автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Коммуникативные качества речи как составляющие русской православной речевой культуры

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Шкрабкова, Ирина Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Майкоп
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Коммуникативные качества речи как составляющие русской православной речевой культуры'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Коммуникативные качества речи как составляющие русской православной речевой культуры"

На правах рукописи

Шкрабкова Ирина Владимировна

КОММУНИКАТИВНЫЕ КАЧЕСТВА РЕЧИ КАК СОСТАВЛЯЮЩИЕ РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ

Специальность 10.02.01. - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Майкоп-2009

003462407

Диссертация выполнена на кафедре русского языка Адыгейского государственного университета

Научный руководитель - доктор филологических наук, доцент

Павловская Ольга Евгеньевна

Официальные оппоненты - доктор филологических наук, профессор

Нестеров Михаил Николаевич

кандидат филологических наук, доцент Нефляшева Индира Аминовна

Ведущая организация: Кубанский государственный

технологический университет

Защита состоится «/а марта 2009 г. в/^асов на заседании диссертационного совета К.212.001.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук при Адыгейском государственном университете по адресу: 385000, г. Майкоп, ул. Университетская, 208, конференц-зал АГУ.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Адыгейского государственного университета.

Автореферат разослан « февраля 2009 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета доктор филологических наук, профессор

■Щ

А. Н. Абрегов

Реферируемое диссертациониое исследование посвящено изучению коммуникативных качеств речи в аспекте православной речевой культуры. В последние годы отмечается возросший интерес лингвистов к анализу языковых явлений, направленному на выявление национально-культурной специфики коммуникации: русскому риторическому идеалу [Михальская 1996, 1998; Сковородников 1997; Ворожбитова 2000; Аннушкин 2007 и др.], религиозному стилю [Крылова 2001; Крысин 2000 и др.], коммуникативным качествам речи [Головин 1980; Васильева 1990; Введенская 2004 и др.] и культуре речи в целом.

Культура речи как научная дисциплина изучает проблемы целесообразного использования языковых средств в соответствии с актуальными требованиями коммуникации. Предметом этой лингвистической науки является языковая структура речи в ее коммуникативном воздействии [Максимов 2000; Мурашов 2003; Купина, Михайлова 2004; Ипполитова 2005 и др.], которая реализуется на базе коммуникативных речевых единиц, функционирующих в определенных условиях общения. Коммуникативная целесообразность считается одной из главных категорий теории культуры речи.

Культуроспецифичность речевого пользования была осознана уже теоретиками культуры речи и связана, по преимуществу, с разработкой актуальных проблем ортологии [Винокур 1929; Виноградов 1955, 1963; Ожегов 1955, 1974; Бельчиков 1965; Граудина 1965; Ицкович 1970; Горбачевич 1981; Костомаров 1990 и др.]. Полноценный же коммуникативный подход сформировался лишь в последние десятилетия в связи с актуализацией лингвомето-дических, лингвокультурологических, лингвориторических исследований [Введенская, Павлова 1995, Мучник, Ивакина 1997 и др.].

Понимая важность коммуникативного аспекта для культуры речи, лингвисты высказывали мысль о том, что «высокая культура речи - это не только соблюдение норм современного русского языка, но еще и умение найти точное, доходчивое (т.е. наиболее выразительное), уместное, стилистически оправданное выражение своей мысли» [Ожегов 1965: 287-288]. В современной русистике широко представлены исследования по лексической стилисти-

ке [Головин 1980; Васильева 1990 и др.], в которых утверждается, что для культуры речи значим именно коммуникативный аспект, в плане которого следует рассматривать и нормативность.

Культура речи вырабатывает навыки отбора и употребления языковых средств в процессе речевого общения, помогает сформировать сознательное отношение к их использованию в речевой практике в соответствии с коммуникативными задачами. Выбор необходимых для данной цели языковых средств - основа коммуникативного аспекта культуры речи.

Вопрос о коммуникативных качествах речи подробно изучен и описан в современной лингвистике, но изучение реализации коммуникативных качеств речи в религиозном стиле только начинается.

Необходимость и целесообразность всестороннего лингвистического изучения реализации коммуникативных качеств речи в православной речевой культуре, в частности, в религиозном стиле, обусловили актуальность данного исследования.

Объектом исследования являются коммуникативные качества речи в религиозном стиле.

Предметом исследования являются способы и средства реализации коммуникативных качеств речи в русских религиозных контекстах.

Источниками фактического материала исследования послужили тексты античных риторов (Аристотель. Риторика; Квинтилиан Марк Фабий. Двенадцать книг риторических наставлений; Цицерон Марк Туллий. Три трактата об ораторском искусстве); тексты древнерусских риторов (Кирилл Туровский, митрополит Иларион и др.), а также устные и письменные тексты современных русских православных священников (протоиерей Артемий Владимиров (настоятель храма Всех Святых в с. Красное Московской обл.), протоиерей Максим Козлов (настоятель храма св. мч. Татианы в Москве), диакон Андрей Кураев (профессор Московской духовной академии), митрополит Антоний Сурожский (Патриарший Экзарх Западной Европы), игумен Сергий Николаев (Настоятель Христорождественского храма Московской

обл.), митрополит Смоленский и Калинииградский Кирилл (в настоящее время - Патриарх Всея Руси), протоиерей Дмитрий Смирнов (настоятель Ни-коло-Заяицкого храма и Патриаршего подворья храма Успения Пресвятой Богородицы в с. Мышкино Можайской обл.) и др.), всего - 70 контекстов религиозной направленности (см. источники фактического материала).

Выбор материала обусловлен рядом важных особенностей, доминирующими из которых является культурно-эстетическая значимость того или иного произведения, его роль в формировании морально-нравственной иерархии ценностей нации.

Целью данной работы является анализ специфики представленных основных коммуникативных качеств речи в православной речевой культуре.

Поставленная цель и логика исследования предопределили необходимость решения следующих задач работы:

1) выявить культурно-речевые истоки коммуникативных качеств речи;

2) рассмотреть основные классификации коммуникативных качеств речи;

3) определить место теории коммуникативных качеств речи в современной лингвистике;

4) проанализировать место коммуникативных качеств речи в системе речевой культуры;

5) рассмотреть типы современной речевой культуры, русского речевого идеала;

6) выявить особенности трансформации представленных коммуникативных качеств речи в аспекте православной речевой культуры.

Методологической основой диссертационного исследования являются труды античных авторов (Аристотеля, Цицерона, Квинтилиана и др.), а также современных исследователей по актуальным проблемам культуры речи в целом (Г. О. Винокур, В. В. Виноградов, Б. Н. Головин, В. И. Аннушкин, А.Н. Васильева, А. А. Ворожбитова; А. К. Михальская, А. А. Волков, Л. К. Граудина, А. А. Введенская, О. А. Крылова, Л. П. Крысин, М. Р. Львов, М. Н. Кожина, Т. Б. Трошева и др.).

Научная новизна работы проявляется в том, что впервые исследованы коммуникативные качества речи в аспекте православной речевой культуры.

Теоретическая значимость диссертации определяется ее включенностью в процесс изучения коммуникативных качеств речи. Полученные данные позволяют уточнить представление о коммуникативном аспекте культурно-речевого феномена качества речи, реализации их в современной русской православной речевой культуре.

Материалы и результаты проведенного исследования являются практически значимыми для разработки учебных университетских курсов по основам стилистики, русскому языку и культуре речи, риторике, а также могут быть использованы в качестве материала для курсовых, дипломных работ и других исследований.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Современное учение о коммуникативных качествах речи не имеет единой классификационной системы, но входит в структуру понятия «культуры речи» как ее обязательная составная часть.

2. На основе соотношений речи и действительности, речи и языка, речи и мышления, речи и сознания выделенные в лингвистике подходы к коммуникативным качествам речи (правильность, чистота, богатство, точность и др.) претерпевают в религиозном стиле различные трансформации.

3. Элитарный тип речевой культуры характеризуется как воплощение русского православного риторического идеала с функционирующими в нем коммуникативными качествами речи, которые рассматриваются нами как основа коммуникации будущего.

4. Сложность коммуникативной функции, использование наряду с современным русским языком церковнославянского, употребление особых форм обращения в русском речевом этикете позволяют рассматривать религиозный стиль как функциональную разновидность современного русского языка.

5. Проблема реализации коммуникативных качеств речи в православной речевой культуре и религиозном стиле, в частности, особенно актуальны в

связи с недостаточно разработанной методологической основой и расширением влияния религиозного стиля. Реализация использования коммуникативных качеств речи в православной речевой культуре может служить образцом для повышения речевой культуры современного общества.

Основными методами исследования в данной работе являются следующие: описательный; метод контекстуального анализа; методы наблюдения, сравнения и интерпретации; метод текстологического анализа и др.

Апробация работы. Основные положения диссертации докладывались и обсуждались на кафедрах русского языка Адыгейского государственного университета, Кубанского государственного аграрного университета, Института экономики и управления в медицине и социальной сфере, Краснодарского высшего военного авиационного училища летчиков и др. Кроме того, результаты исследования были представлены на различных международных, всероссийских, межвузовских научных конференциях.

По теме диссертации опубликовано 11 научных работ, в том числе в изданиях, рекомендованных ВАК.

Структура исследования. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность темы диссертации, определяются объект и предмет, формулируются цель и задачи исследования, характеризуются методы и анализируемый материал, раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, указываются основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе - «Классическое учение о коммуникативных качествах речи» - коммуникативные качества речи рассматриваются как целостный культурно-речевой феномен, имеющий коммуникативную природу и коррелятивно связанный с риторикой.

Перечень качеств хорошей речи (достоинств речи) сформировался еще в античной теории и практике ораторского искусства [Античные теории 1936;

Аристотель 1983]. Эти качества исследовали софисты, пифагорейцы, римские риторы и др. Эллинистическо-римская риторическая система насчитывала 14 качеств (достоинств) речи: чистоту, ясность, уместность, красоту, внушительность, торжественность, живость, суровость, стремительность, горячность, простоту, сладостность, правдивость, мощность.

Учение о достоинствах речи перешло из античных риторик в риторики Средневековья и Возрождения, где на первый план выходили, кроме уже упомянутых, и боговдохновленность, логичность, изящество, куртуазность речи и др.

В период раннего христианства поначалу высказывались возражения против использования риторических приемов, фигур и тропов, поскольку, по мнению богословов, учение Христа сильно своей истиной и в украшениях не нуждается. Но сама практика духовной проповеди и богослужения не чуждается этих средств. Так, Евангелие, тексты молитв не лишены риторических приемов, более того, они могут служить примером риторического мастерства, например псалмы Давида, «Екклесиаст», «Песня песней Соломона» и др. [Львов 2002]

Церковные и риторические традиции православной ритуальной речи на Руси были приняты с одобрением. Этому способствовали торжественность службы, высокая культура церковного пения, эмоциональность общения, одухотворенность проповеди по отношению к мудрому и поэтическому слову.

Изучением древнерусского красноречия, его традиций в XIX в. занимались А. С. Шишков, А. В. Мещерский, С. Н. Глинка, Ф. И. Буслаев, Н. Ф. Кошанский, К. П. Зеленецкий, и др. В XX в. - главным образом Л. К. Граудина, Г. Л. Миськевич, В. И. Аннушкин, А. К. Михальская и др.

Большого влияния на формирующуюся оригинальную древнерусскую письменность оказала и усваиваемая русскими книжниками христианская книжная культура. В связи с принятием христианства в Киевской Руси расцветало дидактическое красноречие («Поучение Владимира Мономаха» (нач. XII в.), «Житие Сергия Радонежского» (1418 г.), «Житие протопопа Аввакума» (1673 г.) и др.).

Большое внимание уделялось образу оратора в Древней Руси. Эмоции оратора управляются верой, убеждениями. Компетенция, знание ценятся превыше всего, как и язык - яркий, цветистый, «украшенный», не лишенный оригинальности. В речах почти всегда содержится поучение или призыв, нравственные установки, преобладает положительный пример; критика вводится в виде сожаления или даже плача.

До недавнего времени принято было считать, что до XVII века теоретическая риторика не была распространена в России. Исследования В. И. Ан-нушкина и др. показали, что уже в XI - XIII вв. риторика упоминалась в качестве учебного средства; использовались не только ее правила, но и синонимы, говорящие о внимании к языку оратора: еетийство/витийство, ритори-кия (риторика - только в XVII в.), благоязычие, доброречие, красноглагола-ние, хитрославие, златоустие, сладкоречив, красноречие, хитроречие, благословив и др. [Аннушкин 2007: 70].

В XVIII веке при Петре 1 сделан был новый шаг в развитии ораторского искусства в России. Видными ораторами петровской эпохи были служители церкви - Стефан Яворский (1658-1722) и Феофан Прокопович (1681-1736). Однако духовно-риторические сочинения этого периода все же были скованы традициями и предписаниями, ориентированными на тяжелый и архаичный стиль церковнославянских речений.

В XVII - XVIII вв. были созданы десятки риторических курсов, наиболее известные - М. Усачева, Ф. Прокоповича, С. Яворского, С. Полоцкого, М. В. Ломоносова, В. К. Тредиаковского, А. П. Сумарокова, М. М. Сперанского, Л. Ф. Мерзлякова, Н. Ф. Кошанского и др. Если до XVIII века авторами ри-торик были церковные лица, то, начиная с Ломоносова, ею занимаются светские авторы - филологи, писатели, государственные деятели.

Авторами современной учебной литературы по риторике стали Н.Н.Кохтев, Т. А. Ладыженская, 3. С. Смелкова, В.Я.Коровина, А. К. Ми-хальская, С. Ф. Иванова, А. А. Волков, Ю. В. Рождественский и др.; по куль-

туре речи - Л. И. Скворцов, Л. П. Катлинская, В.Г.Костомаров, К. С. Горбачева, Б.Н.Головин, Н. И. Формановская, Л. А. Введенская и др.

В XX веке в советской России на месте классической риторики и словесности был создан новый предмет - культура речи - учение о нормах литературного языка.

