общения Эффектив ность формально го общения Предпочита емый регистр обшения

3. КОММУНИКАТИВ НАЯ САМОПОДАЧА Самоподача личности Самопрезен тация достижений

4. ВЕЖЛИВОСТЬ Императив ность этикетных норм Допусти мость грубости Вежливость к незнакомым Вежливость к знакомым Вежливость к старшим Вежливость к детям Вежливость к женщинам Вежливость к предста витслям низших сословий Внимание при слушании

5 РЕГУЛЯТИВНОСТЬ Возможность модификации поведения собеседника Педагоги чсская доминант ность

6 КОНФЛИКТНОСТЬ Дискуссион ность общения Бескомпро мисс ность Публичное обсуждение разногласий Категорич ность выражения несогласия Любовь к критике Допусти мость конфликт ной тематики общения Отношение к инако мыслию Проблем ность повсе дневного общения Сосредото ченность спора на решении проблемы

7. ТЕМАТИКА ОБЩЕНИЯ Светское общение Широта обсужда емой инфор мации Стремление к широкой информиро ванности Смена темы Откровсн ный разговор по душам О цен 04 ность обшения Коммуника тивный пессимизм Важность юмора в общении Степень табуирован ности в общении Уровень интеррога тивности общения Степень императи вности общения Особенно сти слово употрсб лени я Исполь зование средств косвен ного ин форми рования

8. НЕВЕРБАЛЬНОЕ ПОВЕДЕНИЕ Бытовая улыб чивость Дистанция общения (межлич ностнос простран ство) Поза Физический контакт собессдни ков Интенсив ность жестику ляции Амплитуда жестику ляции Интенсив ность мимики Искрсн ность мимики Громкость общения. Возмож ность повы шения громкости речи Темп общения. Возмож ность повыше ния темпа речи Социаль ный симво лизм Графи чес кис осо бенности

9. ОРИЕНТАЦИЯ НА СОБЕСЕДНИКА Ориентация на сохранение лица собсссд ника Настойчи вость в получении информа Ш1И Комплимсн тарность общения Коммуника ТИВНЫЙ эгоцентризм Способ ность к эмпатии Круг общения Стремление к постоянству круга общения Отношение к групповому общению Прсдпочита емын размер группы общения Прсдпочи тасмый тип собе сед ника

10. КОММУ НИКА ТИВНЫЙ ЭТАЛОН Коммуникатн вный идеал Хорошая речь

П.КОММУНИКА ТИВНЫЙ САМОКОНТРОЛЬ Фиксация собственных речевых и коммуника тивных ошибок Утрата коммуника тивного само контроля

12. КОММУНИКА ТИВНАЯ РЕАКЦИЯ Степень искренности реакции на коммуника тивные действия собеседника Контролиру смость реакции Внимание при слушания Перебива ННС собеседника Реакция на конфликт нос комму никативнос поведение собеседника Реакция на неннтсрес ную тему общения Реакция на речевые ошибки собеседника Оценивание чужого коммуника тивного поведения Реакция на похвалу, комплимент

13, ОБЪЕМ ОБЩЕНИЯ Разверну тость диалога Разверну тость монолога Длительные паузы в общении Типы заполните лей паузы

Вторая глава «Описание коммуникативного поведения Л.Н. Толстого» посвящена комплексному описанию коммуникативного поведения Л.Н. Толстого по предлагаемой модели. Содержательное описание коммуникативного поведения Л.Н.Толстого приводится согласно предложенной схеме, детально представленной в таблице. Каждый коммуникативный параметр в описании иллюстрируется примерами с указанием источника в квадратных скобках. В случае необходимости существенные компоненты коммуникативной ситуации приводятся в круглых скобках.

Поскольку вырванное из контекста слово или выражение не обладает необходимой семантической полнотой, что обедняет и порой даже искажает первоначальный смысл высказывания, в диссертации разработана специфическая система подачи иллюстративного языкового материала: коммуникативный параметр приводится в виде развернутого описания, представляющего собой цитату из мемуарной литературы или эпистолярного наследия Толстого.

Материал тщательно отобран согласно разработанной модели описания и предварительно проанализирован. В процессе этого анализа модель коммуникативного поведения изменялась и трансформировалась с учетом специфики коммуникативной личности Л.Н.Толстого. В диссертации (и в общей схеме, и в иллюстративной части) она приводится уже в окончательном виде, который сложился далеко не сразу.

В целях экономии текстового пространства исследования и большей наглядности самого анализа он подается преимущественно в виде графических выделений.

Значительная часть привлекаемого к исследованию материала приводится целиком. Курсивом маркируются языковые единицы (слова или сочетания), манифестирующие тот или иной коммуникативный параметр. Один и тот же пример может использоваться для иллюстрации нескольких коммуникативных параметров. В таких случаях графически выделяются разные его составляющие, акцентируемые в каждом конкретном случае.

Различные коммуникативные факторы, представленные в модели, обладают неодинаковой степенью наполненности языковым материалом. Так, специфика описания коммуникативного поведения в рамках факторов «Контактность», «Неформальность», «Невербальное поведение», «Ориентация на собеседника» заключается в меньшем использовании в качестве иллюстрации конкретных языковых единиц как продукта коммуникативной деятельности Л.Н. Толстого, но зато в большей степени выявляет влияние на особенности коммуникации писателя коммуникативной ситуации, национального менталитета и стереотипов сознания.

В модели представлены как ядерные, так и периферийные компоненты коммуникативного поведения Л.Н. Толстого, этим объясняется различный объем приводимого иллюстративного материала и, как следствие, неодинаковая подробность анализа.

Следует учитывать тот факт, что при описании КП большинство коммуникативных параметров, как правило, не поддаются жесткому ранжированию, поэтому описание осуществляется с использованием единиц метаязыка: обычно, чаще всего, иногда, как правило, допускается, не допускается, очень высокая (степень), высокая, заметная, пониженная, низкая, отсутствие проявления того или иного признака и т.п. К тому же каждый из множества собеседников Л.Н. Толстого предлагает нам свою интерпретацию увиденного и услышанного, опираясь на собственный разнообразный социальный и языковой опыт, поэтому подобная форма описания представляется в данном случае наиболее приемлемой.

Выявление и последовательный анализ коммуникативных стратегий и тактик, используемых Толстым в общении, в работе намеренно не проводились. Коммуникативно-стратегический фактор не выделяется в рамках параметрической модели КП, так как подобные изыскания требуют совершенно иного подхода к структурированию и рассмотрению материала. Кроме того, теоретические разногласия между исследователями коммуникативных стратегий находят свое отражение в чрезвычайно обширном инвентаре и классификации выделяемых стратегий и тактик, которые значительно разнятся у разных авторов. Ни одна из существующих на сегодняшний день подобных иерархических структур не может считаться достаточно полной, охватывающей различные типы дискурса. По мнению О.С. Иссерс, «исчерпывающая классификация частных стратегий представляется весьма затруднительной в силу многообразия самих коммуникативных ситуаций» [Иссерс 1999: 105]. К тому же отмечаются и недостаточно четкие дефиниции конкретных стратегий и тактик. Подобный терминологический разнобой существенно затрудняет возможность использования имеющихся в науке классификаций коммуникативных стратегий и тактик. Вследствие указанных причин описание стратегий и тактик, характерных для актов коммуникации Л.Н. Толстого, не входило в задачи исследования.

В рамках разрабатываемой концепции описания коммуникативного поведения через призму лингвокогнитивного взаимодействия языковых личностей Л.Н.Толстого и адресатов его высказываний воссоздается (моделируется) обобщенный коммуникативный портрет Л.Н. Толстого, в котором находят отражение индивидуальные и коллективные составляющие. Л.Н. Толстой вступает в коммуникацию как языковая личность, своеобразие языкового сознания которой проступает через продуцируемые ею высказывания, демонстрирующие как внешний по отношению к человеку мир (фрагменты ментально-языковой ситуации в

целом), так и мир внутренний, отражающий определенные стороны человеческой жизнедеятельности и представления о ней.

В ходе исследования выявлена определенная специфика речи Л.Н. Толстого. Обобщая наиболее яркие (доминантные) признаки коммуникативного поведения ЛН. Толстого, можно представить его коммуникативный портрет следующим образом.

Интонационно-ритмический рисунок речи сравнительно ровен, спокоен (изменения амплитуды и частоты звука плавны), темп относительно невелик, как и его колебания. В целом речь проникнута уважением и к слушателю, и к предмету речи (а при отрицательном отношении - подчеркнутой терпеливостью). Она лишена какой бы то ни было отстраненности, но вместе с тем принципиально исключает проявление фамильярности.

Лев Николаевич очень общителен, отличается богатым набором эмоциональных реакций, внимателен к окружающим, проявляя высокий уровень эмоциональной отзывчивости. Обладает развитой интуицией, способностью создать атмосферу открытости, доверительности, задушевности: «Лев Николаевич был проницателен. Понимал, что творится в душе собеседника» [Маковицкнй 1960а: 272]; «Толстой сразу замечал перемену моего настроения: от его быстрого взгляда исподлобья мне пи разу не удалось скрыть ни одного движения души в продолжение всех тех 17 лет, когда я часто встречался с ним и бывал в Ясной Поляне» [Новиков 1978:441].

Одним из достоинств речи Льва Николаевича можно считать ее естественность, непринужденность. Это ощущение комфортного состояния передается и слушающему, вызывая положительные эмоции и снимая напряженность. Одним из самых эффективных средств создания комфортной коммуникативной обстановки служит тематика беседы, которая, как правило, концентрируется вокруг интересов и нужд собеседника: «Надо было поскорее ответить, в котором часу они вышли, какой шли дорогой, и на ряд других самых обыденных житейских вопросов, заданных таким простым, домашним тоном, что, отвечая на них, нельзя было и в свою очередь не войти в такой же обиходно-житейский тон. И незаметно простой и непринужденный тон сделался доминирующим, а возбужденное состояние исчезло само собою» [Сергеенко 1960а: 290].

Л.Н. Толстой - находчивый полемист, свободно владеющий средствами, требующими особого искусства, - иронией и сарказмом: «У него не то, чтобы некрасивое лицо, — продолжала Татьяна Львовна о мальчике, - а прямо нехорошее, как бывает у мальчика, который пьет, курит...» «Недоедает», - добавил Лев Николаевич» [Булгаков 1970: 70]. Речь Толстого подкупает ясностью, логичностью, полнотой раскрытия содержания. Афористичность, изящество, легкость речи, теплота юмора,

тонкость намека, смысловая емкость, неисчерпаемое богатство и образность - вот черты, определяющие Толстого-собеседника: «Плохие пословицы... подобны песку или мякине в хлебе...» [Иванов 1978: 392]; «...Нужно, чтобы была такая потребность писать, чтобы от нее нельзя было отделаться, как от кашля...» [Булгаков 1955: 284]; «Писать стихи -это все равно что пахать и за сохой танцевать» [Гусев 1960: 302]; «Каждый человек — дробь; достоинства — это его числитель, а то, что он о себе думает, - знаменатель» [Сухотина-Толстая 1981: 171].

Высоко развита ролевая пластичность в общении, очень велик репертуар ролевого поведения: «...Я иногда на протяжении одного вечера видел перед собой двух, трех и больше Львов Николаевичей, не имеющих как будто друг с другом ничего общего» [Тимковский 1978: 432]. В основе поведения Л.Н. Толстого, его коммуникативного стиля, который может быть охарактеризован как продуктивный, - отношение к собеседнику как к ценности, признание этого человека в качестве свободного, ответственного, имеющего право быть таким, каков он есть: «А если и поддаюсь этому желанию учить других, то поступаю дурно» [Сухотин 1978: 383]. Психологически это выражается в стремлении к равноправным партнерским отношениям, к совместному решению возникающих проблем, в способности понять другого, умении децентрироваться, видеть человека во всей его многосложности, уникальности, изменчивости: «Любить дальних, «человечество», «народ», - не хитрое дело! Нет, ты ближних, ближних твоих сумей полюбить, тех, с которыми ты встречаешься каждый день, которые раздражают тебя и причиняют тебе огорчения» [Наживин 1978: 391]. В поведенческом плане это установка на диалог и сотрудничество, гибкость в использовании языковых средств, оперативный учет ситуации общения и особенностей коммуникантов, умение отойти от своего «Я» и приблизиться к «Я» другого человека, встать на точку зрения собеседника, посмотреть на мир его глазами: «Единственный выход, который я вижу, это жить хорошо, всегда ко всем поворачиваться доброй стороной» [Толстой С.Л. 1965: 135].

