автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Концепт FAMILIE в немецкой языковой картине мира

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Гуняшова, Галина Анатольевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Кемерово
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Концепт FAMILIE в немецкой языковой картине мира'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Концепт FAMILIE в немецкой языковой картине мира"

На правах рукописи

Гуняшова Галина Анатольевна

Концепт РАЩЫЕ в немецкой языковой картине мира (на материале текстов нормативного и публицистического дискурсов)

Специальность 10.02.04 - германские языки

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Барнаул-2007

003161374

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Кемеровский государственный университет»

Научный руководитель кандидат филологических наук,

доцент Шарикова Людмила Анатольевна

Официальные оппоненты доктор филологических наук,

профессор Меркурьева Вера Брониславовна,

кандидат филологических наук, доцент Калашникова Елена Анатольевна

Ведущая организация Волгоградский государственный

педагогический университет

Защита состоится 6 ноября 2007 года в 14 30 час на заседании диссертационного совета в Барнаульском государственном педагогическом университете по адресу 656031, г Барнаул, ул Крупской, 108, ауд 402

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Барнаульского государственного педагогического университета по адресу, г Барнаул, ул Молодежная, 55

Автореферат разослан 4 октября 2007 года

Ученый секретарь диссертационного совета

Колесов И Ю

Реферируемая диссертация посвящена описанию особенностей социального концепта FAMILIE в немецкой языковой картине мира на материале текстов нормативного словарного дискурса (далее - НД) и публицистического дискурса (далее - ПД)

Исследование концептов - одно из актуальных направлений современного языкознания За последние два десятилетия эти исследования развились в научные направления, получившие свои наименования когнитивная лингвистика (когнитивистика) и её более молодое ответвление - концептуальная лингвистика (концептология) Центральной проблемой концептуальных исследований в современной лингвистике является изучение способов концептуальной организации знаний в языке, специфики языкового сознания и его национально-культурных особенностей Акцент в современных исследованиях делается на специфику культуры и сознания этноса В этой связи ведущее методологическое положение занимают лингвокультурология и этнолингвистика как научные направления, которые исследуют язык народа во взаимосвязи с его культурой и историей Разработанные в рамках этих направлений методы позволяют реконструировать и моделировать национальную картину мира через язык

Актуальность исследования обусловлена обращением к одному из ключевых концептов общечеловеческой и, в частности, немецкой культуры Феномен семьи играет исключительно важную роль в культуре любого народа Общечеловеческая сущность семьи, закономерности ее развития становятся необходимым звеном в познании сути человека вообще, поскольку потребность в семье, в продолжении человеческого рода, есть исходная потребность человеческого существования, единственное обязательное условие для сохранения социальной единицы - человека разумного Каждая национальная культура в процессе развития формирует присущий ей образ семьи и собственное понимание семейных отношений Язык становится одним из способов кодирования разнообразных форм познания семьи чувственного (ощущение, восприятие, представление) и рационального (понятие, суждение, умозаключение) Изучение этого важного элемента национальной концептосферы немецкого этноса лингвистическими методами представляет научный интерес в связи с пристальным вниманием к проблемам семьи и её сущности в современной науке и социальной практике, а также в связи с актуальностью концепта в современном языковом сознании немецкого этноса в условиях социально-экономических, политических, культурных трансформаций немецкого общества, вызванных стремительно развивающимися процессами глобализации

Обращение к текстам двух типов дискурса, особенности которых (НД -сохранять и накапливать информацию за достаточно длительный период времени, ПД - отражать самые актуальные и релевантные моменты осмысления концепта) позволяют проследить динамику взглядов немецкого этноса на се-

мью, выделить новые тенденции актуализации концепта FAMILIE в немецкой языковой картине мира (далее - ЯКМ) Работ, посвященных немецкому концепту FAMILIE в указанных ракурсах исследования, в современной лингвистике нет

Объектом исследования в данной работе является социальный концепт FAMILIE Под «концептом» понимается многомерная культурно значимая единица коллективного знания/сознания, имеющая языковое выражение и отмеченная этнокультурной спецификой

Предметом исследования являются языковые способы и средства объективации концепта FAMILIE в немецкой ЯКМ Единицей исследования выступает случай текстовых употреблений базовой номинации концепта лексемы Familie и других языковых единиц, входящих в номинативный инвентарь понятия «Familie»

Цель исследования состоит в попытке объяснить социальный характер концепта FAMILIE на основе описания его структуры, языковых способов и средств его выражения и установить комплекс ценностных смыслов, приписываемых концепту в общечеловеческой и этнической, в частности, немецкой культуре

Для достижения цели исследования решаются следующие задачи:

1 Краткий аналитический обзор основных спорных понятий концептуальных исследований на основе анализа научных работ по концептологии, представление собственной исследовательской концепции, определение понятия «социальный тип» концепта

2 Выявление номинативного инвентаря концепта FAMILIE и тенденций изменения концепта в сознании представителей немецкого этноса на основе анализа новых номинаций в ПД

3 На основе анализа словарных дефиниций выделение семного инвентаря понятия «Familie» 'семья человека', репрезентирующего ядро концепта FAMILIE

4 Описание внешней структуры концепта на основе выделения и характеристики сегментов концептосферы FAMILIE Характеристика внутренней структуры концепта как набора концептуальных признаков, актуализованных в текстах НД и ПД

5 Лингвокультурное толкование ценностных характеристик немецкого концепта FAMILIE через интерпретацию концептуальных метафор, составляющих специфику немецкого культурного кода

6 Сопоставление структуры и метафорических инвариантов немецкого концепта FAMILIE, актуализованных в текстах НД и ПД, выделение дискурсивных особенностей восприятия семьи в немецкой ЯКМ

Методологической основой диссертации послужили работы ведущих зарубежных и отечественных когнитологов и лингвокультурологов - А Вежбицкой, Дж Лакоффа и М Джонсона, С Г Воркачева, В И Карасика, Е С Кубряковой, В А Масловой, 3 Д Поповой, И А Стернина, Ю С Степанова, В Н Телия и др Для реализации поставленных задач в диссертационной работе используются следующие методы и виды анализа: концептуальный анализ, анализ словарных дефиниций, компонентный анализ, дискурс-анализ, этимологический анализ, метод моделирования, метод корреляций, метод количественного подсчета

Материалом исследования является комплекс минитекстов, содержащих базовую и синонимические номинации концепта с общим объемом номинативного поля - 836 единиц, из них 573 номинации в НД и 263 номинации в ПД Объём эмпирического материала составил 4 323 минитекстов, из них 1 522 случаев употребления номинаций концепта в НД и 1 965 - в ПД

В качестве источников материала привлечены 20 немецких словарей (толковые, энциклопедические, исторические, социологические, этимологические, фразеологические, синонимические словари) Источниками публицистического материала служат немецкие общественно-политические журналы и газеты «Spiegel», «Stern», «Focus», «Deutschland», «Fluter», «Zeit», специализированные журналы с семейной тематикой, женские журналы типа «Frau im Leben», юношеские журналы типа «Juma», материалы министерства по делам семьи, пожилых людей, женщин и молодёжи (речи, нормативные документы, рекламные брошюры), научно-публицистические книги, написанные специалистами в области социологии, семейной терапии, медицины и психологии, а также материалы из всемирной сети Интернет

Научная новизна заключается в исследовании концепта FAMILIE в рамках интегративного подхода, позволяющего выделить и истолковать аксиологические характеристики данного фрагмента картины мира, объективированные на разных уровнях лингвистического и концептуального анализов, показать его универсальную и этническую культурогенность Научная новизна работы состоит также в рассмотрении не отдельных аспектов этого многогранного и интенсивно изменяющегося концепта, а в попытке системного описания восприятия семьи в ее цельности и многообразии

Теоретическая значимость исследования определяется использованием интегративного подхода, позволяющего выделить характеристики концепта FAMILIE последовательно на четырех аналитических уровнях номинативном -понятийном - концептуальном - лингвокультурологическом, установить взаимосвязи и взаимозависимость разноуровневых характеристик концепта

Практическая значимость работы состоит в возможности применения результатов исследования в практике преподавания в курсах когнитивной лин-

гвистики, лингвоконцептологии, лингвокультурологии, этнолингвистики, страноведения, на практических занятиях в обучении немецкому языку, в научно-исследовательской работе студентов Результаты проведенного исследования могут быть использованы социологами, культурологами, антропологами, журналистами, историками

Основные положения, выносимые на защиту:

1 Гиперсема понятия «Familie» - Gemeinschaft + Zusammenleben - определяет социальный характер концепта FAMILIE, отражающийся в коллективной сущности семьи, в совместном проживании, совместной деятельности и в системе межличностных отношений членов семейной группы

2 Социальный характер концепта отражается в его реконструированной структуре Внешняя структура представлена двумя сегментами - субконцептами FAMILIE / Gemeinschaftsform и FAMILIE / Zusammenleben, которые далее разложимы на микроконцепты FAMILIE / Kleinfamihe, FAMILIE / Verwandte / Großfamilie, FAMILIE / nicht verwandte Sozialgruppen, FAMILIE / Zusammenleben in der Familie, FAMILIE / Zusammenleben im Sozium Внутренняя структура концепта, представленная комплексом классификационных признаков, также отражает его социальный характер набором блоков признаков, перечисленных по убыванию качества, соотносимого с человеком или выраженного метафорически

3 Варианты актуализации концепта FAMILIE в НД и ПД в силу специфических особенностей типов дискурса отражают динамику взглядов немецкого этноса на семью, новые современные тенденции развития и переосмысления концепта в немецкой ЯКМ Ценностный критерий, выявленный на всех уровнях анализа с учётом традиционных и новых ценностных характеристик, заключается в восприятии семьи как ключевой социальной сферы жизнедеятельности человека с переключением ценностных ориентации с традиционных кровных параметров семьи на параметры партнёрства и личных предпочтений

Апробация работы. Основные положения работы и результаты исследования изложены в форме докладов и тезисов на четырёх международных научных конференциях (Москва 2007, Кемерово 2006, 2006, 2007), на трех региональных и российских научно-практических конференциях (Санкт-Петербург 2006, Новокузнецк 2007, Прокопьевск 2007) По теме исследования опубликовано шесть статей и одни тезисы

Структура работы обусловлена целью, задачами и методикой исследования Работа состоит из введения, четырех глав с выводами по каждой главе, заключения, списка используемой литературы из 161 наименования (из них 11 на иностранных языках), списка справочной литературы из 32 наименований, списка публикаций всемирной сети Интернет из 16 наименований, списка анализируемых источников и их сокращений из 45 наименований, приложения В при-

ложении даны не вошедшие в основной текст диссертации таблицы, представляющие лексико-семантический комплекс базовой доминанты концепта лексемы Familie, классификацию номинаций концепта FAMILIE, а также выделенные в результате всего исследования признаки, их количественный анализ по дискурсам Работа снабжена 19 таблицами, одной схемой

Основное содержание работы Во введении обосновывается актуальность исследования, указываются объект, предмет, единица и материал исследования, определяются научная новизна и теоретическая ценность исследования, формулируются цель и задачи, называются методы исследования, характеризуются эмпирическая база и источники материала исследования, указывается структура работы, излагаются основные положения, выносимые на защиту

В первой главе «Основные положения концептуальных исследований и теории дискурса» представлен краткий аналитический обзор основных теоретических положений концептуальных исследований и теории дискурса рассматривается сущность таких понятий как «концептуализация», «категоризация», «вербализация», «картина мира», «ментальность», «концепт», «социальный тип концепта», «концептосфера», «дискурс» и дается описание методики исследования концепта FAMILIE

Когнитивная деятельность человека, способность человеческого сознания обобщать, категоризировать свои представления о действительности приводит к созданию концептуальной картины мира, которая вербализуется средствами языка и предстаёт в виде ЯКМ ЯКМ этно- и социокультурно специфична, она сосуществует с другими совокупностями коллективных и индивидуальных представлений о действительности Единицей исследования в когнитивной лингвистике является языковая актуализация концепта Неоднозначность определений концепта в научной литературе отражает его многомерность и многоплановость, что объясняет междисциплинарный характер его исследований К сущностным характеристикам концепта относятся ментальность, этноспецифичность, национально-культурная окрашенность, эпистемичность (знание и опыт), изменяемость, наличие системных связей

В рамках данного исследования, выполненного на стыке концептуальной лингвистики и лингвокультурологии, сформулировано рабочее определение понятия «концепт» это многомерная культурно значимая единица коллективного знания/сознания, имеющая языковое выражение и отмеченная этнокультурной спецификой Одним из самых перспективных направлений являются концептуальные исследования, проводимые на материале разных типов дискурса Предполагается, что концепты, как элементы картины мира носителей языка, актуализируются в разных типах дискурса по-разному Исследование

концепта FAMILIE осуществляется на материале текстов двух типов институционального дискурса НД и ПД Под «дискурсом» в данном исследовании понимается деятельностное культурное пространство, содержащее этнокультурно окрашенную ценностную информацию (знания), материализуемую устно или письменно, вербально и невербально

Методика исследования концепта FAMILIE в немецкой ЯКМ включает четыре аналитических уровня исследования номинативный - понятийный - концептуальный - лингвокультурологический, и направлена на экспликацию характера концепта, его структуры, языковых средств и способов его объективации с привлечением лингвокультурологического уровня анализа, фиксирующего и объясняющего аксиологию концепта в немецкой культуре и ценностные варианты концепта в разных типах дискурса Основные этапы исследования концепта следующие 1 ) толкование социального характера концепта на основе анализа словарных дефиниций номинативной доминанты лексемы Familie, выделение семного инвентаря понятия «Familie», 2) анализ номинативного инвентаря концепта методом выделения лексико-темэтических групп его номинаций, позволяющих проследить тенденции изменения концепта в сознании представителей немецкого этноса на основе анализа новых номинаций в ПД, 3) установление содержания концепта на основе описания его внешней и внутренней структур в НД и ПД, 4) сопоставление структур и метафорических инвариантов концепта FAMILIE, актуализованных в текстах НД и ПД, выделение дискурсивных особенностей восприятия семьи в немецкой ЯКМ Основу исследования концепта FAMILIE составил концептуальный анализ, который в рамках данной работы заключается в установлении и описании базисных смыслов, выраженных на уровне внешней и внутренней структур концепта

Анализ словарных толкований номинативной доминанты концепта лексемы Familie и метод компонентного дефиниционного анализа позволил выделить семный инвентарь понятия «Familie» 'семья человека' Выявлены два основных значения человеческой семьи 1) Lebensgemeinschaft von Eltern und Kindern, 2) Gruppe aller miteinander [bluts]verwandten Personen, Sippe [GWdS] и одно переносное семьёй обозначаются различные социальные коллективы людей, совместно проживающие и/или работающие, занимающиеся одним делом Понятию «Familie» в словарных статьях приписывают более широкий и более узкий смыслы Общие семы в двух прямых значениях 'родство' и 'социальная группа' обнаруживают отношения «части - целого» (меронимия) «семья как общность родителей и детей» входит в совокупность всех родственников С другой стороны, сема 'совместная жизнь' разделяет эти значения, хотя совместная жизнь родителей и детей может включать и других родственников, бездетный брак в немецкой ЯКМ также входит в понятие «Familie» Такая диф-фузность значений приводит к тому, что слова Familie и Verwandschaft упот-