Культура речи - чисто русский феномен, национальный термин, введенный в русскую науку в 20-30-е годы Г.О. Винокуром, В.В. Виноградовым, С. И. Ожеговым. Культура речи разрабатывалась усилиями замечательных языковедов Д.Н. Ушакова, Л.В. Щербы, В. Виноградова, О.С. Ахмановой, В.Г. Костомарова, А.А. Леонтьева, Л. И. Скворцова, Л. П. Катлинской, В.Г.Костомарова, К. С. Горбачевича, Б.Н.Головина, Н. И. Формановской, Л. А. Введенской, А. Н. Васильевой, Л. К. Граудиной, Е. Ширяевым и др.

В современной лингвистике выделяют три аспекта (компонента) культуры речи: нормативный, коммуникативный, этический [Гойхман 2002: 11]. Коммуникативному аспекту особое внимание уделяется в трудах Г. Винокура, С. Ожегова, Б. Головина, Е. Ширяева, А. Васильевой и др.

Коммуникативный подход к речи позволяет выделить основные критерии анализа речи, объединить их под термином «коммуникативные качества речи» в систему, охватывающую соотношения речи и действительности, речи и языка, речи и мышления, речи и сознания.

В современной лингвистике нет единой классификационной системы коммуникативных качеств речи, хотя учение о качествах речи является обязательной составной частью культуры речи. Самыми распространенными являются классификации Б. Н. Головина, Л. А. Введенской, А.Н. Васильевой, Б. С. Мучника и др.

Анализ классификаций коммуникативных качеств речи позволил сделать вывод, что количество выделяемых исследователями коммуникативных качеств варьируется. Так, точность, логичность, чистоту, выразительность, богатство (разнообразие) в учении о коммуникативных качествах речи выделяют повсеместно; правильность, уместность, доступность, яс-

ность, образность, действенность, а также понятность, эстетичность, лаконизм, краткость, полноту выделяют не все ученые.

В своей работе мы за основу классификации коммуникативных качеств берем точку зрения Б. Н. Головина, дополняя их теми качествами, которые рассматриваем в третьей главе нашего исследования.

Во второй главе - «Коммуникативные качества речи в системе речевой культуры» - рассматривается понятие речевой культуры, типы речевой культуры, а также принципы риторического идеала в православной речевой культуре.

В отношении культуры речи коммуникативный подход ярко проявился в работах Б. Н. Головина, который последовательно рассмотрел все взаимосвязи речи с неречевыми, внешними по отношению к речи структурами. Системные связи между речью и языком, речью и мышлением, речью и действительностью, речью и человеком, речью и условиями общения создают, по мнению Б. Н. Головина, общую координатную сетку речевого общения, что позволяет рассматривать различные качества речи (правильность, чистоту, богатство, точность, логичность, уместность, доступность и выразительность) на едином (коммуникативном) основании и с учетом их взаимной обусловленности в коммуникативном акте.

В проанализированных нами учебниках по культуре речи нет понятия православной речевой культуры. Поэтому, основываясь на источниках, отраженных в библиографии, мы под православной речевой культурой понимаем речевую культуру человека, общества, связанную с православной тематикой. И тогда православная речевая культура не будет ограничена сферой религиозного стиля, поскольку современный религиозный стиль (как это видно из анализируемых современных религиозных текстов) выходит за рамки церковной тема[-тики, смыкаясь практически со всеми стилями [Трошева 2008: 128].

Русская православная речевая культура имеет ряд особенностей: 1) функционирование двух языков (современного русского и церковнославянского), [Мечковская 1998: 261]; 2) следование главным христианским принципам (лю-

бовь к ближнему, терпение, смирение, доброжелательность); 3) особое отношение к Слову как данному свыше.

В данной работе рассматривается и такое понятие как «хорошая речь». Хорошая речь - это такая речь, в которой соблюдаются современные языковые нормы и этика общения и которая может способствовать достижению наибольшего эффекта, то есть речь целесообразная [Сиротинина 2000].

Выделяют элитарный (полнофункциональный и неполнофункциональ-ный), среднелитературный, литературно-жаргонизирующий и обиходный. [СЭСРЯ 2003: 343].

Носители элитарного типа - люди, владеющие всеми нормами литературного языка, выполняющие этические и коммуникационные нормы. Поэтому можно говорить, что только в элитарном типе речевой культуры могут быть представлены все коммуникативные качества речи.

В православной среде представителями элитарного типа являются архимандрит Софроний (Сахаров), архимандрит Иоанн ('Крестьянки»), игумен Николай (Парамонов), протоиерей Артемий (Владимиров), протоиерей Максим (Козлов), митрополит Антоний (С.урожский), митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл и др. Скромность, искреннее уважение к людям, высокая общая культура, начитанность, понимание и любовь к подлинным шедеврам искусства (словесным, изобразительным), - все это может характеризовать данных священнослужителей как носителей элитарного типа речевой культуры.

В современных религиозных текстах можно встретить жаргонную лексику. Так, в речи диакон Андрей Кураев иногда использует не свойственную священнослужителю лексику: крыша уедет, «колбаситься», пива напиться и побузить, «Пипл хавает», бездонно жадными подонками, ублюдки копошащиеся и др. [Кураев 2003, 2006].

Можно предположить, что диакон Андрей Кураев намеренно использовал нелитературные средства в качестве особого риторического приема, создающего эффект свободной, непосредственной и действенной речи. Но все же важно помнить, что действенность речи усиливается или ослабляется не

только в зависимости от того, какие средства языка и как были применены, но и в зависимости от того, для выражения какой информации они были использованы автором.

Несмотря на это во многих работах А. Кураева соблюдены принципы элитарного типа, что указывает на принадлежность речи к данному типу речевой культуры.

Из рассмотренных нами письменных текстов (см. библиографию), не было найдено ни одного, который бы соответствовал всем параметрам сред-нелитературного типа, что может говорить о достаточно высоком уровне речевой культуры в православной среде.

Таким образом, опираясь на церковные и риторические традиции православия, носители современной православной речевой культуры производят хорошую, эталонную речь, которую можно отнести к элитарному типу. Однако принадлежность к элитарному типу речевой культуры еще не гарантирует, что в любых ситуациях речь этого человека может быть названа хорошей по всем критериям такой речи.

В каждой культуре на протяжении долгого времени складываются свои представления о том, как должно происходить речевое общение. Приобщаясь к культуре, ее носители получают образец (или идеал) речевого поведения, которому нужно следовать, и представления о том, как должно выглядеть «хорошее» речевое произведение. Идеальный образец речевого поведения и произведения соответствуют тем представлениям о прекрасном, которые сложились исторически в данной культуре.

«Риторический идеал - это система наиболее общих требований к речи и речевому поведению, исторически сложившаяся в той или иной культуре и отражающая систему ее ценностей - эстетических и этических (нравственных)» [Михальская 1996: 379].

К началу XX столетия представления о прекрасной речи, т.е. риторический идеал, не остались прежними.

Риторический идеал является основой логосферы - «речемыслительной области культуры» [Михальская 1996: 32]; это «образ прекрасной речи», существующий в сознании любого носителя данной культуры.

В современной отечественной речевой логосфере существуют три различных по происхождению риторических идеала: американский идеал, русский, восточно-христианский, идеал «советской»риторики [Михальская 1996:44].

Русский риторический идеал имеет древние истоки и, несмотря на свою изменчивость во времени, во многом сохраняет свою специфику на протяжении почти тысячелетия. Отечественный риторический идеал отличает от других диалогичность, гармоничность, положительная онтологичность.

В церковной сфере (например, проповедническая деятельность православного священства) сохранение отечественного речевого идеала имело и имеет характер вполне целенаправленный. Современные проповеди (и другие жанры) по праву являются образцами реализации отечественной речевой традиции.

Воплощением русского риторического идеала является духовная речь как «этико-эстетический образец, который подразумевает особую роль категорий гармонии, кротости, смирения, миролюбия, негневливости, уравновешенности, радости, проявляемый в диалогическом гармонизирующем воздействии, риторических принципах немногословия, спокойствия, правдивости, искренности, благожелательности, ритмической мерности, отказе от крика, клеветы, сплетни, осуждения ближнего» [Михальская, 1996, 400].

Таким образом, современный риторический речевой идеал, основанный на православной этике, жив, что подтверждают работы современных священнослужителей, и имеет перспективы возрождения.

В третьей главе - «Особенности коммуникативных качеств речи в аспекте православной культуры» - рассматриваются особенности современного религиозного стиля, а также коммуникативные качества речи в свете православной речевой культуры.

Одним из интереснейших явлений современности стало «активное вторжение в язык и культуру реалий, связанных с возрождением большого пласта духовной жизни народа - христианства» [Гулакян 1993: 79].

В конце XX - начале XXI вв. постепенно в русистике стали возрождаться традиции изучения и исследования языка православной религии, примером чего являются работы Г. В. Романовой, С. В. Булавиной, Е. Н. Прибытько, С. Т. Оноприенко, Ю. Т. Листровой-Правды, О. А. Крыловой, Г. А. Агеевой, Л. Бенедиктовой, Е. А. Войцева, Р. И. Горюшкиной, С. А. Гостевой, М. О. Зарайской, И. С. Карабулатовой, В. В. Котельникова, А. М. Лейчик, О. Ю. Пе-ченкиной, О. А. Прохватиловой, Э. А. Сарыкаевой, Со Ын Ен, O.A. Черепановой и других авторов.

В работах по истории русского литературного языка и функциональной стилистике при описании стилистической дифференциации русского языка лингвисты предлагают разные «наборы» функциональных стилей.

В последнее время некоторые ученые, например Л. П. Крысин, И. М. Гольберг, О. А. Крылова, О. А. Прохватилова, И. В. Бугаева, Т. Б. Трошева и др., говорят о том, что в системе стилей современного литературного языка существует такой стиль, который обслуживает религиозный культ, обряды и ритуалы и др.: религиозный стиль.

Религиозный стиль имеет свои особенности, проявляющиеся в целом ряде отличительных черт: сложная коммуникативная цель текстов религиозного стиля; использование в качестве основных материалов Священное писание, труды отцов церкви и другие источники, из которых черпаются поучительные притчи, примеры, иллюстративные зарисовки и т.д.; функционирование двух языков (церковнославянского и современного русского) и др. [СЭСРЯ 2003:612-613].

Произошедшие за последние годы преобразования в языковой системе, связанные с изменениями в политической, социально-экономической, культурно-религиозной жизни страны, показали необходимость развития духов-

ной культуры общества, возврата к многовековым культурным традициям, к истокам слова, к христианской вере.

Поэтому так важна, на наш взгляд, реализация коммуникативных целей религиозного стиля, направленных на формирование определенной морально-нравственной системы взглядов.

В нашей работе рассмотрена реализация шести качеств речи, как наиболее проявившихся в религиозном стиле: правильности, точности, чистоты, выразительности, богатства (разнообразия), уместности.

Главное коммуникативное качество речи - правильность речи, обеспечивающее ее взаимопонимаемость, ее единство. Правильность речи ведет к соблюдению норм литературного языка, неправильность - к отступлению от них. Правильность речи - это соответствие ее языковой структуры действующим языковым нормам [Головин 1980].

Понятие «правильность речи» в религиозном стиле реализуется неоднозначно. С одной стороны, функционирующий современный русский литературный язык в данном стиле предполагает осуществление речевой коммуникации согласно действующим нормам. Однако употребление наряду с современным русским литературным языком языка церковнославянского приводит к столкновению действующих норм с классическими. Безусловно, эта ситуация говорит об особенностях религиозного стиля. Основной лексический ресурс стиля составляет лексика эмоционально-экпрессивно окрашенная (архаически-возвышенная, эмоционально-оценочная), употребление которой связано с реализацией коммуникативных целей: воспитательно-дидактической и целью положительного эмоционального воздействия, направленного на формирование у адресата определенных морально-нравственных концептов. Употребление же определенных грамматических ресурсов связано со стремлением к доступности, понятности религиозных текстов массовому адресату, несмотря на отсутствие многокомпонентных усложненных предложений с разнородными синтаксическими связями бессоюзного способа выражения подчинительных отношений.

Точность речи - это коммуникативное качество речи, которое возникает как соответствие смысловой стороны речи (плана содержания) предметно-вещной действительности и/или системе выражаемых понятий и проявляется в использовании слов в полном соответствии с их языковыми значениями [Головин 1980: 131|. Б. Н. Головин выделяет два вида точности: точность предметную и точность понятийную |Головин 1980: 129].

Особый смысл приобретает понятие «точность» применительно к религиозному стилю, где критерий точности осложняют многие факторы, которые вытекают из природы словесного искусства. Так, корни «предметной неточности» — в специфике словотворчества как способа образно-эстетического отображения действительности, как формы эстетического общения с помощью слова. Отражение действительности, несмотря на специфичность религиозного стиля, сохраняет предметную отнесенность слова. Но многообразные условия эстетического общения осложняют эту предметную отнесенность множеством других факторов, регулирующих выбор форм и способов выражения религиозной мысли.

В религиозном тексте часто используется лексика церковнославянского языка, отличающегося от языка повседневного общения. Церковнославянский язык часто оказывается непонятным для широких масс верующих. Поэтому употребление слов и выражений, незнакомых аудитории, существенно затрудняет понимание смысла церковной службы, текстов религиозной направленности. Однако эту проблему можно решить путем введения в программу обучения церковнославянского языка в воскресных школах, на школьных факультативах.

Чистота речи может быть описана на базе соотношения речи с литературным языком и нравственной стороной нашего сознания. Чистая речь - это речь, «в которой нет чуждых литературному языку элементов и нет элементов языка, отвергаемых нормами нравственности» [Головин 1980: 166].

Если говорить о чистоте речи применительно к религиозному стилю, то важно отметить, что в данном стиле «проблема» чистоты речи практически отсутствует. Дело в том, что тексты религиозного стиля (по крайней мере,

большее количество из них) являются культурными ценностями и святынями православной религии (Священное Писание, летописи, богослужебная литература и мн.др.).

Чистота речи человека, по мнению православных христиан, зависит от чистоты его помыслов. Имея «нечистые помыслы», невозможно иметь чистые речи, а, «производя сквернословия, человек преступает закон Божий» [Игумен Вениамин (Новик) 2006]. Поэтому в русской православной речевой культуре выделяются следующие элементы, нарушающие чистоту речи: злословие, осуждение, празднословие.

