автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Текстообразующая роль сложноподчиненных предложений с придаточными времени в романе Л.Н. Толстого "Война и мир"

  • Год: 2013
  • Автор научной работы: Поспелова, Юлия Олеговна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Текстообразующая роль сложноподчиненных предложений с придаточными времени в романе Л.Н. Толстого "Война и мир"'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Текстообразующая роль сложноподчиненных предложений с придаточными времени в романе Л.Н. Толстого "Война и мир""

На правах рукописи УДК: 811.161.1

Поспелова Юлия Олеговна

ТЕКСТООБРАЗУЮЩАЯ РОЛЬ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С ПРИДАТОЧНЫМИ ВРЕМЕНИ В РОМАНЕ Л.Н. ТОЛСТОГО «ВОЙНА И МИР»

Специальность 10.02.01 — русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

г 8 НОЯ 2013

0055397«і»

Санкт-Петербург 2013

005539739

Работа выполнена на кафедре русского языка Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена».

Научный доктор филологических наук, профессор

руководитель: Мартьянова Ирина Анатольевна,

профессор кафедры русского языка Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена»

Официальные доктор филологических наук

оппоненты: Проскуряков Максим Русланович,

профессор кафедры рекламы и связей с общественностью негосударственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Санкт-Петербургский гуманитарный университет профсоюзов»

кандидат филологических наук

Комарова Елена Анатольевна,

доцент кафедры русского языка как иностранного

Федерального государственного бюджетного

образовательного учреждения высшего

профессионального образования «Санкт-Петербургский

государственный политехнический университет»

Ведущая Федеральное государственное образовательное

организация: учреждение высшего профессионального образования

«Национальный минерально-сырьевой университет "Горный"»

Защита состоится «19» декабря 2013 г. в 16 часов на заседании Совета по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук Д 212.199.04, созданного на базе Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена, по адресу: 199053, Санкт-Петербург, 1-я линия В.О., д. 52, ауд. 47.

С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена (191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, д. 48, корп. 5).

Автореферат разослан « £ » Н-СЛ^А-^- 2013 г.

Ученый секретарь совета Л « ^ лп I, .

доктор филологических наук, профессор ЩЦ М К.П. Сидоренко

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Роман JI.H. Толстого «Война и мир», постоянно находясь в сфере филологического сознания, подвергался разноаспектному исследованию (В.Б. Шкловский, Б.М. Эйхенбаум, В.В. Виноградов, A.B. Чичерин, Я.С. Билин-кис, Б.И. Бурсов, С.Г. Бочаров, П.И. Громов, И.Р. Гальперин, В.Я. Линков, П.В. Басинский и др.). Однако до сих пор целый ряд вопросов как литературоведческого, так и лингвистического характера, связанных с его интерпретацией, остается недостаточно изученным.

Несмотря на то, что текстообразующая роль различных языковых единиц исследовалась неоднократно (Ю.Е. Бороздина, О.В. Волков, И.Б. Воронова, A.B. Прокофьева, М.Р. Проскуряков и др.), сущность этого понятия по-прежнему требует лингвистического осмысления. Кроме того, на новом витке развития лингвистики стала очевидной необходимость раскрытия коммуникативно-структурного-своеобразия синтаксической единицы (С.Г.Ильенко), в данном случае сложноподчиненного предложения с придаточным времени.

Диссертация посвящена выявлению текстообразующей роли сложноподчиненных предложений с придаточными времени в романе-эпопее JI.H. Толстого «Война и мир», выбор которых мотивирован самой их предназначенностью для выражения времени. Обладая художественной спецификой, оно является предметом философских рассуждений персонажей и автора романа: ...я меряю бегущее время неподвижным моментом настоящего, в котором одном я сознаю себя живущим... (эпилог, ч. 2, гл. 10).

Актуальность исследования связана с необходимостью лингвистического анализа текстовой организации романа JI.H. Толстого, с определением роли синтаксической единицы в воплощении его замысла. Она обусловлена коммуникативно-структурной направленностью работы, жанровыми ориентациями современной лингвистики, изучением не текста „вообще", а текста произведения, имеющего непреходящую значимость для развития мировой литературы.

Объектом исследования являются прежде всего сложноподчиненные предложения, а также другие синтаксические единицы (сложные предложения с разными видами связи, конструкции с прямой речью) с придаточными времени, текстовые реализации которых функционируют в романе «Война и мир»:

Ничем не может владеть человек, пока он боится смерти (т. 3, ч. 3, гл.

9);

В то время как Анна Павловна назвала императрицу, лицо ее вдруг представило глубокое и искреннее выражение преданности и уважения, соединенное с грустью, что с ней бывало каждый раз, когда она в разговоре упоминала о своей высокой покровительнице (т. 1, ч. 1, гл. 1);

— Да ну же, пошел, три 11елковых на водку, пошел! — закричал Ростов, когда уже сани были за три дома от подъезда (т. 2, ч. 1, гл. 1);

— Право, папенька, я думаю, князь Багратион, когда готовился к Шен-грабенскому сражению, меньше хлопотал, чем вы теперь, — сказал сын, улыбаясь (т. 2, ч. 1, гл. 2).

Предметом исследования является текстообразующая роль данных предложений, заключающаяся в выражении категорий художественного времени, связности, членимости, напряженности, в структурировании особой зоны их функционирования — ситуации с временной доминантой.

Цель диссертации - изучение роли сложноподчиненных предложений с придаточными времени (далее - СППв) в выражении текстовых категорий, автономных и неавтономных функций, в осуществлении взаимодействия образов автора, персонажей и читателя, в создании текстовых ситуаций с временной доминантой, в основе которых лежат разнообразные функционально-композиционные типы речи.

В соответствии с поставленной целью в диссертации решались следующие задачи:

1) определить жанрово-стилевую обусловленность функционирования СППв в романе Л.Н. Толстого «Война и мир»;

2) раскрыть их коммуникативно-структурный потенциал;

3) выявить своеобразие художественного времени романа;

4) уточнить представление о понятии текстообразующая роль синтаксической единицы;

5) определить текстовую зону функционирования СППв;

6) изучить роль СППв в выражении художественного времени, в осуществлении взаимодействия образов автора, персонажей и читателя;

7) охарактеризовать специфику их функционирования в четырех томах романа и эпилоге.

Материалом диссертации послужили текстовые ситуации с временной доминантой с разной функционально-композиционной основой, в создании которых принимают участие СППв. На основе сплошной выборки в романе Л.Н. Толстого «Война и мир» выявлено 289 текстовых ситуаций с временной доминантой, в которых функционирует 775 СППв и 1280 придаточных времени в составе других синтаксических конструкций.

Гипотеза исследования: коммуникативно-структурный потенциал СППв находит последовательную реализацию в текстовой организации романа «Война и мир». Текстообразующая роль данных предложений заключается в выражении художественного времени и других текстовых категорий, в создании дискретного текстового пространства, в осуществлении взаимодействия образов автора, персонажей и читателя.

Специфика языкового материала обусловила использование следующих методов исследования: описательного, контекстуального, функционально-семантического и сопоставительного.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Коммуникативно-структурный потенциал СППв определяет их способность выражать своеобразие художественного времени (линейного, относительно циклического, открытого, индивидуального и массового, концептуального и перцептуального, конкретного и абстрактного) романа Л.Н. Толстого «Война и мир».

