автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Коммуникативные аспекты категории модальности

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Калашян, Асмик Паруйровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ереван
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Автореферат по филологии на тему 'Коммуникативные аспекты категории модальности'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Коммуникативные аспекты категории модальности"

ИНСТИТУТ ЯЗЫКА им.Р.АЧАРЯНЛ

академии наук республики аийшя

На правах рукописи УЛК 8C0.Ï

калашян асмик паруйровна

КОШНИКАТИБНЫЕ АСПЕШ КАТЕГОРИИ МОДАЛЬНОСТИ

Специальность - 10.02.19 - Теория языкознания

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учено;; степени кандидата филологических наук

Ереван - 1992

Работ выполнена па кафедре русского языка и методики его преподавания Армянского государственного педагогического института им. Х.Абовяна

Научный руководитель - кагдидат филологических наук,

доцент Р.Л.Тер-Лракелян

Официальные оппоненты - доктор философских наук,

член-корреспондент АН РА Э.Р.Атаян

кандидат филологических наук Л.Г.Брутш

Ведущая организация - Ереванский государственный университет, кафедра общего языкознания.

Завдта состоится "У " Qi'.f'cClijiJ1,1992 г. в часон

на заседании специализированного совета Д 005.17.01 Института языка Ali РА' /375001,- Ереван-1, ул.Абовяна, 15, конференц-зал/.

С диссертацией мояно ознакомиться в библиотеке Института языка АН РА.

Автореферат разослан " 9 » UViU/uJ 1992 г.

Ученый секретарь 'i

специализированного совета 'г,

до'ктор филологических наук , Л; В.М.ГРИГОРЯН

Проблема человеческих контактов, способов их совершенствования и гуманизации, путл цостихетш наибольшего взаимопонимания ыеэду людьми - сегодня в центре внимания всех наук, так ¡¡ли иначе связанных с человеком. Обращение современной лингвистики к проблема язык - человек и, в частности, к вопросам кежсубъектной коммуникации - это попытка разобраться в проблеме человеческих взаимоотношений и указать пути их совершенствования с позиции лингвистической науки. С npyroîl стороны, как точно подметил Хэллидсй, основным типом социально;-! деятельности l современную ору становится обмен информацией вместо обмена товарами и услугами.* Таким образом, на ц~ла линганстики в современную эпоху выпадают две важнейшие задачи : исследование межличностных контактов с целью улучшить об:п;й эмоциональный климат человеческого обчехит я и проблема усовершенствования информационного обмена в обществе. Настоящая работа - это попытка приобщиться к исследованиям современной лингвистики в области мезшшюстной' коммуникации, чем и определяется ее актуальность.

Объектом исследования является мэ-:субъектиая модальность диалога - модальные отношения, зозникакцие меацу участниками коммуникации, двумя се субъективными модусами.

Модальность понимается как отношение, необходимо возникающее там, где есть расчлененность единого. Модальность в диалоге обна- • рукивается как отношение гда-сду компонентами диалогической ситуации. Специфика диалога - в альтернации его субъекта на информатора и адресата, влекущей за собой расчлененность всех ^актороз диалога - его объекта, языка, ситуации, предстающих в субъективном преломлений и информатора, и адресата.

Мехсубъектная модальность диалога необходимо включает в себя модальность как отношение субъекта к миру, эксплицитно выступая в репликах-высказываниях о мирз и всегда имплицитно присутствуя в виде "модалыпгх пресуппозиций" участников коммуникации. В строгом смысле межсубъектная модальность сама по себе также есть отражение и выражение отношения субъект-объект, так как один из субъектов коммуникации всегда является объектом для другого, а в процессе

I Halliday К.А.К. An Interpretation of the Functional Relationship between Language and Social Structure // Language ae Social Serr.lotic / ed. oy K.A.K. Kalliday /. - London: Edward Arnold. 19Î8. -~>. TH1! _ то о '

к выражение отношения субъект-объект» так как один из субъектов коммуникации всегда является объектом для другого, а в процессе отчуждения, становясь на позиции собеседника, и объектом для себя. Таким образом0 модальность есть всегда процесс субъективизации объективного, гносеологизации онтоса.

Цель работы - высветить модальные отношения в диалоге, охарактеризовать их и, по возможности, обобщить шплицитные способы выражения ыежсубъектноЯ модальности диалога. Обращение к имплиц1!Т1шм способам выражения обусловлено рядом причин. Во-первых, имплицитное представляется наиболее интересной сферой, ибо всегда интереснее изучать явления, не находящиеся на поверхности и требувщю расшифровки своих скрытых смыслов, во-вторых, в отличие от эксплицитных способов выражения модальности, имплицитные мало изучены и не обобщены.-С другой стороны, зсак семантико-праг-матическое содержание исследуемой категории /сфера человечески отношений/, так к рассматриваемая ситуация ее функционирования » каноническая ситуация диалога, каузируот имплицитность способов выражения меясубъоктной модальности.

В работо ш ставим пород собой следующие задачи :

1. Определить свою позиции в дефиниции категории модальности.

2. Выявить особенности функционирования модальности в коммуникации и выделить специфику меясубъектной модальности диалога»

3. Рассмотреть характерные типы межсубъектной модальности и выявить аспекты.диалогической ситуации, регулирующие модальность взаимопонимания..

4. Охарактеризовать и обобщить имплицитные способы выражение иежсубъектной модальности, разграничить и в отдельности рассмотреть имплицитные вербальные и невербальные способы выражения.

5. Охарактеризовать межсубъектную модальность по параметрам неососнанности/осознанности/намеренности, а также естественности/условности ее выражения.

6. Выявить соотношение естественного и условного в языке, обосновать "естественную условность и условную естественность" язы-ковоИ сферы.