Таким образом, чистота речи служит показателем не только речевой и общей культуры человека, но и его вкуса, чувства языка, чувства меры. Нарушение чистоты речи отражает ее шаблонность, приводящую к обеднение-сти речи, косноязычию, засорению нелитературными элементами.

В. условиях становления религиозного стиля следует особенно внимательно относиться именно к чистоте слога, потому что требование чистоты связано с отбором выразительных средств, качество которых, определяется знанием языка и литературным вкусом.

Выразительностью речи называются такие особенности ее структуры, которые поддерживают внимание и интерес у слушателя или читателя; соответственно, речь, обладающая этими особенностями, и будет называться выразительной [Головин 1980: 186].

Важное условие выразительности - это наличие у автора речи своих чувств, мыслей своего стиля. Выразительность подразумевает оригинальность, неожиданность, неповторимость, поэтому выразительная речь всегда новая, творческая, чем способна вызвать интерес и одобрение у слушателей.

Выразительность осуществляет и специфическую роль относительно других качеств речи: эстетическую. И богатство, точность, правильность речи как ее коммуникативные качества являются вспомогательными средствами в этом отношении.

Отбор средств выразительности в процессе речетворчества подчиняется прежде всего принципам целесообразности и гармоничности речи.

Один из основных источников речевой выразительности - лексика. В религиозном стиле можно найти много примеров реализации данного качества речи. Так, в Нагорной проповеди можно увидеть большое количество выразительных средств: метафору, антитезу, риторический вопрос, сравнение, эмоциональное восклицание и мн.др.

Анализ текстов современных священников показал наличие самостоятельности мышления авторов: размышления не по шаблонам и стандартам, глубокое осознание проблемы, о которой говорится. Неравнодушие, интерес авторов речи к тому, о чем они пишут, что пишут, и к тем, для кого пишут. Использование выразительных средств, хорошее знание особенностей функциональных стилей указывает на достаточно высокий уровень владения как церковнославянским, так и современным русским языком.

Можно найти много примеров, доказывающих употребление выразительных средств языка в церковно-богословской литературе. Но, безусловно, их объединяет простота и ясность речи, динамичность ее смыслового и структурного движения, музыкальная ритмичность, множество образов-метафор и сравнений, большинство которых имеет развернутую форму, обилие разнообразных средств диапогизации дискурса (обращения, риторические вопросы). Все эти средства делают речь выразительной и богатой.

Богатство (разнообразие) речи - одно из главных компонентов культуры речи, поскольку культура речи предполагает выбор языковых средств из нескольких вариантов, а богатство речи дает возможности для осуществления этого выбора [Ипполитова 2007: 154-155].

Богатство речи, реализующееся в религиозном стиле, можно определить как максимально возможное насыщение ее разными, не повторяющимися средствами языка, необходимыми для выражения содержательной информации; степень богатства речи может зависеть, прежде всего, от усвоения автором речи языка и навыков его применения, активности работы авторского

сознания, от глубины и самостоятельности понимания автором речи ее пред-

19

мета (объекта), от духовной зрелости, что может способствовать реализации коммуникативной цели текстов религиозного стиля. Так, особый слой речевого богатства образует богатство фразеологическое, а также пословицы и поговорки (бразды правления, в поте лица, волк в овечьей шкуре, всей душой); употребление синонимов (Иисус Христос - Сын Девы Марии, Господь, Искупитель мира, Воскресший Жизнодавец, Воскресший Спаситель, Сладчайший наш Господь, Господь Вседержитель и др.) и т.д.

«Уместность - такой подбор, такая организация средств языка, которые делают речь отвечающей целям и условиям общения. Уместная речь соответствует теме сообщения, его логическому и эмоциональному содержанию, составу слушателей или читателей, информационным, воспитательным, эстетическим и иным задачам письменного или устного выступления» [Головин 1980: 233].

В лингвистике принято выделять уместность стилевую, ситуативно-контекстуальную и личностно-психологическую [Головин 1980: 237-254].

1. Стилевая уместность. Религиозный функциональный стиль характеризуется специфическими для него закономерностями отбора, организации и употребления языковых средств. Употребление той или иной языковой единицы, ее уместности (неуместности) в данном стиле решается по своим законам. Например, использование в религиозном стиле церковно-религиозной, устаревшей лексики будет уместнее, чем, скажем, в официально-деловом стиле.

2. Ситуативно-контекстуальная уместность - употребление языкового материала в зависимости от ситуации общения, стиля высказывания, речевого окружения языковой единицы. Основным критерием ситуативно-контекстуальной уместности являются ситуация и задачи речевого общения. Выбор языковых средств в религиозном стиле определяется темой, жанром, целевой установкой автора. Стилистически немотивированное употребление языковых средств приводит к нарушению уместности речи (например, использование жаргонной лексики).

3. Личностно-психологическая уместность предполагает внутреннюю вежливость, тактичность, отзывчивость, заботливое отношение к собеседнику, умение найти в той или иной ситуации нужное слово, необходимую ин-

20

тонацию. Личностно-психологическая уместность тесно связана с понятием речевого этикета (в широком смысле), предполагающим тактичность, доброту, вежливость, честность, благородство в речевом поведении участников общения, что соответствует этике православной культуры. Вежливость, искреннее отношение к человеку, к его недостаткам «может стать средством, привлекающим благодать Божию» [Лоханов 2007]. В православной речевой культуре вежливость - это не только проявление внешними знаками внутреннего уважения к человеку, но и искусство быть приветливым с людьми, к которым не имеешь расположения («Возлюби ближнего своего как самого себя»), а также средство развития в человеке такого качества, как смирение.

Таким образом, нарушение критериев уместности остро ощущается и в устной, и в письменной речи. Во избежание ошибок необходимо овладеть умениями и навыками анализа сложных ситуаций общения, учитывать нравственно-психологические факторы, а также вернуться к культурному наследию нашего народа, к православной культуре, которая может служить в качестве стилистического речевого образца при обучении современной речевой культуре.

Анализ трансформационных изменений коммуникативных качеств речи в контекстах религиозного стиля позволяет сделать вывод о возможности использования православной речевой культуры как эталонного образца православного речевого идеала. В связи с этим обучение современному речевому идеалу целесообразно осуществлять на примерах и образцах религиозного стиля.

В заключении обобщаются результаты проведенной работы, излагаются основные выводы и намечаются перспективы дальнейших исследований.

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:

В журналах, рекомендованных ВАК РФ:

1. Православная речевая культура: к постановке вопроса // Культурная жизнь юга России, Краснодар, № 1 (20), 2007. - С. 66-69.

В других изданиях:

2. Церковнославянский язык как святыня православной религии и русской культуры // Философия, наука, религия: в поисках диалога: Материалы научно-практической конференции 20-21 апреля 2004. - Краснодар, 2004. -С. 135-138 (в соавт. с О. Е. Павловской).

3. Русская православная речевая культура: ее особенности и принципы // Философия науки: прошлое, настоящее, будущее: Материалы международной научно-практической конференции. Краснодар, 2005. -С. 155-159.

4. Возрождение русского риторического идеала в современной логосфе-ре // Лексико-грамматические инновации в современных славянских языках: Материалы II Международной научной конференции / Днепропетровск 14-15 апреля 2005 г. // Составитель Т. С. Пристайко. - Днепропетровск: «Пороги», 2005. - С. 468-470.

5. Проблемы речевой агрессии и толерантности в свете православной традиции // Теория и практика преподавания иностранного языка: Материалы V Межвузовской научно-практической конференции. Часть II - Краснодар, КВВАУЛ, 2005. - С. 200-206.

6. Коммуникативные качества речи в свете православных традиций // Современная лингвистика: теория и практика: Материалы VI Межвузовской научно-практической конференции. Часть II - Краснодар: КВВАУЛ, 2006. -С. 145-152.

7. Особенности церковно-религиозного стиля // 1У-Й Международный форум «Дни славянской письменности и культуры». Вестник Луганского национального педагогического университета им. Т. Шевченко. Луганск, 24-25 мая 2006;-С. 94-101. ■

8. Уместность как одно из коммуникативных качеств речи в православной культуре // Социальная сфера Кубани: экономические и социально-психологические аспекты развития: Сборник материалов региональной научно-практической конференции «Социальная сфера Кубани: экономические и социально-психологические аспекты развития» (31 мая 2006 г.); Институт

экономики и управления в медицине и социальной сфере. - Краснодар: ИЭиУМиСС, 2006. - С. 410-413.

9. Особенности православного речевого этикета // Молодежь - Краснодарскому краю: сборник материалов межвузовской научно-практической конференции молодых ученых, аспирантов, соискателей «Молодежь - Краснодарскому краю» (6 декабря 2007 г.); Институт экономики и управления в медицине и социальной сфере. - Краснодар: ИЭиУМиСС, 2007.-С. 121-127.

10. Современный русский риторический идеал в контексте традиций русской православной речевой культуры // Современная лингвистика: теория и практика: Материалы IX Межвузовской научно-практической конференции. - Краснодар: КВВАУЛ, 2009 (в печ.).

11. Представленность коммуникативных качеств речи в типах речевой культуры и в религиозном стиле // Проблемы речевой коммуникации в современном мире - Краснодар: КубГАУ, 2009 (в печ.).

Шкрабкова Ирина Владимировна

КОММУНИКАТИВНЫЕ КАЧЕСТВА РЕЧИ КАК СОСТАВЛЯЮЩИЕ РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Подписано в печать 16.02.2009. Формат 60*84 1/16. Усл.-печ. л. 1,39. Тираж 100 экз. Заказ № 9029.

Отпечатано с оригинал-макета заказчика в типографии ООО «Просвещение-Юг», 350059, г. Краснодар, ул. Селезнева, 2. Тел./факс: 239-68-31.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Шкрабкова, Ирина Владимировна

ВВЕДЕНИЕ.:.

ГЛАВА I. КЛАССИЧЕСКОЕ УЧЕНИЕ О КОММУНИКАТИВНЫХ: КАЧЕСТВАХ РЕЧИ

Г. 1. Античное учение о качествах речи;.:.„.

1.2. Представление о: качествах речи в риториках раннего христианства;.

1.3 . Древнерусские и русские традиции речевой культуры.

1.4. Культура речи как научная дисциплина;.

1.5. Классификации; коммуникативных качеств речи.

Выводы к Г главе. Л

ГЛАВА II. КОММУНИКАТИВНЫЕ КАЧЕСТВА РЕЧИ В СИСТЕМЕ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ

2:1. Понятие русской православной речевой культуры. 5 0

2.1.1. История возникновения и развития понятия культура речи».50;

2.1.2. Современная.русская православная речевая культура.

2.2. «Хорошая речь» и типы речевой культуры.

2.2.1 .Параметры «хорошей речи».

2.2.2. Представленность коммуникативных качеств речи в типах речевой культуры и в религиозном стиле.

2.3; Риторический идеал и русская православная речевая культура.

2.3.1. Исторический экскурс в становление понятия «риторический идеал».

2.3.2. Современный русский риторический идеал в контексте традиций русской православной речевой культуры.

Выводы ко II главе.

ГЛАВА III; ОСОБЕННОСТИ КОММУНИКАТИВНЫХ КАЧЕСТВ РЕЧИ В АСПЕКТЕ ПРАВОСЛАВ1ЮЙ КУЛЬТУРЫ

3:1. Особенности современного религиозного стиля.-.'.

3.2. Коммуникативные качества речи в свете православной речевой традиции.

3.2.1. Правильность речи.

3.2.2. Точность речи.

3.2.3. Чистота речи.

3.2.4. Выразительность речи.

3.2.5. Богатство (разнообразие) речи.

3.2.6. Уместность речи.

Выводы к III главе.

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Шкрабкова, Ирина Владимировна

В последние годы отмечается возросший интерес лингвистов к анализу языковых явлений, направленному на выявление национально-культурной специфики коммуникации: русскому риторическому идеалу [Мйхальская 1996, 1998; Сковородников 1997; Ворожбитова 2000; Аннушкин 2007 и др.], религиозному стилю [Крылова 2001; Крысин 2000 и др.], коммуникативным качествам речи [Головин 1980; Васильева 1990; Введенская 2004 и др.] и культуре речи в целом.

Культура речи как научная дисциплина изучает проблемы целесообразного использования языковых средств в соответствии с актуальными требованиями коммуникации. Предметом этой лингвистической науки является языковая структура речи В' ее коммуникативном воздействии [Максимов 2000; Мурашов 2003; Купина, Михайлова 2004; Ипполитова 2005- и др.], которая реализуется на базе коммуникативных речевых единиц, функционирующих в определенных условиях общения. Коммуникативная целесообразность считается^ одной^ из главных категорий теории культуры речи.

Культуроспецифичность речевого пользования- была осознана, уже теоретиками культуры речи и связана по преимуществу с разработкой актуальных проблем ортологии [Винокур 1929; Виноградов 1955, 1963; Ожегов 1955, 1974; Бельчиков 1965; Граудина 1965; Ицкович 1970; Горбачевич 1981; Костомаров 1990 и др.]. Полноценный же коммуникативный подход сформировался лишь в последние десятилетия в связи с актуализацией лингвометодических, лингвокультурологических, лингвориторических исследований [Введенская, Павлова 1995, Мучник, ИвакинаЛ997 и др.].

Понимая важность коммуникативного аспекта для культуры речи, лингвисты высказывали мысль о том, что «высокая культура речи - это не только соблюдение норм современного русского языка, но* еще и умение найти точное, доходчивое (т.е. наиболее выразительное), уместное, стилистически оправданное выражение своей мысли» [Ожегов 1965: 287288]. В современной русистике широко представлены исследования по лексической стилистике [Головин 1980; Васильева 1990], в которых утверждается, что для культуры речи значим именно коммуникативный аспект, в плане которого следует рассматривать и нормативность.

Культура речи вырабатывает навыки отбора и употребления языковых средств в процессе речевого общения, помогает сформировать сознательное отношение к их использованию в речевой практике в соответствии с коммуникативными задачами. Выбор- необходимых для данной цели языковых средств - основа коммуникативного аспекта культуры речи.