2. Текстообразующая роль СППв заключается в выражении художественного времени и других категорий текста, в осуществлении взаимодействия образов автора, персонажей и читателя, в создании текстовых ситуаций с временной доминантой.

3. Текстовые ситуации, в основе которых лежит демонстрационный тип речи, по своему денотативному объему и семантическому радиусу действия СППв представляют собой сцены, эпизоды и фазы изображения.

4. Динамика текстообразующей роли СППв обусловлена характером воплощения исторического времени: в I и II томах они преимущественно участвуют в структурировании ситуаций с временной доминантой, в основе которых лежит демонстрационный тип речи; в III-IV томах, а также в первой части эпилога — ситуаций с информационным типом речи; во второй части эпилога — ситуаций, основой которых являются информационный и сентенционный типы речи.

5. В романе «Война и мир» СППв выполняют автономные (выражения художественного времени, делимитации, сопрягающую, характерологическую) и неавтономные функции (создания временной доминанты, напряженности, связности, про- и ретроспекции).

Научная новизна проведенного исследования состоит в коммуникативно-структурном аспекте анализа текстообразующей роли СППв, в выявлении ее жанрово-стилевой обусловленности, в определении зоны их функционирования (текстовой ситуации с временной доминантой с разной функционально-композиционной основой) и композиционно-синтаксических параметров сцен, эпизодов и фаз изображения. Впервые выявлены динамика текстообразующей роли СППв, их автономные и неавтономные функции в романе-эпопее JI.H. Толстого.

Теоретическая значимость работы заключается в углублении представлений о текстообразующей роли синтаксической единицы, контекстуально-вариативном членении текста, своеобразии художественного времени романа «Война и мир», о взаимообусловленности микроорганизации высказывания и макроорганизации текста. Она связана также с развитием лингвистических представлений об уникальности жанрово-коммуникативной природы романа-эпопеи.

Практическая значимость диссертационного исследования определяется возможностью применения его результатов в сопоставительном изучении текстообразующей роли различных синтаксических единиц. Выводы, наблюдения и материалы диссертации могут быть использованы на занятиях по дисциплинам «Филологический анализ текста», «Стилистика», «Современный русский язык», «Лингвокультурология», в разработке специальных дисциплин по выбору, посвященных стилю произведений JI.H. Толстого.

Апробация основных результатов исследования осуществлялась в виде докладов на Всероссийских научных конференциях «Слово. Словарь. Словесность» (Санкт-Петербург, РГПУ им. А.И. Герцена, филологический факультет, 2008, 2010, 2011), на XXXIII Международных Толстовских чтениях «Твор-

ческое наследие JI.H. Толстого в контексте развития современной цивилизации» (Тула, Ясная Поляна, ТГПУ им. JI.H. Толстого, 2012).

Структура исследования. Диссертация общим объемом 199 страниц состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы (272 наименования, из них 3 - на иностранном языке).

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во введении обоснована актуальность и научная новизна исследования, сформулированы цели и задачи диссертации, определены ее объект и предмет, основные методы анализа, теоретическая и практическая значимость работы, приведены положения, выносимые на защиту.

Первая глава «Теоретические основания выявления текстообразую-щей роли сложноподчиненных предложений с придаточными времени в романе Л.Н. Толстого „Война и мир"» посвящена определению синтаксических параметров стиля писателя, текстовой специфике жанра романа-эпопеи и своеобразию его художественного времени, раскрытию коммуникативно-структурного потенциала СППв, характеристике текстовой зоны их функционирования.

Стиль JI.H. Толстого (в том числе стиль романа «Война и мир») неоднократно подвергался литературоведческим (Б.М. Эйхенбаум, В.Б. Шкловский, Я.С. Билинкис, А.П. Скафтымов, A.B. Чичерин и др.) и лингвистическим исследованиям (В.В. Виноградов, H.A. Кожевникова и др.). Для раскрытия тексто-образующей роли СППв в романе «Война и мир» наиболее значимыми являются представления о его психологизме, развернутом выражении авторской и персонажных сфер, жизненности изображаемого (Н.Г. Чернышевский, Н.ЬС. Гей, Л.Я. Гинзбург, М.М. Гиршман, П.П. Громов, А.П. Чудаков, М.Н. Эп-штейн и др.).

В работе представлен также жанрово-коммуникативный аспект анализа. Ни сам Л.Н. Толстой, ни критики, ни литературоведы (H.H. Арденс, Г.В. Краснов, A.A. Сабуров и др.) не давали однозначного определения жанра «Войны и мира». Тем не менее в большинстве исследований «Война и мир» определяется как роман-эпопея, который имеет черты семейной хроники, исторического, фи-лософско-этического и психологического романов.

Его жанрово-коммуникативными характеристиками, актуальными для раскрытия текстообразующей роли СППв, являются эпичность авторской мысли, множественность сюжетных линий, обилие реальных и вымышленных персонажей, исторические, социальные, философские, нравственные, психологические аспекты содержания, большой текстовый объем.

Уникальность романа-эпопеи обусловливает специфику его объемно-прагматического членения (И.Р. Гальперин), мотивирует необходимость учета текстового своеобразия томов и эпилога, а также выдвижения на первый план в контекстуально-вариативном членении текстовых ситуаций с временной долш-

нантой с различной функционально-композиционной основой, в создании которых участвуют СППв.

Их текстообразующая роль не может быть раскрыта без выявления своеобразия художественного времени романа. Его автору было присуще в целом классическое представление о времени. Дневниковые записи свидетельствуют также о диалектике философии времени JI.H. Толстого: «... Задумался хорошо, свежо, снова о том, что такое время. И всем существом почувствовал его реальность. ...Основано оно на движении жизни» (Толстой JI.H. Философский дневник. 1901-1910. М.: Известия, 2003. С. 24).

Проблема художественного времени (и шире - хронотопа) - одна из самых дискуссионных в филологии, трактовка которой отличается разнообразием подходов (работы М.М. Бахтина, Д.С. Лихачева, Ю.М. Лотмана, З.Я. Тураевой, В.Б. Шкловского, Б.М. Эйхенбаума, Е. Фарино, Е.С. Яковлевой и др.).

Художественное время «Войны и мира», в выражении которого, наряду с другими средствами, участвуют текстовые реализации СППв, предстает как преимущественно линейное, открытое, последовательное, конкретное и абстрактное, перцептуальное и концептуальное, выражающее диалектику проспективной и ретроспективной направленности, массовое и индивидуальное.

Дальнейшее рассмотрение связано с определением коммуникативно-структурного потенциала СППв. Выявление текстообразующей роли синтаксической единицы не может быть статичным: оно предполагает не только ее структурно-семантическую характеристику, но и анализ ее поведения в тексте.

Являясь предметом изучения с XVIII века, СППв были представлены в отечественных грамматиках и риториках XVIII-XX вв. (М.В. Ломоносова, Ф.И. Буслаева, В.А. Богородицкого), получили разнообразную квалификацию в академических грамматиках второй половины XX века (1952-1954, 1970 и 1980 гг.) и в частных исследованиях (В.И. Фурсенко, В.К. Котельникова, Л.Н. Дудко и др.). Их характеристика постоянно совершенствовалась.

