автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Компонентно-предикационный анализ категориальных значений отчуждаемой и неотчуждаемой принадлежности в современном английском языке

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Яцко, Татьяна Сергеевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Иркутск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Компонентно-предикационный анализ категориальных значений отчуждаемой и неотчуждаемой принадлежности в современном английском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Компонентно-предикационный анализ категориальных значений отчуждаемой и неотчуждаемой принадлежности в современном английском языке"

004612704 На правах рукописи

Яцко Татьяна Сергеевна

КОМПОНЕНТНО-ПРЕДИКАЦИОННЬШ АНАЛИЗ КАТЕГОРИАЛЬНЫХ ЗНАЧЕНИЙ ОТЧУЖДАЕМОЙ И НЕОТЧУЖДАЕМОЙ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Специальность 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

1 1 ноя 2010

Иркутск - 2010

004612704

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Иркутский государственный лингвистический университет»

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор Каплуненко Александр Михайлович

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Ковалева Лия Матвеевна

Защита состоится « 17 » ноября 2010 года в 13 часов на заседании диссертационного совета Д 212.071.01 по защите докторских и кандидатских диссертаций в ГОУ ВПО «Иркутский государственный лингвистический университет» по адресу: 664025, г. Иркутск, ул. Ленина, 8, ауд. 31.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО «Иркутский государственный лингвистический университет».

Автореферат разослан « ./О » октября 2010 г.

Ученый секретарь

кандидат филологических наук, доцент Носкова Марина Владимировна

Ведущая организация:

Сибирский федеральный университет

диссертационного совета

Т.Е. Литвиненко

Одним из ключевых понятий современной лингвистики является понятие категоризации, которая интерпретируется как «мысленное соотнесение объекта или события с конкретной категорией (более общим классом или группой) объектов или событий на основе определённых представлений об их сущностных свойствах» [Болдырев, 2009]. Категоризация событий или объектов осуществляется с помощью языковых знаков, соответственно, с точки зрения языкознания, под категоризацией, в первую очередь, понимается «реализация категориального значения знака как концептуального отражения связи между данным знаком и соответствующим событием» [Болдырев, 2009].

Объект исследования - высказывания английского языка, выражающие категориальные значения отчуждаемой и неотчуждаемой принадлежности.

Предмет исследования - способы реализации категориальных значений отчуждаемой и неотчуждаемой принадлежности в английских предикативных конструкциях на уровне высказывания как единицы речи.

Актуальность настоящего исследования определяется общетеоретическими задачами современного языкознания,

предусматривающими изучение закономерностей языковой категоризации событий и явлений, а также отсутствием однозначной интерпретации категориальных значений отчуждаемой/неотчуждаемой принадлежности. Как показал анализ литературы, большинство зарубежных исследований категории посессивности [Kempson, 1977; Taylor, 2001; Seiler, 1983; 2001; Williams, 1982] проводится на морфолого-синтаксическом уровне и посвящено анализу значений словосочетаний с апострофом 's. Предикативные посессивные конструкции исследуются в ряде работ зарубежных и отечественных учёных [Brinton, 2000; Storto, 2003; Виноградова, Малинович, 2003; Гайнуллина, Су сов, 2003; Селиверстова, 2004] на уровне предложения как единицы языка.

Цель исследования - раскрыть механизмы, обеспечивающие реализацию категориальных значений отчуждаемой и неотчуждаемой принадлежности в английских предикативных конструкциях.

В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие

задачи:

1) выявление основных подходов к интерпретации категории посессивности в языкознании;

2) разработка интерпретации категории посессивности на основе анализа словарных дефиниций и предикативных конструкций с глаголом have,

3) уточнение соотношения категориальных значений, выделяемых в рамках предикационного анализа;

4) разработка комбинированной методики компонентно-предикационного анализа;

5) применение методики компонентно-предикационного анализа к категориальным значениям отчуждаемой/неотчуждаемой принадлежности для выявления способов их реализации в высказывании;

6) выявление факторов, обуславливающих изменение категориальных значений посессивных высказываний.

Методы исследования. Ведущей методикой исследования является разработанная в данной диссертации методика компонентно-предикационного анализа, которая сочетается с прототипичееким подходом, что позволяет выявить критерии разграничения категориальных значений отчуждаемой/неотчуждаемой принадлежности. В диссертации также используется метод дистрибутивного анализа, с помощью которого уточняется соотношение категориальных значений, выделяемых в рамках предикационного анализа. С целью выработки собственного подхода к интерпретации категории посессивности применялся компонентный анализ с опорой на словарные дефиниции. При отборе лингвистического материала из корпусов использовался метод формально-лингвистического моделирования поисковых запросов.

Методологической основой исследования послужили следующие положения.

- Положения о признаках и критериях разграничения категориальных значений отчуждаемой/неотчуждаемой принадлежности, изложенные в работах О.Н. Селиверстовой, М.А. Журинской, Н.Г. Виноградовой, Н.Г. Виноградовой и Ю.М. Малиновича, Р.Г. Гайнуллиной и И.П. Сусова, Дж. Тейлора [Селиверстова, 2004; Журинская, 1977; Виноградова, 2001; Виноградова, Малинович, 2003; Гайнуллина, Сусов, 2003; Taylor, 2001].

- Положения о возможности изменения лексического значения глагола, в зависимости от его грамматической формы и конфигурации аргументов, сформулированные в работах Н.Д. Арутюновой и Е.Н Ширяева [Арутюнова, Ширяев, 1983], H.H. Болдырева [Болдырев, 2009].

Существенное влияние на формирование категориальных значений глагольной лексики, как мы считаем, оказывают не только его актанты/аргументы, но и более широкий контекст той композиционно-речевой формы (КРФ), в которой используется высказывание с данным глаголом. В данной диссертации мы исходили из интерпретации композиционно-речевых форм, которая дана в работах М.П. Брандес [Брандес, 1971], O.A. Нечаевой [Нечаева, 1974], В.А. Яцко [Яцко, 1998], Г.М. Костюшкиной [Костюшкина, 2005].

- Положения о принципах предикационного анализа и соотношении категориальных значений стативности, инхоативности, агентивности, каузативности, сформулированные в работах Л. Бринтон, Ч. Крейдлера, К. Брауна и Дж. Миллера, Д. Пэриси и Ф. Антинучи, Дж. Лича, Дж. Лайонза [Brinton, 2000; Kreidler, 1989; Brown, Miller, 1991; Parisi, Antinucci, 1976; Leech, 1974; Lyons, 1977].

- Положения о критериях разграничения агентивных и каузативных конструкций, изложенные в работах H.H. Болдырева и Л.М. Ковалёвой [Болдырев, 2009; Ковалёва, 2008].

- Положения о когнитивных функциях и структуре прототипической ситуации, сформулированые в работах A.A. Зализняк [Зализняк, 2004], Г.И.

Кустовой [Кустова, 2000], М.С. Небольсиной [Небольсина, 2002], Н.Ю. Шабалиной [Шабалина, 2007], М.В. Миловановой [Милованова, 2007], Е.Б. Цыгановой [Цыганова, 2003].

Материалом исследования явились тексты из Британского национального корпуса (British National Corpus - BNC) и Корпуса современного американского английского языка (Corpus of Contemporary American English - COCA). BNC содержит около 100 миллионов слов в текстах, относящихся к 1980-1993 годам; COCA содержит более 410 миллионов слов в текстах, относящихся к 1990-2010 годам. Поиск проводился с помощью поискового интерфейса, разработанного Марком Дэвисом, Университет Бригама Янга (Mark Davies, Brigham Young University) [BNC, 1980-1993; COCA, 1990-2010].

На защиту выносятся следующие положения.

1. Существует неоднозначное соответствие между лексико-грамматическими показателями посессивности и посессивной семантикой высказываний в современном английском языке.

2. По отношению к категории отчуждаемой принадлежности прототипической является ситуация перехода собственности от одного посессора к другому посессору. Данной ситуации соответствуют исходные каузативные посессивные высказывания, семантическая структура которых репрезентируется моделью Xi DO CAUSE Х2 COME HAVE Y.

3. По отношению к категории неотчуждаемой принадлежности прототипической является ситуация идентификации посессора (Х-а) по качеству, обозначаемому посессумом (Y-ом), с помощью которого можно отличить данный X от других Х-ов. Данной ситуации соответствуют исходные стативные посессивные высказывания, семантическая структура которых репрезентируется моделью X HAVE Y.

4. Для высказываний об отчуждаемой принадлежности в современном английском языке характерна семантическая градационность, которая определяется тремя основными факторами: референцией имён, конфигурационными характеристиками высказывания, композиционно-речевой структурой контекста.

5. В высказываниях о неотчуждаемой принадлежности реализуется стратегия, цель которой - избежать однозначно отрицательной характеристики личности. Элементами этой стратегии являются: неопределённая референция Х-а и Y-a; контрастивная идентификация Х-а как по отрицательному, так и по положительному качеству; изменение модального плана и эпистемического статуса высказывания.

Научная новизна заключается в разработке комбинированной методики компонентно-предикационного анализа, а также существенном уточнении структуры и соотношения категориальных значений, выделяемых в рамках предикационного анализа, особенностью которого является то, что в процессе исследования внимание уделяется не только семантическим, но и конфигурационно-синтаксическим характеристикам высказывания. Методика компонентно-предикационного анализа была впервые применена к анализу

категориальных значений отчуждаемой/неотчуждаемой принадлежности на уровне высказывания как единицы речи, в результате чего были определены факторы, влияющие на реализацию указанных значений, а также условия перекатегоризации и образования контаминированных форм высказываний.

Теоретическая значимость данного исследования состоит в том, что разработанная методика компонентно-предикационнош анализа может применяться для анализа предикативных конструкций разных типов в английском языке. Диссертация также вносит вклад в понимание природы и сущности категориальных значений посессивности, отчуждаемой и неотчуждаемой принадлежности, а также в понимание процессов категоризации окружающей действительности и закономерностей речемыслительной деятельности. Результаты исследования позволяют углубить и систематизировать знания о способах и о характере средств реализации категориальных значений отчуждаемой/неотчуждаемой принадлежности, а также уточнить принципы классификации предикативных посессивных конструкций и отграничить их от конструкций других типов.

Практическая ценность работы заключается в возможности использования её результатов в лексикографической практике при формулировании и уточнении дефиниций посессивных глаголов в различных толковых словарях. Полученные в ходе исследования данные могут применяться в процессе преподавания учебных дисциплин, в частности, в теоретических курсах грамматики, лексикологии, семантики, при написании курсовых и дипломных работ, посвящённых проблемам изучения структуры предикативных конструкций. Полученные результаты имеют также значение для разработки онтологий, предназначенных для поддержки систем автоматического анализа текстов.

Апробация исследования. Результаты исследования на разных его этапах были представлены в докладах на заседаниях аспирантских семинаров при кафедре перевода, переводоведения и межкультурной коммуникации Иркутского государственного лингвистического университета (2008,2009 гг.), а также при кафедре английской филологии Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова (Абакан, 2006, 2007 гг.), на научно-практической конференции "Катановские чтения" (Абакан, апрель 2007 г.), на III Международной научно-практической конференции "Актуальные проблемы изучения языка и литературы: языковое развитие и языковое образование юга Сибири и сопредельных территорий" (Абакан, октябрь 2008 г.). По теме диссертации опубликовано 7 научных статей (в том числе одна статья в рецензируемом научном издании, рекомендованном ВАК РФ).

Объём и структура работы. Основные цели и задачи работы обусловили её структуру. Диссертация общим объёмом 216 страниц состоит из введения, четырёх глав, выводов по главам, заключения, списка использованной литературы, списка использованных источников, списка использованных словарей, принятых сокращений и приложений.

Содержание работы

Во введении обосновывается выбор темы исследования, его актуальность и научная новизна, указываются объект исследования, его цели и задачи, определяется методология исследования, раскрываются его теоретическая и практическая значимость, формулируются положения, выносимые на защиту, приводятся сведения об апробации основных положений диссертации.

В первой гчаве "Интерпретация категории посессивности в языкознании" выявляются и разграничиваются два подхода к анализу категории посессивности: таксономический и рестриктивный; предлагается при анализе посессивных высказываний исходить из понятия прототипической ситуации.

С начала 20 в. лингвистические исследования категории посессивности были направлены на установление таксономии посессивных отношений, выявление их видов и подвидов. Одной из первых работ в этом плане было исследование, проведённое X. Путсмой (H. Poutsma) в 1914 г., в результате которого было выявлено шесть отношений, выражаемых посессивными конструкциями с 's. Сопоставительный анализ классификаций, предложенных в работах X. Путсмы (1914), А. Е. Кибрика, M. М. Брыкина, А. П. Леонтьева, А. Н. Хитрова (2006) и в [Genitive case, 2010], показал, что в них совпадает только три вида посессивных отношений: отношение принадлежности (ту brother's book), субъектное отношение (Elizabeth's reign) и объектное отношение (Gordon's murder). Это свидетельствует о субъективности выделения видов отношений в рамках таксономического подхода. В каждом случае классификация посессивных отношений определяется целями данного исследования.

Разработка таксономического подхода позволила выявить неоднозначность рада посессивных конструкций. Например, конструкция John 's picture может выражать не только семантику принадлежности, но также обозначать картину, на которой изображён Джон или картину, которую нарисовал Джон [Storto, 2003]. Невозможность интерпретации таких конструкций в рамках таксономического подхода привела, с одной стороны, к возникновению точки зрения отрицающей лингвистическую специфику семантики посессивных конструкций [Kempson, 1977; Williams, 1982], а, с другой стороны, к развитию рестриктивного подхода, представители которого исходят из наличия семантических и синтаксических ограничений на способы образования и структуру посессивных конструкций.

Разработка рестриктивного подхода позволила выявить следующие лингвистические особенности посессивных конструкций. 1. Семантическая структура посессивной конструкции включает три основных компонента: значение посессора, значение посессума и значение отношения между посессором и посессумом [Storto, 2003; Виноградова, Малинович, 2003] и может быть представлена моделью X POSS Y, где X -посессор, Y - посессум, а POSS - посессивное отношение [Taylor, 2001]. 2. В английском языке категория посессивности манифестируется на разных уровнях языковой системы. На морфологическом уровне - с помощью притяжательных местоимений и

морфемы 's (ту car, John's car); на лексическом уровне - с помощью посессивных глаголов и глагольных конструкций, а также имён существительных и прилагательных с посессивной семантикой (own, possess, property); на синтаксическом уровне - с помощью предикативных конструкций, которые можно представить моделью с посессивным глаголом и двумя аргументами X has Y [Селиверстова, 2004]. 3. Посессивное отношение может быть разделено на два подвида: отношение отчуждаемой принадлежности; отношение неотчуждаемой принадлежности [Журинская, 1977], которые можно рассматривать в качестве языковых универсалий. 4. Специфика посессивных конструкций может быть установлена с помощью применения специальных приёмов (тестов), к которым относятся: транспозиция Х-а и Y-a; субституция; вставка; удаление; транспонирование предикативных конструкций в непредикативные и наоборот; интеррогация [Арутюнова, Ширяев, 1983; Виноградова, Малинович, 2003; Селиверстова, 2004; Taylor, 2001; Chomsky, 1970].

Различия между двумя подходами объясняются тем, что в основе таксономического подхода лежит принцип изоморфичности лингвистической формы и содержания: посессивной считается любая конструкция, в которой есть лексико-грамматические признаки посессивности, например 's или глагол have.

Авторы, разрабатывающие свои концепции в рамках рестриктивного подхода, исходят из неоднозначного соответствия между поссессивными конструкциями и их семантикой: лексико-грамматические показатели посессивности могут манифестировать не только посессивные, но и другие виды семантических отношений.

Принципу отсутствия одно-однозначного соотношения между лексико-грамматическими показателями и семантикой предикативной конструкции соответствует понятие перекатегоризации значения глагола в концепции Н. Н. Болдырева [Болдырев, 2009], которая происходит в случае реализации несвойственных системному категориальному значению глагола признаков или, наоборот, нейтрализации его прототипических признаков.