Вопрос о коммуникативных качествах речи подробно изучен и описан в современной лингвистике, но изучение реализации коммуникативных качеств речи в религиозном стиле только начинается.

Необходимость и целесообразность всестороннего, лингвистического изучения реализации коммуникативных качеств,речи в православной речевой культуре, в частности, в религиозном стиле, обусловили актуальность данного исследования.

Объектом исследования являются коммуникативные качества речи в религиозном стиле.

Предметом исследования являются способы и средства реализации коммуникативных качеств речи в русских религиозных контекстах.

Источниками фактического материала исследования послужили тексты античных риторов (Аристотель. Риторика; Квинтилиан Марк Фабий. Двенадцать книг риторических наставлений; Цицерон Марк Туллий. Три трактата об ораторском искусстве); тексты древнерусских риторов (Кирилл Туровский, митрополит Иларион и др.), а также устные и письменные тексты современных русских православных священников (протоиерей Артемий Владимиров (настоятель храма- Всех Святых в с. Красное Московской обл.), протоиерей Максим Козлов (настоятель храма св. мч.Татианы в Москве), диакон Андрей Кураев (профессор Московской духовной академии), митрополит Антоний Сурожский (Патриарший; Экзарх Западной Европы), митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл, протоиерей- Дмитрий Смирнов (настоятель Николо-Заяицкош ? храма и Патриаршего подворья храма- Успения Пресвятой Богородицы в: с. Мышкино Можайской обл.) и др.), всего — 70 контекстов религиозной направленности (см. источники фактического материала).

Выбор материала обусловлен; рядом важных особенностей, доминирующими; из которых является: культурно-эстетическая? значимость того или» иного произведения, его роль1 в формировании морально-нравственной; иерархии ценностейшации;

Целью данной- работы является анализ специфики« представленных основных;коммуникативных качеств речи в православнойречевой культуре.

Поставленная? цель и логика" исследования- предопределили необходимость решения следующих задач работы:

1) выявить культурно-речевые истокикоммуникативных качеств речи;

2) рассмотреть основные классификации; коммуникативных качеств речи;

3) определить место теории- коммуникативных качеств; речи в современной лингвистике;

4)< проанализировать место коммуникативных качеств речи в системе речевой культуры;

5) рассмотреть типы современной речевой культуры, русского речевого идеала;

6) выявить особенности трансформации представленных коммуникативных качеств речи в аспекте православной речевошкультуры.

Методологической основой^ диссертационного исследования »являются труды античных авторов. (Аристоте ля,, Цйцерона; Квинтилиана и др.), а также современных исследователей' по актуальным, проблемам культуры; речи в целом (Г. О; Винокур, В. В: Виноградов, Б. Н. Головин, В. И. Аннушкин, А.Н. Васильева, А. А. Ворожбитова; А. К. Михальская, А. А. Волков,

JI; К. Граудина, А. А. Введенская, О. А. Крылова, Л- П. Крысин,М. Р. Львов,. М. Н. Кожина, Т. Б. Трошева и др.).

Научная новизна работы проявляется; в том-, что4 впервые5исследованы коммуникативные качества речи в аспекте:православной'речево№культурЫ;

Теоретическая; значимость диссертации определяется; ее включенностью; в; процесс изучения коммуникативны» качеств речи. Полученные данные • позволяют уточнить представление о коммуникативном аспекте культурно-речевого феномена качества речи, реализации их в современной русской'православной речевойкультуре.

Материалы и результаты- проведенного исследования- являются практически? значимыми для разработки, учебных университетских курсов по - основам* стилистики«, русскому языку и? культуре речи; риторике, а также могут быть использованы, в качестве материала: для/: курсовых и дипломных: работ и других исследований:

IIa защиту выносятся следующие положения.

Г.; Современное учение о коммуникативных качествах речи не имеет единой классификационной системы, но: входит в структуру понятия «культуры речи» как ее обязательная составная часть.

2. На> основе соотношений речи1 И! действительности, речи и языка; речи и мышления, речи и сознания выделенные в лингвистике подходы к коммуникативным качествам речи (правильность, чистота, богатство, точность и др.) претерпевают в религиозном стиле различные трансформации.

3. Элитарный тип речевой культуры характеризуется как воплощение русского православного^ риторического идеала с функционирующими в нем коммуникативными.; качествами? речи, которые рассматриваются нами как основа коммуникации будущего.

4. Сложность коммуникативной функции, использование наряду с современным- русским языком- церковнославянского, употребление особых, форм обращения в русском речевом этикете позволяют рассматривать религиозный стиль как функциональную разновидность современного русского языка.

5. Проблема реализации коммуникативных качеств речи в православной речевой культуре и религиозном стиле, в частности, особенно • актуальны в связи с недостаточно разработанной методологической основой и расширением влияния религиозного стиля. Реализация использования коммуникативных качеств речи в православной речевой культуре может служить образцом для повышения речевой культуры современного общества1.

Основными методами исследования в данной работе являются следующие: описательный; метод контекстуального анализа; методы наблюдения, сравнения и интерпретации; метод текстологического-анализа и др.

Апробацияработы: ©сновныеположения диссертации докладывались и обсуждались на кафедрах русского языка Кубанского государственного аграрного» университета, Института экономики и управления в медицине и социальной, сфере, Краснодарского высшего военного авиационного училища летчиков и др.

Результаты исследования были также представлены на различных международных, всероссийских, межвузовских научных конференциях: «Философия, наука, религия: в поисках диалога» (Краснодар, 2004), «Философия науки: прошлое, настоящее, будущее» (Краснодар, 2005), «Лексико-грамматические инновации в современных славянских языках» (Днепропетровск, 2005), «Теория и практика преподавания иностранного языка» (Краснодар, 2005), «Дни славянской письменности и культуры» (Луганск, 2006), «Современная лингвистика: теория и практика» (Краснодар, 2006), «Социальная сфера Кубани: Экономические и социально-психологические аспекты развития» (Краснодар, 2006), «Молодежь* — Краснодарскому краю» (Краснодар, 2007).

По теме диссертации опубликовано 11 научных работ, в том числе в изданиях, рекомендованных ВАК.

Структура исследования. Работа состоит, из введения, трех глав, заключения, библиографического списка.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность темы диссертации, определяются объект и предмет, формулируются цель и задачи исследования, характеризуются методы и анализируемый материал, раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, представляются основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе - «Классическое учение о коммуникативных качествах речи» - рассматривается история и общее современное состояние научной разработки изучаемой проблемы, обсуждаются и формулируются исходные положения, принятые диссертантом или проверяемые им в процессе исследования.

Во второй главе — «Коммуникативные качества речи в системе речевой культуры» - рассматривается понятие речевой культуры, типы речевой культуры, а также принципы риторического идеала в православной речевой культуре.

В третьей главе — «Особенности коммуникативных качеств речи в аспекте православной культуры» - рассматриваются особенности современного религиозного стиля, а также коммуникативные качества речи в свете православной культуры.

В заключении обобщаются результаты проведенной работы, излагаются основные выводы и намечаются перспективы дальнейших исследований.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Коммуникативные качества речи как составляющие русской православной речевой культуры"

Выводы к третьей главе:

1. Русский язык, как и всякий развитый литературный язык, представляет собой ^ систему так называемых функциональных стилей -разновидностей литературной речи, особенности которых определяются ее назначением и содержанием.

2. В современной1 лингвистике выделяют 6 функциональных стилей русского, языка, в том числе и религиозный, лингвистическим отличием от других стилей является синтез церковнославянской и русской речи, разнообразие жанровой системы, сложность коммуникативной функции, различная направленность воздействия на адресата, характер образа автора, отсутствие открытости для стилистически сниженных и нелитературных элементов и др.

3. В различных видах и жанрах духовной речи (в богослужении, проповеди, богословской, апологетической литературе, в академической речи, в газетных публикациях) церковнославянская и русская языковые стихии сочетаются различным образом. Развитый жанровый состав духовной словесности и активное использование произведений, принадлежащих ко всем периодам развития русского литературного языка, делают религиозный функциональный стиль уникальным явлением в составе современного русского литературного языка. В духовной словесности обнаруживается возрастающее единство выразительных средств и становление особенных норм устной и письменной .речи.

4. Вопрос реализации коммуникативных качеств речи' в религиозном стиле недостаточно изучен в современной лингвистике.

5. Реализация, коммуникативных качеств в религиозном стиле имеет свои; особенности. Так, говоря о*правильности речи, следует отметить, что употребление наряду с современным русским литературным языком* церковнославянского приводит к столкновению действующих норм с классическими, что указывает на особенности религиозного стиля.

Точность речи в религиозном стиле реализуется также неоднозначно, поскольку в религиозном тексте используются малознакомые аудитории слова и выражения, построенные по законам церковнославянского языка изложения не всегда могут создавать воспроизводимую картину изображаемого предмета. Однако эту проблему можно решить путем введения в программу обучения церковнославянского языка.

Проблема» чистоты речи применительно к религиозному стилю практически отсутствует. Это связано с тем, что в своем большинстве религиозные тексты являются культурными ценностями и святынями православной христианской религии (Священное Писание, летописи; богослужебная литература и мн.др.), которые представляют собой образцы речевой культуры.

Выразительные средства языка, употребляемые в церковно-богословской литературе, отличает простота и ясность речи, динамичность ее смыслового и структурного движения, музыкальная ритмичность, множество образов-метафор и сравнений, большинство которых имеет развернутую форму, обилие разнообразных средств диалогизации дискурса (обращения, риторические вопросы). Все эти средства помогают делать речь выразительной и богатой.

Реализуемое в религиозном стиле богатство речи можно определить как максимально возможное насыщение ее разными, не повторяющимися средствами языка, необходимыми для выражения содержательной информации. Высокая степень усвоения авторами речи языка и навыков его применения, активность работы авторского сознания, глубина и самостоятельность понимания автором речи ее предмета (объекта), духовная зрелость способствуют реализации коммуникативной цели текстов религиозного стиля.

Нарушение критериев уместности остро ощущается и в устной, и в письменной речи. Во избежание ошибок необходимо овладеть умениями и навыками анализа сложных ситуаций общения, учитывать нравственно-психологические факторы, а также вернуться к культурному наследию нашего народа, к православной культуре, которая может служить в качестве стилистического речевого образца при обучении современной речевой культуре.

181

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Учение о коммуникативных качествах речи прошло долгий эволюционный путь. Начало этого? учения было- положено в, трудах первых античных учителей; риторики. Большое влияние на последующих авторов оказали труды Теофраста, который выделил и обстоятельно* описал 4 главных, по его мнению, достоинства эллинской речи: чистоту, ясность, соответствие говоримому и говорящему, красоту.- Римские риторы стремились создать теорию качеств хорошей латинской речи. Всего; же эллинистическо-римская риторическая система насчитывает 15 качеств речи;

Учение о достоинствах речи перешло из античных риторик в риторики Средневековья и Возрождения, где на первый план выходили, кроме уже разработанных в эллинистическо-римской риторической системе, и другие, более или менее релевантные качества: :-;;

Особое внимание; заслуживает, христианское; учение, которое по праву считается- лучшим; образцом? красноречия:. В! основу, теории* ш искусства.; проповеди (гомилетики); было- положено евангельское учение; основанное Иисусом. Христом. Проповеди- Христа являются ярким примером использования в речи выразительно-изобразительных; приемов риторики. Духовные проповеди последователей христианства и богослужение также не лишены, выразительных, средств языка, более, того; они служили примером риторического мастерства:

Утверждение на. Руси христианства сопровождалось развитием проповеднической, поучительной литературы, пропагандировавшей основные догматические и нравственные положения новой веры.

Образцом речевого поведения оратора являлись общеэтические заповеди: кротость, смирение, уравновешенность, доброжелательность, приветливость. Религиозная этика речи строится на основе духовной морали, которая, предполагает установление; мира,, любви, великодушия, прощения, духовное единение всех людей. Церковнославянский язык, используемый в книжной речи, в богослужении, приобщал людей не только к христианской морали, но и к высокому стилю речи, к сложившейся в Европе общечеловеческой культуре.

Продолжателями древнерусских традиций речевой культуры по праву считаются русские мыслители 17 - нач. 20 вв.: С. Яворский, Ф. Прокопович, М. Ломоносов, В. Тредиаковский, М. Сперанский, А. Мерзляков, Н. Кошанский, К. Зеленецкий, А. Пушкин, Н. Гоголь, Н. Некрасов, Д. Менделеев, С. Соловьев и многие другие.

К началу 20 века место классической риторики занимает новый предмет - культура речи, - рассматриваемый современными учеными» как органическое единство речевых норм, этических знаний, качеств, принципов, убеждений, а также навыков^ и способностей в речевой деятельности* и, наконец, активности их проявлений в реальных действиях, отношениях.

В современной лингвистике выделяют три аспекта (компонента) , культуры речи: нормативный, коммуникативный, этический. Особого внимания в трудах ученых заслуживает коммуникативный аспект (Г. Винокур, С. Ожегов, Б. Головин, Е. Ширяев, А. Васильева и др.). Коммуникативный подход к речи позволяет выделить основные критерии анализа речи, объединить, их под термином «коммуникативные качества речи», в систему, охватывающую соотношения речи и действительности, речи и языка, речи и мышления, речи и сознания. На основе этих соотношений выделяются правильность, чистота, богатство, точность, логичность, уместность, доступность, выразительность как основные качества речи, являющиеся основой культуры речи.

В современной лингвистике нет единой классификационной системы коммуникативных качеств речи, хотя учение о качествах речи является обязательной составной частью культуры речи.

Сфера культуры речи - это сфера взаимодействия- языка и культуры, языка и неязыковой действительности, применение языка с учетом отечественной культуры и обстоятельств общения.

Социально-экономические, политические, правовые изменения* происходящие в России, явились причиной преобразования общественных и; индивидуальных социальных ценностей и норм. Ведущую роль в« процессе: обновления ценностей^ в обществе стало играть возрождающееся православное христианство, принципы которого на- протяжении: многих вековюставались незыблемы.