При том числе посетителей и просителей, с которыми Толстому ежедневно приходилось общаться, удивляет отсутствие формального отношения к человеку, способность сохранить к любому живой, неподдельный интерес: «Спросил каждого, как его зовут, и потом все время называл по имени-отчеству и ни разу не сбился. Слушал всех внимательно и с интересом, и у каждого из нас было впечатление, что мы ему интересны сами по себе» [Вересаев: 1960: 213]. В бесконечной веренице посетителей Ясной Поляны Толстой выделяет каждого в отдельности, самим актом коммуникации демонстрируя человеку его уникальность, неповторимость. Это достигается за счет использования целой палитры разнообразных коммуникативных средств, среди которых

основными, обеспечивающими успешность коммуникации, можно считать следующие:

1) стремление к паритетности в общении на фоне низкой выраженности самоподачи, сдержанная самопрезентация достижений;

2) обязательный диалогический характер как устного, так и письменного общения;

3) внимательное слушание;

4) почти полное отсутствие стремления к модификации поведения собеседника (чаще оно выражается в форме совета или намека);

5) обязательность следования этикетным нормам в отношении незнакомых, старших и находящихся ниже по статусу, когда общение осуществляется по модели «высший - низший»;

6) ориентация на создание максимально комфортного коммуникативного пространства и сохранение лица собеседника, в целях чего обеспечивается легкое вхождение в общение, отсутствие давления на адресата, использование родного языка собеседника, чуткое внимание к его коммуникативным потребностям, комплиментарность общения, отсутствие коммуникативного эгоцентризма;

7) широкая тематика обсуждаемых в речевом общении Л.Н. Толстого проблем, регуляция тематического ряда осуществляется с помощью большого количества индивидуализированных реакций;

8) высокая степень искреннего интереса к собеседнику и всему, что с ним связано;

9) жесткий коммуникативный самоконтроль, анализ собственного коммуникативного поведения в целях исправления отрицательных и культивирования, развития положительных черт характера.

10) уход от эскалации конфликта даже вопреки собственной бескомпромиссности и категоричности;

11) позитивное отношение к критике.

Таким образом, проведенное исследование позволило выделить в коммуникативном поведении Л.Н. Толстого конкретные приемы, способствующие максимальному эффекту коммуникации. При этом особенно важным представляется соответствие выявленных приемов имеющимся в русской культуре представлениям о том, как должно происходить речевое общение, то есть некому общему образцу -национальному коммуникативному идеалу речевого поведения.

В сознании каждого человека - носителя определенной культуры -существует и действует определенная система ценностей и ожиданий по поводу того, как должно происходить речевое общение в той или иной ситуации, «что такое хорошо и что такое плохо» в речи и речевом поведении. Система эта не случайна, а закономерна и исторически обусловлена. С учетом общих принципов выстраивания акта коммуникации этико-эстетический образец русской культуры

подразумевает особую роль в общении категорий гармонии, кротости, смирения, миролюбия, уравновешенности, что реализуется в диалогическом гармонизирующем воздействии, риторических принципах немногословия, спокойствия, правдивости, искренности, благожелательности, ритмической мерности, отказе от крика, клеветы, сплетни, осуждения ближнего. Именно этих принципов придерживается в общении Л.Н. Толстой, структура коммуникативного поведения которого свидетельствует о высоком уровне сформированности коммуникативной личности писателя.

В свете переживаемой современным российским обществом масштабной дегармонизации межличностных коммуникативных связей следует признать целесообразным использование этих коммуникативных действий при обучении продуктивной коммуникации. Приобщение к коммуникативной культуре человека, чье поведение является ориентиром для общества в целом, соответствуя в основных чертах общеэстетическому и этическому (нравственному) идеалам, сложившимся исторически в русской культуре, позволяет обеспечить успешность общения с различными типами собеседников в широком спектре коммуникативных сфер.

Каждая глава диссертации заканчивается выводами.

В заключении обобщаются результаты работы, намечаются основные перспективы дальнейшего исследования.

Решение поставленных задач, предложенное в данной работе, следует рассматривать только как возможную (хотя, как мы полагаем, продуктивную) линию освещения серьезной проблемы, заслуживающей внимания и требующей дальнейшей разработки. Критерии, принятые в качестве базы типологической классификации коммуникативных особенностей Л.Н.Толстого, могут быть использованы для описания коммуникативного поведения любой личности. Кроме того, представляется, что детальное сопоставительное исследование релевантных особенностей протекания коммуникации в актах общения представителей культурной элиты может способствовать выявлению универсальных характеристик успешного общения и их личностно-детерминированных особенностей.

Дальнейшие пути исследования проблем коммуникативного поведения видятся нам в систематическом описании коммуникативного поведения конкретных современных и исторических личностей, а также в разработке на основе подобных исследований рекомендаций по межличностному общению.

Список работ, опубликованных по теме диссертации:

Публикации в ведущих рецензируемых научных журналах и изданиях, рекомендованных ВАК:

1. Наумова, Т.С. Образное сравнение как коммуникативный прием Л.Н. Толстого: семантическая и типологическая сущность [Текст] / Т.С. Наумова // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. Научный журнал. - 2008. - № 1 (2). - С. 40-44.

2. Романов, Д.А., Наумова, Т.С. Л.Н. Толстой: «Непременно надо улыбаться душою...» [Текст] / Т.С. Наумова. - Русская речь, 2008. - № 5. -С. 104-111 (авторский вклад - 50 %).

Статьи в других изданиях:

3. Наумова, Т.С. К проблеме реконструкции образа автора [Текст] / Т.С. Наумова // «Молодежь и наука - третье тысячелетие: Материалы студенческой науч.-практ. конф.: В 3 т. - Тула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та им. Л.Н. Толстого, 2005. - Т. 2. - С. 175-178.

4. Наумова, Т.С. Языковая личность автора и его коммуникативные установки [Текст] / Т.С. Наумова // Мир в гуманитарной перспективе: Сб. науч. тр., посвященный 65-летию со дня рождения В.Т. Бондаренко. -Тула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та. им. Л.Н. Толстого, 2006. - С. 70-76.

5. Наумова, Т.С. Коммуникативные особенности эпистолярного творчества Л.Н. Толстого (на материале переписки с русскими писателями) [Текст] / Т.С. Наумова // Актуальные проблемы гуманитарных наук: Сборник статей VI Международной научно-практической конференции. - М.: МФА, 2007. - Ч. 1. - С. 300-305.

6. Наумова, Т.С. Речевые акты извинения в коммуникативном поведении Л.Н. Толстого [Текст] / Т.С. Наумова // «Роль университетов в поддержке гуманитарных научных исследований»: Сб. материалов III Международной научно-практической конференции (РГНФ) / Отв. ред. О.Г. Вронский. - Тула: Изд-во ТГПУ им. Л.Н. Толстого, 2008. - С. 105-109.

7. Наумова, Т.С. Об одной черте коммуникативного поведения Л.Н. Толстого [Текст] / Т.С. Наумова // Язык. Человек. Ментальность. Культура. Материалы Всероссийской научной конференции с международным участием. Ч. I. - Омск: Омск. гос. ун-т им. Ф.М. Достоевского. Изд-во «Вариант-Омск» 2008. - С. 165-171.

8. Наумова, Т.С. Отдельные черты коммуникативного поведения Л.Н. Толстого [Текст] / Т.С. Наумова // Л.Н. Толстой - это целый мир // Материалы XXXI Международных Толстовских чтений, посвященных 180-летию со дня рождения Л.Н. Толстого. В 2 ч. - 4.1. - Тула: Изд-во ТГПУ им. Л.Н. Толстого, 2008. - С. 176-181.

9. Наумова, Т.С. Оцепочность речи Л.Н. Толстого [Текст] / Т.С. Наумова // Материалы XXXVI учебно-методической конференции

профессорско-преподавательского состава ТГПУ им. Л.Н. Толстого. -Тула: Изд-во ТГПУ им. Л.Н. Толстого, 2009 (в печати).

Наумова Татьяна Семеновна

Коммуникативное поведение Л.Н.Толстого (на материале эпистолярного наследия и мемуаров)

Автореферат

Сдано в набор 10.09.2009 г. Подписано в печать 10.09.2009 г. Формат 60x84 1/16. Бумага офсетная. Объем 1,0 усл. печ. л. Гарнитура Times New Roman. Тираж 110 экз. Заказ № 1759.

Отпечатано: ООО "Имидж Принт", г. Тула, ул. Ф.Энгельса,70, оф.129.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Наумова, Татьяна Семеновна

Введение

СОДЕРЖАНИЕ

Глава 1. Коммуникативное поведение как исследовательская проблема и подходы к описанию коммуникативного поведения личности.

§ 1. Теоретические аспекты исследования коммуникативного поведения

1.1.1. Коммуникативная лингвистика как элемент современной антропоцентрической научной парадигмы.

1.1.2. Коммуникация и общение.

1.1.3. Языковая личность и коммуникативная личность.

1.1.4. Коммуникативная лингвистика и коммуникативное поведение.

1.1.5. Коммуникативная личность как предмет лингвистического изучения.

1.1.6. Общие принципы речевого поведения и их отражение в национальном коммуникативном идеале.

1.1.7. Теоретический аппарат описания коммуникативного поведения.

§ 2. Коммуникативное поведение в индивидуально-личностном ракурсе.

1.2.1. Приемы экспериментального описания коммуникативного поведения.

1.2.2. Проблемы описания коммуникативного поведения JI.H. Толстого.

1.2.3. Модель описания коммуникативного поведения.

Выводы.

Глава 2. Описание коммуникативного поведения JI.H. Толстого.

2.1. Контактность.

2.2. Неформальность.

2.3. Коммуникативная самоподача.

2.4. Вежливость.

2.5. Регулятивность.

2.6. Конфликтность.

2.7. Тематика общения.

2.8. Невербальное поведение.

2.9. Ориентация на собеседника.

2.10. Коммуникативный эталон.

2.11. Коммуникативный самоконтроль.

2.12. Коммуникативная реакция.

2.13. Объем общения.

Выводы.

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Наумова, Татьяна Семеновна

Общая тенденция развития современной лингвистики заключается в переходе от изучения системы и структурных уровней языка к антропологической лингвистике, рассматривающей речь и язык как продукт деятельности человека. Исследователей интересуют социальные, психологические, прагматические, когнитивные аспекты речевого поведения личности и ее языковой картины мира.

Распространение электронных технологий способствует формированию информационного общества, появление виртуальной коммуникации приводит к качественно новым изменениям в представлении индивидов о мире. Развитие информационной цивилизации, сменяющей индустриальное общество, требует постоянного совершенствования самого человека, его творческих и созидательных способностей. Человек становится не только главным социальным измерением общества, но и его главным социальным содержанием.

Современное состояние гуманитарных наук позволяет сделать вывод о превалировании интереса к пользователю коммуникативных систем, к человеку, к прагматическому аспекту. Поэтому объектом внимания и исследования различных научных направлений второй половины XX века — психолингвистики, социолингвистики, лингвокультурологии, прагмалингвистики, этнолингвистики и других — становится человек как личность, индивидуальность.

Сегодня социальное самоопределение личности детерминировано не только принципиально новым технологическим способом воспроизводства всей системы общественных отношений, но и характером формирования и поддержания отношений между людьми. Тенденция личности к персонификации устойчиво обнаруживается в любом цивилизованном обществе и подтверждается самой логикой общественного развития. Персонификация личности в обществе будет развиваться и дальше, каждый член общества будет объективно становиться все более непохожим на других.

