автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Концептуальная репрезентация стиля в лингвокультурном пространстве: фреймовый и функциональный анализ

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Лихачева, Оксана Евгеньевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Майкоп
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Концептуальная репрезентация стиля в лингвокультурном пространстве: фреймовый и функциональный анализ'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Концептуальная репрезентация стиля в лингвокультурном пространстве: фреймовый и функциональный анализ"

004610751

На правах рукописи

ЛИХАЧЕВА ОКСАНА ЕВГЕНЬЕВНА

КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ СТИЛЯ

В ЛИНГВОКУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ: ФРЕЙМОВЫЙ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ

Специальность 10.02.19 - Теория языка

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

2 1 ОКТ 2010

Майкоп, 2010

004610751

Работа выполнена на кафедре языкознания Адыгейского государственного университета

Научный руководитель:

доктор филологических наук, доцент Павловская Ольга Евгеньевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Нечай Юрий Петрович

кандидат филологических наук, доцент Долгий Андрей Иванович

Ведущая организация:

Кубанский государственный технологический университет

Защита состоится 22 октября 2010 г. в 10.00 часов на заседании диссертационного совета К 212.001.01 на соискание ученой степени кандидата филологических наук при Адыгейском государственном университете по адресу: 385000, г. Майкоп, ул. Университетская, 208, конференц-зал АГУ.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Адыгейского государственного университета.

Автореферат разослан «¿Щ> _ _2010 г.

4

Ученый секретарь диссертационного совета, д-р филол. наук, профессор

А.Н. Абрегов

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Наблюдаемая в современной филологической науке многоаспект-ность в трактовке понятия «стиль» и в дефинициях к данному термину показывает, что ряд существенных вопросов в его изучении остаются пока спорными, дискуссионными, а отдельные вопросы - практически не решенными. В частности, дискуссионной и неразработанной остается проблема репрезентации стиля в лингвокультурном пространстве.

В «Кратком словаре когнитивных терминов» под редакцией Е.А. Кубряковой ключевым для когнитивной науки называется понятие репрезентации (Кубрякова и др. 1996: 66). Репрезентация - это и сам процесс представления мира человеком, и единица этого представления, замещающая представляемое либо в психике человека (ментальная репрезентация), либо в языковом оформлении некоторого знания (вербальная репрезентация). Мы полагаем, что понятие «стиль» в лингвокультурном пространстве репрезентируется разными концептами, закрепленными за одним термином «стиль», имеющим, однако, разное значение в связи с целым рядом причин. Опираясь на определение культурного пространства В.А. Масловой (Маслова 2001: 48), рассматривающей его как форму существования культуры в сознании её представителей, мы понимаем лингвокультурное пространство как форму существования духовной культуры, выраженную в языке и литературном творчестве на определенном этапе развития общества.

Традиционно лингвокультурное пространство изучалось филологией - областью гуманитарного знания, «имеющей своим непосредственным объектом главное воплощение человеческого слова и духа -текст» и характеризующейся совокупностью научных дисциплин и их взаимодействием - языкознанием (главным образом стилистикой), литературоведением, культурологией, лингвистикой текста, теорией дискурса, поэтикой, риторикой и др. (Русский язык 1997: 592). Одним из направлений современной филологии является концептуальный анализ терминов духовной культуры, к важнейшим категориям которой относится стиль, неоднозначно понимаемый и трактуемый в лингвокультурном пространстве.

Первоначально возникнув и сформировавшись как научное понятие в риторике, стиль-понятие и обозначающий его термин активно использовались в гуманитарных науках (лингвистике, психологии, культурологии, литературоведении и др.). На определенных этапах развития этих наук ментальной репрезентацией стиля были разные концепты, понимаемые нами как идеальные, абстрактные единицы, смыслы, отражающие результат полученных знаний, опыта, результатов познания и всей деятельности человека в виде оперативной содержательной едини-

цы мышления, или кванта структурированного знания (Кубрякова и др. 1996: 90).

Когнитивный подход дает возможность рассматривать терминологию любой отрасли знания, в том числе и в пределах лингвокультурного пространства, как результат порождения научных знаний определенной области, результат когнитивной деятельности, отражающий определенный уровень познания научной области и одновременно инструмент её развития. Термин, закрепив полученную человеком информацию, сам становится инструментом познания, его вербальной репрезентацией, поскольку дает возможность обобщать научные факты, расширять, умножать знания и передавать их последующим поколениям. Через значение термина определяются те базисные знания, которые положены в основу формирования определенного концепта. Именно структура знаний определяет формирование конкретных концептов в процессе познавательной деятельности человека, отражая процессы концептуализации и категоризации мира.

Стиль не был обделен вниманием исследователей. Изучением стиля в риторике занимались такие ученые, как С.С. Аверинцев, В.И. Ан-нушкин, Т.В. Василенко, В.П. Вомперский, В. Гумбольдт, Э. Сепир и другие. Наиболее глубоко стиль исследовался в области искусствоведческих наук Ж. Базеном, М.М. Бахтиным, И. Винкельманом, В.Г. Власовым, А.Ф. Лосевым, Д.С. Лихачевым, А. Риглем и другими. Исследовали обширные историко-культурные возможности стиля в области культурологии и философии известные русские и зарубежные ученые:

A.К. Елеукулова, B.C. Елистратов, АЛО. Карачун, М.К. Мамардашвили, Б.А. Парахонский, E.H. Устюгова, О. Шпенглер и др. В области филологии стиль многосторонне исследовали Ю.А. Бельчиков, Ю.Б. Борев,

B.В. Виноградов, Л.А. Голышкина, А.И. Горшков, М.С. Каган, М.Н. Кожина, А.Г. Лыков, O.E. Павловская, Г.Н. Поспелов, П.Н. Саку-лин, А.Н. Соколов и другие.

Однако отсутствие междисциплинарного подхода и целостной теоретико-методологической основы, особенно в пределах лингвокультурного пространства, не позволили создать общую теорию стиля, объединившую его разрозненные внутридисциплинарные концепции.

В конце XX века наступила новая парадигма научного знания -парадигма когнитивной лингвистики. Семантическая характеристика термина «стиль» с точки зрения когнитивной семантики дает возможность проанализировать специфику соответствующих знаний, обратить внимание на определенные аспекты изучения стиля в пределах лингвокультурного пространства в разные исторические периоды, отраженные в дефиниции термина. Новая парадигма научного знания предполагает

не только новые проблемы, пути и модели их решения, но и пересматривает традиционные, устоявшиеся решения. Это означает, что сегодня проблема стиля может быть решена с учетом новых подходов в русле когнитивной лингвистики.

Актуальность данной работы определяется исследованием стиля в контексте его концептуальной репрезентации в пределах лингвокуль-турного пространства, изучением стиля как междисциплинарного феномена с позиций его функционального и фреймового анализа. Именно когнитивная лингвистика, занимающаяся когницией в её языковом отражении, дает возможность проследить процесс эволюции определенных знаний, названных на разных этапах филологической науки термином «стиль». Дефиниция как определенная структура знания отражает понимание и видение человеком мира. Разные дефиниции термина «стиль» отражают разные представления о нем и разные аспекты его осмысления.

Объектом лингвистического исследования выступает содержание понятия «стиль» в филологии, представленное как «структура знаний о типизированном объекте или стереотипной ситуации» (Баранов, Добровольский 1997: 11) в функции отражения фрагментов научной картины мира.

Предметом изучения являются особенности концептуальной репрезентации стиля в определенных пределах лингвокультурного пространства.

Языковым материалом работы явились термин «стиль» и его дефиниции на разных этапах развития филологической науки, представленные как в сфере фиксации, так и в сфере функционирования.

Источником материала послужили отраслевые словари по филологии (например, Борев Ю.Б. Эстетика. Теория литературы: Энциклопедический словарь терминов. М., 2003; Власов В.Г. Стили в искусстве: Словарь: В 2 т. СПб., 1998; Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990; Квятковский А. Поэтический словарь. М., 1996; Кон-Винер. История стилей изобразительных искусств. М., 2000; Кононенко Б.И. Большой толковый словарь по культурологии. М., 2003; Краткая литературная энциклопедия. М., 1962 - 1978; Краткий словарь терминов изобразительного искусства. М., 1965; Литературная энциклопедия терминов и понятий. М., 2001; Рождественский Ю.В. Словарь терминов (Общеобразовательный тезаурус). Общество. Семиотика. Экономика. Культура. Образование. М., 2003; Русский язык: Энциклопедия. М., 1997; Словарь русской лингвистической терминологии / Под общ. рук проф. А.Н. Абрегова. Майкоп, 2004; Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М., 2003; Степанов Ю.С. Словарь русской

культуры. - 2-е изд., М., 2001; Столярова Л.П., Пристайко Т.С., Попко Л.П. Базовый словарь лингвистических терминов. Киев, 2003; Человек: Философско-энциклопедический словарь. М., 2000 и другие), монографические издания, научные труды и статьи, исследования русских и иностранных ученых, занимающихся изучением феномена стиля (например, Аликаев P.C. Стилистическая парадигма языка науки. Л., 1995; Аннушкин В.И. Русская риторика: исторический аспект. М., 2003; Античные теории языка и стиля. СПб, 1996; Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975; Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1981; Вомперский В.П. Очерки по истории стилистических теорий в русском литературном языке 17 - первой половины 18 века. М., 1969; Гартман К.О. Стили. Ч. 1 и 2. М., 1998; Гете И.В. Простое подражание природе, метод, стиль. М., 1975 - 1980 (Т. 10); Гиршман М.М. Стиль литературного произведения. Донецк, 1984; Голышкина Л.А. Лингвистические основы интерпретации художественного текста в аспекте понимания индивидуального стиля как речевого поведения. СПб., 2000; Гринцер И.В. Стиль как критерий ценности. М., 1994; Дыдыкина O.A. Эволюция стиля русских литературных путешествий конца XVIII - первой половины XIX века (от Н.М. Карамзина до И.А. Гончарова). М., 1998.; Елеукулова А.К. Стиль мышления эпохи как выражение духовной деятельности. М., 1989; Елистратов B.C. Онтология языковых стилей (на материале русской культуры 20 века). М., 1996; Жирмунский В.М. Введение в литературоведение. СПб, 1996; Зенков С.Н. Введение в литературоведение. Теория литературы. М., 2000; Исакова Л.Д. Функциональный стиль в типологическом преломлении. М., 1999; Кашекова И.Э. От античности до модерна: стили в художественной культуре. М., 2000; Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М., 1983; Лихачев Д.С. Контрапункт стилей как особенность искусства. Л., 1981. С. 21 - 28.; Лосев А.Ф. Форма. Стиль. Выражение. М., 1995; Парахонский Б.А. Стиль мышления. Философские аспекты анализа стиля в сфере языка, культуры и познания. Киев, 1982; Смена литературных стилей (на материале русской литературы XIX - XX вв.). М., 1974; Соколов А.Н. Теория стиля. М., 1968; Устюгова E.H. Стиль как явление культуры. СПб, 1994; Холодная М.А. Когнитивные стили как проявление своеобразия индивидуального интеллекта. Киев, 1990 и другие.

Целью диссертационного исследования является лингвоконцеп-туальное исследование стиля как междисциплинарного феномена на основе его концептуальной репрезентации в пределах филологического знания.

Поставленная в работе цель определила комплекс последовательно решаемых задач:

- выявить истоки формирования понятия «стиль»;

- проанализировать эволюционные изменения понятия «стиль», формирующие его фреймовые модели в различные периоды гуманитарного знания;

- исследовать влияние аспектного изучения на образование стиле-образующих принципов, формирующих значение термина «стиль» в филологии;

- определить на основе фреймового анализа в филологической понятийной системе концепты, лежащие в основе формирования стиля;

- обосновать зависимость различных подходов к стилю от функциональной направленности литературного текста и соотнесенности стиля с функциями языка;

- выделить и описать на основе концептуальной репрезентации стиля в филологии основные значения термина стиль в лингвокультур-ном пространстве;

- обосновать прототипический характер стиля как основу его меж-дисциплинарности и востребованности в пределах лингвокультурного пространства.

Научная новизна исследования заключается в теоретическом обосновании стиля как междисциплинарного понятия лингвокультурного пространства, обладающего релевантным набором дифференциальных признаков; в установлении референциальных отношений термина с фрагментами научной картины мира в пределах отдельно взятой научной области знания - филологии.

