автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Концептуализация войны и мира в современном немецком языке

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Пасечникова, Ирина Павловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тамбов
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Концептуализация войны и мира в современном немецком языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Концептуализация войны и мира в современном немецком языке"

На правах рукописи

ПАСЕЧНИКОВА Ирина Павловна

КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ ВОЙНЫ И МИРА В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ (на материале периодической печати)

10.02.04 - германские языки

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

1 о 'МУ:\ 2000

Тамбов - 2009

003473029

Работа выполнена в ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет им. Г. Р. Державина»

Научный руководитель кандидат филологических наук, профессор

Дронова Нина Петровна

Официальные оппоненты доктор филологических наук, профессор

Рахманкулова Изюм-Эрик Салиховна (ГОУ ВПО «Московский городской педагогический университет»)

кандидат филологических наук Литовченко Мария Алексеевна (ГОУ ВПО филиал «Орловской региональной академии государственной службы» в г. Тамбове)

Ведущая организация ГОУ ВПО «Белгородский государствен-

ный университет»

Защита состоится «25» июня 2009 г. в 14.30 часов на заседании совета Д 212.261.04 по защите докторских и кандидатских диссертаций в ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина» по адресу: 392000, г. Тамбов, ул. Советская, 6, зал заседаний диссертационных советов.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет'имени Г.Р. Державина».

Автореферат размещен на сайте http://tsu.tmb.ru/ «¿Ц » мая 2009 г.

Автореферат разослан «Я мая 2009 года.

Ученый секретарь диссертационного совета

Безукладова И.Ю.

Реферируемая работа посвящена изучению языковых универсалий, репрезентирующих онтологические и экзистенциальные константы человеческого бытия в рамках определённой языковой картины мира. Антропоцентрическая переориентация современной лингвистики позволила по-новому взглянуть на проблему универсального в языке. Поиск универсального языкового кода в русле системно-структурной парадигмы исследования языка сменился поиском различий в семантике инвариантных категорий и их вариативных реализаций в языке конкретной лингвокультуры. В этой связи особый интерес вызывают универсальные контрастивные концепты 'война' - 'мир', играющие фундаментальную роль в когнитивных процессах современного человека в мире бесконечных войн и борьбы за мир.

Гипотеза настоящего исследования заключается в том, что универсальные контрастивные концепты, характеризующиеся общим для большинства лингвокультур концептуальным содержанием, в каждом конкретном языке объективируются по-своему. Многомерность исследуемых лингвоконцептов 'Krieg' - 'Frieden' обусловливает разнородность языковых средств, в том числе и метафорического, метонимического характера, эксплицирующих, как базовые, так и дополнительные концептуальные признаки. Контрастивные структуры знаний в функциональном плане обнаруживают область взаимодействия с совмещением отдельных признаков противопоставленных концептов. Оценочная категоризация феноменов войны и мира базируется на оппозиции социокультурного порядка «свой - чужой».

В качестве объекта исследования выступают структура, семантика, оце-ночно-эксрессивная составляющая языковых репрезентаций концептов 'Krieg' - 'Frieden'.

Предметом исследования является когнитивное и языковое наполнение ментофактов 'Krieg' - 'Frieden' в современной немецкой лингвокультуре, специфика которых проявляется в семантической универсальности, с одной стороны, и в языковом своеобразии, «лексическом воплощении» (по А. Вежбицкой), обусловленном различиями в менталитете, культуре, с другой.

Актуальность обусловлена связью с ведущими направлениями изучения языковых явлений - когнитивной лингвистикой и лингвокультурологией, а также характером исследуемых феноменов, относящегося к базовым категориям общечеловеческой картины мира и играющим фундаментальную роль в когнитивных процессах современного человека. Описание концептов в рамках онтологических дихотомий человеческого сознания является приоритетным направлением современной лингвистики. Обращение к универсальным концептам в лингвокультурологическом аспекте определяется необходимостью выявления этноспецифичных способов «упаковки» универсального знания в современном немецком языке.

Цель работы заключается в исследовании процессов концептуализации и категоризации универсальных феноменов человеческого бытия войны и мира в современном немецком языке. В соответствии с данной целью определяются конкретные задачи исследования:

• выявить инвентарь лексических единиц, используемых в концептуализации и категоризации исследуемых универсалий;

• определить структуру и содержание изучаемых концептов на основе лексикографических данных, выделить основополагающие смысловые компоненты исследуемых концептов;

• описать структурно-семантические особенности лексических единиц, репрезентирующих концепты 'Krieg' - ''Frieden' с учётом когнитивных моделей и механизмов их формирования

• выделить лексические единицы, реализующиеся в репрезентации исследуемых концептов в амбивалентной функции; изучить условия, обеспечивающие использование данных единиц в названной функции;

• выявить специфику оценочной категоризации универсальных явлений войны и мира.

Научная новизна исследования заключается в комплексном изучении универсальных, онтологически противопоставленных концептов 'Krieg' -'Frieden1 на материале современного немецкого языка печатных СМИ. В предлагаемой работе впервые были описаны структурно-семантические и функциональные особенности разнородного арсенала языковых средств, служащих репрезентации названных структур знания, выявлены когнитивные модели, лежащие в основе их семантики, оценочно-коннотативные компоненты значения. Новым является также применение когнитивно-матричного принципа моделирования концептуальной структуры «связки» контрастивных концептов 'Krieg' - 'Friedenчто позволило определить релевантные для современной немецкой лингвокультуры когнитивные контексты осмысления универсальных феноменов войны и мира. Кроме того, в настоящем исследовании впервые была предпринята попытка выявить область взаимодействия полярных структур знаний.

Теоретическая значимость работы состоит в систематизации и обобщении основных положений теории лингвокопцепта, в выявлении и описании языковых и когнитивных механизмов актуализации подобного рода структур знаний в современной немецкой лингвокультуре. Предложенная в диссертации методика изучения контрастивных концептов может быть использована при исследовании других полярных единиц ментального лексикона на материале различных языков.

Практическая значимость исследования определяется тем, что полученные результаты могут быть использованы в теоретических курсах по лексикологии, при разработке специальных курсов по когнитивной лингвистике и лингвокультурологии, при выполнении дипломных и диссертационных исследований, при обучении практическому владению немецким языком. Представленный в работе фактический материал может быть привлечён для составления синонимичных и ассоциативных словарей.

Теоретической базой исследования стали основные положения, разработанные в рамках:

• когнитивной лингвистики (Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, H.H. Болдырев, Е.Г. Беляевская, М. Минский, Т.А. Ван Дейк, С. Fillmore, R. Langacker, G. Lakoff и др.);

• лингвокультурологии (Ю.С. Степанов, Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицкая, Н.В. Телия, С.Г. Воркачёв, В.И. Карасик, В.В. Красных, Г.Г. Слышкин и др.);

• словообразовании (М.Д. Степанова, Е.С. Кубрякова, Е.М. Позднякова, W. Fleischer, R. Joeres и др.);

• философии, политологии (К.С. Гаджиев, Э. Тоффлер, М. Hoch, Anis Hamadeh и др.)

Материалом для анализа послужили 3800 примеров, полученные методом сплошной выборки из текстов периодической печати и интернет-сайтов периодических изданий ФРГ (Die Zeit, Frankfurter Allgemeine Zeitung, Süddeutsche Zeitung, Berliner Zeitung, Frankfurter Rundschau, Focus, Der Spiegel и др.) за период с 2000 по 2009 гг.

Исследование фактического материала проводилось с использованием комплекса методов, включающего концептуальный и контекстуальный анализы, метод этимологической реконструкции, когнитивно-матричный анализ, метод лингвокультурологической интерпретации языковых единиц, метод когнитивного моделирования, количественный анализ.

Результаты проведённого исследования позволили сформулировать основные положения, выносимые на защиту:

1. Универсальные концепты 'Krieg' - 'Frieden' представляют собой многомерные ментальные образования, содержание которых формируют понятийный, образный и значимостный компоненты. Понятийное измерение обеспечивает общечеловеческий и общекультурный базис универсальных концептов, в то время как образное и значимостное измерения подобного рода концептов могут варьировать под влиянием экстралингвистических факторов (культуры, религии, идеологии и т.д.).

2. Концептуальная структура исследуемых ментофактов имеет вид фрейма, включающего основные и факультативные слоты, коррелирующие с конкретными параметрами ситуации войны и мира. Однако, будучи противопоставленными в рамках единой онтологической схемы восприятия окружающего мира, концепты 'Krieg' - 'Frieden могут быть представлены в матричном формате. В качестве ядра матрицы в таком случае выступает область взаимодействия контрастивных концептов ''Krieg'' - 'Frieden'. Когнитивные контексты осмысления ситуации войны или мира задают основные концептуальные признаки каждого из исследуемых концептов.

3. Многомерность универсальных концептов обусловливает разнородность языковых средств актуализации исследуемых структур знаний. Концепты 'Krieg' - 1 Frieden' эксплицируются многочисленным рядом разноструктурных лексических единиц (дериватов, композитов, генитивных и предложных конструкций, метафоро-метонймических образований), используемых в репрезентации соответствующих концептов в зависимости от профилируемого концептуального признака ('Feindschaft' - 'Freundschaft' Waffengewalt' -' Waffenstillstand' и др.) или слота фреймов названных концептов (субъект, действие, объект, время, место и др.).

4. Реализация альтернативных способов наименований войны и мира базируется на когнитивных механизмах профилирования, метафорического и ме-

тонимического переносов. В зависимости от когнитивного контекста переосмысления названных феноменов действительности для репрезентации образного компонента концепта 'Krieg' привлекается ряд метафорических моделей, таких как «ВРАЖДА», «ИГРА», «ТЕАТР», «СПОРТ», «ОХОТА» и др. В репрезентации образного компонента концепта 'Frieden' количество областей метафорической экспансии менее разнообразно.

5. Вербальные репрезентанты области взаимодействия характеризуются многозначностью и семантической расплывчатостью, что благоприятствует их реализации в зависимости от лексического окружения в качестве субститутов как лексемы Krieg, так и антонимичной ей лексемы Frieden. Данное положение объясняется влиянием социокультурных факторов (тенденцией к стиранию границ между современными формами войны и мира, милитаризацией миротворческой деятельности и т.д.).

6. Оценочная категоризация полярных феноменов войны и мира обусловлена ориентацией субъекта на архетипическую социокультурную оппозицию «свой - чужой». В функциональном плане возможна амбивалентность оценки конкретной ситуации войны или мира, не исключаются элементы оценочного варьирования по отношению к негативному компоненту исследуемой дихотомии в форме эвфемизации и дисфемизации, способствующих «улучшению» или «ухудшению» образа «социального зла».

Научная достоверность и обоснованность полученных результатов обеспечивается привлечением современного когнитивного подхода к исследованию структуры и содержания контрастивных концептов 1Krieg' - 'Frieden' и их вербальных репрезентаций, значительным объёмом фактического материала, комплексным использованием методов исследования, а также соответствием практических выводов исходным теоретическим установкам.

Апробация работы. Основные положения и отдельные результаты исследования нашли отражение в докладах на Региональной научной конференции «Язык и общение» (Мичуринск: Мичур. аграр. гос. ун-т, 2005), на Всероссийской научной конференции с междугородним участием «Третьи Лазаревские чтения: Традиционная культура сегодня: Теория и практика» (Челябинск: Челяб. гос. акад. культуры и искусств, 2006), на Всероссийской научной конференции «Культура как текст» (Москва - Смоленск: ИЯ РАН; СГУ, 2006, 2008), на Научной конференции преподавателей и аспирантов «Державинские чтения» (Тамбов: ТГУ, 2008), на Международной научной конференции «Культура в зеркале языка и литературы» (Тамбов: ТГУ, 2008), а также в опубликованных статьях по теме исследования.

