автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Кореференция и коннексия как основные свойства смысловой и структурной организации текста

  • Год: 2001
  • Автор научной работы: Ваганова, Елена Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Саранск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Кореференция и коннексия как основные свойства смысловой и структурной организации текста'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Ваганова, Елена Николаевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I Критерии определения типа текста «рассказ».

1.0. Понятие текста в лингвистике.

1.1. Текст как целостная единица языка и речи.■.■.'.w.-.-.v.■.

1.2. Когезия и когерентность.

1.3. Особенности типа текста «рассказ».

1.4. Речевая констеляция и тип текста «рассказ».

1.5. Функциональные синонимы.

1.6. Соотносительные понятия «референт - референция», «денотат -кореференция».

ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ 1.

ГЛАВА II Смысловая структура типа текста «рассказ».

1.0. Логическое и лингвистическое понятие текста. Текстема и логема.

1.1. Способ вертикального прочтения текста.

1.2. Семантическое структурирование.

1.3. Иллюстративное применение методики анализа содержания текста.

1.4. Взаимодействие семантических осей.

ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ II.

ГЛАВА III Коннешия в сфере грамматики текста.

1.0. Теоретические предпосылки изучения синтаксиса текста.

1.1. Концепт и категориальная ситуация в структуре текста.

1.1.1. Темпоральная категориальная ситуация.

1.1.2. Модальная категориальная ситуация.

1.1.3. Каузальная категориальная ситуация.

1.1.4. Локативная категориальная ситуация.

1.2. Основные синтаксические функции текста.

1.3. Межосевая синтактика.

ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ III.

 

Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Ваганова, Елена Николаевна

Структурно-семантическая организация текстов художественных произведений относится к числу областей, неизменно привлекающих внимание исследователей. Проблемы, связанные с выявлением онтологических характеристик текста и его единиц, находятся в центре внимания отечественных и зарубежных лингвистов. Текст как объект лингвистического описания рассматривается с различных точек зрения. Существует множество подходов к тексту: количественный (И.Мистрик), генеративный (Я.С.Петефи, Г.Ризер), логико-прагматический (Ч.Монтегю, Р.Сталнакер, И.Бар-Хиллел, Т.ван Дейк), прагма-тико-функциональный (Э.У.Гроссе, В.Дресслер) и коммуникативно-функциональный (Х.Вайнрих, В.Куммер).

Несмотря на очевидные успехи лингвистики текста в решении целого ряда принципиальных задач, многое еще остается недостаточно изученным. В многочисленных работах по лингвистике текста учёных наблюдается в основном изоморфизм между предложением и текстом как в понимании ключевых семантических, так и структурных вопросов. Это особенно чётко проявляется в использовании существующих для предложения методов исследования, так и в отсутствии номенклатуры терминов, специфических для особого языкового уровня «текст».

Макроструктура текста исследована до сего времени лишь на уровне его частей (абзаца, сверхфразового единства, сложного синтаксического целого, тематического блока и т.п.). Неразработанность методики исследования смысловой структуры текста, отсутствие единиц, с помощью которых объективно устанавливается смысловой инвариант текстового содержания и выявляется тема текста, а также круг вопросов, связанных с грамматическим статусом текста и исследованием грамматических категорий, отличных от категорий предложения, определили тему диссертации. В данной работе исследуется рассказ на уровне его смысловой и структурной (синтаксической) организации.

Цель исследования - опираясь на базовые понятия (ко-)референции и коннексии, проникнуть в глубинную семантическую и синтаксическую структуру текста для обнаружения его концептуального ядра и установления основ* ных логико-грамматических категорий, которые конституируют предикативность текста. В соответствии с общей целью в работе ставится ряд конкретных задач:

1. Утвердить необходимость и теоретически обосновать значимость лингвистического изучения текста как комплексной языковой единицы в вертикальном сечении (срезе).

2. Разработать объективную методику исследования семантической (тематической) структуры текста и процедуру выявления основного содержания. Определить понятийно-терминологический аппарат.

3. Уточнить понятие текстемы и наметить конкретные, реальные пути ее обнаружения.

4. Построить структурно-семантическую модель типа текста «рассказ», установить функциональные особенности рассказа.

5. Определить логико-грамматические категории текста.

6. Установить реляции, действующие между компонентами референци-альной оси, семантические и синтаксические отношения между самими рефе-ренциальными осями, отношения между доминирующими пропозициями.

Решение поставленных в диссертации задач достигается путем следующих лингвистических методов исследования: полевого подхода к системе исследования, ономасиологического в сочетании с семасиологическим, трансформационного анализа, методом вертикальных осей, методом экспансии и элиминации.

Теоретическая значимость диссертации определяется тем, что предложен нетрадиционный подход к рассмотрению семантической и структурной организаций текста, к выявлению его инвариантного содержания и описанию методики лингвистического изучения смысловой структуры текста по вертикальному срезу. В данном диссертационном исследовании впервые предпринята попытка отойти от утвердившейся тенденции рассматривать текст линейно, то есть по горизонтали, и предложены новые шаги исследования текста «изнутри» для установления концептуально значимого смысла.

Новизна работы заключается, прежде всего, в соблюдении единого комплексного подхода при изучении семантического и синтаксического планов текста, в выборе одного и того же средства - функционального синонима. В работе по-новому проводится анализ смысловой и структурной организации текста, при этом учитываются два направления исследования: линейный и вертикальный (системно-структурный ).

Теоретической базой для исследования послужили некоторые идеи Э. Агриколы, Т. ван Дейка, Я.С.Петефи, Р.Харвега, Х.Изенберга, Г.В. Колшанско-го, И.И.Мещанинова, А.В.Бондарко, О.И.Москальской, А.Т.Кукушкиной.

Практическая ценность работы заключается в возможности использовать полученные результаты при чтении курса теоретической грамматики современного немецкого языка, при составлении спецкурса по лингвистике текста, на семинарах по аналитическому чтению и интерпретации текста, а также на занятиях по речевой практике.

Объектом настоящего исследования является текст малой формы эпической прозы - рассказ.

Предмет исследования - синтаксическая и глубинная семантическая структура типа текста «рассказ ». В основу выбора данного типа текста в качестве материала исследования положены следующие факторы: 1)лапидарность текстов, которая проявляется в интенсивности внешней формы рассказа и высокой концентрации и плотности развиваемой в нем информации; 2)обозримость границ речевых произведений малой формы; 3)возможность проверить разработанную в диссертации комплексную методику на целом тексте, что обеспечивает достоверность полученных результатов.

Апробация работы. По теме диссертации были прочитаны доклады на заседаниях кафедры иностранных языков и на научно-практических конференциях, проводимых при Мордовском государственном университете («Огарев-ские чтения», «Конференция молодых учёных и студентов», Межрегиональная конференция «Язык, культура, коммуникация», Международная научно-практическая конференция «Филологическая подготовка преподавателя-словесника в университете»). Основные положения диссертации отражены в трех публикациях и двух тезисах.

Материалом для исследования послужили небольшие по объему рассказы современных немецких писателей.

Диссертация выполнена в русле одного из научных направлений Нижегородского лингвистического университета им. Н.А.Добролюбова, которое связано с программой всестороннего описания особенностей лингвистики текста и внедрение полученных результатов в практику преподавания иностранных языков.