Теоретическая значимость работы определяется созданием концептуально-методологической концепции, объединившей существующие научные и междисциплинарные подходы к изучению феномена стиля, и обоснованием стиля как междисциплинарной категории лингвокультурного пространства.

Практическая значимость работы заключается в конкретных результатах исследования, которые могут быть использованы в области теории языка, терминоведении и терминографии. Теоретические выводы и практический материал диссертации могут найти применение при разработке спецкурсов и спецсеминаров по лексике и терминологии (проблемам научной терминологии, употребления междисциплинарного массива терминов), в спецкурсах по литературоведению и языкознанию.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Представление о стиле как практическом навыке говорения в риторике и манере литературного изложения в античный период, в ко-

тором и сформировались основные особенности данного понятия, предшествовало его философскому осмыслению в филологии.

2. В пределах филологии эволюция понятия «стиль» проявляет тенденцию к расширению объема значения, основой которого является интеллектуализация знания.

3. Эволюция понятия «стиль» в лингвокультурном пространстве предстает как определенные фреймы гуманитарного знания, отражающие способ постижения мира, результаты практической деятельности человека, эстетические и мировоззренческие установки писателя, ученого, влияние новых открытий в филологии, роль аспектного подхода в исследовании филологических понятий.

4. Концептуальный анализ значений стиля в пределах лингвокуль-турного пространства выявляет разные концепты, лежащие в основе его формирования и отраженные в употребляемых дефинициях на разных этапах развития филологической науки.

5. Типологическая система значений термина «стиль» в филологии дает возможность установить те терминологические концепты, которые, проявляясь в дефинициях термина, формируют содержание понятия в пределах лингвокультурного пространства.

6. Постоянная востребованность понятия «стиль» и обозначающего его термина при многосмысленности входящих в него концептов объясняется прототипическим характером данной категории.

Методологической основой исследования явились фундаментальные работы в области изучения стиля как категории риторики, искусствоведения, лингвистики, литературоведения в работах Аристотеля (Аристотель, 1978), С.С. Аверинцева (Аверинцев, 1996), В.И. Аннушки-на (Аннушкин, 2003), Ю.Б. Борева (Борев, 2003), В.В. Виноградова (Виноградов, 1961), В.Г. Власова (Власов, 1998), В.П. Вомперского (Вом-перский, 1969), К.О. Гартман (Гартман, 1998), А.И. Горшкова (Горшков, 2000), B.C. Елистратова (Елистратова, 1996), М.С. Каган (Каган, 1979), А.Ф. Лосева (Лосев, 1988; 1994; 1995) М.П. Львова (Львов, 2002), Г.Н.Поспелова Поспелов, 1970), П.Н. Сакулина (Сакулин, 1990), А.Н. Соколова (Соколов, 1968), E.H. Устюговой (Устюгова, 1997) и др.

Методологической основой обоснования стиля как прототи-пнческой категории стали основные положения когнитивной лингвистики, изложенные в работах А.Н. Баранова (Баранов, 1997), H.H. Болдырева (Болдырев, 2000; 2001), Е.С. Кубряковой (Кубрякова, 1996; 1997), Дж. Лакоффа (Лакофф, 1996), В.А. Масловой (Маслова, 2004), O.E. Павловской (Павловская, 2003; 2005) и др., теории концептов, представленные в исследованиях С.А. Аскольдова (Аскольдов, 1997), Л.Ю. Буяновой (Буянова, 1998), А. Вежбицкой (Вежбицкая, 1999)

С.Г. Воркачева (Воркачев, 2006), В.И. Карасика (Карасик, 1996), Ю.С. Степанова (Степанов, 1997; 2001) и др., в которых постулируется связь языка и мышления и исследуется концептуализация мира языком.

Методы п приемы исследования обусловлены спецификой объекта, языкового материала, целей и задач работы. В работе использовались общенаучные теоретические и эмпирические методы: наблюдение, интроспекция, анализ, синтез, дедукция, моделирование; методы лингвистического анализа: информационно-смысловой, концептуальный, когнитивно-сопоставительный; при анализе функциональной терминологической семантики использовались методы таксономии (категоризация, классификация), сопоставление, методы компонентного, дефини-ционного, содержательного и лексикографического анализа.

Апробация диссертационной работы. Основные положения диссертации обсуждались на кафедре языкознания Адыгейского государственного университета. Результаты и выводы исследования были представлены в выступлениях на международных (Пенза 2007, Краснодар 2010), всероссийских (Краснодар 2007, 2010), межвузовских (Краснодар 2008, 2009) и внутривузовских (Славянск-на-Кубани 2007, 2008, 2009, 2010)конференциях.

Структура диссертации определяется ее исследовательскими задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается выбор темы, ее актуальность, формулируются цель и задачи исследования, определены объект и предмет, отражены научная новизна и практическая значимость работы, указаны методы исследования и источники фактического материала.

В первой главе «Общие принципы лингвоконцептуалыюп характеристики стиля» рассматриваются исторические предпосылки формирования понятия «стиль», исследуются критерии искусствоведческого и филологического осмысления стиля в русской словесности.

Стиль - одно из ранних понятий гуманитарного знания. Впервые оно появляется в культуре Древней Греции, где словесное искусство проявилось как духовное орудие античной демократии и развивалось как один из важнейших элементов общественной жизни античного полиса.

По происхождению слово «стиль» связано с языком, письмом (греч. stylos, лат. stilus - изготовляющийся из разного материала стержень доя письма на дощечках, покрытых воском). Еще в древности название орудия письма было перенесено на написанное, и с течением времени слово «стиль» стало называть содержание и форму написанно-

го. Именно в этом значении стиль впервые становится предметом осмысления и изучения в риторике в период, когда в Древней Греции красноречие было востребовано в общественной жизни, и утверждается как особая ценность. В риторических трактатах Античности стиль характеризуется как качество формы языка, отвлеченной от содержания. В период Античности начинает формироваться и понятие художественного стиля, отличающегося от риторического. Риторика становится теорией составления не только устных выступлений (эпидейктических, совещательных и судебных), но и письменных литературных произведений. Аристотелевское учение о стиле, наиболее систематизированное для своего времени, становится своеобразным эталоном и методологической основой изучения стиля. Наследуя и развивая греческую культуру, ораторы Рима, например Цицерон, Квинтилиан, понимали стиль как избирательный принцип при строении речи, как выбор слов, словосочетаний, фигур речи для выражения мысли и способов убеждения слушателей.

Таким образом, античная риторика утвердила понимание стиля как избирательного способа говорения, как целесообразности речи, как характерности речи, соответствующей определенной целесообразности, как особого стилевого выражения, обладающего воздействующей силон на слушающих и читающих, как свод определенных правил, классификационных схем различных языковых средств, действующих избирательно на слушающих / читающих определенного склада речи, слога, использования языка в поэзии, ораторской, художественной, исторической прозе, как изобразительно-выразительных средств языка, различные типов и форм речи.

В России термин «стиль» появился в конце XVII - начале XVIII в. Первое употребление слова «стиль» в русском языке описано В.П. Вом-перским. Ученый отмечает, что появление термина «стиль» в русской лингвистике отразило возникший в XVII в. интерес к человеческой личности, личности творческой, создающей произведения литературы и стремящейся выявить особенности манеры словесного изображения у себя и у других авторов. Постепенно в слове «стиль» начинают формироваться разные значения. Наиболее распространенное значение стиль получает в связи с обозначением языковых стилей и трехчленным разделением литературной речи: высокий стиль (красноречие), простой, низкий стиль (просторечие) и средний стиль (посредственный). В конце XVIII в. в русской словесности утвердилось понимание стиля (слога) как определенного способа выражения мыслей посредством языка.

В русских риториках XVIII - начала XIX в. не существовало еще четкой дифференциации всех понятий, выраженных родовым термином стиль. Авторы учебных курсов риторик XVIII в., например Амвросий

Серебренников, A.C. Никольский, A.K. Мерзляков, А.Г. Могилевский и др., предлагали разные классификации стилей, часто не осознавая принципы их выделения.

Однако уже в первой четверти XIX в. в русской филологической мысли складывается представление об образе автора, и в «Риторике» Могилевского (1824 г.) употребленные названия стилей (выразительный, сильный - для возвышенного стиля; тяжелый, поверхностный, сухой - для среднего) соотносимы с современными названиями индивидуально-авторского стиля.

Понимание стиля как индивидуальной манеры речи или письма в европейской культуре достигает рассвета в эпоху литературы романтизма в связи с развитием понятия «индивидуального гения» - человека-творца, писателя, художника, скульптора. Знаменитый афоризм французского философа Ж.-Л. де Бюффона в 1763 года «стиль - это человек» подчеркивал всеобщность идей и индивидуальность стиля, который проявляется в многообразной и многогранной деятельности человека и результатах этой деятельности. Несмотря на различную интерпретацию этой концепции, именно с этого философского, культурологического осмысления понятия «стиль» и в русской филологии к концу XIX века утверждается его понимание как языкового приспособления человека к общественной среде. Такому пониманию стиля способствовало осмысление многообразных речевых функций человека: бытовой речи, публичной, художественной, научной речи, речи на суде и др.

В конце XIX - начале XX вв. как самостоятельная наука о языке выделилась стилистика, в которой стиль стал основной категорией. Разное понимание этой категории, ее осмысление и толкование, разный подход к характеру, объему и содержанию стилистики как языковедческой дисциплины и ее центральной проблеме - классификации стилей -привели к появлению различных направлений стилистики, которые по-разному понимают и интерпретируют термин «стиль». Как научная дисциплина стилистика сформировалась в 20 - 30-х годах XX в. В зависимости от целей анализа, объекта изучения, методологических установок исследователей сложилась разветвленная, взаимодействующая система её подразделов: функциональная стилистика, практическая (стилистика языковых единиц), стилистика текста, стилистика художественной речи, сопоставительная, историческая, теоретическая, прагматическая (РЯЭ 540), стилистика ресурсов (структурная), стилистика кодирования, стилистика декодирования, стилистика коммуникативная и другие (СЭСРЯ 408 - 414).

Произошедшее в XX в. разграничение понятий «стили языка» и «стили речи» утвердило рассмотрение стилей языка как языковой парадигмы для литературного языка определенной эпохи его становления.

Самый длительный период изучения стиля прослеживается в искусствоведении. Столь пристальное внимание к стилю объясняется осознанием особого статуса искусства по сравнению с другими формами культуры. Изучение стиля в качестве центральной категории искусства началось с попытки понять сущность искусства в отличие от других сфер культуры. Эта особенность искусства проявляется в направленности всех его составляющих элементов (исходного материала, средств выражения, содержания произведения) на создание определенного смысла, которые остаются при этом способом его существования. Поэтому каждое художественное произведение представляет собой смысловую целостность, в которой все элементы значимы, но законченность и уникальность этой целостности придает именно их соотнесенность - стиль. Вследствие этого «искусство» и «стиль» в искусствоведении рассматриваются как взаимосвязанные понятия. Различные аспекты исследования стиля отражают проблематизацию самого искусства. Так, по мнению Е.И. Устюговой, распространение различных стилевых типологизаций было вызвано потребностью упорядочить разнообразные проявления искусства в совокупности видов, жанров, техник, манер, направлений, школ, а проблема детерминации стапеобразования и эволюции стиля явилась конкретизацией проблемы внешней обусловленности искусства и его исторического развития и т. д. (Устюгова 1997 б: 65).

История изучения стилей в искусстве прошла ряд закономерных этапов: от эмпирического простого наблюдения - к попыткам строгой систематизации и классификации стилей по отдельным формальным признакам, а затем до осознания всей сложности и неоднозначности данного явления. Стиль как понятие в искусствоведении представляет собой не постоянную и неизменную общность, а живой, творческий процесс. Стили в искусстве не имеют четких границ, поскольку находятся в постоянном развитии, противодействии, переходят один в другой, смешиваются, сосуществуют одновременно. Поэтому «чистых стилей» практически нет. Возможно, этим объясняется столь частое употребление в искусствоведении вместо термина «стиль» терминов «направление», «манера», «форма», «творческий метод», хотя эти термины не тождественны.

Принадлежность литературоведения к филологической области знания и отнесенность литературы к одному из видов искусств обусловило использование понятия «стиль» и обозначающего его термина в теории литературы.

Вторая глава «Фреймовый анализ стиля в лингвокультурном пространстве» посвящена лингвистическому исследованию стиля в филологии.