Русская? православная; речевая культура имеет ряд особенностей: функционирование двух. языков (современного русского и церковнославянского); следование главным христианским: принципам-(любовь к ближнему, терпение, смирение; доброжелательность), особое отношение; к Слову как, данному свыше. Отношения между верующими-' людьми регулирует, церковный этикет, основанный на духовных принципах и христианской морали Носители современной? православной! речевой культуры, опираясь, на церковные и"риторические традициишравославия;-производят речь, которую можно* отнести к элитарному типу. Однако принадлежность, к элитарному, типу речевой; культуры, не гарантирует, что» в любых; ситуациях речь этого: человека* может быть названа хорошей по веем критериям такой речи.

Современный! отечественный, идеал красноречия5 сохраняет черты, определявшие его с древности, и< по-прежнему строится на триединой гармонии- речи мысли, красоты и: добра; Ценность его однозначна, поэтому можно предположить, что русский риторический идеал может стать основой коммуникации будущего.

Русский язык, как и всякий развитый литературный язык, представляет собой' систему так называемых функциональных стилей - разновидностей литературной речи, особенности которых определяются ее1 назначением- и содержанием.

В современной лингвистике: выделяют 6 функциональных: стилей: русского языка, в- том числе и религиозный; лингвистическим отличием; от других стилей является синтез церковнославянской и русской речт

В различных видах и жанрах духовной речи (в богослужении, проповеди, богословской, апологетической литературе, в академической речи, в газетных публикациях) церковнославянская и русская языковые стихии сочетаются различным образом. Развитый жанровый состав духовной словесности и активное использование произведений, принадлежащих ко всем периодам развития русского литературного языка, делают религиозный функциональный стиль уникальным явлением в составе современного русского литературного языка. В духовной словесности обнаруживается возрастающее единство^ выразительных средств и становление особенных норм устной и письменной речи.

Реализация коммуникативных качеств в религиозном стиле имеет свои особенности. Так, говоря о правильности речи, следует отметить, что употребление наряду с современным русским литературным языком, церковнославянского приводит к столкновению действующих норм с \ классическими, что указывает на особенности религиозного стиля.

Точность речи в религиозном стиле реализуется также неоднозначно, поскольку в религиозном тексте используются слова и выражения малознакомые аудитории, а построенные по законам церковнославянского языка изложения не всегда могут создавать воспроизводимую картину изображаемого предмета. Однако эту проблему можно решить путем введения в программу обучения церковнославянского языка.

Проблема» чистоты речи применительно к религиозному стилю практически отсутствует. Это связано с тем, что религиозные тексты (по крайней мере, большее количество из них) являются культурными ценностями и святынями православной христианской религии (Священное Писание, летописи, богослужебная литература и мн.др.), в которых можно найти образцы речевой культуры.

Анализ церковно-богословской литературы показал наличие- большого количества выразительных средств языка, которые объединяет простота и ясность речи, динамичность ее смыслового и структурного движения, музыкальная ритмичность, множество образов-метафор и сравнений, большинство которых имеет развернутую форму, обилие разнообразных средств диалогизации дискурса (обращения, риторические вопросы). Все эти средства помогают производить речь выразительную и богатую.

Реализуемое в религиозном стиле богатство речи можно определить как максимально возможное насыщение ее разными, не повторяющимися средствами языка, необходимыми для выражения содержательной информации. Высокая степень усвоения авторами речи языка и навыков его применения, активность работы авторского сознания, глубина и самостоятельность понимания автором речи ее предмета (объекта), духовная зрелость способствуют реализации коммуникативной цели текстов-религиозного стиля.

Нарушение критериев уместности остро ощущается и в устной, и в письменной речи. Во избежание ошибок необходимо овладеть умениями и навыками анализа сложных ситуаций общения, учитывать нравственно-психологические факторы, а также вернуться к культурному наследию, нашего народа, к православной культуре, которая может служить в качестве стилистического речевого образца при обучении современной речевой культуре.

Изучение реализации коммуникативных качеств речи в религиозном стиле поможет освоить традиции русской речевой культуры и повысить речевую культуру современной молодежи и общую культуру современного человека.

186

 

Список научной литературыШкрабкова, Ирина Владимировна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Аверинцев, С. С. Античный риторический идеал и культура Возрождения / С. С. Аверинцев // Античное наследие и культура Возрождения.- М., 1984.

2. Аврорин, В. А Проблемы изучения функциональной стороны языка / В. А. Аврорин.- Л., 1975.

3. Агеева, Г. А. Религиозная проповедь как специфический вид языковой коммуникации: На материале современных немецкоязычных проповедей: автореферат дис. . кандидата филологических наук: 10.02.04 / Иркутский гос. лингвистический ун-т Иркутск , 1998 18 с.

4. Актуальные проблемы культуры речи / Под ред. В. А. Ицковича. М., 1970.

5. Александров, Д. Н. Риторика / Д. Н. Александров. М.: ЮНИТИ, 1999.534 е.: ил.

6. Алиференко, Н. Ф. Фразеологическая репрезентация христианского мировоззрения: (На материале восточнославянских языков) / Н. Ф. Алиференко // Мир православия. Волгоград, 1998. - Вып. 2. - С. 126131.

7. Аннушкин, В. И. История русской риторики: хрестоматия / В. И. Аннушкин. М., 1998.

8. Аннушкин, В. И. Риторика. Вводный курс: учеб. пособие / В. И. Аннушкин. 2-е изд., испр. - М.: Флинта: Наука, 2007. - 296 с.

9. Античные риторики: (Вводная статья А. Ф. Лосева) / Под ред. А. А. Тахо-Годи. М., 1978.

10. Античные теории языка и стиля / Под общ. ред. О. М. Фрейденберг. ОГИЗ. Государственное социально-экономическое издательство.- М.; Л., 1936.

11. Аристотель. Политика // Соч. в 4-х тт.- М., 1983.- Т.4.- С.626.

12. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова.- 2-е изд., испр.- М.: Яз. рус. культуры, 1999.- 895 с.

13. Базиев, А. Т. Язык и нация / А. Т. Базиев, М. И. Исаев. — М.: Наука, 1973.

14. Бак, Д. П. Авторское сознание в литературном произведении. Теория и история / Д. П. Бак. М., 2001.

15. Барт, Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика: пер. с фр. / Р. Барт.-М.: Прогресс, 1989.- 615 с.

16. Бахтин М. М. Человек в мире слова / М. М. Бахтин; Рос. открытый унт —М.: Изд-во открытого ун-та, 1995.-139 с.

17. Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. — М.: Искусство, 1985.- 444 с.

18. Безменова, Н. А. Очерки по теории и истории риторики / Н. А. Безменова. М.: Наука, 1991.- 213 с.

19. Бельчиков, Ю. А. Стилистика и культура речи / Ю. А. Бельчиков.- М.: 2000.-158с.

20. Библия в пословицах и поговорках. Издательство московского подворья Свято-Троицкой Сергиевой лавры: «Троицкое слово», 2000.

21. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового завета. Перепечатано с Синодального издания. М., 1990.

22. Богданов, В. В. Речевое общение. Прагматические и семантические аспекты / В. В. Богданов. Л., 1990.

23. Богослужебный* язык Русской Церкви. История. Попытки реформации. М., 1999.

24. Боллигер, Е. И. Сопоставление использования библеизмов в институциональном дискурсе разных культур: автореферат дис. . кандидата филологических наук: 10.02.20 / Е. И. Боллигер; Твер. гос. ун-т. Тверь, 2005 - 15 с.

25. Бородина Е. Т. Православная культура: учеб. / Е. Т. Бородина.- М.: ПРО-Пресс, 2001.

26. Бочаров, А. Б. Риторические аспекты русской философии языка: (M. М. Бахтин, А. Ф. Лосев): автореф. дис. . канд. филос. наук: (09.00.03) / А. Б. Бочаров; С.-Петерб. гос. ун-т. СПб., 2000. - 17 с.

27. Бугаева И.В. О религиозно-проповедническом стиле в «русском языке// Ежегодная Богословская конференция^ ПСТБИ. М.: ПСТБИ, 2003. -С.390-394.

28. Бугаева И.В. Особенности конфессиональной дифференциации речи // Социальные варианты языка /Материалы межд. науч. конф. Н.Новгород: НГЛУ, 2004 -С. 292-293.

29. Бугаева, И. В. Религиозная коммуникация / И. В. Бугаева. — Электрон., ресурс. (Рус.). - http://www.portal-slovo.rii/rus/philologY/russian/591/ 11723/

30. Булавина, С. В. Русские устойчивые словосочетания, содержащие церковно-религиозную лексику: автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.01) / С. В. Булавина. Воронеж, 2003. - 24 с.

31. Вайсгербер, Л. Родной язык и формирование духа / Л. Вайсгербер. М., 1993.34:Валгина, Н.С. Активные процессы в современном русском языке: учеб. пособие для студентов вузов / Н. С. Валгина. М.: Логос, 2001.

32. Васильева, А. Н. Основы культуры речи / А. Н. Васильева.- М.: Рус. яз., 1990.- 247 с.

33. Введенская, А. А. Деловая риторика: учеб. пособие для вузов /А. А. Введенская, Л. Г. Павлова. — Ростов-н/Д, 2002.

34. Введенская, Л. А. Русский язык и культура речи / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова.- Ростов н/Д., 2004.

35. Введенская, Л. А. Культура и искусство речи: современная риторика: для высших и средних учебных заведений / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова. Ростов-н/Д, 1996.

36. Вежбицка, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицка. М., 1996.

37. Верещагин, Е. М. Христианская книжность Древней Руси / Е. М. Верещагин.-М., 1996.

38. Верещагин, Е. М. Язык и культура / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров.-4-е изд., перераб. и доп. -М.: Рус. яз., 1990.- 246с.

39. Виноградов, В. В. История русского литературного языка. Избранные труды / В. В. Виноградов.- М., 1978.43.-Виноградов, В. В. Поэтика и риторика: О языке художественной прозы / В. В. Виноградов.- М., 1980.

40. Виноградов, В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика / В. В. Виноградов. М., 1963.

41. Винокур, Г. О. Культура языка / Г. О. Винокур.- М., 1929.

42. Винокур, Г. О. Язык литературы и литературный язык // Винокур Г. О. Филологические исследования. Лингвистика и поэтика. -М., 1990.

43. Винокур, Т. Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения / Т. Г. Винокур. М.: Наука, 1993.- 171с.

44. Винокур, Т. Г. Речевой портрет современного человека / Т. Г. Винокур // Человек в системе наук. М., 1989.

45. Войтак, М: Религиозный стиль в генологической перспективе / М. Войтак // Стереотипность и творчество в тексте. — Пермь, 2003. — Вып. 6. -С. 323-338.

46. Волков, А. А. Курс русской риторики М., 2001. С 474.

47. Вомперский, В. П. Риторика в России XVIII XIX вв. / В. П. Вомперский. - М., 1988.

48. Вопросы культуры речи. М., 1958-1966. - Вып. 1-7.

49. Воркачев, С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление* антропоцентрической- парадигмы в языкознании / С. Г. Воркачев // Филологические науки.- 2001.- №1.

50. Ворожбитова, А. А. Теория текста: Антроцентрическое направление: учеб. пособие / А. А. Ворожбитова.- Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Высш. шк., 2005.-367с.

51. Ворожбитова, А. А. Лингвориторическая парадигма: теоретические и практические аспекты: автореф. дис. на соиск. степ. д-ра. филолог, наук / А. А. Ворожбитова.- Краснодар, 2000.

52. Выготский, Л.С. Мышление и речь // Собр. Соч.: в 6 т., Т.2. М., 1962.5 8. Гад омский, А. К. О жанровом подходе к изучению религиозного языка // Культура народов Причерноморья.- 2008,- Т.1.- № 137. С. 72-74.

53. Гадомский, А.К. О лакунах в системе лингвистической науки: проблема взаимодействия языка и религии // Культура народов Причерноморья. -№ 49. Т.1 - 2004. - С. 164-167.

54. Гадомский, А.К. Теолингвистика: история вопроса// Учен. зап. ТНУ. Т. 18 (57). № 1.Филология. Симферополь: ТНУ, 2005.- С. 16-26.

55. Гальперин, И. Р. Стилистика / И. Р. Гальперин. М., 1981.

56. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин.-М., 1981.

57. Гойхман, О.Я. Основы речевой коммуникации: Учебник для вузов-/ О.Я. Гойхмана, Т. М. Надеина.- М.: ИНФРА-М, 1997. 272 с.

58. Головин, Б. Н. Как говорить правильно / Б. Н. Головин.- М., 1988.

59. Головин, Б. Н. Основы культуры речи / Б. Н. Головин.- М., 1980. -320 с.

60. Голод, В. И. Когнитивные и коммуникативные аспекты текста / В. И. Голод, А. М. Шахнарович // Теория и модели знаний. Тарту, 1985.

61. Голуб, И. Б. Стилистика русского языка: учеб. пособие для высш. учеб. заведений / И. Б. Голуб.- М.: Айрис-пресс, 1997.-441 с.

62. Гольберг, И. М. Языковые образования сферы религии / И. М. Гольберг // Русистика на современном этапе. М., 1999.-С. 126-130.

63. Гольдин, В. Е. Речевая культура / В. Е. Гольдин, О. Б. Сиротинина // Русский язык: энцикл. — М., 1997.

64. Гольдин, В. Е. Внутринациональные речевые культуры и их взаимодействие / В. Е. Гольдин, О. Б. Сиротинина // Вопросы стилистики,- Саратов, 1993.- Вып. 25.

65. Горбачевич, К. С. Нормы современного русского литературного языка / К. С. Горбачевич. М., 1981.

66. Горюшкина, Р. И.' Употребление конфессиональной лексики в переносном значении / Р. И. Горюшина // Кирилло-Мефодиевские традиции на Нижней Волге. Волгоград. 2002. - Вып.5. - С. 118-122.

67. Грайс, Г. П. Логика и речевое общение / Г. П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI Лингвистическая прагматика. М., 1985.