1 Еиевш'Э*197рАСЛеКтл 0рганизации и Функционирования языковой сферы.-

Научная новизна работы заключается как в специфика подхода к категории модальности,так и новизне аспекта ее изучения. Впервые выделяется категория меасубъектной модальности,рассматриваются модусы взаимопонимания субъектов коммуникации,обобза- . ются имплицитные способы формализации меясубъектной модальности и связанные с ни,га параметр» неосознашюсти/осознанности/намеренпоо-ти и естественности/условности выражения.

Практическая значимость работы состоит в том, что полученные результаты могут быть использованы в курса лекций по общему языкознанию, спецкурсах и стцсемзшарах, посвященных проблемам модальности и коммуникации, при составлении словарей тематического характера, в том числе и учебных. Классификация типов и способов выражения мексубъектной модальности имеет характер семант:шо-прагматических универсалий и кокет быть взята за основу для■дальнейшего типологического изучения языков, описания иностранна языков в учебных целях.

Апробация работы проводилась в форме докладов на Республиканской межвузовской научно-методической конференции по проблемам сопоставительно-типологического изучен:« русского,, армянского и иностранных языков в г„Ереване /1587 г./, на Республиканской конференции "Молодые ученые д педагоги - школе" в г.Ереване /1988 г./, на Международной конференции до теории и практике создания коммуникативно ориентированных зщдпвдцуализлровашшх учебников русского языка в г.Таллинне /1988 г./, на Международно:.: симпозиуме по пси-халингвистическим и педагогическим основам обучения русскому языку в условиях нерусской языковой среды в г.Тбилиси /1989 г./, на Всесоюзной научной конференции "Семантические п ксг.:мушхатив;ща категории текста" в г.Ереване /1990 г./, на конференции молота ученых и аспирантов ЛГПИ п г.Цахкадзорэ /1330 г./, па научных конференциях профессорско-преподавательского состава АГШ /19В? г., 1990 г./„ а также на научных семинарах кафедры русского язшеа и методики ¿го преподавания ЛГПИ.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы.

Во введен» к обосновывается актуальность темы, очерчивается объект исследования, определится его цель и задачи, доказывается научная новизна и практическая значимость работы, предлагается краткий обзор имеющихся на сегодняшний день концепций модальности /Арутюнова Н.Д., Лтаян Э.Р., Еалли Ш., Еулыгина Т.В., Вольф Е.В.., Дкаукян Г.Б., Золотова Г.А., Иванов В.В., Падучева Е. В.„ Степанов Ю.С., Филмор Ч., Седова H.XJ. и др./ обосновывается общая концепция языка, из которой мы исходил в работе /Дкаукян Г.Б., Атаян P.P., Аветяи Э.Г./.

В первой главе "Категория модальности. Характер и типы" обосновывается подход к категориям модальности и модуса, определяется место модальности в коммуникации, выявляются типы модальных отношений в диалоге.

Модальность определяется как отношение, необходимо возникающее медду элементами единой множественности - ее модусами. ?.:одус - категории онтологическая и отрахсает экзистенциальный объект, тогда как модальность - категория гносеологическая и отражает ре£еренци-альноо отношение. Однако эти категории опосрепуют друг друга, содержатся о,дна в другой. Модальность в своем динамичном беспокойстве стремится к экзистенциальному поко» модуса,чтобы реализоваться чероз него и в нем. Модальность есть процесс субъективпзацип, объективирующийся через становление нового онтологического модуса. Идея модальности содержится в модусе как реализованная возмо;люсть /так как модус есть результат движения модальности, ее ставшая форма/ и как потенциальная возможность,тенденция, ибо как элемент .единого множества модус нацелен на отношения с другими модусами -элементами этого целого.

Едщщй общечеловеческий язык /абстракция/ есть модус бытия сущности /иаивысаей абстракции/. Каздый нащюналыш!: язык - конкретный модус единого общечеловоческого и • одновременно - субстанция, объединяющая индивидуальные языковые модусы.

Онтологически общечеловеческий язык - модус бытия сущности в аспекте выражения, а с позиции референциальной, гносеологической может быть представлен как модальность, ибо он есть отношение мира

духа к миру вещей, обусловленное возможностью битая становиться выражением, "бнтием-для-другого".Два модуса битзш сущюстп - человеческое созна-те и материальный мир,соотносясь, поролдаэт новый мопус ее бнтия - человечески:'! яьык: "мир9 леяащий ме-'кпу миром внешних явлений. и внутренним миром человека"

Один нацконалышЛ язнк отличается от другое1© своей модальностью как спецификой осмысления мира субъектом,отраженной' в языке и проявляющей себя через язнк. На уровне индивидуального субъекта кожо говорить о налитли специфической модальности языка индивидуума внутри конкретного национального языка, связанной со спецификой осг-^слсния мира индивидуумом.

В процессе познания субъект, оценивает мир, и этот процесс неоднозначен: разнообразие, вариативность оценок обусловлены как природой самого объекта оце;ши - окружающего нас мира,так и различием оценивающие мир субъектов,различием их модусов восприятия мира. Разнообразные модуса сознаний творят модальность, ггакллдц-ваясь на разнообразнее модуси бытия. Модальность - в неоднозначности отноаешш неоднозначных субъектов к неоднозначным объекта!.!.

РолсцсшшЗ из отношения субъекта к объекту,, язнк.синтезироЕзв-шпй в себе мир и человека, внутри себя находит идеальные субъект и объект,а такке средства для внра,-пения отнокепия ме:вду ниш,благодаря чему оказивается способным отражать суйъектпо-объвктуп структуру и модальние отношения неязыкового мира.

Человеческий язык - результат диалога духа о материей - сам есть адресованное выражение, в котором момент адресованное«! достигает предельной экспликации. Осуществление вербальной мзжеубъ-ектной коммуникации - одна из основных функций мохуса батия, именуемого человеческим языком.