В данном исследовании при анализе посессивных предикативных конструкций предлагается исходить из понятия прототипической ситуации, разработанного в когнитивной лингвистике. Это понятие позволяет проводить более гибкий анализ посессивных высказываний как единиц речи, а также выявить факторы, обуславливающие изменение исходного значения предиката и всей предикативной конструкции, выделить контаминированные формы высказываний, а также причины и условия перекатегоризации высказываний из одного семантического типа в другой.

Во второй главе "Семантика посессивных конструкций: компонентно-предикационный анализ" проводится анализ словарных дефиниций глагола have и рассматриваются основные принципы предикационного анализа. На основе анализа словарных дефиниций и предикативных конструкций с глаголом have предлагается интерпретация категории посессивности; раскрывается иерархия категориальных значений, выделяемых в

предикационном анализе, а также проводится дистрибутивный анализ распределения данных значений в высказывании и разрабатывается метаязык, применяемый для моделирования семантической структуры высказывания.

В результате анализа дефиниций и предикативных конструкций с глаголом have, приводимых в четырёх наиболее репрезентативных толковых словарях английского языка, было выявлено 199 толкований. Из этого списка были исключены толкования данного глагола как вспомогательного, модального, акционального, а также толкования фразеологизмов, устойчивых, идиоматических и аналитических конструкций. Было выявлено тридцать два толкования, соотносящихся с семью видами посессивных отношений. Анализ этих толкований и отношений позволил выявить две основные семы, характеризующие состав аргументов глагола have: ±human, ±abstract, а также предложить трактовку категории посессивности, в соответствии с которой к посессивным относятся конструкции, выражающие контроль Х-а над Y-ом. В соответствии с такой интерпретацией в сферу посессивности входят только конструкции с именем одушевлённого Х-а.

В исследованиях, проводящихся в рамках предикационного анализа, применяется иерархия категориальных значений, в соответствии с которой значение стативности является исходным, а остальные значения (инхоативности, эгресивности, континуативности, каузативности, агентивности) - производными [Brinton, 2000; Kreidler, 1989; Brown, Miller, 1991; Parisi, Antinucci, 1976; Leech, 1974; Lyons, 1977].

Дистрибутивный анализ распределения категориальных значений в высказывании позволил выявить значения, находящиеся в контрастной и дополнительной дистрибуции. Значения, находящиеся в дополнительной дистрибуции, могут быть выражены в одном высказывании, в результате чего образуются контаминированные типы. Был выявлен набор из 10 категориальных значений: стативность, инхоативность, эгресивность, контину ативность, инхоативно-агентивность, эгресивно-агентивность, континуативно-агентивность, инхоативно-каузативность, эгресивно-каузативность, континуативно-каузативность.

Метаязык, применяемый для моделирования семантической структуры высказывания, включает семы DO, CAUSE, COME, HAVE, NEG.

В качестве исходной может выступать не только ссма стативности, но и сема каузативности. Соответственно, каузативные высказывания можно рассматривать как исходные, а все другие - производные, образующиеся в результате редукции определённых сем. Таким образом, возможны два варианта применения предикационного анализа, в зависимости от цели лингвистического исследования и специфики исследуемых лингвистических единиц.

Предикационный анализ может сочетаться с компонентным анализом. На основе компонентного анализа выявляется семантическая структура Х-а и Y- а, в то время как с помощью предикационного анализа определяются семантические особенности посессивного предиката. Применение комбинированной методики компонентно-предикационного анализа позволяет

наиболее полно раскрыть семантическую структуру посессивных высказываний.

В третьей главе "Компонентно-предикационный анализ высказываний об отчуждаемой принадлежности" проводится анализ семантики инхоативно-каузативных, эгресивно-каузативных, континуативно-каузативных, инхоативно-агентивных, эгресивно-агентивных, континуативно-агентивных, инхоативных, эгресивных, континуативных, стативных конструкций. Данные типы высказываний могут быть, соответственно, представлены следующими моделями: X, DO CAUSE Х2 СОМЕ HAVE Y; X, DO CAUSE X2 COME NEG HAVE Y; X! DO CAUSE X2 NEG COME NEG HAVE Y; X DO COME HAVE Y; X DO COME NEG HAVE Y; X DO NEG COME NEG HAVE Y; X COME HAVE Y; X COME NEG HAVE Y; X NEG COME NEG HAVE Y; X HAVE Y. Устанавливается градационность семантики высказываний об отчуждаемой принадлежности, а также факторы, обуславливающие перекатегоризацию высказываний в другие семантические группы.

Категория отчуждаемой принадлежности соотносится с прототипической ситуацией перехода собственности (Y-a) от одного субъекта (Х-а 1) к другому субъекту (Х-у 2). Исходными посессивными конструкциями, соответствующими данной прототипической ситуации, являются трёхсоставные каузативные структуры, соответственно, остальные конструкции являются производными от каузативных. Различные виды высказываний об отчуждаемой принадлежности мо1ут выделяться в зависимости от реализуемых категориальных значений. Был проведён анализ следующих предикатов: стативных (have, own, possess)\ инхоативных (inherit, come into possession)\ эгресивных (lose, be deprived of)\ континуативных (keep, remain in possession); инхоативно-каузативных (leave, give, donate, present with/to>); эгресивно-каузативных (plunder, rob of/from, steal, filch, pilfer)\ инхоативно-агентивных (buy)-, эгресивно-агентивных (sell, unload, get rid of)\ континуативно-агентивных (keep, hold on, not sell).

Предикаты, выражающие одно категориальное значение, являются синонимами и в словарях часто толкуются друг через друга. Соответственно, классификация высказываний с данными предикатами должна предусматривать выявление контекстов, в которых, наряду с интегральным значением принадлежности, реализуются дифференциальные значения.

Были выявлены следующие дифференциальные значения.

1. "Юридическое право владения" для стативного глагола own. Такое право может возникать, в первую очередь, по отношению к крупным объектам недвижимой собственности. Поскольку владение мелкими объектами юридически не оформляется, то и использование глагола own в данном контексте не уместно [Селиверстова, 1977]. Как мы считаем, глагол own может использоваться с любым именем Y-a, в том случае, если это владение подтверждается документально - А сор said: "You own a dog named Pinot Noir?" (His name-and mine - were on his collar, along with his license taz) (Chapin, 1995). Эти особенности own ограничивают сферу его использования только отношением отчуждаемой принадлежности. В высказываниях о неотчуждаемой

принадлежности этот глагол не употребляется.

2. "Незаконное или временное владение" для стативного глагола possess. Проведённый опрос информантов показал, что глагол possess может использоваться в ситуациях, когда X владеет Y-ом незаконно или временно. Например, I have а реп подразумевает право владения ручкой, которая появляется в том случае, если она была приобретена владельцем, в то время как I possess а реп указывает на то, что ручка находится либо во временном владении, либо ей владеют незаконно, например, взяли на время и забыли отдать. Ср. также ?Не has ту pen; ?Не owns ту pen; Не possesses ту реп.

3. "Наличие/отсутствие контакта (±contact) между Х-ом 1 и Х-ом 2". Сема -contact реализуется в эгресивно-каузативных высказываниях с глаголом plunder при условии, что имя Х-а 2 обозначает конкретное лицо, а имя Х-а 1 -орган государственного управления: Dan Rostenkowski indicted on 17 felony counts alleging he plundered nearly $ 700,000 from government (The year gone by, a day at a time, 1994).

Сема -contact входит в значение глагола steal. Ср. Не stole ту car (Edgerton, 2007).

Интересный случай представляет глагол rob: при использовании с of в высказывании реализуется сема +contact; при использовании с from возможны оба варианта; при использовании без послелога значение ±contact не специфицировано: Two women reported Aug. 13 they were at a car wash and two masked men robbed them of their jewelry (Oglesby, 1996). Actually, he robbed Bob's house (Bottle Rocket, 1996). В данном примере представлены все компоненты прототшшческой посессивной ситуации: конкретно-предметная референция X-а 1 и Х-а 2 и, соответственно, непосредственный контакт между ними, а также обязательное упоминание Y-a.

Подвиды высказываний, выражающих категориальные значения, могут также классифицироваться в зависимости от семантического состава имён Х-а, Y-a и конфигурационных характеристик высказываний. Этими параметрами также определяется градационный характер высказываний об отчуждаемой принадлежности.

Рассмотрим следующие инхоативно-агентивные высказывания, в которых выражаются суждения о намеренных действиях Х-а, направленных на приобретение Y-a.

- Не bought the franchise forS 140 million in 1989 (Justice, 1996). В данном примере отчётливо выражены следующие признаки инхоативно-агентивной семантики: конкретная референция Х-а, выраженного личным местоимением; соотнесённость с конкретным временем и квантификатором с конкретным квантификационным значением, усиливающим инхоативную семантику.

При определённых условиях может усиливаться или снижаться интенсивность как агентивности, так и инхоативности. Наиболее общим показателем снижения интенсивности агентивности является наличие внешнего каузатора, под воздействием которого X выполняет своё действие. В следующем высказывании выражена мысль о том, что приобретение Y-a совершается под влиянием таких внешних факторов, как телевизионные

передачи и публикации в газете: "I love the fashions," she says. "The leather jackets, the overalls, the bell bottoms. I watch a lot of TV, and I buy a lot of things. When I see something in the Sunday paper, I want to buy it (Nix, 1992).

В качестве внешнего фактора могут выступать образцы поведения других членов сообщества, к котором}' относится X, что также снижает интенсивность агентивности: Like many people at the natural foods store, I buy a lot of soy products (Barnes, 2008).

Следует отметить, что в данных примерах выражена также мысль о повторяемости действия, на что указывает временная форма глагола. Это приводит не только к снижению интенсивности агентивности, но также к снижению интенсивности инхоативности.

Ещё большее ослабление агентивности достигается сочетанием влияния внешних факторов и неопределённой референцией имени Х-а. В приводимом ниже примере имя Х-а выражено неопределённо-личным местоимением you и при этом указывается, что действие совершается в соответствии с требованиями закона: They are going to suggest to the full committee that they come up with a bill that requires you to buy your insurance, not the employer. You buy it (Senate finance committee health plan to replace employer.. ., 1994).

Градационность семантики высказываний об отчуждаемой принадлежности тесно связана с процессом перекатегоризации, под которым понимается переход высказывания из одной семантической группы в другую. Рассмотрим следующий пример, в котором высказывания с эгресивно-агентивным глаголом sell и инхоативно-агентивным глаголом buy перекатегоризовываются в стативные: Real estate brokers sell "houses," sellers sell and buyers buy "homes." That's why brokers are necessary (Letters, 2007). В первом высказывании выражается мысль о постоянных повторяющихся действиях субъекта, которые представляют собой его качественную характеристику, и по которым данный субъект отличается от других субъектов. Лингвистическими признаками стативности выступают: 1) референция ко всему классу, а не к конкретному лицу (sellers, buyers)-, 2) структурно-семантические отношения между именами различных субъектов, ср. real estate brokers (гипоним) и sellers (гипероним); 3) форма глагола в третьем лице настоящего неопределённого времени (sell, buy4) аргументативный контекст: стативные высказывания в данном случае выступают в качестве доводов, подтверждающих истинность основного вывода (brokers are necessary). Показателем аргументативности является использование союзного слова с причинно-следственным значением (that's why), которое соотносит доводы с выводом.

В диссертационном исследовании были установлены следующие виды перекатегоризации. 1. Перекатегоризация инхоативных, эгресивно-агентивных, эгресивно-каузативных высказываний в стативные. Основньм фактором, обуславливающим стативную перекатегоризацшо, является указание на повторяемость ситуации, которое может манифестироваться в отсутствии конкретно-предметной референции имён участников, видо-временной форме глагола, композиционно-речевой форме контекста. 2. Перекатегоризация

эгресивно-каузативных высказываний в инхоативно-агентивные. Основным признаком каузативных конструкций является изменение состояния Х-а 2 в результате целенаправленного воздействия со стороны Х-а 1. Соответственно, основным фактором, обуславливающим перекатегоризацию каузативных конструкций в другие типы, служит указание на отсутствие воздействия со стороны Х-а 1, которое может манифестироваться конфигурационными характеристиками высказывания, в первую очередь, отсутствием имени Х-а 1, а также его референциальными характеристиками.

В четвёртой главе "Компонентно-предикационный анализ высказываний о неотчуждаемой принадлежности" выявляются различия между категориями отчуждаемой/неотчуждаемой принадлежности, даётся классификация высказываний о неотчуждаемой принадлежности, проводится разграничение между данными высказываниями и высказываниями о чувствах и эмоциях; показывается, что высказывания о неотчуждаемой принадлежности используются для реализации характерной для современного английского языка стратегии, цель которой - избежать однозначно отрицательной характеристики личности.

Категориальное значение неотчуждаемой принадлежности соотносится с прототипической ситуацией идентификации посессора по качеству, обозначаемому именем посессума, которой соответствуют исходные двусоставные конструкции. Для анализа данного категориального значения в диссертации применяется вариант компонентно-предикационного анализа, предусматривающий выделение основных видов высказываний в зависимости от семантического состава посессивного предиката, имён посессора и посессума, а их подвидов - в зависимости от наличия высказываний, в которых выражаются категории предикационного анализа. В этой связи вводится понятие полной и неполной пропозициональной парадигмы. Под полной парадигмой понимается наличие высказываний, выражающих все категориальные значения, выделяемые в рамках предикационного анализа. Если какое-либо категориальное значение или несколько значений не представлено в высказываниях, относящихся к данной семантической группе, то следует говорить о неполной пропозициональной парадигме. В результате проведённого анализа были выявлены следующие основные виды высказываний о неотчуждаемой принадлежности. 1. Высказывания о родовидовых признаках Х-а, в которых выражаются суждения о системных признаках человека как психо-физической сущности. Имя Х-а в них определяется кванторными словами или артиклем, или используется во множественном числе, что указывает на референцию к виду в целом, а имя Y-a обозначает психические, ментальные, духовные признаки человека: Every human being has both a body and a mind (Crook, 1985).

В пропозициональную парадигму этих высказываний входяг только стативные конструкции.

2. Высказывания об аномальных состояниях, связанных с отсутствием неотчуждаемых частей тела, в которых X имеет конкретно-предметную референцию, a Y указывает на отсутствующие части тела. Отсутствие

системной части тела служит целям уникальной идентификации Х-а. Высказывания этого типа могут использоваться как в утвердительной, так и в отрицательной формах. В последнем случае Y принимает отрицание по, либо в высказывании используется глагол lack: Не had по left hand (Wren, 1990). Использование lack, а не по выражает не только указание на отсутствие частей тела, но и служит косвенной оценкой качеств личности. В приводимом ниже примере выражается мысль о том, что отсутствие частей тела является следствием ошибки, допущенной по невнимательности: Ten years ago, he walked a little too close to the second machine. . . . Now the farmer lacks a thumb, two fingertips, and some of his right forearm's muscle (Dittrich, 2005).

В утвердительных высказываниях имя Y-a достаточно часто используется с усилительным наречием only: The jockey was oversized. He only had one eye (Reviews of summer movies, 2003). Если only не используется, то это указывает на то, что признак, обозначаемый Y-ом, является не единственным, а одним из нескольких признаков, уникально характеризующих Х-а: So I think that that happened over the time I spent there, over spending time with my uncle, who is a war hero who had been shot over 20 times and had one eye (Tavis, 2006).

В высказываниях этой подгруппы может реализовываться сема эгресивности в том случае, если указываются обстоятельства или действия, которые привели к утрате какого-либо органа. В сферу посессивности вовлекаются соответствующие глаголы: Не sustained severe internal injuries and lost a hand and an eye, but he survived (In cold blood, 1990).

В том случае, если Y как системная часть Х-а становится предметом купли-продажи, отторгаясь по воле Х-а, либо в результате каких-то насильственных действий, наблюдаегся переход от неотчуждаемой к отчуждаемой принадлежности: Each has sold a kidney to a trade that has led Pakistan's media to dub the country" kidney bazaar (AP news in brief, 2006).