ребляются часто как синонимы eine einheitliche Auffassung darüber, was man als „Familie" bezeichnet, gibt es weder im Alltag noch m der "Wissenschaft [SL 2000 67] Аксиологический аспект понятия, зафиксированный в «Brockhaus Enzyk-lopedie», отражает социальный статус 'ядерной' (нуклеарной) семьи - Kernfamilie / Kleinfamilie (общность родителей и детей) - как универсального устройства, самого маленького социального единства общества, общественная ценность которого обусловлена основополагающими функциями производства и воспроизводства социальной жизни, социализации личности Таким образом, субсемы понятия «Familie» - 'Gemeinschaft' и 'Zusammenleben' определяют социальный характер концепта FAMILIE, конституируемый коллективной сущностью семьи, проявляющейся в совместном проживании, совместной деятельности и в системе межличностных отношений членов семейной группы, а также ролью и функциями семьи в обществе

Во второй главе - «Характеристика внешней структуры социального концепта FAMILIE» - исследуется номинативный инвентарь концепта FAMILIE, выделяются лексико-тематические группы (далее - ЛТГ) номинаций семьи (далее - НС) На основе анализа Семного инвентаря понятия «Familie», этимологического анализа номинативной доминанты концепта лексемы Familie производится реконструирование внешней структуры концепта и дается ее описание

Номинативный инвентарь понятия «Familie» представлен множеством немецких номинаций с разной грамматической, словообразовательной и семантической характеристикой Особое свойство немецкого языка, отличающее его от других языков, связано с чрезвычайной продуктивностью в нем словосложения Большое количество композитных слов с детерминативным первым компонентом, где семантически основным (последним) компонентом является номинативная доминанта концепта -familie и другие синонимичные номинации (композиты со вторым компонентом -gemeinschaft, -ehe, -haushalt), а также многообразие других разноструктурных языковых средств, объективирующих данный концепт, отражают его детальную «проработанность» в немецком языковом сознании как в количестве понятийных сфер, с которыми корреспондирует концепт FAMILIE, так и в многоаспектности концепта в немецкой ЯКМ Принципы выборки НС из минитекстов двух типов дискурса различны из ПД извлекаются для анализа только те НС, которые не зафиксированы в НД, что позволяет рассмотреть номинативный инвентарь концепта как динамический процесс, связанный с изменениями в немецкой культуре, новыми тенденциями в восприятии и осмыслении семьи в немецкой ЯКМ Согласно номинируемой теме выделяются 19 соподчинённых или перекрещивающихся ЛТГ НС, объединенных в три блока Количественная наполняемость блоков и ЛТГ НС позволила выявить релевантные аспекты семейной сферы для немецкого этноса

Все НС в Блоке I объединены темой - группа людей (blutsverwandte / verwandte Gemeinschaft), связанная родством, происхождением Данный блок составляет устойчивую константную часть концепта, принципиально новых номинаций в ПД не обнаружено Блок составляют четыре ЛТГ

ЛТГ1. Кровное/некровное (по браку/сожительству) родство Vater, Mutter, Tochter, Sohn, Großeltern и пр , Mann, Frau, Schwiegereltern, Tante, Onkel и np

ЛТГ2. Родственные сообщества Verwandte, Familienangehörige, Familienmitglieder, Anhang, Verwandschaftskreis, Sippenverband, Sippe, Clan, Leute и np

ЛТГЗ. Происхождение от одного предка Geschlecht, Dynastie, Haus, Stamm, Vaterfamilie, Herkunftsfamilie и np

ЛТГ4. Исторический тип семьи Gruppen-, Paarungsfamilie, Monogamie, vonndustnelle Familie, Großfamihe, Zweigenerationenfamilie, Klemfamilie и np

В Блоке II объединяются HC, актуализующие смысл концепта FAMILIE как формы жизни родителей и детей Гиперсема трансформируется в направлении 'совместное проживание в семье' (Familienzusammenleben) Это самый объёмный блок, здесь выделены 12 ЛТГ.

ЛТГ5 Ячейка общества die Keimzelle der Gesellschaft, die Zelle eines Volkes, des Staates, die Pnmargruppe, die Kernfamilie, Reproduktionsgememschaft

ЛТГ6. Социальное происхождение Arbeiterfamilie, Burgerfamilie, Grafenfamilie, Offiziersfamilie, Proletanerfamilie, adlige, bäuerliche Familie и np

ЛТГ7. Национальное происхождение Neu-England-Familie, deutsche Familie, internationale Großfamilie, multikulturelle Familie, bmationale Paare и np

ЛТГ8. Религиозное происхождение streng katholisches Haus, christliche Familie, moslemische Familie, streng katholisches Haus и np

ЛТГ9. Профессиональная деятельность Diplomatenfamilie, Gelehrtenfamilie, Kunstlerfamilie, Handwerkerfamilie, Familie eines Arztes и np

ЛТГ10. Общественный статус ein respektables, ehrenwertes, anstandiges Haus, ordentliche Familie, rechtschaffene Familie, Aufsteigerfamilie и np

ЛТГ11 Состав/размер семьи (наличие родителей/детей) unvollständige Familie, Emheitsfamihe, Em-Eltem-Familie, Ein-Kmd-Familie, Allemerziehende, eine kinderreiche Famihe, Familie ohne Kinder, Teilfamilie и np

ЛТГ12 Характеристика семейной пары Группа состоит из четырех подгрупп ЛТГ121. Брак/сожительство Gattenfamihe, Ehepaar, Verheiratete, Ehe, unverheiratete Paare, Probeehe, Partnerschaft, familienahnliche Gemeinschaft и np

ЛТГ122 Однополые сожительства gleichgeschlechtliche Lebensgemeinschaften, homosexuelle (lesbische, schwule) Paare mit und ohne Kinder, Regenbogenfamilie, Homoehe и np

ЛТГ123, Продолжительность семейного союза ewiger Bund, Bund fürs Leben, Scheidungsfamihe, Zweitehe, Erstfamihe, transitonsche Lebensphase, Teilzeitgememsschaft, feste Beziehung и np

и

ЛТГ124. Характеристика взаимоотношений в паре Liebespaar, eine harmonische, glückliche Familie, Neigungsehe, partnerschaftliche Paare, Vernunftehe, Team, Gewaltfamihe, Karriere-Paare и np

ЛТГ13 Хозяйственно-экономический союз Haus, Hausgemeinschaft, Haushalt mit fünf Personen, Haushaltsgememschaft, Familienhaushalt, Haushalt mit Kindern, die kleinste Haushaltsgruppe и np

ЛТГ14. Распределение социальных ролей в семье Hausfrauenehe, Doppelverdiener-Familie (Paar), Familie des Hauptverdieners, Ernahrer-Ehe, Familie mit Hausmann, Familie mit Tagesmutter, das „Hotel-Mama" и np

ЛТГ15. Генетическая связь родителей и детей Pflegefamilie, Adoptiv-Familie, Patchworkfamilie, Fortsetzungsfamilie, zusammengesetzte Familie и np

ЛТГ16. Количество поколений, проживающих вместе Zweigenerationen-, 3-Generationen-Familie, vier Generationen unter einem Dach, Alt-Jung-WG и np

ЛТГ17. Традиция/отказ от традиции traditionelle, klassische Familie, ehe-ahnliches Zusammenleben, innovative Lebensformen, Wechselfamilie, „postfami-hale Familie" и np

Блок III. Неродственные социальные группы ('nicht verwandte soziale Gruppen') Heime, Wohngemeinschaften, Gastfamilie, Schulfamihe, Komunne, Genossenschaft, Clique, Freunde, Band и np

Появление большого количества новых номинаций нуклеарной семьи, не зафиксированных в словарной норме, таких как Neigungsfamilie, Teilzeitgemem-schaft, transitonsche Lebensphase, Fernbeziehung, Pendlerehe, Flickenteppich (decke), Ehe auf Probe, Doppelverdiener-Familie, Familie mit Hausmann и др - отражает направления переосмысления, изменений в восприятии семьи в современном языковом сознании представителей немецкой лингвокультуры Переосмысление идёт в направлении отказа от традиционных параметров, конституирующих семью многие столетия - брака, союза на всю жизнь, союза мужчины и женщины и их традиционных полосоциальных ролей в семье

Этимологический анализ лексемы Familie показал, что слово Familie образовалось от лат famulus (Diener 'слуги') и означало первоначально 'Gesinde, Sklavenschaft' В основе архаичного содержания значения слова лежало понятие «совместной работы, службы хозяину» Слово заимствуется многими европейскими языками для обозначения всех относящихся к дому, включая хозяев дома, детей, родителей и слуг - 'die ganze Hausgenossenschaft' [EWD], 'hausliche Gemeinschaft' [DW] И только с XVIII столетия объединяющим признаком семейной группы становится факт происхождения, этим словом обозначают людей, родственных друг другу, в смысле 'Geschlecht', 'Sippe' Почти одновременно оно стало означать 'Eheleute und ihre Kinder', появляется обозначение Klemfamilie для этого нового типа семьи, в противовес которому возникает номинация Großfamilie В основу номинаций новых типов семьи положен признак

'размер', что отражает этническое мировидение Таким образом, в качестве основного значения в синхронии закрепилось более позднее значение, а в качестве переносного от него - перенос названия на неродственные человеческие сообщества - этимологически более древнее Критериями объединения группы людей в семью были поочередно разные понятия работа (служба) дом (домашнее хозяйство) кровное родство совместная жизнь родителей и детей

На основании анализа концепта на понятийном уровне реконструируется его внешняя структура Внешнюю структуру составляют сегменты концептосферы, выделенные на основе гипер- и субсем понятия «Familie» Выделены два субконцепта, представляющие первый уровень иерархизации структуры концепта FAMILIE / Gememschaftsform и FAMILIE / Zusammenleben Субконцепты не распадаются, они взаимосвязаны и цементируются в единую концептосферу набором концептуальных признаков Субконцепты разложимы далее на микроконцепты, представляющие второй уровень членения внешней структуры и выделяемые на основе видовых сем субконцептов Субконцепт FAMILIE / Gememschaftsform разложим на три микроконцепта FAMILIE / Kleinfamilie, FAMILIE / Verwandte и FAMILIE / nicht verwandte Sozialgruppen Субконцепт FAMILIE / Zusammenleben актуализирует два микроконцепта FAMILIE / Zusammenleben in der Familie и FAMILIE / Zusammenleben im Sozium

Описание внешней структуры концепта на уровне микроконцептов отражает актуальность и значимость нуклеарной семьи (Kernfamilie/Klemfamilie) в немецком языковом сознании, ее общественную ценность, обусловленную рождением и воспитанием детей Многообразие форм нуклеарной семьи оценивается обществом по степени приближения к идеалу - традиционной семье, которая становится точкой отчёта в сравнениях и дифференциациях других современных (альтернативных) форм жизни Выделены и описаны девять форм современной немецкой нуклеарной семьи 1) традиционная семья (klassische Va-ter-Mutter-Kmd-Familie) 2) внебрачные сожительства (nichteheliche Lebensgemeinschaften), 3) семьи с одним родителем (Allemerziehende), 4) лоскутные семьи (Patchworkfamilie), 5) смешанные браки/сожительства (bmationale Verbindungen), 6) приёмные семьи (Adoptiv-Familie), 7) бездетные пары (kinder-lose Partnerschaften), 8) однополые союзы (gleichgeschlechtliche Lebensgemeinschaften), 9) одноличные семьи (Em-Personen-Haushalt) Многообразная вербальная представленность моделей 2, 4, 5, 7, 8, 9 свидетельствует об их актуальности и распространенности в современной немецкой ЯКМ

Микроконцепт FAMILIE / Zusammenleben m der Familie отражает способ существования различных форм семьи систему отношений, совместное проживание, ведение хозяйства, обеспечение жизнедеятельности семьи, организацию быта, свободного времени и т д Мобильность и гибкость в профессиональной деятельности в условиях глобализации переносится и на семейные отношения

Immer mehr Paare müssen mit dem Modell Wochenendbeziehung leben fZ, 2005, №41, 65]. Развод сегодня обычное дело, не осуждается и не порицается в обществе Многочисленные разводы и создание новых семей прерывают совместное проживание генетических родителей со своими детьми Важным является то, продолжаются ли социальные связи в ситуации после развода Где социальные связи оборваны, там конец и родственности, несмотря на кровное родство Семейные отношения сортируются заново, следуя законам выбора, личной привязанности Sie (Familienverhältnisse) nehmen den Charakter von „Wahlverwand-Schäften" an [B, 49] Смысл семьи, родства для каждого человека определяется в немецкой ЯКМ на основе личностных предпочтений, человек, его сознание решает, кто и что есть для него семья ist es egal, wer nun mit wem blutsverwand ist Was zahlt, smd Liebe, Zuneigung und gegenseitiger Respekt [Eff, 2005, №3, 82]

Содержание третьей главы - «Характеристика внутренней структуры социального концепта FAMILIE» - составляет рассмотрение внутренней структуры концепта FAMILIE Исследование синтагматических связей номинаций концепта, его смысловой дистрибуции позволяют выявить группы признаков, которые, объединяясь на основе родовой или видовой характеристики, выражают тот или иной способ концептуализации Общие концептуальные признаки цементируют сегменты в единую концептосферу Концепт FAMILIE описывается признаками живой и неживой природы, выделяются блоки и группы типологических признаков биоморфые, предметные, признаки вещества и продукта, блок событийных признаков, признаки социального пространства, блок релятивных признаков, блок деятельностных концептуальных метафор, категори-зирующихся в метафорические модели Анализируется количественная и качественная представленность признаков в разных типах дискурса

Биоморфный код представлен вегетативными, зооморфными (анималистскими и орнитологическими) и антропоморфными признаками Наряду с универсальными вегетативными признаками дерева, его корней и ветвей как символов родословных связей, орнитологических признаков гнезда, птенцов, анималистских признаков 'упряжка вьючных животных', 'плодовитость кроликов' выделяются и этноспецифичные натурморфные метафоры Родственность происхождения, одинаковое образование и воспитание в шутку сравнивается с выходом из одной конюшни die beiden kommen aus demselben Stall [GWdS] Выражение 'eine Krote/-n schlucken' букв 'проглотить жабу' актуализирует признак сложных интерперсональных отношений в браке Uber die Kunst, m der Ehe Kröten zu schlucken (Bergstraßer Anzeiger 25 11 69, Frauenseite) [GWdS] Этнос-пецифичен метафорический образ жестокой матери 'Rabenmutter' (мать-ворон) По народным поверьям, эта птица бросает свое потомство на произвол судьбы Особенно актуален этот образ в немецкой ЯКМ в отношении женщины в силу традиционно другого понимания роли матери в семье Это слово часто мелька-

ет в публицистике в связи с вопросами профессиональной занятости женщины-матери Недоверие к уходу и воспитанию детей вне семьи (Fremdbetreuung) глубоко архетипично, эта установка культуры уходит корнями в реформацию, в идеи М Лютера Haben Sie sich schon einmal gefragt, warum es den Begriff der Rabenmutter eigentlich nur in Deutschland gibt? [ИР8]

