автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Квазионимы в русском арго

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Андреев, Василий Николаевич
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Нижний Новгород
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Квазионимы в русском арго'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Квазионимы в русском арго"

Гс

На правах рукописи

АНДРЕЕВ Василий Николаевич

Квазионимы в русском арго (семантика, функционирование и словообразование)

Специальность 10. 02. 01. — русский язык

Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

Нижний Новгород - 2005

Работа выполнена на кафедре русского языка и общего языкознания Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А Добролюбова.

Научный руководитель

доктор филологических наук, профессор М. А. Грачёв

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Т. Г. Никитина кандидат филологических наук, доцент Н. Е. Петрова

Ведущая организация

Владимирский государственный педагогический университет

Защита диссертации состоится « 2Я » (ХПрслЛ_ 2005 г. на

заседании диссертационного совета Д 212. 166. 02 в Нижегородском государственном университете им. Н.И. Лобачевского по адресу: 603000, г. Нижний Новгород, ул. Б. Покровская, 37, ауд. 312.

С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке Нижегородского государственного университета им. Н.И. Лобачевского (603950, г. Нижний Новгород, пр. Гагарина, 23).

Автореферат разослан

« »

•РЧ

2005 г.

Учёный секретарь диссертационного совета

Л.В. Рацибурская

Употребление собственных имён в качестве имён нарицательных для обозначения целых классов предметов, обладающих определёнными общими признаками, характерно как для литературной формы языка, так и для его диалектов (территориальных и социальных). Особенно продуктивно это явление в системе арготической лексики. Однако, несмотря на свою высокую продуктивность, употребление нарицательных арготизмов, омонимичных именам собственным (далее ИС), ещё не получило достаточного научного освещения, хотя оно, без сомнения, заслуживает специального изучения.

Объектом исследования в данной работе являются нарицательные арготизмы, омонимичные ИС, для обозначения которых предлагается использовать термин «арготические квазионимы».

Под термином «квазионимы» (от лат. quasi — как будто, будто бы; оним— имя собственное) мы понимаем нарицательные лексемы, омонимичные ИС. Соответственно, «арготические квазионимы» - это квазионимы, функционирующие в арго. Арготические квазионимы образуются на базе различных лексических единиц. Их омонимами могут быть, во-первых, ИС, на основе исходных значений которых были развиты новые нарицательные значения. Такие арготизмы образованы при помощи лексико-семантического способа словообразования, т.е. в результате переносов по смежности или сходству (дядя володя — «сторублёвая купюра»; яропол / ярополк - «убийца своих родственников»). Вторую группу арготических квазионимов составляют имена нарицательные (далее ИН), которые в результате фонетических изменений совпали в своём звучании с ИС (герасим - «героин»; сонька - «советская власть»). Для обозначения этого способа словообразования мы используем термин «фонетическая мимикрия». В третью группу входят так называемые «суррогаты» ИС, т.е. ИН, которые на основе онимических моделей и при помощи онимических формантов приобрели облик ИС, но вместе с тем производящее значение ИН осталось прозрачным для говорящих (пузырь Петрович - «бутылка водки»; козлостан — «лагерная система»). Мы называем процесс образования

подобных лексем словообразованием по аналогии, или словообразованием по модели имени собственного. Кроме того, арготические квазионимы могут образовываться в процессе аббревиации (европа - «если вор работает - он падший арестант») и деаббревиации (галина борисовна - «органы государственной безопасности»), а в некоторых случаях - при помощи словообразовательных аффиксов, а именно - суффиксов (афганка -«афганская конопля»; пегасик — «заключённый, сочиняющий стихи, песни»)

Следовательно, к арготическим квазионимам мы относим все арготизмы, омонимичные ИС, и их производные, независимо от того, являются ли эти арготизмы производными от ИС.

Цель и задачи исследования

Основной целью диссертационной работы является комплексное описание нарицательных арготизмов, омонимичных ИС, с учётом специфики их функционирования, и анализ способов их образования. Для достижения указанной цели необходимо решить следующие конкретные задачи:

1) описать основные лексико-семантические группы арготических квазионимов;

2) определить разряды ИС, омонимами которых являются изучаемые нами нарицательные арготизмы;

3) выявить специфику функционирования указанных единиц в составе арготических фразеологизмов и паремий;

4) рассмотреть функционирование квазионимов в арго и других вариантах национального языка, ограниченных социально и территориально;

5) исследовать основные способы образования арготических квазионимов.

