автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Концептуальная структура текста
Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Проскуряков, Максим Русланович
Введение.4 j
Глава 1. Общенаучные предпосылки концептуального анализа текста.
1.1. Система смысла как междисциплинарный объект.
1.2. Логическая и стилистическая природа концепта.
1.3. Смысл в диалектике субъектно-объектных отношений.
1.4. Топологические модели системы смысла.
Глава 2. Лексико-фразеологическая экспликация концептуальной i структуры текста.
2.1. Способы лексической экспликации концепта.
2.1.1. Интерпретация и концептуальный анализ.
2.1.2. Концептуальная структура текста в тезаурусном представлении.
2.1.3. Позиции лексических единиц в матрице частот словоупотреблений.
2.1.4. Лексическая экспликация концепта человек.
2 .2. Фразеологическая экспликация концепта.110 I
2.2.1. Механизмы фразеологического доминирования в тезаурусном представлении.
2.2.2. Гепггальт вместилища, закрытого пространства в концептуализации мышления.
2.2.3. Гештальт физического действия.
2.2.4. Гепггальт взламывания, преодоления границ пространства.
2.2.5. Гепггальт огня.
163 |
2.2.6. Системные признаки лексико-фразеологической экспликации концепта.
Глава 3. Композиционно-стилистическая экспликация концептуальной структуры текста.
3.1. Пространство интерпретации: типология ментальных ландшафтов.
3.1.1. Топологическая модель.
3.1.2. Композиционно-тематическая модель.
3.1.3. Логическая модель.
3.1.4. Метаметафорическая модель.
3.2. Смысл текста в теории самоорганизации.
3.2.1. Проблемные поля лингвосинергетки.
3 .2.2. Признаки смысла и концепта в терминах теории самоорганизации.
3.2.3. К вопросу о принципах развития системы смысла.
Введение диссертации2000 год, автореферат по филологии, Проскуряков, Максим Русланович
Диссертация посвящена исследованию концептуальной структуры текста в ее лексико-фразеологической и композиционно-стилистической экспликации.
Современная лингвистика познает язык в трех плоскостях репрезентации: как системное образование, в совокупности разнообразных текстов и в качестве некоей идеальной сущности — как языковую способность его носителей (Караулов 1999а: 151). Концептуальный анализ текста оказывается одной из точек пересечения междисциплинарных интересов системной лингвистики, лингвистики текста и когнитивной лингвистики. Любое системное построение осуществляется на текстовой базе, без которой невозможно представить словарную статью; лингвистика текста стремится к системному обобщению когнитивных и психолингвистических закономерностей (Гальперин 1981); когнитивная лингвистика, опираясь на системные построения, проявляет интерес к тексту (Белянин 1987). Текст традиционно рассматривается как знаковая система или структура (Кузнецова 1983; Болотова 19926), организующая континуальную систему значений — смысл текста. В зависимости от методологической линии в развитии науки выделяют и различные по структурной организации элементы системы смысла. Из них наиболее универсальным оказывается концепт.
Текст как форма фиксации знаний о мире и как источник исследования этих знаний был осмыслен лингвистикой текста и когнитивной лингвистикой сравнительно недавно. Это осмысление стало логичным продолжением исторически сложившейся традиции гуманитарного знания, концептуализма как основополагающей теории универсалий с двумя напряженно взаимодействующими ветвями — реализмом и номинализмом (Неретина 1993). Заложив основы актуальных направлений лингвистических исследований, философская традиция и сегодня служит прочным гносеологическим основанием и источником возникновения новых гипотез. В этой связи В.В. Колесов замечает: «Коммуникативный подход к языку есть целиком идея номиналистическая (она исходит от вещи и пытается увязать понятие со словом в тексте), а когнитивный подход к языку есть идея реалистическая (поскольку исходит из слова и ищет зависимость между идеей и вещью), в одинаковом их отличии от рационалистически концептуального подхода («слова и вещи»), согласно которому принцип смысла является основным содержанием филологии текста» (Колесов 2000: 12). Переводные исследования, опубликованные в серии «Новое в зарубежной лингвистике» (1980, 1981, 1982, 1983, 1985, 1986, 1988) не являются единственным источником вхождения термина концепт в обиход современной лингвистики. Термин концепт начал применять в отечественной традиции С. А. Аскольдов-Алексеев (1928) задолго до того, как его стала активно использовать когнитивистика. При этом, несмотря на значительный временной разрыв (с конца 20-х годов вплоть до начала 90-х), традиция отечественного языкознания сохраняет преемственность и целостность понимания концепта (Колесов 1991, 1992, 1995а,б; Лихачев 1993; Неретина 1993).