Структура и объём диссертации. Диссертация состоит из Введения, двух Глав, Заключения, Списка использованной научной литературы, Списка используемых словарей, Списка источников фактического материала и Приложений 1-37.

Во Введении даётся общая характеристика работы, раскрывается актуальность выбранной темы исследования, определяется цель и в соответствии с ней конкретные задачи исследования, приводятся положения, выносимые на защиту, мотивируется научная новизна, теоретическая и практическая значи-

мость исследования, даются сведения об апробации основных положений диссертации.

В Главе I «Лингвоконцепт в контексте проблемы «Язык — Этнос — Культура» рассматриваются ведущие направления в изучении концепта - когнитивное и лингвокультурологическое, выявляется структурная и содержательная специфика лингвоконцспта, а также способы его когнитивного моделирования (пропозиция, фрейм, когнитивная матрица), излагаются основные тенденции в современном восприятии феноменов войны и мира с политико-философской, социокультурной и лингвистической позиции, анализируется роль словообразования и вторичной номинации в формировании средств вербальной репрезентации исследуемых концептов.

В Главе II «Концептуализация и категоризация войны и мира в современном немецком языке» осуществляется анализ корпуса лексических единиц, использующихся для вербализации концептов 'Krieg' - 'Frieden' в современных печатных СМИ ФРГ с учётом когнитивных моделей, положенных в основу их семантики. Осуществляется функционально-семантический анализ базовых номинантов названных концептов, очерчивается их референтная область, исследуются их сочетаемостные возможности в формате фрейма. Выявляются функционально-семантические группировки единиц, объективирующие концепт 'Krieg' или 'Frieden' в зависимости от когнитивного контекста осмысления последних, акцентируются этноспецифические способы выражения универсального знания. Отдельный раздел посвящен единицам-репрезентантам области взаимодействия контрастивных структур 'Krieg' - 'Frieden', описаны языковые и экстралингвистические условия реализации такого рода единиц в амбивалентной функции.

В Заключении в обобщённой форме излагаются результаты предлагаемого исследования.

В Приложениях 1-37 схематично представлены концептуальная структура и содержание контрастивных концептов 'Krieg' - 'Frieden', иллюстрируются функциональные возможности базовых номинантов каждого из «связки» концептов в формате фрейма, представляются группировки альтернативных способов репрезентации названных концептов в зависимости от контекста осмысления последних, а также результаты количественного анализа корпуса лексических единиц.

Содержание работы

Глава I. «Лингвоконцепт в контексте проблемы «ЯЗЫК - ЭТНОС -КУЛЬТУРА»

Центральной терминологической единицей когнитивно-ориентированных исследований языка является концепт, первоначально широкое толкование которого уточняется в рамках отдельных дисциплин когнитивного цикла. Ведущими на сегодняшний день направлениями в разработке понятия концепта выступают когнитивное (Е.С. Кубрякова, H.H. Болдырев, З.Д. Попова, И.А. Стер-

нин, А.П. Бабушкин и др.) и концептуально-культурологическое (А. Вежбиц-кая, Ю.С. Степанов, Н.Ф. Алиференко, В.И. Карасик, С.Г. Воркачёв, Г.Г. Слышкин и др.). С позиции когнитивного подхода концепт есть, прежде всего, единица структурированного знания о реальном мире, локализированная в «проецируемом мире», конструкт, задающий семантическую структуру языкового знака. Для концептуально-культурологического направления характерно рассмотрение концепта в контексте проблемы «язык - сознание - культура». Именно этническое сознание играет роль посредника между двумя взаимозависимыми семиотическими системами - языком и культурой, основой синтезного исследования которых является концепт, в силу того, что он не принадлежит ни языковой, ни культурной сфере, ни им обеим одновременно, а функционирует как элемент сознания (Слышкин 2000). Лингвоконцепт как базовый термин лингво-культурологических исследований языка есть «сгусток культуры в сознании человека», вербализованный культурный смысл (Ю. С. Степанов, Н. Д. Арутюнова, Д.С. Лихачёв, В.В. Колесов и др.). В реферируемой работе подчёркивается, что, несмотря на универсальность понятий войны и мира, каждая лингво-культура генерирует свой «квант знания» о данных феноменах, что находит отражение в выборе лексических «упаковок» для смысловых компонентов концептуальных структур 'Krieg' - 'Frieden'.

Антропоцентричность языка обусловливает специфику вербализации универсальных структур знания. Будучи продуктом «работы» «духа» всего человечества, концепты-универсалии содержат общечеловеческие концептуальные признаки, обусловленные сходством процессов мышления, мировой историей и культурой, особенностями взаимодействия человека с окружающим миром. Многомерность плана содержания - отличительная характеристика универсальных концептов. В лингвокультурологических исследованиях в этой связи принято разграничивать несколько измерений или слоев лингвоконцепта (Степанов 1997, Колесов 1992, Ляпин 1997, Слышкин 2000, Карасик 2002, Воркачёв 2006). Оптимальным для описания концепта является обращение к трём его компонентам: понятийному (К1), фиксирующему дефиниционную основу понятия, образному (К2), отражающему его ассоциативно-образное поле, и значимостному (КЗ), определяющему место концепта в ценностной картине мира конкретного этноса. Именно понятийное измерение универсальных концептов обеспечивает их общечеловеческую и общекультурную универсальность, в то время как ассоциации и оценка могут варьировать в зависимости от экстралингвистических факторов.

С точки зрения способов представления знаний универсальные концепты 'Krieg' - 'Frieden' имеют вид фрейма - минимально заданной схемы представления стереотипной ситуации, разрастающейся за счёт факультативных компонентов, характеризующих конкретное положение дел в действительности. При этом фреймовые структуры рассматриваемых; концептов онтологически противопоставлены в рамках единой дихотомической схемы осмысления реального мира. Дихотомия (разделение надвое) есть простейшая операция, используемая на предварительной стадии классификации (ФЭС 2001: 163).

Проведённый анализ фактического материала позволил сконструировать общую матричную модель «связки» контрастивных структур знания. Полевая организация когнитивной матрицы предполагает наличие ядра и периферии (Болдырев 2007). Периферию представляют когнитивные контексты, т.е. области знания, служащие «средой» осмысления вербальных репрезентаций универсальных концептов 'Krieg' - 'Frieden'. Таковыми контекстами в настоящей работе служат области знания, заданные основными концептуальными признаками названных концептов (Langacker 1991), которые были выявлены в результате анализа семантической структуры антонимических имен Krieg - Frieden. В качестве ядра матрицы предлагается рассматривать область взаимодействия контрастивных структур знаний. Под последней в настоящей работе условно понимается когнитивная область, в которой совмещены отдельные признаки двух полярных концептов, что, в свою очередь, обусловливает амбивалентный характер лексических единиц, репрезентирующих данную область. Выявление области взаимодействия обосновывается современными тенденциями в трактовке дихотомии «Война - Мир», а именно тенденцией к стиранию границ между современными формами войны и мира и тенденция к милитаризации миротворческой деятельности, при которой мир есть «антивойна», т.е. организованная борьба с войной (Тоффлер 2005, Гаджиев 2007, Hoch 2001).

Противопоставление объектов и явлений действительности в дихотомиях сопровождается их оценочной категоризацией, а именно, поляризацией негативного и положительного в рамках единой когнитивной модели (ср.: «жизнь — смерть», «свет - тьма», «верх - низ» и др.). Оценочная категоризация ситуаций войны и мира осуществляется преимущественно с ориентацией на оценочный стереотип: война - это всегда плохо, мир - хорошо. При этом, как это свойственно негативным компонентам дихотомии, в репрезентации войны имеет место оценочное варьирование, обусловленное общественно-политической и идеологической позицией субъекта оценки. Основными средствами выражения идеологизированной оценки, т.е. субъективной оценки, опосредованной социокультурной категорией «свой — чужой», являются эвфемизмы и дисфемизмы. Эвфемизм и дисфемизм - два полюса «на оси оценочного варьирования денотата»: первый «работает» на его улучшение, второй - на его ухудшение. С когнитивной точки зрения, эвфемизация / дисфемизация есть способ оценочной категоризации, направленной «в сторону удаления от прототипа и размывания референтной соотнесённости» (Асеева 1999). При этом референциальный сдвиг характерен для понятийных сфер, детерминированных социопсихологическими факторами и коррелирующих с негативными явлениями действительности. Соответственно, в случае оценочной категоризации войны и мира процессы эвфе-мизации / дисфемизации затрагивают понятие войны как социального зла (Шейгал 2004), негативные признаки которого либо «камуфлируются», либо гиперболизируются в зависимости от ценностных ориентиров противоборствующих сторон.

Таким образом, контрастивные универсальные концепты 'Krieg' -''Frieden' характеризуются сложной структурой, понятийные компоненты которых онтологически поляризированы, в то время как образный и значимостный

компоненты дают возможность интерпретации стереотипного знания в зависимости от контекста его осмысления и формирования амбивалентной оценки одной и той же ситуации с точки зрения принадлежности субъекта оценки к лагерю «своих» или «чужих».

Глава II. «Концептуализация и категоризация войны и мира в современном немецком языке».

Во второй главе осуществляется комплексный анализ языкового материала согласно обозначенной ранее когнитивной модели связки полярных концептов. Фреймовый подход позволил выявить и сгруппировать лексические единицы по слотам фреймовой структуры (субъект, действие, объект, место, время, инструмент, оценка), коррелирующих с релевантными для информационного потока параметрами ситуации войны и мира. Когнитивно-матричный подход обеспечил классификацию вторичных репрезентаций исследуемых структур знания в зависимости от профилируемого когнитивного контекста.

Лексикографический анализ единиц Krieg и Freden, как базовых номи-нантов конграстивных концептов 'Krieg' - 'Frieden', позволил выявить когнитивные основания и компоненты содержания рассматриваемых структур знаний. Исходной пропозиционной моделью ситуации, как войны, так и мира является схема «S - R- S», которая, в первом случае, отражает ситуацию противодействия субъектов, а, во втором, - наоборот, взаимодействия субъектов. В результате анализа семантической структуры антонимов Krieg и Freden, были установлены основные компоненты содержания стоящих за данными лексемами концептов: признаки концепта 'Krieg' - «Feindschaft», «Waffengewalt», «Planmäßigkeit», «Maßstab», «Konkurrenz»; признаки концепта 'Frieden' — «Freundschaft»,«Waffenstillstand», «Sicherheit, «Ruhe», «Vertrag».

Необходимо подчеркнуть, что каждая лингвокультура создаёт свои «упаковки» для универсального знания, детерминированные, прежде всего, особенностями менталитета, национальной культуры, истории, традициями. Как следствие, базовый номинант концепта-универсалии, семантическая структура которого однотипна в большинстве языков, «обрастает» многочисленными разно-структурными лексическими образованиями (дериваты, композиты, словосочетания), которые способствуют конкретизации абстрактной универсалии в современном пространственно-временном континууме, с одной стороны, и проявлению специфики процессов концептуализации и категоризации универсальных феноменов конкретным этносом, с другой. В данном случае подобные лек-сико-семантические поля формируются вокруг антонимических лексем Krieg -Frieden, комплексному описанию которых способствовали методы и принципы когнитивной лингвистики.