Актуальность исследования

Актуальность работы связана с актуальностью социолингвистических исследований в современной лингвистике, особенно в связи с тем, что наблюдается активное проникновение арготизмов в литературный язык. Большая часть арготизмов засоряет литературный язык, мешает ему

выполнять коммуникативную функцию, оказывает влияние на мировоззрение носителей языка, прививая нормы поведения преступного мира, поэтому использование арготической лексики в литературном языке нежелательно. Одним из средств борьбы с проникновением арготизмов в литературный язык является их всестороннее изучение.

Научная новизна диссертации

Вопросы образования и функционирования нарицательных лексем, омонимичных ИС, мало изучены в литературном языке, социальных и территориальных диалектах и практически не затронуты исследователями арго. Научная новизна диссертации заключается в комплексном описании нарицательных арготизмов, омонимичных ИС, с точки зрения семантики, словообразования и функционирования.

Теоретическая значимость работы

Теоретическая значимость работы состоит в том, что в ней даётся целостное представление о нарицательных арготизмах, омонимичных ИС; уточняется их семантика, определяются способы их образования. Результаты исследования арготических квазионимов могут быть использованы при изучении квазионимов в других компонентах национального языка.

Практическая значимость диссертации

Практическая значимость диссертации определяется возможностью использования результатов исследования в преподавании курсов «Современный русский язык. Лексика» и «Современный русский язык. Словообразование», в разработке спецкурсов и спецсеминаров по социальной лингвистике и ономастике современного русского языка. Материалы диссертационного исследования могут быть использованы при подготовке курсовых и дипломных работ студентов.

Материал исследования

Основными источниками языкового материала явились следующие словари арго: «Словарь тысячелетнего русского арго» М.А. Грачёва (Москва, 2003), «Язык из мрака: блатная музыка и феня» М.А. Грачёва (Н. Новгород,

1992), «Словарь дореволюционного арго» М.А. Грачёва (Н. Новгород, 1991), «Историко-этимологический словарь воровского жаргона» М.А.' Грачёва, В.М. Мокиенко (Санкт-Петербург, 2001), «Русская феня. Словарь современного интержаргона асоциальных элементов» В. Быкова (Смоленск, 1994), «Справочник по ГУЛАГу» Ж. Росси (Москва, 1991), «По ту сторону закона: Энциклопедия преступного мира» Л.А. Мильяненкова (Санкт-Петербург, 1992), «Большой словарь русского жаргона» В.М. Мокиенко, Т.Г. Никитиной (Санкт-Петербург, 2001) и др. Также использовались словари других социальных диалектов и территориальных диалектов: «Словарь русского военного жаргона» В.П. Коровушкина (Екатеринбург, 2000), «Фильтруй базар. Словарь молодёжного жаргона города Магнитогорска» Максимова Б.Б. (Магнитогорск, 2002), «Молодёжный сленг: Толковый словарь» Т.Г. Никитиной (Москва, 2003), «Словарь русских народных говоров» Ф.П. Филина (М.; Л., 1965 - 2002) и др.

В результате сплошной выборки из указанных словарей извлечено около 1100 арготических квазионимов.

В ряде случаев привлекались текстовые иллюстрации из толковых словарей литературного языка, а также художественной и документальной литературы, описывающей криминальный мир.

Методы исследования

В работе использован структурно-семантический метод, метод лингвистического наблюдения, описания и сравнения, метод количественных подсчётов. Для решения конкретных задач исследования использовалась методика компонентного анализа и словообразовательного анализа лексических единиц.

Апробация работы

Основные положения диссертации и результаты исследования легли в основу доклада на международной научной конференции «Владимир Даль и современная филология», проводившейся в Нижегородском государственном лингвистическом университете (2001 г.), обсуждались на научных

конференциях «Проблемы языковой картины мира на современном этапе», проходивших в Нижегородском государственном педагогическом университете (2002, 2003, 2004 гг.), на международных научных конференциях «Социальные варианты языка» (2002 г.), «Социальные варианты языка - II» (2003 г.), «Социальные варианты языка - III» (2004 г.) в Нижегородском государственном лингвистическом университете. Доклад по теме диссертации был сделан и обсужден на научном семинаре «Социальная лингвистика» в Нижегородском государственном лингвистическом университете им. Н.А. Добролюбова.