3. Высказывания о физических качествах Х-а, в которых имя Y-a указывает на индивидуальные признаки Х-а, с помощью которых также может осуществляться его идентификация: As Jesus, Dillahunt will wear a beard and long brown hair (Ostrow, 2005). Высказывания этой группы характеризуются полной пропозициональной парадигмой. Волосы, бороду, усы можно отращивать, красить, стричь, сбривать и т.д. В этом случае мысль о контроле со стороны Х-а выражено наиболее отчётливо, поскольку X может каузировать появление Y-a, а глагол have может заменяться на wear, возможно использование акционального глагола grow, различных временных форм и наклонений. Однако акциональное значение данных высказываний существенно отличается от акционального значения высказываний об отчуждаемой принадлежности, так как они выражают действия Х-а, направленные на самого себя, то есть, каузируя изменения состояния Y-a, X каузирует изменение своего собственного состояния. Разграничение между отчуждаемой и неотчуждаемой принадлежностью в данном случае проходит по семам ±reflexive.

4. Высказывания о морально-нравственных качествах Х-а. В высказываниях этой группы используется отвлечённое имя Y-a, которое

указывает на отрицательные или положительные качества Х-а, что позволяет проводить их классификацию по семам ±flaw. В их пропозициональную парадигму входят стативные, инхоативные, эгресивные, инхоативно-агентивные, эгресивно-агентивные, континуативно-агентивные, инхоативно-каузативные, эгресивно-каузативные конструкции.

Высказывания о положительных качествах со стативными глаголами используются для уникальной идентификации Х-а: World class triathletes have speed, strength and stamina. Karen Smyers has more. She has courage (Karen Smyers overcomes serious injuries. . ., 2000). В данном тексте перечисляются личностные качества (speed, strength, stamina), характеризующие группу, членом которой является X, а также указывается качество, по которому данный X отличается от остальных членов группы (courage).

Существенной особенностью высказываний с отвлечённым Y-om является разнообразие отрицательных конструкций, указывающих на отсутствие у Х-а каких-то качеств характера, в которых используется не только отрицание по, но и глагол lack.

В современном английском языке применяется специальная стратегия, цель которой - избежать идентификации конкретной личности по отрицательным качествам. Можно выделить следующие элементы этой стратегии.

1. Изменение референции Х-а и Y-a. Отрицательные качества, выражаемые именем Y-a, соотносятся не с конкретным человеком, а с неопределённой группой людей, либо с какой-то социальной группой. Имя Y-a также может иметь неопределённую референцию: If you're quiet, if you stay in the background and you never take chances, you can live a safe, comfortable life without ever really acknowledging that vou have no courage (Coates, 1997).

He wished he could be like Martin, if only in some small way, because he had the feeling he lacked something (Cookson, 1992).

2. Идентификация Х-а не только по отрицательному качеству, но и по положительному. В этом случае имя Х-а, имеющее конкретно-предметную референцию, соотносится с несколькими именами Y-ов, которые обозначают как отрицательные, так и положительные качества. Имена с отрицательной семантикой в данной ситуации выполняют функцию идентификации только в сочетании с Y-ами, указывающими на положительные качества личности: Hodge's merits were that he was honest, courageous, forthright, without arrogance or pretension. His defects were that he lacked subtlety, was vehemently anti-communist to the point where any unrest or dissent might be regarded as a sign of communist activity, and that he lacked preparation for the tasks he faced (Lowe, 1989). (BNC)

3. Использование аргументативного контекста. Истинность высказываний, в которых идентификация Х-а осуществляется по отрицательному качеству, подвергается сомнению, оспаривается, утверждается наличие у Х-а положительных качеств: Since Clinton-bashing has become a national sport, 1 thought I was the only person left who thinks history will mark him as a good president, and perhaps a great one. I've never understood accusations that this man

has no courage. It seems to me that under great opposition, scorn and ridicule from such tiny minds as the Rush Limbaughs of the world, he's shown a great deal of courage (Letters to the editor, 1995).

Использование аргументативного констекста меняет модальность высказывания, так как суждение об отрицательных качествах Х-а соотносится с мнением одного из участников ситуации, что снижает эпистемический статус высказывания: Revealing a racial bias all too common in his place and time, Bell writes .... Savases lack self-consciousness and the critical sense because they lack intelligence" (Clarke, 2003).

Если суждение об отрицательных качествах соотносится с мнением не одного человека, а ряда людей, то это способствует повышению эпистемического статуса высказывания: 40.7% of the student comments expressed the view that athletes lack intelligence and do not deserve to be students at the university (Simons, 2007).

Таким образом, наблюдается определённая градация категоричности суждений об отрицательных свойствах Х-а: отрицательная оценка, соотносящаяся с мнением группы людей, является более категоричной, чем оценка, соотносящаяся с мнением отдельного человека.

Ещё одним приёмом, позволяющим снизить категоричность отрицательной оценки, служит использование модуса предположения, которое манифестируется сослагательным наклонением и соответствующими лексическими показателями: If students lacked curiosity they may have also lacked motivation (Glass, 2007).

В диссертации выделяется вид инхоативности, которая называется манифестативной и которая отражает ситуацию внешнего проявления Х-ом своих внутренних качеств. Наиболее типичными глаголами, в которых реализуется значение манифестативной инхоативности, являются: show, demonstrate, display, exhibit. Основным семантическим признаком реализации инхоативности выступает конкретно-предметная референция как имени Х-а, так и событий, под влиянием которых происходит манифестация Х-ом качества, обозначенного именем Y-a. В структуре высказывания конкретно-предметная референция выражается определёнными артиклями, использованием ограничительных определений, указанием на конкретные условия и события, при которых проявляется качество Х-а: Chris Cramer, of the BBC, said: "Типа exhibited extreme courage and professionalism during the coverage of the conflict сToday, 1985-1994).

Изменение конкретно-предметной референции на неопределённую приводит к перекатегоризации инхоативного глагола в стативный: She singles natives out by race and charges that they unfairly receive special treatment, exhibit selfishness, resentfidness. laziness, behave like children, and are alcoholics. . . Meanwhile, whites - and this tack was used to differentiate one of the key ways in which whites, according to the paper, were so clearly superior to natives - had been able to tame and improve nature as God himself had long since requested, according to English-Canadian culture (Champagne, 2007). В данном тексте выражается мысль не об изменении и начале состояния, а о постоянных признаках Х-а, по

которым осуществляется его идентификация. Признаками стативного переосмысления глагола exhibit являются: 1) использование классифицирующего глагола single out и гиперонима race; 2) использование неопределённого настоящего времени; 3) перечисление нескольких Y-ob, соотносящихся с одним Х-ом, обозначенным собирательным существительным; 4) сопоставление качеств данного Х-а (natives) с качествами другого Х-а (whites).

Сема -fiaw реализуется в эгресивных, континуативно-агентивных, инхоативно-агентивных, инхоативно-каузативных высказываниях. Сема +flaw реализуется в эгресивно-агентивных и эгресивно-каузативных высказываниях. Особенностью эгресивных конструкций является референция Х-а не к конкретному лицу, а к классу, что подтверждает наши выводы о стратегии, применяющейся для того, чтобы не приписывать отрицательные качества конкретному человеку, например, эгресивно-агентивное высказывание: Out of self-interest, rich or eminent men who would curry popular favor to gain political office will dissemble their selfishness and pride (Mansfield, Winthrop, 2001).

В пропозициональной парадигме этого вида отсутствуют континуативные и континуативно-каузативные конструкции, поскольку их семантика не соответствует прототипической ситуации. Континуативность предполагает, что состояние должно было бы закончиться, но продолжается вопреки каким-то обстоятельствам. Трудно представить ситуацию, в которой X вопреки обстоятельствам и, не предпринимая никаких усилий, сохранял бы качество характера.

Одной из проблем, которая возникает в процессе исследования неотчуждаемой принадлежности, является разграничение высказываний о качествах (посессивных) и высказываний о чувствах (квалитативных). Мы выделяем следующие признаки для их разграничения. 1. Качество указывает на постоянный признак субъекта. Качества с оппозитивной семантикой не могут характеризовать одного и того же человека. Чувства связаны с конкретной ситуацией, один человек может характеризоваться антонимичными именами чувств. 2. Для категоризации качеств используются двусоставные конструкции, для категоризации чувств - трёхсоставные. 3. Тестами для разграничения двух типов конструкций являются: возможность употребления feeling (ср. feeling of love и ?feeling of cowardice), а также возможность использования определения в постпозиции (ср. love for something/somebody и ?cowardice for something/somebody).

Проведённое исследование показало адекватность прототипического подхода, благодаря которому на основе разработанной нами методики компонентно-предикационного анализа удалось выявить разнообразие посессивных высказываний, их переходные формы и закономерности перекатегоризации. Таким образом, подтверждается одно из фундаментальных положений языкознания об отсутствии абсолютных граней (hard and fast lines), разделяющих языковые явления, что не отрицает наличия их качественной специфики [Солнцев, 1972].

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:

1. Яцко, Т. С. Проблема неотторжимой принадлежности и компонентно-предикационный анализ [Текст] / Т. С. Яцко // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Сер. Филология. -Иркутск, 2009. -№ 1. - С. 135-144 (1,06 п.л.).

2. Яцко, Т. С. Некоторые особенности компьютерных систем, используемых в обучении иностранным языкам [Текст] / Т. С. Яцко, В. А. Яцко // Проблемы и перспективы языкового образования в XXI веке: материалы III региональной научно-практической конференции (15 декабря 2005). -Новокузнецк, 2006. - С. 175-181 (авт. 0,2 пл.).

3. Яцко, Т. С. Некоторые особенности английского посессивного дискурса [Текст] / Т. С. Яцко // Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике: материалы II Международной научно-практической конференции. В 2 частях (5-6 октября 2006г.). - Барнаул, 2006. - Часть 2. - С. 166-169 (0,22 пл.).

4. Яцко, Т. С. Некоторые принципы и методы анализа семантической структуры английских посессивных предложений [Текст] / Т. С. Яцко // Современные лингвистические теории: проблемы слова, предложения, текста: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика; отв. ред. М.В. Малинович. -Иркутск, 2006. - № 5. - С. 216-222 (0,42 пл.).

5. Яцко, Т. С. Некоторые особенности актуализации посессивного отношения на дискурсивном уровне [Текст] / Т. С. Яцко // Проблемы концептуальной систематики языка и речевой деятельности: материалы 1-ой Всероссийской научной конференции; отв. ред. Г.М. Костюшкина. -Иркутск, 2007. - С. 379-387 (0,5 пл.).

6. Яцко, Т. С. Категория посессивности как объект семантико-синтаксических исследований [Текст] / Т. С. Яцко // Вестник Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова. Сер. 5. Филология: Языкознание; отв. ред. И.В. Пекарская. - Абакан, 2008. - № 9. - С. 58-60 (0,3 пл.).

7. Яцко, Т. С. Эволюция лингвистических исследований посессивности [Текст] / Т. С. Яцко // Актуальные проблемы изучения языка и литературы: языковое развитие и языковое образование Юга Сибири и сопредельных территорий: материалы III Международной научно-практической конференции (23-25 октября 2008 г.); отв. ред. В.П. Антонов. - Абакан, 2008. - С. 174-175 (0,2 пл.).

Подписано в печать 12.10.2010. Бумага офисная белая. Печать RISO. Тираж 110 экз. Заказ № 158201.

Отпечатано в ООО «Оперативная типография Вектор» 664025, г.Иркутск, ул. Степана Разина д.6, офис 106, т.: (3952) 33-63-26, 25-80-09 e-mail: dc@siline.ru

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Яцко, Татьяна Сергеевна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ИНТЕРПРЕТАЦИЯ КАТЕГОРИИ ПОСЕССИВНОСТИ

В ЯЗЫКОЗНАНИИ

1.1. Таксономический подход

1.2. Рестриктивный подход 23 ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ

ГЛАВА II. СЕМАНТИКА ПОСЕССИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ: КОМПОНЕНТНО-ПРЕДИКАЦИОННЫЙ АНАЛИЗ

2.1. Анализ словарных дефиниций глагола have

2.2. Основные понятия предикационного анализа 48 ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ

ГЛАВА III. КОМПОНЕНТНО-ПРЕДИКАЦИОННЫЙ АНАЛИЗ ВЫСКАЗЫВАНИЙ ОБ ОТЧУЖДАЕМОЙ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

3.1. Стативные высказывания

3.2. Инхоативные, эгресивные, континуативные высказывания

3.3. Каузативные высказывания

3.4. Агентивные высказывания 93 ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ

ГЛАВА IV. КОМПОНЕНТНО-ПРЕДИКАЦИОННЫЙ АНАЛИЗ ВЫСКАЗЫВАНИЙ О НЕОТЧУЖДАЕМОЙ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

4.1. Высказывания о системных признаках Х-а

4.2. Высказывания об индивидуальных признаках Х-а

4.2.1. Высказывания о физических качествах

4.2.2. Высказывания о морально-нравственных качествах 125 ВЫВОДЫ ПО ЧЕТВЁРТОЙ ГЛАВЕ 143 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 148 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

3 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ПРИНЯТЫХ

СОКРАЩЕНИЙ

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Яцко, Татьяна Сергеевна

Одним из ключевых понятий современной лингвистики является понятие категоризации, которая интерпретируется как "мысленное соотнесение объекта или события с конкретной категорией (более общим классом или группой) объектов или событий на основе определённых представлений об их сущностных свойствах" [Болдырев, 2009, с. 3]. Категоризация событий или объектов осуществляется с помощью языковых знаков, соответственно, с точки зрения языкознания, под категоризацией, в первую очередь, понимается реализация категориального значения знака как концептуального отражения связи между данным знаком и соответствующим событием. В настоящее время наметилось два основных подхода к исследованию категориальных значений, которые в соответствии с общепринятой терминологией можно назвать ономасиологическим и семасиологическим. В основе ономасиологического подхода лежит переход от внеязыкового содержания к языковой форме и далее к речи, в то время как семасиологический.подход предполагает изучение обратных переходов: речь — языковая система/языковая форма — внеязыковое содержание [Даниленко, 2009, с. 46].

В качестве примера исследований, относящихся ко второму подходу, можно привести работы, посвященные категориальным значениям предикативной лексики, таким как: акциональность, каузативность, стативность. Разграничение между этими категориями проводится на основе анализа значения грамматической формы и функционального значения глагола в предложении, а также функционального значения его аргументов в составе предложения-высказывания. Исследования категории посессивности относятся к ономасиологическому подходу, поскольку в качестве основного критерия категоризации рассматриваются признаки референтов соответствующей предметной области, а в результате таких исследований создаётся; классификация« лингвистических единиц, которые представляют собой; определённую модель данной предметной- области. Различие между двумя подходами можно наглядно проиллюстрировать на примере таких глаголов как: have, possess, own, buy, sell, которые будут объединяться-в одну и ту же группу по ономасиологическому признаку посессивности. В семасиологических исследованиях они будут распределены по разным классам (группам). Например, H.H. Болдырев относит глаголы buy, sell, give к акциональным, глаголы have, own, possess - неакциональным, выражающим отношение партитивности, а глагол cosi - к неакциональным (релятивным), отражающим отношение соответствия: Следует подчеркнуть, что оба;данных подхода не исключают, а взаимно дополняют друг друга. В исследованиях семасиологического; типа ономасиологические признаки, могут выступать в качестве дополнительного- критерия' классификации': H.H. Болдырев в качестве подгрупп акциональных глаголов выделяет глаголы физического* действия* ментальных, действий,, движения, , вербального и невербального общения, изменение: принадлежности; [Болдырев* 2009; с. 33]. И, наоборот, в ономасиологических исследованиях; семасиологические признаки; могут выступать- в качестве дополнительных критериев выделения различных видов И: подвидов данной ономасиологическошкатегориш

Настоящее исследование проводится; в рамках5 ономасиологического подхода.

Объект исследования% - высказывания? английского языка, выражающие категориальные; значения; отчуждаемой^ и неотчуждаемой принадлежности.

Предмет исследования — способы реализации категориальных значений-; отчуждаемой и неотчуждаемой принадлежности в английских предикативных конструкциях.

Актуальность настоящего исследования определяется общетеоретическими задачами современного языкознания, предусматривающими изучение закономерностей языковой категоризации событий и явлений, а также отсутствием однозначной интерпретации категориальных значений отчуждаемой/неотчуждаемой принадлежности.