68. Граудина, Л. К. Русская риторика: хрестоматия / Л. К. Граудина.- М.: Просвещение, 1996.- 557с.1

69. Граудина, Л. К. Теория и практика русского красноречия / Л. К. Граудина, Г. И. Миськевич. М., 1989.

70. Гриднева, Л. Н. «Слово о Законе и Благодати» Иллариона как жанр ораторского красноречия // Анализ художественного текста. Литературоведческие штудии. Омск, 1998. - С. 46-48.

71. Гриненко, Г. В. Логико-семантический анализ сакральных текстов и сакральной коммуникации: автореф. дис. на соиск. учен. степ. д-ра. филос. наук: (09.00.07) / Г. В. Гриненко; МГУ им. М. В. Ломоносова-М., 2000.- 37 с.

72. Гриненко, Г. В. Об особенностях сакральной коммуникации / Г. В. Гриненко //Полигнозис 1999. - № 2.- С. 99-116.

73. Гулакян, Б. Г. Освоение культурно-исторического наследия в современной речевой практике / Б. Г. Гулакян.- М., 1993.

74. Гумбольдт, В. Язык и философия / В. Гумбольдт. М., 1985.

75. Давыдова, Н. В: Евангелие и древнерусская литература: учеб. пособие для учащихся среднего возраста / Н. В. Давыдова.- М.: МИРОС, 1992. -265с.- (Древнерусская литература в школе).

76. Двинятин, Ф. Н. Лингвопоэтический анализ торжественных слов св. Кирилла Туровского: (10.02.01) / Ф. Н. Двинятин; С.-Петерб. гос. ун-т. — СПб., 1996.-18 с.

77. Дорофеева, Н. В. Эмоциональные концепты в православном дискурсе: удивление // Языковая система текст - дискурс — Самара, 2003- С. 160-166.

78. Древнерусская литература. М.: Дрофа: Вече, 2002. - 416 с.

79. Духовное (религиозно-нравственное) красноречие // Русская риторика. М., 1996.-С. 454-489.

80. Дюбуа, Ж. Общая риторика / Ж. Дюбуа.- М., 1986.

81. Еремин, И. П. Литература Древней Руси / И. П. Еремин.- М.; Л.; 1966.

82. Живая традиция заговора Сибири: сакрально-ритуальный дискурс знахарской практики: монография. / Под ред. И. С. Карабулатовой. -Тюмень: Экспресс, 2005- 366 с.

83. Жинкин, Н. И. Язык. Речь. Творчество / Н. И. Жинкин. М., 1998;

84. Журинская, М. Плевелы, тернии, волчцы / М. Журинская // Альфа и омега. М., 1999. - № 4. - С. 246-255.94.3алевская, А. А. Введение в психолингвистику / А. А. Залевская. М;, 1999;95.3арецкая, Е.Н. Риторика: Теория и практика речевой коммуникации /

85. Е.Н:Зарецкая; — 4-е изд. — М:: Дело, 20021- 477 с. 96.3емская, Е. А. Словообразование как деятельность / Е. А. Земская.— М::1992. . V

86. Земская, Е. А. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование/ Синтаксис / Е. А^ Земская, И. В. Китайгородская, Е. Н. Ширяев.-М., 1981. 9813олотова; Е А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса / Г. А. Золотова.-М., 1982.

87. Ивайлова, Н: Ю. Строй текста современной христианской проповеди: (на материале анг. яз.): автореф. дис. . филол. наук: (10.02.04) / Н. Ю. Р1вайлова; Моск. пед. гос. ун-т. М., 2003. - 17 с.

88. Ивакина, Н. Н. Профессиональная речь юриста / Н. Н. Ивакина М., 1997.

89. Ипполитова, Н. А. Русский язык и культура речи: курс лекций / Н; А. Ипполитова, О. Ю. Князева, М. Р. Саввова; под ред.Н; А. Ипполитовой. М> ТК Велби, Изд-во Проспект, 2007. - 344 с.

90. Какорина, Е. В. Трансформация лексической семантики и сочетаемости / Е. В; Какорина. // Русский. язык конца XX столетия (1985-1995).- 2-е изд. М:, 2000.

91. Каменская, О. Л. Текст и коммуникация / О. Л. Каменская. М.: Высш. шк, 1999.

92. Караулов, Ю. Н. О состоянии русского языка современности / Ю. Н. Караулов-М., 1991.

93. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. -М., 1987.

94. Караулов, Ю. Н. Язык и личность / Ю. Н. Караулов.- М., 1989.

95. Карелин, Д. Фразеологизмы, вышедшие из церковной среды // Русский язык, литература и культура: материалы региональной науч.-практич. конф., 23-24 нояб. 1999 г. Шадринск, 2000. - С. 107-110.

96. Каретов, И. 'В. Лексика православия как фрагмент лексической структуры художественного текста / И. В. Каретов // Актуальные* проблемы функциональной лексикологии. СПб, 1997.-С. 162-165.

97. Киященко, Л. П. Язык когнитивно-коммуникативных стратегий: (Синергет.аспект): автореф. дис. . д-ра. филос. наук: (09.00.01) / Л. П. Киященко; Рос. акад. наук, Ин-т философии. М., 200 Г.- 43 с.

98. Клюев, Е. В. Риторика / Е. В. Клюев. М.: Приор, 2001.- 271с.

99. Книга «Пчела»: Речи и мысли из Евангелия и из Апостола, и из кн. Святых отцов, а также мысли свет, философов / Сост. Е. Галеева.- М.: Рус.Раритет, 2002.- 238с.

100. Кобозева, И. М. Лингвистическая семантика / И. М. Кобозева.- М., 2000.

101. Кожин, А. Н. Функциональные типы речи / А. Н. Кожин, О. А. Крылова, В. В. Одинцов.- М., 1982.

102. Кожина, М. Н. Стилистика русского язык / Н. М. Кожина.- М., 1983.

103. Кожина, М. Н. Стилистика русского языка / М. Н. Кожина, JI. Р. Дускаева, В. А. Салимовский. М.: Наука, 2008. - 464 с.

104. Козаржевский, А. Ч. Искусство полемики / А. Ч. Козаржевский.- М., 1972.

105. Колесов, В. В. Древняя Русь: наследие в слове: Мир человека / В. В. Колесов. СПб.: Изд-во СПб. гос. ун-та, 2000. - 236с.

106. Колшанский, В. Г. Объективная картина мира в познании и языке / В. Г. Колшанский. М., 1990.

107. Колшанский, Г. В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общении / Г. В. Колшанский. М., 1985.

108. Копылова, О. С. Философско-социальный анализ эмоционального элемента в структуре религиозного комплекса: автореф. дис. . канд. филос. наук: (09.00.11) / О. С. Копылова; Моск. гос. лингвист, ун-т. М., 2003.-21 с.

109. Королева, И. А. Стилистические особенности, сакрально-богослужебной" лексики / И. А. Королева // Кирилло-Мефодиевские традиции на>Нижней Волге. Волгоград, 2002. - Вып. 5.- С. 115-118.

110. Костомаров, В. Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики / В. Г. Костомаров. М.: Гардарики, 2005.- 287 с.

111. Костомаров, В. Г. Тенденции развития современного русского языка / В. Г. Костамаров // Русский язык в школе.- 1976,- №6.

112. Костомаров, В. Г. Языковой вкус эпохи: Из наблюдений над языковой практикой масс-медиа / В. F. Костомаров.- М.: Педагогика-пресс, 1994.-247с.

113. Котельников, В. А. Язык Церкви и язык литературы / В. А. Котельников //Рус. лит. -1995. № 1. - С. 5-26.

114. Кохтев, Н. Н. Ораторская речь: стиль и композиция / Н. Н. Кохтев.- М., 1992.

115. Кочетков, Г. Язык Церкви как дар слова и плод духа / Г. Кочетков // Православная община.- 1999. № 50.- С. 38-45.

116. Кочеткова, Т. В. Языковая личность носителя элитарной речевой культуры: автореф. дис. .докт. филол. наук / Т. В. Кочеткова.- Саратов, 1999.

117. Крылова, О. А. Можно ли считать церковно-религиозный стиль современного русского языка разновидность газетно-публицистического? / О. А. Крылова // Стереотипность и творчество в тексте. Пермь, 2001.- С. 259-269.

118. Крылова, О. А. Коммуникативный синтаксис русского языка / О. А. Крылова.- М.: Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 1992.- 171с.

119. Крылова, О. А. Толерантность, речевые жанры и функциональные стили современного русского литературного языка / О. А. Крылова // Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности.-М., 2005.-С. 194-203.

120. Крысин, Л. П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни / Л. П. Крысин // Русский язык конца XX столетия (1985-1995).-М, 2000.

121. Крысин, Л. П. Религиозно-проповеднический стиль и его место в функционально-стилистической парадигме современного русского литературного языка / Л. П. Крысин // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. М., 1996.

122. Культура парламентской речи.- М.: Наука, 1993.- 359 с.

123. Культура русской речи: учеб. для вузов / Отв. ред Л. К. Граудина.- М.: Норма, 2005.

124. Купина, Н. А. Тоталитарный язык. Екатеринбург / Н. А. Купина.-Пермь, 1995.- 143 с.

125. Курилов, А. С. Русские филологи XVIII в. о роли христианства в судьбе древнейшей нашей словесности. Статья третья. «Исторические описания» С. Г. Домашнева // Филол. науки.- 1995. № 2. - С. 33-42.

126. Кусе, X. Истина и проповедование «Живое слово» архиепископа Амвросия (Ключарева, 1820-1901) и соотношение между гомилетикой ириторикой/X. Кусе // Логический анализ языка: Избранное, 1988-1995— М.,2003.- С. 636-644.

127. Кусков, В. В. История древнерусской литературы: учеб. для филол. спец. вузов / В. В. Кусков. 7-е изд. - Высш. шк., 2002 - 336 е.: ил.

128. Лаптева, О. А. Теория современного русского литературного языка: учеб. / О. А. Лаптева.- М.: Высш. шк., 2003.

129. Лейчик, В. М. Люди и слова / В. М. Лейчик. М., 1982.

130. Леонтьев, А. А. Основы психолингвистики / А. А. Леонтьев. М., 1997.

131. Листрова-Правда, Ю. Т. К вопросу о функциональном стиле современного русского литературного языка / Ю. Т. Листрова-Правда, М. Б. Расторгуев // Вестник ВГУ. Сер. Филология. Журналистика,-2006.-№ 1.-С. 49-54.

132. Лихачев, Д. С. «Слово о полку Игореве» и культура его времени.- 2-е изд.-Л., 1985.

133. Ломоносов, М.В. Краткое руководство к красноречию // Полн. собр. соч.М.; Л, 1952. Т. 7.

134. Лопушанская, С. П. Похвальное слово Кириллу и Мефодию как источник развития языковой и духовной культуры восточных славян / С. П. Лопушанская // Мир православия. Волгоград, 2002. - Вып. 4. - С. 322-327.

135. Лотман, Ю.М. Проблемы цельности и связности текста / Ю. М. Лотман.- М., 1982.

136. Лурия, А. Р. Язык и сознание / А. Р. Лурия. М. 1979.

137. Лымарь, А. Б. Христианская проповедь в контексте истории и культуры России // Актуальные проблемы отечественной и всеобщей истории. -М., 1999. Вып. 2. - С. 6-12.

138. Львов, М. Р. Риторика. Культура речи: учеб. пособие для студентов гуманит. фак. вузов / М. Р. Львов. М.: Изд. центр. «Академия», 2002. — 272с.

139. Львов, M. Р. Основы теории речи: учебное пособие для студентов вузов / М. Р. Львов. М., 2002.

140. Мечковская, Н. Б. Язык и религия / Н. Б. Мечковская,- М., 1998.

141. Мильорини, Б. Лингвистическая норма и вкус / Б. Мильорини // Современное итальянское языкознание.- М., 1971.

142. Миронова, Т. Л. Церковнославянский язык и путь богопознания / Т. Л. Миронова.-Волгоград, 1996.

143. Митрополит Иларион. Слово о законе и благодати. Текст. Статьи и публикации. // Альманах библиофила. Вып. 26. Тысячелетие русской письменной культуры. (988-1988).— М.: «Книга», 1989-251 с.

144. Михальская, А. К. Основы риторики: мысль и слово: X-XI кл. / А. К. Михальская. М., 1996.

145. Муравьев, А. Сакральный язык в историко-церковной перспективе / А. Муравьев //Журн. Моск. патриархии. 1996. - № 7.- С. 63-65.

146. Мусорин А. Ю. Цервовнославянский язык и церковнославянизмы / Материалы Первой научной конференции. Новосибирск, 2000. - С. 82-86.

147. Мучник, Б. С. Культура письменной речи: Формирование стилистического мышления / Б. С. Мучник. М., 1996.

148. Мучник, Б.С. Основы стилистики и редактирования: для высших учебных заведений / Б. С. Мучник. Ростов-н/Д., 1997.

149. Налетова, И. В. Язык в повседневной культуре / И. В. Налетова, Н. Н*. Ерохина //Языки и смыслы культуры. Тамбов, 2003. - С. 23-28.

150. Об ораторском искусстве.- М., 1973.

151. Овинникова, Ю. А. Место и роль слова в русской культуре (Х-ХУ1П вв.): автореф. дис. . канд. филол. наук: (24.00.01) / Ю. А. Овинникова. -Роств н/Д. 2002. 28 с.

152. Ожегов, С. И! О нормах словоупотребления. Предисловие // Правильность русской речи: слов.-справ.- М., 1965.

153. Ожегов, С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи / С. И. Ожегов.-М., 1974.

154. Основы культуры речи: Хрестоматия /Сост. Л. И. Скворцов. М:, 1984.

155. Павловская, О. Е. Религиозный дискурс в учебно-воспитательном процессе высшей школы / О. Е. Павловская, Т. Б. Трошева // Русский язык и литература: проблемы изучения и преподавания в школе и-вузе: — Киев: Киевнацуниверситет, 2009. С. 80-83.

156. Павловская, О. Е. Русская логосфера в свете православных традиций / Восьмые4 Православные духовно-образовательные Кирилло-Мефодиевские чтения.- Краснодар, 2002.