В ходе исследования сформулированы и выносятся на защиту следующие положения:

1. Арготические квазионимы представляют собой большую группу арготизмов, имеющую ряд семантических и словообразовательных особенностей.

2. Семантика арготических квазионимов разнообразна, они объединяются в несколько лексико-семантических групп. Наиболее объёмными и многочисленными являются лексико-семантические группы с интегральной семой «человек».

3. Среди арготических квазионимов представлены омонимы имён собственных всех основных разрядов. В количественном отношении преобладают омонимы антропонимов.

4. При образовании нарицательных арготизмов, омонимичных именам собственным, в русском арго действуют несколько способов: лексико-семантический способ, словообразование при помощи суффиксации, фонетическая мимикрия, словообразование по онимической модели, аббревиация, деаббревиация.

5. Особенности семантики и образования арготических квазионимов отражают специфику мировоззрения арготирующих.

Структура диссертации

Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и списка

использованной научной, художественно-публицистической и документальной литературы.

Содержание диссертации

Во Введении указан объект исследования, сформулированы цели и задачи, обоснована актуальность работы и её научная новизна, определён материал и методы исследования, отмечены его теоретическая и практическая значимость, охарактеризованы содержание и структура диссертации.

В первой главе - «Особенности семантики и функционирования арготических квазионимов» - рассматриваются две классификации арготических квазионимов: 1) классификация по семантике производной, нарицательной лексемы и 2) классификация по семантике производящего имени собственного; анализируется использование указанных единиц в составе арготических фразеологизмов и паремий. Кроме того, исследуется взаимодействие арготических квазионимов с квазионимами социальных (военный и молодёжный жаргоны) и территориальных диалектов русского языка.

Семантика арготических квазионимов достаточно разнообразна. Описание ЛСГ, в которые объединяются изучаемые нами единицы на основе семантической общности, показывает, что наиболее объемными и семантически дифференцированными являются ЛСГ, обозначающие: 1) членов преступного мира (махно - «бывший вор в законе»; жорик -«человек, осуждённый за мелкое хулиганство»); 2) представителей правоохранительных органов (иван иванович — «прокурор»; семен — «инспектор уголовного розыска»); 3) женщин как сексуального объекта (лаура, маруся, мусъка, нюшка — «проститутка»; жучка — «преданная сожительница вора»); 4) лиц по национальному признаку (абрам, мойша -

«еврей»; чио-чио-сан - «проститутка-азиатка»); 5) лиц по возрастному признаку (силъва — «маленькие дети»; маруся — «молодая женщина, девушка»); 6) представителей сексуальных меньшинств (маргаритка, Чебурашка - «несовершеннолетний пассивный гомосексуалист»; володя, валера, эдик - «активная лесбиянка»); 7) наркотических веществ и алкоголя (дёмич, демид, демидыч, дыма, димка - «димедрол»; вера михайловна -«вермут»); 8) орудий преступления (в том числе и оружия) (фомка -«небольшой лом, используемый для взлома запоров»; дупька — «финский нож малого размера»); 9) предметов быта (стёпа, трифон — «топор»; антипка — «дорожный чемодан»); 10) продуктов питания (чернышевский — «чёрный хлеб»; белинский — «белый хлеб»). В центре внимания арготирующих оказывается преступник и реалии, связанные с его "профессиональной" деятельностью, а именно: представители правоохранительных органов, оружие и орудия преступления, предметы быта (как правило, тюремного), а также наркотики, алкоголь.

Проведённый нами анализ двух центральных ЛСГ «преступник» и «представитель правоохранительных органов» подтверждает вывод о резком противопоставлении в составе арго двух лексических пластов, связанных с обозначением деклассированных элементов и их главного социального врага- представителей органов охраны правопорядка. Это обусловлено мировоззрением деклассированных, воспринимающих всё общество как нечто внешнее и враждебное преступному миру.

В ЛСГ «женщины» преобладают номинации проституток и женщин лёгкого поведения. Это связано с общим отношением к женщине как сексуальному объекту, с отрицанием института семьи и эмоционально -духовных отношений между мужчиной и женщиной.

Большое количество арготических квазионимов, обозначающих реалии жизни, связанные с наркотиками, позволяет нам судить о значимости наркотиков в жизни преступного мира.

Среди арготических квазионимов представлены омонимы имён собственных всех основных разрядов. В количественном отношении преобладают омонимы антропонимов (агафон — «глупый осуждённый. из сельской местности»; максим - «добродушный арестант, острослов, забавляющий своими выходками тюрьму»; алексеевич — «лакей»). Это объясняется тем, что антропонимия теснее всего связана с людьми и теми социальными отношениями, которые существуют в человеческом обществе.