Как показал анализ литературы, большинство зарубежных исследований категории посессивности [Kempson, 1977; Taylor, 2001; Seiler, 1983; 2001; Williams, 1982] проводится на морфолого-синтаксическом уровне и посвящено анализу значений словосочетаний с апострофом 's. Предикативные посессивные конструкции исследуются в ряде работ зарубежных и отечественных учёных [Brinton, 2000; Storto, 2003; Виноградова, Малинович, 2003; Гайнуллина, Сусов, 2003; Селиверстова, 2004] на уровне предложения как единицы языка.

Цель исследования - раскрыть механизмы, обеспечивающие реализацию категориальных значений отчуждаемой и неотчуждаемой принадлежности в английских предикативных конструкциях.

В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:

1) выявление основных подходов к интерпретации категории посессивности в языкознании;

2) разработка интерпретации категории посессивности на основе анализа словарных дефиниций и предикативных конструкций с глаголом have',

3) уточнение соотношения категориальных значений, выделяемых в рамках предикационного анализа;

4) разработка комбинированной методики компонентно-предикационного анализа;

5) применение методики компонентно-предикационного анализа к категориальным значениям отчуждаемой/неотчуждаемой принадлежности для выявления способов их реализации в высказывании;

6) выявление факторов, обуславливающих изменение категориальных значений посессивных высказываний.

Методы исследования. Ведущей методикой исследования является разработанная в данной диссертации методика компонентно-предикационного анализа, которая сочетается с прототипическим подходом, что позволяет выявить критерии разграничения категориальных значений отчуждаемой/неотчуждаемой принадлежности. В диссертации также используется метод дистрибутивного анализа, позволяющий выявить соотношение категориальных значений, выделяемых в рамках предикационного анализа. С целью выработки собственного подхода к интерпретации категории посессивности отдельно применялся компонентный анализ с опорой на словарные дефиниции. При отборе лингвистического материала из корпусов использовался метод формально-лингвистического моделирования поисковых запросов.

Методологической основой. исследованияь послужили следующие положения.

- Положения о признаках и критериях разграничения категориальных значений отчуждаемой/неотчуждаемой принадлежности, изложенные в работах О.Н. Селиверстовой, М.А. Журинской, H.F. Виноградовой, Н.Г. Виноградовой и Ю.М. Малиновича, Р.Г. Гайнуллиной и И.П. Сусова, Дж. Тейлора [Селиверстова, 2004; Журинская, 1977; Виноградова, 2001; Виноградова, Малинович, 2003; Гайнуллина, Сусов, 2003; Taylor, 2001]. Следует отметить, что английским терминам alienable possession и inalienable possession соответствует два ряда терминов в работах отечественных исследователей: отчуждаемая принадлежность и неотчуждаемая принадлежность, отторжимая принадлежность и неотторжимая принадлежность. В данном исследовании используются термины отчуждаемая/неотчуждаемая принадлежность, поскольку они более соответствуют нашей интерпретации категории посессивности, а также толкованиям, приводимым в словарях, ср. "able to be transferred to new ownership" [ODE, 2003], "(of property) transferable to another owner" [CED, 1992].

- Положения о возможности изменения лексического значения глагола, в зависимости от его грамматической формы и конфигурации аргументов, сформулированные в работах Н.Д. Арутюновой и Е.Н Ширяева [Арутюнова, Ширяев, 1983], H.H. Болдырева [Болдырев, 2009]. Н.Д. Арутюнова и E.H. Ширяев, рассматривая бытийные конструкции, выделили три группы глаголов: глаголы, выражающие бытийность в "чистом; виде", лексикализованные и делексикализованные. глаголы. Лексикализованные глаголы выражают бытийность, , сохраняя: своё лексическое; значение,, в, то время как делексикализованные; глаголы, утрачивают своё; лексическое значение и приобретают бытийное: значение под влиянием- контекста. В работе H.H. Болдырева процесс изменения исходного лексического значения глагола называется- перекатегоризацией. Перекатегоризация глагола обуславливается^ изменением . "его грамматической« формы или его функциональным значениемтшредложении ^сочетании с функциональными значениями.его актантов и сирконстантов"' [Болдырев;.2009, с. 66].

Отметим,. что существенное: влияние на формирование категориальных значений'глагольной? лексики; как мы считаем, оказывают не: только его актанты/аргументы,, но: и более широкий контекст той композиционно-речевой формы. (КРФ), в которой используется высказывание с данным глаголом; Например, высказываниеJohn sells the houses может быть интерпретировано-как стативное в том; случае, если оно указывает на постоянное профессиональное занятие Джона в описательном контексте, ср. John is a real estate broker, John'sells the houses.В нарративном контексте- это же высказывание может приобретать эгресивно-агентивную семантику. Ср. John went bankrupt, John sells the houses. Особенности КРФ, в которых используется посессивное высказывание, могут обуславливать и: различия в градационных характеристиках высказываний с одним и тем же категориальным значением (см. Глава III, 3.4.). В данной диссертации мы исходили из интерпретации композиционно-речевых форм, которая дана в работах М.П. Брандес [Брандес, 1971], O.A. Нечаевой [Нечаева, 1974], В.А. Яцко [Яцко, 1998], Г.М. Костюшкиной [Костюшкина, 2005]. Под нарративом понимается композиционно-речевая форма, основным признаком которой выступает временная последовательность действий или событий, манифестируемая в темпоральных лексических единицах и чередовании видо-временных форм глаголов. Основным признаком дескриптива служит одновременность действий или событий. Под аргументативом понимается КРФ, основным признаком которой является наличие доказательства, обосновывающего истинность вывода;

- Положения-о принципах предикационного анализа и соотношении категориальных значений стативности, инхоативности, агентивности, каузативности', сформулированные в работах- JI. Бринтон, Ч. Крейдлера, К. Брауна и Дж. Миллера, Д. Пэриси и- Ф; Антинучи, Дж. Лича, Дж. Лайонза [Brinton, 2000; Kreidler, 1989; Brown, Miller, 1991; Parisi, Antinucci, 1976; Leech, 1974; Lyons, 1977].

- Положения- о критериях разграничения агентивных и каузативных конструкций, изложенные в работах H.H. Болдырева- и Л.М. Ковалёвой [Болдырев, 2009; Ковалёва, 2008].

- Положения о когнитивных функциях и структуре прототипической ситуации, сформулированные в работах A.A. Зализняк [Зализняк, 2004], Г.И. Кустовой [Кустова-, 2000], М.С. Небольсиной [Небольсина, 2002], Н.Ю. Шабалиной [Шабалина, 2007], М.В. Миловановой [Милованова, 2007], Е.Б. Цыгановой [Цыганова, 2003].

Материалом исследования явились тексты из Британского национального корпуса (British National Corpus - BNC) и Корпуса современного американского английского языка (Corpus of Contemporary

American English - COCA). BNC содержит около 100 миллионов слов в текстах, относящихся к 1980 - 1993 годам; COCA содержит более 410 миллионов слов в текстах, относящихся к 1990 - 2010 годам. Поиск проводился с помощью поискового интерфейса, разработанного Марком Дэвисом, Университет Бригама Янга (Mark Davies, Brigham Young University) [BNC, 1980-1993; COCA, 1990-2010]. Заметим, что COCA постоянно дополняется и обновляется, что делает его наиболее репрезентативным на настоящий момент корпусом английского языка.

Развитие корпусной лингвистики последние десятилетия, как не раз отмечалось, позволило существенно повысить эффективность лингвистических исследований [Biber, 1998]. На наш взгляд, использование национальных корпусов, размещённых в Интернете, имеет также и то преимущество, что позволяет верифицировать результаты лингвистических исследований. В этой связи мы специально остановимся на тех видах запросов, которые мы использовали при,работе с корпусами. 1. Запросы для поиска видо-временных глагольных форм, например, owns/owned/own; has/had/have owned; am/is/are/was/were owning позволяют найти высказывания с формой данного глагола. 2. Запросы для поиска различных конфигураций высказываний; например, [пп*] had/has/have kept/prevented [пп*] from selling/losing * * *; [рп*] had/has/have kept/prevented [nn*] from selling/losing * * *. 3. Запросы для поиска контекста использования исследуемых лингвистических единиц. В обоих корпусах контекст задаётся, с помощью звёздочек, разделённых пробелом; каждая звёздочка указывает на отдельное слово. Предусмотрена возможность просмотра расширенного контекста {expanded context) для найденных лингвистических конструкций. Расширенный контекст включает около 200 слов, однако, в принципе, можно получить более широкий! контекст, в том числе, и произведение в целом, указывая в запросе начало и конец текста, выданного в расширенном контексте. Поиск проводился по всем жанрам и стилям текста.

Большинство примеров было взято из COCA как наиболее репрезентативного и современного корпуса.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Существует неоднозначное соответствие между лексико-грамматическими показателями посессивности и посессивной семантикой высказываний в современном английском языке.

2. По отношению к категории отчуждаемой принадлежности прототипической является ситуация перехода собственности от одного посессора к другому посессору. Данной ситуации соответствуют исходные каузативные посессивные высказывания, семантическая структура которых репрезентируется моделью Xi DO CAUSE Х2 COME HAVE Y.

3. По отношению к категории неотчуждаемой принадлежности прототипической является ситуация идентификации посессора (Х-а) по качеству, обозначаемому посессумом (Y-ом), с помощью которого можно отличить данный X от других Х-ов. Данной ситуации соответствуют исходные стативные посессивные высказывания, семантическая структура которых репрезентируется моделью X HAVE Y.

4. Для высказываний об отчуждаемой принадлежности в современном английском языке характерна семантическая» градационность, которая определяется тремя основными факторами: референцией имён, конфигурационными характеристиками высказывания, композиционно-речевой структурой контекста.

5. В высказываниях о неотчуждаемой принадлежности реализуется стратегия, цель которой - избежать однозначно отрицательной характеристики личности. Элементами этой стратегии являются: неопределённая референция Х-а и Y-a; контрастивная идентификация

Х-а как по отрицательному, так и по положительному качеству; изменение модального плана и эпистемического статуса высказывания.

Научная новизна заключается в разработке комбинированной методики компонентно-предикационного анализа, а также в существенном уточнении структуры и соотношения категориальных значений, выделяемых в рамках предикационного анализа, особенностью которого является то, что в процессе исследования внимание уделяется не только семантическим, но и конфигурационно-синтаксическим характеристикам высказывания. Методика компонентно-предикационного анализа была впервые применена к анализу категориальных значений отчуждаемой/неотчуждаемой принадлежности на предикативном уровне, в результате чего были определены факторы, влияющие на реализацию указанных значений, а также условия перекатегоризации и образования контаминированных форм высказываний.

Теоретическая значимость данного исследования состоит в том, что разработанная методика компонентно-предикационного анализа может применяться для анализа предикативных конструкций- разных типов не только в английском; но и в других1 германских языках. Диссертация также вносит вклад в понимание природы и сущности категориальных значений посессивности, отчуждаемой принадлежности и неотчуждаемой принадлежности, а также в понимание процессов категоризации окружающей действительности И' закономерностей речемыслительной деятельности. Результаты, исследования позволяют углубить и систематизировать знания о способах и о характере средств реализации категориальных значений отчуждаемой/неотчуждаемой принадлежности, а также уточнить принципы классификации предикативных посессивных конструкций и отграничить их от конструкций других типов.

Практическая ценность работы заключается в возможности использования её результатов в лексикографической практике при формулировании^ уточнении дефиниций посессивных глаголов в различных толковых словарях. Полученные в ходе исследования данные могут применяться в процессе преподавания учебных дисциплин, в частности, в теоретических курсах грамматики, лексикологии, семантики, при написании курсовых и дипломных работ, посвященных проблемам изучения структуры предикативных конструкций. Полученные результаты имеют также значение для разработки онтологий, предназначенных для поддержки систем автоматического анализа текстов.

Апробация исследования. Результаты исследования на разных его этапах были представлены в докладах на заседаниях аспирантских семинаров при кафедре перевода, переводоведения и межкультурной коммуникации Иркутского государственного лингвистического университета (2008, 2009 гг.), а также при кафедре английской филологии Хакасского государственного университета им. Н.Ф: Катанова (Абакан, 2006, 2007 гг.), на научно-практической'конференции "Катановские чтения" (Абакан, апрель 2007 г.), на III Международной научно-практической конференции "Актуальные проблемы изучения языка и литературы: языковое развитие и языковое образование юга Сибири и сопредельных территорий" (Абакан, октябрь 2008 г.). По теме диссертации опубликовано 7 научных статей (в том числе одна статья в рецензируемом научном издании, рекомендованном* ВАК РФ).

Основные цели и« задачи работы обусловили её структуру. Диссертация состоит из введения, четырёх глав, выводов по главам, заключения, списка использованной литературы, списка использованных источников, списка использованных словарей и принятых сокращений и приложений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Компонентно-предикационный анализ категориальных значений отчуждаемой и неотчуждаемой принадлежности в современном английском языке"

ВЫВОДЫ ПО ЧЕТВЁРТОЙ ГЛАВЕ

Можно отметить следующие существенные различия между категориальными значениями отчуждаемой/неотчуждаемой принадлежности. Категориальное значение неотчуждаемой принадлежности соотносится с прототипической ситуацией идентификации Х-а по качеству, обозначаемому именем У-а. Категориальное значение отчуждаемой принадлежности соотносится с прототипической ситуацией перехода собственности от одного Х-а к другому Х-у. Данной прототипической ситуации соответствуют трёхсоставные посессивные конструкции, которые являются исходными. Для категории неотчуждаемой принадлежности исходными являются двусоставные конструкции. Как показал проведённый анализ, высказывания о неотчуждаемой принадлежности менее распространены в современном английском языке. Эти особенности обусловили применение для анализа высказываний о неотчуждаемой принадлежности формы компонентно-предикационного анализа, который является обратной по отношению к той, которая применялась для анализа категории отчуждаемой принадлежности. Виды высказываний о неотчуждаемой принадлежности выделялись в зависимости от семантического состава Х-а и У-а, и далее анализировалось наличие высказываний, в которых выражаются категории предикационного анализа. В этой связи было введено понятие полной и неполной пропозициональной парадигмы. Под-полной пропозициональной парадигмой понимается наличие высказываний, выражающих все категориальные значения, выделяемые в рамках предикационного анализа. Если какое-либо категориальное значение или несколько значений не представлено в высказываниях, относящихся к данной семантической группе, то следует говорить о неполной парадигме. В результате проведённого анализа были выявлены следующие основные виды высказываний о неотчуждаемой принадлежности: высказывания о родо-видовых признаках Х-а, высказывания об аномальных физических состояниях Х-а, высказывания о физических качествах Х-а, высказывания о морально-нравственных качествах Х-а. Большая часть главы посвящена последнему виду высказываний, поскольку они наиболее распространены в современном английском языке и включают больше разнообразных подвидов. Семантические признаки этих видов высказываний, а также их подвидов представлены в таблице (см. Приложение 5).

Было установлено, что полная пропозициональная парадигма характерна для высказываний об изменении физического состояния У-а как результате намеренного действия Х-а (см. Приложение 5). Этот вид высказываний по своим признакам наиболее сопоставим с высказываниями об отчуждаемой принадлежности. Его специфика заключается в рефлексивности действий Х-а, которые не характерны для высказываний об отчуждаемой принадлежности.

Остальные виды высказываний характеризуются неполной парадигмой, причём распределение категориальных значений является специфичным для каждой семантической группы/подгруппы, что позволяет рассматривать его в качестве существенной характеристики данной семантической группы/подгруппы (см. Приложение 6).

Особенностью высказываний о неотчуждаемой принадлежности является вид инхоативности, который мы назвали манифестативной. Манифестативная инхоативность указывает на изменение состояния Х-а, связанное с внешним проявлением его устойчивых внутренних качеств. Данный вид инхоативности не характерен для высказываний об отчуждаемой принадлежности.