Решение поставленных в диссертации задач позволило прийти к конкретным результатам и выводам, которые могут быть сформулированы в виде положений, выносимых на защиту:

1. Лингвистическое изучение глубинной семантической и синтаксической структуры текста как особой языковой единицы осуществляется с помощью методики «вертикальногосечения».

2. Методика вертикального прочтения текста предполагает свой понятийно-терминологический аппарат: функциональный синоним, референциальная ось, Предмет высказывания, локутивная пропозиция, доминирующие пропозиции и вариативные пропозиции.

3. Функциональный синоним - это универсальный термин для обозначения языковых единиц всех уровней, связанных кореференцией и участвующих в организации текста. Функциональный синоним - это основное средство исследования синтаксического и семантического планов текста по вертикали.

4. Референциальные оси осуществляют продольное рассечение текста.

Семантическим основанием для построения вертикального осевого ряда функциональных синонимов и его дальнейшего движения служат два фактора: ко-референтность конституентов и взаимная мотивированность, возможная благодаря общей семантической основе. Функциональные синонимы могут объединять разноденотатные единицы и только в том случае кореферентны, если они характеризуют один и тот же Предмет высказывания, представленный референтом. Семантические оси отражает логико-тематическое развертывание текста, его тематическую комплексность.

5. Предмет высказывания соотнесен с реальным или вымышленным объектом, лицом или предметом действительности (референтом), который, переносясь в текст и вступая в реляцию с другими предметами речи в тексте, получает структурную и семантическую значимость.

6. Пропозиция - это базовое понятие структурно-семантического моделирования рассказа. Совокупность пропозиций, лежащих в основе текста, образует текстуру текста. Внутри текста наблюдается иерархическая зависимость пропозиций.

7. Локутивная пропозиция - это еще нерасчлененный релят трансформированной в нашем сознании ситуации, которая облечена в языковые формы и воплощена глобально, нерасчлененно в заголовке.

8. Локутивная пропозиция получает полное развертывание в тексте в виде доминирующих и вариативных пропозиций. Комплекс доминирующих пропозиций составляет семантический инвариант текстового содержания. Доминирующие пропозиции охватывают разное число вариативных пропозиций, которые расширяют и уточняют значение доминирующей пропозиции.

Доминирующая пропозиция возникает с введением в текст нового референта, которому приписывается признак определенной тематической сферы.

9. Синтаксическая структура текста требует привлечения понятий когнитивной сферы - концептов. Синтаксис текста оперирует понятиями: концепт, логико-грамматическая категория и категориальная ситуация.

10. Синтаксис текста - это коннексия внутриосевая (внутриосевая син-тактика) и межосевая (межосевая синтактика). Различаются синтаксические функции, действующие внутри одной оси, и функции между осями.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения. К работе прилагаются:

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Кореференция и коннексия как основные свойства смысловой и структурной организации текста"

ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ III

1. Синтаксис текста самым тесным образом связан с его смысловой структурой, поэтому грамматическая структура рассматривается неразрывно от тематической структуры.

2. Синтаксическая структура текста репрезентируется логико-грамматическими категориями, представляющими определенный концепт, лежащий в их основе. Концепт - это глобальная мыслительная единица, квант структурированного знания. Грамматическими концептами текста являются: модальность, персональность, темпоральность, локативность, компаративность и многие другие.

3. Модальность, персональность, темпоральность присутствуют в любом тексте и конституируют предикативность текста. Это дейктические категории, они указывают на другие присутствующие в тексте категории. Отличительная черта текстового синтаксиса состоит в том, что в одном и том же тексте может быть представлено несколько грамматических концептов в виде категориальных ситуаций, выраженных разноуровневыми функциональными синонимами.

4. На уровне текста выступают категориальные ситуации концептов "темпоральность", "модальность","персональность", поскольку любой грамматический концепт получает лишь частичную вербализацию в тексте.

5. Категориальные ситуации представлены грамматическими вертикальными осями. Грамматическая ось - это совокупность языковых средств разных уровней, объединенная единой функцией и репрезентирующая категориальный аспект общей сигнификативной ситуации. Всеобщая сочетаемость разноуровневых единиц по вертикали на грамматической оси отражает системные связи в тексте и определяет его синтаксический характер. Грамматическая ось получает наименование в соответствии с передаваемым категориальным признаком.

6. Категории текста не равнозначны и находятся в иерархических отношениях друг с другом. Если в тексте доминирует одна категориальная ситуация, то строится одна грамматическая ось, в случае сопряжения нескольких ситуаций, например, локально-темпоральных, каузально-темпоральных, компаративно-модальных, персонально-модальных и др., строится несколько грамматических осей.

7. Категориальная ситуация темпоральности складывается из художественного (эпического) времени условного мира произведения, грамматического времени и логико-грамматических сигналов, способствующих внутреннему эпическому текстодвижению. Описываемое в рассказе событие может относиться к одной из трёх темпоральных систем: хронологической, хронометрической, системе временных форм.

Категориальная ситуация модальности в рассказе представлена тесным взаимодействием субъективной и объективной модальности. Для рассказа характерна модальность предположения, возможности, побуждения, ирреальности. Реже встречается модальность чужого высказывания для передачи косвенной речи.

В категориальной ситуации персональное™ занимает широкое место категория личного дейксиса, которая объединяет коммуникативные роли в ситуации высказывания: роль говорящего, адресата, денотата.

8. Тип текста «рассказ» многофункционален. Различаемые в тексте функции делятся на отношения между конституентами внутри одной оси и отношения между самими рефереициальиыми осями. К синтаксическим функциям внутри оси относятся: идентификация, замещение (субституция), дейктическая (указательная), контрадикторность, сочинение. В синтаксисе текста «подхват» выполняет функцию логико-грамматических связей концептуальных единиц с помощью категориальных ситуаций и логико-грамматических осей, он создает вышеназванные функции.

9. Между осями в строе текста наличествуют отношения доминации, ин-тердепендентности, идентификации, соподчинения, противопоставления, причинно-следственные, а также подчинения (подчинения 1 степени, подчинения 2 степени).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В результате проведенного исследования была впервые предложена методика лингвистического изучения текста по вертикальному сечению и установлено единое средство, с помощью которого осуществляется анализ семантической и синтаксической организации типа текста «рассказ».

Методика вертикального прочтения текста предполагает свой понятийно-терминологический аппарат: функциональный синоним, референциальная ось, Предмет высказывания, локутивная пропозиция, внутритекстовые доминирующие и вариативные пропозиции, представленные на поверхностной структуре текста в форме высказываний.

Функциональный синоним (ФС) - это необходимый универсальный формант, удовлетворяющий требованиям всестороннего комплексного рассмотрения текста как особой языковой единицы. Конкурирующие конституенты различных языковых уровней служат для формирования не только смысловой плоскости, но и реляционной.

При моделировании текст рассматривается «изнутри». Установление когерентности происходит, опираясь на единую сквозную тему. Вертикальный срез текста представлен кореферентными осями, которые пронизывают текст сверху вниз и передают основное содержание, манифестируют тему текста, поэтому правомерно обозначаются тематическими осями. Для каждого нового референта, введенного в повествовательную ткань текста, облеченного в форму Предмета высказывания, создается новая вертикальная ось кореферентных единиц в форме функциональных синонимов.

Предмет высказывания определяется через акт референции. Под Предметом высказывания подразумевается объект реальной действительности или идеального мира, введенный в текст с помощью языкового знака: слова, словосочетания, предложения.