В плане вирапешш язшга уяо присутствует модалышй аспект. Сфера обозначения модальна, так как в отнесении данного звукоком-плекса к данному предмету или понятию есть момент выбора л отношения. Ко:я.'.уншсатив!!уа .та функции язика мэано определить как модальную, если акцентировать внимание на кокеито отношения, от;ш-

т——-

В. Фон Гумбольдт Лащ2 я Эллада // В. фон Гумбольдт Избранные труди по язшеознапгад- и.9 1984, с. 304

сепия субъектов .друг к другу посредством языка. Коммуникация сама по себе есть динамичный процесс отношения и нацелена на выявление отношения человека к миру,себе подобным, самому себе. Модальность коммуникации видится как абстрагированный момент отношения,точнее, всех типов отношении, возникающих в процессе коммуникации между организующими ее компонентами

Основными I змпонентами коммуникации являются ее непосредственные участники и реализаторы - информатор к реципиент. Альтернация, расчлененность субъекта в диалоге - первый сигнал того, что коммуникация относится к модальной сфере, ибо модальность там,где есть расчлененность единого.

Более того, наличие субъекта как основного участника коммуникации уже сигнализирует о модальности этого процесса. Именно в субъекте как активном творческом начале сполна реализуется идея отношения, которая полагается в независимой действительности в виме процесса, осуществляющего взаимосвязь и объединение данной в множественности реальности.

Реальный мир модален, так как по существу мы имеем дело не с независимым миром, а с картиной этого мира, состоящей из совокупности субъективных образов этого мира, которые ость результат от-ношешш субъекта к миру,"*" Модальность - область субъективных осмыслений, сфера субъектяващш объективного. Особенность мексубъ-ектной коммуникации - в столкновении разнообразных осмыслений мира: через взаимодействие многообразных модусов осмысления объекта разными субъектами в процессе коммуникации осуществляется движение к истине,' к сущностной основе объекта,,

.Модальность акта коммуникации проявляется и в выборе предмета разговора собеседниками, который содержит в себе отношение, модальность, предвозвещение и начало которой - в ьлогообоазии, предоставляющем человеку необходимую свободу /или свободную необходимость/ выбора.

Аветян Э.Г. Семиотика и лингвистика.- Ереван, 1989; Серебренников Б.А. Картина мира в жизнедея тельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира,- М., 1988, с. 8-69

Модальность сигнализирует о различиях субъективных модусов коммуникантов, выявляет степшгь их разъединенности, разобщенности и одновременно ведет к предельно возможному мевду ними взаимопониманию, осуществляет их объединение.

Диалог представляет собой текст с расчлененным субъектом,состоящий из единства реплик-реакций и рогошк-стикулов информатора и реципиента. В широком понимании модальность текста - это все типы /формальных и содержательных/ отношений между элементами текста» Единство и связность текста обеспечивается взаимным отнесением его элементов. Буцучи результатом дискретности текста, его разрозненности на элементы, модальность обеспечивает восхокценнэ текста к единому целому.

Диалогическому тексту присущи все типы модальных о-ношений, заданных в любом тексте. Однако в нем могло выделить особый, свойственный ему тип модальных отношений, который обеспечивает соотнесем ние и взаимосвязывание субъектов диалога. Этот тип модальности мы называем моясубъектноЯ модальностью диатога.

Межсубъектная модальность диалога имеет несколько аспектов рассмотрения, связанных с особенностями субъективных модусов участников коммуникации и самой ситуации общения.

Ключевым аспектом взаимоотношений субъектов представляется аспект их взаимопонимания, который могно обозначить как м а д а л ь-н о с т ь в з а и м о п о к и м а и и я. Некоторая стеясггь недопонимания естественна в коммуникации, так как в процессе диалога обычно на вааь объем содержания, передаваемого отправителем адресату оказывается информативным для последнего. Адреса? восщшшша-ет только доступцуи ему часть переданной дкформащш.к гому до пропустив ее через призму своеЗ субъективности.В процессе декодирования выражеш'я часть информации мокот быть упущена адресатом, а мо-жег быть им извлечена яэ предусмотренная отправителем информация. Возможность извлечения из .такового выражения доподшхтельного, не вложенного в пего отправителем смысла,очевидно,- одно из проявлений сам о ст оят елы! о ста бытлл языка, его оэтуздаемвота о? субъокта.

Вопрос в степегш иотсддествитостп отправленной и воснтинягоП информации.

Модальность взаимопонимания осодаот в различные кодуси понима-шш/нодо1юша.:аиия/иапоти.ан1щ. Модусы взаимопонимания субъектов моено продстевить в виде шкалы с градацией стелепей понимания, абстрактныо теоретический полюсы которой - модус- полного взаимопонимания и модус абсолютного непонимания.. IIa эту шкалу намади-ваются парадигмы других параметров, как-то: причин, ситуативно:'; обусловленное.и понимания/непонимания, умимешюстп/иеуыищлсниос-ти непонимания. Последний параметр выводит нас в область другой разновидности модальных отношений - модальности искренности,связанной с модусами лицемерия, лжи, лести, творящими особый тин употребления языка. Еце одной разновидность» меясубъектной модальнос-;г!- является модальность взаимоприемлемое:-!!.

В коммуникацию вступают два субъективных модуса - два субъекта со своими знаниями и представления?.™ о мире, друг о друге, с присущим та типом мышления, со езоей аксиологией. Если говорить в терминах модальной логики, калдый субъект имеет свой концептуальный мир с определенным, присущим ему, набором альтернативных возможных миров. В терминах теории сигнального поля следует говорить о доступном ка>.;цсу субъекту сигнальном мпкрополо. Модус протекают коммуникации в аспекте взаимопонимания зависит от того,какова степень близости /релевантная в данной ситуации общения/ концептуальных миров субъектов коммуникации, в каком объеме перекрещиваются их сигнальные микрополл.