Высказывания о неотчуждаемой принадлежности выражают суждение о качестве человека, в связи с чем актуальным является их разграничение с квалитативными высказываниями, которые выполняют ту же самую коммуникативную функцию. Как показал анализ, наиболее тесная I взаимосвязь между посессивными и квалитативными высказываниями характерна для группы высказываний о морально-нравственных качествах X-а, Высказывания этой группы могут отвечать на прямой квалитативный вопрос, что позволяет рассматривать их как контаминированный тип высказываний, сочетающий признаки квалитативности и посессивности. Заметим, что квалитативные высказывания характеризуются намного меньшим количеством категориальных значений. По-видимому, кроме стативности, в них может выражаться и категория инхоативности. Ср. Не is courageous. — Не became courageous. Теоретически возможны каузативные высказывания типа X] made Х2 (be) courageous. Однако, мы не нашли соответствующих примеров в анализируемых корпусах. Использование в качестве предикатива существительного, а не прилагательного, существенно расширяет возможности трансформации семантико-синтаксической структуры высказываний, а также их коммуникативно-синтаксические возможности. Характерным, в частности, является многообразие отрицательных конструкций, в том числе с двойным отрицанием. Посессивные высказывания, в отличие от квалитативных, используются для реализации, характерной для современного английского языка стратегии, цель которой - избежать однозначно отрицательной характеристики личности. Элементами этой стратегии являются: неопределённая референция Х-а и Y-a; контрастивная идентификация Х-а как по отрицательному, так и по положительному качеству; изменение модального плана эпистемического статуса высказывания; контрастивное чередование посессивных и квалитативных конструкций.

Одной из проблем, которая возникает в процессе исследования неотчуждаемой принадлежности, является разграничение качеств и чувств. Как нам представляется, можно выделить следующие отличия в семантике имён качеств и имён чувств. Качества являются постоянным, обычно врождённым признаком субъекта, в то время как чувства возникают и исчезают под влиянием воздействия внешних факторов. При этом в разных ситуациях могут возникать противоположные чувства, т.е. в одной ситуации человек может чувствовать любовь, а в другой ненависть. Таким образом, субъект может характеризоваться именами оппозитивных чувств. Вряд ли, это возможно по отношению к качествам человека. Утверждение he has courage исключает утверждение he has cowardice и наоборот. Чувства, проявляемые человеком, связаны с конкретной ситуацией и обязательно требуют трёхсоставной реляционной конструкции, т.е. love for something/somebody. Качества выражаются только в двусоставных конструкциях, вряд ли можно сказать ?selfishness for something/somebody, ? cowardice for something/somebody. Следует отметить, что одни и те же имена могут обозначать как чувства, так и качества. Интересный случай представляет pride, который- вполне может употребляться в конструкции feeling of pride в том случае, если он используется в трёхсоставной структуре, соотносясь с конкретной ситуацией. Ср. в (167) использование квантификатора (too much), который указывает на силу эмоций.

167) A letter or a phone call would be much easier, but that was the coward's way and she had too much pride for that (Howard, 1993). (BNC)

Такие высказывания.относятся к.квалитативным, а не к посессивным. Аналогично можно рассмотреть конструкции типа courage to do something, часто встречающиеся в анализируемых корпусах. Вместе с тем, двусоставные конструкции с этим словом,. Bi которых выражается мысль о постоянном качестве человека, можно отнести к посессивным. Таким образом, мы выделяем следующие признаки для разграничения качеств и чувств, соответственно, посессивных и квалитативных высказываний. 1. Качество указывает на постоянный признак субъекта. Качества с оппозитивной семантикой не. могут характеризовать одного и того же человека. Чувства связаны с конкретной ситуацией, один человек может характеризоваться антонимичными именами чувств. 2. Для категоризации качеств.используются двусоставные конструкции, для категоризации чувств - трёхсоставные. 3. Тестами для разграничения двух типов конструкций являются: возможность употребления feeling (ср. feeling of love и ?feeling of cowardice), а также возможность использования определения в постпозиции (ср. love for something/somebody и ? cowardice for something/somebody).

Проведённое исследование позволило получить следующие результаты.

Исследования категории посессивности как одной из основных категорий лингвистической семантики проводились в рамках двух подходов: таксономического и рестриктивного. Цель таксономического подхода - дать наиболее полное описание видов и подвидов категории посессивности на основе непосредственно наблюдаемых признаков отношений между посессором и посессумом. В настоящее время исследования в рамках таксономического подхода проводятся на основе статистического анализа корпусов с применением современных средств вычислительной техники и программного обеспечения, что позволяет выявить достаточно большое количество параметров посессивных конструкций.

Основной целью рестриктивного подхода также является классификация, выделение видов и подвидов посессивных отношений. Его особенность состоит в стремлении выявить лингвистические критерии разграничения видов и подвидов посессивных отношений, а также категории посессивности в целом, отличающие её от других семантических категорий, например, бытийности, локативности, квалитативности. Для данного подхода характерно широкое использование специальных приёмов лингвистического анализа (тестов), позволяющих выявить особенности лингвистической структуры посессивных конструкций. Описание указанных групп тестов может быть соотнесено с тестами, которые разработаны в генеративной грамматике и применяются для определения конституентов предложения. В английских грамматиках выделяются следующие тесты: субституция, вставка, удаление, фрагментация, перемещение, координация, интеррогация.

Различия между двумя подходами объясняются тем, что авторы, разрабатывающие свои концепции в рамках рестриктивного подхода исходят из неоднозначного соответствия между поссессивными конструкциями и их семантикой: конструкции, содержащие показатели посессивности, не всегда выражают посессивное отношение и могут утрачивать посессивную семантику. В основе таксономического подхода лежит принцип изоморфичности лингвистической формы и содержания: посессивной считается любая конструкция, в которой есть лексико-грамматические признаки посессивности, например's или глагол have.

Данные подходы дополняют друг друга: данные, полученные в рамках таксономического подхода, затем могут интерпретироваться в рамках рестриктивного подхода. Таким образом, соотношение между таксономическим и рестриктивным подходами можно охарактеризовать как соотношение между эмпирическим и теоретическим- уровнями лингвистического исследования.

Большинство лингвистических исследований категории посессивности относится к морфолого-синтаксическому уровню и посвящено анализу значений словосочетаний- с апострофом 's. Значительно меньше исследований посвящено предикативным посессивным конструкциям. Как. показал проведённый анализ, в < их основе лежит понятие категориальной ситуации, а в качестве исходных признаются стативные посессивные конструкции. Объектом анализа выступает предложение как единица языка. Нами было предложено при анализе посессивных предикативных конструкций исходить из понятия прототипической ситуации, разработанной в когнитивной лингвистике. Это понятие позволяет проводить более гибкий анализ, посессивных высказываний как единиц речи и выделять в качестве исходных не только стативные, но и каузативные предикативные конструкции. В качестве прототипической ситуации,отношения отчуждаемой принадлежности выступает ситуация перехода собственности от одного посессора'к другому. Данной ситуации соответствуют исходные каузативные посессивные высказывания. Высказывания о неотчуждаемой принадлежности соотносятся с прототипической ситуацией идентификации Х-а по качеству, обозначаемому Y-ом, с помощью которого можно отличить данный X от других Х-ов. Данной ситуации соответствуют стативные посессивные высказывания, которые являются исходными по отношению к высказываниям с другими категориальными значениями.

Понятие прототипической ситуации имеет методологическое значение для данного исследования также и потому, что позволяет выявить факторы, обуславливающие изменение исходного значения предиката и всей предикативной конструкции и, соответственно, выделить контаминированные формы высказываний.

С целью выявления семантических компонентов имён посессора и посессума нами был проведён анализ дефиниций глагола have в наиболее репрезентативных толковых словарях английского языка. В результате было выявлено 199 толкований. Из этого списка были исключены толкования данного глагола как вспомогательного, модального, акционального, а также толкования фразеологизмов, устойчивых, идиоматических и аналитических конструкций. В результате было выявлено 32 толкования, которые мы соотнесли с 7-ю видами посессивных отношений. Анализ этих толкований и отношений позволил выявить две основные семы, характеризующие состав аргументов глагола have: ±human, ±abstract. В данном исследовании предлагается трактовка категории посессивности, подразумевающая контроль со стороны Х-а над Y-ом. В соответствии с предлагаемой нами интерпретацией из сферы посессивности выводятся значения, в которых не выражен контроль Х-а над Y-ом или управление Х-а со стороны Y-a. К ним относятся конструкции, в которых X и Y не выражены одушевлёнными существительными, а также конструкции с одушевлёнными Х-ом и Y-om выражающие суждения об отношении между ними. Соотнося категорию посессивности с понятием контороля, мы ограничиваем её сферу конструкциями с именем одушевлённого Х-а.

К категории посессивности относятся две основные субкатегории: отчуждаемой принадлежности и неотчуждаемой принадлежности. Категориальное значение отчуждаемой принадлежности характеризуется отношением материального обладания; обладание частями и органами тела, а также морально-нравственными и физическими качествами соотносится с категорией неотчуждаемой принадлежности.

Если компонентный анализ широко применяется как в отечественных, так и в зарубежных исследованиях, то предикационный анализ используется в ограниченном количестве зарубежных исследований, а в отечественной лингвистике он не получил распространение. Это обуславливает актуальность настоящего исследования, в котором уточняются основные понятия и приёмы предикационного анализа, а также разрабатывается комбинированная методика компонентно-предикационного анализа.

В существующих исследованиях, в рамках предикационного анализа, применяется иерархия категориальных значений, в соответствии с которой значение стативности является- исходным, а остальные значения (инхоативности, эгресивности, континуативности, каузативности, агентивности) - производными. Дистрибутивный анализ распределения категориальных значений в высказывании позволил выявить значения, находящиеся в контрастной и дополнительной дистрибуции. Значения, находящиеся в дополнительной дистрибуции могут быть выражены в одном высказывании, в результате чего образуются контаминированные типы. Был выявлен набор из 10 категориальных значений, а также установлено, что категориальные значения агентивности и каузативности являются абстрактными (родовыми) и реализуются в конкретных высказываниях как соответствующие видовые значения.

Метаязык, применяемый для моделирования семантической структуры высказывания, включает семы DO, CAUSE, COME, BE/HAVE, ша

В качестве исходной может выступать не только сема стативности, но и сема каузативности, т.е каузативные высказывания можно рассматривать как исходные, а все другие - производные, образующиеся в результате редукции определённых сем. Таким образом, мы полагаем, что возможны два варианта применения предикационного анализа, в зависимости от цели лингвистического исследования и специфики исследуемых лингвистических единиц. В данной диссертации вариант предикационного анализа с исходным категориальным значением стативности применяется для анализа категории неотчуждаемой принадлежности, а вариант с исходным значением каузативности - к анализу категории отчуждаемой принадлежности. Это обусловлено различными прототипическими ситуациями, с которыми соотносятся категории отчуждаемой/неотчуждаемой принадлежности.

Категориальное значение отчуждаемой ■ принадлежности соотносится с прототипической ситуацией перехода собственности (У-а) от одного субъекта (Х-а 1) к другому субъекту (Х-у 2). Исходными, посессивными конструкциями, соответствующими« данной* прототипической ситуации, являются трёхсоставные каузативные структуры, соответственно, остальные конструкции, являются производными от каузативных. Такая интерпретация существенно отличается от подхода в рамках предикационного анализа, в соответствии с которым исходными являются стативные структуры. Применение понятия прототипической- ситуации- ' как обобщающей когнитивной схемы более соответствует задачам данного исследования, так как позволяет выявить- факторы, влияющие на изменение* конфигурации высказывания, а также переходные- контаминированные формы высказываний, сочетающих в себе признаки- различных категориальных значений:

Были рассмотрены инхоативно-каузативные, эгресивно-каузативные, континуативно-каузативные, инхоативно-агентивные, эгресивно-агентивные,

I ¡ 1 континуативно-агентивные, инхоативные, эгресивные, континуативные, стативные конструкции. Данные типы высказываний могут быть, соответственно, представлены следующими моделями: Xi DO CAUSE Х2 COME HAVE Y; X2 DO CAUSE X, COME NEG HAVE Y; Xx DO CAUSE X2 NEG COME NEG HAVE Y; X DO COME HAVE Y; X DO COME NEG HAVE Y; X DO NEG COME NEG HAVE Y; X COME HAVE Y; X COME NEG HAVE Y; X NEG COME NEG HAVE Y; X HAVE Y. В анализируемых корпусах нам не удалось найти примеров высказываний, в которых реализуется . континуативно-каузативное категориальное значение. Это объясняется тем, что в континуативно-каузативных конструкциях не выражается мысль о переходе собственности, более того они указывают на ситуацию, в которой один из Х-ов препятствует процессу перехода собственности. Таким образом, их семантика не соответствует прототипической ситуации.

Отдельные подвиды этих высказываний могут выделяться как по семантическим, так и по конфигурационным признакам.

Стативные высказывания допускают два основных варианта конфигурации. Конструкции с глаголами belong to и be специально предназначены для логического выделения имени Y-a. В конструкциях с переходными глаголами have, own, possess выражается нейтральный вариант коммуникативно-синтаксического членения предложения. Эти глаголы считаются синонимами [Селиверстова, 1977] и в словарях толкуются друг через друга. Соответственно, классификация высказываний с данными глаголами должна предусматривать выявление контекстов, в которых, наряду с интегральным значением принадлежности, реализуются дифференциальные значения посессивных предикатов. Как мы установили, основные особенности стативных высказываний определяются семантикой посессивных глаголов и Y-a. Нами было показано, что в состав глагола own входит дополнительная сема "юридическое право владения". Очевидно, что такое право может возникать, в первую очередь, по отношению к крупным объектам недвижимой собственности. Поскольку владение мелкими объектами (pen, book и т.д.) юридически не оформляется, то и использование глагола to own в данном контексте не уместно. Как мы считаем, глагол own может использоваться с любым именем Y-a в том случае, если это владение подтверждается документально. Эти особенности own ограничивают сферу его использования только отчуждаемой принадлежностью. В высказываниях о неотчуждаемой принадлежности этот глагол не употребляется. В качестве отдельного вида могут быть рассмотрены и высказывания с глаголом possess, выражающим дополнительные значения незаконного или временного владения Х-а Y-om.

Представляет интерес использования полного/неполного отрицания в стативных высказываниях. В высказываниях с глаголом have, если Y имеет конкретно-предметную референцию, то отрицание с not допускает наличие какого-то вида Y-a у Х-а, т.е. является неполным. Высказывания с по указывают на полное отсутствие Y-a у Х-а. Распределение not и «о в высказываниях с именами Y-a, выраженными неисчисляемыми существительными, является противоположным распределению этих видов отрицания в высказываниях с конкретно-предметными именами Y-a, т.е. отрицание с по является неполным, а отрицание с not является полным. Различие в распределении not и по объясняется функцией неопределённого артикля, который при использовании с исчисляемыми существительными относит их к прототипическим признакам какого-то класса. Это позволяет не относить к данному классу виды Y-ов, признаки которых не вполне соответствуют данным прототипическим признакам.

В отрицательных высказываниях с глаголом own различие между полным и неполным отрицанием проявляется в разной референции Х-а. Отрицание по указывает на то, что ни один из членов группы, обозначаемой именем Х-а, не имеет в собственности объект, обозначаемый Y-ом, в то время как отрицание not допускает возможность того, что некоторые члены класса, обозначаемого Х-ом, имеют в собственности объект, обозначаемый Y-om.

С глаголом possess полное отрицание используется в следующих ситуациях: имя Y-a обозначает объект недвижимой собственности; имя Y-a обозначает документы, регулирующие определённые правовые, экономические отношения; в высказывании используется несколько имён Y-ов, обозначающих как крупные, так и более мелкие объекты собственности; имя Y-a выражено отвлечённым существительным, указывающим на качество Х-а.

Глагол lack при использовании в посессивных стативных высказываниях не является эквивалентом! not have. В высказываниях об отчуждаемой принадлежности данный« глагол указывает на: отсутствие объектов; обеспечивающих нормальные, с точки зрения говорящих, условия проживания лица или лиц, обозначаемых.именем Х-а;. отсутствие объектов (инструментов), необходимых длявыполнения какой-то деятельности.