Индивидуальная неповторимость личности ведет к увеличению трудностей и конфликтов в межличностном общении. На фоне наблюдаемого сегодня тотального снижения уровня коммуникативной культуры, минимизации коммуникативных умений и способностей, открыто демонстрируемого отсутствия коммуникативной толерантности это значит, что количество затруднений в межличностном общении будет неуклонно возрастать. Следовательно, будет возрастать и опасность конфликтов, обострения отношений между людьми во всех сферах. Уже сейчас это находит свое выражение в том, что в быту утверждаются монологические формы общения, вытесняющие подлинную беседу, разговор. Каждый из участников такой специфической «беседы» ведет свою индивидуальную тему, свой собственный монолог, причем использует для этого уже готовый «текст» цитатной природы - прежде всего анекдот или рассказ о «случае из жизни» - своей или чужой. Эти отдельные монологи в процессе такой «беседы» практически друг с другом не взаимодействуют, а просто чередуются. Истинные связи между людьми рушатся, торжествует имитация общения, симуляция взаимопонимания.

В связи с названной тенденцией сегодня акцент делается на исследовании своеобразия, непохожести коммуникативного поведения различных личностей и групп людей, что позволяет выявить потенциальные коммуникативные трудности человека говорящего.

Российское общество преподавателей русского языка и литературы определило исследование коммуникативного поведения как одно из приоритетных научных направлений в своей деятельности. Однако, несмотря на возрастающий интерес к изучению коммуникативного поведения, до сих пор нет четкого представления о том, что должно стать предметом изучения: речь, поведение, внешний облик. Нет сложившегося представления о том, как, с помощью каких приемов и методик нужно изучать коммуникативное поведение, в какой последовательности и с привлечением какого материала должно осуществляться его описание.

Сказанное обусловливает актуальность нашего исследования, которая связана с необходимостью устранить имеющийся пробел в научном исследовании и системном осмыслении коммуникативного поведения и состоит в том, что:

1) изучение коммуникативного поведения личности до сих пор не являлось предметом специального описания;

2) в научной литературе не разработан механизм подобного описания;

3) отсутствуют работы по описанию коммуникативного поведения конкретных личностей.

Личность Льва Николаевича Толстого выбрана нами не случайно. Несмотря на масштабность, многомерность, разнообразие аспектов изучения наследия великого писателя, пока нет исследования, посвященного исключительно этой стороне личности Л.Н. Толстого. Почти все существующие исследования обращены лишь к анализу литературных произведений писателя или к эволюции его мировоззрения. Даже многотомные биографические работы не в силах охватить все факты и эпизоды, важные для понимания многогранности Толстого. Ведь речь идет о писателе, масштабы личности которого М. Горький определил словами: «Душа, объявшая собою всю Русь». А.С. Суворин в письме Толстому от 15 декабря 1878 г. писал: «Мне хочется популяризировать русские славные имена за границей и дать русским читателям верные черты их облика. С вас мне хочется начать, потому что важнее Вас ничего нет не только в русской, но и в европейской литературе» (письмо А.С. Суворина от 15 декабря 1878 г., ГМТ).

Объектом исследования в работе стала коммуникативная личность Л.Н. Толстого.

Предмет исследования — особенности коммуникативного поведения Л.Н. Толстого. Целиком восполнить указанный пробел в рамках предлагаемой диссертации, разумеется, невозможно ввиду неисчерпаемости материала: слишком обширно эпистолярное наследие писателя и чрезвычайно велико число людей, входивших в круг общения Толстого и посвятивших ему свои воспоминания. Поэтому мы ограничиваем себя в выборе материала исследования, сосредоточившись на тех контактах писателя, которые представляются наиболее существенными, то есть выявляющими максимально отчетливо основные стороны коммуникативного поведения Л.Н. Толстого.

Материалом исследования послужили воспоминания современников Л.Н. Толстого (90 человек), обладающих различными социальными характеристиками (возраст, образование, пол, профессия), автобиографические публикации, стенографические записи бесед общим объемом 25 печ. л.

Дневники писателя, которые он вел практически всю свою сознательную жизнь, в нашем случае находились вне поля зрения, поскольку «в силу своей специфики. оформлены при помощи так называемой внутренней речи (ведь это тексты о себе и для себя). Внутренняя речь не рассчитана на участие в коммуникативном акте, в отличие от внешней (произнесенной), она не направлена постороннему адресату для передачи ему информации, а носит самонаправленный характер: .отправитель и получатель речи совмещены в одном лице» [Приймак 2000: 179].

Безусловно, бесценным источником информации стали письма Льва Николаевича, поскольку каждое письмо представляет собой не только отдельную реплику, но одновременно и модель всего диалога в целом. Сложность работы с подобными текстами в том, что они имеют размытую структуру, степень организованности их значительно ниже, чем у других текстов. Вместе с тем смысловое поле, окружающее подобные тексты, — бесконечно широкое, включающее в себя биографические, культурные, психологические и эстетические элементы. Письма как информативный речевой жанр интересны еще и тем, что, по меткому выражению

А.Г. Балакая, «стилистический синкретизм эпистолярного стиля, обусловленный полифункциональностью письма как средства коммуникации, делает эпистолярный стиль открытым для разнообразных лексико-фразеологических и грамматических средств» [Балакай 2002: 182].

Эпистолярное наследие Толстого огромно. В 32-х томах его Полного собрания сочинений (тт. 59-89 и 90) содержится 8500 писем писателя к разным лицам. Там же приведен список-указатель 1360-ти неразысканных или несохранившихся писем, а в Государственном музее JI.H. Толстого хранится сейчас пятьдесят тысяч писем, полученных Толстым, причем выяснено, что приблизительно на десять тысяч из них он ответил лично.

Более 3,5 тысяч писем по поручению Толстого написаны лицами, ему помогавшими, поскольку с конца 80-х годов, когда число его корреспондентов значительно возросло, он вынужден был прибегнуть к помощи жены и дочерей; позднее ему помогали секретари В.А. Лебрен, Н.Н. Гусев, В.Ф. Булгаков и даже некоторые из постоянных друзей Ясной Поляны. В последние годы жизни Лев Николаевич получал не менее десяти, а порой двадцать - тридцать писем в день. Письма эти были разного рода: с просьбами о денежной помощи, о высылке книг и по вопросам духовной жизни, письма-обличения и письма от единомышленников, письма из деревень и из тюрем, трогательные и любовные.

Поскольку мы не имеем возможности уделить внимание всей переписке Льва Николаевича, да это и не требуется в рамках данной работы, то мы ограничились лишь наиболее существенными для данного исследования направлениями: письмами Толстого к родственникам и перепиской с русскими писателями. Безусловно, изучение эпистолярного наследия Л.Н. Толстого может стать предметом еще не одного диссертационного исследования.

Целью работы является системное представление коммуникативного поведения Л.Н. Толстого: выявление его разноаспектных сущностных характеристик, определение коммуникативных предпочтений писателя, типического и уникального в его коммуникативном поведении, представление содержательной интерпретации полученных данных.

Поскольку коммуникативное направление в лингвистике находится в стадии развития, приходится признать, что единого, четкого определения коммуникативного поведения пока нет, не описана его структура, отсутствует разработанный терминологический аппарат системного описания данного явления; нет модели описания коммуникативного поведения (что и в какой форме описывать, последовательность описания); не разработаны методы и приемы изучения коммуникативного поведения. В связи с этим основными задачами исследования стали следующие:

1) изучить и критически проанализировать существующие подходы к трактовке и изучению коммуникативного поведения;

2) уточнить объем основных понятий, входящих в аналитический аппарат исследования;

3) адаптировать имеющуюся в науке модель описания коммуникативного поведения применительно к личности;

4) определить релевантные черты коммуникативного поведения описываемой личности;

5) систематизировать языковые и невербальные коммуникативные средства, выявленные на материале конкретного корпуса текстов, провести их качественно-количественный анализ с учетом контекстуального окружения материала;

6) описать способы речевой реализации коммуникативных намерений JI.H. Толстого, определить некоторые особенности и закономерности их проявления и функционирования.

Достоверность и обоснованность выводов, содержащихся в работе, определяется системным использованием современных методов лингвистических исследований, объемом обобщенного материала.

Характер, цели и поставленные задачи, специфика описываемого материала определили выбор методов исследования. Ведущим методом анализа и представления результатов диссертационного исследования явился описательный, предполагающий собирание, каталогизацию и систематизацию языкового материала. В ходе исследования была применена также статистическая обработка материала и формализованные методы представления результатов, количественный метод (в рамках нашего исследования показана не абсолютная частотность употребления того или иного языкового средства, а относительная, отражаемая понятиями больше / меньше, чаще / реже). К числу общенаучных методов, использованных в исследовании, могут быть отнесены моделирование, системный подход, сравнение.

Теоретическая база исследования. Основу исследования составили идеи антропологической лингвистики (Э. Бенвенист, В. фон Гумбольдт, Н.В. Уфимцева), теоретические выводы о взаимоотношении языка и реальности, о роли речи и языка в развитии человека, о социальной роли общения (И.Н. Горелов, А.Н. Леонтьев, А.А. Леонтьев, Е.Ф. Тарасов).

Концептуальной базой диссертационного исследования послужили разработки теоретических концепций языковой личности (Г.И. Богин, Ю.Н. Караулов и др.), основные положения эмотиологии и значимости эмоционального фактора в коммуникации (В.Г. Гак, Ю.А. Сорокин, Д.А. Романов) и методологические принципы, используемые в работах по функциональной семантике высказывания (В.В. Богданов, И.М. Кобозева, Е.В. Падучева, П. Грайс, Дж. Л. Остин, Дж. Р. Серль и др.), теории коммуникации и теории дискурса (Т.А. ван Дейк, В.И. Карасик, В.Б. Кашкин, В.В. Красных, Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Н.Д. Арутюнова, Н.А. Купина, А.А. Романов, К.Ф. Седов и др.).

К исследованию и описанию коммуникативной личности Л.Н. Толстого мы подходим с точки зрения концепции коммуникативного поведения Воронежской школы (И.А. Стернин, Ю.Е. Прохоров, Н.А. Лемяскина и др.).

Научная новизна исследования определяется выбором объекта исследования и состоит в установлении конститутивных признаков коммуникативного поведения JI.H. Толстого. Систематизировано описание речевых действий JI.H. Толстого, выявлены и обобщены особенности его коммуникативного поведения, а также доминантные черты, обеспечивающие эффективность коммуникации, апробирована модель описания коммуникативного поведения личности.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что:

1) восполнен пробел, связанный с недостаточной разработанностью теоретических концепций описания коммуникативного поведения: результаты исследования способствуют дальнейшему развитию коммуникативного направления в лингвистике, демонстрируют возможность комплексного анализа коммуникативного поведения личности с учетом позиций функциональной грамматики, лингвистики текста и прагматики;

2) проделанное исследование предлагает и апробирует модель описания коммуникативного поведения личности, расширяет общую картину подобных описаний;

3) в научный оборот вводится фактический материал, имеющий значение для развития практики описания коммуникативного поведения конкретной личности.

Практическая значимость исследования заключается в том, что его материалы и результаты могут быть использованы для изучения других аспектов данной проблематики и развития коммуникативной лингвистики в целом. Результаты наблюдения и анализа могут применяться в учебном процессе вузов и школ при освещении вопросов стилистики современного русского языка; при обучении русскому языку как иностранному; в курсах коммуникативной лингвистики и теоретической грамматики, а также при проведении спецкурсов и семинаров по теории коммуникации, лингвистике текста, теории дискурса, психолингвистике и социолингвистике; при составлении словаря JI.H. Толстого и при разработке практических рекомендаций по эффективному общению. Результаты исследования могут быть использованы также для многосторонней оценки коммуникативной компетенции языковой личности.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Коммуникативное поведение JI.H. Толстого представляет собой совокупность типовых особенностей общения, которые можно объективно выявить и описать на основе их языковой репрезентации в мемуарных и эпистолярных текстах.