В работе мы рассматриваем зависимость модальности взаимопонимания от следующих компонентов,составляющих субъективные модусы участников коммуникации:

Знания о миро. Если в коммуникацию вступают субъекты, экзистенциальные пресуппозиции которых несовместимы, иначе говоря, их концептуальные миры находятся в отношении безальтернативности, между ними возникает модальность непоникания,которая характеризуется естественностью,ненамеренностью непонимания, так как собеседники не могут,- не в состоянии друг друга понять.

Если концептуальные миры собеседников находятся в отношении альтернативности, то "несовпадение" их знаний может быть стимулом и необходимым условием для развития коммуникации в определенных ситуациях общения /диалог "учитель-ученик", коммуникативная ситуация "рассказ очевидца"/.

Отношение к миру. В концептуальном мире каждого субъекта имеется определенная иерархия ценностей. Наблюдая, каким образом отношение субъектов к миру влияет на отношения между ними в процессе коммуникации, ми фактически обращаемся к вопросу о том, каким образом одни тип модальности влияет на лругоЛ, а именно: как влияет модальное отношение субъекта к миру га мезеоубъектную диалогическую модальность. П процессе коммуникации происходит наложение и взаимодействие различных типов модальностей.Отнопение субъекта к миру в виде его "модальных пресуппозиций", по крайне:! мере, имплицитно всегда присутствует п диалоге, так или иначе определял его ход и оказывая большее или меньшее влияние на модальность взаимопонимания этого диалога. Отношение к миру может бить непосредственным предметом диалога, когда тот посвящен обсуждении некоторого объекта, выражению шенкЛ о нем.Здесь следует говорить не о буквально!! непонимании, а скорее о неприемлемости собеседниками позиций друг друга /равной непониманию/ и о понимании как о признании близости, духовного родства.

Межличностные отношения. Этот фактор таккз имплицитно присутствует в любом диалоге, в то:'1 или hhoíí степени предопределяя его модус в плане взаимопонимания. Межличностные отноаения могут быть и непосредственна объектом коммуникации, когда диалог посвящен выяснению отношений медду собеседниками, их признаниям во взаимной симпатии, любви или неприязни, ненависти.

Социальные взаимоотношения.Необходимым фактором достижения взаимопонимания лвляотся взаимное признание собеседниками социального статуса друг друга и, следовательно, того типа общения, который соответствовал бы имеющемуся в диалоге распределению социальных ролей. Непониманло/неприемлемость/ можег ъознккнуть, когда коммушжа-тивное поведение одного /пли обоих/ участника общения перестает соответствовать установленному социальному этикету между ними.

Отношение к ситуации общения. Причиной возникновения нопошш-пия мслпу собеседниками макет стать разная оценка ситуации общения с их сториш.

Индивидуальные языковые модусы. Различия индивидуальных языковых модусов, создавал необходимое разнообразно, подчас ведут к недопониманию и непонимании ме.уду лодыга. Вопрос, как всогда, в мерз и степени разлита!.

Заинтересованность информацией. Понимание между собеседниками может бить достигнуто в том случае, если они оба заинтересованы предметом разговора. В противном случае оцин из них мохет даже прервать разговор ш перевести его на другую тему. Интересен случай, когда та часть сообщения, ради которой оно делается - так называемая рема высказывания, оказывается неинтересной реципиенту, тогда как ею витание привлекает тема высказывания. В этом случае неадекватность переданной и воспринятой информации - следствие различие:! расстановки логических ударений информатором и реципиентом.

Модальность взаимопонимания диалога находится в прямой зависимости от соблюдения участниками общения принципа "коммуникативной любезности" - умения становиться на позицию собеседника.* Если этот принцип не соблюдается - намеренно пли ненамеренно, то в диалоге имеет место модальность непонимания.

Во второй главе "Имплицитные способа выраже:шя модальности в диалоге" обосновывается правомерность и необходимость изучения имплицитных способов выра.тения ме;ксубъектно!1 модальности, рассматриваются и обобщаются имплицитные вербалышо и новербалыше способы выражения модальности.

Модальность недопонимания и непонимания мокет выражаться прямо, эксплицитно через реплику: "я вас/тебя но понимаю, не совсем поникаю11, а может выражаться косвенно,имплицитно через частные модальные значения удивления, недоумения, возмущения, неодобрения, несогласия,безразличия и др., которые в свою очередь имеют прямые эксплицитные и косвенные имплицитные способы языкового выражения» Модальность понимания такие имеет свое прямое эксплицитное языковое выражение "я тебя/вас понимаю",а может выражаться косвенно посредством частных модальностоЯ согласия,одобрения, заинтересованности, радости и др„ Достижение цели коммуникации также может говорить о том, что понимание в целом достигнуто.

* Ереван3°^8^ою-1гникация и раскрытие потенций языкового сознания,-

Эксплицитные способы выражения меасубъектной модальности (..ало-численны и исчислимы, тогда как имплицитные - разнообразны и необозримы, что обусловлено рядом причал. Ситуация непосредс*венного диалогического общения предоставляет возможности для возникновения и функционирования имплицитного, основанного на метаконтексте, а также для широкого применения невербальных лзчков, которые следует рассматривать как имплицитные формы 1шра::онул мысли, если исходить из приоритета вербального языка в -чоловочэской кою/.уг.ика-ции. Общение с конкретным собеседником витосняет в с.;.имплицитного многое, что связано как с общим фондом знаний коммуникантов, так и с тем, что они знают друг о друге. Большой удельный вес имплицитного в формах выракения межсубъектной модальности обусловлен также семантико-прагматическим значением этой модальности, отражающим межличностные взаимоотношения, сферу весьма тонкую и деликатную, где принято избегать излишней прямолинейности и упрощенных формул. К тому не эта сфера крепко связана с человеческими эмоциями, чересчур откровенная экспликация которых не признается современной культурой поведения.