Контрастивные когнитивные структуры 'Krieg' - 'Frieden' на языковом уровне представлены неравнозначно, о чём свидетельствует количественные данные: абсолютная частота номинантов концепта lKrieg' превышает абсолютную частоту номинантов концепта 1 Frieden' более чем в два раза. Это объясняется спецификой человеческого восприятия дихотомических явлений, а также особым вниманием современного человека к конфликтным ситуациям, т.к. вся человеческая история характеризуется перманентным состоянием войны. Кро-

ме того, «парадигма войны» в определённой степени детерминирует способы актуализации концепта 'Frieden', в частности, использование в наименованиях мира, как номинанта базового артефакта войны - оружия (Waffe: ср.: Waffenstillstand, Waffenruhe), так и самих обозначений военного действия (Kampfpause).

Функциональная значимость лексемы Krieg в современном публицистическом дискурсе ФРГ формируется, прежде всего, как показал языковой материал, за счёт реализации своего основного номинативного значения при репрезентации разного рода (гражданских, межгосударственных, религиозных и т.д.) вооружённых столкновений (92%), а также за счет актуализации производных от основного значения смыслов. Последние являются результатом метафорической трансформации исходного значения, что позволяет использовать форму Krieg в функции «милитаристской» метафоры при репрезентации различных ситуаций противостояния субъектов, каждый из которых упорно (ahd. chreg = 'Hartnäckigkeit') отстаивает свою позицию (спор (Krieg der Worte), психологический прессинг, нервное напряжение (psychologischer Krieg, Nervenkrieg), ссора (Familienkrieg), соревнования (Sängerkrieg), протест (Krieg gegen Abtreibung) и др.). Наиболее популярной «областью-мишенью», для вербализации которой в печатных СМИ используется лексема Krieg, как показывает количественный анализ реализации лексемы Krieg в различных значениях, стала сфера экономики (3%): Preiskrieg, Apotheken-Krieg, Radio-Krieg, Krieg um Biobrause, Krieg ums Gas, Krieg um die besten Köpfe.

Выявленные понятийные области «приложения» лексемы Frieden свидетельствуют об особенностях категоризации феномена мира современной немецкой лингвокультурой. Преобладание общественно-политической трактовки мира (как отсутствие войны (90%) и другого рода конфликтов на разных социальных уровнях (5%): а) домашний мир: Hausfrieden, Nachbarschaftsfrieden; б) мир в трудовых коллективах: Team-Frieden, Friede der FußballFührungskräfte-, в) мир во всём обществе: der soziale Frieden) обусловлено, с одной стороны, экстралингвистическими факторами (неспокойной обстановкой в мире, проблемами безопасности, секуляризацией человеческого сознания и т.д.), с другой, - особенностями публицистического дискурса, охватывающие наиболее злободневные для человечества темы.

Как свидетельствует языковой материал, лексемы Krieg - Frieden, будучи именами абстрактных понятий, требующих конкретизации в современном массово-информационном потоке, в большинстве случаев употребляются в составе языковых конструкций различной степени сложности. Лексемы зарегистрированы в структурах композитов, словосочетаний атрибутивного, генитивного, предложного, глагольно-именного типа, в компаративных словосочетаниях с союзом als. Сопровождающие названные лексемы компоненты названных конструкций уточняют тот или иной параметр войны, коррелирующий с соответствующим слотом фреймовой структуры концептов 'Krieg' — 'Frieden'.

Номинативное наполнение слота 'субъект' во фреймовых структурах контрастивных концептов 'Krieg' - 'Frieden', как свидетельствует языковой материал, в большинстве своём идентично в силу обратимости ситуаций войны и

мира в обществе. Однако выявлены семантические группировки наименований субъекта, не использующиеся для обозначения субъекта мира: наименования гражданского населения, единицы, производные от номинантов концепта 'Kriegнаименования террористических организаций, а также единицы метафорических моделей, свойственных категоризации войны («ВРАЖДА», «ОХОТА», «ТЕАТР», «СПОРТ», «ОГРАБЛЕНИЕ»), Лексемы Krieg и Freden в вербализации субъекта войны и мира, соответственно, используются преимущественно в категоризирующей функции, т.е. сигнализируют о принадлежности субъекта к той или иной концептуальной области. В этой связи показателен окказионализм Friedenskanzlerin, в составе которого лексема Frieden указывает на принадлежность референта (канцлера Германии А. Меркель) к классу «мирных канцлеров»: Doch es wachsen die Zweifel, ob eine schon jetzt alle Kräfte auf die eigene Wiederwahl konzentrierende Angela Merkel der Versuchung widerstehen könnte, mit einem Abzug der deutschen Truppen zur Friedenskanzlerin zu werden. Wie einst Gerhard Schröder (F.A.Z. 2007: http://www.faz.net), в то время как прототипом «воинствующих канцлеров» может выступать «железный канцлер» Отто фон Бисмарк.

Субъект войны, в частности, представлен дериватом лексемы Krieg Krieger, функционирующей в рамках композитов, компоненты которого уточняют принадлежность «воина» к определённой социальной структуре {HamasKrieger) и вероисповеданию (Turban-Krieger), способ и тактику (GrubenKrieger) ведения войны, её мотив (Gottes-Krieger). Дериват kriegerisch зарегистрирован в единичных случаях в составе атрибутивных конструкций с наименованием субъекта войны и реализуется в случаях оценочной категоризации субъекта (ср.: kriegerisches Volk). Композиты с лексемой Krieg представлены субстантивным и адъективным типом. В составе первых лексема Krieg засвидетельствована в пре-, интра- и постпозиции, в составе второго - только в препозиции. Генитивные конструкции с лексемой Krieg представлены моделями «S + Krieg Gen.» и «Krieg + S Gen.», выражающими принадлежность субъекта к войне или войны к субъекту. Предложные конструкции с лексемой Krieg строятся по модели «Krieg zwischen S1 + S2», которая наилучшим образом проектирует базовую макропропозицию «S-R — S» в концептуализации войны.

Субъект мира представлен менее разнообразными конструкциями. В частности, композитами с лексемой Frieden в препозиции, предложными конструкциями модели «Frieden zwischen S1 + 52» и аналитической единицей -«Satzwort» (Duden 2003: 1527) - Störenfried, соответствующей структуре предложения (ich) störe den Fried(en). Можно предположить, что данная номинация демонстрирует более раннюю попытку композитивации, в то время как современный вариант «упаковки» того же содержания имеет вид Friedensstörer.

Слот 'действие' во фреймовых структурах контрастивных концептов 'Krieg' - 'Frieden' представлен, прежде всего, глагольными формами. Так, анализ сочетаемости лексемы Krieg с глаголами показал, что лексема взаимодействует с типичньми для событийных имён акциональными глаголами, актуализирующими за счёт своей семантики определённую фазу события: инхоа-тивные глаголы, глаголы, обозначающие организацию и руководство событием,

участие / неучастие в событии, ход события, препятствие событию, глаголы с темпоральной семантикой, финитивные глаголы. Зарегистрированные глаголы метафорического значения, взаимодействующие с лексемой Krieg, способствуют перекатегоризации войны по пяти основным метафорическим моделям: модели ПЕРСОНИФИКАЦИИ {Krieg kommt, raubt, zerstört, wütet), МЕТАФОРЫ ВМЕСТИЛИЩА {in den Krieg gehen), игровой метафоры {Krieg spielen), МЕХАНИСТИЧЕСКОЙ МЕТАФОРЫ {Krieg funktioniert) и МОДЕЛИ РАЦИОНАЛИСТИЧЕСКОЙ ЛИЧНОСТИ (Lakoff 2003) {der Krieg kostet, den Krieg liefern), характерной для мышления человека XXI века.

Лскссма Frieden взаимодействует с глаголами, прежде всего в позиции пациенса, что свидетельствует о восприятии мира как объекта воздействия, цели действия или результата действия. В зависимости от семантики глагола в языке объективируются возможные способы достижения желаемого результата - состояния мира, а именно, путём физических, вербальных, ментальных, психических действий. Метафорика глагольного окружения лексемы Frieden менее разнообразна и представлена моделями ПЕРСОНИФИКАЦИИ {Frieden muss stets bewaffnet sein) и МЕТАФОРОЙ КОРАБЛЯ {auf Friedenskurs bleiben).

Распространённым в СМИ способом вербализации слота 'действие' во фреймовых структурах обоих концептов является глагольная номинализация, служащая «опредмечиванию» действия и использованию субстантивированного глагола в синтагматических связях, свойственных именам, что способствует компрессии плана выражения в информационном потоке.

Слот 'объект' во фреймовой структуре концепта 'Krieg' представлен группировками единиц, семантика которых позволяет установить тип военного события: освободительная, захватническая война, война за природные и экономические ресурсы, идеологическая, религиозная, информационная война и др. С точки зрения структуры, актуализация объекта войны осуществляется в рамках um- и gegen-конструкций, представленных композитами типа Befreiungskrieg, Anti-Terror-Krieg и словосочетаниями с предлогами um и gegen. Данные конструкции противопоставляют на уровне языка войну экзистенцио-нальную (за объект) и деструктивную (против объекта). Последняя форма войны более распространена в современном мире, о чём свидетельствует более чем вдвое превосходящее число gegen-конструкций в современных печатных СМИ ФРГ. Кроме того, для объективации объекта войны используются конструкции с предлогами mit и auf Первая является «дипломатичной формулировкой» конструкции с предлогом gegen и вызывает соответствующий прагматический эффект. Область референции конструкции с предлогом auf ограничивается классом войн, в которых действие на объект оказывается неожиданно сверху (с воздуха).

Слот 'объект' во фреймовой структуре концепта 'Frieden' объективирует, прежде всего, сама лексема Frieden, обозначающая состояние мира или договор о мире. Дифференциации референтных областей служат постпозиционные компоненты композитов с лексемой Frieden: Friedensordnung, Friedenssystem, с одной стороны, и Friedensvertrag, Friedensvereinbarung, Friedensabkommen, Friedensschluss, Friedensplan, Friedensrahmen, с другой.

Слот 'время' во фреймовых структурах контрастивных концептов 'Krieg' - ''Frieden' объективируют единицы двух макрогрупп: первые указывают на время войны или мира в истории человечества, вторые - на продолжительность войны или состояния мира. Так, датировка войны осуществляется посредством порядковых числительных в пре-, и постпозиции по моделям «Krieg von + Zahl» и «Krieg in + Zahl», за счёт лексем с темпоральной семантикой, префиксов vor-, nach-, а также за счёт дейктических единиц, указывающих на время относительно субъекта высказывания. Датировке мира способствуют, сопровождающие лексему Frieden единицы темпоральной семантики, предложные конструкции а) с числительным в препозиции лексемы Frieden и постпозиции по модели «Frieden von + Zahl»-, б) с предлогами seit, nach, указывающими на время военного события, выступающего в качестве ориентира для определения времени мира. Последний способ актуализации времени мира также свидетельствует о детерминировании концепта 'Krieg' в восприятии дихотомии «Война - Мир». Кроме того, продолжительность войны является более значимой информацией, нежели продолжительность мира, о чём свидетельствует разнообразие единиц, актуализирующих длительность войны (der 100-Stunden-Krieg, der Sechstagekrieg, der 74-Tage-Krieg, der 78-tägige Krieg, der einwöchige, sechswöchige Krieg и др.), в то время как временная категоризация мира осуществляется в большинстве случаев на суперординатном уровне (долгий - короткий).