Инхоативные высказывания указывают на изменение состояния- Х-а, связанные с тем, что в силовомшоле Х-а появляется Y, которым X может распоряжаться. При этом X не предпринимает усилий; направленных на обладание Y-ом: Отсутствуют признаки энергетической активности, волитивности и контролируемости. Отсутствие данных признаков объединяет в одну группу инхоативные, эгресивные и континуативные высказывания.

Эгресивные высказывания!, указывают на изменение состояния Х-а, связанное с утратой. Y-a, а континуативные - на то, что X продолжает владеть Y-ом, несмотря на то; что имеются, обстоятельства, препятствующие этому. Эгресивные и континуативные высказывания находятся в конверсивных отношениях. Континуативно-отрицательные высказывания^ являются эквивалентом эгресивных высказываний, и, наоборот, эгресивноотрицательные высказывания являются эквивалентом континуативных высказываний. Представляет интерес тот факт, что отрицание в других типах высказываний (например, инхоативных или стативных) не приводит к изменению их семантики. Как мы полагаем, это можно объяснить тем, что отрицание в континуативных высказываниях соотносится не с семантическим, а с модальным планом высказывания.

Нами было предложено классифицировать эгресивно-каузативные и инхоативно-каузативные высказывания по семе ±contact, указывающей на наличие или отсутствие контакта между Х-ом 1 и Х-ом 2. Были рассмотрены особенности семантики глаголов, использующихся в данных конструкциях, а также выявлены различные варианты конфигурации высказываний и показана зависимость конфигурационных параметров' высказываний, и градационных характеристик эгресивной семантики. Семантическая градационность характерна и для агентивных высказываний и определяется следующими факторами: 1) референцией имён; 2) конфигурационными характеристиками высказывания; 3) композиционно-речевой структурой контекста. Конкретно-предметная, референция' Х-а, указание на конкретный период времени усиливают степень эгресивности и агентивности. Неопределённая референция Х-а, указание на промежуток времени или на неопределённый период времени, повторяющиеся действия снижают степень эгресивности и агентивности, приводят к образованию контаминированных форм. Изменение конфигурационных характеристик высказывания в сочетании с его композиционно-речевыми характеристиками может привести к перекатегоризации в другую семантическую группу.

Градационность семантики высказывания об отчуждаемой принадлежности тесно связана с процессом перекатегоризации, под которым понимается переход высказывания из одной семантической группы,в другую под влиянием определённых факторов. Нами были установлены следующие варианты. 1. Перекатегоризация инхоативных, эгресивно-агентивных, эгресивно-каузативных высказываний в стативные. Основным фактором, обуславливающим стативную перекатегоризацию, является указание на повторяемость ситуации, которое может манифестироваться в отсутствии конкретно-предметной референции имён участников, видо-временной форме глагола, композиционно-речевой форме контекста. 2. Перекатегоризация эгресивно-каузативных в инхоативно-агентивные. Основным признаком каузативных конструкций является изменение состояния Х-а 2 в результате целенаправленного воздействия со стороны Х-а 1. Соответственно, основным фактором, обуславливающим перекатегоризацию каузативных конструкций в другие типы, служит указание на отсутствие воздействия со стороны Х-а 1, которое может манифестироваться, конфигурационными характеристиками высказывания, в первую очередь, отсутствием имени Х-а 1, а также его референциальными характеристиками.

Можно отметить следующие существенные различия между категориальными значениями отчуждаемой/неотчуждаемой-принадлежности. Категориальное значение неотчуждаемой принадлежности соотносится с прототипической ситуацией идентификации Х-а по качеству, обозначаемому именем У-а. Категориальное значение отчуждаемой принадлежности соотносится с прототипической ситуацией перехода собственности от одного Х-а к другому Х-у. Данной- прототипической- ситуации соответствуют трёхсоставные посессивные конструкции, которые являются исходными. Для категории неотчуждаемой принадлежности исходными являются двусоставные конструкции. Эти особенности обусловили применение для анализа высказывания отчуждаемой принадлежности формы компонентно-предикационного анализа, который является обратной по отношению к той, которая применялась для анализа категории отчуждаемой принадлежности. Виды высказываний неотчуждаемой принадлежности выделялись в зависимости от семантического состава Х-а и У-а и далее анализировалось наличие высказываний, в которых выражаются категории предикационного анализа. В этой связи было введено понятие полной и неполной пропозициональной парадигмы. Под полной парадигмой понимается наличие высказываний^ выражающих все категориальные значения, выделяемые в рамках предикационного анализа. Если какое-либо категориальное значение или. несколько значений не представлено в высказываниях, относящихся к данной семантической группе, то следует говорить о неполной пропозициональной парадигме. В* результате проведённого анализа были выявлены следующие основные виды, высказываний о неотчуждаемой принадлежности: высказывания о родовидовых признаках Х-а,. высказывания об аномальных физических, состояниях Х-а, высказывания о физических качествах;Х-а, высказывания м морально-нравственных качествах Х-а.

Было установлено;, что- полная« пропозициональная парадигма1 характерна для высказыванишоб изменении физического состояния; Y-a как; результате намеренного действия Х-а. Этот вид высказываний: по своим* признакам наиболее сопоставим? с высказываниям» об отчуждаемой принадлежности. Его специфика заключается; в рефлексивности действий X-а;. которые не характерны- для« высказываний; об; отчуждаемой» принадлежности.

Остальные*, виды-, высказываний? характеризуются: неполной: парадигмой^, причём распределение; категориальных! значений: является специфичным; для каждош семантической группы/подгруппы, что позволяет рассматривать, его; в качестве: существенной характеристики; данной семантической группы/подгруппы. '

Особенностью высказываний; о неотчуждаемой принадлежности является, вид инхоативности, которую мы называем; манифестативной. Манифестативная инхоативность указывает на изменение состояния Х-а, связанная с внешним проявлением его устойчивых внутренних качеств. Данныйшид инхоативности не характёрен для; высказыванийюб; отчуждаемой? принадлежности.

Высказывания о неотчуждаемой принадлежности выражают суждение о качестве человека, в связи с чем актуальным является их разграничения с квалитативными высказываниями, которые выполняют ту же самую коммуникативную функцию. Как показал анализ, наиболее тесная взаимосвязь между посессивными и квалитативными высказываниями характерна для группы высказываний о морально-нравственных качествах X-а. Высказывания этой группы могут отвечать на прямой квалитативный вопрос, что позволяет рассматривать их как контаминированный тип высказываний, сочетающий признаки квалитативности и посессивности. Заметим, что квалитативные высказывания характеризуются намного меньшим количеством категориальных значений. По-видимому, кроме стативности, в них может выражаться и категория инхоативности. Теоретически возможны каузативные высказывания типа Xt made Х2 (be) courageous. Использование в качестве предикатива существительного, а не прилагательного существенно расширяет возможности трансформации семантико-синтаксической структуры высказываний, а также их коммуникативно-синтаксические возможности. Характерным, в частности, является многообразие отрицательных конструкций, в том числе с двойным отрицанием. Посессивные высказывания, в отличие от квалитативных, используются для реализации, характерной для современной английского языка стратегии, цель которой — избежать однозначно отрицательной характеристики личности. Элементами этой стратегии являются: неопределённая референция Х-а и Y-a; контрастивная идентификация Х-а как по отрицательному, так и по положительному качеству; изменение модального плана эпистемического статуса высказывания; контрастивное чередование посессивных и квалитативных конструкций.

Одной из проблем, которая возникает в процессе исследования неотчуждаемой принадлежности, является разграничение качеств и чувств. Мы выделяем следующие признаки для разграничения качеств и чувств, соответственно, посессивных и квалитативных высказываний. 1. Качество указывает на постоянный признак субъекта. Качества с оппозитивной семантикой не могут характеризовать одного и того же человека. Чувства связаны с конкретной ситуацией, один человек может характеризоваться антонимичными именами чувств. 2. Для категоризации качеств используются двусоставные конструкции, для категоризации чувств - трёхсоставные. 3. Тестами для разграничения двух типов конструкций являются: возможность употребления feeling (ср. feeling of love и ?feeling of cowardice), а также возможность использования определения в постпозиции (ср. love for something/somebody и ? cowardice for something/somebody).

В процессе исследования неоднократно встречались тексты, состоящие из посессивных высказываний, следующие друг за другом. Такие группы высказываний, как нам представляется, образуют особые виды композиционно-речевых форм. Одним из возможных направлений последующих исследований является анализ данных композиционно-речевой формы, а также определение их влияния на семантику предикативных посессивных конструкций.

 

Список научной литературыЯцко, Татьяна Сергеевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Адмони, В. Г. Система форм речевого высказывания Текст. / В. Г. Адмони. СПб. : Наука, 1994. - 153 с.

2. Арутюнова, Н. Д. Русское предложение. Бытийный тип Текст. / Н. Д. Арутюнова, Е. Н. Ширяев. -М. : Русский язык, 1983. 198 с.

3. Арутюнова, Н. Д. Предложение и его смысл Текст. / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1976. - 382 с.

4. Болдырев, Н. Н. Когнитивная семантика Текст. : курс лекций по английской филологии / Н. Н. Болдырев. Тамбов : Изд-во ТГУ, 2001. -123 с.

5. Бондарко, А. В. Русский глагол: пособие для студентов и учителей Текст. / А. В. Бондарко, Л. Л. Буланин. Ленинград : Просвещение, 1967. -192 с.

6. Борщёв, В. Б. Семантика генитивной конструкции: разные подходы к формализации Электронный ресурс. / В. Б. Борщёв, В. Р. Partee. М. : Языки русской культуры. - borshev@viniti.msk.su, partee@linguist.umass.edu (13 апреля«2010).

7. Брандес, М. П. Стилистический анализ Текст.'/ М. П. Брандес. М. : Высшая школа, 1971. - 192 с.

8. Булыгина, Т. В. К построению.типологии предикатов в русском языке Текст.' / Т. В. Булыгина // Семантические типы предикатов. М. : Наука; 1982.-С. 7-85.

9. Виноградова, Е. М. Пропозициональный анализ художественного текста как основа его интерпретации Текст. / Е. М. Виноградова // Известия Уральского государственного университета. 2006. — № 41. -С. 145-152.

10. Гак, В. Г. К проблеме синтаксической семантики! Текст. / В. Г. Гак // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. -М.: Наука, 1969. С. 77-85.

11. Гак, В. Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания Текст. / В. Г. Гак // Семантическая структура слова: психолингвистические исследования. М.: Наука, 1971. - С. 78-96.

12. Гак, В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис Текст. / В. Г. Гак. М. : Высшая школа, 1981. - 208 с.

13. Журинская, М. А. О выражении значения неотторжимой принадлежности в русском языке Текст. / М. А. Журинская. М. : Наука, 1979.-С. 295-347.

14. Зализняк, А. А. Феномен многозначности и способы его описания Текст. / А. А. Зализняк // Вопросы языкознания. 2004. - № 2. - С. 20-45.

15. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. /

16. В. И. Карасик. Волгоград : Перемена, 2002. - 476 с.

17. Каушанская, В. Л. Грамматика английского языка (пособие длястудентов пед. институтов) Текст. / В. Л. Каушанская ; ред. Б. А.

18. Ильиш. Ленинград : Просвещение, 1967. - 319 с.

19. Кибрик, А. Е. Русские посессивные конструкции в свете корпусностатистического исследования Текст. / А. Е. Кибрик [и др.] //

20. Вопросы языкознания. 2006. - №1. - С. 16-45.

21. Кобозева, И. М. Компонентный анализ лексического значения Текст.

22. И. М. Кобозева // Лингвистическая семантика: учебник. — Изд. 4-е.- М.: Либроком, 2009. С. 109-122. - 352 с.

23. Ковалёва, Л. М. Английская грамматика: предложение и слово: монография Текст. / Л. М. Ковалёва. Иркутск : ИГЛУ, 2008. - 397 с.

24. Кубрякова, Е. С. О когнитивной лингвистике и семантике термина «когнитивный» Текст. / Е. С. Кубрякова // Вестник ВГУ, Серия лингвистика и межкультурная коммуникация. 2001. - Вып. Г. - С. 4-10.

25. Леонтьев, А. П. Ещё раз о семантике генитивных отношений Электронный ресурс. / А. П. Леонтьев, А. Л. Леонтьева. М. : МГУ, 2006. - Ьйр://уу\улу.(На^-21.1Т1/&а1ое2006/та1епа15/рё^еоп^еу.рс1£ (14 августа 2010).

26. Лухт, Л. И. Категории бытия и обладания (французские и румынские параллели) Текст. / Л. И. Лухт // Категории бытия и обладания. М. : Наука, 1977.-С. 125-143.

27. Макаров, М. Л. Основы теории дискурса Текст. / М. Л. Макаров. -М.: Гнозис, 2003. 280 с.

28. Милованова, М. В. Лингвокультурологические характеристики категории посессивности в русском и немецком языках Текст. : автореф. дис. . . докт.филол.наук : 10.02.20 / М. В. Милованова. -Волгоград, 2007. 42 с.

29. Моисеев, М. В. Лексикография английского языка: учебно-методическое пособие Текст. / М. В. Моисеев. Омск : Изд-во ОмГУ, 2006. - 92 с.

30. Вестник БГПУ,. Серия : Гуманитарные науки. 2002. - № 2. - С. 813.

31. Нечаева, О. А. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение) Текст. / О. А. Нечаева. Улан-Удэ : Бурятское книжное изд-во, 1974. - 261 с.

32. Номинация. Предикация. Коммуникация: сб. статей к юбилею проф. Л. М. Ковалёвой Текст. / отв. ред. А. В. Кравченко. Иркутск : Изд-во ИГЭА, 2002. - 263 с.

33. Петрянина, О. В. Локативность как периферийное средство выражения темпоральных отношений в современном немецком языке Текст. : дис. . . канд. филол. наук : 10.02.04 / О. В. Петрянина. -Самара, 2007. 204 с.

34. Плотникова, С. Н. Языковая, коммуникативная и дискурсивная личность: к проблеме разграничения понятий Текст. / С. Н. Плотникова // Лингвистика дискурса / отв. ред. С. Н. Плотникова. -Иркутск : ИГЛУ, 2005. С. 5-16.

35. Плунгян, В. А. Грамматические категории, их аналоги и заместители. Текст. : автореф. дис. . . . доктора филол.наук : 10.02.20 / В. А.

36. Плунгян. М., 1998. - 48 с.

37. Селиверстова, О. Н. Компонентный анализ многозначных слов: на материале некоторых русских глаголов Текст. / О. Н. Селиверстова. М.: Наука, 1975. - 240 с.

38. Селиверстова, О. Н. Контрастивная синтаксическая семантика: опыт описания Текст. / О. Н. Селиверстова. Изд. 2-е. - М. : Едиториал УРСС, 2004.- 152 с.

39. Селиверстова, О. Н. Семантический анализ экзестенциальных и посессивных конструкций в английском языке Текст. / О.Н.

40. Селиверстова ; отв. ред. В. Н. Ярцева // Категории»бытия и обладания. М.: Наука, 1977. - С. 62-124.

41. Степанов, Ю. С. Имена. Предикаты. Предложения Текст. / Ю. С. Степанов: М. : Наука, 1981. - 360 с.

42. Степанов, Ю. С. Семантика Текст. / Ю. С. Степанов ; гл. ред. В. Н. Ярцева // ЛЭС М.: Советская.энциклопедия, 1990. - С. 438^140. Стернин, И. А. Лексическое, значение слова в', речи [Текст] / И. А. Стернин. - Воронеж : Изд-во ВГУ, 1985. - 44 с:

43. Теория функциональной« грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная« локализованность. Таксис Текст. / отв. ред. А. В: Бондарко: Ленинград : Наука, 1987. - 348 с.

44. Фефилов, А. И. Морфотемный анализ единиц языка и речи Текст. / А. И. Фефилов. Ульяновск : Изд-во УлГУ, 1997. - 246 с. Филлмор, Ч. Дело о падеже [Текст] / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. -М. : Прогресс, 1981. -№ 10. - С. 269-495.