К имплицитным способам выражения меасубъектной диалогической модальности следует отнести: 1 - невербализовшшую информацию, которая передается через контекст, ситуацию, содержится в пресуппозициях общения; 2 - непербальиыо языки; 3 - косвенные способы вербализации. В отдельности нами рассматриваются способы косвенной вербальной формализации модальности и невербальные языки.

Вербальные имплицитные высказывания имеют отатус речевых конвенций, их коммуникативное значение не соответствует языковому и распознается только п процессе функционирования в речи.

3 рассматриваемых косвенных высказываниях наблюдаются два типа соответствий меаду имплицитно выраженным значением межсубъектной модальности и буквальным содержанием высказывания» I. Коммуникативная меисубъектная модальность выражается через высказывания, буквальное содержание которых не включает в себя моисубьектноо модальное значение /хотя и может выражать иной тил модальности, например, модальность, характеризующую отношение говорящего к объекту высказывания/. 2. Имплицитно выраженная мвлсубъектная модальность опосредуется высказыванием с другим буквально выраженным межсубьектно-шцальным значением.

Высказывания, выражающие мексубъектио-мопалыша значения, делятся на I - косвенные выражения, регулируемые речевыми конвенциями,но в оиределегной степени стандартизированные также с точки зрения их языковой с;ормы и конкротного содержания, и 2 - косвенные высказывания, скрытый смысл которых обусловлен исключительно прагматическими конвенциями речевого общения и проявляется только в определенном зк-стралингвистичоскда контексте; в плане языковой формы эти высказывания не стандартизированы.

Косвенные высказывания рассматриваются нами как частный случай транспозиции, которая, согласно концепции Э.Р.Лтаяна, есть обратный актуализации процесс припоровлення языковых элементов требованиям речи.1 Исходя из этого мокло утверздать, что между различными типами речевого имшпщкта и собственно языковым имплицитом нет принципиальной разницы. Сала возможность существования речевого ишшшита потенциалчю залоаена в язшсо, а в речи, в динамика проявляется,тогда как собственно языковой имплицнт просматривается еще в старике,до актуализации высказывания в речи. Стандартизировавшийся вдаоматлзп-рованшй речевой клиицкт представляет собой 1сак бы промелуточну» стадия мехцу чисто языковш/. и окказиональным, контекстуально обусловленным ричепым имплицитен:. Последний, возникнув на базе коммуникативно-прагматических конвенций, но произволен и с точки зрения языковых конвенций. Суть как языкового, так и речевого имплквдта состоит в возможности опосредованного, косвенного употребления языковых знаков. Языковая система дает право па существование речевому импли-циту, последний го, стандартизируясь, постепенно вторгается в систему языка, обновлял и разьявая ео.

Следующая градация косвенных вербальных высказшзащ& связана с тем, осознается ли пмпшяшигй смысл высказывания говорящим и адресатом, и намеренно ли употребление косвенной формы выражения со стороны говорящего.

1 Атаян Э.Р.. Ситуативные характеристики языково." деятельности человека // -Вестник Ереванского университета,- 1935, й 3

Разновидностью имплицитных высказываний являются высказывания, в которых для адресата имплицитно намеренно говорящей., причем, в противоположность косвенны:/ речевым актам, осознание скрытого смысла которых является необходимым условием осуществления коммуникации, суть этих высказываний кроется в том, чтобы адресат ни в коем. случае не догадался об истицьых скрытых намерениях говорящего и на сознательном уровне их но воспринял. Стратегия говорящего заключается в психологическом воздействии на подсознание адресата. Такой имшщит мо.т.но назвать злонамеренным.

Адекватное восприятие адресатом имплицитного смысла косвенных высказываний в пяалоге - одно из необходимых условиЛ взаимопонимания в дкалого.

Принятая в лингвистике дефиниция языка как вербального концептуального феномена, являвшегося исключительным достоянием челово-чзского рода, ограничивает наше представление о феномене языково-сти как таковом и обедняет понятие самого человеческого вербального языка. Онтологическое понимание языка как "есякого выражения, передающего информации, или - информационного вырапешш"* позволяет приписать статус языка различным невербальным средствам коммуникации и в отдельности рассматривать язык человеческой внешности, мимики и :хеота, язык действий, язык молчания, язык интонации.

Одним из возмо7Дшх типов реакции в диалоге является реакция молчание и . Отсутствие вербальной, реакции, молчание одного из участников коммуникации не значит отсутствия реакции с его стороны. Он своим молчанием говорит, что-то сообщает собеседнику, т.е. молчание ого и и ф о р м а т и в -i: о, а значит имеет статус языка.

Молчание человека мсжет быть обусловлено тем, что он не расслышал своего собеседника или не понял, что тот обращается именно к нему. В таком случае человек своим ненамеренным молчанием' сознательно не передает информации, тем не "юнее его молчание оказывается информативным пда собеседника' и можот стимулировать со стороны последнего вербальную и/или невербальную реакций по привлечению внимания адресата своего сообщения.Когда ко адресат намеренно

Адотян Э.Г. Семиотика и лингвистика,- Ереван, 1929, с.79

молчит в ответ на реплику, отправителя, то молчанием своим он нечто дает понять тому, например, что не желает с ним общаться. На этот раз имеет место сознательная передача информации посредством язш-а молчания.