Следующую по численности группу составляют нарицательные арготизмы, омонимичные топонимам (аризона - «укромное место, используемое для пикников»; бродвей - «плац; место для построений в ИУ»). Наибольшее количество арготизмов этой группы - нарицательные омонимы названий городов, т.к. именно в городах концентрируется организованная преступность (Самарканд - «коллективная пьянка»; претория -«исправительно-трудовое учреждение; колония особого режима»). ,

В нашем материале встречаются также омонимы теонимов (гермес -«опытный пожилой вор»; мегера - «пила»), мифонимов (сатана - «опытный и умный следователь прокуратуры»; пегасик - «заключённый, сочиняющий песни, стихи»), поэтонимов (гена, крокодил — «работник милиции»; незнайка- «преступник, отрицающий на допросе своё знакомство с сообщниками, свою причастность к делу»), зоонимов (мурка - «карманная воровка»; бобик — «ничтожный человек»), астронимов (солнце -«электролампочка // лампа дневного света»; луна - «электрический фонарь // электрическая лампочка»), эргонимов (адидас - «модная, красивая одежда; качественный товар»; бухенвальд- «колония с особым тюремным режимом»), этнонимов (москвич — «высокомерный, наглый и глупый заключённый»; парижанин - «сельский житель, приезжий из сельской местности»).

Нарицательные арготизмы, омонимичные ИС, широко используются в составе арготических фразеологизмов (замаслить в пользу святого гермеса -«сделать взнос в воровскую общественную кассу»; быть у милочки -

«находиться под стражей; быть арестованным»). С формальной точки зрения (по главному слову), все эти фразеологизмы можно разделить на две большие группы: 1) фразеологизмы с главным словом— глаголом и 2) фразеологизмы с главным словом — именем существительным.

К первой группе относятся такие фразеологизмы, как быть знакомым с фомкой - «ходить воровать с ломом», убить жида - «разбогатеть», лабатъ шопена — «хоронить» и др. Во всех случаях квазионим занимает позицию зависимого слова.

Во вторую группу входят такие фразеологизмы как, например: записной жорж - «профессиональный преступник, член шайки уголовников»; каин законный — «скупщик краденого, пользующийся доверием у воров» кирюшкина кобыла — место казни, адамово лыко — плеть с тремя концами. Это субстантивно-адъективные сочетания с квазионимом или его производным в позиции главного или зависимого слова.

- Функционирование арготических квазионимов в составе паремий во многом сходно с употреблением личных имён в фольклорных пословицах и поговорках. Такие пословицы возникают вне связи с конкретным единичным значением того или иного имени и не имеют связи с какими-либо реально существовавшими или существующими людьми. Безотносительно к какому-либо конкретному человеку, личное имя всегда имеет общее значение: во-первых - человек, во-вторых - а) мужчина; б) женщина. Например, сопоставимо использование того или иного распространённого личного имени в роли обобщающего местоимения «любой», «всякий» в общенародных устойчивых сочетаниях и выражениях: «Любопытной Варваре нос в дверях оторвали», «На бедного Макара все шишки валятся» и в арготических паремиях: «У каждого Абрама своя программа» -«о предприимчивости евреев».

Функционирование нарицательных лексем, омонимичных ИС, характерно для различных подсистем национального языка, ограниченных как социально, так и территориально. Такие лексемы встречаются, например,

в жаргонах военных (берия - «сотрудник НКВД» (от имени Л.П. Берия, наркома НКВД)), молодёжи (ален делон - «красивый мужчина» (от имени известного французского актёра)), программистов и пользователей персональных компьютеров (емеля - «адрес электронной почты e-mail» (по созвучию)), автомобилистов (аполлон - «автобус на базе грузового автомобиля» (иронический перенос по внешнему виду)), художников (сальватор - «художник с завышенной самооценкой» (от имени Сальвадора Дали)) и т.д. Квазионимы употребляются также и в территориальных диалектах: алёха - влад. «лгун, хвастун»; мартын - кстр. «алтын»; мирон -влад. «глупый человек».