Таким образом, концептуальный анализ, не ограничиваясь сферой когнитивной лингвистики (Лакофф 1981, 1988, 1995; Кубрякова 1994а,б, 1995, 1996; Ченки 1996; Демьянков 1982, 1983, 1994; Карасик 1996; Кибрик 1994; Величковский 1982; Голод и Шахнарович 1985; Johnson 1987), сложился в особую форму научных изысканий (Фрумкина 1995), выраженную в определенном типе лингвистических процедур (Логический анализ языка 1988, 1991, 1992, 1993, 1994, 1995, 1999), ориентированных на описание ключевых концептов ментального мира социума (Колесов 1991, 1992, 1995а,б; Вежбицкая 1990, 1996; Апресян 1992, 1995а; Арутюнова 1988, 1991, 1996, 1998; Арутюнова и Падучева 1985; Степанов 1975а,б, 1978,
-61980, 1985, 1990, 1991, 1997; Телия 1988, 1996). В этой связи особую актуальность приобретает анализ концептуальной структуры текста, поскольку речевые произведения, в особенности художественные, репрезентируют концептуальную картину мира в ее базовых элементах, в сложной целостности образов и форм национального языкового мышления.
На основании уже проведенных исследований термин концепт принято трактовать в рамках логических отношений объема и содержания понятия (Фреге 1978; Колесов 2000; Степанов 1997; Телия 1988 и др.). В современной лингвистической парадигме под концептом подразумевают лишь содержание понятия. В дополнение к общеизвестному определению Ю.С. Степанова (1997: 42), В.Н. Телия отмечает, что концепт (в отличие от понятия) символизирует «знание, структурированное во фрейм, а это значит, что он отражает не просто существенные признаки объекта, а все те, которые в данном языковом коллективе заполняются знанием о сущности» (Телия 1996: 96). Однако вопрос о соотношении терминов концепт и понятие остается по-прежнему во многом дискуссионным. В настоящем исследовании концепт рассматривается шире — в диалектике объема и содержания понятия. Избранный подход находит гносеологические основания в концепции В.В. Колесова в парадигме универсалий номинализма и концептуализма. В.В. Колесов, в частности, замечает: «Номиналисты видят в общей идее только ее широту (то есть, иными словами, объем понятия), тогда как концептуалисты -"совокупность ее признаков"» (= содержанию понятия), так что только совместно эти точки зрения достигают желанной полноты концепта (курсив наш. —МЯ.)» (Колесов 2000: 16).
Наиболее перспективным для анализа концептуальной структуры текста представляется определение концепта как цикла понятия, предполагающего процесс — наполнение содержания понятия «знанием о сущности» и его результат — объем понятия. Таким образом, концепт предстает как напряженная, энергийная конвенция объема и содержания понятия. В динамическом понимании смысла под концептуальной структурой подразумевается локализованный, застывший в определенных фрагментах культурной и языковой среды (константах) процесс формирования концепта. Процесс и структура отличаются разными темпами развития: структура — это замедленный процесс. Структура динамична, а процесс структурирован. Оппозиция процесс—структура существует лишь в онтологической целесообразности исследования «результатов явления в терминах непроцедурной характеристики или же в терминах процедурной характеристики связанных с ним процессов» (Winograd 1983: 151). Таким образом, предлагаемое определение не находится в противоречии с определением концепта как лишь содержания понятия, остающегося целесообразным в рамках системного подхода.