Детальную объективацию получили антропоморфные признаки концепта Антропоцентричность в восприятии концепта FAMILIE в немецкой ЯКМ проявляется в уподоблении семьи как малой социальной группы людей одному человеку, приписыванию семейной группе антропоморфных характеристик человеческого тела, социально-стутусных характеристик члена общества Гендерно маркированными характеристиками семьи являются признаки социального происхождения, профессиональной деятельности семьи, которые определяются по мужчине Социальные признаки в концептуализации семьи как одного человека самые частотные Биоморфный код концепта FAMILIE в количественном соотношении более презентативен в НД Признаки, которые в большем количестве представлены в ПД, являются отражением актуальных моментов осмысления семьи в данный момент развития общества и культуры Это признаки 'национальность' (актуальность межнациональных браков), 'сила/слабость', 'болезнь, самочувствие' (отражение актуальности проблематики межличностных взаимоотношений в семье и осмысление семьи как современной формы совместной жизни), 'мать - ворон' (проблемы работающих матерей) Их частотность свидетельствует об озабоченности общества по поводу данных аспектов семьи

Признаки неживой природы объединяются в группы предметных признаков (самые частотные) и признаков вещества, продукта Предметные признаки отражают представления немецкого этноса о групповом характере семьи через образ составного, делимого на части предмета Объединение частей в единое целое (часто волею судьбы и случая) и составляет один из основных прагматических смыслов семьи для немецкого языкового сознания Aus den vom Schicksal zusammengewürfelten Fragmenten hat sich ein neues Ganzes gebildet [Eff, 2005, №11, 17] Признак 'составной предмет' актуализируют яркие образные этнос-пецифичные метафоры 'гарнитур', 'пазл', '(составная) подвижная конструкция'- Eltem-Kinder-Puzzle; Ich suche das passende Puzzleteil [fam , 2006, 3, 112], Die Familie Kempowski, ich will mal so sagen, die gehörte nicht gerade zur allerersten Garnitur (Kempowski, Zeit 29) [GWdS], Das Familienmobile genet aus dem Gleichgewicht [Eff, 2005, 11, 14] Частотная метафора ,механизм' в описании концепта отражает главную суть работы любого механизма нормально функционировать/быть сломанным Die Familie war offenkundig nicht intakt (Schneider, Krise 157) [GWdS], Mach so weiter, und die Familie geht ganz kaputt [NP, 2006, №8, 50] Частотны имущественные признаки eme Familie haben, теше, deine, eigene Familie [GWdS], признаки 'деформация / хрупкость / разрушение'

die Risse im traditionellen Modell der Familie [B, 23], Was Hildegard zu schaffen macht, das ist der unaufhaltsam gewordene Zerfall der Familie (Schreiber, Krise 168) [GWdS] Количественный перевес предметных признаков в ПД обусловлен появлением новых концептуальных признаков, не выявленных в НД признаки 'форма/модель/контуры', 'цвет', 'картина', 'сеть', 'подвижная конструкция', которые во многом являются элементами научного осмысления феномена семья, проникающими в ПД die Palette möglicher Familien- und Lebensformen immer breiter wird [B-G, 67], wechselnde Farmlienformen [B-G, 98], Soll man am traditionellen Bild der Familie festhalten9 [B-G, 16]

Блок событийных признаков отражает взгляды немецкого этноса на семью как на определённый, протекающий в пространстве и времени этап в жизни человека, связанный с проживанием, сосуществованием с другими людьми Семья концептуализируется, с одной стороны, как процесс, связанный с созданием семьи (Familiengrundung), актуализирующий некий событийно-временной сценарий жизни человека Beruf, Heirat, das erste Kind, hießen früher die Stationen hin zur eigenen Familie [Fl, 2003, №6, 3], с другой - как динамический процесс (Familienleben führen), связанный с протеканием совместной жизни членов семьи, актуализирующий признаки развития, циклов, этапов, фаз (начала, середины, завершения) семейной жизни Der Lebenszyklus einer Familie wird in folgenden Hauptphasen gesehen [P, 88], Zu Beginn der Ehe tntt ferner leicht Angst auf [W, 37] Концепт актуализирует признак относительного времени, отражающийся в понятии «семейного времени» (Familienzeit), которое для представителей немецкого этноса несет важные культурные смыслы - семья требует времени, совместно проводимое время сплачивает ее членов, это гарантия успешного функционирования семьи Die Zauberformel für ein geglücktes Familienleben lautet „Mehr Zeit" [Eff, 2005, №1, 68] Признаки единиц времени в описании концепта отражают его социальный характер, фиксируют состояние межличностных отношений в той или иной семье Es gab Zeiten, da fühlte ich mich zu Hause wie ein Fremder [St, 2005, №24, 89], Das Zusammenleben ist auf Dauer angelegt und gilt darum auch für „schlechte Tage" [Ир11] Новые аспекты восприятия семьи в немецкой ЯКМ отражаются в переосмыслении признаков 'длительность совместного проживания', 'брачный возраст' Временной характер союзов -принцип „Solange es gut geht", „Bis auf weiteres " [B-G, 38] - становится определяющим признаком отношений между мужчиной и женщиной сегодня и вездесущий язык тут же предлагает вербальные средства их номинаций - семья как транзитная фаза в жизни человека, как временная общность людей, как процесс возобновляющийся Familie wird zur transitorischen Lebensphase, ja zur Teilzeitgemeinschaft [B-G, 56], Wie viele gründen noch eine Familie, wie viele lassen es so bleiben, wie viele gründen mehrere Familie nacheinander [B-G, 34] Отмечается тенденция повышения реального брачного возраста и замедления, откладыва-

ния создания семьи Verzögerung der Familiengrundung [ИР 10] Идеал бюргерской семьи, который предписывал женщине временную последовательность этапов - сначала семья, а потом работа em zeitliches Nacheinander von Familie und Beruf [P, 166] - сегодня трансформируется в новую временную формулу организации семейной жизни em zeitliches Nebeneinander von Familie und Beruf [P, 165] Самый частотный образ для передачи несовместимости понятий «семья» и «работа», прежде всего, для женщины, связан в немецком языковом сознании с метафорой 'шпагата' (гимнастическая фигура) wahrend dort, wo Beruf und Familie nur im Spagat unter einen Hut zu bekommen sind - m Spanien, Italien und Deutschland - der Nachwuchs fehlt [St, 2005, №27, 30]

Продолжающиеся после развода семейные связи между родителями и детьми актуализируют темпоральные признаки с точки зрения осмысления временных отрезков совместного/раздельного существования членов семьи Trennungstage - дни, когда члены семьи проживают отдельно от семьи, Рара-Tage, Mama- Wochenendtage - дни, которые дети проводят вместе с папой или мамой, Kindertag - день общения разведенных родителей со своими детьми Bis heute hat Helmut einen ,,^Kindertag" pro Woche und verbringt manches Wochenende mit ihnen [Eff, 2005, №3, 79] Соответственно номинируются и члены разведенной семьи, обозначения актуализируют временной аспект Alltags-Elternteil, Wochenend-Elternteil, Wochenendpapa gegen Alltagsmama [Eff, 2005, №2, 44] Частотный признак 'будущее семьи' отражает озабоченность общества судьбами семьи как репродуктивной ячейки общества Im Zug in die Zukunft sitzen immer weniger Familien und immer weniger Kinder [Sp , 2006, №10, 88]

Пространственная репрезентация концепта самая объемная, как по содержанию, так и количественно Концепт актуализируется, с одной стороны, как субъект, занимающий определённое место, пространство во внешнем мире, а, с другой, как некое вместилище, внутреннее концептуальное пространство которого и нахождение семьи во внешнем пространстве (социуме) структурируется целым рядом ориентационных оппозиций Выделяются признаки социального пространства семьи, объективированные пространственными метафорами и реляционные признаки социального пространства семьи, отражающие социальное взаимодействие внутри семьи

Через ориентационные метафоры «верх-низ», «близко-далеко», «впереди-сзади», «рядом-около», «внутри-снаружи» осмысляются важные культурно значимые смыслы концепта, его социальный характер кровное родство, степень родственной и духовной близости, социальные отношения в семейной группе, значимость концепта для немецкого этноса Внутреннее пространство семьи конституируется социальным характером концепта, обусловливающим его восприятие как контаминацию трех типов пространств физического, метафизического и социального Alle diese genannten Elemente stellen einen Lebens-

räum dar, in dem Kinder aufwachsen und sich auf die vielfaltigen Herausforderungen und Aufgaben des Lebens vorbereiten können [ИР11], Niemand in der Familie besucht die Malklasse m der Volkshochschule (Fischer, Wohnungen 62) [GWdS], in der Familie herrscht wieder Frieden, Freude, Eierkuchen [GWdS] Концепт FAMILIE актуализирует признаки закрытого, частного, 'своего' пространства Familie ist ein privater Raum, dem öffentlichen Blick und der öffentlichen Kontrolle entzogen [Fl, 2003, №6, 40], функционирование которого определяется механизмом социального взаимодействия его членов, межличностных (субъект-субъектных) отношений и чувственно-эмоциональной сферой Sicher ist jede Ehe und insbesondere jede Familie erfidlt von Schwierigkeiten, Belastungen und Krisen [W, 10] Этническое своеобразие восприятия супружеской неверности концептуализируется через выход из 'своего' пространства в 'чужое' fremdgehen (букв 'пойти к чужим'), einen Seitensprung machen (букв 'сделать прыжок в сторону'), из семьи можно выйти как из вагона поезда Ehe-Aussteiger [Foc, 2006, №1, 84]

Образы внешнего физического мира аксиологически насыщены и несут оценку социальных аспектов семьи уже в самом имени пространственных реалий глобальные образы мира Nun müssen m jeder Ehe unterschiedliche Lebensweisen, Werte, Denkweisen, Kommunikationsformen, Rituale und Alltagsroutinen zu einer Ehe- und Familienwelt zusammengefugt werden [B-G, 166], религиозно-мистические пространства рая/Famihenparadies и ада/Holle Wenn es aber schlecht geht, kann Familie auch zu einer bürgerlichen Holle werden, die aus großer und zugleich unausweichlicher Nahe besteht [Fl, 2003, №6, 41], дьявольский круг/ Teufelskreis Teufelskreise im Beziehungsalltag [B, 12], образы больших природных пространств im Feld der pnvaten Beziehungen [B-G, 65], Die Landschaft des Familienlebens hat sich geöffnet [B-G, 26] Самым устойчивым образом в концептуализации семьи является образ дома, универсальный символический эквивалент семьи Дом как реальное физическое пространство, в котором обитает семья, на основе метонимического и метафорического переносов воспринимается и как социальное, и как метафизическое пространство Образ дома попадает в контекст интерпретации семейных отношений и осмысляется как метафора, отражающая этническое мировидение es ist Qualm in der Kuche/Bude, Feuer unter dem Dach haben, mit jmdm um/uber sieben Ecken verwandt sein [GWdS] Благочестивое изречение на стене дома, которое по традиции этноса украшало жилище, переосмысляется наивным сознанием в метафору семейных отношений, брака beijmdm hangt der Haussegen schief (schzrzh , in jmds Familie, Ehe hat es Streit gegeben, u es herrscht noch eine gereizte Stimmung) [GWdS]

Межличностные отношения в социальном пространстве семьи концептуализируются 1) через признаки интерперсональных отношений членов семьи и 2) через чувственно-эмоциональную сферу, отражающую степень удовлетво-

ренности/неудовлетворённости качеством социального взаимодействия в семье Парадигму интерперсональных и чувственно-эмоциональных признаков, релевантных для успешного интерперсонального взаимодействия членов семьи и отражающих ценностные смыслы семьи для представителей немецкого этноса составляют признаки 'любовь', 'доверие', 'уважение', 'взаимопонимание', 'взаимопомощь', 'поддержка', 'верность', 'ответственность', 'сплоченность'

В силу исторических, социально-экономических преобразований в обществе произошли изменения и переосмысление семейно-статусных ролей Язык фиксирует эти изменения Если в НД была обнаружена только одна номинация, актуализирующая признак социальных ролей в семье - Hausfrauenehe, то ПД отличает довольно большое количество НС, называющих источник содержания семьи, её функционирования, распределения социальных ролей в паре Doppelverdiener-Familie (Paar), Karriere-Paare, Familie des Hauptverdieners, Ernahrer-Ehe, Familie mit Hausmann, Familie mit Tagesmutter, das „Hotel-Mama" Утверждаются и новые образцы распределения власти и ответственности в семье - демократизм, партнерство, равноправие в семейных союзах

В четвертой главе - «Аксиологические характеристики концепта FAMILIE и их варианты в текстах разных типов дискурса» - исследуются ценностные характеристики концепта, объективируемые в отношениях к семье (реляции человек семья, семья человек, общество семья), а также анализируются наиболее яркие и этноспецифичные концептуальные метафоры, объективирующие концепт Проводятся качественно-количественные корреляции особенностей актуализации концепта FAMILIE в НД и ПД

Семья для человека в немецкой ЯКМ обладает большой ценностью, является важнейшим ориентиром в его жизненных планах и регулятором его поведения die Sorge für ihre Familie macht ihr Leben aus, ganz seiner Famihe/fiir seine Familie leben [GWdS] Семья воспринимается как объект заботы и ответственности, моральный и нравственный долг человека Was die traditionelle Familie an Zusammenhalt bietet, folgt häufig aus Pfltcht, unter dem Druck von Gewissen, moralischem Zwang, sozialer Erwartung [B, 101] Положительная оценка семьи превалирует в сознании немецкого этноса, ее значимость для человека в социальном аспекте актуализируется через признаки заботы, защиты, опоры, надежности, уверенности, спасения от одиночества Familie' Menschen, auf die wir uns verlassen können für über 80% der Deutschen ist sie das bedeutendste Gut, das sie sich für ihr Leben wünschen - wichtiger noch als Beruf, Freunde oder Hobbys [FiL, 2004, №7, 23] Качество семьи для немца определяет его удовлетворенность жизнью в целом Ehe und Familie sind em „Leitbild gelingenden Lebens " [ИР11] Негативное отношение к семье является, как правило, результатом нарушения межличностных отношений в семье Отношение к родственникам человек членит по степени близости и участия в его жизни, дальние родственники

осмысляются через негативные коннотации Современные тенденции развития общества вызывают новые тенденции в восприятии семьи Человек (особенно женщина) часто воспринимает семью как препятствие для профессиональной карьеры, самореализации личности, как потерю свободы Die junge Generation heute fragt sich, warum sie ihre Möglichkeit der Teilhabe an Freizeit, Mobilität und Konsum durch eine Familie mit Kindern einschränken sollte [Fl, 2003, №6, 41] Индивидуализм как ведущая тенденция развития современного общества в последние десятилетия все больше проникает и в сферу семейных отношений и актуализируется через признаки страха, риска соединения в пару, сознательного отказа от детей Die Angst vor Bindung verhindert bei manchen, sich überhaupt in eine Paarbeziehung einzulassen [W, 9]