В грамматиках 1970-1980 гг. они квалифицируются как сложноподчиненные предложения расчлененного типа, с гибкой структурой, временной семантикой, предполагающей синкретичность временных, условных, уступительных и причинных значений; отмечены разнообразие и многозначность их союзных скреп, выражающих отношения:

• предшествования (до того как, перед тем как, прежде чем, раньше чем, прежде нежели, пока не, до тех пор пока не, покуда не, покамест не, как вдруг): Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке (т. 1, ч. 2, гл. 12);

• следования (после того как, с тех пор как, как только и его синонимы): Как только он [Пьер. - Ю.П.] приваливался на свое место на диване после двух бутылок Марго... завязывались толки, споры, шутки (т. 2, ч. 5, гл. 1);

• одновременности (в то время как): В то время как гусары становились на место улан, из цепи пролетели, визжа и свистя, далекие, непопадавшие пули (т. 3, ч. 1, гл. 14).

Заметим, что в грамматиках 1970-1980 гт. в состав СППв включаются также предложения, построенные при участии сочетаний: в тот миг как (когда), в тот момент как (когда), в ту секунду как (когда), в ту минуту как (когда), в тот час как (когда), в тот день как (когда), в тот год как (когда): Ив ту минуту, как она [Соня. - Ю.П.] говорила, ей самой казалось, что она видела то, о чем говорила (т. 2, ч. 4, гл. 12).

Характеристику СППв мы находим также в трудах A.B. Бондарко и его учеников: данные предложения являются ядром независимого таксиса, участвуют в выражении категорий темпоральности, аспектуальности, временной лока-лизованности/нелокализованности, временного порядка. Они выступают одним из средств создания разнообразных темпоральных ситуаций (И.Н. Смирнов):

• конкретного (единичного) действия: Когда Борис и Анна Павловна вернулись к общему кружку, разговором в нем завладел князь Ипполит (т. 2, ч. 2, гл. 7);

• повторяющегося действия: Когда Ростов спрашивал его [Денисова. — Ю.П.], что с ним, он только хриплым и слабым голосом произносил непонятные ругательства и угрозы (т. 2, ч. 2, гл. 16);

• типичного действия: И Анатолъ и Долохов, когда бывали в деньгах, давали ему по тысяче и по две рублей (т. 2, ч. 5, гл. 16);

• полной обобщенности: Мы спим, пока нелюбим (т.1. ч. 2, гл.4);

• постоянного действия: Человек, когда он действует один, всегда носит сам в себе известный ряд соображений... (эпилог, ч. 2, гл. 7).

Несмотря на расширение спектра структурно-семантической и функциональной характеристики СППв, необходим принципиально новый подход, в основе которого лежит представление о сложном предложении как о коммуникативно-структурном единстве (С.Г. Ильенко), способном создавать особые текстовые зоны.

Разнообразные способы членения текста неоднократно становились предметом лингвистических исследований (И.Р. Гальперина, В.З. Демьянкова, К.А. Долинина, Г.А. Золотовой, К. Кожевниковой, P.JI. Смулаковской, С.П. Степанова и др.). В данном случае было необходимо найти способ делимитации, соответствующий роли СППв в выражении художественного времени романа-эпопеи. Исходя из этого, было установлено, что зоной их функционирования является текстовая ситуация с временной доминантой.

Понятие текстовая ситуация имеет разнообразную интерпретацию в исследованиях И.В. Арнольд, В.З. Демьянкова и других ученых. В диссертации используется ее трактовка, предложенная P.JI. Смулаковской и апробированная в работах ее учеников (В.А. Белова и др.). Временная доминанта играет важнейшую роль в организации текста (Г.А. Золотова). Она создается комплексом лексических, морфологических, синтаксических средств, выражающих время:

Через пять минут флигель-адъютант вернулся и, особенно учтиво наклонясь и пропуская князя Андрея вперед себя, провел его через коридор в кабинет. <...> Радостное чувство князя Андрея значительно ослабело, когда он подходил к двери кабинета военного министра. Он почувствовал себя оскорбленным, и чувство оскорбления перешло в то же мгновенье незаметно для него самого в чувство презрения, ни на чем не основанного. Находчивый же ум в то же мгновение подсказал ему ту точку зрения, с которой он имел право презирать и адъютанта и военного министра. «Им, должно быть, очень легко покажется одерживать победы, не нюхая пороха!» — подумал он. Глаза его презрительно прищурились; он особенно медленно вошел в кабинет военного министра. Чувство это еще более усилилось, когда он увидал военного министра, си-девшеего над большим столом и первые две минуты не обращавшего внимания на вошедшего. Военный министр опустил свою лысую, с седыми висками, голову между двух восковых свечей и читал, отмечая карандашом, бумаги. Он дочитывал, не поднимая головы, в то время как отворилась дверь и послышались шаги (т. 1, ч. 2, гл. 9).

В романе «Война и мир» текстовые ситуации с временной доминантой, в создании которых участвуют СППв, развертываются с ориентацией на модели разных функционально-композиционных типов речи: информационного (ИТР), демонстрационного (ДТР) и сентенционного (СТР), различие между которыми определяется темпоральным критерием, а именно разным соотношением времени истории и времени текста (С.Г. Ильенко).

Текстовые ситуации, имеющие в своей основе ДТР, как правило, связаны с каким-то значимым событием. Их границы определяются исчерпанностью данной событийной семантики, нередко маркируются сменой участников событий. В их составе выделяются сцены, эпизоды и фазы изображения, которые различаются по денотативному объему и семантическому радиусу действия СППв. Эпизоды могут быть частью сцены. Фазы изображения выделяются в составе сцен и эпизодов, функционируют в текстовых ситуациях с иной функционально-композиционной основой.

Самая масштабная ситуация, на которую распространяется радиус действия СППв, - сг/ена. Исследователи (H.H. Арденс, A.A. Сабуров, Б.М. Эйхенбаум и др.) подчеркивают, что «Война и мир» содержит множество сцен (охота, первый бал Наташи Ростовой, дуэль Пьера с Долоховым, посвящение Пьера в масоны и мн. др.).

Эпизод, в состав которого входит СППв или другие предложения с придаточными времени, связан уже не с событием, а только с его частью, как правило, с точки зрения персонажа (крещение Николеньки, переправа через Неман и др.). Его границы маркируются сменой субъекта наблюдения. Вариативность границ сцен и эпизодов мотивирована неравномерным течением художественного времени романа, наложением сюжетных линий, сопряжением индивидуальных временных систем.

В фазе изображения, включающей СППв или придаточные времени в составе других конструкций, целевой установкой автора является анализ микро-

ситуации, внутреннего состояния персонажа. Она представляет собой расширение слов автора в конструкции с прямой речью или межрепликовое высказывание, может являться частью диалогемы (С.Г. Ильенко, М.В. Грудина):

— А, вот как! — сказал он [князь Андрей. - Ю.П.]. - Какими судьбами? Вот не ждал.

В то время как он говорил это, в глазах его и выражении всего лица было больше чем сухость — была враждебность, которую тотчас же заметил Пьер <...>

- Я приехал... так... знаете... приехал... мне интересно, -сказал Пьер, уже столько раз в этот день бессмысленно повторявший это слово «интересно». — Яхотел видеть сражение (т. 3, ч. 2, гл. 24).