Избранный комплексный подход к анализу концептуальной структуры текста отвечает общей тенденции к интеграции гуманитарного знания и не является механическим объединением подходов когнитивной лингвистики и лингвистики текста. Концептуальная структура текста эксплицируется на лексическом, лексико-фразеологическом и композиционно-тематическом уровнях текста. При этом когнитивный, тезаурусный уровень в структуре языковой личности обнаруживается в тематизации текста, в обозначении определенных предметных областей как фрагментов опыта, хранимых в долговременной памяти и актуализируемых в речевом акте с опорой на ключевые слова текста (Сулименко 1996: 10). Таким образом, исследование концептуальной структуры текста предстает как встречное движение от концепта к ключевому слову и от слова и фразеологизма в сложной системе смысла текста к концепту как элементу тезауруса человека (Триполь-ская 1995). Когнитивный аспект концептуального анализа текста предполагает выявление понятий, идей, концептов, из которых складывается картина мира, отражающая иерархию ценностей (Караулов 1989: 35). При этом ментальные проекции концептуальной структуры текста организуют сложное и многомерное пространство интерпретации: «Единицы когнитивного уровня разнородны, как анизотропным является само когнитивное пространство: среди них могут быть и научные понятия, и просто слова, приобретшие статус обобщения, символы, за которыми скрывается целая область знаний, и образы, картины и "осколки" фраз» (Караулов 1987: 172).
Актуальность диссертационной работы обусловлена ее включенностью в контекст современных исследований, реконструирующих системные основания смысла текста. Лингвистическая интерпретация текстовых явлений в последнее десятилетие приобрела очевидную коммуникативную и когнитивную направленность. В этой связи особый интерес представляет обращение к исследованию в когнитивном ключе концептуальной структуры текста и рассмотрение общенаучных предпосылок концептуального анализа текста.
В свете антропоцентрического подхода в актуальном для лингвистики текста когнитивном аспекте в работе исследованы способы лексической, фразеологической и композиционно-стилистической экспликации концепта и всей концептуальной структуры текста. С коммуникативной точки зрения в этой области также имеются требующие восполнения лакуны, в связи с чем в диссертации исследованы: позиции ключевого слова, тематического слова и фразеологической доминанты в матрице частот словоупотреблений: текстовые механизмы фразеологизации; понятие фразеологического гештальта; проблемы интерпретации логической и метаметафо-рической моделей концептуальной структуры текста. Такое направление исследования концептуальной структуры текста потребовало обращения к анализу единиц композиционно-тематического уровня текста, к изучению когнитивной функции стилистического приема, что определило выбор материала, привлекаемого к интерпретации концептуальной структуры текста разной стилевой отнесенности.
Материал и его источники. Эмпирической базой для исследования послужили тексты произведений Ф.М. Достоевского. JI.H. Толстого, В.Д. Набокова, М.А. Булгакова. Лексический состав текста романа «Идиот» представлен в виде выполненного в компьютерной программе словаря частот словоупотреблений (27 712 словоформ), сделавшего обозримым лексикон опорного в исследовании текста. Фразеологический компонент тезауруса представлен на основе картотеки фразеоупотреблений, полученной в результате сплошной выборки из текста романа «Идиот» (около 4 тысяч текстовых фрагментов). Материалом исследования концептуальной структуры текстов языка практического также послужила картотека слово- и фразеоупотреблений (около 3000 текстовых фрагментов), полученная на основе выборки из 362 текстов агитационных материалов, собранных в дни предвыборных кампаний 1996-1999 г.г. на улицах С.-Петербурга или зафиксированных в виде граффити.
Задача выявления общих закономерностей формирования концептуальной структуры текста потребовала привлечения качественно иного, чем в лексикографических и фразеографических исследованиях материала, который позволил сопоставить механизмы формирования смысла в композиционно завершенных, эстетически целостных текстах речевых произведений с процессом становления дискретной и противоречивой концептуальной картины мира на политических выборах.
Основные методы исследования. В интерпретации концептуальной структуры текста используется комплексная (включая собственно концептуальную) методика, состоящая из дефиниционного, контекстного, компонентного анализа.
Исследование природы концепта основывается на описании способов его экспликации в тексте, в лексическом и фразеологическом тезаурусе. С помощью анализа частот словоупотреблений выделяется группа лексических единиц, занимающих сильные позиции. Количественный анализ расширяется и дополняется качественным анализом ключевых и тематических слов, а также фразеологических доминант. Таким образом, основой концептуального анализа текста оказывается движение от концепта к лексической и фразеологической областям его экспликации и от лексики и фразеологии к концепту, в содержании которого синтезируется информация разных типов. Изложенное подчеркивает обусловленное поставленными в исследовании задачами направление анализа в трех аспектах — лексико-системном, имеющем в своей основе учение о слове как единице лексической системы; функциональном, предполагающем анализ функционирования слова и фразеологизма в контексте коммуникативной деятельности, и когнитивном, опирающемся на основные положения когнитивной лингвистики.