45. Яковлева И. Н. Семантическая категория состояния и средства ее реализации-Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 / И. Н. Яковлева. Воронеж, 2003. - 34 с.

46. Яцко, В. А. Рассуждение как тип научной речи Текст. / В. А. Яцко. -Абакан : Изд-во ХГУ, 1998. 182 с.

47. Allen, С. L. The early English 'his genitives' from a germanic perspective Electronic resource. / C. L. Allen. Australian National University, 2002.cindy.allen@anu.edu.au (2010, Apr. 18).

48. Anderson, J. The grammar of case: towards a localistic theory Text. / J. Anderson. Cambridge : Cambridge University Press. - 1971. - 264 p. Asher, N. Discourse semantics [Text] / N. Asher. - USA : University of Texas, 2004.

49. Barker, Ch. Definite possessives and discourse novelty Electronic resource. / Ch. Barker. USA : University of California, San Diego. -barker@ucsd.edu (2010, Apr. 18).

50. Barnard, A. Componential analysis Electronic resource. / A. Barnard // Encyclopedia of Social and Cultural Anthropology. Taylor and Francis, 2009. - http://www.bookrags.com/tandf/componential-analysis-3-tfy (2010, Apr. 14).

51. Baron, I. Dimensions of possession Text. / I. Baron, ]Vi. Herslund, F. Sirensen. Amsterdam ; Philadelphia, PA : John Benjamins Pub. Co., 2001.-vi, 335 p.

52. Baugh, A. C. A history of the English language Text. / A. C. Baugh, Th. Cable. London : Routledge, 2002. - XI + 447 p.

53. Benveniste É. "Etre" et "avoir" dans leurs fonctions linguistiques Text. /г

54. E. Benveniste // Bulletin de la société de lingistique de Paris. № 55. - P. 113-134.

55. Biber, D. Corpus linguistics: investigating language structure and use Text. / D. Biber, S. Conrad, R. Reppen. Cambridge : Cambridge University Press, 1998. - x, 300 p.

56. Börjars, К. Introducing English grammar Text. / K. Börjars, К. Burridge.- Oxford: Oxford University Press Inc.; New York: New York, 2001. -311 p.

57. Brinton, L. The structure of modern English Text. / L. Brinton. -Amsterdam : John Benjamins, 2000. 143 p.

58. Cook, W. Case grammar applied Text. / W. Cook. Arlington : The University of Texas, 1998.-271 p.

59. Cunningham, B. Genitive is not always possessive Electronic resource. -http://alt-usage-english.org/genitive and possessive.html (2010, Apr. 15). Curme, G. O. Syntax [Text] / G. O. Curme. Boston : D.C. Heath and Co., 1931.-xv, 616 p.

60. Donatus, E. Ars minor (de partibus orationis) Electronic resource. / E. Donutus. http://www.intratext.com/Catalogo/Autori/AUT138.HTM (2010, Apr. 14).

61. Eckhoff, H. M. A reference point analysis of Latvian and old Russian nominal possessive constructions Electronic resource. -h.m.eckhoff@east (2010, Apr. 15).

62. Genitive case Electronic resource. // Lockergnome Encyclopedia. 2003. (Удалён) - http://encvclopedia.lockergnome.eom/s/b/Genitive case (2010, Aug. 19).

63. Halliday, M. Language structure and language function Text. / M. Halliday // New horizons in linguistics. Harmondsworth: Penguin,- 1970. -P. 140-165.

64. Heine, B. Possession: cognitive sources, forces> and grammaticalization Text. / B. Heine. Cambridge : Cambridge University Press, 1997. - 2871. P

65. Katz, J. The structure of a semantic theory Text. / J. Katz, J. Fodor // Language. 1963. - Vol. 39. - P. 170-210.

66. Kempson, R. Semantic theory Text. / R. Kempson. Cambridge : Cambridge University Press, 1977. - xi, 216 p.

67. Oba, Masaya Learner's English grammar Electronic resource. / M. Oba -2004. http://www9.ocn.ne.ip/~bigarden/g04et/gQ4e-18.html (2010, Apr.http://encyclopedia.irank.org/PRE SARIENSI.html (2010. Apr. 16).

68. Sapir, E. Grading: a study in semantics Text. / E. Sapir // Philosophy of Science 11 : Selected Writings of Edward Sapir. Berkeley, Los Angeles : Calif. Press, 1968. - P. 93 - 116.

69. Seiler, H. Possession as an operational dimension of language Text. / H. Seiler. Tübingen : Narr, 1983.- 190 p.

70. Taylor, John R. Possessives in English: an exploration in cognitive grammar Text. / J. R. Taylor. — New York : Oxford University Press, 2001.-368 p.

71. Valin, Van R. D. Advances in role and reference grammar Text. / R. D.

72. Van Valin. Amsterdam : Benjamins, 1993. - 236 p.

73. Valin, Van R. D. An introduction to syntax Text. / R. D. Van Valin.

74. Cambridge : Cambridge University Press, 2001. 239 p.

75. Warren, B. Classifying adjectives Text. / B. Warren. Göteborg : Acta

76. Universitatis Gothoburgensis, 1984. 318 p.

77. Webber, Claire Gardent B. Describing discourse semantics Electronic resource. / C-G. B. Webber // Computational linguistics computer and information science. - Philadelphia. - claire@coli.uni-sb.de, bonnie@central.cis.upenn.edu (2010, Apr. 12).

78. Werlich, E. Typologie der texte: entwurf eines textlinguistischen modells zur grundlegung einer textgrammatik Text. / E. Werlich. Heidelberg : Quelle & Meyer, 1975. - 140 S.

79. Williams, E. The NP cycle Text. / E. Williams // Linguistic Inquiry. -1982.-№ 13.-P. 277-295.

80. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ПРИНЯТЫХ1. СОКРАЩЕНИЙ

81. БСЭ Большая Советская Энциклопедия Электронный ресурс. - Изд. 3-е. - 1970-1977. - (к версии ABBYY Lingvo хЗ).

82. Большой современный толковый словарь русского языка Электронный ресурс. / Т. Ф. Ефремова. 2006. - (к версии ABBYY Lingvo хЗ).

83. Гальперин, И. Р. Большой англо-русский словарь Текст. / И. Р. Гальперин. М.: Советская энциклопедия, 1972. - Т. 1. — 822 с.

84. Гринбаум, С. Словарь трудностей английского языка Текст. / С. Гринбаум, Дж. Уиткат. М.: Рус. яз., 1990. - 786 с.

85. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / гл. ред. В. Н. Ярцева. - М.: Советская Энциклопедия, 1990. - 685 с.

86. Толковый словарь иноязычных слов : ок. 25 000 слов и словосочетаний Текст. / Л. П. Крысин. М. : Рус. яз., 2000. - 854 с.

87. BNC Davies, М. Byu - British National Corpus Electronic resource. / M. Davies. - Brigham Young University, 1980 - 1993. -http://corpus.bvu.edu/bnc/ (100 million words') (18 апреля 2010).

88. CDO Cambridge Dictionary Online Electronic resource. - 2009. -http ://dictionary. Cambridge. or g/linktous.asp (2010, Apr. 12).

89. CC Collins Cobuild Electronic resource. - HarperCollins Publishers, 2008. - (к версии ABBYY Linguo x3).

90. CED Collins English Dictionary and Thesaurus Electronic resource. -HarperCollins Publishers, 1992. - Version 1.0.

91. COCA Davies, M. Corpus of Contemporary American English Electronic resource. / M. Davies. - Brigham Young University, 1990 -2010. - http://www.americancorpus.org/ (2010, Apr. 18).

92. LDOCE Longman dictionary of contemporary English - Ldoce freeonline dictionary, Electronic resource. 2010 -http://www.ldoceonline.com (2010, Apr. 18).

93. MW Merriam-Webster Online Dictionary Electronic resource. - 2008. -http://www.merriam-webster.com/ (2010, Apr. 12).

94. ODE The Oxford Dictionary of English Electronic resource. - Oxford University Press, 2003. - 2nd ed. -http://www.ifinger.eom/trial/download/170/l (2010, Apr. 12).

95. WN Word-Net Electronic resource. - Tcl/Tk version by David Slomin and Randee Tengi. - 1991-2005.

96. WUD US Webster's Unabridged Dictionary Electronic resouce. - Israel 2003. - Version 1.33. - Very Ltd. - http://unabridged.merriam-webster.com (2010, Apr. 12).

97. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ источников

98. ABC GMA Electronic resource. / 1996. http://www.americancorpus.org/ (2006, Jan. 11).

99. American beauty Electronic resource. / 1999. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Feb. 13).

100. AP news in1 brief Electronic resource.- // Associated Press. 2006. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Feb. 14).

101. Archaeology* for the seventh generation. Electronic resource. // American Indian Quarterly. 2006 (Sum/Fall). - Vol. 30. - Iss. 3/4. - P. 388-415. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Jan. 24).

102. Bauling, J. Ransacked heart Electronic resource. / J. Bauling, S. Richmond. Surrey : Mills & Boon. - 1993. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Jan. 14).

103. Bijou Electronic resource. / 2001. http://www.americancorpus.org/ (2006, Feb. 14).

104. Birthdays Electronic resource. // Michigan Quarterly Review. Vol. 39. -Iss. 4. - 2000 (Fall). - http://www.americancorpus.org/ (2007, May 25).

105. Bodnar, J. What if your bank fails? Electronic resource. / J. Bodnar, K. McManus // Changing Times. Vol. 45. - Iss. 2.-1991 (Feb). - 26 p. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Sep, 28).

106. Bottle rocket Electronic resource. / 1996. -http://www.americancorpus.org/ (2006, May 12).

107. Boyle, A. Ayrshire heritage Electronic resource. / A. Boyle, A. Darvel. -Alloway Pub. Ltd, 1990. P. 17-94. - http://coiDus.bvu.edu/bnc/ (2006, Feb. 19).

108. Casimir, L. Black voters crucial to Texas primary battle: campaign 2008 Electronic resource. / L. Casimir // Houston Chronicle. State and Regional News, 2000'. - http://www.americancorpus.org/ (2006, Sept. 28).

109. Central television news scripts Electronic resource. / (1985-1994). -http://corpus.bvu.edu/bnc/ (2006, Nov. 17).

110. Champagne, D. In search of theory and method in American Indian studies Electronic resource. / D. Champagne // American Indian Quarterly. -2007 (Summer). Vol. 31. - Iss. 3. - P. 353-372. -http://www, americancorpus. org/ (2006, Jan. 11).

111. Chapin, W. The odd bunch Electronic resource. / W. Chapin. // Mother Earth News. 1995. - Iss. 148. - http://www.americancorpus.org/ (2006, Jan. 23).

112. Chronology: 1998 in a nutshell Electronic resource. // Associated Press. -1998. http://www.americancorpus.org/ (2006, Feb. 23).

113. Clarke, C. Defining african art Electronic resource. / C. Clarke // African Arts. 2003 (Spring). - Vol. 36. - Iss. 1. - P. 40-93. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Feb. 23).

114. Clinton for president Electronic resource. // New Republic. 1992 (Nov9). - Vol. 207. - Iss. 20. - P. 7-9. - http://www.americancorpus.org/ (2006, March 10).

115. Clough, B. W. May be some time Electronic resource. / B. W. Clough // Analog Science Fiction & Fact. 2001 (Apr). - Vol. 121. - Iss. 4. -http://www.americancorpus.org/ (2006, March 15).

116. Clynes, M. The white rose murder Electronic resource. / M. Clynes. -London : Headline Book Pub., 1992. P. 73-209. -http://corpus.byu.edu/bnc/ (2006, May 19).

117. Coates, D. Tally Electronic resource. / D. Coates // Fantasy & Science Fiction. 1997 (May). - Vol. 92. - Iss. 5. - 105 p. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17).

118. Conan, N. Analysis: portrayals of gays on mainstream TV and the future of gay cable channels Electronic resource. / N. Conan. // NPR TalkNation. -2002. http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17).

119. Cookson, C. My beloved son Electronic resource. / C. Cookson. London : Corgi Books, 1992. - P. 85-221. - http://corpus.bvu.edu/bnc/ (2006, Nov. 17).

120. Cowdrey, Albert E. The familiar Electronic resource. / Albert E. Cowdrey // Fantasy & Science Fiction. 1997 (Mar). - Vol. 92. - Iss. 3. - 38 p. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Jun. 3).

121. Couvillon, J. The chicken dance Electronic resource. / J. Couvillon. -New York : Bloomsbury U.S.A. Children's Books. 1st U.S. ed. - 2007. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Feb. 14).

122. Craig, R. P. Journey through chemistry class Electronic resource. / R. P.

123. Craig, R. Kravetz // Clearing House. 1993 (Jul/Aug). - Vol. 66. - Iss, 6,i- 363 p. http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17).

124. Crime report Electronic resource. // Washington Post. Extras, 2009. -http://www.americancorpus.org/ (2006, May 25).

125. Crook, J. H. The evolution of human consciousness Electronic resource. / J. H. Crook. Oxford : OUP, 1985. - P. 1-91. - http://corpus.bvu.edu/bnc/ (2006, Nov. 17).

126. Curtis, J. Conjure me Electronic resource. / J. Curtis. London : Corgi Books, 1993.-P. 203-331. -http://corpus.bvu.edu/bnc/ (2006,Nov. 17).

127. Curtis, J. Sons of the morning Electronic resource. / J. Curtis. London : Corgi Books, 1992. - P. 115-265. - http://corpus.bvu.edu/bnc/ (2006, May 19).

128. Dailey, J. The proud and the free Electronic resource. / J. Dailey. -Boston : Little Brown, 1994. http://www.americancorpus.org/ (2006, Feb. 19).

129. Daily Briefing Electronic resource. // Atlanta Journal Constitution. -Business, 2005. http://www.americancorpus.org/ (2006, Sept. 28).

130. De Soto's dream Electronic resource. // Junior Scholastic. New York, 2008'(Sep 1). - Vol. 111. - Iss. 1. - http://www.americancorpus.org/ (2006, Feb. 14).

131. Delaney, F. A walk to the Western isles Electronic resource. / F. Delaney.1.ndon : HarperCollins, 1993. http://corpus.byu.edu/bnc/ (2006, Nov. 17).

132. Deveraux, J. The mulberry tree Electronic resource. / J. Deveraux. New York : Pocket Books, 1992. - http://www.americancorpus.org/ (2006, Jun.3..

133. Diana, princess of Wales Electronic resource. // ABC Special'. 1997. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Jun. 3).

134. Dittrich, L. A Perfectly understandable mistake Electronic resource. / L. Dittrich // Esquire. 2005 (May). - Vol. 143. - Iss. 5. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17).

135. Doerr, H. Consider this, senora Electronic resource. / H. Doerr // Atlantic.- 1991 (Apr). http://www.americancorpus.org/ (2006, Jun. 3).

136. Don't hate her because . . . Electronic resource. // Harpers Bazar. 2008 (Jun). - http-.//www.americancorpus.org/ (2008, Oct. 7).

137. Dulski, Th. R. The case of the contumacious qubit Electronic resource. / Th. R. Dulski // Analog Science Fiction & Fact. 2005 (Nov). - Vol. 125. -Iss. 11.- http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17).

138. Edgerton, C. The great speckled bird Electronic resource. / C. Edgerton // Southern Review. 2007 (Winter). - Vol. 43. Iss. 1. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17).

139. Escape from LA Electronic resource. / 1996. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Feb. 14).

140. Evans, S. The marriage of true minds Electronic resource. / S. Evans. -Denver, Colo. : Unbridled Books, 2008. http://www.americancorpus.org/ (2006, Jun. 3).

141. Feeling great! Meditate! Electronic resource. // Psychology Today. 1993 (Jul). - Vol. 26. - Iss. 4. - http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17).

142. Fiedelholtz, S. Blueprint for a talk show host Electronic resource. / S. Fiedelholtz // Chicago Sun-Times, 2001. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Sept. 28).

143. Gabriele, John P. Toward a radical feminist stage rhetoric in the short plays of Lidia Falcon Electronic resource. / J. P. Gabriele // Symposium. -1997 (Spring). Vol. 51. - Iss. 1. - P. 3-19. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17).