Таким образом, текстообразующая роль СППв должна выявляться с учетом параметров стиля писателя, жанровой специфики романа-эпопеи, своеобразия его художественного времени, коммуникативно-структурных особенностей данных предложений.

Вторая глава «Анализ текстообразующей роли сложноподчиненных предложений с придаточными времени в романе JI.H. Толстого „Война и мир"» посвящена исследованию реализации их коммуникативно-структурного потенциала.

В каждой из частей романа СППв осуществляют свою текстообразующую роль в ситуациях с временной доминантой, развертывание которых обусловлено соотношением времени текста и времени истории. Из 16 лет (с 1805 по 1820), изображенных в романе, полгода описаны в первом томе, 7 лет - во втором, 10 месяцев - в третьем, 5 месяцев - в четвертом томе. В эпилоге изображаются 1819-1820 гг. и кратко сообщается о событиях 1813-1819 гг.

В двух первых томах СППв преимущественно участвуют в структурировании текстовых ситуаций с временной доминантой, в основе которых лежит ДТР. В дальнейшем увеличивается их роль в развертывании ситуаций с ИТР, во второй части эпилога доминируют ситуации, основой которых являются ИТР (а) и СТР (б):

(а) Николай был с русскими войсками в Париже, когда к нему пришло известие о смерти отца. Он тотчас же подал в отставку и, не дожидаясь ее, взял отпуск и приехал в Москву. Положение денежных дел через месяц после смерти графа совершенно обозначилось, удивив всех громадностию суммы разных мелких долгов, существования которых никто и не подозревал. Долгов было вдвое больше, чем имения (эпилог, ч. 1, гл. 5);

(б) Когда человек видит умирающее животное, ужас охватывает его: то, что есть он сам, — сущность его, в его глазах очевидно уничтожается -перестает быть. Но когда умирающее есть человек, и человек любимый — ощущаемый, тогда, кроме ужаса перед уничтожением жизни, чувствуется разрыв и духовная рана, которая, так же как и рана физическая, иногда убивает, иногда залечивается, но всегда болит и боится внешнего раздражающего прикосновения (т. 4, ч. 4, гл. 1).

Как было подчеркнуто, основная текстообразующая роль СППв заключается в разноаспектном выражении художественного времени. Если в первом (во многом экспозиционном) томе оно обладает спектром характеристик (индивидуальное и массовое, концептуальное и перцептуальное, конкретное и абстрактное), то во втором томе доминирует перцептуальное время, актуализируются индивидуальные временные системы.

В двух последних томах на первый план выступает массовое время, находит наиболее полное выражение лейтмотив противостояния жизни и смерти, вечности и конечности земного существования (гибель Пети Ростова, Платона Каратаева, смерть князя Андрея, Кутузова). В финале романа актуализируется концептуальное время.

В эпилоге на первый план закономерно выходит аргументирующая роль СППв и других синтаксических единиц с придаточными времени, которые принимают более явное участие в выражении авторской риторики в текстовых ситуациях, в основе которых лежит ИТР и СТР. Текстовое своеобразие второй части эпилога состоит в синкретизме типов речи: говоря об исторических событиях, автор непременно дает обобщение, в выражении которого принимают участие временные придаточные:

Биографические и частные народные истории подобны ассигнациям. Они могут ходить и обращаться, удовлетворяя своему назначению, без вреда кому бы то ни было и даже с пользой, до тех пор пока не возникнет вопрос о том, чем они обеспечены (эпилог, ч. 2, гл. 3).

Предложения с временными придаточными выступают в роли сильных аргументов, выполняя риторическую функцию в текстовых ситуациях, имеющих в своей основе СТР. Таково, например, одно из опровержений официальной историографии:

До тех пор, пока пишутся истории отдельных лиц, <...> нет никакой возможности описывать движение человечества без понятия о силе, заставляющей людей направлять свою деятельность к одной цели (эпилог, ч. 2, гл. 3).

Количественное соотношение сцен, эпизодов и фаз изображения обусловлено характером течения художественного времени. Например, во II томе, где детально анализируется мир любовных, дружественных, семейных отношений, закономерно наибольшее количество текстовых ситуаций разного объема, в которых функционируют СППв (91, для сравнения: в I томе - 45, в III томе — 44, в IV томе - 35, в эпилоге - 10). В III томе, в изображении Бородинского сражения, ведущая роль принадлежит эпизодам, что позволяет передать его кульминационный характер, динамизировать показ враждующих сторон. Отмечена еще одна закономерность: чем меньше остается времени жизни персонажей, тем большее значение приобретают не сцены, а эпизоды (встреча князя Андрея с сестрой и сыном (т. 4, ч. 1, гл. 15) и др.).

На протяжении всего романа текстовые реализации СППв выполняют автономные (выражения художественного времени, делимитации, сопрягаю-

щую, характерологическую) и неавтономные функции (создания временной доминанты, напряженности, связности, про- и ретроспекции).

Придаточные времени, создавая „кулисы" (И.П. Распопов) изображения, выполняют функцию делимитации сцен и эпизодов романа, перечислим только некоторые из них: встреча князя Андрея с отцом, кража кошелька, князь Андрей на батарее Тушина (т. 1); дуэль Пьера с Долоховым, мазурка на балу у Иогеля, разговор князя Андрея с Пьером на пароме, беседа Наташи с Соней в Отрадном (т. 2); переправа через Неман, казнь Верещагина (т. 3); допрос Пьера маршалом Даву, казнь пленных, гибель Пети Ростова, встреча Пьера с Наташей (т. 4) и др.

В персонажной зоне князя Андрея делимитирующую функцию нередко выполняют временные придаточные с предикатами движения (войти, выйти и

др.):

Когда князь Андрей вошел в кабинет, старый князь в стариковских очках и в своем белом халате, в котором он никого не принимал, кроме сына, сидел за столом и писал (т. 1, ч. 1, гл. 28);

Только что князь Андрей вышел, дверь кабинета быстро отворилась и выглянула строгая фигура старика в белом халате (т. 1, ч. 1, гл. 28).

Текстовое поведение СППв полифункционально. Например, в эпизоде мазурки роль придаточных времени состоит не только в том, что они маркируют его границы:

Когда пришел опять черед Наташе, она встала и быстро перебирая своими с бантиками башмачками, робея, одна пробежала через залу к углу, где сидел Денисов.

<...> Когда он, бойко закружив даму перед ее местом, щелкнул шпорой, кланяясь перед ней, Наташа даже не присела ему (т. 2, ч. 1, гл. 12).

Если в первом высказывании субъектом главной части выступает Наташа, то в последнем персонажи меняются местами: в начале танца ведущая роль принадлежала Наташе, в его финале вызывает восхищение уже Денисов.

Одна из важнейших автономных функций СППв — сопряжение сцен и эпизодов. Переход от одной „сценической площадки" к другой маркируется, как правило, союзом в то время как:

В то время как у Ростовых танцевали в зале шестой англез под звуки от усталости фальшививших музыкантов, и усталые официанты и повара готовили ужин, с графом Безуховым сделался шестой удар (т. 1, ч. 1, гл. 18).