2. Коммуникативное поведение является компонентом общей культуры и отражает как индивидуальные, так и общенациональные черты, включая представление о коммуникативном идеале.

3. Коммуникативная личность Л.Н. Толстого реконструируется на базе общих языковых и собственно коммуникативных средств.

4. Коммуникативное поведение Л.Н. Толстого включает в себя правила и приемы речевого воздействия, тематику общения, характеристики, связанные с выбором вербального и невербального кода коммуникации.

5. Коммуникативное поведение Л.Н. Толстого соответствует в основных чертах коммуникативному идеалу, сложившемуся исторически в русской культуре. Описание коммуникативного поведения Л.Н. Толстого позволяет выделить конкретные приемы, способствующие максимальному эффекту коммуникации.

Структура работы: исследование состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии.

Во введении обосновывается актуальность проблемы исследования, определяются объект, предмет, цель, задачи, мотивируется выбор материала исследования, формулируются положения, выносимые на защиту, методы и этапы исследовательской деятельности, выделяется концептуальная база исследования, показывается его научная новизна, области теоретического и практического применения результатов.

Первая глава работы состоит из двух параграфов. В первом параграфе содержится общая характеристика современных исследований в коммуникативной лингвистике, излагаются теоретические основы исследования коммуникативного поведения, уточняется используемая терминология, устанавливается соотношение между исследуемым понятием и близкими по природе явлениями лингвистической реальности. Второй параграф содержит рабочую модель описания коммуникативного поведения, а также необходимые пояснения и уточнения к ней.

Вторая глава посвящена комплексному описанию коммуникативного поведения Л.Н. Толстого по предлагаемой модели.

Результаты исследования изложены в выводах после каждой главы.

В заключении обобщаются выводы, определяются возможные перспективы исследования.

Библиография включает 277 наименований работ отечественных и зарубежных авторов, которые были изучены, привлекались для цитирования и ссылок в ходе написания диссертации.

Апробация работы. Основные положения диссертации и результаты исследования обсуждались на Международной научно-практической конференции «Роль университетов в поддержке гуманитарных научных исследований» (Москва - Тула, 2008), XXXI Международных Толстовских чтениях «Толстой - это целый мир» (Тула, 2008), VI Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы гуманитарных наук» (Москва, 2007); в рамках заседаний III Региональной научно-практической конференции «Исследовательский потенциал молодых ученых: взгляд в будущее» (Тула, 2007).

По теме диссертации опубликовано 9 работ, 2 из них представлены в изданиях, рекомендованных ВАК. Общий объем работ составляет 4,2 печатных листа.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Коммуникативное поведение Л.Н. Толстого"

Выводы по главе

Предпринятое описание коммуникативного поведения Л.Н. Толстого выполнено в рамках параметрической модели и осуществлено в соответствии со схемой, отражающей наиболее релевантные черты его коммуникативной деятельности. Наиболее характерными особенностями коммуникативного поведения Л.Н. Толстого, выявленными в ходе исследования, можно считать следующие.

Общительность, контактность и коммуникативная приветливость очень высокие. Стремление к паритетности в общении — одна из характерных черт. Доброжелательность приветствия преобладает, исключения носят единичный характер.

Эмоциональность очень высокая, с возрастом увеличивается степень контролируемости таких эмоций, как гнев, раздражительность.

Исключительно искренен в общении, не скрывает от собеседника своего настроения. Часто очень откровенен, многое рассказывает о личных и интимных подробностях своей жизни даже малознакомым людям: это считается проявлением доверия к собеседнику, отражает стремление установить с ним дружеский контакт.

Потребность в общении реализуется обычно вербальным путем, чаще всего обусловлена недостатком внимания, понимания, сочувствия, искренности со стороны имеющихся собеседников.

Ярко выражено стремление к неформальному общению, степень эффективности которого оценивается как высокая. В качестве средства достижения необходимой простоты общения с некоторыми категориями собеседников используется «ты»-общение (собеседники, стоящие ниже по возрасту или статусу). К людям своего круга допустимо обращение по имени, но только в регистре «вы»-об1цения.

Выраженность самоподачи личности в процессе общения варьирует от диффузной до полного отказа от самоподачи. Самопрезентация достижений может быть охарактеризована как сдержанная.

Следование общепринятым этикетным нормам не считается обязательным, отсутствие этикетных выражений является показателем близких отношений, доверительности и искренности. Отсутствие формул обращения и подписи в письмах также свидетельствует о дружеском расположении к адресату речи. Общение (как устное, так и письменное) носит обязательный диалогический характер. Внимательное слушание характерно.

Степень предупредительности низкая, допустимость грубости в речи заметная, особенно по отношению к третьим лицам. Обсценная лексика используется с целью более точного выражения мысли, или как более уместная, или как не имеющая негативного оттенка. Проявление вежливости преобладает, но допускает исключения по отношению к женщинам и собственным детям. Обязательно в отношении незнакомых, старших и находящихся ниже по статусу.

Стремление к модификации поведения собеседника пониженное, чаще выражается в форме совета или намека. Иногда допустимо делать замечания, предупреждать о неправильном поведении или предъявлять требования. Педагогическая доминантность отсутствует, поддерживаются дружеские отношения с детьми.

Дискуссионность общения очень высокая, приветствуются разговоры на спорные темы, при этом дискуссия сопровождается значительным эмоциональным всплеском. Очень ярко выражено стремление к противоречию, неприятие общепризнанных авторитетов.

Проявление конфликтности в общении не зависит от степени знакомства или близости к собеседнику, степени родства или дружеского расположения, социального положения или авторитетности адресата. Категоричность высказывания несогласия ярко выражена и отмечается всеми современниками. Характерна любовь к критике, причем критике подвергается практически всё: люди, события, даже нововведения бытового порядка.

Степень категоричности формулирования проблемы высокая. Отношение к инакомыслию достаточно агрессивное, но подвержено влиянию самоконтроля. Сосредоточенность спора на решении проблемы обязательна, проблемность повседневного общения преобладает.

Тематика обсуждаемых в речевом общении Л.Н. Толстого проблем чрезвычайно широка, она меняется в зависимости от коммуникативной ситуации и напрямую зависит от меняющегося мировоззрения самого Льва Николаевича, его взглядов и интересов. Характерна широта как обсуждаемой, так и сообщаемой информации. Немаркированная смена темы в письменной речи преобладает, в устной — часто используется. Также для смены темы употребляются определенные синтаксические модели. Допустимы конфликтные темы беседы. Светское общение рассматривается как нежелательное, лишенное искренности, а потому — коммуникативной привлекательности.

Очень высока степень интереса к собеседнику и всему, что с ним связано, малейшим подробностям его жизни. Допустимо запрашивать у собеседника информацию личного характера, обсуждать интимные вопросы. Ярко выражено стремление узнавать душевные тайны. Ответное сообщение интимной информации также принято.

Оценочность общения очень высокая, причем положительные оценки (с небольшим перевесом) преобладают. Отмечается частое использование речевых актов дискредитации по отношению к собеседнику или (чаще) третьим лицам.

Коммуникативный пессимизм нехарактерен. Проявление юмора в общении ярко выражено, степень императивности и табуированности общения низкая. Очень высок уровень интеррогативности общения. Характерно частое использование средств косвенного информирования, особенно сравнений, речь отличается высокой степенью метафоричности.

Бытовая улыбчивость заметная, хотя и не является этикетно обязательной, обычно дополняет вербальные средства. Дистанция общения приветствуется короткая, допускается общение в интимной зоне. Принято общение лицом к лицу с собеседником, обязательная демонстрация включенности в разговор. Не используются позы доминирования. Физический контакт в качестве средства невербального общения встречается часто, он допустим уже во время первой встречи.

Интенсивность жестикуляции низкая, наиболее употребительными являются номинативные и эмоционально-оценочные жесты. Амплитуда жестикуляции неширокая. Интенсивность мимики ярко выражена, причем отрицательные эмоции становятся преобладающей причиной мимических изменений. Степень искренности мимики очень высокая.

Уровень громкости общения низкий, повышение громкости голоса происходит в случае крайнего раздражения и недовольства собеседником. Темп общения средний, повышается редко.

Сознательное использование средств социального символизма уменьшается с течением времени в силу изменения мировоззрения. Употребление в письменной речи графических знаков и изображений в качестве внешнего символа, способствующего получению читателем некой дополнительной информации, встречается редко.

Ориентация на создание максимально комфортного коммуникативного пространства и сохранение лица собеседника обязательна, в целях чего обеспечивается легкое вхождение в общение, отсутствие давления на адресата, использование родного языка собеседника, чуткое внимание к его коммуникативным потребностям. Этим же объясняется скромность самоподачи.

Настойчивость в получении информации высокая. Комплиментарность общения ярко выражена. Коммуникативный эгоцентризм отсутствует.

Круг собеседников Толстого очень широк и подвижен, поскольку писатель постоянно стремится к знакомству с новыми людьми. Групповое общение часто используется, обычно это малые группы. Публичного общения Толстой старается избегать. Предпочитаемый тип собеседника необычный человек с активной жизненной позицией, часто гораздо ниже Толстого по положению на социальной лестнице.

Коммуникативный идеал Л.Н. Толстого выражается понятиями доброты и скромности, любви к людям и настойчивого стремления поддерживать с ними истинно христианские отношения. При этом считается необходимым на все иметь собственную точку зрения и уметь отстоять ее. Грамотная речь приветствуется, но не является обязательной, отступления от нормы воспринимаются спокойно.

Фиксация коммуникативных ошибок - типичная черта поведения Л.Н.Толстого, характеризующая как его устное общение, так и письменную речь. Очень часто она принимает форму самокритики, иногда вкупе с желанием оправдаться в глазах адресата.

Уровень коммуникативного самоконтроля высокий, утрата самоконтроля считается нарушением коммуникативной нормы. Обязательное контролирование собственного коммуникативного поведения используется в целях исправления отрицательных и культивирования, развития в себе положительных черт характера.

Степень искренности реакции на коммуникативные действия собеседника очень высокая и выражается как вербально, так и невербально. Контролируемость реакции может быть оценена как заметная, особенно с неприятными Льву Николаевичу людьми, хотя высокая степень искренности и эмоциональности порой затрудняют этот контроль. Внимание при слушании преобладает. Допустимо перебивание собеседника в споре или как реакция на неискреннюю речь. На перебивание собеседником самого Толстого реагирует с разной степенью неудовольствия: терпеливо — по отношению к родственникам, с явно выраженным раздражением - по отношению ко всем остальным.

Предпочитаемая реакция на конфликтное поведение собеседника — уход от общения. Толстой пытается избежать дальнейшей эскалации конфликта даже вопреки собственной , бескомпромиссности и категоричности. Является противником агрессивной реакции на конфликтное поведение собеседника, внушая и другим такую же точку зрения. Становясь свидетелем спора третьих лиц, занимает позицию невмешательства.

Критику в свой адрес воспринимает позитивно в том случае, когда она исходит от значимых для него людей и является, на взгляд самого Толстого, справедливой. В противном случае предпочитает на замечания не реагировать вовсе. В молодости не лишен тщеславия, а потому внимательно относится к общественному мнению.

Реакция на речевые ошибки собеседника выраженная, исключения допускает только по отношению к представителям простонародья, чей язык считает образцовым. Вообще постоянно оценивает коммуникативное поведение окружающих, причем не только выносит вердикт в отношении третьих лиц, но и делает замечания непосредственному собеседнику.

Реакция на похвалу умеренно-негативная, особенно если комплимент чересчур явный и пышный. Реакция на неинтересную тему общения - смена темы и завершение разговора.

Развернутость диалога может быть очень большой и чаще всего определяется интересом Толстого к обсуждаемой теме или собеседнику, в качестве которого может выступать как давно знакомый, так и впервые встреченный человек. Степень развернутости монолога также высокая, за исключением сугубо деловой переписки, где встречаются предельно лаконичные послания.