Сопоставляя случаи использования нарицательных омонимов одних и тех же имён собственных в арго и в военном и молодёжном жаргонах, а также в территориальных диалектах, выявляем примеры квазионимов в арго и других вариантах языка:

1) совпадающих по значению (полкан — «полковник» (в арго и военном жаргоне); борис Фёдорович — «клей «БФ», используемый наркоманами» (в арго и молодёжном жаргоне); дёма — «обманщик, плут» (в арго и тверских говорах));

2) близких по значению (джон - «иностранец» (в арго), «англичанин, американец» (в военном жаргоне); петрофан — «пять рублей, пятирублёвая купюра» (в арго), «оценка "пять"» (в молодёжном жаргоне); матрёна -«малоимущая пожилая женщина» (в арго), «неряшливая или неряшливо одетая женщина» (в архангельских и свердловских говорах));

3) не связанных друг с другом по значению (катюша - «кодеин» (в арго), «крейсерская подводная лодка серии "К"» (в военном жаргоне); библия- «колода игральных карт» (в арго), «библиотека» (в молодёжном жаргоне); алёха - «соучастник преступления» (в арго), «лгун, хвастун» (во владимирских говорах)).

Первую и вторую группы квазионимов составляют лексемы, родственные по происхождению, переходящие из одного варианта

национального языка в другой без изменения значения или с незначительными его изменениями. Так, из арго в военный жаргон перешёл арготизм тишка в значениях «1) инспектор уголовного розыска; 2) сотрудник оперчасти в ИУ»; в молодёжный жаргон перешёл арготизм борман в значении «заместитель директора по воспитательной работе» (в арго борман — «заместитель начальника ИУ по оперативной работе»); арготизм иван ёлкин - «кабак, трактир» был заимствован из вологодских говоров. В третью группу входят квазионимы из разных вариантов языка, развивающиеся самостоятельно и случайно совпадающие по фонетическому облику (молодёжный жаргонизм липа - «обувь или одежда на "липучках" -склеивающихся застёжках» ^г от липучки - «склеивающиеся застёжки» 4- от липнуть', арготизм липа - «поддельный документ» от липок - «клей, посредством которого можно склеивать две карты или с помощью которого можно изготовлять фальшивые документы» от липкий. При этом и арготизм, и жаргонизм омонимичны женскому имени Липа).

Во второй главе - «Способы образования арготических квазионимов» - рассматриваются конкретные способы образования нарицательных арготизмов, омонимичных именам собственным. Это лексико-семантический способ, суффиксация, фонетическая мимикрия, словообразование по онимической модели, аббревиация и деаббревиация. Кроме того, в арго функционируют квазионимы, этимологически не связанные с омонимичными ИС.

Лексико-семантический способ образования арготических квазионимов- изменение лексического значения производящего слова при сохранении его материальной структуры - представлен двумя основными разновидностями (метонимический и метафорический переносы), а также их комбинацией.

Выделяются следующие типы метонимических переносов, характерные для арготических квазионимов: имя автора - его изобретение (шмайсер —

«пистолет»; люис - «автомат, ручной пулемёт»); место заключения — заключённый (колыма - «заключённый, имеющий длительный срок заключения»; еоркута — «старожил ИТК»); лицо, изображённое на предмете, — предмет (катюха — «сторублёвая купюра»; дядя володя — «ассигнация достоинством в десять рублей // сторублёвая купюра»); единичный объект - класс объектов (есенин - «заключённый, сочиняющий стихи, песни»; моцарт — «дирижёр»); объект религиозного поклонения национальности — представитель национальности (иезус — «поляк»; аллах — «азиат»). Два первых типа переноса функционируют и в литературном языке (тип переноса «место заключения - заключённый» является разновидностью литературного переноса «место - жители»).

Синекдоха как разновидность метонимии представлена в арго в основном перекосом распространённого, часто употребляемого в каком-либо народе личного имени на название всего народа (монька - «еврей»; ким -«кореец»), в отличие от литературного языка, где преобладает перенос с какой-либо детали внешности человека на всего человека.

Нарицательные арготизмы, образованные путём метафорического переноса, можно разделить на две основные группы. Первую группу составляют примеры переносных метафорических значений, появившихся на основе внешнего сходства объектов. Под внешним сходством мы понимаем сходство таких черт объекта, которые воспринимаются прежде всего зрительно, а также при помощи других органов чувств, например: адонис -«красивый молодой пассивный гомосексуалист» 4- от имени героя античного мифа - прекрасного юноши, возлюбленного Афродиты (сходство по признакам «красивый», «молодой»). Арготизм Камчатка — «камеры в конце тюремного коридора» образован от ИС при помощи метафорического переноса по признаку «месторасположение»; арготизм ташкент - «тепло; тёплое место» - на основе внешнего сходства по признаку «тепло».