Семантический ряд функциональных синонимов может объединять на оси самые разные денотаты, несовместимые на первый взгляд, тем не менее, они тесно связаны друг с другом на уровне глубинных структур. Базирующиеся на кореференции вертикальные оси отражают тематическую комплексность текста: он либо одноплановый при наличии одного осевого ряда ФС, либо многоплановый при наличии нескольких рядов ФС.

Установление Предметов высказывания, которые появляются на определенном локально-временном участке,продиктовано необходимостью вычленения доминирующих пропозиций. Каждый новый предмет речи обязательно ре-лирует с предикатом, который приписывает Предмету высказывания новый признак. Органическое единство Предмета высказывания с приписываемым ему признаком определённой тематической сферы образует пропозицию. Пропозиция соединяет в себе акт референции и акт предикации.

Тематические оси и их конституенты регулируют место внутри текста и коммуникативную (тема-рематическую) значимость пропозиций. Совокупность пропозиций, лежащих в основе текста, составляет текстуру текста. Пропозиции текста находятся друг с другом в тесной иерархической зависимости.

Локутивная пропозиция (ЛП) - это пока еще нерасчлененный и неупорядоченный "релят" трансформированной в нашем сознании ситуации. Локутив-ная пропозиция воплощена в заголовке, это основная мысль рассказа. Она фокусирует наши ожидания, активизирует некоторый участок концептульной системы личности, вычленяет предметно-тематическую область (фрейм, сценарий). Локутивная пропозиция декодируется в процессе текстодвижения системой доминирующих пропозиций. Способ развертывания локутивной пропозиции в тексте, ее иерархизация, актуализация, перспективизация зависит от ин-тенционального намерения эмитента. Автор вводит в текст столько Предметов высказывания, сколько необходимо для полного декодирования локутивной пропозиции.

В процессе тематического развертывания рассказа происходит квантование локутивной пропозиции на внутритекстовые пропозиции. Доминирующие пропозиции создают вокруг себя (а правильнее сказать, после себя) зависимые пропозиции, которые развивают, расширяют, уточняют соответствующую доминирующую пропозицию для дальнейшего структурно-семантического расчленения локутивной пропозиции. Они называются нами вариативными пропозициями. Вариативные пропозиции могут быть выражены через доминирующие пропозиции, а не наоборот.

Внутритекстовые пропозиции группируются вокруг одних и тех же Предметов высказывания и объединяются по значению в особый семантический фрейм. Фреймов будет ровно столько, сколько в тексте представлено доминирующих пропозиций во взаимодействии с вариативными пропозиция-ми.Доминирующие и вариативные пропозиции находятся в едином тематическом сцеплении, поскольку их объединяет общая предикативная линия и линия представления Предмета высказывания в тексте. Доминирующие пропозиции устанавливаются с введением в текст нового Предмета высказывания в сочетании с предикатом. Переменными по отношению к доминирующим пропозициям выступают вариативные пропозиции. Число доминирующих пропозиций соответствует количеству Предметов высказывания, либо превышает их в зависимости от декодирования ЛП.

Доминирующая пропозиция - это смысловой "сгусток", служащий ориентиром, в каком именно направлении будут развёрнуты суждения об определённом Предмете высказывания в палитре всего текста или его фрагменте. На основе доминирующей пропозиции строится системное содержание некоторого "куска" (смыслового отрезка) текста. Доминирующие пропозиции всегда ло-гемны, то есть заключают в себе нечто новое и определяют основной когнитивный фон текста.

Смысловая структура текста - это вертикальная иерархия взаимосвязанных единиц различной степени сложности - доминирующих пропозиций и возникающая между ними сеть сложных отношений, которые синтезируют концептуально значимый смысл и влияют на внутреннюю связность текста.

Синтаксис текста - это система реляционных связей, возникающих в структуре текста между компонентами одной оси, между референциальными осями, а также между упорядоченными объединениями пропозиций, которые конституируют текст. Это согласованное концептуальное содружество, поддерживающее семантическое строение и проявляющееся в тексте в виде взаимодействия категориальных ситуаций.

Синтаксическая структура текста самым тесным образом связан с его смысловой структурой, поскольку, чем «выше» уровень языковой структуры, тем большую связь с семантикой имеют его единицы и структуры. Поэтому грамматическая структура рассказа рассматривается в тесной связи с семантической структурой.

Такие понятия, как «функционально-семантическая категория», «категориальная ситуация», «концепт» сопряжены с грамматикой текста. Изучение синтаксической структуры текста требует привлечения когнитивных понятий, в частности, категории «концепт». Концепт - это глобальная мыслительная единица, квант структурированного знания. Центральные для человеческой психики концепты отражены в грамматике языков и именно грамматическая категоризация создает ту концептуальную сетку, тот каркас для распределения всего концептуального материала, который выражен лексически. Однако не все концепты становятся грамматическими концептами.

В отличие от морфологических категорий предложения (время, залог, лицо), синтаксис текста характеризуется логико-грамматическими категориями, представляющими определенный концепт, лежащий в их основе. Типологическое отличие между грамматическими концептами различных видов лежит в характере семантико-синтаксических полей.

В тексте получают реализацию такие грамматические концепты, как модальность, темпоральность, персональность, локативность, компаративность и многие другие. Особую роль в грамматической концептуализации, формировании предикативности текста играют первые три, то есть персональность, темпоральность, модальность, остальные относятся к адвербиалам. Персональность, модальность, темпоральность присутствуют в любом тексте и являются дейктическими категориями. Они вместе с доминирующими пропозициями формируют глубинную структуру текста, которая может быть раскрыта с помощью вертикального сечения текста.

Любой грамматический концепт получает лишь частичную реализацию в тексте, то есть текст не может отражать всего многообразия формирующих и категоризующих тот или иной концепт языковых средств. Поэтому в тексте речь идет о категориальной ситуации какого-то определенного концепта.

Категориальные ситуации базируются на концептах и показывают, как реализуются элементы того или иного концепта в речи, в высказывании. Среди категориальных ситуаций, совмещенных в составе общей сигнификативной ситуации, выделяется доминирующая категориальная ситуация. Развертывание отдельных ситуаций передается грамматической вертикальной осью. Совокупность языковых средств, объединенных выполняемой ими единой функцией, функцией выражения темпоральных, модальных и других отношений, и репрезентирующих тот или иной категориальный аспект образует грамматическую

210 ось. Она получает наименование в соответствии с отражаемым категориальным признаком. Осевое построение плодотворно прежде всего потому, что оно последовательно фиксирует появляющиеся по мере поступательного развертывания текста, репрезентирующие ту или иную категориальную ситуацию средства, которые локализованы не на каком-то отдельном отрезке текста, а пронизывают весь текст.

В текстах, где представлен более чем один категориальный признак, речь идет о сопряженных категориальных ситуациях (модально-темпоральных, каузально-темпоральных, локативно-темпоральных), которые реализуют в речи взаимодействие нескольких концептов. Если в тексте доминирует одна категориальная ситуация, то строится одна грамматическая ось, в случае сопряжения нескольких ситуаций, строится несколько грамматических осей.