Включение в сцену 6 предложений с временными придаточными, наряду с другими способами изображения времени, обусловлено самой ситуацией на грани между жизнью и смертью. Особенно показательна концентрация придаточных времени в двух соседних абзацах:

Когда Пьер подошел, граф глядел прямо на него, но глядел тем взглядом, которого смысл и значение нельзя понять человеку. Или этот взгляд ровно ничего не говорил, как только то, что, покуда есть глаза, надо же глядеть куда-нибудь, или он говорил слишком многое. <...>

Он смотрел на графа. Граф смотрел на то место, где находилось лицо Пьера, в то время как он стоял. <...>

В то время как графа переворачивали, одна рука его беспомощно завалилась назад, и он сделал напрасное усилие, чтобы перетащить ее (т. 1, ч. 1, гл. 20).

В этой сцене основным субъектом наблюдения является Пьер, событие показывается также с точки зрения Друбецкой, но таинство смерти не исчерпывается ее тривиальным восприятием, что подчеркивается приемом остранения движения времени.

Придаточные времени могут выполнять и более частную функцию временного „зацепления" персонажей:

«И дела нет до моего существования!» - подумал князь Андрей в то время, как он прислушивался к ее говору, почему-то ожидая и боясь, что она скажет что-нибудь про него (т. 2, ч. 3, гл. 2);

Но как только Денисов улыбнулся ему, Петя тотчас же просиял, покраснел от радости и, забыв приготовленную официальность, начал рассказывать о том, как он проехал мимо французов, и как он рад, что ему дано такое поручение... (т. 4, ч. 3, гл. 4).

В сцене вызова на дуэль (т. 2, ч. 1, гл. 4), где счет времени идет на секунды, придаточные времени выполняют неавтономную функцию создания напряженности, о чем свидетельствует их подчеркнутая концентрация в одном абзаце:

Он [Пьер. - Ю.П.] вспоминал то выражение, которое принимало лицо Долохова, когда на него находили минуты жестокости, как те, в которые он связывал квартального с медведем и пускал его на воду, или когда он вызывал без всякой причины на дуэль человека, или убивал из пистолета лошадь ямщика. Это выражение часто было на лиг^е Долохова, когда он смотрел на него.

Тема дуэли имеет большой семантический радиус действия в персонажной сфере Пьера (вплоть до эпилога): «...в воображении Пьера мелькнул обед в клубе, на котором он вызвал Долохова...» (т. 3, ч. 3, гл. 9).

Временная придаточная часть, выражая «мыслительное вторжение» автора, нередко сигнализирует о переходе к типовой, обобщенной ситуации, что стимулирует проявление характерологической функции:

— А, Бондаренко, друг сердечный, — проговорил он [Николай. — Ю.П.] бросившемуся стремглав к его лошади гусару. - Выводи, дружок, — сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы (т. 1, ч. 2, гл. 4);

Все в это первое время пребывания его в Воронеже было для Николая весело и легко, и все, как это бывает, когда человек сам хорошо расположен, все ладилось и спорилось (т. 4, ч. 1, гл. 4).

В эпизодах многофигурного батального полотна Бородинского сражения, в которых изображаются Кутузов и Наполеон (т. 3, ч. 2, гл. 33-35), придаточные времени также участвуют в выражении категории напряженности, что обусловлено кульминационным характером события, но их главная функция - ха-

рактерологическая. Автор сосредоточивает внимание читателей на отношении персонажей ко времени. В высказываниях, передающих состояние Наполеона, подчеркивается несинхронность его действий с другими персонажами:

...Наполеон делал свои распоряжения, которые или уже были исполнены прежде, чем он делал их, или же не могли быть и не были исполняемы.

Конкретная семантика СППв в персонажной сфере Кутузова подчеркивает естественность его восприятия события:

Он [Кутузов. — Ю.П.] выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным...

Придаточные времени актуализируют ощущение страха Наполеона, предвидение поражения и неизбежности конца:

Когда он перебирал в воображении всю эту странную русскую кампанию, в которой не было выиграно ни одного сраженья, в которой в два месяца не взято ни знамен, ни пушек, ни корпусов войск, когда глядел на скрытно-печальные лица окружающих и слушал донесения о том, что русские всё стоят, — страшное чувство, подобное чувству, испытываемому в сновидениях, охватывало его...

В текстовых ситуациях различного объема СППв играют значительную роль в создании индивидуального художественного времени персонажей романа (князя Андрея, Наташи, Пьера, Николая Ростова, княжны Марьи и др.).

В эпизоде на перевязочном пункте актуализация времени заставляет читателя ощутить мучительную боль раненого князя Андрея:

Самое первое далекое детство вспомнилось князю Андрею, когда фельдшер торопившимися засученными руками расстегивал ему пуговицы и снимал с него платье <...>

Когда он очнулся, разбитые кости бедра были вынуты, клоки мяса отрезаны, и рана перевязана. Ему прыскали в лицо водою. Как только князь Андрей открыл глаза, доктор нагнулся над ним, молча поцеловал его в губы и поспешно отошел (т. 3, ч. 2, гл. 37).

СППв используются для создания временной доминанты последней текстовой ситуации персонажной сферы князя Андрея:

Когда происходили последние содрогания тела, оставляемого духом, княжна Марья и Наташа были тут.

— Кончилось?! — сказала княжна Марья, после того как тело его уже несколько минут неподвижно, холодея, лежало перед ними (т. 4, ч. 1, гл. 16).

Самый динамичный образ романа - образ Наташи Ростовой. В ее персонажной зоне текстовые реализации СППв наиболее часто выполняют функцию временного «зацепления» с другими персонажами:

Когда князь Андрей говорил (он очень хорошо рассказывал), Наташа с гордостью слушала его; когда она говорила, то со страхом и радостью замечала, что он внимательно и испытующе смотрит на нее (т. 2, ч. 3, гл. 24);

Как только она [Наташа. — Ю.П.] стала, улыбнулась торжественно, гордо и хитро-весело, первый страх, который охватил было Николая и всех при-

сутствующих, страх, что она не то сделает, прошел и они уже любовались ею (т. 2, ч. 4, гл. 7).

Фазы изображения, в создании которых участвуют текстовые реализации СППв, как правило, находятся в персонажных сферах любимых героев Толстого и отсутствуют в персонажных сферах Элен, Анатоля, князя Василия, Веры, Берга, что объясняется их ограниченностью, неспособностью к разнообразию восприятия мира:

-Да это правда, князь; в наше время, — продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы... (т. 2, ч. 3, гл. 21).

В фазах изображения текстовые реализации СППв и других предложений с придаточными времени актуализируют зрительное и слуховое восприятие персонажей, позволяют проникнуть в их мысли, выполняют ретроспективную и характерологическую функцию, подчеркивают неожиданность развертывания действия:

...Но когда, в воскресенье после обедни, лакей доложил в гостиной, что приехал граф Ростов, княжна не выказала смущения... (т. 4, ч. 1, гл. 6).

Княжна Марья воспринимает слова Николая как проявление определенного душевного состояния:

Княжна пристально глядела ему [Николаю. — Ю.П.] в глаза своим лучистым взглядом, когда он говорил это (эпилог, ч. 1, гл. 6).

СППв создают „игру" точек зрения, подчеркивая диссонанс между внутренним и внешним состоянием персонажа:

Я подразумеваю, что франк-масонство есть fraternité [братство] и равенство людей с добродетельными целями, - сказал Пьер, стыдясь, по мере того как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты (т. 2, ч. 2, гл. 3).