В реляциях 'общество семья' отражается значимость концепта FAMILIE как ключевой ценности немецкого этноса, актуализируются посес-сорные и объектные признаки концепта, отражающие заботу и заинтересованность общества в позитивном функционировании семьи Понятие «Familien-freundhchkeit» (der Familie (als sozialer Gruppe) dienlich, ihr entgegenkommend, sie fordernd [GWdS]) сегодня становится своеобразной национальной идеей, которая должна вывести страну из той демографической ямы, куда она попала Familienfreundlichkeit ist em zentraler Standfaktor der Zukunft [ИР16] Отмечается консолидация государственных, политических, экономических и общественных сил в оказании помощи и содействия семье

Деятельностные метафоры отражают представления немецкого этноса о семье как о сложном динамическом процессе, основу которого составляют различные виды деятельности, концептуализируемые в терминах пути, созидания, войны, экономического предприятия, игры, театра, государственной деятельности, школы и эксперимента Концептуальные метафоры репрезентируют культурно значимые смыслы семьи создание и функционирование гармоничной семьи - итог напряженной созидательной деятельности, работы, совместных усилий всех членов этой малой социальной группы, успех семьи в её сплочённости, умении организовать функционирование семьи во внутреннем и внешнем социуме Для ПД метафоры 'семья - игра', 'семья - экономическое предприятие' самые частотные, они отражают, с одной стороны, новые современные тенденции осмысления семьи, с другой, являются отражением традиционных для немцев ценностей - любви и стремления к порядку, отрицания стихийности и неуправляемости процессов, стремления упорядочить, отрегулировать, проконтролировать (игра, как известно, предусматривает правила поведения, предприятие - четкую организацию)

Таблица 1

Внутренняя структура концепта FAMILIE в НД и ПД

№ признаки НД / ПД в ед НД/Г1Д в %

1 признаки социального пространства

метафоризованные 437/419 28,7/21,3

реляционные 205 / 230 13,5/11,7

всего 642 / 649 42,2 / 33,0

2 антропоморфные 260 / 272 17,1 / 13,8

3 реляционные общество семья 187/228 12,3/11,6

4 предметные 106/217 7,0/11,0

5 событийные 87/198 5,7/10,0

6 деятельностные 69/182 4,5 / 9,3

7 реляционные человек семья 65/115 4,3 / 5,9

8 реляционные семья человек 51 /27 3,3 / 1,4

9 вегетативные 25/27 1,6 /1,4

10 орнитологические 16/25 1,0/1,3

11 зооморфные 10/17 0,7 / 0,9

12 признаки вещества, продукта 4/8 0,3 / 0,4

итого 1522 /1965 100 /100

Сопоставительный анализ актуализации концепта FAMILIE в НД и ПД на различных аналитических уровнях демонстрирует их сходство (понятийное содержание, внешняя структура, наличие одинаковых типологических признаков) и различия (количественная представленность отдельных признаков, появление новых признаков в рамках выделенных блоков и групп признаков (см Таблицу 1), что объясняется спецификой дискурсов, а также комплексом экстралингвистических факторов социально-экономического, политического и культурного развития общества, отражающихся в семантическом пространстве языка Результаты исследования позволяют сделать следующие выводы Концепт FAMILIE относится к базовым концептам общечеловеческой и этнической, в частности, немецкой культуры Выявленные в ходе исследования аксиологические характеристики концепта конституируют его как ключевую ценность немецкого этноса Ценность концепта просматривается на всех аналитических уровнях его исследования

Номинативная доминанта концепта FAMILIE лексема die Familie заимствуется из латинского языка (XV, XVI вв ) большинством европейских языков как название для группы людей, родственных друг другу, как форма совместной жизнедеятельности людей, главной функцией которой является воспроизводство жизни, продолжение человеческого рода Универсальность номинации в европейской культуре отражает общечеловеческую сущность семьи, консти-

туирует аксиологическую значимость концепта Анализ номинативного инвентаря концепта, количественная представленность которого (более 840 номинаций) свидетельствует о его высокой номинативной плотности, и языковых средств и способов его объективации позволил выявить универсальные и этнические особенности концепта FAMILIE Этноспецифическое своеобразие восприятия семьи отражается в немецких номинациях Klemfamihe, Großfamilie, Familienangehörige, Anhang, Freundschaft, Weib und Kind, mit Kind und Kegel, Firma, Netzwerk и др Универсальное для многих культур отождествление концептов HAUS и FAMILIE в немецком культурном коде связано и с древнегер-манским концептом HEIM и его символикой родного социума, «своего» защищенного места, родины

Понятийный уровень концепта отражает его сложный и многоаспектный характер, являющийся сосредоточением и пересечением биологических, психологических и социальных факторов данного феномена Социальный характер концепта обусловливает его ценность в силу экзистенциональной значимости для человека и общества социальных форм жизни, продолжающих человеческий род и обеспечивающих социализацию личности

В результате проведенного концептуального анализа было установлено, что концепт FAMILIE обладает сложной концептуальной структурой (внешней и внутренней) Выявленные в ходе исследования способы концептуализации немецкой семьи (номинативный инвентарь, словообразование/словосложение, синонимия, метафоризация, смысловая категоризация) отчасти универсальны, отчасти этноспецифичны Ядро концепта отражает его общечеловеческую универсальность как одну из форм социальной общности людей Периферия концепта, включающая объемную интерпретационную часть, содержащую оценки и трактовки содержания ядра концепта национальным и индивидуальным сознанием, отражает национальную картину мира В осмыслении концепта FAMILIE в качестве источников концептуализации выступают сам человек, мир живой и неживой природы, категории пространства и времени, виды деятельности человека Большая часть признаков, формирующих структуру концепта FAMILIE, имеет в немецкой ЯКМ ярко выраженный социальный и оценочный характер, ориентирована на человека, его социальную сущность

Один из способов концептуализации семьи в немецкой ЯКМ, репрезентирующий комплекс ценностных характеристик - выражение концепта посредством метафоры и метонимии Метафора выявляет как универсальные, сложившиеся в силу единства человеческого феномена и частичного совпадения объективной действительности, характерные для всех языков особенности, так и сугубо национальные черты Культурно значимыми смыслами семьи для немецкого языкового сознания являются социальные аспекты этого явления родство, степень родственной и духовной близости, социальные отношения в се-

мейной группе, её сплоченность, общность, взаимопомощь, атмосфера защищённости и эмоционального комфорта Наряду с универсальными для многих европейских культур метафорами семьи, передающими эти важные смыслы -метафорами 'гнезда', 'дома', 'дерева', 'круга', 'тихой пристани', 'нити' и др, выделены также образные этноспецифичные метафоры - 'Fels m der Brandung' (скала в прибое), 'das Mobile' (подвижная конструкция), 'die Garnitur' (гарнитур), 'das Puzzle' (пазл), 'die Falle' (западня), 'die Rabenmutter' (мать-ворон), 'der Spagat' (гимнастическая фигура), 'Regenbogenfamilie' (семья-радуга) и др

Самые частотные новые концептуальные признаки, отражающие появление новых смыслов в восприятии семьи в немецком языковом сознании,-признаки 'форма/модель', 'цвет', 'картина', 'хрупкость', 'подвижная конструкция', 'лоскутное одеяло', 'произведение искусств', 'растворимое вещество', 'возобновляющийся процесс', 'семейное время', 'будущее', 'изменения', 'страх', 'риск' и т д Своеобразие все перечисленных способов концептуализации, большинства актуализируемых признаков концепта проявляется в ярко выраженной социальной сущности концепта

В целом семья в немецком языковом сознании сохраняет свой традиционный статус как место, родные люди, спаянность, защищённость, дом, любовь, ответственность, доверие и помощь Решающим фактором в стремлении к созданию семьи, ее сохранению являются факторы социального порядка, а не кровного родства На смену экономико-правовому союзу, обеспечивающему передачу наследства, и институционально-правовому союзу как ячейке общества, приходит новая и самая актуальная модель - das Paarsem (die Familie) zur Maximierung des persönliches Glucks 'семья для максимизации личного счастья' Полностью концепт FAMILIE не может быть описан из-за своей глобальности, многосоставности и активной транслируемое™ во все сферы общественного бытия, что определяет наличие перспектив его дальнейшего изучения

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях

1 Гуняшова, Г А Особенности концептуализации мира СЕМЬИ в современной лингвокультуре /ГА Гуняшова, Л А Шарикова // Вестник Кузбасского Государственного технического университета научно-технический журнал - Кемерово Кузбасский государственный технический университет, 2006 - № 6(57) -С 176-178

2 Гуняшова, Г А Исследование концепта FAMILIE в немецкой языковой картине мира методом свободного ассоциативного эксперимента /ГА Гуняшова // Концепт и культура материалы II международной научной конференции (Кемерово, 30-31 марта 2006 г ) - Прокопьевск Полиграф-Центр, 2006 -С 303-311

3 Гуняшова, Г А Биоморфные признаки социального концепта FAMILIE в немецкой языковой картине мира /ГА Гуняшова // Язык и межкультурная коммуникация материалы 3-й межвузовской научно-практической конференции, 26-27 апреля 2006 г - СПб Изд-во СПбГУП, 2006 - С 50-55

4 Гуняшова, Г А Анализ словарных дефиниций ключевого слова немецкого концепта FAMILIE /ГА Гуняшова // Новое в когнитивной лингвистике материалы I международной научной конференции «Изменяющаяся Россия новые парадигмы и новые решения в лингвистике» (Кемерово, 29-31 августа 2006 г) -Кемерово КемГУ, 2006 - С 656-663 (Серия «Концептуальные исследования» Вып 8)

5 Гуняшова, Г А Пространственный культурный код немецкого концепта «СЕМЬЯ» /ГА Гуняшова // VII межрегиональная научно-практическая конференция студентов и аспирантов Доклады аспирантов и молодых ученых / НФИКемГУ -Новокузнецк,2007 -Ч 1 -С 141-147

6 Гуняшова, Г А Предметные признаки концепта FAMILIE /ГА Гуняшова // Образование, наука, инновации - вклад молодых исследователей материалы II (XXXIV) международной научно-практической конференции / Кемеровский госуниверситет - Кемерово ООО «ИНТ», 2007 - Вып 8 - Т 1 - С 30-33

7 Гуняшова, Г А Смысловая характеристика «семьи» в её наименованиях в немецком языке / Л А Шарикова, Г.А Гуняшова // Тезисы докладов IV международной научной конференции «Язык, культура, общество» МИИЯ РАН (27-30 сентября 2007) - М, 2007 - С 237

Подписано к печати 2 10 2007 г бумага офсетная №1 Формат 60x84 1/16 печать офсетная Печ л 1,45 Тираж 100 экз Заказ № 682

ГОУ ВПО «Кемеровский госуниверситет» 650043, г Кемерово, ул Красная, 6 Отпечатано в типографии издательства «Кузбассвузиздат» 650043, г Кемерово, ул Ермака, 7

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Гуняшова, Галина Анатольевна

Введение.

ГЛАВА I. Основные положения концептуальных исследований и теории дискурса.

1.1. Основные понятия концептуальных исследований.

1.2. Концепт как ментальная единица и методы его исследования.

1.3. Проблема типологизации концептов.

1.4. Социальный тип концептов.

1.4.1. О понятии «социальный» в научно-справочной литературе.

1.4.2. О социальных концептах в концептуальных источниках.

1.4.3. Анализ словарных дефиниций базовой номинации концепта.

1.5. Проблемы дискурсивных исследований в современной лингвистике.

1.5.1. Проблема определения понятия «дискурс» в современной лингвистике.

1.6. Типы анализируемых дискурсов и их характеристика.,.

1.6.1. Характеристика нормативного словарного дискурса.

1.6.2. Характеристика публицистического дискурса.

1.7. Методика исследования социального концепта FAMILIE.

Выводы по главе 1.

ГЛАВА II. Характеристика внешней структуры социального концепта FAMILIE.

2.1. Анализ номинативного поля концепта FAMILIE.

2.1.1. Классификация номинаций концепта FAMILIE.

2.1.2. Классификация композитов с первым компонентом Familie-.

2.1.3. Дериваты лексемы Familie.

2.2. Этимологический анализ базовой номинации концепта FAMILIE.

2.3. Реконструирование внешней структуры концепта FAMILIE.

2.4. Описание внешней структуры концепта FAMILIE.

Выводы по главе II.

ГЛАВА III. Характеристика внутренней структуры социального концепта FAMILIE.

3.1. Биоморфные признаки концепта FAMILIE.

3.1.1. Вегетативные признаки.

3.1.2. Зооморфные признаки.

3.1.3. Орнитологические признаки.

3.1.4. Антропоморфные признаки.

3.2. Признаки неживой природы концепта FAMILIE.

3.2.1. Предметные признаки.

3.2.2. Признаки вещества и продукта.

3.3. Событийные признаки концепта FAMILIE.

3.4. Категория пространства в репрезентации концепта FAMILIE.

3.4.1. Репрезентация социального пространства FAMILIE через образы внешнего физического мира.

3.4.2. Отождествление концептов FAMILIE и HAUS.

3.4.3. FAMILIE в пространстве дихотомических категорий «верх-низ».

3.4.4. FAMILIE в пространстве дихотомических категорий «впереди - сзади», «близко - далеко», «рядом - около».

3.4.5. FAMILIE в пространстве дихотомических категорий внутри - снаружи».

3.4.6. Субъект-субъектные отношения в социальном пространстве семьи.

3.4.7. Иерархическая структура социального пространства семьи.

Выводы по главе III.

ГЛАВА IV. Аксиологические характеристики концепта FAMILIE и их варианты в текстах разных типов дискурса.

4.1. Реляции: человек семья.

4.2. Реляции: семья человек.

4.3. Реляции: общество семья.

4.3.1. Функции семьи.

4.3.2. Посессорные признаки концепта FAMILIE.

4.3.3. Объектные признаки концепта FAMILIE.

4.4. Интерпретация аксиологических характеристик концепта FAMILIE посредством концептуальных деятельностных метафор.

4.5. Сопоставительный анализ актуализации концепта FAMILIE в нормативном и публицистическом дискурсах.

Выводы по главе IV.

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Гуняшова, Галина Анатольевна

Работа посвящена описанию концепта FAMILIE в немецкой языковой картине мира на материале текстов нормативного словарного дискурса (далее - НД) и публицистического дискурса (далее - ПД).

Исследование концептов - одно из актуальных направлений современного языкознания. За последние два десятилетия эти исследования развились в научные направления, получившие свои наименования: когнитивная лингвистика (когнитивистика) и её более молодое ответвление -концептуальная лингвистика (концептология). Центральной проблемой концептуальных исследований в современной лингвистике является изучение способов концептуальной организации знаний в языке, специфики языкового сознания и его национально-культурных особенностей. Акцент в современных исследованиях делается на специфику культуры и сознания этноса. Ведущее методологическое положение в этой связи занимают лингвокультурология и этнолингвистика как научные направления, которые исследуют язык народа во взаимосвязи с его культурой и историей. Разработанные в рамках названных направлений методы позволяют моделировать и реконструировать национальную картину мира через язык.

Актуальность работы обусловливается несколькими причинами. Концепт FAMILIE относится к ключевым концептам немецкой картины мира, является культурной универсальной и этнической доминантой, в частности, в немецкой лингвокультуре. Феномен семьи играет исключительно важную роль в культуре любого народа. Общечеловеческая сущность семьи, закономерности её развития становятся необходимым звеном в познании сути человека вообще, поскольку потребность в семье, в продолжении человеческого рода, есть исходная потребность человеческого существования, единственное обязательное условие для сохранения социальной единицы - человека разумного.