Слот 'пространство' во фреймовых структурах контрастивных концептов 'Krieg' - 'Friederf представлен единицами локальной семантики. В частности, пространственной категоризации войны служат закрытая группа наименований природных стихий в препозиции композитов с лексемой Krieg, географические имена в препозиции композитов, в предложных конструкциях с лексемой Krieg и атрибутивной позиции лексемы Krieg, гиперонимические наименования геополитического локуса в пре- и постпозиции композитов с лексемой Krieg, в предложных конструкциях с лексемой Krieg и атрибутивной позиции лексемы Krieg. Адъективный композит с лексемой Krieg в атрибутивных конструкциях с субстантивами локальной семантики актуализирует также причинно-следственные отношения между войной и локусом за счёт постпозиционного компонента композита, в частности, наречий с семантикой вреда (der kriegsbeschädigte Markt, kriegsversehrte Stadt). Наиболее популярной из перечисленных способов актуализации локуса войны в современном публицистическом дискурсе является композитивная модель «название государства + Krieg.» (Afghanistan-Krieg, Irak-Krieg, Vietnam-Krieg, Georgien-Krieg).

Объективации пространственной локализации мира в языке способствуют также географические имена, коррелирующие с актуальными очагами конфликтов и войн или с местом подписания договора о мире, зарегистрированные в препозиции композитов с лексемой Frieden и дательной позиции предложных конструкций с лексемой Frieden, гиперонимические наименования геополитического локуса, функционирующие в составе предложных конструкций с лексемой Frieden, прилагательные inner, äußer, отражающие внутри- и межгосударственную локализованность состояния мира. Как война, так и мир осмысли-

ваются в мировом масштабе (Weltkrieg - Weltfrieden), и только мир затрагивает внутричеловеческое пространство - душу (Seelenfrieden).

Антонимические единицы Krieg - Frieden традиционно эксплицируют прототипическую оценку полярных общественно-политических явлений. В лексеме Krieg изначально заложена негативная оценка, интенсификации которой способствуют прилагательные частнооценочного значения, глаголы негативной семантики, метафорические единицы в составе композитов, словосочетаний и сравнительных конструкций с лексемой Krieg, аппелирующие к негативным ассоциативным образам «УБИЙСТВО», «ЖЕСТОКОСТЬ», «ОПАСТ-НОСТЬ»», «УЖАС», «ШТОРМ», «МОРСКАЯ ПУЧИНА»», «АППОКАЛИП-СИС» и др. Напротив, лексеме Frieden свойственна положительная оценка, которая, зачастую, не нуждается в интенсификации, и сама может функционировать в качестве аксиологического маркера «хорошо» (ср.: Friedenszeit). Использование дополнительного инвентаря единиц оценочного значения в дистрибутивном окружении лексемы Frieden сигнализирует о непрототипической субъективной оценке мира. К числу таковых были отнесены метафорические прилагательные сенсорной оценки, категоризирующие мир по температурным (der kalte Frieden, der heiße Frieden), визуальным параметрам (blinder Frieden) и параметру прочности (zerbrechlicher, brüchiger, fragiler Frieden), прилагательное сублимированной оценки tödlich, а также образные именные предикаты, идентифицирующие мир как странность, холодный расчёт. Случаи изменения про-тотипической оценки войны на противоположную эпизодичны и представлены сочетаниями лексемы Krieg с прилагательными рационалистической и сублимированной оценки, а также медицинской метафорой Therapie, которые характеризуют войну с точки зрения её необходимости, значимости для субъекта войны (ср.: ein gewollter Krieg, ein gerechter Krieg, ein heiliger Krieg).

Анализ вариативных способов обозначения ситуаций войны и мира позволил выявить пять макрогругш лексических единиц, служащих репрезентации контрастивных концептов 'Krieg' - 'Frieden' в рамках когнитивных контекстов, заданных взаимодействующими концептуальными признаками, а именно «Feindschaft — Freundschaft», « Waffengewalt— Waffenstillstand», «Planmäßigkeit -Sicherheit», «Maßstab - Ruhe», «Konkurrenz - Vertrag». При этом было замечено, что единицы каждой макрогруппы субститутов по мере удаления от ядерного номинанта одного из концептов, т. е. в зависимости от степени проявления признака, лежащего в основе группы, попадают в «зону влияния» противоположной концептуальной области, что позволило представить вторичные наименования войны и мира в виде шкалы, начальные элементы которой актуализуют признак концепта 'Krieg', а конечные - концепта 'Frieden'.

Единицы первой макрогруппы представлены, с одной стороны, наименованиями войны, профилирующими признак «Feindschaft», с другой - наименованиями мира по признаку «Freundschaft». Субститутами лексемы Krieg по признаку «Feindschaft» являются: 1) лексема Kampf, реализующаяся в двух значениях - 'бой' и 'борьба2) эвфемистические средства обозначения войны: а) гиперонимические номинации, в семантике которых отсутствуют компоненты прагматического фокуса, мотивирующие негативную оценку - германского

происхождения композиты Auseinandersetzung, Weltgegensatz и синонимичные латинские заимствования Konflikt, Konfrontation-, б) гипонимические номинации Streit, Zwist, Zoff, способствующие сужению области референции лексемы Krieg до значения 'ссора, раздор'; в) образные описательные конструкции, репрезентирующие войну через призму звуковых ассоциаций, в частности звука взрыва - der große Knall — и ассоциативной ситуации, способной вызвать подобный звук, - Clash of Civilizations, Zusammenprall der Kulturen (столкновение); 3) наименования негативных эмоций, ассоциативно связанных с войной, такие как Zorn, Wut, Hass, Rache. Способность данных лексем выступать в качестве номинантов войны имеет историческую обусловленность. В частности, H.A. Красавский, исследующий эмоциональную концептосферу немецкого языка, отмечает высокую степень диффузности значений слов, обозначающих базовые эмоции, в архаическом и средневековом сознании. «Одним и тем же языковым знаком часто номинируются сами эмоции и события, их провоцирующие или сопровождающие, что мы объясняем синкретизмом языкового сознания древней и средневековой языковой личности» (Красавский 2005: 42) -Hass wohnt in Hebron. Отдельный тип субститутов лексемы Krieg представляет этнорелигиозная номинация Dschihad или в англоязычном варианте Jihad, служащая обозначению определённой разновидности вражды - религиозной, один из субъектов которой исповедует ислам.

Среди зарегистрированных в публицистическом дискурсе номинантов' немецкого концепта 'Frieden' признак «Freundschaft» актуализируют лексические единицы с корневой основой einig- (Einigung, Vereinigung, Wiedervereinigung), составные номинации с наречием zusammen в препозиции (Zusammenleben, Zusammenarbeit) и семантически эквивалентным латинским префиксом ко- (Koexistenz, Kooperation), а также лексемы библейского происхождения Versöhnung, Aussöhnung, восходящие к религиозной трактовке мира как духовного единения с Богом.

Периферийными, антонимичными единицами данной макрогруппы стали лексемы Entfremdung - Annäherung, репрезентирующие начальную стадию вражды и дружбы - отчуждение и сближение, соответственно.

Вторая группа также объединяет единицы, репрезентирующие концепт 'Krieg' по признаку «Waffengewalt» и концепт 'Frieden' по признаку «Waffenstillstand». В качестве номинантов концепта 'Krieg' по признаку « Waffengewalt» в современном немецком языке используются композиты с лексемами Gewalt и Waffe в функции определения {Gewaltmärsche, Waffengang), языковые конструкции с наименованиями инструмента войны Waffe, Gewalt, Schwert в переносном значении, отглагольные имена, обозначающие действия по использованию конкретного вида оружия {Schießerei, Bombardement) и отглагольные имена с семантикой уничтожения, способствующие дисфемизации войны {Niederschlagung, Hinrichtung, Töten, Morden), в то время как эвфемистическую функцию выполняют субституты лексемы Krieg, редуцирующие объём признака « Waffengewalt» {Kraftakt, ethnische Säuberung). Кроме того, для обозначения войны используются номинанты немецкого эмоционального концепта

'ужас' (Schrecken, Grauen, Gräuel, Horror, Terror) и концепта 'охота' (Kopfjagd in Uniform), входящие в ассоциативное поле концепта 'Krieg'.

Среди зарегистрированных номинантов концепта 'Frieden' признак «Waffenstillstand» актуализируют языковые конструкции с лексемой Waffe и единицами, указывающими на признак неиспользуемого оружия (покоящегося (Waffenstillstand), отдыхающего (Waffenruhe), сложенного ( Waffenniederlegung), молчащего (Waffen schweigen))-, композиты с лексемой Pause и генитивные конструкции с отглагольными именами финитивной семантики и наименованием военных действий (die totale Einstellung dieser beschämenden Kämpfe).

Взаимодействие названных концептуальных признаков на языковом уровне маркируют, прежде всего, номинации с лексемой Waffe (ср.: zu den Waffen greifen - Waffen niederlegen), а также генитивные конструкции с наименованием войны и отглагольным именем финитивной семантики, указывающим на окончание войны. Следует отметить, что наивысшая номинативная плотность и наибольший количественный объём был отмечен именно в рамках когнитивных контекстов «Feindschaft - Freundschaft» и «Waffengewalt -Waffenstillstand», что отражает особенности процессов концептуализации и категоризации феноменов войны и мира современным немецким этносом.

Группа единиц, противопоставленных по признакам «Planmäßigkeit» -«Sicherheit», содержит обозначения войны, профилирующие «сюжетный» характер события, с одной стороны, и обозначения мира, апеллирующие к нормативным предписаниям и запретам, гарантирующим мирное сосуществование, с другой. Субституты лексемы Krieg по признаку «Planmäßigkeit» представлены гипонимическими единицами, обозначающими начальный этап военного действия - нападение, а именно, романоязычными лексемами Attacke, Offensive и именами, мотивированными глаголами тактильного действия Angriff, Eingreifen, Eingriff, Anschlag. Кроме того, названный признак высвечивают ги-перо-гипонимические ряды лексем в метафорическом значении, заимствованные из сфер-доноров 1) «ИГРА» (militärisches Spiel, Kriegsspiel, afghanisches Spiel, mit dem Blut der Menschen spielen)-, 2) «СПОРТ» (der Sport par excellence), в частности из областей знания: «СПОРТИВНАЯ БОРЬБА» (das zähe Ringen um Autonomie), «БОКС» (der Schlagabtausch), «ШАХМАТЫ» (militärischer Schachzug, seine Feinde in Schach halten)-, 3) «ТЕАТР». По утверждению исследователей театральной метафоры в политическом дискурсе (Кузьмина 1999; Шейгал 2000; Чудинов 2001, 2005 и др.), эта модель традиционна для политического дискурса различных стран и почти всегда сопровождается негативной оценкой. В репрезентации войны, как показал языковой материал, задействованы следующие кластеры театральной метафоры, проецирующиеся на структуру концепта 'Krieg': жанр представления die Tragödie, Balkan-Tragödie, das Drama, das Theaterstück, die Weltpremiere-, элементы представления die spektakulären Einzelaktionen, der letztere Akt der amerikanischen Tragödie, das Zwischenspiel im Ablauf des Dramas, die Szene, das Szenarium, surreales Szenario, Bedrohungs-, Schreckens-, Horrorszenario-, «люди театра» der Akteur, die Marionette, Marionette Amerikas, der Drahtzieher, die Haupt-/Randfigur, театральный реквизит die Kulisse, Drohkulisse, apokalyptische Filmkulisse, das Scheinwerflicht =

Rampenlicht, die Szenerie; части театра, указывающие на локус действия die Szene, der Haupt- / Nebenschauplatz, die Zuschauertribune, а также театральные действия inszenieren, in Szene setzen, sich abspielen, eine Führungsrole spielen. Названные явления также как война представляют собой организованные, планомерно развивающиеся виды человеческой деятельности, что и позволяет им функционировать в качестве обозначения войны по признаку «.Planmäßigkeit».