Целью настоящего исследования является описание способов лексической, фразеологической и композиционно-стилистической экспликации концептуальной структуры текста.
Осуществление этой цели предполагало решение следующих задач:
1. Проанализировать общенаучные предпосылки концептуального анализа в свете идей антропоцентрического изучения смысла текста, а также выявить наиболее адекватные цели исследования способы реконструкции и интерпретации концептуальной структуры текста;
-112. Описать специфику механизмов концептуализации, эксплицируемую в ключевом слове и его ассоциативном поле, а также во фразеологической доминанте;
3. Построить типологию ментальных ландшафтов, служащих моделью интерпретации концептуальной структуры текста;
4. Проанализировать системные признаки смысла текста в терминах теории сложных систем в лингвокультурологическом аспекте.
Научная новизна исследования заключается в выявлении аспектов лексической, фразеологической и композиционно-стилистической экспликации концептуальной структуры текста, а также в разработке типов концептуального анализа, применение которых позволяют представить зависимость лексико-фразеологического состава и композиции текста от базовых элементов концептуальной картины мира.
Теоретическая значимость диссертации определяется ее вкладом в решение актуальных общеязыковедческих проблем, связанных с анализом слова и фразеологизма в тексте, с разработкой понятия концептуальной структуры текста и обусловливающих ее факторов, с привлечением в лингвистическую интерпретацию текста концептуального аппарата и методов когнитивистики.
Исследование лексико-фразеологической экспликации концептуальной структуры текста открывает возможность дальнейшего изучения лексики под новым углом зрения — как способа вербализации концептуальных областей ментального пространства человека. Вместе с тем недостаточная исследованность содержательной структуры текста связана с тем, что разработка текста в отечественной лингвистики проходила в рамках грамматических концепций. Что касается лексико-фразеологического уровня структурирования текста, преимущественным направлением в анализе был путь от системы языка к тексту. Акцент же на внутритекстовых связях раскрывал, по преимуществу, функциональную природу текста, его речевую системность (Сидоров 1986; Болотова 1992). Когнитивные аспекты при этом оставались в тени. Разработанная процедура концептуального анализа с опорой на характеристику сильных позиций лексических единиц в матрице частот словоупотреблений может быть применена в исследовании любого текста, в реконструкции ключевых элементов системы смысла. Предпринятый в работе анализ опирается на комплексную методику, соединяющую методы собственно концептуального анализа с методами системно-структурного и функционального анализа лексико-фразеологиче-ской структуры текста.
Положения, выносимые на защиту.
1. Взаимообусловленность разных типов анализа в реконструкции ментального пространства текста способна выявить организующую это пространство роль концепта, который понимается в динамическом аспекте, как явление, соединяющее в себе логические, культурологические и лингвистические характеристики, развивающиеся в линейной прогрессии текста.
2. Под концептуальной структурой текста подразумевается локализованный, застывший в определенных фрагментах культурной и языковой среды (константах) процесс формирования концепта. Процесс и структура отличаются разными темпами развития: структура — это замедленный процесс. Концептуальная структура динамична, а процесс концептуализации структурирован.
3. Обращение к лексико-фразеологической структуре текста как важнейшей форме вербализации концептуальных областей ментального пространства позволяет углубить представления о способах организации содержательной стороны текста. В качестве основных экспликаторов концептуальной структуры текста выступают ключевое и тематическое слово, а также фразеологическая доминанта.
4. Частота повторов словоупотреблений в тексте связана с формированием частей текстового пространства, тяготеющих к сильным позициям, композиционных зон текста, обладающих сходной функционально-структурной спецификой в рамках целостности, и указывает на такие области текста, в которых в ключевых словах и фразеологических доминантах с учетом их ассоциативных полей локализуются этапы формирования концептуальной структуры текста.