Человеческий феномен возникает как результат различных форм коллективной жизнедеятельности, самой древней и важной из которых является семья. Человек становится человеком в семье, через семью и посредством семьи, в ее рамках разворачивается вся его жизнедеятельность. Концепт FAMILIE является одним из главных составляющих мегаконцепта ЧЕЛОВЕК, отражением социального аспекта жизни человека. Общественная ценность семьи обусловлена ее основополагающими функциями производства и воспроизводства социальной жизни, социализации личности. Общество кровно заинтересовано в качестве семьи, ячейки общества, семья -один из основных социальных институтов общества.

Проблемы семьи, её сущности и перспектив развития принадлежат к числу вечных фундаментальных и прикладных проблем исследовательской практики. Семью изучают представители самых разных отраслей знания: философы, социологи, историки, педагоги, медики, психологи и т.д., существуют и специальные науки по изучению семьи. Это объясняется универсальностью и многогранностью семьи. Все известные общества имеют основную семейную форму: отец, мать, дети. Эта форма может быть малой, может включать других родственников, но основа ее составности остается неизменной: другой социальной формы, адекватной семье, человечество не выработало.

Каждая национальная культура в процессе развития формирует присущий ей образ семьи и собственное понимание семейных отношений. Язык становится одним из способов кодирования разнообразных форм познания семьи: чувственного (ощущение, восприятие, представление) и рационального (понятие, суждение, умозаключение). Изучение этого важного элемента национальной концептосферы немецкого этноса лингвистическими методами представляет, таким образом, научный интерес в связи с пристальным вниманием к проблемам семьи и её сущности в современной науке и социальной практике.

В условиях социально-экономических, политических, культурных трансформаций современного немецкого общества, вызванных стремительно развивающимися процессами глобализации, разрушается традиционный набор тендерных и фамильных стереотипов поведения, ведущих в конечном итоге к разрушению традиционных общественных институтов брака и семьи. Новые социальные реалии рождают варианты новых форм семейных отношений, переосмысление традиционных семейных ценностей. Язык как чуткий барометр времени фиксирует и отражает эти новые реалии. Обращение к текстам двух типов дискурса, особенности которых (НД -сохранять и накапливать информацию за достаточно длительный период времени; ПД - отражать самые актуальные и релевантные моменты осмысления концепта) позволяют проследить динамику взглядов немецкого этноса на семью, выделить новые тенденции актуализации концепта FAMILIE в немецкой языковой картине мира (далее - ЯКМ). Работ, посвящённых немецкому концепту FAMILIE в указанных ракурсах исследования, в современной лингвистике нет.

Методология настоящего исследования отличается своей комплексностью, представленной совокупностью теоретических положений трех исследовательских направлений: концептологии, лингвокультурологии, этнолингвистики. Методологической основой диссертации послужили работы ведущих зарубежных и отечественных когнитологов и лингвокультурологов - А. Вежбицкой, Дж. Лакоффа и М. Джонсона, С.Г. Воркачева, В.И. Карасика, Е.С. Кубряковой, В.А. Масловой, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, Ю.С. Степанова, В.Н. Телия и др.

Объектом исследования в данной работе является социальный концепт FAMILIE. Под «концептом» понимается многомерная культурно значимая единица коллективного знания/сознания, имеющая языковое выражение и отмеченная этнокультурной спецификой.

Предметом исследования являются языковые способы и средства объективации концепта FAMILIE в немецкой ЯКМ. Единицей исследования выступает случай текстовых употреблений базовой номинации концепта лексемы Familie и других языковых единиц, входящих в номинативный инвентарь понятия «Familie».

Материалом исследования является комплекс минитекстов, содержащих базовую и синонимические номинации концепта с общим объёмом номинативного поля - 836 единиц, из них 573 номинации в НД и 263 номинации в ПД. Объём эмпирического материала составил 4 323 минитекстов, из них 1 522 случаев употребления номинаций концепта в НД и 1 965 - в ПД.

В качестве источников материала привлечены для НД 20 немецкоязычных словарей (толковые, энциклопедические, исторические, социологические, этимологические, фразеологические, синонимические словари). Основным лексикографическим источником послужил электронный толковый словарь: Duden - Das grosse Worterbuch der deutschen Sprache 2000. Источниками публицистического материала служат немецкие общественно-политические журналы и газеты: «Spiegel», «Stern», «Focus», «Deutschland», «Fluter», «Zeit»; специализированные журналы с семейной тематикой, женские журналы типа «Frau im Leben», юношеские журналы типа «Juma», материалы министерства по делам семьи, пожилых людей, женщин и молодёжи (брошюры, речи, нормативные документы, рекламные брошюры), научно-публицистические книги, написанные специалистами в области социологии, семейной терапии, медицины и психологии, а также материалы из всемирной сети Интернет.

Научная новизна работы заключается в исследовании концепта FAMILIE в рамках интегративного подхода, позволяющего выделить и истолковать аксиологические характеристики данного фрагмента картины мира, объективированные на разных уровнях лингвистического и концептуального анализа концепта, показать его универсальную и этническую культурогенность. Научная новизна работы состоит также в рассмотрении и исследовании не отдельных аспектов этого многогранного и интенсивно изменяющегося концепта, а в попытке системного описания восприятия семьи в её цельности и многообразии.

Результаты исследования могут использоваться в практике преподавания: в курсах когнитивной лингвистики, лингвоконцептологии, лингвокультурологии, этнолингвистики, страноведения, на практических занятиях в обучении немецкому языку, в научно-исследовательской работе студентов. Результаты проведенного исследования могут быть использованы социологами, культурологами, антропологами, журналистами, историками.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что вносится определенный вклад в развитие концептуальных исследований использованием интегративного подхода, позволяющего выделить характеристики концепта FAMILIE последовательно на четырех аналитических уровнях: номинативном - понятийном - концептуальном -лингвокультурологическом, установить взаимосвязи и взаимозависимость разноуровневых характеристик концепта.

Цель исследования состоит в попытке объяснить социальный характер концепта FAMILIE на основе описания его структуры, языковых способов и средств его выражения и установить комплекс ценностных смыслов, приписываемых концепту в общечеловеческой и этнической, в частности, немецкой культуре.

Для достижения цели в работе решаются следующие задачи:

1. Краткий аналитический обзор основных спорных понятий концептуальных исследований на основе анализа научных работ по концептологии, описание собственной исследовательской концепции, определение понятия «социальный тип» концепта.

2. Выявление номинативного инвентаря концепта FAMILIE, тенденций изменения концепта в сознании представителей немецкого этноса на основе анализа новых номинаций в ПД.

3. На основе анализа словарных дефиниций выделение семного инвентаря понятия «Familie» 'семья человека', репрезентирующего ядро концепта FAMILIE.

4. Описание внешней структуры концепта на основе анализа семного инвентаря понятия «Familie» и внутренней структуры концепта как набора концептуальных признаков, актуализованную в текстах НД и ПД. ?

5. Выявление особенностей ценностных характеристик немецкого концепта FAMILIE через интерпретацию концептуальных метафор, составляющих специфику немецкого культурного кода.

6. Сопоставление структуры и метафорических инвариантов немецкого концепта FAMILIE, актуализованных в текстах НД и ПД, выделение дискурсивных особенностей восприятия семьи в немецкой ЯКМ.

В работе используются следующие методы и виды анализа: концептуальный анализ, анализ словарных дефиниций, компонентный анализ, дискурс-анализ, этимологический анализ, метод моделирования, метод корреляций, метод количественного подсчета.

Апробация работы. Основные положения работы и результаты исследования изложены в форме докладов и тезисов на четырёх международных научных конференциях (Москва 2007, Кемерово 2006, 2006, 2007), на трёх региональных и российских научно-практических конференциях (Санкт-Петербург 2006, Новокузнецк 2007, Прокопьевск 2007). По теме исследования опубликовано шесть статей и одни тезисы.

Структура работы обусловлена целью, задачами и методикой исследования. Работа состоит из введения, четырех глав с выводами по каждой главе, заключения, списка используемой литературы (161 наименование, из них 11 на иностранных языках), списка справочной литературы (32 наименования), списка публикаций всемирной сети Интернет (16 наименований), списка анализируемых источников и их сокращений (45 наименований), приложения. В приложении даны не вошедшие в основной текст диссертации таблицы, представляющие лексико-семантический

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Концепт FAMILIE в немецкой языковой картине мира"

Выводы по главе IV

Релятивный блок, актуализирующий отношение человека, общества к семье, семьи к человеку, составляет значимую часть в структуре концепта. Семья для человека в немецкой ЯКМ обладает большой ценностью, является важнейшим ориентиром в его жизненных планах и регулятором его поведения. Семья в немецкой ЯКМ осмысляется как объект заботы и ответственности, моральный и нравственный долг человека. Положительная оценка семьи превалирует в сознании немецкого этноса, её значимость для человека осмысляется в социальном аспекте через признаки заботы, защиты, опоры, надёжности, уверенности, спасения от одиночества. Качество семьи определяет для представителя немецкого общества удовлетворённость жизнью в целом. Негативное отношение к семье является, как правило, результатом нарушения межличностного взаимодействия в семье. Отношение к родственникам человек членит по степени близости и участия в его жизни, дальние родственники осмысляются через негативные коннотации. Современные тенденции развития общества вызывают и новые тенденции в восприятии и отношении индивида к семье. Человек (особенно женщина) воспринимает часто семью как препятствие профессиональной деятельности, самореализации личности, как потерю свободы. Индивидуализм как ведущая тенденция развития современного общества в последние десятилетия всё больше проникает и в сферу семейных отношений и актуализируется через признаки 'страха', 'риска соединения в пару', 'сознательного отказа от детей'. В целом семья в немецком языковом сознании сохраняет свой традиционный статус как место, где родные люди, спаянность, защищённость, дом, любовь, ответственность, доверие и помощь. Количественная представленность примеров в ПД, объективирующих реляции человек семья (особенно частотны признаки 'положительная оценка', 'позитивные чувства'), значительно превышает количество примеров в НД, что, безусловно, отражает с одной стороны, актуальность осмысления её значимости для человека в немецкой ЯКМ, а с другой, возможно, прагматическую направленность ПД, социальный заказ общества с целью рекламирования значимости семьи в момент её кризиса в современном обществе.

Семья в немецкой ЯКМ актуализирует признаки субкультурной общности, носителя определённых нравственных и культурных норм, ценностей и идеалов, обычаев и традиций, определённого стиля жизни, взглядов, идеологии. Культивируя и транслируя собственную картину мира, каждая семья проявляет регулятивную функцию по отношению к своим членам.

В реляциях 'общество семья' отражается значимость концепта FAMILIE как ключевой ценности немецкого этноса, актуализируются посессорные и объектные признаки концепта, отражающие заботу и заинтересованность общества в позитивном развитии и функционировании семьи. Отмечается консолидация государственных, политических, экономических и общественных сил в оказании помощи и содействия семье.

Деятельностные метафоры отражают представления немецкого этноса о семье как о сложном динамическом процессе, основу которого составляют различные виды деятельности, концептуализируемые в терминах пути, созидания, войны, экономического предприятия, игры, театра, государственной деятельности, школы и эксперимента. Концептуальные метафоры репрезентируют культурно значимые смыслы семьи для немецкого этноса: создание и функционирование гармоничной семьи - итог напряжённой созидательной деятельности, работы, совместных усилий всех членов этой малой социальной группы, успех семьи в её сплочённости, умении организовать функционирование семьи во внутреннем и внешнем социуме. Для ПД метафоры 'семья - игра', 'семья - экономическое предприятие' самые частотные, они отражают, с одной стороны, новые современные тенденции осмысления семьи, с другой - являются отражением традиционных для немцев ценностей - любви и стремлению к порядку, отрицанию стихийности и неуправляемости процессов, стремлению упорядочить, отрегулировать, проконтролировать (игра, как известно, предусматривает правила, предприятие - чёткую организацию).

Сопоставительный анализ актуализации концепта FAMILIE в НД и ПД на различных аналитических уровнях демонстрирует их сходство (понятийное содержание, внешняя структура, наличие одинаковых типологических признаков) и различия (количественная представленность отдельных признаков, появление новых признаков в рамках выделенных блоков и групп признаков), что объясняется спецификой дискурсов, а также комплексом экстралингвистических факторов социально-экономического, политического и культурного развития общества, отражающихся в семантическом пространстве языка.

210 Заключение

Концепт FAMILIE относится к базовым концептам общечеловеческой и этнической, в частности, немецкой культуры. Выявленные в ходе исследования аксиологические характеристики концепта конституируют его как ключевую ценность немецкого этноса. Ценность концепта просматривается на всех аналитических уровнях его исследования.

Номинативная доминанта концепта FAMILIE лексема die Familie заимствуется из латинского языка (XV, XVI вв.) большинством европейских языков как название для группы людей, родственных друг другу, как форма совместной жизнедеятельности людей, главной функцией которой является воспроизводство жизни, продолжение человеческого рода. Универсальность номинации в европейской культуре отражает общечеловеческую сущность семьи, конституирует аксиологическую значимость концепта.

Анализ номинативного инвентаря концепта, количественная представленность которого (более 840 номинаций) свидетельствует о его высокой номинативной плотности, и языковых средств и способов его объективации позволил выявить универсальные и этнические особенности концепта FAMILIE. Своеобразие номинативных средств, объективирующих концепт, связано с чрезвычайной продуктивностью словосложения в немецком языке, что находит отражение в большом количестве определительных сложных слов, образованных на основе номинативной доминанты концепта лексемы Familie, а также других синонимичных номинаций (композитов со вторым компонентом -gemeinschaft, -ehe, -haushalt). Этноспецифическое своеобразие восприятия семьи отражается в немецких номинациях Kleinfamilie, GroBfamilie, Familienangehorige, Anhang, Freundschaft, Weib und Kind, mit Kind und Kegel, Firma, Netzwerk и др. Универсальное для многих культур отождествление концептов HAUS и FAMILIE в немецком культурном коде связано и с древнегерманским концептом HEIM и его символикой родного социума, «своего» защищенного места, родины.

Количественное наполнение блоков и ЛТГ номинаций концепта позволило выявить особо релевантные аспекты семейной сферы для немецкого этноса. Это, прежде всего, семья в широком смысле слова, как группа кровных/некровных родственников: только базовых номинаций терминов родства насчитывается более 120 наименований, номинаций родственных сообществ - 39. Большое количество номинаций семьи в узком смысле слова - как общности родителей и детей (около 350 наименований) -свидетельствует о ценности нуклеарной семьи как культурной доминанты в немецкой лингвокультуре.

Понятийный уровень концепта отражает его сложный и многоаспектный характер, являющийся сосредоточением и пересечением биологических, психологических и социальных факторов данного феномена.