В рамках данного диссертационного исследования представляется невозможным провести детальное рассмотрение всех аспектов комплексного многомерного образования, каким являет собой текст. Тема «текст» характеризуется в лингвистике многоплановостью и открывает широкие перспективы для ее изучения. Результаты данного исследования могут дать импульс для дальнейшей разработки затронутых в нем проблем интеграции лингвистики, литературоведения, когнитивистики и психолингвистики.

 

Список научной литературыВаганова, Елена Николаевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Абрамов Б.А. Предложение и текст // Лингвистические проблемы текста: Сб. научн. тр., вып. 217. - М., 1983. - с. 4-13

2. Абрамов Б.А. Сверхфразовое единство и некоторые аспекты его изучения // Лингво-дидактические вопросы речевой деятельности в подготовке учителя иностранного языка. Иркутск, 1988. - с. 3

3. Абрамов Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка. Сопоставительная типология немецкого и русского языков. М.'.ВЛАДОС, 1999. - 286 с.

4. Адмони В.Г. Грамматика и текст // ВЯ, 1985, №1. с. 63-69

5. Андрианова Е.К. К вопросу о модальности текста // Семантико-синтаксическая организация предложения и текста. Грозный, 1980. - с. 37

6. Арнольд И.В. Интерпретация текста как установление иерархии его частей // Лингвистика текста. Мат. научн. конференции, ч.1, 1974. с. 28-31

7. Арутюнова Н.Д. Понятие пропозиции в логике и лингвистике // Изв. АН СССР, СЛЯ, 1976, №1. с. 46-54

8. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. - 382 с.

9. Арутюнова Н.Д. Референция имени и структура предложения // ВЯ, №2, 1976.-с. 24-35

10. Арутюнова Н.Д. Функция определений в бытийных предложениях // Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. М.: Наука, 1982. - с. 2945

11. Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М.: Наука, 1982. - 192 с.

12. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1969. - 605 с.

13. Ахманова О.С., Глушко М.М. Функциональный стиль общенаучного языкаи методы его исследования. М: Моск-го ун-та, 1974. — 178 с.

14. Барт Р. Основы семиологии // Структурализм «за» и «против». М.: Прогресс, 1975.-с. 114-163

15. Бархударов JI.C. Структура предложения и структура текста // Лингвистические проблемы текста: Сб. научн. тр., вып. 158. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1980.-с. 51-57

16. Бархударов Л.С. Способы соединения предложений в английском языке // Иностранные языки в высшей школе. М., вып. 8,1974. - с. 40

17. Бархударов Л.С. Сложное предложение в структуре текста // Лингвисити-ческие проблемы текста: Сб. научн. тр., вып. 217. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1983.-с. 14-20

18. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. - 448 с.

19. Бенвенист Э. Уровни лингвистического анализа // Новое в лингвистике, вып.4. М., 1965. - с. 434-449

20. Берзон В.Е. Коннекторы и их роль в организации связного текста // Семантические вопросы микро- и макросинтаксиса. Хабаровск, 1980. - с. 18-27

21. Блумфилд Л. Язык. М.: Прогресс, 1968. - 607 с.

22. Богданов В.В. Роль вторичной предикативности в построении связного текста // Семантика и прагматика синтаксических единств. Калинин: КГУ, 1981.-c.5-12

23. Богданов В.В. Проблемы организации смысла в тексте // Проблемы лингвистического анализа текста и лингводидиктические задачи. Иркутск: ИПИИЯ, 19811.-с. 9-11

24. Бондарко А.В. Грамматическая категория и контекст. Л.: Наука, 1971. -112 с.

25. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспек-тологии. Л.: Наука, Ленинградский отдел, 1983. - 208 с.

26. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. Л.: Наука, 1984. - 136 с.

27. Борисенкова Л.М. Субстантивные дериваты пропозитивной семантики иматериально соотносимые с ними композиты в структурной организации текста // Грамматические структуры и их лексическое наполнение. Сб. научи. тр. М., вып. 233, 1984. - с. 70-77

28. Брчакова Д. О связности в устных коммуникатах // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979.-с. 248-261

29. Бухаров В.М. Варианты норм произношения современного немецкого литературного языка. Нижний Новгород: Ниж-го ун-та, 1995. - 138 с.

30. Бюлер К. Теория языка. М.: Прогресс Универс, 1993. - 501 с.

31. Васильев JI.M. Проблемы лексического значения и вопросы синонимии // Лексическая синонимия. М.: Наука, 1967. - с. 16-26

32. Ветошкина М.К. Морфологические средства выражения связи между самостоятельными предложениями в тексте (словообразование / формообразование): Автореф. дис. . кандидата филол. наук. -М., 1980. 24 с.

33. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Труды Ин-та Русского языка АН СССР, 1950, вып.2

34. Гак В.Г. К проблеме синтаксической семантики: (семантическая интерпретация «глубинных» и «поверхностных» структур) // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М., 1969. - с. 77-85

35. Гак В.Г. К проблеме соотношения между структурой высказывания и структурой ситуации // Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языком. М., 1969 с.67-79

36. Гак В.Г. О категории модуса предложения // Предложение и текст в семантическом аспекте. Калинин, 1978. - с. 19-26

37. Гак В.Г. О семантической организации повествовательного текста // Лингвистика текста: Сб. научн. тр., 103, 1976. с. 5-14

38. Гак В.Г. Прагматика, узус и грамматика речи // Иностр. языки в школе. 1982. №5.-с. 11-17

39. Гак В.Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания // Семантическая структура слова. М.: Наука,1971.-с. 78-96

40. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис. М.: Высшая школа, 1981. - 208 с.

41. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. М.: Высшая школа, 1974. - 174 с.

42. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.- 140 с.

43. Гатауллин Р.Г. Словообразование и текст. Уфа, 1990. - 80 с.

44. Голубев JI.A. Местоимения в составе межразовых эстафетных структур. Из истории и теории вопроса // Вопросы металингвистики, Д.: Ленингр. унта, 1973.-с. 48-51

45. Горский Д.П. Логика. М., 1963. - 292 с.

46. Грепл М. О сущности модальности // Языкознание в Чехословакии: Сб. статей 1956-1974 гг. М.: Прогресс, 1978. - с. 277-301

47. Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влияние на духовное развитие человеческого рода // Звегинцев В.А. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях М., 1964, ч. 1, с. 85-104

48. Данилова Н.К. Пространственная координация художественного текста // Коммуникативно-функциональное исследование языковых явлений. -Куйбышев, 1983. с. 73-79

49. Дейк Т.А.ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. - 311 с.

50. Доблаев Л.П. Логико-психологический анализ текста. Саратов: Саратовского ун-та, 1969. - 170 с.

51. Долинин К.А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1985. - 287 с.

52. Дридзе Т.М. Язык информации и язык реципиента как фактор информированности // Речевое воздействие. М.: Наука, 1972. - с. 34-80

53. Дымарский М.Я. Дейктический модус текста и единицы текстообразова-ния // Проблемы функциональной грамматики. Категории морфологии исинтаксиса в высказывании. Санкт-Петербург: Наука, 2000. - с. 258-280

54. Евдокимова И.Г. Динамика текстовой информации и средства ее выражения: Автореф. дис. . кандидата филол. наук. Тбилиси, 1986. - 20 с.

55. Егоров JI.O. Семантические связи лексических единиц в тексте и тезаурус (на материале совр. англ. яз.). : Автореф. дис. . кандидата филол. Наук. -Пятигорск, 1986. 16 с.