Рассматривая вслед за рядом исследователей фрейм как определенную структуру представления знаний в языке (Белявский 1994; Болдырев 2000; Минский 1979; Филлмор 1988 и др.), под фреймовым анализом мы понимаем изучение тех представлений, научных поисков, открытий и обобщений результатов исследования отдельных ученых и научных школ, которые дают возможность структурировать, моделировать эти знания в конкретной области в определенную систему, формируя структуру знания в целом и выделяя в ней наиболее значимые категории.

Филология как область гуманитарного знания непосредственным объектом исследования рассматривает текст как главное воплощение человеческого слова и духа, что является характерным для целого ряда частных научных дисциплин: языкознания, литературоведения, культурологии, лингвистики текста, теории дискурса, риторики, поэтики и других наук. В каждой из перечисленных научных дисциплин активно употребляется понятие и термин «стиль». Однако базовой категорией стиль является именно в двух научных областях филологии - лингвистике и литературоведении.

В лингвистике и литературоведении дефиниции термина «стиль» возникли на основе одного из общеупотребительных значений, но затем, в процессе развития филологических знаний, эти дефиниции наполнились комплексом типических экстралингвистических признаков для своей области знания (Захарчук 2008: 60).

Разное понимание стиля в в двух направлениях филологии - литературоведении и лингвистике - было заложено ещё Аристотелем в его работе «Риторика», где впервые намечается система стилей в зависимости от вида речи - ораторской или поэтической. В основе аристотелевской классификации - различие задач риторики и поэтической речи, которое проявляется в различных языковых средствах. Данное разделение стилей можно рассматривать как факт разделения стилей языка и стилей речи, из которых позднее сложились лингвистические, литературоведческие, искусствоведческие подходы в понимании стиля.

Вопросами изучения стиля в лингвистике занимались видные русские и зарубежные ученые: О.С. Ахманова, М.М. Бахтин, В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, Т.Г. Винокур, М.Н. Кожина, O.A. Крылова, Б.А. Ларин, А.Ф. Лосев, А.К. Панфилов, Ю.С. Степанов и многие другие. В последние годы к вопросам исследования стиля обращались лингвисты B.C. Елистратов, O.E. Захарчук, Л.Ю. Костина, В.Г. Костомаров, O.E. Павловская, Со Ын Ен, E.H. Устюгова и другие. Изучение их работ

показывает, что концептуальным признаком исследования стиля становятся разные аспекты исследования стиля, формирующие разные терминологические концепты его исследования.

В лингвистике ранее других сложилось филологическое понимание стиля как определенного склада речи, слога, использования языка в поэзии, ораторской, художественной, исторической прозе, как изобразительно-выразительных средств языка, различных типов и форм речи (Соколов 1968). Появившись в России в конце XVII - начале XVIII в., понятие «стиль» отразило интерес к творческой человеческой личности, стремящейся проявить особенности манеры словесного изображения. Однако аналитический экскурс в историю развития лингвистической мысли свидетельствует о том, что на протяжении веков изменялась картина стилевого состояния различных языков, развивалась наука о языке, росло количество лингвистических школ и направлений, которые по-разному понимали и трактовали стиль, вследствие чего и термин «стиль» наполнялся новым смысловым содержанием, становясь многозначным.

Употребление категории «стиль» в лингвистике отличается поли-семичностью. Невозможно объединить в единую дефиницию и все имеющиеся в словарях многочисленные определения стиля. Стиль в лингвистике - это и манера речи говорящего, и мера правильности речи, и её экспрессивная окраска, и специфические особенности речи в жанровом и социальном отношении, и функциональные особенности речи, связанные со сферой употребления.

Полисемичность стиля во многом объясняется многоаспектностыо исследования понятия. В каждом аспекте в основу анализа положен определенный признак, который становится концептуальной точкой исследования, формирующей определенный терминологический концепт, который и закрепляется в дефиниции термина.

Под терминологическим концептом нами понимается основная, дифференцирующая сема, которая становится основополагающей при дефиниции термина.

При всей многоаспектности исследования стиля в лингвистике выделяется несколько признаков, сформировавших его концептуальное изучение. Ранее других оформилось концептуальное исследование стиля как индивидуальной манеры речи. Однако уже в 20-х годах XX столетия A.M. Пешковский говорил об использовании средств языка для особых, добавочных целей по отношению к основной цели (сообщения), имея в виду экспрессивные средства языка. Именно данное концептуальное направление сохраняет традиционную модель стиля, представляющую характеристику речи (произведения) и стилистических средств

языка по традиционной, идущей от Ломоносова теории трех стилей: высокий стиль - средний - низкий. Хотя данная модель стиля утратила свою значимость к началу XIX века, но в языковом сознании осталась до наших дней, сохраняя представление о тройной стилевой соотносительности языковых средств, о высоком или низком стиле речи (ср.: шествовать - идти - тащиться и т.д.). Концептуальным признаком выделения стилей для многих лингвистов служат эмоционально-экспрессивные качества речи, позволяющие определить стиль с эстетических позиций (Л.А. Булаховсий, А.Н. Гвоздев, Г.П. Поспелов и др.). Однако при таком рассмотрении лишь язык художественной литературы оказывается сти-леобразующим, тогда как прочие виды речи (научная, деловая) оказываются вне стилеобразования.

В качестве концептуального при анализе стиля академик Л.В. Щерба выделяет функциональный и экспрессивный признаки, которые и становятся основой терминологического концепта. Однако, по мнению O.E. Захарчук, Л.В. Щерба не уточняет понятие функционального принципа, поэтому в его работах встречается не всегда последовательное выделение стилей с учетом современного научного знания (Захарчук 2008: 67).

Терминологическим концептом стиля выступает также жанровый подход в его определении, который, хотя и подвергается критике за некоторую несостоятельность, однако пользуется определенной популярностью в филологии. Так, жанровый принцип выделения стилей проводил историк литературного языка А.И. Ефимов (Ефимов 1961), рассматривающий стиль в зависимости от развития жанров литературы, понимаемой им в широком смысле, т.е. включающей научную, публицистическую, производственно-техническую и др. Терминологический концепт «стиль как жанр» использовал известный германист Э.Г. Ризель, выделявший в стиле художественной литературы три жанровых стиля: стиль драмы, поэзии и художественной прозы, подразделяемых на ряд мелких подвидов, имеющих свои специфические закономерности.

Выделение стилей на основе концепта «стиль как жанр» показывает их предельную разноплановость (стиль сатиры, стиль математических работ, стиль законодательных документов, стиль баллады и т.п.), поскольку в один ряд ставятся стили, выражающие эстетическую функцию, и стили, лишенные этой функции.

Исключительное значение для изучения стиля в филологии стало его определение академиком В.В. Виноградовым. Понимание В.В. Виноградовым стиля как «комплекса типических признаков», которые «управляются», организуются функциональной направленностью текста, положило начало функциональной концепции стиля. Хотя истоки

функционализма разрабатывались в работах известных лингвистов В. Гумбольдта, A.A. Потебни, И.А. Бодуэна де Куртене, Ш. Балли, а научное изучение функционального стиля началось учеными Пражского лингвистического кружка уже в 20-х гг. XX в., в русской научной мысли эти идеи воплотились только в 50 - 60 гг., оформившись в особую научную дисциплину - функциональную стилистику. Позже вопросами разноаспектного изучения функционального стиля занимались Г.О. Винокур, Т.Г. Винокур, М.М. Бахтин, А.Н. Васильева, Б.Н. Головин, В.Г. Костомаров, Т.В. Матвеева, О.Д. Митрофанова, Н.М. Разинкина, К.А. Рогова, Г.Я. Солганик, О.Б. Сиротинина и мн. др. Именно эта концептуальная направленность в изучении стиля стала основополагающей в исследованиях известного лингвиста М.Н. Кожиной, рассматривающей основным признаком понятия целенаправленность речи, то есть её функциональный принцип. Именно в работах М.Н. Кожиной и её школы «стиль как функция» становится основным терминологическим концептом в исследовании стиля.

Понимание и изучение стиля в функциональном аспекте знаменовало собой поворот языкознания от структурной парадигмы к коммуникативно-функциональной, утвердив и расширив связь стилистики с психолингвистикой, лингвосоциопсихологией, психологией, прагматикой, прагмалингвистикой, теорией речевых актов и речевого общения, т.е. с дисциплинами коммуникативного речеведческого направления. Связь с этими научными дисциплинами выявила другие концепты в изучении стиля:

- стиль как способ исполнения речи, при котором значимы не только языковые элементы, но композиция и ее составляющие, например стиль классицизма, стиль басни, репортажа и т.д. Подобное понимание стиля остается у активно развивающейся стилистики текста, в которой стиль рассматривается как текстовая стратегия, т.е. стилистическое единство текста вместе с относительной оформленностью, тематическим и структурным единством и смысловой завершенностью, которые отличают текст от нетекста (Лузина 1996);

- стиль как манера пользования языком в зависимости от разных условий языкового общения (стиль поэтический, обиходный, торжественный, деловой и т.д.);

- стиль как произносительная форма выражения: стиль полный, нейтральный, разговорный (Е.А. Земская, O.A. Лаптева, И.А. Вещикова, М.В. Панов, H.H. Розанова).

Встречаются и другие концепты в исследованиях стиля, например в работах B.C. Елистратова, Л.Е. Уколовой, E.H. Устюговой и др. Все это говорит об отсутствии единого подхода к изучению стиля в лин-

гвистике, о существовании разных концептологических оснований, формирующих разные терминологические концепты, репрезентируемые в разных дефинициях к одному понятию.

Расширению объема значения стиля и усложнению его понятийной структуры способствовало выделение литературоведения как самостоятельной научной области знания, в которой стиль стал одной из основных категорий. В.В. Виноградов считал, что в каких бы многогранных концепциях ни расширялись пределы истории литературы, категория стиля обычно выступает в них как стержень научно-исторического построения (Виноградов 1961: 7). Проблемой изучения стиля в литературоведении занимались известные русские и зарубежные ученые: В.В. Виноградов, В.П. Вомперский, В.М. Жирмунский, Д.С. Лихачев, П.Н. Сакулин, А.Н. Соколов, Ю.Н. Тынянов, Б.В. Томашевский, В.М. Фриче и др. Представители разных школ, течений, направлений давали разное толкование данному литературоведческому понятию и термину в силу мировоззрения исследователя или его отношения к исследуемой категории, взглядов писателя или общефилософских и общеэстетических канонов времени. Существует огромное количество разнообразных определений литературного стиля. Разногласие в понимании данного термина в литературоведении объясняется тяготением научных концепций либо к лингвистическому, либо к искусствоведческому пониманию стиля. Это объясняется двойственной природой самой литературы: её связью с языком, с одной стороны, и с искусством - с другой. Размытость, нечеткость терминологии гуманитарных наук приводит к постоянной путанице понятий в пределах литературоведческой науки: индивидуальная манера писателя, идеостиль, авторская манера изложения, форма произведения, язык писателя и др. Такое «разночтение» одного понятия произошло задолго до появления литературоведения как науки.

Вслед за С.Н. Зенкиным полагаем, что по своему статусу литературоведение является одной из самых проблематичных наук, поскольку предмет исследования одновременно принадлежит сразу нескольким областям знания. Историческими предпосылками возникновения научного литературоведения явились признание идеологической значимости литературы и её культурной относительности, осознание того, что литература является одной из форм общественной борьбы, идеологией. Говорить о литературе означает фактически судить о жизни общества. Относительная разность культур, политические преобразования в обществе, мировоззренческие различия исследователей, обращавшихся к изучению стиля в различные периоды развития гуманитарного знания, ста-

ли теми экстралингвистическими причинами, которые привели к разному пониманию данной категории в литературоведении.

В русской филологической культуре анализ истории формирования литературоведческого понятия и термина стиль дает возможность выделить несколько этапов его развития, в каждом из которых концептуальная репрезентация стиля обусловлена как экстралингвистическими, так и интралингвистическими причинами.

Первый этап приходится на конец XVII - первую половину XIX века - время распространения в России «риторик» и «пиитик», появления терминологии, заимствованной из европейской культуры. В этот период понятие «стиль» используется в общефилологическом значении. Четкой смысловой семантики слова еще не просматривается. В этот же период первые намечается размежевание лингвистического и литературоведческого понимания термина «стиль». Большинство риторик и пиитик первого периода развивали известное классическое учение о 3-х стилях. Первая попытка теоретического обоснования понятия индивидуально-художественного стиля в русской литературе и в русском литературном языке предпринимается В.К. Тредиаковским, однако понятие «авторова стиля» ученый мыслил в пределах классической эстетики, используя для его описания термины «способ писания», «характер сочинения».