157. Панов, М.В. О литературном языке / М. В. Панов // Русский-язык в национальных школах. 1972. - № 1.

158. Панфилов, А. К. История становления публицистического стиля современного русского литературного языка» / А. К. Панфилов.- М., 1974.

159. Петухова, М. Е. Функциональные особенности церковной лексики с предметным значением в русском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.01) / М. Е. Петухова; Казане, гос. ун-т им. В. И. Ульянова-Ленина. Казань, 2003. 24 с.

160. Печенкина, О. Ю. Содержание концептов Бог и Судьба в текстах пословиц и поговорок, собранных В. И. Далем: дис. . канд. филол. наук / О. Ю. Печенкина.- Брянск, 2001 277 с.

161. Плетнева, А. .А. Церковнославянский язык в XX веке / А. А. Плетнева // Вестн. Рос. гуманит. науч. Фонда. 2000. - № 3. - С. 167-176.

162. Покаянная седмица // Мурманский вестник.- 2005.- 12 февр. (№ 25).

163. Поспелов, Г. Н. Проблемы литературного стиля / Г. Н. Поспелов.- М., 1970.179! Потебня; А. А. Мысль и язык / А. А. Потебня. Благовещенск, 1999.

164. Правила светской жизни и этикета. Хороший тон. Сборник советов и наставлений на разные случаи домашней и общественной жизни./ Составители Юрьев и Владимирский. СПб., 1889 (Репринтное издание). МИП «Горизонт», М., 1993.

165. Православие и проблемы воспитания: Материалы VII Рождественских православ.-филос. чтений / Центр православной рус. духов, культуры; Науч. Ред. Шапошников JI. Е.— Н. Новгород: Нижегор. гуманит. центр. 2000.-401 с.

166. Православная духовность в прошлом и настоящем.- Н. Новгород,2003.

167. Прибытько, Е. Н. Библеизмы в языке современных^, газет: диссертация . канд. филол. наук: (10.02.01) / Е. Н. Прибытько. -Воронеж, 2002 180 с.

168. Прохватилова, О. А. Речевая организация звучащей православной проповеди и молитвы: автореф.дис. . д-ра. филол. наук: (10.02.01) / О. А. Прохватилова; Гос. ин-т рус. яз. им. A.C. Пушкина. М., 2000 - 46 с.

169. Прохватилова, О. А. Композиционно-речевая структура современной православной проповеди / О. А. Прохватилова // Мир Православия: сб. науч. ст. Вып. 4.- Волгоград, 2002.

170. Прохватилова О. А. Православная проповедь и молитва как феномен современной звучащей речи / О. А. Прохватилова. — Электрон, ресурс.. - (Рус.). - http://www.portal-slovo.ru/rus/philology/222/682/8439/

171. Прохватилова, О. А. Современная православная духовная речь и русский риторический идеал / О: А. Прохватилова // Мир Православия: сб: ст. Вып. 5.- Волгоград, 2004.

172. Прядко, И. П. Библейская лексика на страницах современных СМИ / И. П. Пряко. Электрон. ресурс.. — (Рус.). — http ://www. gramota.ru/mag autor.html# И. П. Прядко

173. Психология и этика делового общения / Под ред. В. И. Лавриненко. -М., 2001.

174. Радченко, В. И. Изучение ораторского искусства в США / В. И. Радченко.-М., 1991.

175. Рождественский, Ю. В. Теория риторики / Ю. В. Рождественский М., 1999.

176. Розенталь, Д. Э. Практическая стилистика русского языка / Д. Э. Розенталь.- М.: ACT, 1998.- 380 с.

177. Розенталь, Д. Э. Секреты стилистики: Правила хорошей речи / Д. Э. Розенталь, И. Б. Голуб.- М.: Айрис: ООО «Рольф», 1996.

178. Розенталь, Д. Э. Современный русский язык / Д. Э. Розенталь, И. Б. Голуб, М. А. Теленкова. М.: Логос, 2000.- 527 с.

179. Русская разговорная речь / Под ред. Е. А. Земской. — М., 1973.

180. Русская риторика: Хрестоматия / Авт. сост. Л. К. Граудина. М.: Просвещение: «Учеб. лит.», 1996. 559 с.

181. Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М.: 1993.

182. Русский язык и культура речи / Под ред. О. Я. Гойхмана. — М., 2002.

183. Русский язык и культура речи: учеб. для вузов /А. И. Дунев М. Я., Дымарский, А. Ю. Кожевников и др.; под ред. В. Д. Черняк. М.: Высш. шк., 2002.-508 с.

184. Русский язык и культура речи: учеб. / Под ред. В. И. Максимова.- М.: Гардарики, 2001.

185. Русский язык конца XX столетия (1985- 1995) / Отв. ред. Е. А. Земская.- М., 2000.

186. Садчиков, А. Сокращение до разумных пределов// Известие.- 2000.- 10 нояб.

187. Салимовский, В. А. Символизация как стилевая черта- церковно-религиозных текстов / В. А. Салимовский // Духовные начала русского просвещения. Вып. 3. - Великий Новгород, 2006. — С. 104-105.

188. Сахатский, А. Г. Слово о соборном сознании / А. Г. Сахатский // Проблемы славянской культуры и цивилизации: материалы регион, науч.-метод. конф., 13 мая 1999 г. Уссурийск, 1999: - С. 36-37.

189. Сизов, В. С. Мысли о логосе в «Исповеди» Августина Аврелия // Сознание мировоззрение - мышление. - Киров, 1997. - Вып. 2. — С. 1025.

190. Сиротинина, О. Б. Хорошая речь / О. Б. Сиротинина.- Саратов, 2001.

191. Сиротинина, О. Б. Хорошая речь: сдвиги в представлении об эталоне / О. Б. Сиротинина // Активные языковые процессы конца XX века. — М., 2000.

192. Сиротинина, О. Б. О стилистических приемах современной публицистики, которые могут приводить к коммуникативной неудаче / О. Б. Сиротинина // Жизнь языка: сб. ст. к 80-летию М.В. Панова. М., 2001.-С. 280-286.

193. Скворцов, Л. И. Основы культуры речи: хрестоматия дляфилол. спец. вузов / Л. И. Скворцов.- М.: Высш. шк., 1984.-312 с.

194. Скляревская, Г.Н. Состояние современного русского языка. Взгляд лексикографа. // Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики. — М., 1991.

195. Славянорусский корнеслов.- СПб.: Фонд славянской письменности и культуры. 2002. 272 с.

196. Сметанина, Т. А. Опыт морального толкования библейских текстов в современном православии / Т. А. Сметанина // Православная духовность в прошлом и настоящем. Н. Новгород, 2003. - С. 288-292.

197. Соколова, В. В. Культура речи и культура общения / В. В. Соколова.-М.: Просвещение, 1995.

198. Солганик, Г. Я. О русском литературном языке и языке СМИ на рубеже веков // От книги до Интернета. М.: МГУ, 2000. - С. 219-223.

199. Солсо, Р. Л. Когнитивная психология / Р. Л. Солсо. -М., 1996.

200. Сопер, П. Основы искусства речи / П. Сопер. М., 1992.

201. Сорокин, С. П. Канонические религиозные тексты и обряды и их народная интепретация: конфликт или сотворчество? // Славянская традиционная культура и современный мир. М., 2003. - Вып. 5. - С. 230-237.

202. Соссюр, Ф. Курс общей лингвистики / Ф. Соссюр. М.: Логос, 1998.

203. Стернин, И. А. Об особенностях русского коммуникативного сознания // Человек в информационном пространстве: сб. науч. тр.- Ярославль, 2003.

204. Стернин, И. А. Практическая риторика / И. А. Стернин. М., 1993.

205. Стернин, И. А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры // Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996.

206. Столяренко, Л. Д. Основы психологии / Л. Д. Столяренко.- Ростов-н/Д, 1999.I

207. Столярова, Е. А. Современный русский язык и культура речи:конспект лекций / Е. А. Столярова. М.: Приор-издат, 2004.

208. Супрун, В. И. Церковнославянский язык как часть русской языковойкультуры / В. И. Супрун // Кирилло-Мефодиевские чтения. Самара, 1997.-С. 39-46.

209. Т. ван Дейк. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.

210. Теория метафоры: сб. ст. М., 1990.

211. Тимофеев, К. А. Из наблюдений над религиозной лексикой русского языка// Дискурс-1997. № 3/4.- С. 42-45.

212. Топоров, В. Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ / В. Н. Топоров. М., 1995.

213. Троицкий, В. Великое наследие в опасности / В. Троицкий. -Электрон. ресурс.. — http://www.voskres.ru/articles/troiskii.htrii (17.04.2008).

214. Трошева, Т. Б. Русский язык XXI века в его функционально-стилевой парадигме // Научные записки Луганского национального университета. Серия «Филологические науки». Т. 1. Луганск, 2008. С. 127-134.

215. Трошева, Т., Б. Функционально-стилевые варианты доказательства в современном русском языке / Т. Б. Трошева, З.Г. Пузикова.- Пермь: Изд. Перм. ун-та, 2008. 92 с.

216. Туркова-Зарайская, М; О. Особенности- понимания библеизмов современными носителями языка: автореф. дис. . канд. филол. наук / М. О. Туркова-Зарайская; Твер. гос. ун-т. Тверь , 2002 - 18 с. „

217. Тухтиева, Г. Т. Сакральные тексты в истории культуры: (На примере Библии и Корана): автореф. дис. . канд. филос. наук: (09.00.13) / Г. Т. Тухтиева; Урал. гос. ун-т им. А. М. Горького. — Екатеринбург, 2001. — 22 с.

218. Удалых, Г. Д. Семантическое представление религиозных чувств в русском литературном языке: благочестие // Вестн. Волгоград, гос. унта: науч.-теорет. журн. Сер. 2, Языкознание. -2002. Вып. 2. - С. 13-17.

219. Успенский, Л. В. Культура речи / Л. В. Успенский. М., 1976.

220. Ушакова; Т. Н. Речь человека в общении / Т. Н. Ушакова, Н. Д. Павлова, И. А. Зачесова,- М.: Наука, 1989.- 191с.

221. Формановская, Н. И. Вы сказали «Здравствуйте!»: Речевой этикет в нашем общении / Н. И. Формановский. 3-е изд. - М.: Знание, 1989.

222. Формановская, Н. И. Речевой этикет и культура общения / Н. И. Формановский.- М.: Высш. шк., 1989.- 156 с.

223. Фрейд, 3. Психология бессознательного: Пер. с нем. / 3. Фрейд.- М.: Просвещение, 1990.- 447с.

224. Хазагеров, Т. Г. Общая риторика / Т. Г. Хазагеров, Л. С. Ширина. -Ростов-н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1994.- 190 с.

225. Цицерон, М. Т. Три трактата об ораторском искусстве / М. Т. Цицерон.- М.: Науч.-изд. «Ладомир», 1994.- 470 с.

226. Черепанова, О. А. Мифологическая лексика русского языка: дис. . д-ра филол. наук: 10.02.01 / О. А. Черепанова. Ленинград, 1983 -435 с.

227. Чуковский, К. И: Живой как жизнь / К. И. Чуковский // Соч.: В 6 т. -М., 1966.-Т. 6.

228. Шанский, Н. М. Очерки по русскому словообразованию и лексикологии / Н. М. Шанский. М.: МГУ, 1960. - 310 с.

229. Шапошников, В. Н. Русская речь 1990-х: Современная Россия в языковом выражении / В. Н. Шапошников.- М., 1998.

230. Ширяев, Е. Н. Культура речи // Русский язык: энцикл. / Гл. ред. Ю. Н. Караулов.- 2-е изд., перераб. и доп.-М., 1997,- С. 204-205.

231. Ширяев, Е. Н. Культура русской речи и эффективность общения / Е. Н. Ширяев. -М.: Наука, 1996.- 439 с.

232. Ширяев, Е. Н. Современная теоретическая концепция культуры речи / Е. Н. Ширяев // Культура русской речи: учеб. для вузов. М., 2000.

233. Ширяев, Е. Н. Что такое культура речи / Е. Н. Ширяев // Мы сохраним тебя, русская речь. М.: Наука, 1995.

234. Шмелев, Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. К постановке проблемы / Д. Н. Шмелев. М.: Наука, 1977 — 168с.

235. Щерба, JI. В. Избранные работы по русскому языку / Л. В. Щерба.- М., 1957.

236. Язык наш поводырь наш в рай или в ад.- СПб, 2001.

237. Якобсон, Р. Лингвистика и поэтика / Р. Якобсон // Структурализм: «за» и «против».- М., 1975.

238. Eglicka A. Spisoyny jazyk v soucasne komunikaci, Praha, 1978.

239. Genette G. Figures of Literary Discourse. New York, 1982.

240. Lakoff, G. The Contemporary Theory of Metaphor / G. Lakoff // Metaphor and thought. Second edition/ Ed-d by Orthony A. New York, 1993.

241. Makuchowska M. Styl religijny. Przewodnik po stylistyce polskiej. Red. S. Gajda. Opole, 1995.

242. Murphy T. Speaking different languages: Religion and the study of religion // Secular theories on religion: Current perspectives. — Copenhagen, 2000. № 4.-P. 461-479.

243. Prokopski S. A. Kierkegaarod о bezposredniej I posredniej komunikacji religijnei // Zeszyty nauk. katol. uniw. Lubelskiego. Lublin, 2000. - R 43, № 3/4. - S. 55-65.

244. Teun A. van Dijk. Cognitive Situation Models in Discourse Production // Language and Social Structure. New York, 1985.

245. Источники фактического материала

246. Архиепископ Аверкий (Таушев). Руководство по гомилетике / Архиепископ Аверкий (Таушев). Электрон, ресурс.. — (Рус.). — http://www.holytrinitYmissi0n.org/books/russian/gomiletika averky.htm#To С502509602

247. Архиепископ; Амвросий: Христос — добрый пастырь /Обитель слова. Альманах.-М.: Воскресенский мужской монастырь, 2000.

248. Архимандрит Иоанн (Крестьянкин). Проповеди / Архимандрит Иоанн (Крестьянкин). М.: Правило Веры, 1998. - 559 с.