Гиперсема понятия «Familie» и её составляющие - 'Gemeinschaft'+ Zusammenleben - определяют социальный характер концепта FAMILIE, отражающийся в коллективной сущности семьи, в совместном проживании, совместной деятельности и в системе межличностных отношений членов семейной группы. Социальный характер концепта обусловливает его ценность в силу экзистенциональной значимости для человека и общества социальных форм жизни, продолжающих человеческий род и обеспечивающих социализацию личности. Человек становится человеком в семье, через семью и посредством семьи, в ее рамках разворачивается вся его жизнедеятельность.

В результате проведенного концептуального анализа было установлено, что концепт FAMILIE обладает сложной концептуальной структурой (внешней и внутренней). Смысловая характеристика понятия, репрезентирующая концепт через семный анализ словарных значений, составляет ядро семейной концептосферы. Сегментами концептосферы, категориальными характеристиками первого уровня внешней структуры концепта, являются два субконцепта: FAMILIE / Gemeinschaftsform и

FAMILIE / Zusammenleben. Субконцепты не распадаются, они взаимозависимы, не существуют друг без друга, так как форму невозможно оторвать от её содержания, суть любого социального объединения людей в способах материального (и духовного) проявления той или иной социальной связи. Субконцепт FAMILIE / Gemeinschaftsform далее разложим на три микроконцепта: FAMILIE / Kleinfamilie; FAMILIE / Verwandte и FAMILIE / nicht verwandte Sozialgruppen. Субконцепт FAMILIE / Zusammenleben актуализирует два микроконцепта: FAMILIE / Zusammenleben in der Familie и FAMILIE / Zusammenleben im Sozium. Многоуровневость внешней структуры концепта является показателем большой его значимости в сознании носителей языка, а также отражает его многогранность как социокультурного явления, представляющего собой сложную контаминацию физики и метафизики, материального и идеального.

Выявленные в ходе исследования способы концептуализации немецкой семьи (номинативный инвентарь, словообразование/словосложение, синонимия, метафоризация, метонимия, смысловая категоризация) отчасти универсальны, отчасти этноспецифичны. Ядро концепта отражает его общечеловеческую универсальность как одну из форм социальной общности людей. Периферия концепта, включающая объёмную интерпретационную часть, содержащую оценки и трактовки содержания ядра концепта национальным и индивидуальным сознанием, отражает национальную картину мира. Источником концептуализации действительности являются актуальные для человека области его практического и общественного бытия. В осмыслении концепта FAMILIE в качестве таковых выступают сам человек, мир живой и неживой природы, категории пространства и времени, виды деятельности человека. Внутреннюю структуру концепта FAMILIE составляют выделенные в ходе исследования блоки и группы признаков: биоморфные, предметные, признаки вещества и продукта, событийный блок, признаки социального пространства, блок релятивных признаков. Большая часть признаков, формирующих структуру концепта FAMILIE, имеет в немецкой ЯКМ ярко выраженный социальный и оценочный характер, ориентированы на человека, его социальную сущность. Один из способов концептуализации семьи в немецкой ЯКМ, репрезентирующий комплекс ценностных характеристик - выражение концепта посредством метафоры и метонимии. Метафора выявляет как универсальные, сложившиеся в силу единства человеческого феномена и частичного совпадения объективной действительности, характерные для всех языков особенности, так и сугубо национальные черты. Культурно значимыми смыслами семьи для немецкого языкового сознания являются социальные аспекты этого явления: родство, степень родственной и духовной близости, социальные отношения в семейной группе, её сплочённость, общность, взаимопомощь, атмосфера защищённости и эмоционального комфорта. Наряду с универсальными для многих европейских культур метафорами семьи, передающими эти важные смыслы - 'гнезда', 'дома', 'дерева', 'круга', 'нити', 'тихой пристани' и др., выделены также яркие образные этноспецифичные метафоры - 'Fels in der Brandung' (скала в прибое), 'das Mobile' (подвижная конструкция), 'die Garnitur' (гарнитур), 'das Puzzle' (пазл), 'das Familienbild' (картина), 'die Falle' (западня), 'die Rabenmutter' (мать-ворон), 'der Spagat' (гимнастическая фигура), 'die Regenbogenfamilie' (семья-радуга) и др.

Семья для человека в немецкой ЯКМ обладает большой ценностью, является важнейшим ориентиром в его жизненных планах и регулятором его поведения. Семья в немецкой ЯКМ осмысляется как объект заботы и ответственности, моральный и нравственный долг человека. Положительная оценка семьи превалирует в сознании немецкого этноса, её значимость для человека осмысляется в социальном аспекте через признаки заботы, защиты, опоры, надёжности, уверенности, спасения от одиночества. Качество семьи определяет для представителя немецкого общества удовлетворённость жизнью в целом.

Концепт FAMILIE осмысляется через различные виды деятельности, концептуализируемые в терминах пути, созидания, войны, экономического предприятия, игры, театра, государственной деятельности, школы и эксперимента. Во многом это универсальные для европейской культуры области концептуализации семьи, но особая немецкая образность, вербальная наполненность метафорических моделей становится маркером этнокультурной специфики. Для ПД метафоры 'семья - игра', 'семья -экономическое предприятие' самые частотные, они отражают, с одной стороны, новые современные тенденции осмысления семьи, с другой -являются отражением традиционных для немцев ценностей - любви и стремлению к порядку, отрицанию стихийности и неуправляемости процессов, стремлению упорядочить, отрегулировать, проконтролировать.

Сопоставительный анализ актуализации концепта FAMILIE в НД и ПД на различных аналитических уровнях демонстрирует их сходство (понятийное содержание, внешняя структура, наличие одинаковых типологических признаков) и различия (количественная представленность отдельных признаков, появление новых признаков в рамках выделенных блоков и групп признаков), что объясняется спецификой дискурсов, а также комплексом экстралингвистических факторов социально-экономического, политического и культурного развития общества, отражающихся в семантическом пространстве языка. Появление большого количества новых номинаций нуклеарной семьи в ПД отражает, с одной стороны, актуальность и релевантность данного типа семьи в данный период времени, с другой стороны, фиксирует направления переосмысления, изменений в восприятии семьи в современном языковом сознании представителей немецкой лингвокультуры. Переосмысление идёт в направлении отказа от традиционных параметров, конституирующих семью многие столетия -брака, союза на всю жизнь, союза мужчины и женщины, их традиционных полосоциальных ролей в семье.

Самые частотные новые концептуальные признаки, отражающие появление новых смыслов в восприятии семьи в немецком языковом сознании, признаки: 'форма/модель', 'цвет', 'картина', 'хрупкость', подвижная конструкция', 'лоскутное одеяло', 'произведение искусств', 'растворимое вещество', 'возобновляющийся процесс', 'семейное время', 'будущее', 'изменения', 'страх', 'риск' и др.

В целом семья в немецком языковом сознании сохраняет свой традиционный статус как место, где родные люди, спаянность, защищённость, дом, любовь, ответственность, доверие и помощь. Решающим фактором в стремлении к созданию семьи, её сохранению являются факторы социального порядка, а не кровного родства. На смену экономико-правовому союзу, обеспечивающему передачу наследства, и институционально-правовому союзу как ячейке общества, приходит новая, современная и самая актуальная модель - das Paarsein (die Familie) zur Maximierung des personliches Gliicks - семья для максимации личного счастья.

Полностью концепт FAMILIE не может быть описан в силу своей глобальности, многосоставности и активной транслируемое™ во все сферы общественного бытия.

Дальнейшее исследование концепта FAMILIE возможно во многих направлениях, эта тема неисчерпаема. Это может быть и более детальное изучение отдельных культурно значимых аспектов концепта, таких как «родственные отношения», «межличностные отношения» (парные отношения, отношения родители-дети, отношения в расширенной семье, межэтнические отношения и т.д.). Целесообразно исследование специфики семейных отношений в различных конфигурациях современной семьи. В силу своего универсального общедискурсивного характера концепт может быть описан на материале других типов дискурса: современной художественной литературы, сказок, религиозных, научных текстов и т.д., что будет способствовать изучению разных картин мира, отражённых в языке. Перспективным, на наш взгляд, представляется и сопоставительное рассмотрение концепта FAMILIE или его аспектов на базе разных языков и культур с целью выявления этнокультурной специфики национальных картин мира.

 

Список научной литературыГуняшова, Галина Анатольевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Алефиренко, Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры Текст. / Н.Ф. Алефиренко. М: Academia, 2002. -392 с.

2. Алпатов, В.М. История лингвистических учений Текст. / В.П. Алпатов. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 368 с.

3. Апресян, Ю.Д. Образ человека по данным языка: Попытка системного описания Текст. / Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания. 1995. - № 1. -С. 37-67.

4. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека Текст. / Н.Д. Арутюнова. 2-е изд., испр. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

5. Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике Текст. / А.П. Бабушкин. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 1996.- 104 с.

6. Бабушкин, А.П. Объективное и субъективное в категоризации мира Текст. / А.П. Бабушкин // Общие проблемы строения и организации языковых категорий. М.: РАН, 1998. - С. 28-31.

7. Бабушкин, А.П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления // Методологические проблемы когнитивной лингвистики Текст. / А.П. Бабушкин. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2001.-С. 52-57.

8. Балашова, J1.B. Роль метафоризации в становлении и развитии лексико-семантической системы (на материале русского языка XI-XIV вв.) Текст. / Л.В. Балашова. АКД, Саратов, 1998. - 42 с.

9. Баранов, А.Н. Предисловие редактора. Когнитивная теория метафоры: почти двадцать пять лет спустя Текст. / А.Н. Баранов // Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М.: Едиториал УРСС, 2004.-С. 7-21.

10. Баркоу, Б. Эти странные немцы Текст. / Б. Баркоу, Ш. Зайдениц. М.: Эгмонт Россия, 1999. - 72 с.

11. Бенвенист, Э. Общая лингвистика Текст. / Э. Бенвенист. Изд. 2-е, стереотипное. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 448 с. (Лингвистическое наследие XX века).

12. Бодуэн де Куртене, И.А. Избранные труды по общему языкознанию Текст. / И.А. Бодуэн де Куртене. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - Т.1 -391 с.

13. Болдырев, Н.Н. Концепт и значение слова Текст. / Н.Н. Болдырев // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / Под ред. И.А. Стернина. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2001. - С. 25-35.

14. Бондарко, А.В. Посессивность: вступительные замечания Текст. / А.В. Бондарко // Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность. СПб.: Наука, 1996. - С. 99-100.

15. Борботько, В.Г. Принципы формирования дискурса: От психолингвистики к психосинергетике Текст. / В.Г. Борботько. М.: КомКнига, 2007.-288 с.

16. Брутян, Г.А. Язык и картина мира Текст. / Г.А. Брутян // НДВШ. Философские науки.- 1973.-№ 1.-С. 108-111.

17. Вайсгербер, Й.Л. Родной язык и формирование духа Текст. / Й.Л. Вайсгербер. М.: Изд-во МГУ, 1993. - 223 с.

18. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов Текст. / А. Вежбицкая. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 288 с.

19. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание Текст. / А. Вежбицкая. М.: Русские словари, 1997. - 416 с.

20. Войшвилло, Е.К. Понятие Текст. / Е.К. Войшвилло. М.: Издательство МГУ, 1967.-286 с.

21. Воркачев, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт. Становление антропоцентрической парадигмы в языкознании Текст. / С.Г. Воркачёв // Филологические науки. 2001. - № 1. - С. 64-72.

22. Воркачев, С.Г. Сопоставительная этносемантика телеономных концептов «любовь» и «счастье» (русско-английские параллели): монография Текст. / С.Г. Воркачев. Волгоград: Перемена, 2003. - 164 с.

23. Воробьев, В.П. Лингвокультурология (теория и методы) Текст. / В.П. Воробьев. М.: Издательство РУДН, 1997. - 331 с.

24. Ворожбитова, А.А. Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты: Монография Текст. / А.А. Ворожбитова. Сочи: Сочинский государственный университет туризма и курортного дела, 2000.-43 с.

25. Гак, В.Г. Пространство вне пространства Текст. / В.Г. Гак // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000 -С.127-135.

26. Гаспаров, Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования Текст. / Б.М. Гаспаров. М.: Новое литературное обозрение, 1996. - 352 с.

27. Гачев, Г.Д. Национальные образы мира: Курс лекций Текст. / Г.Д. Гачев. М.: Академия, 1998. - 430 с.

28. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию Текст. / В. фон Гумбольдт / Пер. с нем. ред. и предисл. Г.В. Рамишвили. М.: Прогресс, 1984.-397 с.

29. Деева, Н.В. Модусы бытия человека: жизнь (попытка интерпретации концепта) Текст. / Н.В. Деева // Концепт. Образ. Понятие. Символ: коллективная монография / Отв. ред. Е.А. Пименов, М.В. Пименова. -Кемерово: ИПК «Графика», 2004. С. 141-157.

30. Деева, Н.В. Концепты жизнь и смерть в русских фольклорных текстах Текст. / Н.В. Деева // Концептуальные сферы «МИР» и «ЧЕЛОВЕК»: Коллективная монография. Кемерово: ИПК «Графика», 2005. - С. 70-86.

31. Дейк, ван Т. Вопросы прагматики текста Текст. / Т. ван Дейк // Текст: аспекты изучения семантики, прагматики и поэтики: Сб. статей. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 192 с.

32. Демьянков, В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода Текст. / В.З. Демьянков // Вопросы языкознания. 1994. - № 4. - С. 17-32.

33. Добросклонская, Т.Г. Вопросы изучения медиа-текстов Текст. / Т.Г. Добросклонская. М.: МАКС Пресс, 2000. - 288 с.

34. Жидков, B.C. Искусство и картина мира Текст. / B.C. Жидков, К.Б. Соколов. СПб.: Алетейя, 2003. - 464 с.

35. Залевская, А.А. Психолингвистический подход к проблеме концепта Текст. / А.А. Залевская // Методологические проблемы когнитивнойлингвистики / Под ред. И.А. Стернина. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2001.-С. 36-46.

36. Зубкова, Л.Г. Языковое содержание и языковая картина мира (к истории вопроса) Текст. / Л.Г. Зубкова // Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты. Бийск, 1998. - Т. 1. -С. 205-210.

37. Карасик, В.И. Лингвокультурный концепт как единица исследования Текст. / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Методологические проблемьг когнитивной лингвистики / Под ред. И.А. Стернина. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2001- С. 75-79.

38. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В.И. Карасик. М.: Гнозис, 2004. - 390 с.

39. Карасик, В.И. Иная ментальность Текст. / В.И. Карасик, О.Г. Прозвачёва, Я.В. Зубкова, Э.В. Грабарова. М.: Гнозис, 2005. - 352 с.

40. Касевич, В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология Текст. / В.Б. Касевич. -М., 1988.-309 с.

41. Кобозева, И.М. Мысль и идея на фоне категоризации ментальных имен Текст. / И.М. Кобозева // Логический анализ языка. Ментальные действия / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Н.К. Рябцева. М.: Наука, 1993. -С. 95-103.

42. Колесов, В.В. "Жизнь происходит от слова." Текст. / В.В. Колесов. -СПб.: Златоуст, 1999. 386 с.

43. Колшанский, Г.В. Объективная картина мира в познании и языке Текст. / Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1990. - 108 с.

44. Кондратьева, О.Н. Основные направления в области концептуальных исследований Текст. / О.Н. Кондратьева // Филологический сборник. -Кемерово: Комплекс "Графика", 2002. Вып. 2. - С.83-88.