Второй период эволюции понятия «стиль» приходится на середину XIX - начало XX в. и характеризуется становлением литературоведения как самостоятельной науки, развитием понятий предшествующей теории словесности и разработкой новых, сугубо литературоведческих терминов. Появляются первые академические школы в литературоведении (мифологическая, культурно-историческая с её многочисленными ответвлениями), что приводит к активному изучению биографий писателей, осмыслению связи литературно-художественного процесса с историческим развитием общества, происхождением различных литературных родов и жанров. При этом упор делается на изучение содержательной стороны художественного произведения, формальная лее сторона, к которой относится стиль, остается без внимания. Стиль по-прежнему применяется как синоним терминов «слог», «манера речи».

Третий этап - 20-е - 50-е гг. XX века - характеризуется повышенным интересом к категории стиля. Понятие становится предметом исследования ученых целого ряда школ, опиравшихся на различные методологические принципы. Впервые в литературоведении получает признание искусствоведческое понимание стиля и предпринимается попытка изложить историю литературы как историю стилей, подобно искусствознанию. Одним из первых к разработке теории стиля обратился

В.М. Фриче, трактовавший литературный стиль как составную часть «единого стиля» общественно-экономической формации, внутренние закономерности в развитии литературного стиля им не признавались (Фриче 1930). Теория В.М. Фриче способствовала разработке классовой теории стиля и введению в литературоведение понятия «стиль эпохи» как эквивалента понятию «литературное направление». Сторонники формализма рассматривали стиль как «внесоциальную» категорию, обусловленную только внутренними законами произведения (В.Б. Шкловский, Ю.Н. Тынянов).

Предпринимается попытка (П.Н. Сакулин) создания теории литературных стилей, рассматривавшей стиль в двух аспектах: стиль как своеобразие языка писателя («узкий» аспект) и стиль литературных направлений («широкий» аспект). П.Н. Сакулин впервые создает типологию литературных стилей, оставшуюся незавершенной.

Четвертый период формирования понятия «стиль» в литературоведении - 60-е гг. - конец XX века - характеризуется возрождением его искусствоведческого понимания. Появляется целый ряд публикаций, в которых стиль предстает как сложная система, разрабатываются содержательные предпосылки стиля, стилеобразующие факторы, проводится разграничение общего и индивидуального стилей. Стиль исследуется как широкое явление, выходящее за пределы только особенностей художественной речи, выступающее как принцип организации авторской мысли и художественной формы. Ставится вопрос о соотношении в литературном стиле общего и особенного, индивидуального; разрабатывается структура понятия «стиль», состоящая из двух подсистем: носителей (компонентов) стиля и стилеобразующих факторов (Поспелов 1970). Таким образом, термин «стиль» трактуют и как художественную закономерность, и как особенности индивидуальной манеры автора.

В конце XX века теория литературы уделяет больше внимания жанровому содержанию литературных произведений как стилеобра-зующему фактору (Чернец 1982; Михайлов 1982; Уколова 1992 и др.). Этот аспект изучения стиля дает основание говорить о стиле агиографической литературы, эпистолярном стиле, стиле романа-путешествия и т.д.

В современном литературоведении стиль рассматривается, как правило, в широком аспекте - как одна из главных категорий поэтики в смене литературных эпох (Аверинцев С.С., Михайлов A.B.).

Таким образом, фреймовый анализ позволяет утверждать, что стиль — это сложная историко-семантическая категория, не имеющая в филологии единого определения.

Анализ показывает, что стиль в лингвистике и в литературоведении - это разные гетерогенные категории, не сводимые к одному уровню семантического описания, не тождественные по содержанию, поскольку объем понятия в каждой научной области составляют разные концепты. Однако эти гетерогенные концепты в пределах лингвокуль-турного пространства могут пересекаться, совмещаться, дополнять друг друга, поскольку имеют общий объект исследования - текст.

В третьей главе «Функциональный анализ стиля как междисциплинарного феномена» анализируется соотнесенность стиля с функциями языка и с когнитивной направленностью литературного текста.

Активное развитие стилистики языка в соответствии с основными научными парадигмами современного языкознания (коммуникативной, функциональной, когнитивной, когнитивно-дискурсивной), а также развитие когнитивной лингвистики сделало возможным пересмотреть проблему стиля в русле новых теоретических положений. Развивающиеся когнитивно-дискурсивные исследования представляют интеграцию, рациональный синтез двух ведущих парадигм современности - когнитивной и коммуникативной. Анализ дискурса, выполненный в этом направлении, указывает на сходство и общность дискурсионного анализа и современной стилистики (Карасик 1998). Анализ функционирования и вариативности языка в различных сферах и ситуациях общения привел к выделению и изучению различных типов дискурса (интервью, судебное заседание, беседа и т.д.), с одной стороны, и функциональных стилей языка, с другой стороны. Основными категориями признаются стиль языка и стиль дискурса, формирующие тип дискурса / общения. Формальность речи рассматривается как стилеобразующий фактор и как признак особого типа дискурса. Бурно развивается теория художественного текста, появились термины «идиостиль», «идиолект», эквивалентные традиционному понятию индивидуальный стиль.

Активно используемые в литературоведении знания стилистики текста, в которой стиль рассматривается как текстовая стратегия, т.е. стилистическое единство текста вместе с относительной оформленно-стью, тематическим и структурным единством и смысловой завершенностью, не только помогают отличать текст от нетекста (Лузина 1996), но и дают возможность связать понятие стиля с жанровой дифференциацией текста. Стратегическое понимание стиля основывается на существовании жанрового прототипа, т.е. стереотипа порождения и восприятия речи в специфических повторяющихся ситуациях и обстоятельствах.

Распространение идей когнитивной науки на изучение стиля некоторое время сдерживалось мнением ряда ученых о том, что когнитивный подход не может учесть личностных (стилистических) и социапь-

ных измерений языка (Кубрякова 1996, Лузина 1996). Однако прагматика языкового поведения человека осуществляется через определенную когнитивную структуру, включающую знание языка, знание культуры и норм социального взаимодействия, т.е. того, что характеризует человека как личность и как члена определенного социума.

Когнитивный подход открывает новые перспективы решения традиционных проблем стилистики и литературоведения. Так, традиционная проблема выбора языковых средств для выражения определенного смысла рассматривается как когнитивный процесс в исследовании проблем текстовой референции, которая понимается как «направление, привлечение внимания» к источнику информации (Hawkins 1995). В создании определенной текстовой референции основное значение отводится трем интерактивным процессам: знанию, выбору и основанию/обоснованию. Именно стадия выбора приобретает особое значение, поскольку формирует определенный стиль информации, так как не вся релевантная информация включается в текст. Выбор рассматривается как интерактивный процесс, поскольку использование концептуальных приемов создания образа зависит от используемой информации.

Новейшие подходы и новые научные парадигмы лингвистики и литературоведения расширяют научные трактовки стиля, выводят его за пределы традиционного представления. Таким образом, стиль - это сложная историко-семантическая категория, не имеющая в пределах лингвокультурного пространства единого определения, что объясняется многоплановостью, многоаспектностью, исключительной сложностью и «многосмысленностью» самого понятия, его постоянной эволюцией и разноаспектным изучением. Стиль в лингвокультурном пространстве -это и формальное выражение содержания произведения, т.е. внешнее проявление содержательной функции, и определенный метод, и слог как индивидуальная языковая характерность, и писательская манера, и функция, и результат деятельности конкретного автора, и единство всех содержательных компонентов произведения. Исследование стиля в лингвокультурном пространстве требует привлечения большого круга познавательных средств из различных областей гуманитарных наук.

Концептуальная репрезентация стиля в типологической системе его филологических значений дает все основания утверждать, что фреймовый объем данного понятия имеет тенденцию к дальнейшему увеличению. Основанием этого утверждения служит тот факт, что само понятие стиля носит прототипический характер. Основой прототипич-ности стиля является наличие во всех его концептуальных репрезентациях общей идеи, заложенной в этимологической дефиниции данного понятия (Борисова, Шестак 2004).

Этимологическая дефиниция, являясь центром терминологических номинаций, формирует общую идею, на базе которой в разных терми-носистемах создаются самостоятельные терминологические единицы. Такой прототипической «общей идеей» понятия «стиль» и обозначающего его термина, активно употребляемого в филологии, является сема «выбор», создающая все предпосылки для их востребованности в лин-гвокультурном пространстве.

В заключении диссертации обобщены результаты и сформулированы выводы по проведенному исследованию.

Стиль представляет собой междисциплинарный феномен, содержание которого репрезентируется различными концептами, формирование и функционирование которых определяется как двойственной природой литературного процесса и художественного произведения, так и экстралингвистическими и интралингвистическими факторами, что находит отражение в неустойчивости значения понятия «стиль» и, как следствие, диффузности определений его дефиниций.

Основные положения диссертации опубликованы в следующих публикациях:

В журналах, рекомендованных ВАК РФ:

1. Лихачева O.E. Многофункциональность категории «стиль» в литературоведении // Вестник университета Российской академии образования. - М. - 2008.-№3 (41).-С. 12-14.

В других изданиях:

2. Лихачева O.E. Тендерный аспект сопоставительного анализа кубанских народных песен // Вестник Славянского-на-Кубани государственного педагогического института. Серия: Гуманитарные науки. -Славянск-на-Кубани: Изд. центр СГПИ, 2006. - № 2. - С. 44 - 48.

3. Лихачева O.E. Учет типологии значения термина «стиль» в переводческой деятельности // Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе: Сб. статей XI Международной научно-практической конференции. - Пенза. - 2008. - С. 353 - 355.

4. Лихачева O.E. Передача дополнительных смысловых значений в текстах перевода (на материале характеристики субъекта высказывания в новелле Ф.С. Фицджеральда «Ледяной дворец)» // Проблемы речевой коммуникации в современном мире. - Краснодар: КубГАУ, 2009. -С. 49-52.

5. Лихачева O.E. Концептуальная репрезентация литературного стиля в типологической системе его значений // Современная лингвистика: теория и практика. Материалы X Южно-Российской научно-

практической конференции. Часть II. - Краснодар: КВВАУЛ, 2010. -С. 24 - 29.

6. Лихачева O.E. Концептуальная репрезентация стиля в лингво-культурном пространстве // Проблемы интерпретации художественного текста: материалы всероссийской научно-практической конференции с международным участием к 150-летию со дня рождения А.П.Чехова. -Краснодар: Издательский Дом - Юг, 2010. - С. 20 - 24.

7. Лихачева O.E. (соавт.) Когнитивный потенциал категории «стиль» в литературоведении: Монография. - Славянск-на-Кубани, 2010.- 120 с.

Подписано в печать 09.07.2010 г. Формат 60x84/16. Бумага типографская. Гарнитура «Тайме». Объем 1,5 усл.п Тираж!00 экз. Заказ № 49.

Отпечатано в Издательском центре СГПИ 353563 г. Славянск-иа-Кубани ул. Коммунистическая,

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Лихачева, Оксана Евгеньевна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ ЛИНГВОКОНЦЕПТУАЛЬНОЙ 12 ХАРАКТЕРИСТИКИ СТИЛЯ

1.1. ИСТОРИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ФОРМИРОВА- 12 НИЯ ПОНЯТИЯ «СТИЛЬ»

1.2. ФИЛОЛОГИЧЕСКОЕ ОСМЫСЛЕНИЕ СТИЛЯ В 19 РУССКОЙ СЛОВЕСНОСТИ

1.3. ФОРМИРОВАНИЕ КАТЕГОРИИ «СТИЛЬ» В ИС- 28 КУССТВОВЕДЕНИИ

ВЫВОДЫ

ГЛАВА 2. ФРЕЙМОВЫЙ АНАЛИЗ СТИЛЯ В ЛИНГВОКУЛЬ- 38 ТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ

2.1. КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ СТИЛЯ В 41 ЛИНГВИСТИКЕ

2.1.1. ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВА- 49 НИЯ ЭВОЛЮЦИОННЫХ ИЗМЕНЕНИЙ ПОНЯТИЯ «СТИЛЬ» В ЛИНГВИСТИКЕ

2.1.2. ВЛИЯНИЕ АСПЕКТНОГО ИЗУЧЕНИЯ 55 СТИЛЯ НА ФОРМИРОВАНИЕ ЕГО ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ КОНЦЕПТОВ В ЛИНГВИСТИКЕ

2.2. РАСШИРЕНИЕ СОДЕРЖАНИЯ ПОНЯТИЯ «СТИЛЬ» 70 В ФИЛОЛОГИИ выводы выводы

2.2.1.