Во вторую группу входят слова в переносном метафорическом значении, развивающемся на основе внутреннего сходства. Под внутренним

сходством мы понимаем сходство черт характера людей, образа их жизни, рода занятий и т.п. В результате метафорического переноса на основе внутреннего сходства по признаку «черты характера» образован, например, арготизм аракчеев - «1) следователь; 2) прокурор» от имени известного государственного деятеля конца 18 - начала 19 вв. А.А.Аракчеева, отличительными чертами характера которого были педантизм и жестокость. По мнению уголовников, эти же качества свойственны и представителям правоохранительных органов. Арготизм салтычиха — «женщина - начальник ИУ», образовалось на основе семы «жестокость» от прозвища помещицы Д.Н. Салтыковой, замучившей более ста человек крепостных.

В отдельные группы можно выделить:

1) арготизмы, образованные на основе сходства выполняемых объектами номинации функций (функциональный перенос): (например, имя римского политического деятеля и полководца Гая Юлия Цезаря, ставшее титулом римских императоров, в арго получило нарицательное значение: цезарь - «генерал МВД» (общая сема - «военачальник»),

2) арготизмы, образованные при помощи переноса, основанного на ироническом восприятии предметов и явлений действительности. Такое ироническое восприятие проявляется в том, что для именования избранного объекта используется имя собственное с противоположной оценочной характеристикой или противоположной семантикой. При таком переносе какая-либо внешняя черта или внутреннее свойство широко известного обьекта сравнивается с кем- или чем-либо по признаку противоположности. Кембриджский университет в Великобритании является одним из старейших университетов в Европе (основан в 1209 г.) — в арго Кембридж - «городское профессионально-техническое училище» (в таких заведениях обучаются будущие рабочие, для которых учёба в средней школе сопряжена с некоторыми трудностями, см. арготическую расшифровку аббревиатуры ГПТУ - «Господь послал тупых учиться»).

В арго встречаются и более сложные виды переходов имён собственных в нарицательные, когда метафора и метонимия объединяются, становятся двумя этапами в процессе образования нарицательного арготизма. Так возник, например, нарицательный арготизм кардиф. Название столицы Уэльса, места добычи бункерного угля г. Кардифф, в результате метонимического переноса стало названием сорта угля, добываемого рядом с этим городом (кардифф). После метафорического переноса по цветовому сходству слово кардиф в арго получило значение «чёрный хлеб», и затем произошло расширение семантики: кардиф «чёрный хлеб» кардиф «хлеб».

В рамках лексико-семантического способа образования имён нарицательных от имён собственных в русском арго можно выделить действие 1) исторического фактора; 2) литературного фактора; 3) фактора, основанного на частоте и обычности употребления имён собственных. Действие исторического и литературного факторов заключается в том, что определённое конкретное лицо / предмет - носитель имени в силу своих специфических черт или по какому-либо поводу превращается в определённый тип, и имя его становится нарицательным.

К действию исторического фактора следует отнести использование 1)имён и фамилий известных личностей (шаляпин — «сирена», яропол / ярополк- «человек, осуждённый за убийство родственников), 2) названий географических объектов (шанхай - «окраина города, застроенная низенькими, плохими домами», идти / пойти по усольскому тракту -«умереть»), 3) названий организаций и учреждений (кнессет - «компания заключённых-диссидентов» ( от кнессет - название парламента Израиля), чтз [четэзэ] - «рабочие ботинки из кирзы на толстой подошве» ( Челябинский Тракторный Завод (сокр.)), а также производных от них как нарицательных для наименования различных предметов, вещей, процессов и явлений.

Собственные имена, переходящие в нарицательные арготизмы под действием литературного фактора, можно разделить на несколько групп. В

качестве нарицательных используются имена: 1) литературных героев (мойдодыр — «умывальник», чио-чио-сан — «проститутка-азиатка»), 2) персонажей славянского фольклора (ярило — «прожектор», кикимора — «работница паспортного стола»), 3) персонажей античной мифологии (сирена- «соблазнительная женщина», прометей - «заключённый, работающий в ИТУ конюхом», 4) библейских персонажей (иуда - «сообщник шулера, смотрящий в карты своей жертве и сигнализирующий о них своему партнёру», святой павел - «валет (игральная карта)»).