5. Концептуальная структура текста представляет собой многомерное явление, не только эксплицируемое по горизонтали, но имеющее и глубину, что определяет его рассмотрение и на композиционном, и на стилистическом уровне. В итоге такого рассмотрения с опорой на анализ лексической структуры текстов может быть изучена типология ментальных ландшафтов, представленная в топологической, композиционно-тематической, логической и метаметафорической моделях.
6. Концептуальная структура текста обеспечивает вертикальную сложность текста как содержательного художественного целого, которая охарактеризована с опорой на признаки неоднородности, динамической структурности, открытости-закрытости, диссипативности-консервативно-сти.
7. Основные перспективы использования аппарата синергетики в исследовании концептуальной структуры текста связаны с задачей представления отношений между разнонаправленными компонентами этой структуры. В терминах лингвосинергетики охарактеризованы такие феномены, связанные с природой текста, как открытость, нелинейность.
Практическая значимость диссертации обусловлена теоретической определенностью посылок в исследовании концептуальной структуры текста, что создает лингвистическую базу для методической интерпретации текста, определения его дидактических качеств.
Результаты исследования могут использоваться в вузовской практике при подготовке лекционных курсов и спецкурсов по лексикологии, стилистике, когнитивной теории текста и по проблемам современных направлений исследования текста.
Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка, содержащего 423 наименования.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Концептуальная структура текста"
-299-ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В диссертационной работе предпринято исследование концептуальной структуры текста в ее лексико-фразеологической и композиционно-стилистической экспликации.
Целенаправленность исследования сделала центральным тот круг вопросов, рассмотрение которых связано с определением закономерностей лексического, фразеологического, композиционного и стилистического структурирования текста как способов объективации ментального пространства текста.
В данном исследовании мы связали отечественную традицию анализа содержательной структуры текста, в которой человеческий фактор присутствовал в имплицитном виде с современными изысканиями науки о человеке, которые также имеют основания в отечественной лингвистике с ее пристальным вниманием к семантическим аспектам языка. В силу этого интерпретация концептуальной структуры текста основывается на результатах семантических описаний системно-структурного, функционально-семантического аспектов лексики и фразеологии; в то же время оно выполнено с учетом современного антропоцентрического контекста — в русле интерпретативной и когнитивной лингвистики. Концептуальная структура текста представляет собой сложный объект лингвистического анализа как по комплексу своих языковых (прежде всего, лексико-фразеологических) характеристик, связанных с воздействием ряда факторов, так и по специфике организации речевой композиции, объединяющей языковые средства разных уровней. Исследование лексического и фразеологического уровней текста отразило не только общие явления, но и те субъективные факторы, которые связаны с концептуализацией действительности, что потребовало внимания к структуре тезауруса речевого произведения и ее учету при анализе лексики и фразеологии. В заданных ори-ентациях предпринята интерпретация лексических и фразеологических явлений, с учетом их роли в организации сложной и многомерной системы смысла текста.
Целенаправленность исследования предполагала обращение к тому кругу вопросов, рассмотрение которых связано с определением закономерностей организации лексико-фразеологической структуры текста в системно-структурном, когнитивном и функциональном ключе. С одной стороны, это направление от системы к тексту, к ключевому слову и фразеологической доминанте в тексте, учитывая коррелятивные отношения к слову и фразеологизму как единицам лексической и фразеологической систем; с другой — это внутритекстовый аспект концептуального анализа, который предопределяется тем, что слово в тексте, теряя свою отдельность, включается в сложную и разветвленную систему зависимостей. В том числе и от когнитивных аналогов текста, организации ментального пространства автора, разного рода ментальных репрезентаций.
Более последовательное и результативное отношение нашли в исследовании те вопросы, решение которых опиралось на лексикосистемные и когнитивные характеристики слова и фразеологизма, на создаваемые ими функциональные ориентиры, на сложившиеся приемы и аспекты лексического и фразеологического анализа текста, а также на композиционно-стилистические параметры слова как элемента целостной системы смысла. Поэтому применительно к исследованию концептуальной структуры текста справедлива мысль о взаимообусловленности разных типов анализа в реконструкции ментального пространства текста.