2.2.2.

ОСМЫСЛЕНИЕ СТИЛЯ КАК ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ

ФОРМИРОВАНИЕ ТЕРМИНОЛОГИЧЕ- 78 СКИХ КОНЦЕПТОВ «СТИЛЬ» В РАЗНЫЕ ПЕРИОДЫ РАЗВИТИЯ РУССКОЙ СЛОВЕСНОСТИ

ГЛАВА 3 ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СТИЛЯ КАК МЕЖ- 98 ДИСЦИПЛИНАРНОГО ФЕНОМЕНА

СООТНЕСЕННОСТЬ СТИЛЯ С ФУНКЦИЯМИ ЯЗЫ- 98 КА И КОГНИТИВНОЙ НАПРАВЛЕННОСТЬЮ ЛИТЕРАТУРНОГО ТЕКСТА

КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ СТИЛЯ В 107 ТИПОЛОГИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ ЕГО ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ

ПРОТОТИПИЧЕСКИИ ХАРАКТЕР СТИЛЯ КАК ОСНОВА ЕГО МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОСТИ И ВОСТРЕБОВАННОСТИ В ЛИНГВОКУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Лихачева, Оксана Евгеньевна

В настоящее время изучение языка науки является одним из наиболее разрабатываемых направлений современного языкознания (О.С. Ахма-нова, В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, A.C. Герд, C.B. Гринев, В.П. Дани-ленко, П.Н. Денисов, Р.Ю. Кобрин, В.М. Лейчик, А.И. Моисеев, A.B. Су-перанская, В.А. Татаринов и многие другие исследователи). Однако до сих пор остаются нерешенными некоторые актуальные проблемы терминологии и терминоведения, например вопрос о недифференцированном употреблении одного и того же термина внутри одной и разной терминосистем.

В.В. Виноградов считал, что в области искусствознания, литературоведения и лингвистики трудно найти термин более многозначный и разноречивый и соответствующее ему понятие - более зыбкое и субъективно-неопределенное, чем термин стиль и понятие стиля.

Для целого ряда смежных гуманитарных научных дисциплин (философии, языкознания, искусствоведения, литературоведения, риторики, социологии, психологии и других) стиль является базовым понятием и входит в категориальный аппарат определенной научной области, образуя разветвленную сеть терминов-словосочетаний. Понятие стиля и обозначающий его термин подвергались теоретическому осмыслению практически во всех областях гуманитарного знания. Однако наблюдаемая в современной филологической науке многоаспектность в трактовке понятия «стиль» и в дефинициях к данному термину показывает, что ряд существенных вопросов в его изучении остаются пока спорными, дискуссионными, а отдельные вопросы - практически не решенными. В частности, дискуссионной и неразработанной остается проблема репрезентации стиля в лингвокультурном пространстве.

В «Кратком словаре когнитивных терминов» под редакцией Е.А.Кубряковой ключевым для когнитивной науки называется понятие репрезентации (Кубрякова и др. 1996: 66). Репрезентация - это и сам процесс представления мира человеком, и единица этого представления, замещающая представляемое либо в психике человека (ментальная репрезентация), либо в языковом оформлении некоторого знания (вербальная репрезентация). Мы полагаем, что понятие «стиль» в лингвокультурном пространстве репрезентируется разными концептами, закрепленными за одним термином «стиль», имеющим, однако, разное значение в связи с целым рядом причин. Опираясь на определение культурного пространства В.А. Масловой (Мас-лова 2001: 48), рассматривающей его как форму существования культуры в сознании её представителей, мы понимаем лингвокультурное пространство как форму существования духовной культуры, выраженную в языке и литературном творчестве на определенном этапе развития общества.

Традиционно лингвокультурное пространство изучалось филологией - областью гуманитарного знания, «имеющей своим непосредственным объектом главное воплощение человеческого слова и духа - текст» и характеризующейся совокупностью научных дисциплин и их взаимодействием - языкознанием (главным образом стилистикой), литературоведением, культурологией, лингвистикой текста, теорией дискурса, поэтикой, риторикой и др. (Русский язык 1997: 592). Одним из направлений современной филологии является концептуальный анализ терминов духовной культуры, к важнейшим категориям которой относится стиль, неоднозначно понимаемый и трактуемый в лингвокультурном пространстве.

Первоначально возникнув и сформировавшись как научное понятие в риторике, стиль-понятие и обозначающий его термин активно использовались в каждой из перечисленных наук. На определенных этапах развития этих наук ментальной репрезентацией стиля были разные концепты, понимаемые нами как идеальные, абстрактные единицы, смыслы, отражающие результат полученных знаний, опыта, результатов познания и всей деятельности человека в виде оперативной содержательной единицы мышления, или кванта структурированного знания (Кубрякова и др. 1996: 90].

Когнитивный подход дает возможность рассматривать терминологию любой отрасли знания в пределах лингвокультурного пространства как результат порождения научных знаний определенной области, результат когнитивной деятельности, отражающий определенный уровень познания научной области и одновременно инструмент её развития. Термин, закрепив полученную человеком информацию, сам становится инструментом познания, его вербальной репрезентацией, поскольку дает возможность обобщать научные факты, расширять, умножать знания и передавать их последующим поколениям. Через значение термина определяются те базисные знания, которые положены в основу формирования определенного концепта. Именно структура знаний определяет формирование конкретных концептов в процессе познавательной деятельности человека, отражая процессы концептуализации и категоризации мира.

Стиль не был обделен вниманием исследователей. Изучением стиля в риторике занимались такие ученые, как С.С. Аверинцев, В.И. Аннушкин, Т.В. Василенко, В.П. Вомперский, В. Гумбольдт, Э. Сепир и другие. Наиболее глубоко стиль исследовался в области искусствоведческих наук Ж. Базеном, М.М. Бахтиным, И. Винкельманом, В.Г. Власовым, А.Ф. Лосевым, Д.С. Лихачевым, А. Риглем и другими. Исследовали обширные историко-культурные возможности стиля в области культурологии и философии известные русские и зарубежные ученые: А.К. Елеукулова, B.C. Ели-стратов, А.Ю. Карачун, М.К. Мамардашвили, Б.А. Парахонский, E.H. Ус-тюгова, О.Шпенглер и др. В области филологии стиль многосторонне исследовали Ю.А. Бельчиков, Ю.Б. Борев, В.В. Виноградов, Л.А. Голышки-на, А.И. Горшков, М.С. Каган, М.Н. Кожина, А.Г. Лыков, O.E. Павловская, Г.Н. Поспелов, П.Н. Сакулин, А.Н. Соколов и другие.

Однако отсутствие междисциплинарного подхода и целостной теоретико-методологической основы, особенно в пределах лингвокультурного пространства, не позволили создать общую теорию стиля, объединившую разрозненные внутридисциплинарные концепции стиля.

В конце XX века наступила новая парадигма научного знания - парадигма когнитивной лингвистики. Семантическая характеристика термина «стиль» с точки зрения когнитивной семантики дает возможность проанализировать специфику соответствующих знаний, обратить внимание на определенные аспекты изучения стиля в пределах лингвокультурного пространства в разные исторические периоды, отраженные в дефиниции термина. Новая парадигма научного знания предполагает не только новые проблемы, пути и модели их решения, но и пересматривает традиционные, устоявшиеся решения. Это означает, что проблема стиля может быть решена с учетом новых подходов в русле когнитивной лингвистики.

Актуальность данной работы определяется исследованием стиля в контексте его концептуальной репрезентации в пределах лингвокультурного пространства, изучением стиля как междисциплинарного феномена с позиций его функционального и фреймового анализа. Именно когнитивная лингвистика, занимающаяся когницией в её языковом отражении, дает возможность проследить процесс эволюции определенных знаний, названных на разных этапах филологической науки термином «стиль». Дефиниция как определенная структура знания отражает понимание и видение человеком мира. Разные дефиниции термина «стиль» отражают разные представления о нем и разные аспекты его осмысления.

Объектом лингвистического исследования выступает содержание понятия «стиль» в филологии, представленное как «структура знаний о типизированном объекте или стереотипной ситуации» (Баранов, Добровольский 1997: 11) в функции отражения фрагментов научной картины мира.

Предметом изучения являются особенности концептуальной репрезентации стиля в определенных пределах лингвокультурного пространства.

Источником материала послужили отраслевые словари по филологии (например, Борев Ю.Б. Эстетика. Теория литературы: Энциклопедический словарь терминов. М., 2003; Власов В.Г. Стили в искусстве: Словарь. В 2-х т. СПб., 1998; Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990 и др.) монографические издания, научные статьи и исследования русских и иностранных ученых, занимающихся изучением феномена стиля (например, Аннушкин В.И. Русская риторика: исторический аспект. М., 2003; Античные теории языка и стиля. СПб, 1996; Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975; Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1981; Вомперский В.П. Очерки по истории ' стилистических теорий в русском литературном языке 17 - первой половины 18 века. М., 1969 и другие).

Целью диссертационного исследования является исследование стиля как междисциплинарного феномена на основе его концептуальной репрезентации в пределах филологического знания.

Поставленная в работе цель определила комплекс последовательно решаемых задач:

- выявить истоки формирования понятия «стиль»;

- проанализировать эволюционные изменения понятия «стиль», формирующие его фреймовые значения в различные периоды гуманитарного знания;

- исследовать влияние аспектного изучения стиля на формирование его терминологических концептов;

- определить на основе фреймового анализа в филологической понятийной системе концепты, лежащие в основе формирования стиля;

- обосновать зависимость различных подходов к стилю от функциональной направленности литературного текста и соотнесенности стиля с функциями языка;

- выделить и описать на основе концептуальной репрезентации стиля в филологии основные значения термина стиль в лингвокультурном пространстве;

- обосновать прототипический характер стиля как основу его меж-дисциплинарности и востребованности в пределах лингвокультурного пространства.

Научная новизна исследования заключается в теоретическом обосновании стиля как междисциплинарного понятия лингвокультурного пространства, обладающего релевантным набором дифференциальных признаков; в установлении референциальных отношений термина с фрагментами научной картины мира в пределах отдельно взятой научной области знания — филологии.

Теоретическая значимость работы определяется созданием концепции стиля как межсистемной категории прототипического типа.

Практическая значимость работы заключается в конкретных результатах исследования, которые могут быть использованы в области теории языка, терминоведении и терминографии. Теоретические выводы и практический материал диссертации могут найти применение при разработке спецкурсов и спецсеминаров по лексике и терминологии (проблемам научной терминологии, употребления междисциплинарного массива терминов), в спецкурсах по литературоведению и языкознанию.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Осмыслению стиля в филологии предшествовало представление о нём как практическом навыке говорения в риторике и манере литературного изложения в античный период, в котором и сформировались основные особенности данного понятия.

2. В пределах филологии эволюция понятия «стиль» проявляет тенденцию к расширению объема значения, основой которого является интеллектуализация знания.

3. Эволюция понятия «стиль» в лингвокультурном пространстве предстает как определенные фреймы гуманитарного знания, отражающие способ постижения мира, результаты практической деятельности человека, эстетические и мировоззренческие установки писателя, ученого, влияние новых открытий в филологии, роль аспектного подхода в исследовании филологических понятий.

4. Концептуальный анализ значений стиля в пределах лингвокуль-турного пространства выявляет разные концепты, лежащие в основе его формирования и отраженные в употребляемых дефинициях на разных этапах развития филологической науки.

5. Типологическая система значений термина «стиль» в филологии дает возможность установить те терминологические концепты, которые, проявляясь в дефинициях термина, формируют содержание понятия в пределах лингвокультурного пространства.

6. Постоянная востребованность понятия «стиль» и обозначающего его термина при многосмысленности входящих в него концептов объясняется прототипическим характером данной категории.