В обоих описанных; случаях молчание информативно, однако в пер-'•' вом передача информации происходит помимо воли отправителя, тогда как во втором - молчание является осознанным с его стороны коммуникативным поведением. Соответственно можно говорить о признако-вости молчания в первом случае и знаковости - во втором. В первой случае молчание - признак в сфере отправителя и знак в сфере адресата, во втором - знак и в сфере адресата и ь сфере отправителя, генетическая связь которого с признаком, однако, не утрачена и четко прослеживается. Намеренное молчание - не только адресованный собеседнику знак, шформнрувдий последнего о некелании вступать с нам в коммуникацию, ио и естественный признак того, что человек не хочет общаться. Отправитель на основе знаемости содер-аания признака имитирует его, использует как знак.

Итак, характерной особенностью языка молчания является его при-эиаковость, Другой особенностью языка, молчания является наличие у него единственной формы выражения - нуля выражения.

Многообразие значений, вырпкаеглых посредством одного единственного способа их формализации, обусловливает еще одну специфическую черту языка молчания - отсутствие прочной, условной связи между формой и содержанием молчания, конкретное значение молчания проясняется в коммуникативной ситуации в процоссо акт/ализацик высказывания, когда "молчаиис-язык" реализуется в "молчание-речь".

Наиболее характерной областью выражаемых языком молчания значений является область модальных значений, связанных с эмоционально-чувственной сфорой. "Естественность" язнка молчания позволяет ему лучшим образом означивать естественные чсловочоские чувства и эмоции. Как показывают иабладония, языком молчания обычно формалпзуют-ся наиболее интенсивные эмоционально-?,юдолышо значения. Объяснение отому можно наЁти,обратившись к связи мозду молчанием-знаком и молчанием-признаком. Молчанке - признак проявления пограничных змо-ций - б своей условно-знаковой функции того предназначается для выражения интенсивных модальных значений.

Молчанием могут передаваться контрарные модальные значения. Языком молчания формализуется как положительные, так и отрицательные эмоции, потому что и те и другие выражаются молчанием в силу своей избыточности, а но положительности/отрицательности.

Язык молчания в определенных ситуациях - способ эвфемизацш /в том числе и есгес.вешюй/ высказывания.

Формализация молчанием - одни из способов преодоления формализма. Формализация молчанием сильных, искренних чувств, поло.тател.--ных и отрицательных, обусловлена нежеланием их принизить, профанировать, втиснув п теснио рамки концептуального языка.

Внешний вид человека монет информировать о многом. По выражению лица человека, ого осанке,позе, движениям, походке можно догадаться о его душевном состоянии, настроении, охвативших в данный момент эмоциях, о его отношении к окружающим.

Язык человеческой внешности имеет признаковый характер. Естественная, признаковая мотивированность единиц этого языка отчетливо видна и тогда, когда они фгчкцио»шру-ют как условные знаки. Переход признака в знак прослеживается на примерах. Так, когда человек чему-то обрадован, на его лицо появляется вираяение радости - естественный признак испытываемого им чувства. Человек не намерен информировать собеседника о своих эмоциях, но помимо его воли и желания это происходит. Поредача информации посредством мимики может быть и осознанной. Так, будучи обрадованным чему-то, человек желает сообщить об этом собеседнику. Выражение радости на лица в этом случае - естественный признак чувства и одновременно осознанный знак,передающий собеседнику информацию. Наконец, мимика монет иметь исключительно знаковый характер для обеих сторон коммуникации. Независимо от того, испытывает он радость или нет, информатор мо;кет сознательно изобразить ео на лицо, а реципиент соответственно "прочитать" эту информацию. . Таким образом,выражение радости на лице может быть признаком, признаком-знаком или знаком в сфере информатора, а в сфере адресата - это всегда знак.

Еще до начала коммуникации по внешнему виду собеседника можно предсказать, в каких примерно "модальных тонах" будет проходить диалог. Здая это, люди иногда сознательно используют выразитель-

ные, возможности своей Енешнс^ти, имитируя определенный настрой либо, наоборот, сознательно скрывают свои чувства и настроен® от собеседник.

Интересно, что сознательное изображение чувсаа со знаком плюс обычно говорит о неискренности собеседника: действительно благожелательно настроенному человеку нет необходимости искусственно демонстрировать свою расположенность к общении. Естественность языка человеческой знекности, по крайней мере, подсознательно известна всем. Очевидно, поэтому лицемерие, использующее выразительные средства внешности,а но словесного.языка, искуснее и коварнее. Сознательное изображение отношения со знаком минус монет расцениваться, скорое, как способ эвфемизащш коммуникации, связанной с нежеланием осложнять ситуацию и по возмокности избегать словесного обмена грубостями. Наконец, внешность может выдать лицемера и лгуна.

Язык листов такие имеет свои полюса естественности и условности, хотя в целом, он наиболее формализован и своим условно-знаковым полюсом близок вербальному языку.

3 плане модальности взаимопонимания очень интересны ритуальные этикетные жесты.Этот класс кестов можно охарактеризовать как некий социокультурный код, пршщтый в более или менее широком социальном и/или национальном кругу,обществе в определенное время. Ритуальные жесты выражают содержание со снятой модальностью.Они функционируют как знак отношения,но их зняковость и условность столь велики, образность стерта и не овутима, стандартизирована ситуация их употребления,что выракенке отношения ими носит чисто формальный характер /формальные отношения/. Общсо модальное значение ритуальных кестов можно определить как знание, приятие и выполнение характерных для данного общества в дашюо врат яеетов /знание,приятие, выполнение ость потенциальное отношение^модальность/. Актуализация потенциальной модальности ритуальных жестов происходит при отсутствии хотя бы одного из этих факторов. Так, но наличио, а отсутствие ожидаемого от информатора привычного жеста заставляет задуматься адресата и искать в этом "модальное значение", как и в том тлучае, когда, вместо ожидаемого, со стороны информатора следует иной лее ст.