Состояние мира по признаку «Sicherheit» актуализируют 1) номинации с лексемой Ordnung, репрезентирующие мир как упорядоченную систему, базирующуюся на соблюдении социальных предписаний. Ключевой концепт Ordnung' в немецком сознании, по мнению А. Вежбицкой, коррелирует с характерными для немецкой жизни многочисленными предписаниями и запретами, отражающимися в широком распространении в немецкой действительности запретительного знака «Verboten» (Вежбицкая 1999: 690). Запретно то, что неприемлемо обществом, война как социальное зло в том числе. Следовательно, мир, трактуемый как порядок, коррелирует с запретом на войну (globale Ordnung, Störenfried der internationalen Ordnung, Friedensordnung, ein friedliches Ordnungssystem, die alte Weltordnung); 2) конструкции с лексемой Sicherheit, обозначающей мир с точки зрения отсутствия опасности как следствия соблюдения предписания, порядка (Garantie der Friedenssicherheit im Irak, an der Friedenssicherheit arbeiten).

Оппозиция концептуальных признаков «Planmäßigkeit» - «Sicherheit», как показал языковой материал, обнаруживает область взаимодействия контра-стивных концептов 'Krieg' - 'Frieden', репрезентанты которой могут функционировать в качестве обозначения, как военной операции, так и миротворческой миссии, ориентированной на воссоздание безопасности в конфликтной зоне. К числу репрезентантов области взаимодействия, как показал языковой материал, можно отнести лексемы Aktion, Einsatz, Operation, Mission, Intervention, Invasion. Категориальная принадлежность такого рода единиц определяется лексемами-сопроводителями и контекстом в целом (ср.: Kriegsaktion, Gewaltaktion - friedensbildende Aktion; Kriegseinsatz — Friedenseinsatz). Следует отметить, что все названные формы характеризуются многозначностью и расплывчатой областью референции. Категоризация события в этом случае имеет субъективный характер и опосредована социокультурной оппозицией «свой -чужой». Так, в примере: Das ist kein Angriffskrieg, sondern eine Intervention, die Kosovaren zu ihrem Lebensrecht verhilft (Focus 2000, №7: 76) благая цель (обеспечение защиты прав человека) оправдывает вторжение, а противопоставление его такой форме войны как наступательная война (Angriffskrieg) нейтрализует его негативную коннотацию.

Экспансия военных терминов в когнитивную область 'Frieden' таких, как Einsatz, Operation, осуществляется по модели «МИР - ЭТО АНТИВОИНА», при котором мир трактуется как постоянная борьба против войны, требующая стратегических действий различных сил (Тоффлер 2005).

Четвёртая макрогруппа объединяет единицы, репрезентирующие концепт 'Krieg' по признаку «Maßstab» и концепт 'Frieden' по признаку «Ruhe». К числу субститутов лексемы Krieg по признаку «Maßstab» были отнесены лексиче-

ские единицы, характеризующие войну с точки зрения её временной продолжительности как длительную (Schlacht, Feldzug), с одной стороны, и как кратковременную, с другой (Gefecht, Scharmützel), а также с точки зрения количества жертв и разрушений. В последнем случае наблюдаются две противоположные тенденции в плане выражения признака, а именно, эвфемизация масштабности события за счёт лексем Problem, Fall, Unruhe и, напротив, дисфемизация события за счёт эмоционально-образных единиц, гиперболизирующих признак «Maßstab» концепта 1Krieg' через посредство, прежде всего, «ярких» ассоциативных образов: «XOJIOKOCT» (Massenmord, Völkermord, Genozid, Holocaust), «РАЗДЕЛКА ЖИВОТНОЙ ТУШИ» (Gemetzel, Massaker), «КРОВЬ» (Blutvergießen, Blutbad), «ФД», «ПРЕИСПОДНЯ» (Hölle, Feuerhölle, Inferno), «АППОКАЛИПСИС (Apokalypse).

Субституты лексемы Frieden по признаку «Ruhe» в современном немецком публицистическом дискурсе репрезентируют мир как «систему, находящуюся в покое» (Тоффлер 2005: 142) до или после военных действий (eine zarte Ruhe, Totenstille, eine heile Welt). Незначительное количество единиц данной группы наименований мира свидетельствуют о нерелевантности данного компонента содержания концепта 'Frieden' в современном информационном потоке.

В рамках макрогруппы «Maßstab - Ruhe» также выявлены единицы, сигнализирующие о взаимодействии соответствующих признаков - лексемы Ruhe

- Unruhe, выражающие зеркально противопоставленные состояния.

Последняя макрогруппа представлена, с одной стороны, лексемой Konkurrenz в функции субститута лексемы Krieg по признаку «Konkurrenz»,специализирующейся на обозначении двух типов войны - войны за природные ресурсы и войны за власть, актуализируя тем самым мотивацион-ную основу военных действий. Дифференциации названых тапов войны на уровне языка служат аккузативные компоненты конструкций Konkurrenz um Wasser, Konkurrenz um die Macht. С другой стороны, названную макрогруппу формируют ассоциативно-образные наименования мира по признаку «Vertrag»: а) лексические единицы метафорической модели «МИР - ЭТО ДИАЛОГ»; б) свободные словосочетания, апеллирующие к прецедентному образу «КРУГЛЫЙ СТОЛ» (an einem runden Tisch sitzen, jmdn. am Verhandlungstisch vereinen)-, в) номинанты архетипического концепта «СДЕЛКА С ДЬЯВОЛОМ» (Карасик 2007: 167). Последний ассоциативный образ также свидетельствует о взаимодействии противопоставленных признаков. Договор о мире в данном случае, как свидетельствует языковой материал, есть способ достижения корыстной цели - власти, мирового господства.

Реализация вторичных репрезентаций концептов 'Krieg' - 'Friedenтаким образом, базируется на языковых и когнитивных механизмах профилирования, метафоризации и метонимии. Основными областями метафорической экспансии при перекатегоризации войны являются «ВРАЖДА», «УБИЙСТВО», «КРОВЬ», «ГРЯЗЬ», «УЖАС», «ШТОРМ», «ОГОНЬ», «ОХОТА», «ИГРА», «ТЕАТР», «СПОРТ», «АППОКАЛИПСИС» и др., при перекатегоризации мира

- «ДРУЖБА», «СОСЕДСТВО», «СОТРУДНИЧЕСТВО», «ДИАЛОГ» и др. Ме-

тонимические переносы наиболее характерны в репрезентации субъекта войны и мира по моделям: «ЛОКУС СУБЪЕКТ» {Iran-Irak-Krieg), «ОРГАНИЗАЦИЯ -> СУБЪЕКТ» {Apotheken-Krieg), «СИМВОЛ -> СУБЪЕКТ» {Rosenkrieg). Вторичные единицы номинации служат наиболее продуктивным материалом для выявления этноспецифичного компонента содержания универсальных концептов. В частности, характеризующими немецкую лингвокультуру вербальными репрезентациями универсального концепта 'Frieden' стали лексемы Ordnung и Einigung в функции заместителей базового номинанта концепта, апеллирующих к идее 'порядка' и идее 'единства, единого государства, нации, языка', вышедшей на первый план в связи с многовековой раздробленностью страны. Формула «единство есть мир» снова получила развитие после Второй мировой войны и становится основой мирного существования немецкого народа (http://www.ids.mannheim.de).

Социокультурная оппозиция «свой - чужой» определяет также способность ряда лексических единиц широкой семантики функционировать в качестве номинантов и концепта 'Krieg', и концепта 'Frieden' в зависимости от сопровождающих компонентов лексического окружения. Такого рода единицы {Aktion, Operation, Mission и др.) коррелируют с ядром предложенной матричной модели дихотомии 'Krieg' - 'Frieden' и отражают основные тенденции в восприятии современных форм войны и мира, в частности модель «МИР - ЭТО АНТИВОЙНА», т.е. соответствующая войне форма противостояния ей.

Таким образом, результаты исследования подтверждают выдвинутую ранее гипотезу о наличии как общечеловеческого, так и этноспецифичного в плане выражения универсальных структур знания, а также существовании области взаимодействия контрастивных концептов в рамках единой дихотомической схемы восприятия объективного мира.

Перспективы исследования универсальных контрастивных концептов, вообще, и рассмотренных в настоящей работе концептов 'Krieg' - 'Frieden' просматриваются в разных направлениях. Во-первых, они связаны с привлечением других методик описания материала и выявления концептуально-значимой и этномаркированной информации о феноменах войны и мира. Во-вторых, возможен сопоставительный аспект исследования контрастивных концептов на материале нескольких языков, что позволит более чётко развести элементы специфического в способах выражения универсального знания. Кроме того, интересным представляется описание полярных феноменов общественной жизни на материале языка СМИ в рамках прагмалингвистики и нарративного анализа, предполагающего изучение прагматического потенциала вербальных репрезентаций концептов 'Krieg' - 'Frieden', тематически сконцентрированных вокруг конкретной ситуации войны или мира.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Пасечннкова, И.П. Лексические репрезентации концептов 1 Krieg1 и 'Frieden' в современном немецком языке / Пасечннкова И.П. // Вестник Тамбовского Университета. - 2008. - Вып. 2(58). - С. 231-235.

2. Дронова, Н.П., Муравьёва, И.П. О некоторых особенностях концептуализации войны в немецкой периодической печати / Дронова. Н.П., Муравьёва И.П. // Язык и общение: Мат-лы Второй регион, науч. конф. - Мичуринск, 2005. -С.41-45.

3. Пасечникова, И.П. Метафора библейского происхождения в концептуализации войны (на материале немецкой периодической печати) / Пасечникова И.П. // Третьи Лазаревские чтения: Традиционная культура сегодня: теория и практика: Мат-лы Всерос. науч. конф. с междунар. участием. - Челябинск, 2006-С. 221-224.

4. Пасечникова, И.П. Особенности вербализации бинарно противопоставленных концептов 'Krieg' и 'Frieden' (на материале немецкой прессы) / Пасечникова И.П. // Филологический дискурс современной германистики: Сб. науч. ст. / Отв. ред. Н.Л. Потанина. - Тамбов, 2007. - С.66-73.

5. Пасечникова, И.П. Роли лексических субститутов в вербализации концепта 'Krieg' (на материале немецкой периодической печати) / Пасечникова И.П. // Культура как текст: Сб. науч. ст. Вып. VI. - М.: ИЯ РАН; Смоленск: СГУ, 2006. -С. 25-30.

6. Пасечникова, И.П. Игровая метафора в концептуализации войны / Пасечникова И.П. // Культура как текст: Сб. науч. ст. Выпуск VIII. - М.: ИЯ РАН, Смоленск: СГУ, 2008. - С. 82-90.

7. Пасечникова, И.П. О некоторых случаях метафорической модификации концептов 'война' и 'мир' в СМИ ФРГ / Пасечникова И.П. // Культура в зеркале языка и литературы: Мат-лы Междунар. науч. конф. / Отв. ред. Н.В. Ушкова. -Тамбов, 2008. - С.156-159.