249. Архимандрит Киприан (Керн). О мелких грехах/Архимандрит Киприан (Керн). Электрон, ресурс.. - (Рус.).http ://www.pravmir.ru/article2977.htm5: Архимандрит Лазарь. Грех и покаяние последних времен; /

250. Архимандрит Лазарь. Издание Московского подворья Свято-Успенского Псково-Печерского монастыря, 1997. <

251. Архимандрит Софроний (Сахаров). О цельности духовной жизни /

252. Архимандрит Софроний (Сахаров):----Электрон, ресурс. (Рус.).http://www.rusk.ru/pressa.php?date=2000-03-01

253. Волков,. М: Ю: Раздумья православного врача/ М. Ю. Волков. -Электрон, ресурс. (Рус:).- http:// www.pravoslavie.bv

254. Воробьев М. (священник). Что такое празднословие?// www.eparhia-saratov.ru.

255. Диакон Александр (Липин). Православный этикет: обращение / Диакон Александр (Липин). Электрон, ресурс. - (Рус.).- http:// www.blagovest-2000:narod.ru/7.htm

256. Диакон Андрей Кураев Ответы молодым / Диакон Андрей Кураев: М.: Издательство Московского подворья Свято-Троицкой Сергиевой лавры, 2003.

257. Диакон Андрей Кураев: Во что верит ученый? / Диакон Андрей Кураев.- Электрон., ресурс.I — (Рус.).- http://www-.rusk.ru/pressaфhp?date=2007-10-04

258. Диакон: Андрей Кураев. Искушение: модернизмом / Диакон Андрей Кураев // Благодатный огонь. М;, 1998: - № 1. - С. 11-26.

259. Диакон Андрей Кураев. Наследие Христа: что не вошло в Евангелие? / Диакон Андрей Кураев. М.: «Благовест», 1997.

260. Диакон Андрей Кураев. Фантазия и правда «Кода да Винчи» / Диакон Андрей Кураев. Электрон, ресурс. - (Рус.). - ЬИр:// ш\\^:ш5к~.пУрге55аф11р?с1а1е=2006-05-31

261. Диакон Андрей Кураев. Школьное:богословие / Диакон Андрей Кураев.- М:: Изд; 2-е, испр;, доп. Фонд-«Благовест», 1999:

262. Диакон Андрей Кураев. Школьное богословие / Диакон Андрей Кураев.- М:: Фонд «Благовест»^ изд.2-е; исп., доп:,. 1999:.

263. Женщина-христианка. М:: Изд. «Русское зерцало», 1998.

264. Зорину К. В: Почему страдаю г дети: Грехи родителей и болезни;детей / К.В; Зорин. -М5: Русский;Хронограф; 2008:- 384 с:

265. Игумен Аристарх (Лоханов). Что надо знать о православном церковном этикете:—М;: «Ковчег», 2007.-48 с.

266. Игумен Вениамин (Новик). Антислово. Взгляд на сквернословие с религиозной точки зрения / Игумен Вениамин (Новик). — Электрон, ресурс. (Рус.).- // Шр://шш^щ5к.ш./з1.рЬр?1Йаг=110214

267. Игумен Георгий (Шестун). Духовно-нравственное становление личности в православной традиции // Педагогика. М., 2006. - № 4. - с. 53-61.

268. Игумен Георгий (Шестун): Православная педагогика:/ Игумен Георгий (Шестун). Самара: ЗАО «Самар. информ. Концерн». 1998. - 576 с.

269. Игумен Георгий (Шестун). Православная; школа- / Игумен Георгий (Шестун). -М.: Воскресная школа, 2004.

270. Игумен Гергий (Шестун). Православная школа. М.: Издательство «Воскресная школа», 2004.- 368 с.

271. Игумен Нектарий (Морозов). Мертвое слово / Игумен Нектарий (Морозов), А. Шмелев. Электрон. ресурс. — (Рус.).-http ://www.rusk.ru/pressa.php?date=2008-02-04

272. Игумен Николай (Парамонов). Задачи и проблемы духовного образования в XXI веке / Игумен Николай (Парамонов). Электрон, ресурс. - (Рус.).- http://www.rusk.ru/autor.php?idau=3572

273. Иеромонах Сергий (Рыбко). Духовная жизнь начинается с покаяния / Иеромонах Сергий (Рыбко). М., 2003.

274. Иеросхимонах Иоанн (Маслов). Симфония по трудам Тихона Задонского. Учебное пособие для учеников и учителей средних школ / Иеросхимонах Иоанн (Маслов). М., 1998.

275. Логинов, А. (игумен). День Победы / А. Логинов (игумен)//; Обитель слова. Альманах. Воскресенский- монастырь. Ермолинская- пустынь, 2000.

276. Логинов, А. (игумен). Свет и тьма в искусстве / А. Логинов (игумен)// Обитель слова. Альманах. Воскресенский монастырь. Ермолинская пустынь, 2000.

277. Маслов, Н. В. Православное учение о спасении по трудам глинских старцев / Н. В. Маслов. М.:ОАО «Самшит», 2002.

278. Митрополит Амфилохий (Радович). Основы православного воспитания / Митрополит Амфилохий (Радович). Пермь, 2000. - 206 с.

279. Митрополит Антоний Сурожский. Молитва и жизнь / Митрополит Антоний Сурожский. Электрон. ресурс. - (Рус.).-http://www.azbuka.ru/tserkov/duhovnaya zhizn/molitva 2/Surozhskiymolit va cheloveka 03-all.shtml

280. Митрополит Антоний Сурожский. О слышании и делании / Митрополит Антоний Сурожский. М.: Изд-во московского подворья Свято-Троицкой Сергиевой лавры, 1999.

281. Митрополит Антоний Сурожский. Слово и молчание в богослужении // Альфа и Омега. М., 2002. - № 3. - С. 178-194.

282. Митрополит Антоний Сурожский. Человек перед Богом. О смирении / www.metropolit-anthony.orc.ru

283. Митрополит Исидор. О попытке внесения смуты среди православных христиан //Православных голос Кубани, ноябрь 2007 г., № 11 (204).

284. Митрополит Кирилл. Вызовы современной цивилизации. Как отвечает на них Православная Церковь? / Митрополит Кирилл. М.: Даниловский благовестник, 2002, - 144 с.

285. Митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл. Слово пастыря / Митрополит Смоленский и Калининградский' Кирилл. — Издательский совет Русской Православной Церкви, 2005. 424 с.

286. Настольная книга- священнослужителя. Издание Московской Патриархии. М., 1994 г.

287. Невярович, В. Терапия души (Святоотеческая психотерапия) / В. Невяровия. Воронеж: НПО «МОДЭК», 1997, 240 с.

288. Николаев С. За советом к батюшке. М^, 2002.

289. Николаев С. О грехах языка. Первая исповедь.- М., 1998.

290. Осипов А. Об очень важном / А. Осипов. Электрон, ресурс. — (Рус.).-1Шр ://www.rusk.ru/autor.php?idau=989

291. Протоиерей Александр Державин. Чети-Минеи Святителя Димитрия, митрополита Ростовского как церковноисторический и литературный памятник / Протоиерей Александр Державин. Электрон, ресурс. -(Рус.).- voskres.ru/podvizhniki/derjzavin.htm

292. Протоиерей Артемий (Владимиров). Два берега / Протоиерей Артемий (Владимиров). — Электрон. ресурс. — (Рус.).-http://www.pravmir.ru/article 175.html

293. Протоиерей Артемий (Владимиров). Любовная лодка разбилась о быт / Протоиерей Артемий (Владимиров). — Электрон, ресурс. (Рус.).-http://www.pravmir.ru/article 198.html

294. Протоиерей Артемий Владимиров Учебник жизни. Книга для чтения в семье и школе / Протоиерей Артемий Владимиров. БФПЦ «Православное видео». На правах изд-ва «Русский хронографъ», 1997.

295. Протоиерей Артемий-Владимиров. Наш язык и наше слово / Протоиерей Артемий Владимиров. Электрон, ресурс. - (Рус.). - http:// www.rusk.ru/pressa.php?date=2006-06-06

296. Протоиерей Артемий Владимиров. Просвети одеяние души моея, Светодавче./ Протоиерей Артемий Владимиров. М.: Изд. Православного Братства святителя Филарета Московского, 2001.

297. Протоиерей Глеб (Каледа). Полнота жизни во Христе. Проповеди./ Протоиерей Глеб (Каледа). М.: Изд. Зачатьевского монастыря, 2001.

298. Протоиерей Дамиан Круглик. Больше всего украшает женщину смирение / Протоиерей Дамиан Круглик.). Электрон, ресурс. -(Рус.).- http://www.rusk.ru/pressa.php?date=2004-11 -23

299. Протоиерей Дмитрий (Смирнов). Начало Петрова поста / Протоиерей Дмитрий (Смирнов). Электрон, ресурс. — (Рус.).-http://www.pravpost.org.ua/page-al-dimitry-smirnov.html

300. Протоиерей Дмитрий (Смирнов). О грехе покаяния (Почему стул не наследует жизнь вечную) / Протоиерей Дмитрий (Смирнов). -Электрон, ресурс. — (Рус.).http://azbvka.ru/nravstvennost i duhovnost/o grehe/index.shtml

301. Протоиерей Максим (Козлов). Детский катехизис. 200 детских вопросов и недетских ответов. О вере, Церкви и христианской жизни /

302. Протоиерей Максим (Козлов). -М:: Изд.2-е, перераб. и доп., 2002.- 230 с.

303. Протоиерей Максим: (Козлов). О церковном» этикете / Протоиерей . Максим (Козлов). Электрон: ресурс. — (Рус.).- И11р:/Лу\у\у.5сЬе1коуоblagochin.narod.ru/articles/articles.htmli

304. Савельев С. (архимандрит). «Вся моя жизнь открыта' перед вами.» // Православная община. -1999. № 51 (3). - С. 14-21.

305. Священник Павел (Гумеров). Безобидно ли сквернословие? / Священник Павел: (Гумеров). Малая Церковь. Издание- Сретенского монастыря. 2008 г.

306. Священник Павел (Гумеров). . Воспитание, детей / Священник Павел (Гумеров). — Электрон. ресурс. — (Рус.).г http://www.pravoslavie.ru/put/080409002143

307. Священник Филипп Парфенов. Не осуждайте, и не будете осуждены, или как бороться с осуждением / Священник Филипп Парфенов. — Электрон; ресурс. (Рус.).- Ы1р:/Аушш.гизк.ги/аи1ог.рЬр?1с1аи=10970

308. Стольников С. О вреде сквернословя / С. Стольников. Электрон, ресурс. - (Рус.).http://azbyka.ru/nravstvennosti ёиЬоупоз^о егеИе/5е7 2 1 12 аН.зЫга!

309. Схиархимандрит Иоанн Маслов. Симфония по творениям святителя Тихона Задонского: книга для учителя по духовно-нравственному воспитанию / Схиархимандрит Иоанн Маслов. М., 2000.

310. Устюжанин, А. (протоиерей). Как вести себя верующему / А. Устюжанин. М;: Даниловский благовестник, 1999. - 112с.

311. Шлеман А. Д. Проповеди и беседы / Протоиер. Александр Шлеман. -М.: Паломник, 2002. 207 с.

312. Юрасов, А. (архимандрит). Яко с нами Бог / А. Юрасов. — Иваново: Свято-Введенский женский монастырь, 2003.1. СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ

313. ССРЯ Александрова 3. Е. Словарь синонимов русского языка / 3. Е. Александрова.- 8-е изд. — М., 1995.

314. СЛТ Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова.- М., 1966.

315. СПРЯ Бельчиков Ю. А. Словарь паронимов русского языка / Ю. А. Бельчиков, М. С. Панюшева.- М., 1994.

316. БОСРЯ Большой орфографический словарь русского языка / Ред. С. Г. Бархударов и др.- М., 1999.

317. ТСЖВЯ Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. (1-е изд. - СПб., 1863-1866) / В. И. Даль. - М., 1994.

318. СГТ Ефремова Т. Ф. Словарь грамматических трудностей русского языка / Т. Ф. Ефремов, В. Г. Костомаров.- М., 1999.

319. СРПП Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок / В. П. Жуков. - 4-е изд. - М., 1991.

320. ТСИС Крысин А. П. Толковый словарь иноязычных слов / А. П. Крысин.- М.,1998.

321. КРР Культура русской речи: энцикл. слов.-справ. / Под ред. Л.Ю. Иванова, А. П. Сковородникова, Е. Н. Ширяева и др. - М.: Флинта: Наука, 2003. - 840с.

322. ЛЭС- Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. -М., 1990.N

323. СК Руднев В. П. Словарь культуры XX века / В. П. Руднев.- М., 1999.

324. РЯЭ — Русский язык: энцикл. / Гл. ред. Ю. Н. Караулов— 2-е изд., перераб. и доп. М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997-703с.

325. КРРС Скворцов Л. И. Культура русской речи: слов.-справ. / Л. И. Скворцов.-М., 1995.

326. СПЦК Скляревская Г. Н. Словарь православной церковной культуры / Г. Н. Скляревский.- СПб., 2000.

327. СНСРЯ Словарь новых слов русского языка. / Под ред. Н. 3. Котеловой.- СПб, 1995.

328. СРЯ Словарь русского языка: В 4 т. / Гл. ред. А. П. Евгеньева. - 3-е изд. -М., 1998.

329. СмР Словарь-минимум по риторике.- Уфа, 1995.

330. СЭСРЯ Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М. Н. Кожиной. - М.: Флинта: Наука, 2003.- 696 с.

331. ТСРЯ — Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова; Российская академия наук; Ин-т русского языка им. В. В. Виноградова. -4-е изд. доп. М.: Азбуковник, 1999 - 944с.

332. ТСЯИ Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения / Под ред. Г. Н. Скляревской; Российская Академия наук, институт лингвистических исследований.- СПб.: Изд-во «Фолио-Пресс», 1998.- 700с.

333. ФСРЛЯ Фразеологический словарь русского литературного языка / Под ред. А. И. Федорова.- М., 1995.

334. ИЭС Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. / П. Я. Черных.- М., 1994.