56. Ермолаева J1.C. Система средств выражения модальности в современных германских языках: Автореф. канд. диссертации. М., 1964. - 21 с.

57. Ерхов В.Н. Текст и предложение. К определению статуса лингвистических объектов // Синтаксическая семантика и прагматика. Калинин, 1982. - с. 11-22

58. Жеребков В.А. Гиперсинтаксис и текст // Функциональный синтаксис и гиперсинтаксис германских языков: Меж. сб. научн. тр. Куйбышев, 1983. -с. 3-12

59. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М.: АПН РСФСР, 1958. - 370 с.

60. Жинкин Н.И. Замысел речи // Планы и модели будущего в речи. Тбилиси, 1970.-с. 15

61. ЗвегинцевВ.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М: Моск. ун-та, 1976.-306 с.

62. Золотова Г.А. Роль ремы в организации и типологии текста // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. - с. 113-133

63. Каменская O.J1. Познавательно-коммуникативный подход к проблеме уровневой языковой системы // Прагматика и структура текста: Сб. научн. трудов, вып. 209. М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1983. - с. 114-128

64. Каменская O.JI. Текст и коммуникация. М.: Высшая школа, 1990. - 152 с.

65. Канакова И.М. Лингвостилистическая характеристика разговорного рассказа: Автореф. дис. . кандидата филол. наук. М., 1990. - 14 с.

66. Кацнельсон С.Д. Речемыслительные процессы // ВЯ, №4, 1984. с. 3 -12

67. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972.-216 с.

68. Киселёва JI.A. «Текст» и иерархии единиц коммуникативной подсистемы языка // Лингвистика текста. Материалы научн. конференции, ч.1, 1974. -с. 126-130

69. Кожевникова К. Об аспекте связности в тексте как целом // Синтаксис текста. М.: Прогресс, 1979. - с. 49- 67

70. Кожина М.Н. К вопросу о единицах текста в аспекте коммуникативной теории языка // Коммуникативные единицы языка: Всесоюз. научн. конф. Тез. докл. (12-13 декабря). -М., 1984. с. 54-57

71. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка М.: Наука, 1984.-173 с.

72. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. - 147 с.

73. Колшанский Г.В. Текст как единица коммуникации // Проблемы общего и германского языкознания. -М.: Моск. ун-та, 1978. с. 26-37

74. Коль Л.О. Межуровневое взаимодействие в тексте // Семантико-синтаксическая организация предложения и текста в современном французском языке: Меж. сб. научн. тр. Горький, 1984. - с. 72-78

75. Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. М.: Наука, 1975. -720 с.

76. Косериу Е. Современное положение в лингвистике // Изв. АН СССР, СЛЯ, т.36, №4. -М., 1977.-с. 514-522

77. Кострова О.А. Функциональные гиперсинтаксические последовательности со значением причины и следствия // Функциональный синтаксис и гиперсинтаксис германских языков. Куйбышев, 1983. - с. 12-27

78. Котоянц С.В. Эпическая функция обстоятельств времени и места в структуре текста // Сб. научн. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М., вып. 189, 1982. -с. 50-66

79. Кошевая И.Г. Название как кодированная идея текста // ИЯШ, 1982 №2. -с. 8-10

80. Красных В.В. От концепта к тексту и обратно // Вест. Моск. ун-та, №1, -М, 1998.-с. 53-701998.-с. 53- 70

81. Краткий словарь лингвистических терминов. Под ред. Кубряковой Е.С. -М.: Московский университет, 1996. -245 с.

82. Кривоносов А.Т. О некоторых аспектах соотношения языка и логики // ВЯ, №6, 1979.-с. 17-31

83. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986. -156 с.

84. Кузнецова Э.В. О лексической синонимии в контексте предложения // Проблемы структуры слова и предложения. Пермь, 1974. - с. 98-104

85. Кукушкина А.Т. Коммуникативно-прагматическая роль функциональных синонимов в формировании темы текста // Лингводидактические вопросы речевой деятельности в подготовке учителя иностранного языка. Иркутск, 1988.-с. 62-63

86. Кукушкина А.Т. Роль нормы в развитии грамматической системы языка // Нормы человеческого общения. Горький, 1990. - с. 12-13

87. Кусков В.В. О роли модальной лексики в организации немецкого научного текста // Лингвометодические основы преподавания иностранных языков. М.: Наука, 1979.-е. 152-160

88. Кухаренко В.А. Стилистическая организация художественного прозаического текста // Лингвистика текста: Сб. научн. тр., вып. 103, 1976. с. 5356

89. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М.: Прогресс, 1978. -542 с.

90. Леонтьев А.А. Признаки связности и цельности текста // Лингвистика текста: Сб. научн. тр., вып. 103. М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1976. - с. 60-70

91. Лешка О. Иерархия ярусов строя языка и их перекрывание // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М., 1969.-е. 20-27

92. Лингвистический энциклопедический словарь. Под ред. Ярцевой В.Н.

93. М.: Советская энциклопедия, 1990. 683 с.

94. Линский Л. Референция и референты // Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, вып. 13, 1982. с. 161-178

95. Лосева Л.М. Как строится текст. М.: Просвещение, 1980. - 96 с.

96. Лотман Ю. Внутри мыслящих миров. Человек. Текст. Семиосфера. История. М.: Языки русской культуры, 1996. - 447 с.

97. Лунева В.П. Синтаксис связной речи (сложное синтаксичекое целое). -Пермь, 1982.-87 с.

98. Малинович Ю.М. К понятию лингвистических категорий текста // Проблемы лингвистического анализа текста. Иркутск:Иркутск. гос. ин-т, 1980.-с. 14-22

99. Маргарян А.А. Коммуникативная функция и структура высказывания. -Ташкент: ФАН Узбеке. ССР, 1988. 157 с.

100. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. М: Издательство иностр. литературы, 1960. - 436 с.

101. Маслов Ю.С. Очерки по аспектологии. Л.: ЛГУ, 1984. - 261 с.

102. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. Синхронно-сопоставительный очерк. Свердловск: Уральс.ун-та, 1990. -168 с.

103. Мегентесов С.А. Имплицитные связи как фактор семантической организации текста: Автореф. канд. диссертации. М., 1976. - 26 с.

104. Мелихова Н.В. Конфигурация глубинной и поверхностной структуры текста // Структура и функционирование языка. М., 1981.-е. 94-103

105. Мельчук И.А. Опыт теории лингвистических моделей «смысл текст». Семантика, синтаксис. - М.: Наука, 1974. - 314 с.

106. Мете Н.А., Митрофанова О.Д., Одинцова Т.В. Структура научного текста и обучение монологической речи. -М.: Русский язык, 1981. 141 с.

107. Мещанинов И.И. Понятийные категории в языке // Труды Военного института иностранных языков, 1945, №1.

108. Мещеряков В.Н. Предикативен ли текст? // ФН, №2, 1995. с. 64-70

109. Милосердова Е.В. Семантика и прагматика модальности. Воронеж: Воронеж. ун-та, 1991. - 194 с.

110. Минор А.Я. Повторная номинация темпоральных идентификаторов как средство организации текста // Семантика и синтаксис текста (на мат.научн. и худ.стилей): Меж. сб. научн. тр. Куйбышев, 1988. - с. 45-52

111. Мороховский А.Н. Некоторые основные понятия стилистики и лингвистики текста // Лингвистика текста и методика преподавания иностранных языков. Киев: Вища школа, 1981. - с. 6-13

112. Москальская О.И. Грамматика текста. -М.: Высшая школа, 1981. 183 с.