Таким образом, СППв, выполняя автономные и неавтономные функции в романе JI.H. Толстого «Война и мир», участвуют в создании его „лабиринта сцеплений" (А.В. Чичерин), в выражении содержательной глубины его текста.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В заключении подводятся итоги проведенного исследования. В его результате были получены следующие выводы:

• сложноподчиненные предложения с придаточными времени отличаются гибкостью структуры, синкретичностью временной, условной, уступительной и причинной семантики, разнообразием и многозначностью союзных скреп;

• текстовые реализации данных предложений, выражая своеобразие художественного времени романа-эпопеи, играют значительную

роль в развертывании временных систем персонажей (князя Андрея, Наташи, Пьера, Николая Ростова, княжны Марьи, Кутузова, Наполеона и др.);

• их текстообразующая роль заключается также в осуществлении взаимодействия образов автора, персонажей и читателя, создании дискретного художественного пространства, выполнении автономных (выражения художественного времени, делимитации, сопрягающей, характерологической) и неавтономных функций (создания временной доминанты, напряженности, связности);

• зоной функционирования сложноподчиненных предложений с придаточными времени являются ситуации с временной доминантой с разной функционально-композиционной основой (демонстрационной, информационной и сентенционной);

• ситуации с демонстрационным типом речи представляют собой сцены, эпизоды и фазы изображения, различающиеся денотативным объемом и семантическим радиусом действия данных предложений;

• динамика текстообразующей роли сложноподчиненных предложений с придаточными времени выражается в том, что в 1-Н томах они преимущественно участвуют в создании ситуаций с временной доминантой, основой которых является демонстрационный тип речи; в Ш-1У томах и эпилоге - ситуаций с информационным и сентен-ционным типами речи;

• раскрытие текстообразующей роли сложноподчиненных предложений с придаточными времени в романе «Война и мир» расширяет представление об их коммуникативно-структурном потенциале и его реализации, а также о синтаксических особенностях стиля Л.Н. Толстого.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях (общим объемом 3 п.л.):

1. Поспелова, Ю.О. Композиционно-синтаксическая специфика изображения времени в романе Л.Н. Толстого «Война и мир» / Ю.О. Поспелова // Известия Российского государственного университета имени А.И. Герцена. Серия Общественные и гуманитарные науки. - 2011. - № 132. — С. 113-118(0,5 п.л.).

2. Поспелова, Ю.О. Временные ракурсы изображения Бородинской битвы в романе Л.Н. Толстого "Война и мир" (композиционно-синтаксический аспект) / Ю.О. Поспелова // Известия Российского государственного университета имени А.И. Герцена. Серия Общественные и гуманитарные науки. - 2012. - № 149. - С. 103-108 (0,5 п.л.).

3. Поспелова, Ю.О. Традиции и новаторство в описании сложноподчиненных предложений с придаточными времени / Ю.О. Поспелова //

Вестник Челябинского государственного университета. Серия Филология. Искусствоведение. - 2013 (февраль). -№ 1 (292). - С. 116-119 (0,5 п.л.).

4. Поспелова, Ю.О. Роль сложноподчиненных предложений с придаточными времени в создании образа Андрея Болконского / Ю.О. Поспелова // Слово. Словарь. Словесность (к 225-летию основания Российской академии): Материалы Всероссийской научной конференции. Санкт-Петербург, 12-14 ноября 2008 г. - СПб.: САГА, 2009. - С. 361-363 (0,2 п.л.).

5. Поспелова, Ю.О. Постижение смысла жизни сквозь призму времени в романе Л.Н. Толстого „Война и мир" / Ю.О. Поспелова // Слово. Словарь. Словесность: Языковая личность ученика и учителя. Актуальные проблемы межличностной коммуникации. Материалы Всероссийской научной конференции. Санкт-Петербург, 10-11 ноября 2010 г. - СПб.: САГА, 2011. - С. 119-121 (0,2 п.л.).

6. Поспелова, Ю.О. Композиционно-синтаксическая специфика функционирования сложноподчиненных предложений с придаточными времени в романе Л.Н. Толстого «Война и мир» / Ю.О. Поспелова // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. Журнал научных публикаций. - № 7. - М. : Литера, 2011. - С. 84-87 (0,3 п.л.).

7. Поспелова, Ю.О. Интерпретация сложноподчиненных предложений с придаточными времени в «Российской грамматике» и «Кратком руководстве к красноречию» М.В. Ломоносова / Ю.О. Поспелова // Слово. Словарь. Словесность: Литературный язык вчера и сегодня (к 300-летию со дня рождения М.В. Ломоносова). Материалы Всероссийской научной конференции. Санкт-Петербург, 16-17 ноября 2011 г. - СПб.: САГА, 2012. - С. 66-69 (0,2 п.л.).

8. Поспелова, Ю.О. Временная доминанта композиционно-синтаксического развертывания текста романа Л.Н. Толстого „Война и мир" / Ю.О. Поспелова // Толстовский сборник - 2012. Творческое наследие Л.Н. Толстого в контексте развития современной цивилизации. Материалы XXXIII Международных Толстовских чтений. - Тула : Изд-во ТГПУ им. Л.Н. Толстого, 2012. — С. 336-339 (0,2 п.л.).

9. Поспелова, Ю.О. Коммуникативно-структурные ориентиры синтаксической интерпретации сложноподчиненных предложений с придаточными времени / Ю.О. Поспелова // Динамика языковых и культурных процессов в современной России. Материалы III конгресса Российского общества преподавателей русского языка и литературы. Санкт-Петербург, 10-13 октября 2012 г. / Сост.: Л.В. Московкин, Т.И. Попова и др. - В 2 т. - Т. 1. - СПб. : Издательский дом "МИРС", 2012. - С. 189-192 (0,4 п.л.).

Подписано в печать 31.10.2013г. Формат 60x84 1/16. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 1,0. Тираж 100 экз. Заказ № 3334.

Отпечатано в ООО «Издательство "ЛЕМА"» 199004, Россия, Санкт-Петербург, В.О., Средний пр., д. 24 тел.: 323-30-50, тел./факс: 323-67-74 е-таіі: izd_lema@mail.ru http://www.lemaprint.ru

 

Текст диссертации на тему "Текстообразующая роль сложноподчиненных предложений с придаточными времени в романе Л.Н. Толстого "Война и мир""

Федеральное государственное бюджетное образовательное

учреяедение высшего профессионального образования «Российский государственный педагогический университет

им. А.И. Герцена»

На правах рукописи

04201456022

Поспелова Юлия Олеговна

ТЕКСТООБРАЗУЮЩАЯ РОЛЬ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С ПРИДАТОЧНЫМИ ВРЕМЕНИ В РОМАНЕ Л.Н. ТОЛСТОГО

«ВОЙНА И МИР»

Специальность: 10.02.01 - русский язык Диссертация

на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Научный руководитель доктор филологических наук,

профессор И.А. Мартьянова

Санкт-Петербург 2013

Оглавление

Введение.................................................................................... 3

Глава 1. Теоретические основания выявления текстообразующей роли сложноподчиненных предложений с придаточными времени в романе JI.H. Толстого «Война и мир»............................................................. 8

1.1. Своеобразие стиля JI.H. Толстого в композиционно-синтаксическом аспекте....................................................................................... 8

1.2. Жанрово-коммуникативные особенности романа JI.H. Толстого «Война и мир»................................................................................. 20