Методологической основой исследования явились фундаментальные работы в области изучения стиля как категории риторики, искусствоведения, лингвистики, литературоведения в работах Аристотеля (Аристотель, 1978), С.С. Аверинцева (Аверинцев, 1996), В.И. Аннушкина (Аннуш-кин, 2003), Ю.Б. Борева (Борев, 2003), В.В. Виноградова (Виноградов, 1961), В.Г. Власова (Власов, 1998), В.П. Вомперского (Вомперский, 1969), К.О. Гартман (Гартман, 1998), А.И. Горшкова (Горшков, 2000), B.C. Ели-стратова (Елистратова, 1996), М.С. Каган (Каган, 1979), А.Ф. Лосева (Лосев, 1988; 1994; 1995) М.П. Львова (Львов, 2002), Г.Н. Поспелова (Поспелов, 1970), П.Н. Сакулина (Сакулин, 1990), А.Н. Соколова (Соколов, 1968), E.H. Устюговой (Устюгова, 1997) и др.

Методологической основой обоснования стиля как прототипиче-ской категории стали основные положения когнитивной лингвистики, изложенные в работах А.Н. Баранова (Баранов, 1997), H.H. Болдырева (Болдырев, 2000; 2001), Е.С. Кубряковой (Кубрякова, 1996; 1997), Дж. Лакоф-фа (Лакофф, 1996), В.А. Масловой (Маслова, 2004), O.E. Павловской (Павловская, 2003; 2005) и др., теории концептов, представленные в исследованиях С.А. Аскольдова (Аскольдов, 1997), Л.Ю. Буяновой (Буянова, 1998), А. Вежбицкой (Вежбицкая, 1999) С.Г. Воркачева (Воркачев, 2006), В.И.

Карасика (Карасик, 1996), Ю.С. Степанова (Степанов, 1997; 2001) и др., в которых постулируется связь языка и мышления и исследуется концептуализация мира языком.

Методы и приемы исследования обусловлены спецификой объекта, языкового материала, целей и задач работы. В работе использовались общенаучные теоретические и эмпирические методы: наблюдение, интроспекция, анализ, синтез, дедукция, моделирование; методы лингвистического анализа: информационно-смысловой, концептуальный, когнитивно-сопоставительный; при анализе функциональной терминологической семантики использовались методы таксономии (категоризация, классификация), сопоставление, методы компонентного, дефиниционного, содержательного и лексикографического анализа.

Апробация диссертационной работы. Основные положения диссертации обсуждались на кафедре языкознания Адыгейского государственного университета. Результаты и выводы исследования были представлены в выступлениях на международных (Пенза 2007, Краснодар 2010), всероссийских (Краснодар 2007, 2010), межвузовских (Краснодар 2008, 2009) и внутривузовских (Славянск-на-Кубани 2007, 2008, 2009, 2010) конференциях.

Структура диссертации определяется ее исследовательскими задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Концептуальная репрезентация стиля в лингвокультурном пространстве: фреймовый и функциональный анализ"

ВЫВОДЫ

Употребление понятия «стиль» в русской филологии демонстрирует постоянное расширение объема содержания его значения, поиск критериев его понимания и осмысления на основе интеллектуализации знания, ведущие к постоянному преобразованию значения обозначающего данное понятие термина, его углублению и переосмыслению. Динамично развивающийся интеллект человека дает возможность раскрывать все аспекты изучаемого явления, совершенствуя уровень познания в данной области и выявляя все новые терминологические концепты при дефинировании изучаемого понятия.

Суммируя имеющиеся и активно используемые в филологии концепции стиля, можно выделить ряд терминологических концептов, составляющих фрейм в филологическом блоке лингвокультурного пространства.

Многозначность термина «стиль», проявленная в пределах лингвокультурного пространства, рассматривается нами как вторичная терминологизация дефиниционного способа терминообразования, предполагающего использование готового слова-заимствования с «общей идеей», на базе которой в разных терминологических системах создаются самостоятельные терминологические единицы или готовая форма наполняется новым значением. «Общая идея» представляет собой внутреннюю форму заимствованного слова, его этимологическую дефиницию, которая в качестве стабильного обобщенного значения становится интегральной семой — «выбор» - в значении термина «стиль» филологического профиля знаний.

Когнитивный анализ значений термина «стиль» показывает, что новый смысл, вкладываемый в старую форму термина, в каждом отдельном случае представляет собой обобщение всех накопленных человечеством знаний. Обоснованием многозначности термина «стиль» в процессе эволюции научных представлений служат слова Н.Г.Комлева о том, что «поскольку за каждым словом находится какой-то кусочек человеческого опыта, то можно считать, что словарь индивида соответствует некоторой автономной картине мира языковой личности. Словарь научной области или совокупности наук, представленный в виде тезауруса, может рассматриваться как некий слепок образа мира на данном этапе развития науки» (Комлев 1981:37).

Типологическая система филологических значений понятия «стиль», перефразируя слова Н.Г. Комлева, «отражают действительность, причем отражают в каждый отдельный период в сумме относительно адекватно. Сколь бы причудливыми и фантастичными ни были некоторые абстрактные идеи, первоначальный стимул для своего появления они получают из сложных хитросплетений реального мира» (Там же, 29).

Типология значений термина «стиль» в терминосистемах лингвистики и литературоведения демонстрирует процесс становления и развития средств выражения понятий конкретной научной области, который проходит в тесном взаимодействии с процессом становления самой науки и полностью отражает этапы её развития. Всякая перестройка в понятийном аппарате науки находит свое отражение в структурно-знаковой перестройке её терминологии: основа номинационных обновлений всегда внелингвис-тична (Дианова 1996: 43).

Главное противоречие термина как языкового знака заключается, по мнению Н.М. Локтионовой, в том, что в форме термина отражается постоянная когнитивная деятельность, непрерывный когнитивный процесс вербализации мысли, направленной на познание реальной действительности, что и делает термин категорией действительности. При этом термин является продуктом этой деятельности — «фиксированной номинативной единицей, вербальным знаком, соотносимым с новыми научными концептами. .» конкретной науки (Локтионова 2002: 32).

В термине, представляющем собой соединение языкового знака и дефиниции, возможно при постоянстве языкового знака изменение дефиниций.

Логика научного мышления предполагает, что через определенное время содержание понятия изменяется, следовательно, изменяется и дефиниция обозначающего данное понятие термина. Поэтому процессы репрезентации, вариативности, подвижности семантики термина закономерны.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Современная «постклассическая» познавательная парадигма рассматривает стиль как фундаментальное понятие смыслообразования в культуре (Устюгова 1996). Исходя из постулатов когнитивной лингвистики можно представить значения термина стиль в различных научных областях как фреймы, то есть определенную «структуру знаний о типизированном объекте или стереотипной ситуации» (Баранов, Добровольский 1997: 11). Анализ дефиниций термина в лингвистике и литературоведении позволил выявить концепты, лежащие в основе каждого из определяемых ими понятий. Концепты, представляющие собой смыслы, отражающие содержание полученных знаний, опыта, результатов деятельности человека и познания им окружающего мира на определенном этапе развития филологической науки (Болдырев 2000: 23), дают возможность понять во всей полноте стиль как совокупность гетерогенных концептов.

Анализ эволюционных изменений понятия «стиль», отраженных в дефинициях данного термина в разные периоды филологической науки, позволил выделить различные терминологические концепты, давшие основания для формирования разных значений данного понятия в пределах лингвокультурного пространства. Так, концептом стиля в риторических трактатах античности является качество формы языка, отвлеченной от содержания; концептом стиля в период средневековья можно назвать различные каноны для определенных жанров литературы, живописи, зодчества.

В основе лингвистического осмысления стиля лежат разные концепты, отражающие поиск критериев его понимания: сфера функционирования, функция языка, языковая экспрессия, индивидуальная манера, жанр произведения и т.д. Наличие отличающихся по значению дефиниций термина «стиль» в лингвистике говорит о неисчерпаемости содержания концептов. Это позволяет сделать вывод о том, что концепты как элементы сознания вполне автономны от языка. Термины как языковые средства науки своими значениями передают лишь часть концепта, что подтверждается существованием многочисленных синонимов, разных дефиниций, определений и текстовых описаний одного и того же концепта. Множественность значений термина «стиль», отмеченная в исследованиях гуманитарного профиля, не исключает, а предполагает объединяющий смысл. За различными значениями скрывается то общее, что делает возможным употребление термина в разных научных областях гуманитарного знания. Этим общим объединяющим смыслом является присутствующая во всех определениях термина моносема.

Компонентный анализ дефиниций термина «стиль» в филологии позволил выделить в качестве одного из компонентов значения обязательную сему - выбор. Сема в дефинициях может проявляться явно (стиль Чехова, Екатерининский стиль, стиль басни), а может быть скрыта (стиль эпохи, стиль познания, когнитивный стиль), но обнаруживаться на последних шагах семантического описания, так как в его основе содержится общая идея, заложенная в этимологической дефиниции (Борисова, Шестак 2004).

Число смыслов, заложенных в значения терминов «стиль» в каждой из гуманитарных дисциплин, отражает не только количественный, но качественный показатель специфичности данной языковой единицы для обозначения прототипической категории, зависящий от её семантических возможностей, способной в определенных условиях реализоваться. Такими условиями выступает номинативная потребность общества. Поскольку действительность бесконечна и ничем не ограничена, постольку бесконечно и семантическое варьирование языкового знака как акта мышления.

Жизненная среда человека включает в себя несколько аспектов: природный (флора, фауна, вода, атмосферный воздух); искусственный (плоды научно-технологической цивилизации); информационной (знаковые информационно-коммуникативные системы); социоантропологический (другие индивиды с их менталитетом и стилем жизни) (Гриценко 2005: 33).

Многомерность человеческого бытия и многообразие человеческой деятельности предполагают стиль везде как составную часть культурного текста, репрезентирующегося в литературные тексты.

Взгляд на литературное творчество как на сущностную характеристику жизни субъекта возможен и с позиции синергетического подхода. Одним из основных понятий синергетики является понятие точки бифуркации, т.е. точки ветвления, означающей начало множества новых путей развития. Точками бифуркации в человеческой жизни, по мнению М. Кудрявцевой, являются моменты выбора, постоянно осуществляемого субъектом. Тот или иной выбор обусловливает новый виток развития системы, которая в своей самоорганизации тяготеет к определенному аттрактору, т.е. некоему ценностному образу. Этот ценностный образ не является раз и навсегда определенным в жизни человека. Изменение среды, самого человека в этой среде ведет и к изменению его ценностей, формированию новых ценностей в его жизни, что, в свою очередь, влияет на последующий выбор (Кудрявцева 2005: 19 — 20).

Таким образом, человек сам постоянно творит свой выбор-стиль вне зависимости от его воплощения в материальных объектах окружающего мира. Такое широкое понимание творчества, не привязанного к материально воплощенной продуктивности, дает возможность предположить способность развития человека как субъекта творчества в течение всей своей жизни. Наличие стиля, то есть постоянная возможность выбора человека в процессе жизнедеятельности, делает возможность стилетворчества во всем: внешней и внутренней жизни, самовоспитании, самосовершенствовании. Это стилетворчество собственной жизни человека является базисным для других видов творчества: живописи, музыки, литературы, языка и т.д.

Слова Бюффона «Человек - это стиль», произнесенные более чем 200 лет назад, актуальны сегодня как никогда, что подтверждается и современной теорией коммуникации. Выдающийся антрополог XX в. Клод

Леви-Строс выдвинул концепцию, согласно которой социальная организация человеческих сообществ имеет коммуникативную природу. Идеи Ле-ви-Строса были поддержаны P.O. Якобсоном. Согласно Леви-Стросу, существует принципиальное (матричное) структурное сходство между языком, искусствами и типами культур (Мечковская 2004: 12). Обосновывая свою концепцию, Леви-Строс отмечал, что «социальные феномены, человеческие сообщества все больше и больше представляются . как огромные машины обмена информацией», «.целые человеческие сообщества, не зная о том, общаются друг с другом, так как каждое сообщество находит пути выражения, свойственные его манере и собственному языку, при помощи выбора, который оно сделало между всеми возможными верованиями, обычаями и институтами; каждое другое сообщество выражается совершенно по-другому, другими способами». Ученый полагал, что все в человеческой жизни, «от её самых скрытых биологических основ до её наиболее громоздких и показных проявлений» зависит от коммуникации (Якобсон 1996:214-215).