113. Москальская О.И. Проблемы семантического моделирования в синтаксисе //ВЯ, 1973, №6.-с. 33-43

114. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса. М.: Высшая школа, 1981 \ - 173 с.

115. Москальская О.И. Семантика текста // ВЯ, №6, 1980. с. 32-42

116. Москальская О.И. Текст два понимания и два подхода // Русский язык: функционирование грамматических категорий. - М.: Наука, 1984. - с. 154162

117. Мурзин Л.Н., Штерн А.С. Текст и его восприятие. Свердловск: Уральского ун-та, 1991.-171 с.

118. Мучник И.П. Грамматические категории глагола и имени в современном русском литературном языке. М.: Наука, 1971. - 297 с.

119. Ноздрина Jl.А. Роль темпоральной сетки в установлении когерентности текста // Семантико-синтаксическая организация предложения и текста. -Грозный, 1980.-с. 134-140

120. Осовецкий И.А. Некоторые наблюдения над языком стихотворного фольклора // Очерки по стилистике художественной речи. М., 1979. - с. 199252

121. Откупщикова М.И. Синтаксис связного текста: Учебн. пособие. Л.: ЛГУ, 1982.- 103 с.

122. Падучева Е.В. Анафорические связи и глубинная структура текста // Проблемы грамматического моделирования. М.: Наука, 1973. - с. 148-156

123. Падучева Е.В. Презумпции существования и их роль в описании денотативного аспекта предложения // Проблемы синтаксической семантики: Мат. научн. конференции МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1976. - с. 188-191

124. Палек Б. Кросс-референция; к вопросу о гиперсинтаксисе // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, вып. 8, 1978. - с. 243-258

125. Панфилов В.З. Категория модальности и ее роль в конституировании структуры предложения и суждения // ВЯ, 1977, №4. с. 37-48

126. Петров Е.В. Язык и логическая теория // Новое в зарубежной лингвистике, вып. 18. М.: Прогресс, 1986. - с. 5-23

127. Печке X. Решение коммуникативных задач и понятие «тема» // Лингвистика текста и обучение иностранным языкам. Киев, 1978. - с. 186-193

128. Пешкова Н.П. К вопросу об языковой сигнификации текста // Проблемы лингвистического анализа текста и лингводидактические задачи. Иркутск, 1981. - с. 65-66

129. Повова З.Я., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж: Воронежский ГУ, 1999. - 29 с.

130. Полищук Г.Г. Коммуникативно-необходимые и коммуникативно-факультативные элементы речи в структуре текста // Лингвистика текста. Материалы научной конференции по лингвистике текста МГПИИЯ им. М.

131. Тореза. М., 1974, ч.2. - с. 4-5

132. Попов П.С. Суждение и предложение // Вопросы синтаксиса современного русского языка. М.: Учпедгиз, 1950. - с. 5-35

133. Прозорова JI.A. Особенности построения коммуникативной перспективы в художественном тексте (на материале англ. яз.): Автореф. дис. . кандидата филол. наук. М., 1989. - 21 с.

134. Пфютце М. Грамматика и лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, вып. 8, 1978. - с. 218-242

135. Реферовская Б.А. Лингвистические исследования структуры текста. Л.: Наука, 1983.-213 с.

136. Реформатский А.А. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1967. -542 с.

137. Сгал П. К программе лингвистики текста // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, вып. 8,1978. - с. 79-88

138. Сильницкий Г.Г., Сильницкая Г.В. Модель глагольного действия и семантическая классификация глаголов с предикатными актантами // Категория глагола и структура предложения: Конструкции с предикатными актантами. Л: Наука. Ленингр. Отделение, 1983. 248 с.

139. Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. - 367 с.

140. Скребнев Ю.М. Принципы произвольности языкового знака и субституция // Учёные записки ГГПИИЯ им. Н.А. Добролюбова, вып. 34. Горький, 1967.-с. 18-30

141. Слюсарева Н.А. Лингвистика речи и лингвистика текста // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М.: Наука, 1982. - с. 22-41

142. Слюсарева Н.А., Теплицкая Н.И. Гиперсинтаксический уровень языка и лингвистическое членение текста // Предложение и текст в семантическом аспекте. Калинин: Калин, гос. ун-т, 1978. - с. 91-105

143. Слюсарева Н.А., Трошина Н.Н. Введение // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М.: Наука, 1982. - с. 3-9

144. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика. Сложное синтаксическое целое. М.: Высшая школа, 1973. - 214 с.

145. Солнцев В.М. Вариативность как общее свойство языковой системы // ВЯ, №2, 1984.-с. 31-42

146. Соловьян В.А. Типология текстов с коммуникативно-функциональной точки зрения // Коммуникативные единицы языка. М., 1984. - с. 112-113

147. Степанов Г.В. Несколько замечаний о специфике художественного текста //Научн. тр. МГПИИЯ им.М.Тореза, вып. 103, 1976. с. 144-150

148. Степанов Г.В. О границах лингвистического и литературоведческого анализа художественного текста // Изв. АН СССР, СЛЯ. т.39, вып.З. М., 1980.-с. 195-204

149. Стриженко А.А. Текст как особая форма коммуникации // Лингвистика текста: Сб. научн. тр., вып. 103. -М., 1976. с. 151-161

150. Структурализм «за» и «против». М.: Прогресс, 1975. - 468 с.

151. Сусов И.П. О двух путях исследования содержания текста // Значение и смысл речевых образований Калинин: Калин, гос. ун-т, 1979. - с. 90-103

152. Таванец П.В. Вопросы теории суждения. М.: АН СССР, 1955. - 183 с.

153. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990. - 262 с.

154. Тимофеев Л.И.,Тураев С.В. Словарь литературоведческих терминов. М.: Просвещение, 1974. - 509 с.

155. Тодоров Цв. Грамматика повествовательного текста // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, вып. 8, 1978. - с. 450-465

156. Тодоров Цв. Поэтика // Структурализм «за» и «против» М.: Прогресс, 1975. - с. 37-113

157. Томашевский Б.В. Язык и литература // Октябрь, №7, 1951.-е. 166-176

158. Трегубович Т.П., Попов Ю.В. Текст: структура и семантика. Минск.: Вышэйшая школа, 1984. - 187 с.

159. Трошина Н.Н. О семантико-синтаксическом аспекте цельности (когерентности) художественного текста // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М.: Наука, 1982. - с. 50-61

160. Трухин Н.В. К вопросу о синтаксической синонимии // Проблема синтаксиса.-М, 1973.-с. 135-153

161. Тункель В.Д. К вопросу об устной передачи речевого сообщения: Автореф. канд. дисс. М., 1965. - с. 24

162. Тураева З.Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное (на мат. анг. яз.). М.: Высшая школа, 1979. - 219 с.

163. Тураева З.Я. Лингвистика текста. М.: Просвещение, 1986. - 126 с.

164. Философский энциклопедический словарь. М.: Политиздат, 1991. - 559 с.

165. Фридман Л.Г. Грамматические проблемы лингвистики текста. Ростов н/Д: Рост.ГУ, 1984.-132 с.