К невербальным способам выражения модальности мокно отнеси таюад язык действий. Через дела актуализируется модальное отношение человека к миру. Мокно заранее лично н«. знать собеседника,но быть знакомым с его делами и соответственно этом., иметь о нем определенное мнение, что обязательно отлохится в "модальные пресуппозшрм" коммуниканта, окажет влияние на ход предстоящего общения. Непосредственно статус языка действия приобретают, совершаясь на ваду кошеретного реципиента и адресуясь ему.

Действия могут быть реакцией на просьбу, приказ, побуждение. Наличие или отсутствие стимулируемого действия, а также манера, способ его осуществления, имплицитно всегда содеркат в себе модальность. Действие может заменить вербальную роплику в диалоге. Наконец.любые действия могут быть стимулами,вызывающими модальные реакции.

В модальном аспокте ритуальные действия ведут себя аналогично ритуальным яеетам. Несоблюдение предписанных этикетом ритуальных действий, с одной стороны, стимулирует модальные реакци" окружающих, а с другой, если око умшиешго, выступает как определенный 'знак отноиения к окру.тающим.

В и н т о н а ц и и сосредоточена и через интонацию прорывается естественность условного вербального языка. По штонацки человеческого голоса можно . определить искренность или лмнвооть его слов, уловить псовозмозшые нюансы его душевного состояния. Па уровне чувств происходит предикация интонированием, которая „атем на сознательном уровне оформляется вербально. Э.Г.Лветян определяет интонацию как "отраженную в звук о реакцию на предмет". -1-

Наверное,невозможно подвергнуть доскональной типизации все многообразие интонационных рисунков,как нельзя исчислить и классифи -цировать все нюансы человеческих чувств,так тонко передаваемых интонацией. Скорее всего, но все и но всегда мокно возвысить до сознательного уровня и соответственно вербализовать: некоторые нюансы человеческих эмоций остаются на уровне чувств, выраная свое естественно-природное начало через естественный "язык интонации" и на поддаваясь осознанно-вербализованной- формализации.

Аьотян Э.Г. Смыгд и значение,- Ереван, 1079, с. 207

Будучи "естественным" выразгтелем модальности, интонация мажет выдать человека, разоблачить лкивосгь ого слов.Через интонацию можно распо-ггать злобу или зависть человека,говорящего добрые слова, или безразличие, звучащее в словах участия. Как .. другие "естест-0 венные" способы выражения модальности,интонацию можно сознательно имитировать.

Интонация может быть единственным, вы^зигелем модальности нейтрального в вербальном аспекте высказывания, может подтверждать вер-бально оформленное модальное значение, а может противоречить ему.

Противоположность вербально и интонационно оформленного модального значения приводит к победе последнего и в то не время к интенсификации модального значения высказывания: "все прекрасно", произнесенное с горестной, пессимистичной интонацией сильнее, чем "все плохо" с той ке интонацией.

Опред лешюе интонирование) высказывания позволяет, хоть и имплицитно, высказать свое отношение) там, где ото невозможно сделать прямо.

В заключении обобщаются выводы, которые позволило нам сделать проводаиноо исследование* Модальность есть необходимое отношение между элементами /модусами/ единой множественности. Множественная канкфо старованность сущности порождает модальность. Модальность осуществляет восхоэдениз множественности к единству, возвращение сущности к собе самой из раздробленного материального инобытия.

Модальность языковая есть отраквние и выракение модальных отношений неязыкового мира.Онтологически общечеловеческий язык - модус бытия сущности, а с позиции референциальной, гносеологической-модальность, так как од есть огношоние мира духа к миру вещей. Национальные языки - конкрэмшэ языковые модусы общечеловеческого,в свою очородь состоящие из индивидуальных языковых коду сов. Один национальный язык отличается от другого своей модальностью как спецификой осмысления мира донной нацией, равно кок один индивидуальная языковой модус от другого - спецификой осмулешш »лира индивидуумом.

Модальность - кора одухотворенности языка, постоянный процесс гносеологизации онтоса, субъективизации объекта, раскрывающий его сутьв возвращающий объект из материальной явленпости к его жо идеальной сущности.

Язык, сам будучи результатом отношения субъект-объект, отражает и выратает субъектнс-объектную структуру и модальные отношения непикового мира. Функция языка как способа познания и переработки мира обусловлена тем, что он сам есть модальность и моаот выраяагь модальные отношения неязыкового мира, заключающиеся в множественном отношении множественных субъектов к множественным объектам. В языке фиксируется многообразие как самого мира, так и многообразное отношение к нему.

Ситуация коммуникации изначально модальна, так как по сути своей она есть гззатное отнесение субъектов, через которое выявляется ]'х отношение к миру и друг к другу. Коммуникация осуществляется с тем, чтобы привести во взаимодействие различные субъективные модусы осмысления мира, выявить их различия и обнаружить общность. В центре коммуникации как способа и средства приобщения ко всеобщему лелсат модальные отношения.

Разновидностью ьенсубъектпой. диалогической модальности видится модальность взаимопонимания, которая реализуется в модусах поикма-ния/недопонимання/кепоннмаиия. Модус протекания коммуникации в аспекте взаимопонимания зависит от того, какова степень близосъл концептуальных миров субъектов, в каком объеме перекрещиваются их сигнальные микрополя. Знания о мире, отношение к миру, личностное эмоциональное и социально-обусловленное отношение к своему собеседнику, отношение к ситуации общения, индивиду?явный языковой модус, мера заинтересованности в информации - составляющие компоненты субъективных модусов общающихся, степень и качество, релевантного для данной коммуникативной ситуации, совпадения/несовпадения которых обусловливает модальность взаимопонимания кшвдого конкретного диалога. По параметрам сознательность/несознательность разграничиваются различные модалышо типы коммуникативного поведения / например, в плане открытого выражения/сокрытия эмоций или соблюдения/несоблюдения принципа "коммуникативной любезности"/. Этот лэ параметр дифференцирует модальность непонимания на тип буквального непонимания, когда человек не может, не способен что-то понять и непонимание, равное неприемлемости.