Действие фактора, основанного на частоте и обычности употребления имён собственных, при словообразовании имён нарицательных в системе русского арго является регулярным, хотя и менее продуктивным, по сравнению с действием исторического и литературного факторов. В большинстве случаев под воздействием этого фактора возникают названия лиц по национальному признаку: какое-либо собственное имя, наиболее часто употребляемое определённым народом, становится названием любого представителя этого народа (хачик - «армянин», кирилл, кирилка - «цыган»; Абрам, Абрамович, абраша - «еврей»). Все нарицательные арготизмы, образовавшиеся от ИС под действием фактора, основанного на частоте и обычности употребления имён собственных, являются результатом синекдохи, т.е. переноса с части на целое.

В некоторых случаях лексико-семантический способ словообразования действует в сочетании с морфологической деривацией, точнее -суффиксацией: соловчанка - «шапка-ушанка, сшитая для заключённых» ГУЛАГа из солдатского шинельного сукна старых царских запасов (образовано от названия Соловецких островов, где располагался лагерь для заключённых), сиблонка - «шапка-ушанка, выдаваемая заключённым Сиблага (с начала 30-х гг.)», колымка - «шапка-ушанка лагерного образца» -по модели метонимического переноса - «место изготовления / использования предмета — предмет как результат изготовления или объект использования».

Фонетическая мимикрия - это звуковое уподобление нарицательного имени собственному. Это второй по продуктивности (после лексико-семантического) способ образования арготических квазионимов. Имени собственному в арго могут уподобляться общенародные имена нарицательные (маня - «мануфактура // рулон ткани»), нарицательные арготизмы (поля, полина - «политура, спиртовой лак с добавлением смолистых веществ, используемый токсикоманами как наркотическое вещество» - образованы от арготизма политура — «политурированный спирт»), слова иностранных языков (нюшка - «проститутка» от фр. пие -обнажённый).

В случае образования нарицательных арготизмов по онимической модели в качестве исходной единицы словообразовательного акта выступает нарицательная лексема (общенародное слово или арготизм), которая при помоши онимических формантов приобретает облик ИС, но вместе с тем производящее значение ИН остаётся прозрачным для говорящих. В результате этих изменений возникают нарицательные арготизмы, построенные по модели антропонимов: «имя + отчество» (асфальт тротуарович - «заключённый, плохо приспособленный к тюремно-лагерной жизни»), «социальный статус + имя» (граф еертибутылкин, граф вертиголяшкин - «неавторитетный, спившийся и опустившийся заключённый»), «фамилия» (шмоткин — кладовщик, работник вещевого склада в ИТУ); и нарицательные арготизмы, построенные по модели топонимов (зекландия — «сообщество заключённых»).

Аббревиация как способ образования нарицательных арготизмов, омонимичных ИС, проявляется главным образом при создании аббревиатур-тат-уировок (ирак — «иду резать актив коммунистов»; Япония — «я прощаю обиду, не юмену, ясно?»). Деаббревиация как новая расшифровка уже существующих аббревиатур представлена незначительным количеством примеров (григорий борисович - «органы государственной безопасности»).

В Заключении подводятся общие итоги исследования и намечаются перспективы дальнейшей работы по данной научной проблеме.

Активное проникновение арготизмов в литературный язык обычно происходит в периоды общественной нестабильности. Современное состояние русского литературного языка также характеризуется экспансией арготической лексики. Неоправданное употребление арготизмов ведёт к засорению языка, снижению его общепонятности и разрушению литературной нормы. В лексике преступного мира отражается неприятие общечеловеческих ценностей; она насаждает антиобщественное мировоззрение и формирует агрессивное отношение к окружающим. Поэтому задача учёных-лингвистов - уменьшить проникновение арготизмов в литературный язык. Необходимо давать разъяснения и рекомендации по поводу использования арготизмов в стилистических целях и вести борьбу с неоправданным использованием арготизмов в средствах массовой информации, художественной литературе и публицистике, а также в живой разговорной речи. В основе этой работы должно лежать всестороннее изучение арго как части национального языка, которую нельзя исключить из общей языковой системы.

В нашей диссертации предпринята попытка комплексного описания части арготической лексики - арготических квазионимов. В результате проведённого исследования мы пришли к следующим выводам:

1. Употребление арготических квазионимов продуктивно в системе русского арго.