1.3. Специфика художественного времени в романе JI.H. Толстого «Война

и мир»........................................................................................ 29

1.4. Коммуникативно-структурный потенциал сложноподчиненных предложений с придаточными времени..................................................................... 51

1.5. Текстовая зона функционирования сложноподчиненных предложений

с придаточными времени в романе JI.H. Толстого «Война и мир»............. 67

Выводы..................................................................................... 81

Глава 2. Анализ текстообразующей роли сложноподчиненных предложений с придаточными времени в романе JI.H. Толстого «Война и мир»............................................................................ 83

2.1. Функционирование сложноподчиненных предложений с придаточными времени в I и II томах..................................................................................... 83

2.2. Текстовое поведение сложноподчиненных предложений с придаточными времени в III и Г/томах.......................................................... 121

2.3. Функционирование сложноподчиненных предложений с придаточными времени в эпилоге романа........................................................... 158

Выводы....................................................................................... 169

Заключение................................................................................ 171

Список использованной литературы............................................................................................174

Источники исследования..................................................................................................................................174

Лексикографические источники................................................................................................................174

Научная литература................................................................................................................................................175

ВВЕДЕНИЕ

Роман Л.Н. Толстого «Война и мир», постоянно находясь в сфере филологического сознания, подвергался разноаспектному исследованию [26; 36; 48; 54; 61; 70; 82; 135; 245; 246; 257; 266]. Однако до сих пор целый ряд вопросов как литературоведческого, так и лингвистического характера, связанных с его интерпретацией, остается недостаточно изученным.

Несмотря на то, что текстообразующая роль различных языковых единиц исследовалась неоднократно [46; 66; 67; 192; 193 и др.], сущность этого понятия по-прежнему требует лингвистического осмысления. Кроме того, на новом витке развития лингвистики стала очевидной необходимость раскрытия коммуникативно-структурного своеобразия синтаксической единицы [108], в данном случае сложноподчиненного предложения с придаточным времени.

Диссертация посвящена выявлению текстообразующей роли сложноподчиненных предложений с придаточными времени в романе-эпопее Л.Н. Толстого «Война и мир», выбор которых мотивирован их предназначенностью для выражения времени. Обладая художественной спецификой, оно само является объектом изображения, а также предметом философских рассуждений персонажей и автора романа: ...я меряю бегущее время неподвижным моментом настоящего, в котором одном я сознаю себя живущим... [1, т. 7, с. 350].

Актуальность исследования связана с необходимостью лингвистического анализа текстовой организации романа Л.Н. Толстого, с определением роли синтаксической единицы в воплощении его замысла. Она обусловлена коммуникативно-структурной направленностью работы, жанровыми ориента-циями современной лингвистики, изучением не текста „вообще", а текста произведения, имеющего непреходящую значимость для развития мировой литературы.

Объектом исследования являются сложноподчиненные предложения с придаточными времени, а также другие синтаксические единицы (сложные предложения с разными видами связи, конструкции с прямой речью), включающие временные придаточные, функционирующие в тексте романа Л.Н. Толстого «Война и мир».

Предметом исследования является текстообразующая роль данных предложений, заключающаяся в выражении категорий художественного времени, связности, членимости, напряженности, в структурировании особой зоны их функционирования - ситуации с временной доминантой.

Цель диссертации - изучение роли сложноподчиненных предложений с придаточными времени (далее - СППв) в выражении текстовых категорий, автономных и неавтономных функций, в осуществлении взаимодействия образов автора, персонажей и читателя, в создании текстовых ситуаций с временной доминантой, в основе которых лежат разнообразные функционально-композиционные типы речи.

В соответствии с поставленной целью в диссертации решались следующие задачи:

1) определить жанрово-стилевую обусловленность функционирования СППв в романе Л.Н. Толстого «Война и мир»;

2) раскрыть их коммуникативно-структурный потенциал;

3) выявить своеобразие художественного времени романа;

4) уточнить представление о понятии текстообразующая роль синтаксической единицы',

5) определить текстовую зону функционирования СППв;

6) изучить роль СППв в выражении художественного времени, в осуществлении взаимодействия образов автора, персонажей и читателя;

7) охарактеризовать специфику их функционирования в четырех томах романа и эпилоге.

Материалом диссертации послужили текстовые ситуации с временной доминантой с разной функционально-композиционной основой, в создании ко-

торых принимают участие СППв. На основе сплошной выборки в романе JI.H. Толстого «Война и мир» выявлено 289 текстовых ситуаций с временной доминантой, в которых функционирует 775 СППв и 1280 придаточных времени в составе других синтаксических конструкций.

Гипотеза исследования: коммуникативно-структурный потенциал СППв находит последовательную реализацию в текстовой организации романа «Война и мир». Текстообразующая роль данных предложений заключается в выражении художественного времени и других текстовых категорий, в создании дискретного текстового пространства, в осуществлении взаимодействия образов автора, персонажей и читателя.

Специфика языкового материала обусловила использование следующих методов исследования: описательного, контекстуального, функционально-семантического и сопоставительного.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Коммуникативно-структурный потенциал СППв определяет их способность выражать своеобразие художественного времени (линейного, относительно циклического, открытого, индивидуального и массового, концептуального и перцептуального, конкретного и абстрактного) романа JI.H. Толстого «Война и мир».

2. Текстообразующая роль СППв заключается в выражении художественного времени и других категорий текста, в осуществлении взаимодействия образов автора, персонажей и читателя, в создании текстовых ситуаций с временной доминантой.

3. Текстовые ситуации, в основе которых лежит демонстрационный тип речи, по своему денотативному объему и семантическому радиусу действия СППв представляют собой сцены, эпизоды и фазы изображения.

4. Динамика текстообразующей роли СППв обусловлена характером воплощения исторического времени: в I и II томах они преимущественно участвуют в структурировании ситуаций с временной доминантой, в основе которых лежит демонстрационный тип речи; в III-IV томах, а также в первой части эпи-

лога - ситуаций с информационным типом речи; во второй части эпилога - ситуаций, основой которых являются информационный и сентенционный типы речи.

5. В романе «Война и мир» СППв выполняют автономные (выражения художественного времени, делимитации, сопрягающую, характерологическую) и неавтономные функции (создания временной доминанты, напряженности, связности, про- и ретроспекции).

Научная новизна проведенного исследования состоит в коммуникативно-структурном аспекте анализа текстообразующей роли СППв, в выявлении ее жанрово-стилевой обусловленности, в определении зоны их функционирования (текстовой ситуации с временной доминантой с разной функционально-композиционной основой) и композиционно-синтаксических параметров сцен, эпизодов и фаз изображения. Впервые выявлены динамика текстообразующей роли СППв, их автономные и неавтономные функции в романе-эпопее Л.Н. Толстого.

Теоретическая значимость работы заключается в углублении представлений о текстообразующей роли синтаксической единицы, контекстуально-вариативном членении текста, своеобразии художественного времени романа «Война и мир», о взаимообусловленности микроорганизации высказывания и макроорганизации текста. Она связана также с развитием лингвистических представлений об уникальности жанрово-коммуникативной природы романа-эпопеи.