Подписано в печать 18.05.2009 Формат 60x48/16. Объем 1,3 у.п.л. Тираж 100 экз.

392000, г. Тамбов, ул. Советская, 108. Издательство ТОИПКРО Лицензия серия ИД № 03312 от 20 ноября 2000 года Государственного учреждения дополнительного образования Тамбовского областного института повышения квалификации

работников образования.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Пасечникова, Ирина Павловна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ЛИНГВОКОНЦЕПТ В КОНТЕКСТЕ ПРОБЛЕМЫ

ЯЗЫК - ЭТНОС - КУЛЬТУРА»

1.1. Способы представления знаний о мире 14 1.1.1. Концепт как «квант структурированного знания о мире» 14 1.1.2 Фрейм как способ когнитивного моделирования события

1.1.2.1. Фрейм vs. пропозиция

1.1.2.2. Фрейм vs. когнитивная матрица

1.2. Война и мир - универсалии человеческого бытия

1.2.1. Политико-философский аспект

1.2.2. Социокультурный аспект

1.2.2.1. Амбивалентность оценки войны и мира

1.2.2.2. Эвфемизация и дисфемизация как способ вербализации идеологизированной оценки

1.2.3. Собственно лингвистический аспект

1.3. Особенности вербальной репрезентации концептов LKrieg'

Frieder2'

1.3.1. Структурно-семантические способы вербализации концептов 'Krieg' — Frieder?

1.3.2. Метафора и метонимия как основные модели вторичной репрезентации концептов 'Krieg' - 'Friede42 ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I

ГЛАВА И. КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ И КАТЕГОРИЗАЦИЯ ВОЙНЫ

И МИРА В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

2.1. Лексикографический анализ лексемы Krieg

2.2. Функционально-семантический анализ лексемы Krieg

2.2.1. Лексема Krieg в репрезентации субъекта войны

2.2.2. Лексема Krieg в репрезентации слота 'действие'

2.2.3. Лексема Krieg в репрезентации объекта войны

2.2.4. Лексема Krieg в репрезентации хронотопа войны

2.2.5. Лексема Krieg в репрезентации инструмента войны

2.2.6. Лексема Krieg в репрезентации тактических особенностей войны

2.2.7. Лексема Krieg в репрезентации оценки войны

2.3. Лексикографический анализ лексемы Frieden

2.4. Функционально-семантический анализ лексемы Frieden

2.4.1. Лексема Frieden в репрезентации субъекта войны

2.4.2. Лексема Frieden в репрезентации слота 'действие'

2.4.3. Лексема Frieden в репрезентации объекта мира

2.4.4. Лексема Frieden в репрезентации хронотопа мира

2.4.5. Лексема Frieden в репрезентации оценки мира

2.5. Функционально-семантический анализ лексем-субститутов базовых номинантов концептов 'Krieg' - 'Frieden'

2.5.1. Функционально-семантический анализ единиц по признакам

Feindschaft» - «Freundschaft»

2.5.2. Функционально-семантический анализ единиц по признакам Waffengewa.lt» - се Waffenstillstand»

2.5.3. Функционально-семантический анализ единиц по признакам

Planmaftigkeit» — «Sicherheit»

2.5.4. Функционально-семантический анализ единиц по признакам «Mafistab» - «Ruhe»

2.5.5. Функционально-семантический анализ единиц по признакам

Konkurrenz» — «Vertrag»

2.6. Функционально семантический анализ лексем-репрезентантов области взаимодействия концептов 'Krieg' — Frieden'' 148 ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 152 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 160 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 164 СПИСОК СЛОВАРЕЙ 183 СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА 184 ПРИЛОЖЕНИЕ 1 187 ПРИЛОЖЕНИЕ 2 188 ПРИЛОЖЕНИЕ 3 189 ПРИЛОЖЕНИЕ 4 196 ПРИЛОЖЕНИЕ 5 197 ПРИЛОЖЕНИЕ 6 199 ПРИЛОЖЕНИЕ 7 200 ПРИЛОЖЕНИЕ 8 200 ПРИЛОЖЕНИЕ 9 201 ПРИЛОЖЕНИЕ 10 202 ПРИЛОЖЕНИЕ 11 203 ПРИЛОЖЕНИЕ 12 203 ПРИЛОЖЕНИЕ 13 204 ПРИЛОЖЕНИЕ 14 205 ПРИЛОЖЕНИЕ 15 206 ПРИЛОЖЕНИЕ 16 207 ПРИЛОЖЕНИЕ 17 208 ПРИЛОЖЕНИЕ 18 209 ПРИЛОЖЕНИЕ 19 210 ПРИЛОЖЕНИЕ 20 211 ПРИЛОЖЕНИЕ 21 212 ПРИЛОЖЕНИЕ 22 213 ПРИЛОЖЕНИЕ 23 214 ПРИЛОЖЕНИЕ 24 215 ПРИЛОЖЕНИЕ

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Пасечникова, Ирина Павловна

Проблема языковых универсалий, репрезентирующих онтологические и экзистенциальные константы человеческого бытия в рамках определенной лин-гвокультуры, вызывает особый научный интерес, поскольку в процессе описания базовых концептов-универсалий наряду с общими их свойствами выявляются и специфические, обусловленные мировидением этноса. Война и мир как особый тип человеческих взаимоотношений постоянно находятся в центре внимания специалистов в контексте современных междисциплинарных направлений в рамках антропоцентрической парадигмы (на стыке социологии, психологии, философии, литературоведения и т.д.).

В сфере языкознания когнитивный и лингвокультурологический подходы к описанию универсальных концептов занимают в настоящее время главенствующую позицию. Именно на основе применения приёмов и методов названных лингвистических направлений удаётся систематизировать, осмыслить то общее, что лежит в основе многообразного человеческого опыта, с одной стороны, а, с другой, - этноспецифическое, что демонстрирует особенности концептуализации и категоризации универсального знания представителями конкретной лингвокультуры.

Центральной терминологической единицей когнитивно ориентированных исследований является концепт, сущность которого до сих пор до конца не изучена. Вместе с тем, именно обращение к понятию концепта и другим типам представления знания позволило получить в современных лингвистических работах наиболее значимые результаты.

Гипотеза настоящего исследования заключается в том, что универсальные контрастивные концепты, характеризующиеся однотипным для большинства лингвокультур концептуальным содержанием, по-своему объективируются в каждом конкретном языке. Многомерность исследуемых лингвоконцептов 'Krieg' — 'Frieden' обусловливает разнородность языковых средств, в том числе и метафорического, метонимического характера, эксплицирующих, как базовые, так и дополнительные концептуальные признаки. Контрастивные структуры знаний в функциональном плане обнаруживают область взаимодействия с совмещением отдельных признаков противопоставленных концептов. Оценочная категоризация феноменов войны и мира базируется на оппозиции социокультурного порядка «свой — чужой».

В качестве объекта исследования выступают структура, семантика, оце-ночно-эксрессивная составляющая языковых репрезентаций концептов iKrieg> — 'Frieder?.

Предметом исследования является когнитивное и языковое наполнение ментофактов 'Krieg' — 'Frieden' в современной немецкой лингвокультуре, специфика которых проявляется в семантической универсальности, с одной стороны, и в языковом своеобразии, «лексическом воплощении» (по А. Вежбицкой), обусловленном различиями в менталитете, культуре, с другой.

Актуальность обусловлена связью с ведущими направлениями изучения языковых явлений - когнитивной лингвистикой и лингвокультурологией, а также характером исследуемых феноменов, относящихся к базовым категориям общечеловеческой картины мира и играющим фундаментальную роль в когнитивных процессах современного человека. Описание концептов в рамках онтологических дихотомий человеческого сознания является приоритетным направлением современной лингвистики. Обращение к универсальным концептам в лингвокультурологическом аспекте определяется необходимостью выявления этноспецифичных способов «упаковки» универсального знания в современном немецком языке.

Цель работы заключается в исследовании процессов концептуализации и категоризации универсальных феноменов человеческого бытия войны и мира в современном немецком языке. В соответствии с данной целью определяются конкретные задачи исследования:

• выявить инвентарь лексических единиц, используемых в концептуализации и категоризации исследуемых универсалий;

• определить структуру и содержание изучаемых концептов на основе лексикографических данных, выделить основополагающие смысловые компоненты исследуемых концептов;

• описать структурно-семантические особенности лексических единиц, репрезентирующих концепты 'Krieg' - 'Frieden' с учётом когнитивных моделей и механизмов их формирования

• выделить лексические единицы, реализующиеся в репрезентации исследуемых концептов в амбивалентной функции; изучить условия, обеспечивающие использование данных единиц в названной функции;

• выявить специфику оценочной категоризации универсальных явлений войны и мира.

Научная новизна исследования заключается в комплексном изучении универсальных, онтологически противопоставленных концептов 'Krieg1 — 'Frieden' на материале современного немецкого языка печатных СМИ. В предлагаемой работе впервые были описаны структурно-семантические и функциональные особенности разнородного арсенала языковых средств, служащих репрезентации названных структур знания, выявлены когнитивные модели, лежащие в основе их семантики, оценочно-коннотативные компоненты значения. Новым является также применение когнитивно-матричного принципа моделирования структуры дихотомии «Krieg — Frieden», что позволило определить релевантные для современной немецкой лингвокультуры когнитивные контексты осмысления универсальных феноменов войны и мира. Кроме того, в настоящем исследовании впервые была предпринята попытка выявить область взаимодействия контрастивных концептов.

Теоретическая значимость работы состоит в систематизации и обобщении основных положений теории лингвоконцепта, в выявлении и описании языковых и когнитивных механизмов актуализации подобного рода структур знаний в современной немецкой лингвокультуре. Предложенная в диссертации методика изучения контрастивных концептов может быть использована при исследовании других полярных единиц ментального лексикона на материале различных языков.

Практическая значимость исследования определяется тем, что полученные результаты могут быть использованы в теоретических курсах по лексикологии, при разработке специальных курсов по когнитивной лингвистике и лингвокультурологии, при выполнении дипломных и диссертационных исследований, при обучении практическому владению немецким языком. Представленный в работе фактический материал может быть привлечён для составления синонимических и ассоциативных словарей.

Теоретической базой исследования стали основные положения, разработанные в рамках:

• когнитивной лингвистики (Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Н.Н. Болдырев, Е.Г. Беляевская, М. Минский, Т.А. Ван Дейк, С. Fillmore,-R. Langacker,

G. Lakoff и др.);

• лингвокультурологии (Ю.С. Степанов, Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицкая,

H.В. Телия, С.Г. Воркачёв, В.И. Карасик, В.В. Красных, Г.Г. Слышкин и др.);

• словообразовании (М.Д. Степанова, Е.С. Кубрякова, Е.М. Позднякова, W. Fleischer, R. Joeres и др.); ■

• философии, политологии (К.С. Гаджиев, Э. Тоффлер, М. Hoch, Anis Hamadeh и др.)

Материалом для анализа послужили 3800 примеров, полученные методом сплошной выборки из текстов периодической печати и интернет-сайтов периодических изданий ФРГ (Die Zeit, Frankfurter Allgemeine Zeitung, Stid-deutsche Zeitung, Berliner Zeitung, Frankfurter Rundschau, Focus, Der Spiegel и др.) за период с 2000 по 2009 гг.

Исследование фактического материала проводилось с использованием комплекса методов, включающего концептуальный и контекстуальный анализы, метод этимологической реконструкции, когнитивно-матричный анализ, метод лингвокультурологической интерпретации языковых единиц, метод когнитивного моделирования, количественный анализ.