Длительные паузы в общении появляются довольно часто, они характерны как для Толстого-адресанта, так и для Толстого-адресата речи.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Чрезвычайно трудно делать какие-либо выводы, когда речь идет о таком человеке, как Лев Николаевич Толстой. Глобальность его личности отрицает любые узкие суждения, разнообразие поведенческих реакций заставляет задуматься над правильностью их интерпретации. В этой ситуации приходится констатировать, что любое, даже стремящееся к точности, гуманитарное обобщение будет страдать известной односторонностью, субъективностью.

Решение поставленных задач, предложенное в данной работе, следует рассматривать только как возможную (хотя, как мы полагаем, продуктивную) линию освещения серьезной проблемы, заслуживающей внимания и требующей дальнейшей разработки. Критерии, принятые в качестве базы типологической классификации коммуникативных особенностей Л.Н.Толстого, могут быть использованы для описания коммуникативного поведения любой личности. Кроме того, представляется, что детальное сопоставительное исследование релевантных особенностей протекания коммуникации в актах общения представителей культурной элиты может способствовать выявлению универсальных характеристик успешного общения и их личностно-детерминированных особенностей.

Описание коммуникативного поведения Л.Н. Толстого выполнено в рамках параметрической модели. Оно осуществлено в соответствии со схемой, отражающей наиболее релевантные черты коммуникативной деятельности Льва Николаевича. Предложенный вариант модели коммуникативного описания личности позволяет расширить возможности изучения коммуникативного поведения, а также отдельных аспектов функционирования языка в исследуемой коммуникативной сфере.

Основным методом проведения исследования стал описательный, предполагающий собирание, каталогизацию и систематизацию языкового материала на основе его статистической обработки и формализованного представления результатов.

В рамках разрабатываемой концепции описания коммуникативного поведения через призму лингвокогнитивного взаимодействия языковых личностей Л.Н.Толстого и адресатов его высказываний воссоздается (моделируется) обобщенный коммуникативный портрет Л.Н. Толстого, в котором находят отражение индивидуальные и коллективные составляющие. Л.Н. Толстой вступает в коммуникацию как языковая личность, своеобразие языкового сознания которой проступает через продуцируемые ею высказывания, демонстрирующие как внешний по отношению к человеку мир (фрагменты ментально-языковой ситуации в целом), так и мир внутренний, ментальный, отражающий определенные стороны человеческой жизнедеятельности и представления о ней.

В ходе исследования выявлена определенная специфика речи Л.Н. Толстого. Обобщая наиболее яркие (доминантные) коммуникативные признаки коммуникативного поведения ЛН. Толстого, можно представить его коммуникативный портрет следующим образом.

Интонационно-ритмический рисунок речи сравнительно ровен, спокоен (изменения амплитуды и частоты звука относительно плавны), темп относительно невелик, как и его колебания. В целом речь проникнута уважением и к слушателю, и к предмету речи (а при отрицательном отношении - подчеркнутой терпеливостью. Она лишена какой бы то ни было отстраненности, но вместе с тем принципиально исключает проявление фамильярности. Одним из достоинств речи можно считать ее естественность, непринужденность. Это ощущение комфортного состояния передается и слушающему, вызывая снятие напряженности, положительные эмоции.

Л.Н. Толстой - находчивый полемист, свободно владеющий средствами, требующими особого искусства, - иронией и сарказмом. Речи его подкупают ясностью, логичностью, полнотой раскрытия содержания. Афористичность, изящество, легкость речи, теплота юмора, тонкость намека, смысловая емкость, неисчерпаемое богатство и образность — вот черты, определяющие Толстого-собеседника. Он очень общителен, отличается богатым набором эмоциональных реакций, внимателен к окружающим, проявляя высокий уровень эмоциональной отзывчивости. Обладает развитой интуицией, способностью создать атмосферу открытости, доверительности, задушевности. Высоко развита ролевая пластичность в общении, большой репертуар ролевого поведения. В основе поведения JI.H. Толстого, его коммуникативного стиля, который может быть охарактеризован как продуктивный, - отношение к собеседнику как к ценности, признание этого человека в качестве свободного, ответственного, имеющего право быть таким, каков он есть. Психологически это выражается в стремлении к равноправным партнерским отношениям, к совместному решению возникающих проблем, в способности понять другого, умении децентрироваться, видеть человека во всей его многосложности, уникальности, изменчивости. В поведенческом плане это установка на диалог и сотрудничество, гибкость в использовании языковых средств, оперативный учет ситуации общения и особенностей коммуникантов, умение отойти отсвоего «Я» и приблизиться к «Я» другого человека, встать на точку зрения собеседника, посмотреть на мир его глазами, способность к эмпатии, искренность, точность и ясность в выражении мыслей.

При том числе посетителей и просителей, с которыми Толстому ежедневно приходилось общаться, удивляет отсутствие формального отношения к человеку, способность сохранить к любому живой, неподдельный интерес. В бесконечной веренице посетителей Ясной Поляны Толстой выделяет каждого в отдельности, самим актом коммуникации демонстрируя человеку его уникальность, неповторимость. Это достигается за счет использования целой палитры разнообразных коммуникативных средств, среди которых основными, обеспечивающими успешность коммуникации, можно считать следующие:

1) стремление к паритетности в общении на фоне низкой выраженности самоподачи, сдержанная самопрезентация достижений;

2) обязательный диалогический характер как устного, так и письменного общения;

3) внимательное слушание;

4) почти полное отсутствие стремления к модификации поведения собеседника (чаще оно выражается в форме совета или намека);

5) обязательность следования этикетным нормам в отношении незнакомых, старших и находящихся ниже по статусу, когда общение осуществляется по модели «высший - низший»;

6) ориентация на создание максимально комфортного коммуникативного пространства и сохранение лица собеседника, в целях чего обеспечивается легкое вхождение в общение, отсутствие давления на адресата, использование родного языка собеседника, чуткое внимание к его коммуникативным потребностям, комплиментарность общения, отсутствие коммуникативного эгоцентризма;

7) широкая тематика обсуждаемых в речевом общении Л.Н. Толстого проблем, регуляция тематического ряда осуществляется с помощью большого количества индивидуализированных реакций;

8) высокая степень искреннего интереса к собеседнику и всему, что с ним связано;

9) жесткий коммуникативный самоконтроль, анализ собственного коммуникативного поведения в целях исправления отрицательных и культивирования, развития положительных черт характера.

10) уход от эскалации конфликта даже вопреки собственной бескомпромиссности и категоричности;

11) позитивное отношение к критике.

Таким образом, проведенное исследование позволило выделить в коммуникативном поведении Л.Н. Толстого конкретные приемы, способствующие максимальному эффекту коммуникации. В свете переживаемого современным русским обществом периода тотального снижения уровня коммуникативной культуры следует признать целесообразным использование этих коммуникативных действий при обучении продуктивной коммуникации. Приобщение к коммуникативной культуре человека, чье поведение является ориентиром для общества в целом, соответствуя в основных чертах общеэстетическому и этическому (нравственному) идеалам, сложившимся исторически в русской культуре, позволяет обеспечить успешность общения с различными типами собеседников в широком спектре коммуникативных сфер.

Дальнейшие пути исследования проблем коммуникативного поведения видятся нам в систематическом описании коммуникативного поведения конкретных современных и исторических личностей, а также в разработке на основе подобных исследований рекомендаций по межличностному общению.

Близость к собеседнику, степень знакомства и дружеское расположение никак не влияли на категоричность Толстого в разговоре и на его упорство в отстаивании своего мнения. Не позволять собеседнику делать ничего, что противоречило бы собственному мнению Толстого, - одна из основополагающих черт его коммуникативного поведения, пусть даже для этого приходится высказывать совершенно абсурдные суждения, расходящиеся со здравым смыслом или жизненным опытом.

Категоричность Толстого в отстаивании своего мнения проявлялась и в тех связях, которые ему приходилось поддерживать при публикации своих творений. Известно, что Толстой очень болезненно относился к любым изменениям, которые ему приходилось вносить в произведения по просьбе издателя или в связи с цензурой. Так, М.Н. Катков, редактор «Русского вестника», отказывался напечатать эпилог к «Анне Карениной» в своем журнале без соответствующих поправок. В письме Н.Н. Страхову в мае 1877 г. Толстой негодовал: «Как смеет журналист переделывать хотя одно слово в моих произведениях!!» [Берс 1978: 184]. Каткову он ответил категоричной телеграммой: «Прошу <немедленно> обратно выслать оригинал эпилога. С «Русским вестником» впредь дела иметь никогда не желаю и не буду» [ПСС, 20: 664]. Результатом был полный разрыв между ними, а эпилог вышел отдельной книгой.

Публичное обсуждение разногласий

Л.Н.Толстой допускает открытое высказывание своего несогласия с точкой зрения собеседника, публичное опровержение его мнения, при этом не имеет значения ни тип собеседника, ни количество присутствующих слушателей, ни другие характеристики коммуникативной ситуации: ради того, что считает правильным, справедливым, Толстой пренебрегает чувствами собеседника как менее ценным, например: (С.Т. Семенов, получив в письме отрицательный отзыв Толстого о своей пьесе, приезжает к нему) «Увидавши меня, он с улыбкой воскликнул:

- Ну что, сердитесь на меня? Думаете, что я сказал неправду? Правду, правду, поверьте мне.

Грот спросил, в чем дело, и Лев Николаевич стал объяснять:

Вот человек написал пьесу и думает, что она хороша, а я говорю, что она никуда не годится» [Семенов 1955: 347].

Категоричность выражения несогласия

Своеобразными маркерами неудовольствия Толстого и неприятия чего-либо служат слова «не понимаю», «все вздор», «это вздор», «нет». Вообще можно сказать, что выражение «не понимаю» (любимое, по свидетельству В.Ф. Лазурского) служит у Толстого неким эвфемизмом всего того неприятного, что он мог бы сказать собеседнику, но не считает нужным, возможным или уместным: «.сказал, что никогда не мог увлечься Карлейлем и «не понимает его» [Лазурский 1960: 20]; (о новых композиторах) «Я их решительно не понимаю» [Лазурский 1960: 21].

А зять Толстого М.С. Сухотин приводит такой пример выражения несогласия: «Спор разгорался все более и более. Вдруг Л.Н. закричал петухом и убежал в сад. Потом я узнал, что когда он в споре кричит петухом (что-то Суворова напоминает), это значит, что он находит, что его противник говорит такие глупости, на которые не стоит возражать человеческим языком» [Сухотин 1978: 378].

Н.Н. Гусев, имевший возможность наблюдать Толстого достаточно близко, отмечает, что Лев Николаевич не выносил в разговорах ничего программного, искусственного, нарочитого и сам никогда не выступал в роли учителя или сурового моралиста. Он не стеснялся высказывать свое несогласие с собеседником иногда даже в резких выражениях, если суждения говорившего казались ему чересчур дики. «Толстой был со всеми одинаков в обращении, ни для кого не менял своей манеры обхождения и разговора, всякому старался сделать и сказать приятное, но со всем жаром несомненно убежденного человека горячо отстаивал в разговоре с кем бы то ни было то,

 

Список научной литературыНаумова, Татьяна Семеновна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Андреева, Г.М. Психология социального познания: Учебное пособие для вузов Текст. / Г.М. Андреева. - М.: Аспект-Пресс, 2000. - 288 с.

2. Антошинцева, М.А. Невербальный компонент и его функции в коммуникативно-прагматической организации дискурса. На материале жанра интервью Текст.: дис. .канд. филол. наук: 10.02.01 / М.А. Антошинцева. Санкт-Петербург, 2004. - 328 с.

3. Арутюнова, Н.Д. Фактор адресата Текст. / Н.Д. Арутюнова // Изд. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. - Т.40. - № 4. - С. 356-367.

4. Арутюнова, Н.Д. Дискурс Текст. / Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Сов. энциклопедия, 1990. — С. 3-42.