45. Кравченко, А.В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации Текст. / А.В. Кравченко. Иркутск: Изд. Иркут. гос. унта, 2004. - 206 с.

46. Красавский, Н.А. Динамика эмоциональных концептов в русской и немецкой лингвокультурах Текст. / Н.А. Красавский Автореф. дис. . д-ра филол. наук. - Волгоград, 2001. - 38 с.

47. Красных, В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций Текст. / В.В. Красных. М.: ИТДК "Гнозис", 2002. - 284 с.

48. Кубрякова, Е.С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова ПАМЯТЬ Текст. / Е.С. Кубрякова // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. - С. 85-97.

49. Кубрякова, Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология - когнитивная наука Текст. / Е.С. Кубрякова // Вопросы языкознания. - 1994. - № 4. - С. 3-15.

50. Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) Текст. / Е.С. Кубрякова // Язык и наука конца 20 века / Под. ред. Ю.С. Степанова. М.: Российский гос. ун-т, 1995. - С. 149-238.

51. Кубрякова, Е.С. Язык пространства и пространство языка (к постановке проблемы) Текст. / Е.С. Кубрякова // Известия РАН. Сер. лит. и яз. -1997. -№3.~ С. 22-31.

52. Кубрякова, Е.С. Семантика в когнитивной лингвистике (о концепте контейнера и формах его объективации в языке) Текст. / Е.С. Кубрякова // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1999. - Т. 58. - № 5-6. - С. 3-12.

53. Кубрякова, Е.С. О понятиях места, предмета, пространства Текст. / Е.С. Кубрякова // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 84-93.

54. Лагута, О.Н. Метафорология: теоретические аспекты Текст. / О.Н. Лагута. Новосибирск: Новосиб. гос. ун-т, 2003. - 4.1. - 114 с; 4.2. - 208 с.

55. Лакофф, Дж. Метафоры, которыми мы живем Текст. / Дж. Лакофф, М. Джонсон. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 256 с.

56. Левковская, К.А. Лексикология современного немецкого языка Текст. / К.А. Левковская. М., 1968.-319 с.

57. Лихачёв, Д.С. Концептосфера русского языка Текст. / Д.С. Лихачёв // Русская словесность: Антология М.: Academia, 1997. - С. 28-37.

58. Логический анализ языка. Культурные концепты Текст. / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М.: Наука, 1991. - 204 с.

59. Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке Текст. / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М.: Языки русск. культуры, 1999.-424 с.

60. Логический анализ языка. Языки пространств Текст. / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М.: Языки русск. культуры, 2000. - 448 с.

61. Ляпин, С.Х. Концептология: к становлению подхода Текст. / С.Х. Ляпин // Концепты. Научные труды Центрконцепта. Архангельск: Изд-во Поморского гос. ун-та, 1997. - Вып. 1. - С. 11-35.

62. Маковский, М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. Образ мира и миры образов Текст. / М.М. Маковский. М.: Гуманитарный издательский центр ВЛАДОС, 1996. -416 с.

63. Маслова, В.А. Лингвокультурология Текст.: учеб. пособие для студ. высш. учеб. завед. / В.А. Маслова. М.: Академия, 2001. - 208 с.

64. Маслова, В.А. Когнитивная лингвистика: учеб. пособие Текст. / В.А. Маслова. 2-е изд. - Минск: ТетраСистемс, 2005. - 256 с.

65. Метафора в языке и тексте Текст. / Отв. ред. В.Н. Телия. М.: Наука, 1988.- 174 с.

66. Методологические проблемы когнитивной лингвистики / Под ред. И.А. Стернина. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2001. - 181 с.

67. Мир человека и мир языка: коллективная монография Текст. / Отв. ред. М.В. Пименова. Кемерово: ИПК «Графика», 2003. - 373 с. (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 2).

68. Миронова, Н.Н. Языковое сознание и образ мира Текст. / Н.Н. Миронова. М.: Прогресс, 2000. - 107 с.

69. Никитин, М.В. Основы лингвистической теории значения Текст. / М.В. Никитин. -М.: Высш. шк., 1988. 168 с.

70. Николаева, Т.М. Краткий словарь терминов лингвистики текста Текст. / Т.М. Николаева // Лингвистика текста. Новое в зарубежной литературе / Городецкий Б.Ю. М.: Прогресс, 1987. - Вып. 8. - С. 467-472.

71. Николаева, Т.М. Теория Текста Текст. / Т.М. Николаева // Лингвистический энциклопедический словарь. М., Советская энциклопедия, 1990. - С. 507-508.

72. Опарина, Е.О. Концептуальная метафора Текст. / Е.О. Опарина // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. - С. 65-77.

73. Павиленис, Р.И. Проблема смысла. Современный логико-философский анализ языка: монография Текст. / Р.И. Павиленис. М.: Мысль, 1983. -286 с.

74. Петров, В.В. Вступительная статья Текст. / В.В. Петров, Ю.Н. Караулов // Дейк, Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1994. - С. 5-11.

75. Пименов, Е.А. О некоторых социальных концептах Текст. / Е.А. Пименов // Вестник Кемеровского государственного университета. -Кемерово: «Графика», 2002а. С. 97-100.

76. Пименова, М.В. Методология концептуальных исследований Текст. / М.В. Пименова // Вестник КемГУ. Сер. Филология. Вып. 4 (12) -Кемерово, 2002. - С. 100-105.

77. Пименова, М.В. Введение в концептуальные исследования: учебн. пособие Текст. / М.В. Пименова, О.Н. Кондратьева. Кемерово: Кузбассвузиздат, 2006. - 179 с.

78. Попова, З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж, 2003. - 191 с.

79. Попова, З.Д. Когнитивная лингвистика в современной науке о языке Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин // Ментальность и язык / Отв. ред. М.В. Пименова. Кемерово: КемГУ, 2006. - С. 3-16. (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 7).

80. Потебня, А.А. Мысль и язык Текст. / А.А. Потебня. Киев: СИНТО, 1993.- 192 с.

81. Почепцов, Г.Г. Языковая ментальность: способы представления мира Текст. / Г.Г. Почепцов // Вопросы языкознания. 1990. - № 6. - С. 110122.

82. Приходько, A.M. (б) Концептосистемы в языке и речи Текст. / A.M. Приходько // Ментальность и язык / Отв. ред. М.В. Пименова. -Кемерово: КемГУ, 2006. С. 62-75. (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 7).

83. Рахилина, Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость Текст. / Е.В. Рахилина. М.: Русские словари, 2000. - 416 с.

84. Рахилина, Е.В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики Текст. / Е.В. Рахилина. Известия РАН. Сер. лит. и яз. - 2000. -№ 3. - С. 3-15.

85. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира Текст. / Отв. ред. Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1988.-212 с.

86. Рябцева, Н.К. Размер и количество в языковой картине мира Текст. / Н.К. Рябцева // Логический анализ языка. Языки пространств / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М.: Языки русской культуры, 2000. -С. 108-116.

87. Саморукова, И.В. Дискурс художественное высказывание -литературное произведение: Типология и структура эстетической деятельности Текст. / И.В. Саморукова. - Самара, 2002. - 194 с.

88. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи Текст. / Э. Сепир. М.: Прогресс, 1993. - 655 с.

89. Серебренников, Б.А. Предисловие Текст. / Б.А. Серебренников // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Отв. ред. Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1988. - С. 3-7.

90. Скорнякова, P.M. Концепт "труд" в немецкой языковой картине мира: учебное пособие Текст. / P.M. Скорнякова. Кемерово: Кузбассвузиздат, 2006. - 188 с.

91. Слышкин, Г.Г. От текста к символу: Лингвокультурные концепты прецендентных текстов в сознании и дискурсе Текст. / Г.Г. Слышкин. -М.: Academia, 2000.- 128 с.

92. Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура: Сб. статей в честь Н.Д. Арутюновой Текст. / Отв. ред. Ю.Д. Апресян. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 880 с. - (Язык. Семиотика. Культура).

93. Степанов, Ю.С. Альтернативный мир, дискурс, факт и принципы причинности Текст. / Ю.С. Степанов // Язык и наука конца 20 века. Сб. статей. -М.: РГГУ, 1995. С. 5-15.

94. Степанов, Ю.С. Константы: словарь русской культуры Текст. / Ю.С. Степанов. М.: Академический Проект, 2001. - 990 с.

95. Степанов, Ю.С. Понятие Текст. / Ю.С. Степанов // Языкознание / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Научное издательство "Большая Российская энциклопедия", 1998. - С. 383-385.

96. Степанов, Ю.С. Эмиль Бенвенист и лингвистика на пути преобразования. Вступительная статья Текст. / Ю.С. Степанов // Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974. - С. 3-9.

97. Степанова, М.Д. Методы синхронного анализа лексики Текст. / М.Д. Степанова. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 208 с.

98. Степанова, М.Д. Теоретические основы словообразования в немецком языке Текст. / М.Д. Степанова, В. Фляйшер. М., Высшая школа, 1984. - 264 с.

99. Стернин, И.А. Методика лингвоконцептологического исследования Текст. / И.А. Стернин // Ментальность и язык / Отв. ред. М.В.

100. Пименова. Кемерово: КемГУ, 2006. - С. 103-146. (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 7).

101. Телия, В.Н. Метафоризация и ее роль в создании русской языковой картины мира Текст. / В.Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Отв. ред. Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1988.-С. 173-204.

102. Телия, В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты Текст. / В.Н. Телия. М.: Школа "Языки русской культуры", 1996. - 288 с.

103. Теория метафоры Текст. / Под ред. Н.Д. Арутюновой, М.А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. - 511 с.

104. Тильман, Ю.Д. Культурные концепты в языковой картине мира Текст. / Ю.Д Тильман. АКД. - М., 1999. - 25 с.

105. Урысон, Е.В. Мысль Текст. / Е.В. Урысон // Новый объяснительный словарь синонимов. М.: Школа "Языки русской культуры", 1999. - Т.1. -С. 176-180.

106. Уфимцева, А.А. Лексическое значение Текст. / А.А. Уфимцева. М., 1986.-239 с.

107. Фесенко, Т.А. Реальный мир и ментальная реальность: парадигмы взаимоотношений Текст. / Т.А. Фесенко. Тамбов: ТГУ, 1999. - 247 с.

108. Фрумкина, P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста (концепт, категория, прототип) Текст. / P.M. Фрумкина // НТИ. Сер. 2. -1992.-№3.-С. 1-8.

109. Фрумкина, P.M. Психолингвистика Текст. / P.M. Фрумкина. М.: Academia, 2003. - 315 с.

110. Фуко, М. Археология знания Текст. / М. Фуко. Киев: Ника-Центр, 1996.-416 с.

111. Хайдеггер, М. Пролегомены к истории понятия времени Текст. / М. Хайдеггер. Томск: «Водолей», 1998. - 384 с.

112. Хроленко, А.Т. Основы лингвокультурология: учеб. пособие для филологов и культурологов Текст. / А.Т. Хроленко. М.: «Флинта», «Наука», 2005.- 181 с.

113. Худяков, А.А. Концепт и значение Текст. / А.А. Худяков // Языковая личность. Культурные концепты. Волгоград: Перемена, 1996. - С. 97-103.

114. Цивьян, Т.В. Модель мира и её лингвистические основы Текст. / Т.В. Цивьян. Изд. 3-е, испр. - М.: Ком Книга, 2006. - 280 с.

115. Ченки, А. Современные когнитивные подходы к семантике: Сходства и различия в теориях и целях Текст. / А. Ченки // Вопросы языкознания. -1996.-№2.-С. 68-78.

116. Чернейко, JI.O. Концепты жизнь и смерть как фрагменты русской языковой картины мира Текст. / JI.O. Чернейко, Хо Сон Тэ // Филологические науки. -2001. № 5. - С. 50-59.

117. Чудинов, А.П. Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000): монография Текст. / А.П. Чудинов. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2001. - 238 с.

118. Шарикова, JI.A. Деривация. Аспект. Семасиология: учеб. пособие Текст. / J1.A. Шарикова. Кемерово: КемГУ, 2000. - 112 с.

119. Шарикова, Л.А. (б) Категоризация жизни в нормативном немецком сознании через характеристику субконцепта Welt-Leben Текст. / Л.А.

120. Шарикова // Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике: материалы II международной научно-практической конференции (Барнаул, 5-6 октября 2006 г.). В 2 ч. / под ред. Т.Г. Пшёнкиной. Барнаул: БГПУ, 2006. - Ч. 1. - С. 236-240.

121. Шарикова, JI.A. (в) Soziales im Konzeptualisieren der Welt Текст. / JI.A. Шарикова // Концепт и культура: материалы II международной научной конференции (Кемерово, 30-31 марта 2006 г.). Прокопьевск: Полиграф-Центр, 2006.-С. 486-499.

122. Шмелев, А.Д. Могут ли слова языка быть ключом к пониманию культуры? Текст. / А.Д. Шмелев // Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М.: Языки славянской культуры. -2001.-С. 7-13.

123. Шувалов, В.И. Метафорический дискурс Текст. / В.И. Шувалов. М.: Прометей, 2005.- 148 с.

124. Языковая личность: Культурные концепты Текст. / Сборник научных трудов ВГПУ, ПМГУ. Волгоград: Перемена, 1996. - 260 с.

125. Яковлева, Е.С. О понятии "культурная память" в применении к семантике слова Текст. / Е.С. Яковлева // Вопросы языкознания. 1998. -№3.-С. 43-73.

126. Язык. Этнос. Картина мира: Сборник научных трудов Текст. / Отв. ред. М.В. Пименова. Кемерово: Комплекс «Графика», 2003. - 214 с. (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 1).

127. Baldauf, С. Metapher und Kognition: Grundlagen einer neuen Theorie der Alltagsmetapher Text. / C. Baldauf. Frankfurt am Main: Lang, 1997. - 357 S.

128. Chomsky, N. Probleme sprachlichen Wissens Text. / N. Chomsky. -Weinheim: Beltz, Athenaum, 1996. VII, 208 S.

129. Felix, S.W. Hrsg.: Kognitive Linguistik: Representation und Prozesse [Text] / S. W. Felix . (Hrsg.). Opladen : Westdt. Verl., 1994. - VI, 320 S.

130. Kleiber, G. Prototypensemantik: eine Einfuhrung Text. / G. Kleiber. -Tiibingen: Narr, 1993.- 151 S.

131. Schippan, Th. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache Text. / Th. Schippan. 2 durchgesehene Aufl., Leipzig: VEB Bibliographisches Institut. -1987.- 306 S.

132. Schwarz, M. Einffihrung in die kognitive Linguistik Text. / M. Schwarz. -Tubingen: Francke, 1992. 219 S.

133. Stepanowa, M.D. Grundziige der deutschen Wortbildung Text. / M.D. Stepanowa, W. Fleischer. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1985. -236 S.

134. Strohner, H. Kognitive Systeme: eine Einffihrung in die Kognitionswissenschaft Text. / H. Strohner. Opladen: Westdt. Verl., 1995. -VII, 280 S.