Результаты проведённого исследования позволили сформулировать основные положения, выносимые на защиту:

1. Универсальные концепты 'Krieg' — 'Frieden' представляют собой многомерные ментальные образования, содержание которых формируют понятийный, образный и значимостный компоненты. Понятийное измерение обеспечивает общечеловеческий и общекультурный базис универсальных концептов, в то время как образное и значимостное измерения подобного рода концептов могут варьировать под влиянием экстралингвистических факторов (культуры, религии, идеологии и т.д.).

2. Концептуальная структура исследуемых концептов имеет вид фрейма, включающего основные и факультативные слоты, коррелирующие с конкретными параметрами ситуации войны и мира. Однако, будучи противопоставленными в рамках единой онтологической схемы восприятия окружающего мира, концепты 'Krieg' - 'Frieden' могут быть представлены в матричном формате. В качестве ядра матрицы в таком случае выступает область взаимодействия кон-трастивных концептов 'Krieg' - 'Frieden'. Когнитивные контексты осмысления ситуации войны или мира задают основные концептуальные признаки каждого из исследуемых концептов.

3. Многомерность универсальных концептов обусловливает разнородность языковых средств актуализации исследуемых структур знаний. Концепты 'Krieg' — 'Frieden' эксплицируются многочисленным рядом разноструктурных лексических единиц (дериватов, композитов, генитивных и предложных конструкций, метафоро-метонимических образований), используемых в репрезентации соответствующих концептов в зависимости от профилируемого концептуального признака ('Feindschaff — 'Freundschaff, ' Waffengewalf - ' Waffenstill-stand' и др.) или слота фреймов названных концептов (субъект, действие, объект, время, место и др.).

4. Реализация альтернативных способов наименований войны и мира базируется на когнитивных механизмах профилирования, метафорического и метонимического переносов. В зависимости от когнитивного контекста переосмысления названных феноменов действительности для репрезентации образного компонента концепта 'Krieg' привлекается ряд метафорических моделей, таких как «ВРАЖДА», «ИГРА», «ТЕАТР», «СПОРТ», «ОХОТА» и др. В репрезентации образного компонента концепта lFrieden'> количество областей метафорической экспансии менее разнообразно.

5. Вербальные репрезентанты области взаимодействия характеризуются многозначностью и семантической расплывчатостью, что благоприятствует их реализации в зависимости от лексического окружения в качестве субститутов как лексемы Krieg, так и антонимичной ей лексемы Frieden. Данное положение объясняется влиянием социокультурных факторов (тенденцией к стиранию границ между современными формами войны и мира, милитаризацией миротворческой деятельности и т.д.).

6. Оценочная категоризация полярных феноменов войны и мира обусловлена ориентацией субъекта на архетипическую социокультурную оппозицию «свой — чужой». В функциональном плане возможна амбивалентность оценки конкретной ситуации войны или мира, не исключаются элементы оценочного варьирования по отношению к негативному компоненту исследуемой дихотомии в форме эвфемизации и дисфемизации, способствующих «улучшению» или «ухудшению» образа «социального зла».

Научная достоверность и обоснованность полученных результатов обеспечивается привлечением современного когнитивного подхода к исследованию структуры и содержания контрастивных концептов 'Krieg' - ''Friederi' и их вербальных репрезентаций, значительным объёмом фактического материала, комплексным использованием методов исследования, а также соответствием практических выводов исходным теоретическим установкам.

Апробация работы. Основные положения и отдельные результаты исследования нашли отражение в докладах на Региональной научной конференции «Язык и общение» (Мичуринск: МичГАУ, 2005), на Всероссийской научной конференции с междугородним участием «Третьи Лазаревские чтения: Традиционная культура сегодня: Теория и практика» (Челябинск: Челяб. гос. акад. культуры и искусств, 2006), на Всероссийской научной конференции «Культура как текст» (Москва - Смоленск: ИЯ РАН; СГУ, 2006, 2008), на научной конференции преподавателей и аспирантов «Державинские чтения» (Тамбов: ТГУ, 2008), на Международной научной конференции «Культура в зеркале языка и литературы» (Тамбов: ТГУ, 2008), а также в опубликованных статьях по теме исследования.

Структура и объём диссертации. Диссертация состоит из Введения, двух Глав, Заключения, Списка использованной научной литературы, Списка используемых словарей, Списка источников фактического материала и Приложений 1-37.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Концептуализация войны и мира в современном немецком языке"

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II

Анализ вербальных репрезентаций универсальных контрастивных концептов 'Krieg' - 'Frieden' позволил заключить следующее:

1) Лексикографический анализ единиц Krieg и Frieden, как базовых номинантов контрастивных концептов 'Krieg' - 'Frieden', позволил выявить когнитивные основания и компоненты содержания рассматриваемых структур знания. Исходной пропозиционной моделью ситуации, как войны, так и мира является «S — R- S», которая, в первом случае, отражает ситуацию противодействия субъектов, а, во втором, - наоборот, взаимодействия субъектов. В результате анализа семантической структуры антонимов Krieg и Freden, были установлены основные компоненты содержания стоящих за данными лексемами концептов: признаки концепта 'Krieg' — «Feindschaft», «Waffengewalt», «Planmafiigkeit», «Mafistab», «Konkurrenz»; признаки концепта 'Frieden' — «Freundschaft», «Waffenstillstand», «Sicherheit», «.Ruhe», « Vertrag».

2) Контрастивные когнитивные структуры 'Krieg' - 'Frieden' на языковом уровне представлены неравнозначно, о чём свидетельствует количественные данные: абсолютная частота номинантов концепта 'Krieg' превышает абсолютную частоту номинантов концепта 'Frieden' более чем в два раза (1476 : 660). Это объясняется спецификой человеческого восприятия дихотомических явлений, а также особым вниманием современного человека к конфликтным ситуациям, т.к. современный мир характеризуется перманентным состоянием войны. «Парадигма войны» в определённой степени детерминирует способы актуализации концепта 'Frieden', в частности, использование в наименованиях мира, как номинанта базового артефакта войны - оружия (Waffe: ср.: Waffenstillstand, Waffenruhe), так и самих обозначений военного действия (Kampfpause).

3) Анализ функциональных возможностей антонимических форм Krieg — Freden показал, что в современном языке печатных СМИ ФРГ данные единицы реализуются, прежде всего, в основном номинативном значении (92% и 90%, соответственно), в то время как количество актуализаций производных значений зависит от релевантности для современного общества референтных областей. Наиболее частотными областями «приложения» лексем Krieg в современном публицистическом дискурсе стала экономика (3%), лексемы Frieden - социальные отношения различных уровней (5%). Кроме того, функциональную значимость лексем Krieg — Frieden повышает их участие в репрезентации компонентов фреймов названных концептов.

4) Номинативное наполнение слота 'субъект' во фреймовых структурах контрастивных концептов 'Krieg' - 'Frieden', как свидетельствует языковой материал, в большинстве своём идентично в силу обратимости ситуаций войны и мира в обществе. Однако выявлены семантические группировки наименований субъекта, не использующиеся для обозначения субъекта мира: наименования гражданского населения, единицы, производные от номинантов концепта 'Krieg', наименования террористических организаций, а также единицы М-моделей, свойственных категоризации войны (см. приложение 3). Лексемы Krieg и Freden в вербализации субъекта войны и мира, соответственно, используются преимущественно в категоризирующей функции, т.е. сигнализируют о принадлежности субъекта к той или иной концептуальной области. Субъект войны, в частности, представлен дериватом лексемы Krieg Krieger, функционирующей в рамках композитов, компоненты которого уточняют принадлежность «воина» к определённой социальной структуре и вероисповеданию, способ и тактику ведения войны, её мотйв. Дериват kriegerisch зарегистрирован в единичных случаях в составе атрибутивных конструкций с наименованием субъекта войны и реализуется в случаях оценочной категоризации субъекта (ср.: krie-gerisches Volk). Композиты с лексемой Krieg представлены субстантивным и адъективным типом. В составе, первых лексема Krieg засвидетельствована в пре-, интра- и постпозиции, в составе второго — только в препозиции. Генитив-ные конструкции с лексемой Krieg представлены моделями «S + Krieg Gen.» и «Krieg + S Gen.», выражающими принадлежность субъекта к войне или войны к субъекту. Предложные конструкции с лексемой Krieg строятся по модели «Krieg zwischen SI + S2», которая наилучшим образом проектирует базовую пропозицию «S-R — S» в концептуализации войны.

Субъект мира представлен менее разнообразными конструкциями. В частности, композитами с лексемой Frieden в препозиции, предложными конструкциями модели «Frieden zwischen SI + S2» и аналитической единицей Sto-renfried, соответствующей структуре предложения (ich) store den Fried(en).

5) Слот 'действие' во фреймовых структурах контрастивных концептов 'Krieg' - 'Frieden' представлен, прежде всего, глагольными формами. Так, анализ сочетаемости лексемы Krieg с глаголами показал, что лексема взаимодействует с типичными для событийных имён акциональными глаголами, актуализирующими за счёт своей семантики определённую фазу события: инхоативные глаголы, глаголы, обозначающие организацию и руководство событием, участие / неучастие в событии, ход события, препятствие событию, глаголы с темпоральной семантикой, финитивные глаголы. Зарегистрированные глаголы метафорического значения, взаимодействующие с лексемой Krieg, способствуют перекатегоризации войны по пяти основным М-моделям: МОДЕЛИ ПЕРСОНИФИКАЦИИ, МЕТАФОРЫ ВМЕСТИЛИЩА, ИГРОВОЙ МЕТАФОРЫ, МЕХАНИСТИЧЕСКОЙ МЕТАФОРЫ и МОДЕЛИ РАЦИОНАЛИСТИЧЕСКОЙ ЛИЧНОСТИ, характерной для мышления человека XXI века.

Лексема Frieden взаимодействует с глаголами, прежде всего в позиции пациенса, что свидетельствует о восприятии мира как объекта воздействия, цели действия или результата действия. В зависимости от семантики в языке объективируются возможные способы достижения желаемого результата — состояния мира, а именно, путём физических, вербальных, ментальных, психических действий. Метафорика глагольного окружения лексемы Frieden менее разнообразна и представлена моделями ПЕРСОНИФИКАЦИИ и МЕТАФОРОЙ КОРАБЛЯ.

Распространённым в СМИ способом вербализации слота 'действие' во фреймовых структурах обоих концептов является глагольная номинализация, служащая «опредмечиванию» действия и использованию субстантивированного глагола в синтагматических связях свойственных субстантиву, что способствует компрессии плана выражения в информационном потоке.

6) Слот 'объект' во фреймовой структуре концепта 1 Krieg' представлен группировками единиц, семантика которых позволяет установить тип военного события: освободительная, захватническая, война за природные и экономические ресурсы, идеологическая, религиозная, информационная война и др. С точки зрения структуры, актуализация объекта войны осуществляется в рамках um- и gegen-конструкций, представленных композитами типа Befreiungskrieg и словосочетаниями с предлогами ит и gegen. Данные конструкции противопоставляют на уровне языка войну экзистенциональную (за объект) и деструктивную (против объекта). Последняя форма войны более распространена в современном мире, о чём свидетельствует более чем вдвое превосходящее число gegen-конструкций в современных печатных СМИ (см. приложение 7). Кроме того, для объективации объекта войны используются конструкциями с предлогами mit и auf. Область референции конструкции с предлогом auf ограничивается классом войн, в которых действие на объект оказывается неожиданно сверху (с воздуха).