5. Арутюнова, Н.Д., ПадучеваЕ.В. Истоки, проблемы и категории прагматики. Вступительная статья Текст. / Н.Д. Арутюнова, Е.В. Падучева // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. — М.: Прогресс, 1985. С. 136-137.

6. Асмолов, А.Г. Психология личности: Принципы общепсихологического анализа: Учебник для вузов Текст. / А.Г. Асмолов. М.: Смысл: Академия, 2002. - 414 с.

7. Ахманова, О.С. «Вертикальный контекст» как филологическая проблема Текст. / О.С. Ахманова, М.В. Гюббенет // Вопросы языкознания. 1977. - № 3. - С. 47-54.

8. Ашкова, А.Е., Горбунова, А.В., Косинова, Н.Е. Речевое поведение В.В. Путина Текст. / А.Е. Ашкова, А.В. Горбунова, Н.Е. Косинова // Культура общения и ее формирование. Воронеж, 2000. - С. 73.

9. И.Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества Текст. / М.М. Бахтин / сост. С.Г. Бочаров. -М.: Искусство, 1986 445 с.

10. Белл, Р.Т. Социолингвистика. Цели, методы и проблемы Пер. с англ. [Текст] / Р.Т. Белл. — М.: Международные отношения, 1980. — 318 с.

11. Белова, М.В. Культурная метафора как репрезентация национальных смыслов Текст. / М.В. Белова // Теория языка и межкультурная коммуникация: межвузовский сборник научных трудов / под ред. Т.Ю. Сазоновой. Курск: Курск, гос. ун-т, 2005. - С. 8-12.

12. Бельчиков Ю.А. Русский литературный язык во второй половине XIX века. Учеб. пособие для филол. специальностей ун-тов и пед. ин-тов. М., «Высш. школа», 1974.

13. Белянин, В.П. Психолингвистика Текст. / В.П. Белянин. М.: Флинта: МПСИ, 2004. - 232 с.

14. Бенвенист,, Э. Общая лингвистика Текст. / Э. Бенвенист. — М.: Прогресс, 1974. 446 с.

15. Беспамятнова, ЛН. Языковая личность телевизионного ведущего Текст.: Автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.01 / Г.Н. Беспамятнова. Воронеж, 1994.

16. Блакар, P.M. Язык как инструмент социальной власти Текст. / P.M. Блакар // Язык и моделирование социального взаимодействия: сборник статей / сост. В.М. Сергеев, П.Б. Паршин; общ. ред. В.В. Петрова. М.: Прогресс, 1987. - С. 88-119.

17. Т1.Богин, Г.И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов Текст.: дис. .д-ра филол. наук: 10.02.01 / Г.И. Богин. Л., 1984. - 354 с.

18. Бодалев, А.А. Личность и общение: Избранные психологические труды Текст. / А.А. Бодалев. М.: Педагогика, 1983.2А.Братусъ, Б.С. Аномалии личности Текст. / Б.С. Братусь. — М.: Мысль, 1988.-304 с.

19. Булыгина, Т.В., Шмелев, А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале рус. грамматики) Текст. / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев. — М.: Шк. «Мастера рус. культуры»: Кошелев, 1997. 574 с.

20. Буркова, Е.А. Формы выражения несогласия в разговорной речи школьников Текст. / Е.А. Буркова // Культура общения и ее формирование. Воронеж, 1997. - С. 57.

21. Бэндлер, Р., Гриндер, Д. Семейная терапия: Книга, углубляющая наши познания о том, как быть человеком Текст. / Р. Бэндлер, Д. Гриндер, В. Сатир. Воронеж, 1993.- 128 с.

22. Виноградов, В.В. О языке художественной прозы. Избранные труды Текст. / В.В. Виноградов. М.: Наука, 1980. - 360 с.

23. Винокур, Т.Г. К характеристике говорящего. Интенция и реакция Текст. / Т.Г. Винокур // Язык и личность. М.: Наука, 1989. - С. 1123.

24. Винокур, Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения Текст. / Т.Г. Винокур. М.: Наука, 1993. - 171 с.31 .Воловик, В. Тайны жеста Текст. / В. Воловик. М.: Астрель-АСТ, 2001.

25. Ъ2.Выготский, JT.C. Мышление и речь Текст. / Л.С.Выготский. М.: Лабиринт, 1996.-306с.

26. Галкина, Е.А. Стереотип как лингвокультурный концепт Текст. / Е.А. Галкина // Теория языка и межкультурная коммуникация: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 2. Курск: Изд-во Курск, гос. ун-та, 2004. - С. 8-14.

27. Гердер, И.Г. Идеи к философии истории человечества Текст. / И.Г. Гердер. -М., 1977.

28. Гердер, И. Г. Трактат о происхождении языка Текст. / И.Г. Гердер. — М.: URSS, 200.7. С. 133-153.

29. Ъ9.Гетте, Е.Ю. Речевое поведение в тендерном аспекте: проблемы теории и методики описания Текст.: дис. .канд. филол. наук: 10.02.01 / Е.Ю. Гетте. Воронеж, 2004.

30. АЪ.Головин, Б.Н. Язык и статистика Текст. / Б.Н. Головин. — М.: «Просвещение», 1970.44 .Гольдин, В.Е. Обращение: теоретические проблемы Текст. / В.Е. Гольдин / под ред. Л.И. Баранниковой. М.: URSS, 2009. - 127 с.

31. Гольдин, В.Е. Этикет и речь Текст. / В.Е. Гольдин. М.: URSS, 2009. -115 с.

32. Гордон, Д., Лакофф, Дж. Постулаты речевого общения Текст. / Д. Гордон, Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. - М.: Прогресс, 1985. - С. 276-303.

33. Грайс, Г.П. Логика и речевое общение Текст. / Г.П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16.-М.: Прогресс, 1985.

34. Гришина, Н.В. Я и другие: Общение в трудовом коллективе Текст. / Н.В. Гришина. Л.: Лениздат, 1990. - 171 с.

35. Гришина, Н.В. Психология конфликта Текст. / Н.В. Гришина. М. и др.: Питер, 2005. - 464 с.52 .Грищук, Е.И. Понимание культурологической лексики старшеклассниками Текст. / Е.И. Грищук // Культура общения и ее формирование. Воронеж, 1999. - С. 73-74.

36. Гулакова, И.И. Коммуникативные стратегии и тактики речевого поведения в конфликтной ситуации общения Текст.: дис. .канд. филол. наук: 10.02.01, 10.02.19 / И.И. Гулакова. Орел, 2004. - 152 с.

37. Гумбольдт, Вильгельм фон. Избранные труды по языкознанию / Под ред., пер. с нем. яз. и с предисловием Г.В. Рамишвили Текст. / Вильгельм фон Гумбольдт. М.: Прогресс, 2000, - 396 с.

38. Дедова, О.М. Речевое взаимодействие в коммуникативной ситуации «врач больной» Текст. / О.М. Дедова // Культура общения и ее формирование. — Воронеж, 1999. — С. 77-78.

39. Дейк, Т.А. ван. Язык, познание, коммуникация Текст. / Т.А. ван Дейк. -М.: Прогресс, 1989. -312 с.

40. Дементьев, В.В. Непрямая коммуникация и ее жанры Текст. / В.В. Дементьев / под ред. В.Е. Гольдина. Саратов: Изд-во Сарат. унта, 2000. - 248 с.

41. Демьянков, В.З. Конвенции, правила и стратегии общения: (Интерпретирующий подход к аргументации) Текст. / В.З. Демьянков // Изд. АН СССР. Сер. литературы и языка. 1982. Т. 41. № 4. С. 327337.

42. Дмитриева, О.А. Коммуникативный типаж «казак» Текст. / О.А. Дмитриева // Интенсивное обучение иностранным языкам: проблемы методики и лингвистики. Волгоград, 2004.

43. Добрович, А.Б. Общение: наука и искусство Текст. / А.Б. Добрович. — М., 1978.

44. Еремеева, С.Н. Семь дней до бессмертия Текст. / С.Н. Еремеева // Яснополянский сборник 2000: Статьи, материалы, публикации. — Тула: Издательский дом «Ясная Поляна», 2000. С. 410-418.

45. Зимняя, И.А. Лингвопсихология речевой деятельности Текст. / И.А. Зимняя. М.: Московский психолого-социальный институт; Воронеж: Изд-во НПО «МОДЭК», 2001. - 432 с.

46. Зубкова, Т.И. О влиянии личностных характеристик на выбор стратегии создания вербального текста Текст. / Т.И. Зубкова // Языковое сознание: устоявшееся и спорное. Тезисы докладов / Редактор Е.Ф. Тарасов. М.: МГЛУ, 2003. - С. 99-100.

47. Ипполитова, Н.А., Князева, О.Ю., Саввова, М.Р. Русский язык и культура речи: курс лекций Текст. / под ред. Н.А. Ипполитовой. М.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2007. - 344 с.

48. Иссерс, О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи Текст. / О.С. Иссерс. Омск, 1999. - 288 с.

49. И.Казаковская, В.В. К вопросу о коммуникативном поведении взрослого и ребенка в диалоге (ранний этап) Текст. / В.В. Казаковская // Возрастное коммуникативное поведение: Сб. научн. тр. — Воронеж: Истоки, 2003. С. 108-121.

50. И.Карасик, В.И. Язык социального статуса Текст.: Монография / В.И. Карасик. М.: ИЯ РАН; Волгоград: Волгогр. гос. пед. ин-т, 1992. -330 с.73 .Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В.И. Карасик. Волгоград, 2002.

51. А.Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст. /

52. Ким, Ю.Н. Речевой этикет Текст. / Ю.Н. Ким // Язык. Человек. Ментальность. Культура. Материалы Всероссийской научной конференции с международным участием (14-16 декабря 2007 г.). Ч. 2.

53. Омск: Омск. гос. ун-т им. Ф.М. Достоевского. Изд-во «Вариант-Омск» 2008. С. 58-61.

54. Киселева, JT.A. Вопросы теории речевого воздействия Текст. / Л.А. Киселева. Л., 1978.

55. Китайгородская, М.В., Розанова Н.Н. Речь москвичей: коммуникативно-культурологический аспект Текст. / М.В. Китайгородская, Н.Н. Розанова // Русский язык сегодня. М., 2000.

56. И.Е. Кожевникова // Культура общения и ее формирование. Воронеж, 2000.-С. 75-76.

57. Ю.Конецкая, В.П. Социология коммуникации Учебник. М.: МУБУ, 1997-302 с.

58. Кочеткова, Т.В. Языковая личность носителя элитарной речевой культуры Текст.: Автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.01 / Т.В. Кочеткова. Саратов, 1999.

59. Красных, В.В. Структура коммуникации в свете лингво-когнитивного подхода (коммуникативный акт, дискурс, текст) Текст.: дис. .д. филол. наук: 10.02.01 / В.В. Красных. -М., 1999 188 с.

60. Красных, В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации Текст.: курс лекций / В.В. Красных. М.: Гнозис, 2001. - 270 с.91 .Красных, В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? Текст. / В.В. Красных. М.: Гнозис, 2003.

61. Кронгауз, М.А. Семантика: Учебник Текст. / М.А. Кронгауз. — М.: РГГУ, 2001.-399 с.93 .Крысин, Л.П. Речевое общение и социальные роли говорящих Текст. / Л.П. Крысин// Социально-лингвистические исследования —М., 1976.

62. Крысин, Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка Текст. / Л.П. Крысин. М., 1989.

63. Леонтьев, А.А. Психология общения Текст. / А.А. Леонтьев. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Смысл, 1997. - 351 с.

64. Леонтьев, А.А. Язык, речь, речевая деятельность Текст. / А.А. Леонтьев. М.: КомКнига / URSS, 2005. - 216 с.

65. Леонтьев, А.Н. Деятельность. Сознание. Личность Текст. / А.Н. Леонтьев. М.: Политиздат, 1975. - 304 с.