166. Харвег Р. Редуцированная речь // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, вып. 8, 1978.-е. 388-401

167. Хованская З.И. Категория связности и смысловое развертывание коммуникации // Лингвистические проблемы текста: Сб. научн. тр., вып. 158, 1980. -с. 100-118

168. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М.: Наука, 1991. -238 с.

169. Чесноков П.В. Логическая фраза и предложение. Ростов н/Д: Рост.ГУ, 1961.-140 с.

170. Чесноков П.В. Основные единицы языка и мышления. Ростов н/Дону: Рост, книжное изд-во, 1966. - 285 с.

171. Шакирова Р.Д. Функционально-семантическое поле косвенной речи в современном немецком языке: Автореф. дис.канд.филол.наук. М., 1990. -23 с.

172. Шведова Н.Ю. О взаимоотношении структурной схемы и ее реализации // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие.-М, 1969.-е. 230-232

173. Штелинг Д.А. Грамматическая семантика английского языка: Фактор человека в языке. М.: МГИМО: ЧеРо, 1996. - 254 с.

174. Якобсон Р. Итоги 9 конгресса лингвистов // Новое в лингвистике, вып. 4. -М., 1965.-С.576-588

175. Agricola Е. et. al. Kleine Enzyklopadie. Deutsche Sprache. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut Leipzig, 1983. - 724 s.

176. Agricola E. Semantische Relationen im Text und im System. Halle (Saale): Max Niemeyer Verlag, 1975. - 128 s.

177. Agricola E. Text Textaktanten - Informationskern // Probleme der Textgram-matik II. Studia grammatica XVIII - Berlin: Akademie Verlag, 1977. - 215 s.

178. Agricola E. Textstruktur, Textanalyse, Informationskern. Leipzig: Enzyklopadie, 1979. - 109 s.

179. Agricola E. Vom Text zum Thema // Probleme der Textgrammatik I. Studia grammatica. Dusseldorf: Akademie Verlag Schwann, 1976. - s. 13-27

180. Admoni W. Der deutsche Sprache. M: Просвещение, 1986. - 333 с.

181. Bartsch W. Tempus, Modus, Aspekt. Die systembildenden Ausdruckskategorien beim deutschen Verbalkomplex. Frankfurt am Main, Berlin, Mtinchen: Di-esterweg, 1980. - 135 s.

182. Blinker K. Linguistische Textanalyse: eine Einfuhrung in Grundbegriffe und Methoden. Berlin: Erich Schmidt, 1988. - 151 s.

183. Brinker K. Linguistische Textanalyse: eine Einfuhrung in Grundbegriffe und Methoden. Berlin: Erich Schmidt, 1992. - 163 s.

184. Brinkmann H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung. Dusseldorf, 1971. -939 s.

185. Brinkmann. H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung. Dusseldorf: Verlag Schwann, 1962. - 654 s.

186. Bussmann H. Lexikon der Sprachwissenschaft. Stuttgart: Alfred Kroner Verlag, 1990. - 904 s.

187. Chafe W. Discourse, consciousness, and time. Chicago, 1994

188. Danes F. Zur semantischen und thematischen Struktur des Kommunikats // Probleme der Textgrammatik I. Studia grammatica. Diisseldorf: Akademie Verlag Schwann, 1976. - s. 29-40

189. Deutrich K.-H., Schank G. Redekonstellation und Sprachverhalten I, II // Kall-meyer W. Lektiirekolleg zur Textlinguistik. Frankfurt am / M., Bd. II, 1974, s. 242-261.

190. Dressier W. Einftihrung in die Textlinguistik. Tubingen: Niemeyer, 1972. -135 s.

191. Dressier W./Beaugrande R. Einfuhrung in die Textlinguistik. Tubingen, 1981.

192. Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Mannheim; Leipzig; Wien; Zurich: Dudenverlag, Bd. 4,1995. - 864 s.

193. Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Mannheim; Wien; Zurich: Bibliographisches Institut, Bd. 4, 1984. - 800 s.

194. Engel U. Deutsche Grammatik. Heidelberg: Julius Groos, 1991. - 888 s.

195. Engel U. Syntax der deutschen Gegenwartssprache. Berlin: E. Schmidt, 1982. -342 s.

196. Engel U. Syntax der deutschen Gegenwartssprache. Berlin: Erich Schmidt Verlag, 1994.-316 s.

197. Engel U., Tertel R.K. Kommunikative Grammatik Deutsch als Fremdsprache. -Munchen: Iudicium Verlag, 1993. 346 s.

198. Faulseit D. Syntaktische Synonymie // Sprachpflege, 1967, №12. s. 241-244

199. Figge U.L. Syntagmatik, Distribution und Text // Stempel W. -D., Hrsg., Bei-trage zur Textlinguistik. Munchen, 1971.

200. Gulich E., Raible W. Uberlegungen zu einer makrostrukturellen Textanalyse // Gtilich E., Heger K., Raible W. Linguistische Textanalyse Uberlegung zur Gliederung von Texten. - Hamburg, 1974. - s. 73-126

201. Halliday M.A.K. Language Structure and Language Function // New Horizons in Linguistics, Harmondsworth, 1970, p. 140-165

202. Hamburger K. Die Logik der Dichtung. Stuttgart, 1968.

203. Harris Z.S. Textanalyse // Bense et. al. Beschreibungsmethoden des americanis-chen Strukturalismus. Munchen, 1976. - s. 261-297

204. Hartmann P. Konsequenzen textbezogener Arbeitsweisen // Wirkendes Wort 34, 4, 1984.-s. 4.

205. Hartmann P. Text, Texte, Klassen von Texten // Koch W.A. Strukturelle Textanalyse. New Jork: Hildesheim, 1972. - s. 1-22

206. Hartmann P. Texte als linguistisches Objekt // Stempel W. D. Beitrage zur Tex-tlinguistik. Munchen, 1971. - s. 9-30

207. Hartmann P. Zum Begriff des sprachlichen Zeichens // Zeitschrift fur Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, Hf. 3-4, 1968. s. 213 -220

208. Hartung W. Die bedingenden Konjunktionen der deutschen Gegenwartssprache // Beitrage zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. Halle, 1964. -s. 350-387

209. Harweg R. Text Grammar and Literary Texts: Remarks on a Grammatical Science of Literature. «Poetics», 1973, №9. - s. 10

210. Harweg R. Pronomina und Textkonstitution. Munchen, 1968. - 222 s.

211. Harweg R. Studien zur Deixis. Bochum: Universitatsverlag Dr. Norbert Brockmeyer, 1990. - 350 s.

212. Hentschel E., Weydt H. Handbuch der deutschen Grammatik. Berlin New, York: Walter der Gruyter, 1990. - 451 s.

213. Hoffmann L. Sprache und Illokution // Grammatik der deutschen Sprache von G. Zifonun u.a. Berlin, New York: Walter der Gruyter, 1997, Bd 1, s.117-133.