Изложенное определило композиционное решение исследования, связи между отдельными его главами, содержание каждой из них, а также их роль в реализации принятого в нем комплексного подхода к определению закономерностей формирования концептуальной структуры текста. В этот комплекс входит рассмотрение общенаучных предпосылок концептуального анализа текста (глава 1), подводящее под исследование гносеологическую и онтологическую базу. Система смысла текста реконструируется как сложный объект, в исследовании которого пересекаются междисциплинарные интересы системной лингвистики, лингвистики текста и когнитивной лингвистики (1.1.). В рамках целенаправленности исследования выделяются логический (когнитивный) и стилистический (художественно-эстетический) факторы, обусловливающие природу концепта. Концепт определяется как напряженная, энергийная конвенция объема и содержания понятия, данная в диалектике процессного и структурного факторов интерпретации (1.2.). Система смысла текста репрезентируется далее в интерсубъективном аспекте в гистерезисе (предыстории) и генезисе смысловых полей автора речевого произведения и адресата, определяющих методологическую основу антропоцентрической ориентации исследования. Внимание в исследовании фокусируется на изучении концепта как ментальной сущности (1.3.) и основах модельного представления ментального пространства текста (1.4.). При этом понятие и образ репрезентируются как две формы выражения мысли, — концептуальная (обобщенно-ненаглядная) и перцептуальная (1.5.).
Особое место содержания главы II определяется тем, что здесь представлены способы лексической и фразеологической экспликации концепта. К анализу концептуальной структуры текста привлекается интерпретатив-ный метод (2.1), что позволяет определить слово как базовую единицу, эксплицирующую концепт, обращенную к композиционно-тематической структуре речевого произведения и наделенную определенными лексико-системным и функциональным аспектами. Анализ частот словоупотреблений, предпринятый на основе компьютерной обработки опорного в исследовании текста романа Ф.М. Достоевского «Идиот», позволил выделить ключевые лексические элементы тезауруса речевого произведения (2.1.2). В ходе анализа было установлено, что в формирование концептуальной структуры текста включается подвижная часть лексики, характеризующаяся повышенной частотностью и большим числом признаков и осуществляющая в тексте идею представления плотности ментальной среды, снижая лексическую вариативность до оптимальной величины (ключевое слово) или, наоборот, усложняя концептуальную структуру, разветвляющуюся на ряд интерпретирующих последовательностей (тематическое слово). Периодические возрастания и падения плотности повторов в тексте выявляют части текстового пространства, тяготеющие к сильным позициям, композиционные зоны текста, обладающие сходной функционально-структурной спецификой в рамках целостности. Периодичность изменения плотности распределения повторов указывает такие области текста, в которых наиболее вероятно локализуются этапы формирования концептуальной структуры. Поэтому необходимым этапом концептуального анализа текста явился анализ частот употребления лексики, призванный выявить лексические единицы, эксплицирующие концепт (2.1.3). В ходе анализа было установлено, что диапазон частот словоупотреблений 1—100 итераций, содержащий 99% всех лексических единиц и 47, 6% словоупотреблений, представляет дискретную и асимметричную зону наибольшей плотности ментальной среды, содержащую новую информацию: количество лексических единиц возрастает, и по мере снижения частот итераций появляется все больше «уникальных» для данного текста слов. Напротив, 1% лексических единиц, составляющий 52, 4% словоупотреблений в диапазоне более 100 итераций, представляет зону наименьшей плотности ментальной среды, смысловую ось текста, построенную на основе подтверждения и закрепления уже знакомой информации по мере прочтения (2.1.4.). В ходе анализа частот словоупотреблений также установлено, что области наибольшей плотности повторов соответствуют активизации в тексте фразеологических средств. Эксплицируя элементы концептуальной структуры текста, ключевые слова представляют собой логико-фактологические цепочки, развертывающиеся на фоне фразеологических гепггальтов (2.2.2 —2.2.5.). Внутреннее единство комплексного рассмотрения организации лексического и фразеологического уровней, объединение когнитивных и функциональных аспектов в анализе лексических и фразеологических явлений создается взаимосвязанностью задач, которые поставлены в каждой из глав диссертации и в своем решении служат реализации общей цели исследования. Это единство создается движением от понятия к лексической и фразеологической областям его экспликации и от лексики и фразеологии к концепту, в содержании которого синтезируется информация разных типов.