144. Gates, S. The lock Electronic resource. / S. Gates. Oxford : OUP, 1990. - http://corpus.bvu.edu/bnc/ (2006, May 19).

145. Glass, L. A. Effect of test-expectancy and word bank availability on-test performance Electronic resource. / L. A. Glass // College Student Journal.- 2007 (Jun). -Vol. 41. Iss. 2. - P. 342-351. -http://www.americancorpus.org/ (2006, nov.17).

146. Gloster-Coates, P. Kleptocracy: curse of development Electronic resource. / P. Gloster-Coates, L. Quest // International Social Science Review. 2005. - Vol. 80. - Iss. l/2. - P. 3-19: -http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17).

147. Goleman, D. The art of creativity Electronic resource. / D. Goleman // Psychology Today. 1992 (Mar). - Vol. 25. - Iss. 2. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17).

148. Hareven, Sh. City of many days Electronic resource. / Sh. Hareven. San Francisco, CA : Mercury House, 1993. - http://www.americancorpus.org/ (2006; Nov. 17):

149. Harrison, Ch. Police roundup; cleaned" up and cleaned out Electronic resource. / Ch. Harrison // Atlanta Journal Constitution. Extra, 1996. -http://www.americancorpus.org/ (2006, May 19).

150. Heiman, J". Vin. laforge Electronic resource. / J. Heiman // Massachusetts Review. 2000, (Spring); - Vol. 41. - Iss. 1. - 73 p. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Jun. 3).

151. Hillary's role; refuge from war; perilous peace Electronic resource. // PBS Newshour. 1992. - http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17).

152. Holling, J. Tamed by your desire Electronic resource. / J". Holling. New York : Sonnet Books, 2002. - http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17).

153. Holmstrom, D. Hot spot Electronic resource. / D. Holmstrom // Christian Science Monitor. Features, 2000: - http://www.americancorpus.org/ (2006, Sept. 28).

154. Home material Electronic resource. — (1985-1994). http://corpus.bvu.edu/bnc/ (2006, Nov. 17).

155. Hopkin,. A. The dogs of Inishere Electronic resource. / A. Hopkin. // Literary Review, 1997. Vol. 40. - Iss. 4. - P. 593-599. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Sept. 28).

156. Howard, S. Conspiracy of love Electronic resource. / S. Howard. -Richmond, Surrey : Mills & Boon, 1993. http://corpus.bvu.edu/bnc/ (2006, Nov. 17).

157. Humphreys, J. The fireman's fair Electronic resource. / J. Humphreys. -New York : Viking, Penguin, 1991. http://www.americancorpus.org/ (2006, Sept. 28).

158. Ideas in action programmes (04): radio;broadcast Electronic resource. -(1985-1994) http://corpus.bvu.edu/bnc/ (2006, Nov. 17).

159. In cold' blood; interview with Louis Farrakhan; I want my MTV Electronic resource. // ABC Primetime. 1990. -http://www.americancorpus.org/ (2006; Nov. 17).

160. Insider trading Electronic resource.: // San Francisco Chronicle. -Business, 1997. http://www.americancorpus.org/ (2006; Sept. 28).

161. Inskeep; S. Timeline of the capture of Saddam Hussein near Tikrit Electronic resource. / S. Inskeep // NPR ATCW. 2003. -http://www:americancorpus.org/ (2006, May 19).

162. Jenkins, M. Obsessed with our size: why are women so fixated on their weight? Electronic: resource. / M. Jenkins // Chicago Sun-Times. -Features, 2006. -http://www.americancorpus.org/(2006, Nov. 17).

163. Karen Smyers overcomes serious injuries only to face cancer as. she prepares for first ever Olympic Triathlon team Electronic resource.: // ABG GMA. 2000. - http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17).

164. Lauren- Bacall discusses her career in movies and her marriage to Humphrey Bogart Electronic resource. // NPR FreshAir. 2001. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17).

165. Lawrence, Margaret K. Roanoke Electronic resource. / Margaret K. Lawrence. New York : Delacorte Press, 2009: — http://www.americancorpus.org/ (2006, May 25).

166. Leon, D. The tailor's wish: a Russian folktale Electronic resource. / D. Leon // Highlights for Children. 2002 (May). - Vol. 57. - Iss. 5. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17).

167. Letters Electronic resource. // Fortune. 2007 (Mar). - Vol. 155. - Iss. 5. - http://www.americancorpus.org/ (2006, Jun. 3).

168. Letters Electronic resource. // Sky and Telescope. 2000 (Mar). - Vol. 99. - Iss. 3. - http://www.americancorpus.org/ (2006, Jun. 3).

169. Letters to the editor Electronic resource. // San Francisco Chronicle. -EDITORIAL, 2005. http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17).

170. Letters to the editor Electronic resource. // San Francisco Chronicle. -EDITORIAL, 1995. http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17).

171. Leuchtag, A. Human rights sex trafficking and prostitution Electronic resource. / A. Leuchtag // Humanist. 2003. - Vol. 63. - Iss. 1. - 10 p. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Jan. 24).

172. Linde, Van Der Intercultural communication within multicultural schools Electronic resource. / Van Der Linde // Education. 1997 (Winter). -Vol. 118.- Iss. 2. - http://www.americancorpus.org/ (2006. Jan. 23).

173. Living the good life Electronic resource. // Country Living. 2008 (Dec 2008). - Vol. 31. - Iss. 12. - http://www.americancorpus.org/ (2006, Sept. 28).

174. Los Angeles fears renewed rioting Electronic resource. // NPR ATC. -1993. http://www.americancorpus.org/ (2006, Jun. 3).

175. Lowe, P. The origins of the Korean war Electronic resource. / P. Lowe. -New York : Longman, 1989. P. 1-97. - http://corpus.bvu.edu/bnc/ (2006, Nov. 17).

176. Lyall, G. Conduct of major maxim Electronic resource. / G. Lyall, K. Sevenoaks. Kent : Hodder & Stoughton Ltd, 1982. - P. 63-186. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17).

177. Mansfield, H. What Tocqueville says to liberals and conservatives today Electronic resource. / H. Mansfield, D. Winthrop // Perspectives on Political Science. 2001 (Fall). - Vol. 30. - Iss. 4. - 203 p. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17).

178. Markham, U. D. Your four point plan for life Electronic resource. / U. Markham, D. Shaftsbury. Element Books Ltd, 1991. - P. 3-132. -http://corpus.byu.edu/bnc/ (2006, Nov. 17).

179. Marling, W. The parable of the prodigal son: an economic reading Electronic resource. / W. Marling // Style. 1992 (Fall). - Vol. 26. - Iss. 3*. - 419 p. - http://www.americancorpus.org/ (2006, Feb. 14).

180. Marshall, J. Owners cut down on spending; economy falls with home prices Electronic resource. / J. Marshall // San' Francisco Chronicle. -News, 1993. http://www.americancorpus.org/ (2006, Sept. 28).

181. Mary a turzillo an old-fashioned martian girl Electronic resource. // Analog Science Fiction and Fact. 2004 (Oct.). - Vol. 124. - Iss. 10. -http://www.americancorpus.org/ (2006,- Feb. 19).

182. McClain, J. Favoritism-for Cleveland leaves taste of sour, grapes Electronic resource. / J. McClain. // Houston Chronicle. 1996. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17).

183. McKibben, B. Radio free everywhere Electronic resource. / B. McKibben. // Atlantic Monthly. 2007 (Dec). - Vol. 300. - Iss. 5. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Jam 23).

184. McLaughlin, A. What is a kidney worth? Electronic resource. / A. McLaughlin, I. R. Prusher, A. Downie // Christian Science Monitor. -WORLD, 20041. http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17).

185. McLaughlin, D. Buzz Electronic resource. / D. McLaughlin, T. Stocker // Prevention. 2003 (Sept.). - Vol. 55. Iss. 9. - P! 20-26. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Sept. 28).

186. Medlicott, Joan A. Promises of change Electronic resource. / J. A. Medlicott. New York : Pocket Books, 2009. http://www.americancorpus.org/ (2006, Feb. 14).

187. Mel Brooks destroys another legend Electronic resource. // CNN King. -1993. — http://www.americancorpus.org/ (2006, May 12).

188. Menaker, D. Once europe"s granary, now a countryside "In Shock" Electronic resource. / D. Menaker // Associated Press. 1990. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Sept. 28).

189. Milbrath, Lester W. Climate and chaos: societal impacts of sudden weather shifts Electronic resource. / Lester W. Milbrath // Futurist. 1994 (May/Jun). - Vol. 28. - Iss. 3. - http://www.americancorpus.org/ (2006, Jan. 23).

190. Moore, John E. Prints, salami, and cheese: savoring the Roman festival of the chinea Electronic resource. / John E. Moore // Art Bulletin. 1995 (Dec). - Vol. 77. - Iss. 4. - 584 p. - http://www.americancorpus.org/ (2006, Feb. 19).

191. Morris, A. J. Examining the impact of the Chinese educational system Electronic resource. / A. J. Morris [and others]. 1997 (Winter). - Vol. 118. - Iss. 2. - 210 p. - http ://www.americancorpus. org/ http://www.americancorpus.org/ (2006, Feb. 14).

192. Nelson, de Mille, Plum island Electronic resource. / Nelson de Mille // BkGen: Plumlsland. New York : Time Warner, 1997. -http://www.americancorpus.org/ (2006, May 12).

193. Newshour 900906 Electronic resource. // PBS Newshour. 1990. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17).114. 90 convs rec. by ,Raymond2' Electronic resource. 1992. -http://corpus.bvu.edu/bnc/ (2006, Nov. 17).

194. Nix, Sh. It's kids who control the cash Electronic resource. / Sh. Nix // San Francisco Chronicle. People, 1992. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Jun. 3).

195. O'Brien, T. The people we marry Electronic resource. / T. O'Brien // Atlantic. 1992 (Jan). - Vol. 269. - Iss. 1. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Jun. 3).

196. Ostrow, J. The genesis of a Hollywood series Electronic resource. / J. Ostrow // Denver Post. ARTS & ENTERTAINMENT, 2005. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17).

197. Paterniti, M. Ferran Electronic resource. / M. Paterniti // Esquire. 2001 (Jul). — Vol. 136. - Iss. 1. - http://www.americancorpus.org/ (2006, Jan. 24).

198. Paul, J. Property, entitlement, and'remedy Electronic resource. / J. Paul. // Monist. 1990 (Oct). - Vol. 73. - Iss. 4. - 564 p. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17).

199. Pemberton, L. Platinum coast Electronic resource. / L. Pemberton. -London : HarperCollins, 1993. P. 150-291. - http://corpus.byu.edu/bnc/ (2006, Feb. 19).

200. Perry, A. Farriers' lane Electronic resource. / A. Perry. New York : Fawcett Crest, 1993. - http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17).

201. Pierce, P. Ch. Con men Electronic resource. / Ch.P. Pierce. // Esquire. -2002 (Mar). Vol. 137. - Iss. 3. - http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17).

202. Questioning the caterpillar Electronic resource. // Natural History. 1992 (Dec). - Vol. 101. — Iss. 12. - http://www.americancorpus.org/ (2006, Jan. 23).

203. Reviews of summer movies Electronic resource. // CNN LiveSun. 2003. — http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17).

204. Sears, W. Ask Dr. Sears kids' health Electronic resource. / W. Sears // Parenting. 2003 (Nov). - Vol. 17. - Iss. 9. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17).

205. Senate finance committee health plan to replace employer mandate with individual requirement to purchase insurance; this threatens freedom of choice Electronic resource. // Ind. Limbaugh. 1994. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Jun. 3).

206. Serafino, M. Living the New York dream Electronic resource. / M. Serafino // USA Today Magazine: 2009 (Jan). - Vol: 137. - Iss. 2764. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Jan. 24).

207. Shah, E. Ring of red roses Electronic resource. / E. Shah. London :i

208. Corgi Books, 1992. P. 46-167. - http://corpus.bvu.edu/bnc/ (2006, Nov. 17).

209. Sleepless in Seattle Electronic resource. 1993. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17).

210. Smith, B. Georgia rules, taxes, keeping the market for beer bottled up Electronic resource. / B. Smith // Atlanta Journal Constitution. State News ; Section A, 1991. - http://www.americancorpus.org/ (2006, Jun. 3).

211. Sport material Electronic resource. // Guardian. (1985-1994). -http://corpus.bvu.edu/bnc/ (2006, Feb. 19).

212. Stanton, M. Laundry Electronic resource. / Mf. Stanton // Iowa Review. -2004 (Winter). Vol. 34. - Iss. 3. - http://www.americancorpus.org/ (2006, May 25).

213. Steven Spielberg, S. discusses his films Electronic resource. // NBC Today. 1999. - http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17).

214. Sticks and stones; Rolling Stones keyboardist Chuck Leavitt's two great passions Electronic resource. // CBS Morning. 2003. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Feb. 14).

215. Stokes, D. Rediscovered treasures Electronic resource. / D. Stokes // African Arts. 1999 (Autumn). - Vol. 32. - Iss. 3. - 18 p. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Sept. 28).

216. Strange justice killer questions his victims in court Electronic resource. // ABC 2020. - 1995. - http://www.americancorpus.org/ (2006. Nov. 17).

217. Stuart, E. Potts poetically apropos: poetic form and Martha Moulsworth's portrayal of her father Electronic resource. / E. Stuart // Critical Matrix. -1996 (Jan). http://www.americancorpus.org/ (2006, Jan. 23).

218. Tavis Electronic resource. // PBS Tavis. 2006. http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17),

219. The open forum-letters to the editor Electronic resource. // Denver Post. -DENVER & THE WEST, 2005. http://www.americancorpus.org/ (2006, Nov. 17).

220. The mythologizing of war from Vietnam to Iraq, (cover story) Electronic resource. // Humanist. 2006 (Mar/Apr). - Vol. 66. - Iss. 2. - P. 20-23. -http://www.americancorpus.org/ (2007, Feb. 4).

221. The sleeping sickness Electronic resource. // New England Review. -2000 (Winter). Vol. 21. - Iss. 1'. - http://www.americancorpus.org/ (2007, Feb. 4).

222. The year gone by, a day at a time Electronic resource. // The Associated Press. 1994. - http://www.americancorpus.org/ (2006, May 12):

223. Today Electronic resource. / (1985-1994). http://corpus.byu.edu/bnc/ (2006, May 25).153; Trevor, W. Rose wept Electronic resource. / W, Trevor // Harpers Magazine. 1992 (May). - Vol. 284. - Iss. 1704. -http://www.americancorpus.org/ (2007, Feb. 4).

224. Via regia Electronic resource. // Literary Review. 1993 (Winter). - Vol. 36. - Iss. 2. - http://www.americancorpus.org/ (2006, Jan. 24).

225. Wertheimer, L. Profile: Iranians vote tomorrow for parliament and, may support reformists to loosen control of religion on people Electronic resource. / L. Wertheimer // NPR ATC. 2000. -http://www.americancorpus.org/ (2007, Feb.4).

226. White House, Franks discuss battle plans; how much does the president's christian, faith, shape his politics, policies? Electronic resource. // CNN Talkback. 2003. - http://www.americancorpus.org/ (2006; Jan. 23).

227. Wick, L. A Gathering of memories- Electronic resource. / L. Wick. -Harvest House Publishers, Eugene, 1991. -http://www.americancorpus.org/ (2007, Feb. 4).

228. Woods, S: Heat; Electronic resource. / S. Woods .// BkGen:Heat. New York : Harper Collins,, 1994. - http://www.americancorpus.org/ (2006, May 25).

229. Wren, M. K. A gift upon-the* shore Electronic resource. / M. K. Wren. -New York : Ballantine. Books, 1990. http://www.americancorpus.org/ (2007, Feb. 4).

230. Xiaobo,,W. 2015 Electronic resource.'/ W. Xiaobo // Triquarterly. 2005. - http://www.americancorpus.org/ (2007, Feb. 4).

231. Young, L. America's main street Electronic resource. / L. Young //

232. National Parks. 1991 (Mar/Apr). - Vol. 65. - Iss. 3/4. - 30 p. -http://www.americancorpus.org/ (2006, Jun. 3).