Слот 'объект' во фреймовой структуре концепта 'Frieden' объективирует, прежде всего, сама лексема Frieden, обозначающая состояние мира или договор о мире. Дифференциации референтных областей служат постпозиционные компоненты композитов с лексемой Frieden. В частности, образные наименования состояния мира, с одной стороны, и документа, с другой. Большая распространенность в языке последних объясняется рационалистичностью современной языковой личности.

7) Слот 'время' во фреймовых структурах контрастивных концептов 'Krieg' - 'Frieden' объективируют единицы двух макрогрупп: первые указывают на время войны или мира в истории человечества, вторые - на продолжительность войны или состояния мира. Так, датировка войны осуществляется посредством порядковых числительных в пре-, и постпозиции по моделям «Krieg von + Zahlr> и «Krieg in + Zahl», за счёт лексем с темпоральной семантикой, префиксов vor-, nach-, а также за счёт дейктических единиц, указывающих на время относительно субъекта высказывания. Датировке мира способствуют, сопровождающие лексему Frieden единицы темпоральной семантики, предложные конструкции а) с числительным в препозиции лексемы Frieden и постпозиции по модели «Frieden von + Zahl»; б) с предлогами seit, nach, указывающими на время военного события, выступающего в качестве ориентира для определения времени мира. Последний способ актуализации времени мира также свидетельствует о детерминировании концепта 'Krieg' в восприятии дихотомии «война — мир». Кроме того, продолжительность войны является более значимой информацией, нежели продолжйтельность мира, о чём свидетельствует разнообразие единиц, актуализирующих длительность войны, в то время как временная категоризация мира осуществляется в большинстве случаев на суперорди-натном уровне (долгий - короткий).

8) Слот 'пространство' во фреймовых структурах контрастивных концептов 'Krieg' - 'Frieden' представлен единицами локальной семантики. В частности, пространственной категоризации войны служат закрытая группа наименований природных стихий в препозиции композитов с лексемой Krieg, географические имена в препозиции композитов, в предложных конструкциях с лексемой Krieg и атрибутивной позиции лексемы Krieg, гиперонимические наименования геополитического локуса в пре- и постпозиции композитов с лексемой Krieg, в предложных конструкциях с лексемой Krieg и атрибутивной позиции лексемы Krieg. Адъективный композит с лексемой Krieg в атрибутивных конструкциях с субстантивами локальной семантики актуализирует также причинно-следственные отношения между войной и локусом за счёт постпозиционного компонента композита, в частности, наречий с семантикой вреда.

Объективации пространственной локализации мира способствуют также географические имена, коррелирующие с актуальными очагами конфликтов и войн или с местом подписания договора о мире, зарегистрированные в препозиции композитов с лексемой Frieden и дательной позиции предложных конструкций с лексемой Frieden, гиперонимические наименования геополитического локуса, функционирующие в составе предложных конструкций с лексемой Frieden, прилагательные inner, aufier, отражающие внутри- и межгосударственную локализованность мира. Как война, так и мир осмысливаются в мировом масштабе (Weltkrieg — Weltfrieden), и только мир затрагивает внутричеловече-ское пространство (Seelenfrieden).

9) Антонимические единицы Krieg — Frieden традиционно эксплицируют прототипическую оценку полярных общественно-политических явлений. В лексеме Krieg изначально заложена негативная оценка, интенсификации которой способствуют прилагательные частнооценочного значения, глаголы негативной семантики, метафорические единицы в составе композитов, словосочетаний и сравнительных конструкций с лексемой Krieg, апеллирующие к негативным ассоциативным концептам «УБИЙСТВО, «УЖАС», «ШТОРМ», «МОРСКАЯ ПУЧИНА», «АПОКАЛИПСИС» и др. Напротив, лексеме Frieden свойственна положительная оценка, которая, зачастую, не нуждается в интенсификации, и сама может функционировать в качестве аксиологического маркера «хорошо» (ср.: Friedenszeit). Использование дополнительного инвентаря единиц оценочного значения в дистрибутивном окружении лексемы Frieden сигнализирует о непрототипической субъективной оценке мира. К числу таковых были отнесены метафорические прилагательные сенсорной оценки, катего-ризирующие мир по температурным, визуальным параметрам и параметру прочности, прилагательное сублимированной оценки todlich, а также образные именные предикаты, идентифицирующие мир как странность, холодный расчёт. Случаи изменения прототипической оценки войны на противоположную эпизодичны и представлены сочетаниями лексемы Krieg с прилагательными рационалистической и сублимированной оценки, а также медицинской метафорой Therapie, которые характеризуют войну с точки зрения её необходимости, значимости для субъекта войны.

10) Анализ вариативных способов обозначения ситуаций войны и мира позволил выявить пять макрогрупп лексических единиц, служащих репрезентации контрастивных концептов 'Krieg' - 'Friederf в рамках когнитивных контекстов, заданных взаимодействующими концептуальными признаками, а именно, «Feindschaft - Freundschaft», «Waffengewalt - Waffenstillstand», «Planmafiigkeit — Sicherheity>, «Mafistab — Ruhe», «Konkurrenz — Vertrag». Функционально-семантические группировки единиц каждой из пяти макрогрупп соотносятся с конкретным отрезком заданного контекста, что позволило представить вторичные наименования войны и мира в виде шкалы, начальные элементы которой актуализуют признак концепта 'Krieg', а конечные - концепта 'Frieden' (см. приложение 21, 22, 23, 24, 25). По своему характеру большинство субститутов ядерных лексем Krieg — Frieden являются метафорическими образованиями, апеллирующими к ассоциативным областям знания концепта 1 Krieg' («НЕНАВИСТЬ», «КРОВЬ», «ИГРА», «ТЕАТР», «СПОРТ, «ОХОТА» и др.) и концепта 'Frieden' («ПОРЯДОК», «ЕДИНСТВО», «ДИАЛОГ» и др.). Наивысшая номинативная плотность и наибольший количественный объём отмечен в когнитивных контекстах «Feindschaft — Freundschaft» и « Waffengewalt — Waffenstillstand», что отражает особенности процессов категоризации и концептуализации феноменов войны и мира современным немецким этносом.

11) В ходе анализа единиц, замещающих лексемы Krieg - Frieden в публицистическом дискурсе Германии, в ряде позиций амбивалентного толкования исследуемых феноменов были выявлены единицы широкой семантики, которые в зависимости от лексем-сопроводителей актуализируют концепт 'Krieg' или концепт 'Frieden'. В качестве сопровождающих элементов выступают, прежде всего, ядерные номинанты контрастивных концептов в категоризирующей функции (ср.: Kriegseinsatz — Friedens einsatz). Функционально-семантический анализ единиц данной номинативной группы позволил определить релевантные для области взаимодействия исследуемых концептов признаки, а именно, «Planmafiigkeit» в содержательной структуре концепта 'Krieg' и « Sicherheit» в таковой концепта 'Frieden'. Категоризация события, обозначенного лексемами-репрезентантами области взаимодействия, имеет субъективный характер и опосредована социокультурной оппозицией «свой — чужой».

160

 

Список научной литературыПасечникова, Ирина Павловна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Die Zeit 2000, № 23

2. Die Zeit 2003, Ms 19, 23, 47

3. Die Zeit 2003: http:// www.zeit.de/2003/1 l/01letl4. Die Zeit 2006, № 35. Die Zeit 2007, № 44

4. Die Zeit 2007: www.blog.zeit.de/kosmoblog/?p=895

5. Die Zeit 2008: http://www.zeit.de

6. Der Spiegel Jahreschronik 20009. Der Spiegel 2001, №№9, 49

7. Der Spiegel 2002, №№ 2, 11, 4611.Der Spiegel 2005, №26

8. Der Spiegel 2007, № 19 13.Stern 2004, №914.Focus 2000, №№ 7, 3215.Focus 2003, Ms 15, 1616.Focus 2004, Ms 9, 1717.Focus 2006, №2718.Focus 2007, №3919.Die Welt 2004, 190-34

9. Frankfurter Allgemeine 2003, № 155 / 8

10. Frankfurter Allgemeine 2004, №183/2

11. Frankfurter Allgemeine 2007, №№ 183, 188

12. Frankfurter Allgemeine 2007: http://www.faz.net

13. Politik und Zietgeschichte Beilage zur Wochenzeitung "Das Parlament", В 24-25/200325. die aktuelle 2000, №18

14. Suddeutsche Zeitung, 2008: http://www.sueddeutsche.de/panorama/410/444148/text27. Suddeutsche Zeitung 2009:http ://ww w. sueddeutsche. de/wi s s en/182/45783 8/text

15. Focus 2004: http://www.focus.de/falkland-kriegaid52164.html

16. Focus 2003: http:// www.focus.de/politik/ausland/usa-irakaid195068.html

17. Focus 2003: http:// www.focus.de/politik/ausland/usa-iralcaid195068.html31.Focus 2003:http://www.focus.de/panorama/reportage/reportageaid195428.html

18. Focus 2006: http:// www.focus.de/panorama/jahresrueckblick/topthemen/libanon/libanonnid39 838.html

19. Focus 2006: http://www.focus.de/politik/ausland/nahostaid163664.html34.Focus 2006:http://www.focus.de/politik/ausland/nahost/voelkerrechtaidl 13643.html

20. Focus 2006: http://www.focus.de/intern/archiv/olympiaaid105101 .html

21. Focus 2007: http:// www.focus.de/politik/ausland/iranaid133125.html

22. Focus 2007: http://www.focus.de/politik/ausland/afghanistanaid70196.html

23. Focus 2007: http://www.focus.de/politik/ausland/osama-bin-ladenaid13 2172 .html

24. Focus 2007: http:/ /www.focus.de/politik/ausland/serbiennid43168.html

25. Focus 2007: http://www.focus.de/politik/ausland/korea-gipfeltreffenaidl 34719.html41 .Focus 2007: http://www.focus.de/politik/ausland/afghanistanaid70196.html

26. Focus 2008: http://www.focus.de/politikyausland/georgienaid324755.html

27. Focus 2008: http://www.focus.de/sport/fussball/bundesligal/bundesliga-personelle-planspiele-bei-meister-bayernaid347658.html

28. Focus 2008: http://www.focus.de/politik/ausland/nahost/nahost-hamas-beendet-waffenstillstand-mit-israelaid357271 .html

29. Der Spiegel 2002: http://www.spiegel,de/politik/ausland/0,1518,505403,OO.html

30. Der Spiegel 2003: http://www.spiegel.de/sptv/magazin/0,1518,241748,OO.html

31. Der Spiegel 2003: http:// www.spiegel.de/politik/deutschland/O,1518,24433 8,00.html

32. Der Spiegl 2003: http://www.spiegel.de/politik/ausland/0,1518,510699,OO.html

33. Der Spiegel 2007: http:// www.spiegel.de/polinik/ausland/0,1518,504313, OO.html

34. Der Spiegel 2007: http:// www.spiegel.de/politik/ausland/0,1518,505403,OO.html

35. Der Spiegel 2007: http://www.spiegel.de/politik/ausland/0,1518,513109,OO.html

36. Der Spiegel 2008: http://www.spiegel.de/politik/ausland/0,1518,539035,OO.html53.www.freiepresse.de/NACHRICHTEN/ AUSALLERWELT/1342252.htm

37. Die Welt 2007: www.welt.de5 5. Frankfurter Rundschau 2008: http://www.fr-online.de

38. Концептуальная структура взаимодействия контрастивных концептов 'Krieg' и 'Frieden'