214. Isenberg H. 'Text' versus 'Satz' // Probleme der Textgrammatik II Studia grammatica XVIII. Berlin: Akademie - Verlag, 1977. - s. 119-146

215. Jurgens F. Textthema und Textsorte // Sprache. System und Tatigkeit. Hrsg. von G. В artels, I. Pohl und К. E. Sommerfeldt. - Frankfurt a/Main, 1995. - s. 247261

216. Kummer W. Sprechsituation. Aussagesystem und Erzahlsituationen des Romans. Ein Beitrag zu einer Theorie der Kommunikationsspiele // LiLi 5, 1972. -s. 85-105

217. Lewandowski Th. Linguistisches Worterbuch. Heidelberg: Quelle-Meyer., 1975. - 897 s.

218. Lewandowski Th. Linguistisches Worterbuch. Heidelberg; Wiesbaden: Quelle u. Meyer, 1990. - 1287 s.

219. Linke A., Nussbaumer M., Portmann P. R. Studienbuch Linguistik. Tubingen: Niemeyer Verlag, 1996. - 463 s.

220. Lobov W., Waletzky J. Erzahlanalyse. Miindliche Yersionen personlicher Er-fahrung // Ihwe. 1973. - s. 78-126

221. Lotscher A. Text und Thema. Studien zur thematischen Konstituenz von Texten. -Tubingen, 1987.- 176 s.

222. Metzler Lexikon Sprache. - Stuttgart; Weimar: Metzler, 1993. - 710 s.

223. Morgenthaler E. Kommunikationsorientierte Textgrammatik. Dusseldorf.: Padagogischer Verlag Schwann, 1980. - 204 s.

224. Moskalskja O.I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Moskau: Vys-saja scola, 1983. -344 s.

225. Oomen U. Systemtheorie der Texte // Folia Linguistica, V, Vz, 1974. s.14-15

226. Parret H. Discussing Language. The Hague Paris, 1974. - p. 115.

227. Petofi J. Zu einer grammatischen Theorie sprachlicher Texte // LiLi 5, 1972. -S. 31-58

228. Plett H.E. Textwissenschaft und Textanalyse. Heidelberg: Quelle und Meyer, 1979. - 354 s.

229. Porings R. / Schmitz R. Sprache und Sprachwissenschaft: eine kognitive orien-tierte Einfuhrung. Tubingen: Narr, 1999. - 290 s.

230. Quasthoff U.M. Zuhoreraktivitaten beim konversationellen Erzahlen // Schroder P., Steger H., Hrsg., Dialogforschung, 1981 (Sprache der Gegenwart, Bd. 54)

231. Rauh.G. Aspekte der Deixis // Sprachwissenschaft. Heidelberg, 1984, №9. - s. 3-22

232. Riesel E. Sendels E. Deutsche Stilistik. M.: Hochschule, 1975. - 316 s.

233. Rosengren I. Texttheorie // Lexikon der germanistischen Linguistik. Tubingen: Max Niemeyer Yerlag, 1980.

234. Schmidt S.J. Texttheorie. Probleme einer Linguistik der sprachlichen Kommu-nikation. Munchen, 1973. - 516 s.

235. Schmidt W. Deutsche Sprachkunde. Berlin: VEB, 1967. - 356 s.

236. Sendels E.I. Morphologische Synonyme // Deutsch als Fremdsprache, 1967, № 6. s. 340-344

237. Steger H. / Deutrich H. / Schank G. / Schiitz E. Redekonstellation, Redekon-stellationstyp, Textexemplar, Textsorte im Rahmen eines Sprachverhaltensmod-ells, Begrundung einer Forschungshypothese // Gesprochene Sprache. Diissel-dorf, 1972. - s. 39-97

238. Steinitz R. Nominale Pro-Formen // Kallmeyer / Klein / Meyer-Hermann / Fischer Athenaum, Netzler / Siebert. Lekttirekolleg zur Textlinguistik 2. -Frankfurt a / M. Bd. 2,1974. s. 246-265

239. Stempel W. D. Zur Frage der narrativen Identitat konversationeller Erzahlun-gen // Lammert E. Hrsg., Erzahlforschung, 1982.V

240. Stepanowa M.D., Cernysewa 1.1 Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. M.: Vyssaja skola, 1986. - 246 s.

241. Stojanova N. Zur Problematic der denn-Satze. DaF, 1987, №2. - s. 93-97

242. Strawson P.F. On Referring. Ch. E. Caton (ed). Philosophy and Ordinary Language. Urbana, 1963, p. 181

243. Thrane T. Referential Semantic Analysis. Aspects of a Theory of Linguistic Reference (Cambridge Studies in Linguistics 28). - Cambridge, 1980.

244. Yater H. Einfuhrung in die Textlinguistik: Struktur, Thema und Referenz in

245. Texten. Munchen: Fink, 1992. - 206 s.

246. Vater H. Referenz und Determination im Text // Lunder Germanistishe For-schung. Sprache und Pragmatik. Stockholm, Schweden: Almovist Wirksel International 53,1984. - s. 323-345

247. Weinrich H. Duden. Textgrammatik der deutschen Sprache. Leipzig, Wien, Zurich: Dudenverlag, 1993. -1111 s.

248. Weinrich H. Tempus. Besprochene und erzahlte Welt. Stuttgart, 1971.

249. Werlich E. Typologie der Texte. Heidelberg, 1975

250. Wittmers E. Zur Rolle der Hypothese als Forschungsmittel // Textlinguistik I. -Dresden, 1970.

251. Wunderlich D. Referenzsemantik. // Kallmeyer W. Lektorekolleg zur Textlinguistik. Frankfurt am Main., Bd. I, 1974. - s. 102-112

252. Zimmermann K. Erkundungen zur Texttypologie. Tubingen, 1978. - 266 s.

253. Список иллюстративных источников

254. Borchert W. Prosa. DrauBen vor der Tur. Lyrik. Moskau: Progress. - 255 s. a) Borchert W. Vielleicht hat sie ein rosa Hemd. - s. 145-146

255. Erzahlungen der Gegenwart I. Cornelsen/Hirschgraben. Reihe I: Deutsch, 1990. 67 s.a) Kiipper Н. Sebastian oder Verfiihrung durch Vernunft. s. 41-44b) Lenz S. Ein sehr empfindlicher Hund. s. 58-61c) Valentin Th. Die Puppe. s. 19-23

256. Erzahlungen der Gegenwart V. Cornelsen/Hirschgraben. Reihe I: Deutsch, 1990. 72 s.a) Jens W. Bericht liber Hattington. s. 44-46

257. Erzahlungen der Gegenwart VI. Cornelsen/Hirschgraben. Reihe I: Deutsch, 1990.-68 s.a) Bichsel P. Die Tochter. s. 3

258. Erzahlungen der Gegenwart VIII. Cornelsen/Hirschgraben. Reihe I: Deutsch, 1990.-63 s.a) Hildesheimer W. Der hellgraue Friihjahrsmantel. s. 28-30b) Wondratschek W. Mittagspause. s. 47-48

259. Frank L. Gesammelte Werke. Berlin: Aufbau-Verlag, 6 Bd., 1962. - 629 s. a) Frank L. Der Blockwart. - s. 503-509

260. Hesse H. Das Nachtpfauenauge. Ausgewahlte Erzahlungen. Phlipp Reclam jun.-Stuttgart, 1989. 175 s.a) Hesse H. Autorenabend. s. 81-89b) Hesse H. Der Wolf. s. 25-29c) Hesse H. Pater Matthias. s. 37-71d) Hesse H.Das Nachtpfauenauge. s. 72-80

261. Kant H. Lebenslauf, zweiter Absatz // Kant H.Eine Ubertretung. Erzahlungen. -Berlin, 1975. s. 2-8