66. Ломунов, К.Н. Толстой сегодня Текст. / К.Н. Ломунов // Яснополянский сборник. 1978: Статьи. Материалы. Публикации. -Тула, Приок. кн. изд-во, 1978. С. 10-19.

67. Ломунов, К.Н. Живой Толстой Вступ. статья Текст. / К.Н. Ломунов // Л.Н. Толстой в воспоминаниях современников. В 2-х т. Т. I. Сост., подготовка текста и коммент. Г.В. Краснова. М., Худож. лит., 1978а. - С. 5-26.

68. Львов, М.Р. Основы теории речи: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. Заведений Текст. / М.Р. Львов. — М.: Издательский центр «Академия», 2000. 248 с.

69. Магшин, Е.А. А.А.Фет и Л.Н.Толстой Текст. / Е.А. Маймин // Русская литература. 1989. - № 4.

70. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса. Текст. / Л.М.Макаров. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003.- 280 с.

71. Марочкин, А.И. Жаргон школьников как компонент молодежного жаргона Текст. / А.И. Марочкин // Культура общения и ее формирование. Воронеж, 1998. - С. 41.

72. Меликян, С.В. Речевой акт молчания в структуре общения Текст.: дисс. .кандидата филол. наук: 10.02.19 / С.В. Меликян. Воронеж, 2000.- 177 с.

73. Мечковская, Н.Б. Социальная лингвистика: Пособие для студентов гуманит. вузов и учащихся лицеев Текст. / Н.Б. Мечковская. 2-е изд., испр. - М.: Аспект-Пресс, 2000. - 207 с.

74. Мруцъ, НА. Особенности коммуникативного поведения российского учителя Текст. / Н.А. Мруць // Язык и национальная культура. — Воронеж, 1997.

75. Новикова, Н.С. Коммуникативная норма и лингвистические проблемы межкультурной коммуникации Текст. / Н.С. Новикова // «Филологические науки», 2006. -№ 2. С. 93-100.

76. Озерова, Е.Г. Сложные слова в речевом общении ребенка Текст. / Е.Г. Озерова // Культура общения и ее формирование. Вып. 4. -Воронеж, 1997.-С. 57.

77. Олянич, А.В. Презентационная теория дискурса Текст. / А.В. Олянич: Монография. Волгоград, 2004. - 252 с.

78. Основы теории речевой деятельности / Отв. ред. А.А. Леонтьев. М., Издательство «Наука», 1974.120 .Остин, Дж. Как производить действия при помощи слов Текст. / Дж. Остин // Остин Дж. Избранное. М.: Идея-Пресс; Дом интеллектуальной книги, 1999. - 329 с.

79. Паршин, П.Б. Речевое воздействие Электронный ресурс. / П.Б. Паршин. -URL: http://www.kragosvet.ru/articles/96/l 009689/1009689a5.htm

80. Паршина, О.Н. Профессиональный диалог Текст.: Автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.01 / О.Н. Паршина. Саратов, 1994.

81. Пауфошима, Р.Ф. Житель современной деревни как языковая личность Текст. / Р.Ф. Пауфошима // Язык и личность. М.: Наука, 1989.-С. 118-132.

82. Петровская, Е.В. Переписка Л.Н.Толстого с А.А.Толстой как целостный текст Текст. / Е.В. Петровская // Яснополянский сборник 1998: Статьи, публикации Тула: Издательский дом «Ясная Поляна», 1999.-С. 171-180.

83. Полюкова, Т.И. Коммуникативное поведение младших и старших школьников: проблема сходства Текст. / Т.И. Полюкова // Культура общения и ее формирование. Воронеж, 1998.

84. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Очерки по когнитивной лингвистике Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. 3-е изд. - Воронеж, 2003.128 .Почепцов, Г.Г. Теория и практика коммуникации Текст. / Г.Г. Почепцов. -М.: Центр, 1998.

85. Почепцов, Г.Г. Коммуникативные технологии двадцатого века Текст. / Г.Г. Почепцов. М.: «Рефл-бук», Киев : «Ваклер» - 2000. - 352 с.

86. Прохоров, Ю.Е. Лингвострановедение. Культуроведение. Страноведение. Теория и практика обучения русскому языку как иностранному: Метод. пособие для студентов-русистов и преподавателей русского языка иностранцам Текст. / Ю.Е. Прохоров. -М., 1998.-108 с.

87. Прохоров, Ю.Е., Стернин, И.А. Русские: коммуникативное поведение Текст. / Ю.Е. Прохоров, И.А. Стернин. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Флинта: Наука, 2006. - 328 с.

88. Романов, А.А. Коммуникативное рассогласование как разновидность прагматического непонимания в диалоге Текст. / А.А. Романов // Понимание и рефлексия. Тверь: Изд. ТГУ, 1992. - Ч. 1. - С. 44-48.

89. Романов, Д.А. Эмоции в системе языковых репрезентаций Текст. / Д.А. Романов. Белгород: Изд-во Белгородск. ун-та, 2004. - 275 с.

90. Романов, Д.А. Языковой мир Л.Н.Толстого глазами современного читателя / Текст. / Д.А. Романов. Тула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та, 2008.- 158 с.

91. Рыжов, В.В. Психологическая основа коммуникативной подготовки педагога Текст. / В.В. Рыжов. Нижний Новгород: Изд-во ННГУ, 1994.- 164 с.

92. Рытникова, Я.Т. Семейная беседа: обоснование и риторическая интерпретация жанра Текст.: Автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.01 / Я.Т. Рытникова. Екатеринбург, 1996.

93. Седов, К. Ф. Становление дискурсивного мышления языковой личности: психо- и социолингвистический аспекты Текст. / К.Ф. Седов. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999. - 180 с.

94. Седов, К. Ф. Жанр и коммуникативная компетенция Текст. / К.Ф. Седов // Хорошая речь. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2001.

95. Седов, КФ. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции Текст. / К.Ф. Седов. М.: Лабиринт, 2004.

96. Селезнева, Г.Я. Коммуникативное тестирование и возраст Текст. / Г.Я. Селезнева // Культура общения и ее формирование. Воронеж, 1997.-С. 50.

97. Серебрякова, Р.В. Восприятие комплиментов мужчинами и женщинами Текст. / Р.В. Серебрякова // Культура общения и ее формирование. Воронеж: ВОИПКРО, 1999. - Вып. 6. - С. 74.

98. Серлъ, Дж. Что такое речевой акт? Текст. / Дж. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1986.-Вып. 17.-С. 151-169.

99. Сорокин, Ю.С. Текст: цельность, связность, эмотивность. Текст. / Ю.С.Сорокин // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. -М.: Наука., 1982. С. 61-74.

100. Станкевич, Г.Л. Развивающий учебный диалог в профессиональной подготовке учителя. Психологический аспект Текст. /: автореферат дис. .канд. психол. наук / Г.Л. Станкевич. М., 1997. - 16 с.

101. Стернин, И.А. О понятии коммуникативного поведения Текст. / И.А. Стернин // Kommunikativ-funktionale Sprachbetrachtung. Halle, 1989.

102. Стернин, И.А. Коммуникативное поведение и национальная культура народа Текст. / И.А. Стернин // Филологические записки. 1993. — № 1. — С. 180-186.

103. Стернин, И.А. Опыт экспериментального выявления русского коммуникативного идеала. Риторика в современном обществе и образовании Текст. / И.А. Стернин. — М.: Наука, 2003.

104. Стернин, И.А. О понятии коммуникативного сознания и некоторых особенностях русского коммуникативного сознания Текст. / И.А. Стернин // Языковое сознание: теоретические и прикладные аспекты. М., 2004.

105. Сухих, С.А., Зеленская В.В. Прагмалингвистическое моделирование коммуникативного процесса Текст. / С.А. Сухих, В.В. Зеленская. — Краснодар, 1998.

106. Тарасов, Е.Ф. К построению теории межкультурного общения Текст. / Е.Ф. Тарасов // Языковое сознание: формирование и функционирование. М., 1998.

107. Теоретические проблемы речевого общения. М.: 1977.

108. Тимофеев, Ю.П. Профессиональное общение и его развитие Текст. / Ю.П. Тимофеев. — Астрахань: Изд-во Астраханского педагогического института, 1995. -341 с.

109. Услугина Е.Н. Гендерно-ориентированные коммуникации в практике PR Текст. / Е.Н. Услугина // Речевое воздействие. — Воронеж-Москва, 2000: ВГУ. Вып. 4. - С. 124.

110. Уфимцева, Н.В. Человек и его сознание: развитие подсознания и коммуникации Текст. / Н.В. Уфимцева // Язык и сознание. М., 1993.-С. 59-75.

111. Фелъдштейн, Д.И. Социальное развитие в пространстве-времени

112. Детства Текст. / Д.И. Фельдштейн. М.: МПСИ: Флинта, 1997. -159 с.

113. Формановская, Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения: Учеб. пособ. Текст. / Н.И.Формановская. М.: Инт рус. яз. им. А.С.Пушкина, 1998.

114. Формановская, Н.И. Речевой этикет и культура общения Текст. / Н.И. Формановская. М., 1998а.

115. Харченко, Е.В. Модели речевого поведения в профессиональном общении Текст. / Е.В. Харченко. Челябинск: Издательство ЮУрГУ, 2003.-363 с.

116. Холод, A.M. Речевые картины мира мужчин и женщин Текст. / A.M. Холод. Днепропетровск: Пороги, 1997. — 229 с.

117. Черничкина, Е.К. Искусственный билингвизм: лингвистический статус и характеристики Текст.: Авт. дисс. .д-ра филол. наук: 10.02.19 / Е.К. Черничкина. Волгоград, 2007. - 29 с.

118. Чуфаровский, Ю.В. Психология общения в становлении и формировании личности Текст. / Ю.В. Чуфаровский. М.: Издательство «МЗ-Пресс», 2002. - 232 с.

119. ИХ.Шалина, ИВ. Взаимодействие речевых культур в диалогическом общении: аксиологический взгляд Текст.: Автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.01 / -Екатеринбург, 1998.

120. ПА. Шифман, А.И. Страницы жизни Льва Толстого Текст. / А.И. Шифман. М.: Сов. Россия, 1983.

121. Шкатова, Л.А. Модели речевого поведения горожан в стереотипных ситуациях общения Текст. / Л.А. Шкатова // Вестник ЧелГУ.

122. Челябинск: Челябинск, ун-т, 1994.-Вып. 1.-С. 123-126.

123. Шмойлов, А.И. Коммуникативность в художественном восприятии народного искусства младшими школьниками Текст. / А.И. Шмойлов // Культура общения и ее формирование. Воронеж, 1999. — С. 70.

124. Якобсон, Р. О. Лингвистика и поэтика Текст. / Р.О.Якобсон // Структурализм: «за» и «против»: Сборник статей. — М., 1975. — С. 193230.

125. Якобсон, P.O. Речевая коммуникация; Язык в отношении к другим системам коммуникации Текст. / P.O. Якобсон // Избранные работы. — М.: Прогресс, 1985.

126. Якубинский, Л.П. Язык и его функционирование Текст. / Л.П. Якубинский. М.: Наука, 1986.

127. Ярмахова, Е.А. Коммуникативный типаж «чудак» в английской лингвокультуре Текст. / Е.А. Ярмахова // Интенсивное обучение иностранным языкам: проблемы методики и лингвистики. — Волгоград, 2004.

128. Ш. Austin, J. How to Do Things With Words / J. Austin. Oxford, 1962.

129. Dijk, T.A. Van. On macrostructures, mental models, and other inventions: A brief personal history of the Kintsch-van Dijk theory // Discourse Comprehension Essays in Honor of Wolter Kintsch. Hillsdale, 1995.

130. Dimbleby, R., Burton, G. More than Words. An Introduction to Communication. -L,N.Y.: Routledge, 1998.

131. Источники эмпирического материала

132. Алексеев, В.И. Из «Воспоминаний» Текст. / В.И. Алексеев // Л.Н. Толстой в воспоминаниях современников. В 2-х т. Т. I. Вступит статья К.Н. Ломунова. Сост., подготовка текста и коммент. Г.В. Краснова. М.: Худож. лит., 1978. - С. 253-262.