Следовательно, стиль как неотъемлемая составляющая человеческой культуры является такой же универсальной категорией, как материя, движение и пр. Анализ трактовок стиля на разных исторических этапах, существование различных форм стилевых проявлений, преобладающих в различные периоды истории культуры, дает возможность представить стиль как историко-культурную проблему. Однако разный смысл, вкладываемый в это понятие на разных этапах развития филологической науки, при сохранении инвариантного значения входящей в него семы делает эту категорию постоянно востребованной и постоянно развивающейся на всем протяжении лингвокультурного пространства.

 

Список научной литературыЛихачева, Оксана Евгеньевна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Аврорин В.П. Проблемы изучения функциональной стороны языка. — Л., 1975.

2. Аристотель. Поэтика. Собр. соч.: в 4 т. Т. 4. — М., 1983.

3. Баткин Л.М. Тип культуры как историческая целостность // Вопросы философии. 1969. № 9. С. 100-107.

4. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975.

5. Бугаенко П.А. A.B. Луначарский и литературное движение 20-х годов. Саратов, 1967.

6. Вельфлин Г. Основные понятия истории искусств. Л., 1930.

7. Винкельманн И. Избранные произведения и письма. Л., 1935.

8. Винкельманн И. История искусства древности. — М., 1933.

9. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // ВЯ. 1955. №1.

10. Виноградов В.В. Проблема авторства и теория стилей. М., 1961.

11. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. -М., 1963.

12. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М., 1959.

13. Гаспаров М.Л. Цицерон и античная риторика. М., 1972.

14. Гиро П. Разделы и направления стилистики и их проблематика // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 9. М., 1979. С. 35 - 68.

15. Гиршман М.М. Жанр, метод, стиль как необходимые характеристики целостности художественного произведения в литературе нового времени // Проблемы литературных жанров. Томск, 1979.

16. Днепров В.Д. Проблема реализма. Л., 1960.

17. Ефимов А.И. История русского литературного языка. М., 1971.

18. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л., 1977.

19. Зямзина Л.Л. О соотношении категорий стиля и жанра в истории мировой эстетической мысли. М., 2000. - Деп. В ИНИОН РАН 20.12.00.ФН № 56154.

20. Иванов Вяч. Манера, лицо и стиль. Собр. сочинений под ред. Д.В. Иванова и О. Дешарт. Брюссель, 1974. С. 615 - 626.

21. Каган М.С. Искусство в системе культуры // Советское искусствозна-ние-78. — М., 1979.

22. Каган М.С. Лекции по марксистско-ленинской эстетике. Л., 1971.

23. Квятковский А. Поэтический словарь. М., 1966.

24. Краткий словарь терминов изобразительного искусства. М., 1965.

25. Крупчанов Л.М. Культурно-историческая школа в русском литературоведении. М., 1983.

26. Леви-Стросс К. Печальные тропики. М., 1984.

27. Лейдерман Н.Л. Движение времени и законы жанра. — Свердловск, 1982.

28. Леонтьев А.К. Деятельность, сознание, личность. М., 1977.

29. Лессинг Г. Лаокоон, или о границах живописи и поэзии. М., 1957.

30. Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. 2-е изд. Л., 1971.

31. Лихачев Д.С. Развитие русской литературы Х-ХУП вв. Л., 1973.

32. Лихачев Д.С. Человек в литературе Древней Руси. М., 1970.

33. Лосев А.Ф. «Риторика» и ее эстетический смысл // Античные риторики.-М., 1978 (б).

34. Лосев А.Ф. Аристотель и поздняя классика. М., 1975 (б).

35. Лосев А.Ф. История античной эстетики. Т. 5. М., 1975 (а).

36. Лосев А.Ф. О понятии художественного канона // Проблема канона в древнем и средневековом искусстве Азии и Африки. М., 1985.

37. Лосев А.Ф. Эстетика Возрождения. М., 1978 (а).

38. Марков Д. Проблемы теории социалистического реализма. М., 1975.

39. Мечковская Н.Б. Принципы исторического изучения терминологии // Методы изучения лексики. Минск, 1975.

40. Носов В.Н. Некоторые проблемы стиля в литературоведении и критике 20-х годов // НДВШ. Филол. науки. 1974. - № 4.

41. Парахонский Б.А. Стиль мышления. Философские аспекты анализа стиля в сфере языка, культуры и познания. — Киев, 1982.

42. Поспелов Г.Н. Проблемы литературного стиля. М., 1970.

43. Раков В.П. Проблемы стиля в советском литературоведении в 20 — начале 30-х годов: дис. . канд. филол. наук. -М., 1970.

44. Сакулин П.Н. Теория литературных стилей. М., 1928.

45. Соколов А.Н. Теория стиля. М., 1968.

46. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977.

47. Храпченко М.Б. Творческая индивидуальность писателя и развитие литературы. — М., 1975.48. . Эльсберг Я. Стиль // Словарь литературоведческих терминов. М., 1974.1. СЛОВАРИ

48. БЭС Большой энциклопедический словарь: Языкознание. - М., 1998. ЗПБС - Зарубежные писатели. Биобиблиографический словарь. В 2 ч. Под ред. Н.П. Михальской. - М., 1997.

49. КЛЭ Краткая литературная энциклопедия. Т. 1-9.- М., 1962-1978. - Т. 7. ЛЭС - Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. -М., 1990

50. ЛЭТ Литературная энциклопедия терминов и понятий/ Гл. ред. и сост.1. А.Н. Николюкин. М., 2001.

51. Русский язык: Энциклопедия. М., 1997.

52. РЯЭ Русский язык: Энциклопедия. - М., 1997.

53. СИС Словарь иностранных слов. 14-е изд, испр. - М., 1987.

54. СЛТ Словарь литературоведческих терминов. - М., 1974.

55. СЭСРЯ Стилистический энциклопедический словарь русского языка.1. М., 2003.

56. ТСД Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. T.IV. — М., 2007 (полная версия.

57. ЭСТ Борев Ю.Б. Эстетика. Теория литературы: Энциклопедический словарь терминов. - М., 2003.

58. Dictionary of Modern Critical Terms / Ed. by R. Fowler. London-Henley-Boston. 1978.1. ЛИТЕРАТУРА

59. Аверинцев C.C. Категории поэтики в смене литературных эпох // Историческая поэтика: литературные эпохи и типы художественного сознания. -М., 1994.

60. Аверинцев С.С. Риторика и истоки западноевропейской литературной традиции. М., 1996.

61. Аннушкин В.И. Риторика // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. М., 2003 (а). С. 360 - 366.

62. Аннушкин В.И. Русская риторика: исторический аспект : учеб. пособие. М., 2003 (б).

63. Античные риторики. М., 1978.

64. Античные теории языка и стиля. СПб., 1996.

65. Аристотель и античная литература. М., 1978.

66. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997.С. 267 - 279.

67. Базен Ж. История искусства от Вазари до наших дней. М., 1995. Ю.Баранов А.Н. Постулаты когнитивной семантики // Известия АН. Сер. лит. ияз.1997.Т. 56.№ 1.С. 11-21.

68. П.Беляевская Е.Г. Когнитивные основания изучения семиотики слова // Структура представления знаний в языке. М., 1994.

69. Болдырев H.H. Когнитивная семантика: курс лекций по английской филологии. Тамбов, 2000.

70. Болдырев H.H. Концептуальные структуры и языковые значения // Филология и культура. — М., 2001.

71. Н.Борисова О.Г., Шестак О.В.Метаболизм терминосистем при междисциплинарном взаимодействии // Потенциал русского языка: Межсистемный обмен: монография. Краснодар, 2004.С. 307 - 335.

72. Борисова, О.Г. Омонимия терминов медицинских наук: автореф. дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 2000.

73. Бутакова JI.O. Авторское сознание в поэзии и прозе: когнитивное моделирование. Барнаул, 2001.

74. Бушмин A.C. О научных взаимосвязях литературоведения // Взаимодействие наук при изучении литературы / Под ред. A.C. Бушмина. Л., 1981. С.5 -27.

75. Буянова Л.Ю. Терминологическая деривация в современном русском языке: Метаязыковой аспект. Краснодар, 2004.

76. Бюффон Ж.-Л. Де. Речь при вступлении во Французскую академию // Новое литературное обозрение. 1995.№ 13.С. 27 36.

77. Варпахович Л.В. Лингвистика в таблицах и схемах: пособие. Минск, 2003.

78. Василенко Т.В. Терминология русских риторик 18 начала 19 века: автореф. дис. . канд. филол. наук. - Архангельск, 1998.

79. Васильев Л.М. Семантические, грамматические и когнитивные категории языка // Актуальные проблемы современной филологии. Уфа, 1997. Ч. 1.С. 13-14.

80. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. В поисках новых путей развития лин-гвострановедения: концепция речеповеденческих тактик. М., 1999.

81. Вернадский В.И. Научная мысль как планетарное явление. М., 1991.

82. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. -М., 1989.

83. Вещикова И.А. Произносительный стиль; Фонетика функциональных стилей // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. -М., 2003. С. 307-310; 570-572.

84. Винокур Г.О. Биография и культура. М., 1927.

85. Витгенштейн Л. Философские работы. Ч. 1. -М., 1994.

86. Власов В.Г. Стили в искусстве: словарь // Архитектура, графика, декоративно-прикладное искусство, живопись, скульптура: в 2 т. Т. 2. — СПб., 1998.

87. Воркачев С.Г., Кусов Г.В. Концепт «оскорбление» и его этимологическая память // Теоретическая и прикладная лингвистика: межвуз. сб. научных трудов. Вып. 2. Язык и социальная среда. Воронеж, 2000. С. 90 -102.

88. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт. Становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // ФН. 2001. № 1.С. 64-72.

89. Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. М., 2004 (а).

90. Гартман К. О. Стили. Ч. 1 и 2. -М., 1998.

91. Гаспарян С.К., Князян А.Т. К вопросу об изучении индивидуального стиля автора // ФН. 2004. № 4. С. 50 57.

92. Гегель Г.В.Ф. Эстетика. Собр. соч.: в 4 т. Т. 3. -М., 1971.

93. Гете И.В. Простое подражание природе, метод, стиль // Соч.: в 10 т. Т. 10.-М., 1975-1980.

94. Гиршман М.М. Стиль литературного произведения : учеб. Пособие. -Донецк, 1984.

95. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация: учеб / под ред. проф. О.Я. Гойхмана. М., 2001.

96. Голышкина JI.А. Лингвистические основы интерпретации художественного текста в аспекте понимания индивидуального стиля как речевого поведения. — СПб., 2000.

97. Горшков А.И. Лекции по русской стилистике. М., 2000.

98. Горшков А.И. Русская словесность: От слова к словесности. М., 1996.

99. Гражданников Е.Д. Метод систематизации философских категорий. — Новосибирск, 1985.

100. Гриценко В.П. Методологические основания современного научного поиска // Философия науки: прошлое, настоящее, будущее: материалы международной научно-практической конференции. Краснодар, 2005. С. 24 -34.

101. Даниленко В.П., Скворцов Л.И. Лингвистические проблемы упорядочения научно-технической терминологии // В Я. 1981. № 1. С. 7 16.

102. Дедова О.В. Графическая неоднородность как категория гипертекста: основные понятия и терминологическая парадигма // Вестник Московского ун-та. Серия 9. Филология. 2001. № 4. С. 20 28.

103. Дианова Г.А. Термин и понятие: проблемы эволюции (к основам исторического терминоведения): автореф. дис. . д-ра филол. наук. -М., 1996.

104. Дмитриева O.A. Изменение оценочного знака концепта // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты. — Волгоград; Саратов, 1998. С. 147-152.

105. Есин А.Б. Принципы и приемы анализа литературного произведения: учеб. пособие для студентов филологических факультетов, учителей-словесников. — М., 2000.

106. Жаботинская С.А. Концептуальный анализ: типы фреймов // В1сник Черкаського ун-ту. Сер. Фшолог. науки. Черкаси, 1999. Вип. 11.

107. Женетт Ж. Фигуры: Работы по поэтике: в 2 т. Т. 2. М., 1998.

108. Жирмунский В.М. Введение в литературоведение: курс лекций. — СПб., 1996.57.3енков С.Н. Введение в литературоведение. Теория литературы. М., 2000.

109. Иванов Е.В. В поисках концепта // Языки и межкультурная коммуникация: Актуальные проблемы филологической науки: Международная научно-практическая конференция 15-17 мая 2006 года: материалы конференции. СПб., 2006. С. 44 - 46.