135. Talmy, L. How language structures space Text. / L. Talmy // H. Pick, L. Acredolo (eds), Spacial otientation: theory, research, and application. N.Y.: Plenum, 1983.-p. 225-282.

136. Weisgerber, L. Vom Weltbild der deutschen Sprache. Die sprachliche ErschliePung der Welt Text. / L. Weisgerber. Dusseldorf: Schwann, 1953. -284 S.

137. Список публикаций всемирной сети Интернет

138. Арутюнова, Н.Д. Метафора и дискурс Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.nspu.net/fileadmin/library/books/2/web/xrest/article/ leksika/strukture/aruart01 .htm

139. Вардзелашвили, Ж. Принципы исследования лексической системы языка Электронный ресурс. Режим доступа: http://vjanetta.narod.ru/met.nom.html

140. Дискурс / Энциклопедия «Кругосвет» Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.www.krugosvet.ru/articles/82/1008254/1008254al .htm

141. Залевская, А.А. Интегративный подход к языку как средству познания и общения Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.ksu.ru/ss/cogsci04/science/cogsci04/90.doc

142. Концептуальный анализ / Энциклопедия «Кругосвет» Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.krugosvet.ru/articles/ 77/1007724/1007724a2.htm

143. Красавский, Н.А. Динамика эмоциональных концептов в немецкой и русской лингвокультурах Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.vspu.ru/~axiology/libr/akd/autorefl4.htm

144. Леонтьев, А.Н. Лекции по общей психологии. Лекция 13. Язык и сознание Электронный ресурс. Режим доступа: Ь«р://уиф5у.Ьу.ги/Ь1Ы1о/1еоп1еу/13.Ь1ш

145. Лурия, А.Р. Язык и сознание Электронный ресурс. Режим доступа: http://elenakosilova.narod.ru/studia2/luria/luria.htm

146. Мамедгасанова, А.А. Концепты «ДОМ», «СЕМЬЯ», «ОЧАГ» как особенности национальной ментальности Электронный ресурс. -Режим доступа: http://tverlingua.by.ru/archive/005/534.htm

147. Писаренко, В.И. О когнитивной лингвистике и семантике термина "когнитивный" Электронный ресурс. Режим доступа: //www.dialog-21 .ru/archivearticle.

148. Рябцева, Н.К. Ментальная лексика. Когнитивная лингвистика и антропоцентричность языка Электронный ресурс. Режим доступа: // www.dialog-21 .ru/archivearticle.

149. Сказко, А.С. Трансформация концепта «семья» в культуре России Электронный ресурс. Режим доступа: http://diss.rsl.ru/diss/ 05/0576/050576042.pdf.

150. Слышкин, Г.Г. Лингвокультурный концепт как системное образование Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.vestnik.vsu.ru/program/view/view.asp?sec=lingvo&year=2004&nu m=01 &fname=slyshkin

151. Стернин, И.А. Язык и национальное сознание Электронный ресурс. -Режим доступа: http: //www.ruthenia.ru/logos/number/49/07.pdf

152. Терпак, М.А. Специфика коинотативного содержания единиц английского лингвокультурного концепта «семья» Электронный ресурс. Режим доступа: http:// evcppk.ru/article.php?id=3 3

153. BMFSFJ / Официальный сайт министерства ФРГ (Bundesministerium fiir Familie, Senioren, Frauen und Jugend) Электронный ресурс. Режим доступа: www.bmfsQ.de

154. Список справочной литературы

155. АРС Уилсон, Е.А. Англо-русский учебный словарь: Ок. 75000 слов и выражений Текст. / Е.А. Уилсон. - М.: Русский язык, 1982. - 720 с.

156. БЭС Языкознание. Большой энциклопедический словарь Текст. / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. -688 с.

157. КСКТ Кубрякова, Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина; Под общ. ред. Е.С.Кубряковой. - М., 1996. - 245 с.

158. ЛС Мальцева, Д.Г. Германия: страна и язык. Landeskunde durch die Sprache: Лингвострановедческий словарь Текст. / Д.Г. Мальцева. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: ООО издательство «Русские словари», 2001. -416 с.

159. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь Текст. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.

160. НРС Немецко-русский словарь (основной) словарь: Ок. 95 000 слов Текст. - М.: Рус. яз., 1992. - 1040 с.

161. ПлС Политический словарь Электронный ресурс. - Режим доступа: http://mirslovarei.com

162. ПС Психологический словарь Электронный ресурс. - Режим доступа: http://www.rubricon.com

163. ССИС Современный словарь иностранных слов Текст. / М.: Рус. яз., 1993.-740 с.

164. СЭС Советский энциклопедический словарь Текст. / Гл. ред. A.M. Прохоров. - 4-е изд., испр. и дополн. - М.: Сов. энциклопедия, 1990. -1632 с.

165. ФС Философский энциклопедический словарь Электронный ресурс. -Режим доступа: http://www.rubricon.com

166. BW Duden, Bedeutungsworterbuch Text. / hrsg.u. bearb. von W. Miiller. Unter Mitw. folgender Mitarb.d.Dudenred.:W/ Eckey. -2., vollig neu bearb. u. erw. Aufl. - Mannheim; Wien; Zurich: Bibliographisches Institut, 1985. -797 S.

167. D1 Pons-Deutsche Idiomatik. Die deutschen Redewendungen im Kontext Text. / von Hans Schemann. - 1 Aufl. - Stuttgart; Dresden: Klett Verlag fur Wissen u. Bildung, 1993. - 1037 S.

168. DUW Duden Deutsches Universal worterbuch in 12 Banden Text. -Mannheim; Leipzig; Wien; Zurich: Dudenverlag, 1990, Bd. 1-12.

169. DW Paul, H. Deutsches Worterbuch Text. / H. Paul. 9., verbest. neu bearb. Aufl. von H. Henne und G. Objartel. - Tuebingen: Niemeyer, 1992. - 1130 S.

170. DWS Dornseiff, F. Der deutsche Wortscharz nach Sachgruppen Text. / F. Dornseiff. - 8. Aufl. Walter de Gruyter. - Berlin/New Jork, 2004. - 933 S.

171. EWD Etymologisches Worterbuch des Deutschen Text. / Erarb. unter Leitung von Wolfgang Pfeifer. -Berlin: Akademie - Verlag, 1989. - 262 S.

172. EWdS Kluge, F. Etymologisches Worterbuch der deutschen Sprache Text. / F. Kluge bearb. von E. Seebold. - 24., durchges. und erw. Aufl. - Berlin, New York: de Gruyter, 2002. - 1023 S.

173. GWdS Duden. Das grosse Woerterbuch der deutschen Sprache - 2000. In zehn Baenden elektronische Version. - Mannheim, Wien, Zurich: Bibliographisches Institut Duden Verlag, 2000, Bd. 1-10.

174. GF Grofies Fremdworterbuch Text. - Leipzig, 1980. - 824 S.

175. HdG Handworterbuch der deutschen Gegenwartssprache in 2 Bd. Text. / Hrsg.v. einem Autorenkoll.u.d. Leitung v. Giinther Kempche. Akademie -Verlag.-Berlin, 1984, Bd. 1.-407 S.

176. NdW Das neue deutsche Worterbuch fur Schule und Beruf Text. / Taschenbuchausgabe im Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. - Miinchen, 1997.- 1064 S.

177. SL Soziologie-Lexikon Text., - 4. Aufgabe. - R. Oldenbourg Verlag, Miinchen. Wien, 2000. - 378 S.

178. SW1 Synonymworterbuch. Sinnverwandte Ausdriicke der deutschen Sprache Text. / Herausgegeben von H. Gorner und G. Kempcke. - Leipzig, VEB Bibliographisches Institut, 1980. - 643 S.

179. SW2 Synonymworterbuch. Sinnverwandte Worter Text. / Vollig neu bearbeitet. Verfasst von S. Kroeber und M. Spalier. Neubearbeitung von H. Leisering - Bertelsmann Lexikon Verlag GmbH, Giitersloh / Miinchen, 2001. -712 S.

180. WdG Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache in 2 Banden Text. / Hrsg.v. R. Klappenbach u. W. Steinitz. - Berlin: Akademie Verlag, 1971, Bd. 1.-800 S.

181. WdU Kiipper, H. Pons-Worterbuch der deutschen Umgangssprache Text. / Hrsg.v. Heinz Kiipper. - Stuttgart: Ernst Klett Verlag fur Wissen u. Bildung, 1993.-959 S.

182. Wikipedia Die freie Enzyklopadie. Электронный ресурс. - Режим доступа: http://de.wikipedia.org/ wiki/

183. WuW Agricola, E. Hrsg.: Worter und Wendungen: Worterbuch zum deutschen Sprachgebrauch [Text] / hrsg. von E. Agricola unter Mitw. von H. Gorner und R. Kiifner. - Leipzig, VEB Bibliographisches Institut, 1977. - 818 S.

184. Список анализируемых источников и их сокращений

185. B-G Beck-Gernsheim, Е. Was kommt nach der Familie? Text. / E. Beck-Gernsheim. - Miinchen: Beck, 2000. - 196 S.

186. В Bossek, F. Wenn Paare auseinandergehen. Trennung ohne Verlierer Text. / F. Bossek. - Miinchen: Humbold-Taschenbuchverlag Jacobi KG, 1997.- 125 S.

187. P Patricia von Papstein, P. Hildegund Zimmermann-Seitz, H. So finden wir die Kinderbetreuung, die zu uns paBt Text. / P. von Papstein, H. Zimmermann-Seitz. - ECON Taschenbuch Verlag GmbH, Diisseldorf und Wien, 1997.-361 S.

188. W Willi, J. Die Zweierbeziehung Text. / J. Willi. - Hamburg: Rowolt Taschenbuch Verlag, 2004. - 290 S.

189. Sp. Der Spiegel. Das deutsche Nachrichten-Magazin. - 2006. - № 10.-6. Marz. - S. 76-84; - 2006. - №10. - 6. Marz. - S. 85-88; - 2006. - №17. - 24 April. - S. 31 -32; - 2006. - № 17. - 24 April. - S. 34-45; - 2006. - №22. - 29. Mai.-S. 94-95.

190. St. Stern. Das Nachrichtenmagazin. - 2005. - 9. Marz. - №12. - S. 69-71; -2005. - 9. Juni. - №24. - S. 86-92; - 2005. - 30. Juni. - №27. - S. 28-37; -2005. - 28. Juli. - №31. - S. 42-52.

191. Foe. Focus. Das moderne Nachrichtenmagazin. - 2005. - 22. Juli. - №21. -S. 122-127; - 2006. - №1. - 2. Januar. - S. 84-90; - 2006. - №26. - 26. Juni. -S. 42-54.

192. Z. Die Zeit. Die Wochenzeitung fur Politik, Wirtschaft, Wissen und Kultur.- 2004. №8. - 12.Februar. - S.53-55; - 2005. - №41. - 6. Oktober. -S.65.

193. D. Deutschland. Forum fur Politik, Wirtschaft und Wissenschaft. - 2002. -№3.-Juni.- S. 6-9.

194. Fl. Fluter. Das Familien-Heft. Woher komme ich? - 2003. - №6. - April. -S. 3-51.11. vit.de -vitamin de. Deutsches Jugendjornal fur Lander der GUS. 2006. -№28. - Fruhjahr. - S. 26; - 2007. - №32. - Friihjahr. - S. 10.

195. Juma-Juma. Das Jugendmagazin. 2001.- №3.-s. 12-13.

196. Elt. Eltern. Das Familienmagazin. - 2004. - №1. - s. 31 -38.

197. FM Family Manager. - 2005. - №6. - S. 20-21; S 36; - 2005. - №7. - S. 812; S. 30; S.36.18. baby baby. Die Zeitschrift fur die Eltern. - 2005. - №7. - S. 38-40.

198. NP Neue Post. Das Frauenmagazin. - 2006. - September. - S. 50; - 2006. -Oktober. - S. 7-10; S. 49.26. vigo Vigo! Das Magazin der AOK Rheinland. - 2005. - №4. - S. 38-39.

199. VB Der Vermogensberater. Das Finanzmagazin. - 2005. - №2. - S. 11-14; S. 32-33.

200. LBfF Lokale Biindnisse fur Familie Text.: Wer, was, wie, warum und wo? Informationen zur Initiative / Bundesministerium fur Familie, Senioren, Frauen und Jugend. Berlin: Impressum, 2004. - 13 S.

201. Vater Schiilke, K. Vater in Elternzeit, in Telearbeit bei der Stadt Bonn Text. / K. Schiilke. - 1. Auflage. - Hrsg.: Die Oberbiirgermeisterin der Bundesstadt Bonn: Impressum, 2005. - 34 S.

202. ИР1 Familie / die frei Enzyklopadie Wikipedia Электронный ресурс. -Режим доступа: http://de.wikipedia.org/wiki/Familie

203. ИР2 GroBfamilie / die frei Enzyklopadie Wikipedia Электронный ресурс. -Режим доступа: http://de.wikipedia.org/wiki/Gro%C3%9FfamiIie

204. ИРЗ Kernfamilie / die frei Enzyklopadie Wikipedia Электронный ресурс. -Режим доступа: http://de.wikipedia.org/wiki/Kernfamilie

205. ИР4 Lebensgemeinschaft / die frei Enzyklopadie Wikipedia Электронный ресурс. - Режим доступа: http://de.wikipedia.org/wiki/Lebensgemeinschafl

206. ИР5 Glossar zum Single-Dasein Wikipedia / Электронный ресурс. -Режим доступа: http://www.single-dasein.de/glossar/familienstand.htm

207. ИР6 Homburg, E. Das kann ja nicht gut gehen Электронный ресурс. -Режим доступа: http://www.eltern.de

208. ИР7 Scherer, J. Ein Leben als Flickendecke Электронный ресурс. - Режим доступа: http://www. eltern. de

209. ИР8 Zuriick in den Job. Ill Mythos Rabenmutter Электронный ресурс. -Режим доступа: http://www.babyundfamilie.de/

210. ИР9 Schmohl, D. Die Geschichte der Ehe - ein Abriss Электронный ресурс. - Режим доступа: http://d-a-s-h.org/dossier/13/02geschichte.html

211. ИР10 Hopflinger, F. Familiengrundung im Wandel Электронный ресурс. -Режим доступа: http://mypage.bluewin.ch/hoepCfhtop/fhfamillc.html

212. ИР11 Siegfried Naaf, S. Die Ehe und Familie als "Leitbild"? Электронный ресурс. - Режим доступа: http://www.ezi-berlin.de/ezi-korrespondenz/16/16-9.htm

213. ИР12 -Walter, М. Familienpolitik fur mehr Kinder Электронный ресурс. -Режим доступа: http://www.duden.de/index2.html7service/news-letterarchiv/inhalt2006.html

214. ИР 13 Die Familie in Deutschland Электронный ресурс. - Режим доступа: http://www.deutsch-uni.com.ru./grammatischeteste

215. ИР14 Sell, Stefan. Zukunftsfaktor Familie in Deutschland Электронный ресурс. - Режим доступа: http://www.frauen.dbb.de/veranstaltungen/fach-tagung2003/sell.pdf

216. ИР 15 Familien-Managerin erhalt Verdienstorden der Bundesrepublik Deutschland Электронный ресурс. - Режим доступа: http://www.familien-managerin.de