133. Алъмединген, А. Два дня в Ясной Поляне Текст. / А. Альмединген // Л.Н. Толстой в воспоминаниях современников. В 2-х т. Т. II. Вступит статья К.Н. Ломунова. Сост., подготовка текста и коммент. Г.В. Краснова. М.: Худож. лит., 1978. - С. 414-425.

134. Берс, С.А. Воспоминания о графе Толстом Текст. / С.А. Берс // Л.Н. Толстой в воспоминаниях современников. В 2-х т. Т. I. Вступит статья К.Н. Ломунова. Сост., подготовка текста и коммент. Г.В. Краснова. М.: Худож. лит., 1978. - С. 174-193.

135. Боборыкин, П.Д. В Москве у Толстого Текст. / П.Д. Боборыкин / Л.Н. Толстой в воспоминаниях современников. В 2-х т. Т. I. Вступит статья К.Н. Ломунова. Сост., подготовка текста и коммент. Г.В. Краснова. - М.: Худож. лит., 1978. - С. 265-273.

136. Булгаков, В.Ф. Лев Толстой в последний год его жизни Текст. / В.Ф. Булгаков // Л.Н. Толстой в воспоминаниях современников. В 2-х т. / Под общей ред. Н.Л. Бродского, Ф.В. Гладкова, Ф.М. Головенченко,

137. Н.К. Гудзия. М.: Худож. лит., 1955. - Т. II. - С. 281-312.

138. Булгаков, В.Ф. Л.Н.Толстой в последний год его жизни Текст. / В.Ф. Булгаков. М., 1957.

139. Булгаков, В.Ф. Лев Толстой, его друзья и близкие Текст. / В.Ф. Булгаков. Тула: Приок. кн. изд-во, 1970. - 342 с.

140. А.Гиляровский, В. Старогладовцы Текст. / В. Гиляровский // Л.Н. Толстой в воспоминаниях современников. В 2-х т. T.I. / Под общей ред. Н.Л. Бродского, Ф.В. Гладкова, Ф.М. Головенченко, Н.К. Гудзия. М.: Худож. лит., 1955. - С. 211-222.

141. Ъ.Гинцбург, И.Я. Из прошлого Текст. / И.Я. Гинцбург // Л.Н. Толстой в воспоминаниях современников. В 2-х т. T.I. / Под общей ред. Н.Л. Бродского, Ф.В. Гладкова, Ф.М. Головенченко, Н.К. Гудзия. М.: Худож. лит., 1955. - С. 416-425.

142. Гольденвейзер, А.Б. Вблизи Толстого Текст. / А.Б.Гольденвейзер / Под общей ред. С.Н. Голубова, В.В. Григоренко, Н.К. Гудзия и др.

143. М.: Худож. лит., 1959. 487 с.

144. Горький, A.M. Заметки Текст. / А.М.Горький // Л.Н. Толстой в воспоминаниях современников. В 2-х т. Т.П. / Под общей ред. С.Н. Голубова, В.В. Григоренко, Н.К. Гудзия и др. М.: Худож. лит., 1960.-С. 413-436.

145. Худож. лит., 1960в. С. 346-350.

146. Гусев, Н.Н. Лев Толстой человек Текст. / Н.Н. Гусев // Л.Н. Толстой в воспоминаниях современников. В 2-х т. Т. II. Вступит статья К.Н. Ломунова. Сост., подготовка текста и коммент. Г.В. Краснова. -М.: Худож. лит., 1978. - С. 353-363.

147. Давыдов, Н.В. «Воспоминания о моих встречах с Львом Николаевичем Толстым.» Текст. / Н.В. Давыдов / Публикация Т.Г. Никифоровой // «Воскресение». Историко-публицистический альманах. Тула: Издательский дом «Ясная Поляна». - 2001. - № 4. — С. 95-106.

148. Диллон, Эмилий. Мое первое посещение Ясной Поляны Текст. / Э. Диллон // Л.Н. Толстой в воспоминаниях современников. В 2-х т. Т. I. Вступит статья К.Н. Ломунова. Сост., подготовка текста и коммент. Г.В. Краснова. -М.: Худож. лит., 1978. С. 473-478.

149. Дружинин, А.В. Из «Дневника» Текст. / А.В. Дружинин // Л.Н. Толстой в воспоминаниях современников. В 2-х т. Т. I. Вступит статья К.Н. Ломунова. Сост., подготовка текста и коммент. Г.В. Краснова. -М.: Худож. лит., 1978. С. 69-76.

150. Ъ2.Истомин, В.К Из книги «На закате» Текст. / В.К. Истомин // Л.Н. Толстой в воспоминаниях современников. В 2-х т. Т. I. Вступит статья К.Н. Ломунова. Сост., подготовка текста и коммент. Г.В. Краснова. М.: Худож. лит., 1978. - С. 245-247.

151. ЗЗ.Кеннан, Джордж. В гостях у графа Толстого Текст. / Дж. Кеннан // Л.Н. Толстой в воспоминаниях современников. В 2-х т. Т. I. Вступит статья К.Н. Ломунова. Сост., подготовка текста и коммент. Г.В. Краснова. -М.: Худож. лит., 1978. С. 364-380.

152. Ъ А.Кузминская, Т.А. Моя жизнь дома и в Ясной Поляне Текст. / Т. А. Кузминская. Тула: Приок. кн. изд-во, 1976. — 511 с.

153. Л.Н. Толстой в письмах родных и близких Текст. / Публикация О.А. Голиненко // Яснополянский сборник 1982: Статьи, материалы, публикации. Тула: Приок. кн. изд-во, 1984. — С. 88-104.

154. Л.Н. Толстой и художники Текст. М.: «Искусство», 1976.

155. Л.Н. Толстой о литературе (статьи, письма, дневники) Текст. — М.: Худ. лит-ра, 1955.

156. Л.Н. Толстой. Переписка с русскими писателями Текст. / Сост., подг. текста, вступ. статья и примеч. С. Розановой. — М.: Худож. лит., 1962. — 719 с.

157. Лазурский, В.Ф. Дневник Текст. / В.Ф. Лазурский // Л.Н. Толстой в воспоминаниях современников. В 2-х т. Т.П. / Под общей ред. С.Н. Голубова, В.В. Григоренко, Н.К. Гудзия и др. М.: Худож. лит., 1960.-С. 5-42.

158. Наживин, И.Ф. О Льве Николаевиче Текст. / И.Ф. Наживин // Л.Н. Толстой в воспоминаниях современников. В 2-х т. Т. II. Вступит статья К.Н. Ломунова. Сост., подготовка текста и коммент. Г.В. Краснова. М., Худож. лит., 1978. - С. 384-396.

159. Немирович-Данченко, Вл. И. Воспоминания о Толстом Текст. / В.И. Немирович-Данченко // Л.Н. Толстой в воспоминаниях современников. В 2-х томах. Т.П. / Под общей ред. С.Н. Голубова,

160. B.В. Григоренко, Н.К. Гудзия и др. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1960.-С. 139-142.

161. Новиков, A.M. Зима 1889-1890 годов в Ясной Поляне Текст. / A.M. Новиков // Л.Н. Толстой в воспоминаниях современников. В 2-х т. Т. I. Вступит статья К.Н. Ломунова. Сост., подготовка текста и коммент. Г.В. Краснова. М.: Худож. лит., 1978. - С. 439-450.

162. Пастернак, JI.O. Как создавалось «Воскресение» Текст. / Л.О. Пастернак // Л.Н. Толстой в воспоминаниях современников. В 2-х т. Т.П. / Под общей ред. С.Н. Голубова, В.В. Григоренко, Н.К. Гудзия и др. -М.: Худож. лит., 1960.-С. 107-114.

163. Письма русских писателей к А.С. Суворину Текст. Л., 1927.

164. Плаксин, С.И. Граф Лев Николаевич Толстой среди детей Текст. /

165. C.И. Плаксин // Л.Н. Толстой в воспоминаниях современников. В 2-х т. Т. I. Вступит статья К.Н. Ломунова. Сост., подготовка текста и коммент. Г.В. Краснова. М.: Худож. лит., 1978. - С. 114-118.

166. Поповкина, Т.К. Две фотографии Л.Н. Толстого, снятые Морисом Кюэсом Текст. / Т.К. Поповкина // «Воскресение». Историкопублицистический альманах. Тула: Издательский дом «Ясная Поляна».-2001.-№4.-С. 137-144.

167. Поссе, В. А. Толстой Текст. / В.А. Поссе // Л.Н. Толстой в воспоминаниях современников. В 2-х томах. Т.Н. / Под общей ред. С.Н. Голубова, В.В. Григоренко, Н.К. Гудзия и др. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1960. — С. 49-62.

168. Раевская, Е.И. Л.Н. Толстой среди голодающих Текст. / Е.И. Раевская // Летопись Гос. Лит. музея. Кн. 2. - М., 1938.

169. Репин, И.Е. Из моих общений с Л.Н. Толстым Текст. / И.Е. Репин // Л.Н. Толстой в воспоминаниях современников. В 2-х т. Т. I. Вступит статья К.Н. Ломунова. Сост., подготовка текста и коммент. Г.В. Краснова. М.: Худож. лит., 1978. - С. 479-496.

170. Сергеенко, П.А. Как живет и работает Л.Н. Толстой Текст. / П.А. Сергеенко // Л.Н. Толстой в воспоминаниях современников. В 2-х т. T.I. / Под общей ред. Н.Л. Бродского, Ф.В. Гладкова, Ф.М. Головенченко, Н.К. Гудзия. М.: Худож. лит., 1955. - С. 463-475.

171. Стахович, А.А. Клочки воспоминаний Текст. / А.А. Стахович // Л.Н. Толстой в воспоминаниях современников. В 2-х т. T.I. / Под общей ред. Н.Л. Бродского, Ф.В. Гладкова, Ф.М. Головенченко, Н.К. Гудзия. -М.: Худож. лит., 1955. С. 309-312.

172. Б.Толстая, O.K. Воспоминания о Л.Н. Толстом Текст. / O.K. Толстая /

173. Текст. / А.И. Толстая-Попова // Л.Н. Толстой в воспоминаниях современников. В 2-х т. Т.П. / Под общей ред. С.Н. Голубова, В.В. Григоренко, Н.К. Гудзия и др. М.: Худож. лит., 1960. - С. 104106.

174. Толстой, М.Л. Мои родители Текст. / М.Л. Толстой / Публикация Н. Пузина // Яснополянский сборник. 1976: Статьи. Материалы. Публикации. — Тула: Приок. кн. изд-во, 1976. — С. 137-154.

175. Толстой, С.М. Дети Толстого Текст. / С.М.Толстой: Пер. с франц. / Предисл. А.Н. Полосиной. Тула: Приок. кн. изд-во, 1993. - 271 с.

176. Толстой, С.Л. Очерки былого Текст. / С.Л. Толстой. Тула: Приокское книжное издательство, 1965.

177. Фет, А.А. Из книги «Мои воспоминания» Текст. / А.А. Фет // Л.Н. Толстой в воспоминаниях современников. В 2-х т. Т. I. Вступит статья К.Н. Ломунова. Сост., подготовка текста и коммент. Г.В. Краснова. М.: Худож. лит., 1978. - С. 79-90.

178. Цагареишвили, А. Воспоминания о Льве Толстом (перевод с грузинского А.Л. Эбаноидзе) Текст. / А. Цагареишвили //

179. Яснополянский сборник 2004: Статьи, материалы, публикации -Тула: Издательский дом «Ясная Поляна», 2004. - С. 253-261.

180. Чертков, В.Г. Записи Текст. / В.Г. Чертков// Л.Н. Толстой в воспоминаниях современников. В 2-х т. Т.П. / Под общей ред. С.Н. Голубова, В.В. Григоренко, Н.К. Гудзия и др. М.: Худож. лит., 1960.-С. 43-48.