Представляется перспективным тот поворот в разработке проблем текстовой репрезентации ментальных пространств, который связан с новой междисциплинарной областью синергетики, как науки о сложных системах и, который, естественно, не мог найти своего полного воплощения в рамках одной работы.
Когнитивное исследование концептуальной структуры текста открывает возможность дальнейшего изучения лексики и фразеологии как способов вербализации концептуальных областей ментального пространства и как средства композиционно-стилистической организации текста. Настоящее исследование демонстрирует возможность и целесообразность метода схематического моделирования и «визуализации» когнитивных параметров сложных концептуальных структур как естественного продолжения лингвистической интерпретации.
-304
Список научной литературыПроскуряков, Максим Русланович, диссертация по теме "Русский язык"
1. Абрамов Н. Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. М., 1994.
2. Акчурин И. А. Топология и идентификация личности // Вопр. философии. 1994. № 5. С. 16-32.
3. Апресян Ю. Д. Коннотации как часть прагматики слова (Лексикографический аспект) // Русский язык. Проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке (Виноградовские чтения. Вып. XIX-XX). М., 1992. С.45-64.
4. Апресян Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопр. языкознания. 1995а. № 1. С.37-45.
5. Апресян Ю. Д. Интегральное описание языка и системная лексикография. Избранные труды. 19956. Т.2. С.156-177.
6. Аристотель. Поэтика // Аристотель. Этика. Политика. Риторика. Поэтика. Категории. Минск, 1998. С.1064—1112.
7. Арнольд И. В. Стилистика декодирования. Л., 1974. 76 с.
8. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. М., 1990. 300 с.
9. Арнхейм Р. В защиту визуального мышления // Арнхейм Р. Новые очерки по психологии искусства. М., 1994. С. 153-173.
10. Арутюнова Н. Д. Образ: (опыт концептуального анализа) // Референция и проблемы текстообразования: Сб. науч. тр. / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М., 1988. С.117-129.
11. Арутюнова Н. Д. Истина: фон и коннотации // Логический анализ языка: Культурные концепты: Сб. ст. М., 1991. С.21-30.
12. Арутюнова Н. Д. Стиль Достоевского в рамке русской картины мира // Поэтика. Стилистика. Язык и культура: Памяти Т. Г. Винокур. М., 1996. С. 13-24.
13. Аскольдов С. А. Религиозное значение Достоевского // Статьи и материалы: Сб. I.: Достоевский / Под ред. А. С. Долинина. М.; Л, 1922. С.37-53.
14. Аскольдов-Алексеев С. А. Время онтологическое, психологическое и физическое // На переломе. Философские дискуссии 20-х годов: Философия и мировоззрение / Сост. П. В. Алексеев. М, 1990. С.64-80.
15. Аскольдов-Алексеев С. А. Концепт и слово // Русская речь. Нов. сер. Вып. II. Л, 1928. С.28^44.
16. Ахундов Н. Д. Концепция пространства и времени: истоки, эволюция, перспективы. М, 1982. 222 с.
17. Ахманова О. А. Словарь лингвистических терминов: 2-е изд. М, 1969. 607 с.
18. Бакина В. И. Космологические учения раннегреческих философов. М, 1999. 103 с.
19. Баранов А. Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов-на-Дону, 1993.- 182 с.
20. Баранов А. Н., Добровольский Д. О. Структуры знаний и их языковая онто-логизация в значении идиомы // Учен. зап. Тарт. ун-та. Вып. 903. Тарту, 1990. С.20-36.
21. Баранов А. Н., Добровольский Д. О. К проблеме построения тезауруса русских идиом // Изв. РАН. Сер. лит. и яз. 1992. Т. 51, № 5. С.60-67.
22. Баринова И. А. Ключевые слова в составе устного развернутого текста // Текст: структура и анализ. М, 1989. С.11-17.
23. Барт Р. Текстовый анализ // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. IX: Лингвостилистика / Под ред. Н. Н. Попова. М, 1980. С.307-312.
24. Барт Р. Избранные работы: Семиотика, поэтика. М., 1989. 311 с.
25. Бахтин М. М. Слово в поэзии и прозе // Вопр. литературы. 1972. № 6. С.55-85.
26. Бахтин М. М. К методологии гуманитарных наук // Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М, 1979а. С.361-373.27.