Модальность взаимопонимания имеет эксплицитные и имплицитные способы выражения. Эксплицитность и имплицктность выражения модальных значений - два модуса выражения этих значений, соответственно ок.1 относятся к модальной сфере плана вира: -ешш/обозначенля - формальной модальности.

Ситуация функционирования и семантико-прагматическое содержание исследуемой категории обусловливает преимущественную кмшш-цитность способов выражения .мачеубъектной модальности. К самостоятельным имплицитным способам выражения моксубъектиой модальности о^носяюя косвенные вербальные высказывания и невербальные языки. Фон и предпосылки для ж функционирования создаст имплицитное, содержащееся в контексте, ситуации, пресуппозициях.

".мшшцитные вербальные высказывания основываются на конвенциях употребления и делятся на косвенные высказывания, з которых в определенной степени стандартизированы языковая форма выражения и конкретное содер-тание, и высказывашщ, целиком обусловленные коммуникативным контекстом»

Имплицитно мсксубъектная модальность мо:гет выражаться через высказывания, буквальное содержание которых не включает в себя мех-субъектного модального значения, либо опосредовываться высказьюа-ниями с иным мсжсубъектно-модальным значением.

Имплкцитность выражения может быть неосознанной,осознанно-наме-ренной и даке злонамеренной со стороны говорящего,а со стороны адресата скрытый смысл высказывания мохет быть воспринят как на сознательном, так и на неосознанном эмоционально-психологическом уровне.

Мексубъоктная модальность в диалоге выракается невербальными язш<ами: молчания, человеческой внедности, мимики и лсеста, действия, интонации.Основной характерной особенностью невербальных языков является их призиаковость. Если знаковый характер концептуального словесного языка уже заслонил для нас ого признаковую сущность, то в невербальных языках связь признак-знак но затуманена и сз легко мохно восстановить, проследив путь парохода признака в знак. Эта особенность невербалышх языков обусловливает круг выражаемых ими значений. Естественные языки преимущественно отражают и выракаат естественно человеческие чувства.

В целом будучи признаковыми, невербальные языки внутри себя имеют градацию по прдзнакопости/знаковости, естественности/условности. Характерно в единицах невербальных языков одновременное сочетание признаковое™ и знаковости: нахмуренные брови, надутые губы, раове-денние руки, молчание, определенная интонация могут естественно выражать человеческие эмоции и в то же время быть вполне осознанными знаками этих омоциЯ как в сфере информатора, так и в сфере реципиента .

Признаковый полюс невербальных языков характеризуется естествен-ност-ю и несознательностью употребления в сфере информатора, а в сфере адресата - осознанностью восприятия к условностью; в сфе^е адресата реализуется знаковая потенция признака, признак-в-себе становится зняком-для-другого. Часто отсутствует четкая форкализо-ванность признака, что затрудняет его описание: так, обычно говорят не о выражении глаз или улыбке, а о значении, которое они передают.

Условно-знаковый полюс характеризуется осознанностью и намеренностью употребления единиц невербальных языков информатором,более того, выражаемое чувство мозг.ет и не всегда соответствовать испытываемому на самом деле.Неискренность,ложь, лицемерие, использующие выразительные возможности, например, внешности или интонации, коварнее и искуснее,так как люди интуитивно больше доверяет "есаест-вешшм" языкам,чем словам. С другой стороны, невербальные язь-ш в своей естественно-признаковой функции могут выдать человека, обна-ружго лживость или неискренность его слов.

Предельной степени условность достигает в ритуальных этикетных жестах и действиях. Формализация содержания здесь доходит до дор?.и-лизма, выхолащивающего это содержание. .Модально значимым оказывается их невыполнение или непривычная замена одних на другие - несознательно, по незнанию, что вызывает соответствующую модальную роа-кцио, и намеренно-умышленно с тем, чтобы выразить определенное отношение /модальность/ к собеседнику.

Наряду с общими характерны?™ чертами,каэдый Из невербальных языков имеет специфику выражения межсубъектно-модальных значений.

Основные полояенкя диссертации отраяены в следующих публикациях:

1. Семантический аспект функционирования русского языка в Лрм. ССР/УСопсотавитеиьное типологическое изучение русского, армянского и иностранных языков.Республиканекая межвузовская научко-прак-

''тическая конференция. Тезисы докладов. Ереван, 1937, с. 64-65.

2. Семантический аспект армянско-русского билингвизма//Молодые ученые и педагоги - школе.Тезисы докладов.Ереван,1988, с. 62-63.

3. Коммуникативный аспект речевых актов обязательства в учебнике русского ясыка для нерусских//Теория и практика создания комцу-нысатихшо-орионтированных индивидуализированных учебников русского языка. Тезисы докладов и сообщений Международной конференции. Тал-лшш, 1908, с. 119-120.

4. Использование компьютера при отработке реплик учебного даало-га//Психолиш:вистические и педагогические основы обучения русскому языку в условиях нерусской языковой среды. Тезисы докладов.Тб.ишси, 1939, с. 137-138.

5» Диалогическая модальность в контексте теории возмешшх миров// Семантические и коммуникативные категории текста. Тезисы докладов Всесоюзной научной конференции, Ереван, 1990, с. 68.

Tupas 100

Отпечатано на ротапрннтнш участке Центра научной информации

до общественным наукам.

Адрес: Еревал-1, уя.Абовяна, 15.