110. Ипполитова H.A., Князева О.Ю., Саввова М.Р. Русский язык и культура речи / под ред. H.A. Ипполитовой. М., 2004.

111. Исакова Л.Д. Функциональный стиль в типологическом преломлении. -М., 1999.

112. Историческая поэтика. М., 1994.

113. Калимуллина Л.А. Фреймовый подход к описанию эмотивной лексики в художественном тексте // Реальность, язык и сознание: Междунар. межв. сб. научн. тр. Вып. 2. Тамбов, 2002. С. 328 - 332.

114. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: Культурные концепты. Волгоград - Архангельск, 1996.

115. Карасик В.И. О категориях дискурса // Языковая личность: Социолингвистические и эмотивные аспекты. Волгоград; Саратов, 1998.

116. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.

117. Карачун А.Ю. Стиль как эстетическая категория: автореф. дис. . канд. филол. наук. Минск, 1991.

118. Категории поэтики в смене литературных эпох // Историческая поэтика: литературные эпохи и типы художественного сознания. М., 1994.

119. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: учеб. — М., 2000.

120. Кобрина H.A. Когнитивная лингвистика: истоки становления и перспективы развития // Когнитивная семантика: материалы Второй международной школы-семинара по когнитивной лингвистике: в 2 ч. Ч. 2. Тамбов, 2000.

121. Кожина М.Н. Предисловие; Конструктивный принцип функционального стиля; Стиль; Стиля модель; Функциональный стиль // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. М., 2003.

122. Колесников Н.П. Стилистика и литературное редактирование : учеб. пособие. Ростов-н/Д., 2003.

123. Колесов В.В. «Жизнь происходит от слова .». СПб., 1999.

124. Колесов В.В. Язык и ментальность. СПб., 2004.

125. Комлев Н.Г. Слово, денотация и картина мира. — М., 1981.

126. Кон-Винер. История стилей изобразительных искусств. М., 2000.

127. Кондаков Б.В. Поэтика // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М., 2003.

128. Концепт как базовое понятие когнитивной лингвистики // http:www.uspi.ru/sdo/books/concept.htm 01.03.2006.

129. Костина Л.Ю. Актуальная проблема стиля в современной филологии. -Краснодар: КубГУ, 2001. Деп. В ИНИОН.

130. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. 3-е изд., испр. и доп. - СПб., 1999.

131. Котюрова М.П. Идиостиль // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М., 2003. С. 93-98.

132. Крылова O.A. Существует ли церковно-религиозный функциональный стиль в современном русском литературном языке? // Стереотипность и творчество в тексте. Пермь, 2001.

133. Крылова O.A. Церковно-религиозный стиль // Стилистический энциклопедический словарь современного русского языка. — М., 2003. С. 612 — 616.

134. Крысин Л.П. Религиозно-проповеднический стиль и его место в функционально-стилистической парадигме современного русского литературного языка // Поэтика. Стилистика. Язык и культура / Памяти Т.Г. Винокура.-М., 1996.

135. Кубрякова Е.С. Введение // Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. — М., 1991.

136. Кубрякова Е.С., Демьянков B.C., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов М., 1996.

137. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: Семантика производного слова. -М., 1981.

138. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. — М., 1997 (а).

139. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине 20 века (опыт парадигматического анализа) // Язык и наука конца 20 в. М., 1995. С. 144-238.

140. Кубрякова Е.С. Язык пространства и пространство языка // Изв. АН. Серия лит-ры и яз. Т. 56. № 3. М., 1997 (б).

141. Кубрякова Е.С. Языковое сознание и языковая картина мира // Филология и культура : материалы международной конференции. Тамбов, 1999. С. 6-13.

142. Кудрявцева М. «Жизнетворчество» взрослого человека, или внутренний полилог личности // Новые знания. 2005. № 1. С. 19-22.

143. Лакофф Дж. Когнитивное моделирование // Язык и интеллект. М., 1996. С. 143- 184.

144. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. -М., 1988. С. 12 — 51.

145. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: антология. М., 1997. С. 280 - 287.

146. Лобкова Е.В. Лингвопанорама мегаполиса в авторских метафорах Т.Толстой // Предложение и слово: парадигматический, текстовый и коммуникативный аспекты: Межвуз. сб. научн. трудов. Саратов, 2000. С. 211 -215.

147. Локтионова Н.М. Семантические реалии онтологии языкового знака: автореф. дис. . д-ра филол. наук. Краснодар, 2002.

148. Ломоносов М.В. Предисловие о пользе книг церковных в российском языке // Ломоносов М. В. Соч. Т. 7. М., 1952. С. 587 - 592.

149. Лосев А.Ф. Античная эстетика в ее исторической специфике // История эстетической мысли. Т. 1. -М., 1985.

150. Лосев А.Ф. Понимание стиля от Бюффона до Шлегеля // Литературная учеба. 1988. № 1. С. 149 167.

151. Лосев А.Ф. Проблема художественного стиля. Киев, 1994.

152. Лосев А.Ф. Форма. Стиль. Выражение. М., 1995.

153. Лотман Ю.М. Культура как коллективный интеллект и проблемы искусственного разума. М., 1977.

154. Лузина Л.Г. Основные направления развития современной стилистики // Лингвистические исследования в конце 20 в.: сб. обзоров. М., 2000. С. 205-214.

155. Лузина Л.Г. Распределение информации в тексте: когнитивный и прагмастилистический аспекты. -М., 1996.

156. Лыков А.Г. Введение в историю русского литературного языка. -Ростов-н/Д., 1992.

157. Львов М.Р. Основы теории речи. М., 2002.

158. Маслова В.А. Лингвокультурология : учеб. пособие. М., 2001.

159. Мечковская Н.Б. Семиотика: Язык. Природа. Культура: курс лекций. -М., 2004.

160. Миллер Т.А. Основные этапы изучения «Поэтики» Аристотеля // Аристотель и античная литература. М., 1978.

161. Минералов Ю.И. Поэтика индивидуального стиля: дис. . д-ра фи-лол. наук. М., 1986.

162. Минский М. Фреймы для представления знаний. М., 1979.

163. Мирошниченко Л.Н. Фрейм как ментально-лингвистическая структура представления знаний // Современная лингвистика: теория и практика: Материалы X Южно-Российской научно-практической конференции. Ч. И. Краснодар: КВВАУЛ, 2010. С. 52 -55.

164. Михайлов A.B. Роман и стиль // Теория литературных стилей. Современные аспекты изучения. М., 1982.

165. Михальская А.К. Педагогическая риторика : история и теория : учеб. пособие для студ. пед. университетов. М., 1998.

166. Олянич A.B. Презентационная теория дискурса: монография. Волгоград, 2004.

167. Павиленис Р.И. Проблемы смысла. М., 1983.

168. Павловская O.E., Пономаренко И.Н. Вариативность семантики термина «стиль» в пространстве гуманитарных наук // Культура народов Причерноморья: науч. журнал. № 49. Т. 1. Март 2004. С. 183 185.

169. Павловская O.E., Костина Л.Ю. Изучение стиля как лингвистическая и литературоведческая проблема // Русский язык и литература: Проблемы обучения и преподавания в Украине: сб. науч. тр. Киев, 2005 (б). С. 197 — 301.

170. Павловская O.E. Понятийные аспекты термина «стиль» в культурологии // Культурная жизнь юга России. 2005. № 4. С. 3 — 5.

171. Павловская O.E., Костина Л.Ю. Стиль: проблемы эволюции // Вопросы теории языка и методики преподавания иностранных языков: сб. науч. тр. Ч. II / под ред. проф. Г.Т. Поленовой. — Таганрог: Изд-во Таганрог. гос. пед. ин-та, 2005 (а). С. 159- 165.

172. Панкрац Ю.Г. Пропозициональные структуры и их роль в формировании языковых единиц разных уровней (на материале сложноструктурированных глаголов современного английского языка): дис. . д-ра филол. наук.-М., 1992.

173. Переверзев В.Ф. Проблемы марксистского литературоведения // Литература и марксизм. Кн. 2. М., 1929.

174. Петров В.В. Язык и искусственный интеллект: рубеж 90-х гг. // Язык и интеллект. М., 1996.

175. Полянский В. Основные вопросы современного литературоведения // Научное слово. 1928. №2.

176. Пономаренко И.Н. Симметрия / асимметрия в лингвистике текста: автореф. дис. .докт. филол. наук. Краснодар, 2005.

177. Попова З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж, 2003.

178. Сакулин П.Н. Филология и культурология. М., 1990.

179. Сегал H.A. Концепт как базовая категория когнитивной парадигмы (к определению термина) // Ученые записки Таврического нац. ун-та им. В.И. Вернадского. Сер. «Филология». Т. 19 (58). 2006. №2. С. 133-138.

180. Синельникова JI.H. Текст. Стиль. Дискурс (парадигмальные отношения в условиях современной языковой ситуации) // Социолингвистика: 21 век. Луганск, 2002. С. 112-114.

181. СоЫн Ён. Речевой жанр современного церковно-речевого послания, автореф. дис. канд. фил. наук. -М., 2000.

182. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. М., 1997.

183. Стернин И.А. Практическая риторика: Учебное пособие. М., 2003.

184. Стернин И.А. Введение в речевое воздействие. Воронеж, 2001.

185. Столярова Л.П., Пристайко Т.С., Попко Л.П. Базовый словарь лингвистических терминов. — Киев, 2003.

186. Тарасова И.А. Фреймовый анализ в исследовании идиостилей // ФН. 2004. № 4. С. 42 49.

187. Тарасова И.А. Фрейм «Петербург» и его языковая организация в поэзии Г. Иванова // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: матер. Междунар. Симпозиума. Волгоград, 22-24 мая 2003 г.: В 2 ч -Волгоград, 2003. 4.1.

188. Теоретическая поэтика: Понятия и определения: Хрестоматия для студентов / авт.-сост. Н.Д. Тамарченко. М., 2001.

189. Телия В.Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. М., 1999. С. 21 - 28.

190. Титаренко A.B., Шестак О.В., Борисова О.Г. Функциональная семантика научных терминов: системный прогресс. (Монография). Краснодар, КубГУ, 2002. Деп. В ИНИОН РАН 4.09.02. ФН № 57426.

191. Трошина Н.Н. Лингвистический аспект межкультурной коммуникации // Лингвистические исследования в конце XX в.: Сб. обзоров. М., 2000.

192. Уколова Л.Е. Стиль и стилеобразующие факторы в драме: дис. . д-ра филол. наук. Днепропетровск, 1992.

193. Устюгова Е.Н. Стиль как историко-культурная проблема: дис. . д-ра философ, наук. СПб., 1997 (б).

194. Филлмор Ч.Дж. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. -М., 1988.

195. Философский словарь / под ред. И.Т. Фролова. 7-е изд., перераб. и доп. М., 2001.

196. Фриче В. Социология искусства. М., 1930.

197. Хроленко А.Т. Основы лингвокультурологии: учеб. пособие. М., 2005.

198. Шестак Л.А. Фреймовая семантика языка и текста // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: Матер, междунар. симпозиума. Волгоград, 22-24 мая 2003 г.: В 2 ч Волгоград, 2003. 4.1.

199. Шкловский В.Б. Избранное: в 2 т. М., 1983.

200. Шпенглер О. Закат Европы. Новосибирск, 1993. Т. 1

201. Юшманов Н.В. Грамматика иностранных слов // Краткое методическое пособие по разработке и упорядочению научно-технической терминологии. -М., 1979.

202. Якобсон P.O. Два аспекта языка и два типа афатических нарушений // Теория метафоры. М., 1990.

203. Enkvist N.E. Linguistic stylistics. Mouton, The Hague. Paris, 1973.

204. Frege G. On Sense and Reference // Logic and Philosophy for Linguists. The Hague-Paris, 1974.

205. Leeman A.D. Oration is Ratio. The Stylistic Theories and Practice of the Roman Orators, Historians and Philosophers. Amsterdam, 1963.

206. Tannen D. and Wallat C. Interactive Frames and Knowledge Schemas in Interaction: Examples from a Medical Examination/Interview // Framing in Discourse. Ed. D. Tannen. Oxford: Oxford University Press, 1993.

207. Schwarz M. Findungen in die Kognitiv Linguistik. Tübingen, 1992.

208. Searle J.D. Speech Acts: an Essay in the Philosophy of Language. Oxford, 1969.