Практическая значимость диссертационного исследования определяется возможностью применения его результатов в сопоставительном изучении текстообразующей роли различных синтаксических единиц. Выводы, наблюдения и материалы диссертации могут быть использованы на занятиях по дисциплинам «Филологический анализ текста», «Стилистика», «Лингвокультуро-логия», «Современный русский язык», в разработке дисциплин по выбору, посвященных стилю произведений Л.Н. Толстого.

Апробация основных результатов исследования осуществлялась в виде докладов на Всероссийских научных конференциях «Слово. Словарь. Словесность» (Санкт-Петербург, РГПУ им. А.И. Герцена, филологический факультет, 2008, 2010, 2011, 2012), на XXXIII Международных Толстовских чтениях «Творческое наследие Л.Н. Толстого в контексте развития современной цивилизации» (Тула, Ясная Поляна, ТГПУ им. Л.Н. Толстого, 2012).

Структура исследования. Диссертация общим объемом 199 страниц состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы (272 наименования, из них 3 - на иностранном языке).

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ВЫЯВЛЕНИЯ ТЕКСТООБРАЗУЮЩЕЙ РОЛИ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С ПРИДАТОЧНЫМИ ВРЕМЕНИ В РОМАНЕ Л.Н. ТОЛСТОГО «ВОЙНА И МИР»

1.1. Своеобразие стиля Л.Н. Толстого в композиционно-синтаксическом

аспекте

Для раскрытия текстообразующей роли СППв следует обобщить представления о своеобразии стиля Л.Н. Толстого и текста исследуемого романа, прежде всего в композиционно-синтаксическом аспекте.

В.В. Виноградов определяет стиль как «систему индивидуально-эстетического использования свойственных данному периоду развития художественной литературы средств словесного выражения», «систему динамическую, подверженную изменениям» [62, с. 85]. A.B. Чичерин дает этому понятию образное определение: «Индивидуальный стиль - это поэтическая мысль в ее действии, ее ритм, ее цепкость, вооруженность, ее способность к познанию мира и передаче сконцентрированной энергии духа» [247, с. 233].

Стиль Л.Н. Толстого менялся с развитием его этических, философских, эстетических представлений. В филологических исследованиях [82; 208; 202; 257; 246; 245; 266 и др.] были определены доминанты стиля Л.Н. Толстого, раскрыта картина мира писателя.

Одной из важнейших черт стиля Л.Н. Толстого является глубокий психологизм в изображении внутреннего мира персонажа. Это выражается в самом строе речи Л.Н. Толстого, в сочетаемости слов и развертывании фразы: «Мне кажется, что описать человека собственно нельзя; но можно описать, как он на меня подействовал. Говорить про человека: он человек оригинальный, добрый,

умный, глупый, последовательный и т. д. ... слова, которые не дают никакого понятия о человеке, а имеют претензию обрисовать человека, тогда как часто только сбивают с толку» [1, т. 21, с. 46].

Стиль Л.Н.Толстого отличается особой диалектичностью. Еще в 1856 году Н.Г. Чернышевский в статье «„Детство" и „Отрочество". Военные рассказы графа Л.Н. Толстого» раскрыл своеобразие реализма Толстого, обратив внимание на особенности психологического анализа, который он назвал "диалектикой души": «Особенность таланта графа Толстого состоит в том, что он не ограничивается изображением результатов психического процесса: его интересует самый процесс и едва уловимые явления этой внутренней жизни, его формы, законы, диалектика души, чтобы выразиться определительным термином» [Цит. по: 243, с. 34]. Для раскрытия текстообразующей роли СППв в выражении художественного времени важны также следующие наблюдения Н.Г. Чернышевского: «Внимание графа Толстого более всего обращено на то, как одни чувства и мысли развиваются из других; ему интересно наблюдать, как <...> мысль, рожденная первым ощущением, ведет к другим мыслям, увлекается дальше, сливает грезы с действительными ощущениями, мечты о будущем с рефлексиею о настоящем» [Цит. по: 243, с. 422-423].

С этим соотносится кредо Л.Н. Толстого: «Люди как реки: вода во всех одинокая и везде одна и та же, но каждая река бывает то узкая, то быстрая, то широкая, то тихая, то чистая, то холодная, то мутная то теплая. Так и люди. Каждый человек носит в себе зачатки всех свойств людских и иногда проявляет одни, иногда другие и бывает часто совсем непохож на себя, оставаясь все между тем одним и самим собою» [1, т. 13, с. 201].

Л .Я. Гинзбург подчеркивала, что психологизм Толстого освободил героя «от жестких законов художественного моделирования человека» [74, с. 299]. По наблюдению П.П. Громова, Толстой явно настаивает на органическом единстве контрастных черт в образе, именно из этого единства противоположностей извлекая наибольший познавательно-художественный смысл» [82, с. 118120].

Внимание JI.H. Толстого сосредоточивалось на том, «что в человеке есть подвижного, моментально возникающего и исчезающего: голос, взгляд, мимический изгиб, летучие изменения линий тела» [208, с. 158]. У Толстого «все присутствует во всем», последующее есть в предшествующем, «психологический процесс идет непрерывно и сам себя объясняет» [267, с. 242]. В изображении персонажей Толстой использует прием разнонаправленности, что достигается за счет многослойности его фразы.

Творческий метод Л.Н. Толстого характеризуется таким изображением действительности, при котором авторская оценка персонажей и событий играет ведущую, организующую роль. Автор руководит восприятием читателя: размышляет, судит, сочувствует героям, показывает в разных ракурсах явления общественной, исторической и частной жизни. Авторская оценка проявляется в том, что прямая речь персонажа может трансформироваться в авторское косвенное описание состояний человека или подменяться им. Оценочный авторский комментарий может быть усилен сравнением, метафорой, поговоркой или идиоматическим оборотом, образным эпитетом, речевым повтором и др.

Для прозы Л.Н. Толстого характерна смысловая насыщенность сравнений, метафор, художественных деталей, которые, как правило, «являются своеобразным микроскопом целого» [181, с. 103].

Стиль Толстого - это «эпическая цельность и монументальность, мощь жизни, и это внутреннее ее расслоение, аналитическое расщепление, дисгармония. Соединяя, вбирая, сопрягая в себе цельность и противоречия жизни, стиль писателя оказывается противоречивым в себе, но глубоко содержательным в этой своей внутренней противоречивости» [73, с. 150].

Фундаментальное исследование, посвященное творчеству Л.Н. Толстого, принадлежит Б.М. Эйхенбауму [265]. По его мнению, в романах Л.Н. Толстого «центром служит не индивидуальная психология, а диалектика души вообще. Ничто не остается таинственным, <...> все подвергается анализу до тех пор, пока становится точным и ясным» [Цит. по: 265, с. 48]. Метод Толстого назван им „химическим": «... когда привычные скрепы душевной жизни распадаются,

душа разлагается на свои элементы и, не владея ими, соединяет их в беспорядке или в необычном, странном, помимо воли возникающем порядке. <...> Сменой этих состояний душевного распада и разложения определяется построение его романов - так связываются явления» [Цит. по: 265, с. 49]. При этом последним для Толстого актом анализа, «выставляющим на свет все мелочи и детали вселенной», является синтез [267, с. 241].

По наблюдению П.Л. Вайля и A.A. Гениса, в романе „Война и мир" «не упущена ни единая возможность внести уточняющий штрих в общую картину. Толстой виртуозно чередовал широкие мазки с мелкими, и именно мелкие — создаю