2. Семантика арготических квазионимов достаточно разнообразна. В центре внимания арготирующих оказывается преступник и реалии, связанные с его профессиональной деятельностью, а именно; представители правоохранительных органов, оружие и орудия преступления, предметы быта (как правило, тюремного), а также наркотики, алкоголь.

3. Среди арготических квазионимов представлены омонимы имён собственных всех основных разрядов.

4. Нарицательные арготизмы, омонимичные ИС, используются в составе арготических фразеологизмов и паремий. Функционирование нарицательных лексем, омонимичных ИС, характерно для различных вариантов национального языка, ограниченных как социально, так и территориально.

5. Основными способами образования квазионимов в русском арго являются: 1) лексико-семантический способ, а также лексико-семантическое словообразование при помощи суффиксации, 2) фонетическая мимикрия; 3) словообразование по онимической модели; 4) аббревиация; 5) деаббревиация.

Комплексное описание арготических квазионимов позволило уточнить семантику указанных единиц и выявить способы их образования, а также сопоставить их с аналогичными образованиями в других лексических системах русского языка.

Перспективность исследования связана с комплексным анализом нарицательных лексем, омонимичных ИС, в литературном языке и различных социальных вариантах языка; с изучением функционирования этих единиц в текстах художественной литературы и в публицистике; с развитием ономастики как раздела науки о русском языке.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. Андреев, В. Н. Общенародные имена собственные в роли нарицательных арготизмов / В. Н. Андреев // Владимир Даль и современная филология. Материалы международной научной конференции 22 - 23 ноября 2001 года. Нижний Новгород. Том II. - Н.Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2001. С. 3 - 6.

2. Андреев, В. Н. К вопросу о факторах перехода имён собственных в нарицательные в русском арго / В. Н. Андреев // Язык. Речь. Речевая деятельность: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 5. -Н. Новгород, НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2002. С. 3 - 10.

3. Андреев, В. Н. Специфика словообразования собственных имён в значении нарицательных арготизмов / В. Н. Андреев // Проблемы языковой картины мира на современном этапе. Материалы научной конференции молодых учёных Нижегородского региона. 2 0-21 марта 2002 года. -Н. Новгород: Изд-во НГПУ, 2002. С. 8 - 12.

4. Андреев, В. Н. Тематические группы нарицательных арготизмов, образованных от имён собственных / В. Н. Андреев // Социальные варианты языка. Материалы международной научной конференции 25 — 26 апреля 2002 года. Нижний Новгород. - Н. Новгород: НГЛУ им. Н.А Добролюбова, 2002. С.69-71.

5. Андреев, В. Н. Отонимные нарицательные арготизмы в специализированном арго сбытчиков наркотиков и наркоманов / В. Н. Андреев // Социальные варианты языка - II. Материалы международной научной конференции 24 - 25 апреля 2003 года. Нижний Новгород. - Н. Новгород: НГЛУ им. Н.А Добролюбова, 2003. С. 137 - 139.

6. Андреев, В. Н. Роль исторического и литературного факторов при переходе общенародных имён собственных в нарицательные арготизмы /

B. Н. Андреев // Проблемы языковой картины мира на современном этапе. Сборник статей по материалам региональной научной конференции молодых учёных. Вып. 2. 19- 20 марта 2003 г. - Н. Новгород: Изд-во НГПУ, 2003.

C. 5-7.

7. Андреев, В. Н. Функционирование имён собственных в арготических фразеологизмах / В. Н. Андреев // Язык. Речь. Речевая деятельность: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 6. - Н. Новгород, НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2003. С. 3 - 10.

8. Андреев, В. Н. Метонимический перенос как способ семантического словообразования отонимных нарицательных арготизмов / В. Н. Андреев // Социальные варианты языка - III. Материалы международной научной конференции 22 - 23 апреля 2004 года. Нижний Новгород. - Н. Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2004. С. 194 - 199.

9. Андреев, В. Н. Функционирование нарицательных лексем, омонимичных именам собственным, в арго и военном жаргоне / В. Н. Андреев // Языковая картина мира на современном этапе. Сборник статей по материалам всероссийской научной конференции молодых учёных 16-17 марта 2004 года. - Н. Новгород: Изд-во НГПУ, 2004. С. 3 - 6.

Подписано в печать 02. 03. 05. Формат 60x84/16. Усл. печ. листов 1,0. Тираж 100 экз. Заказ № 79. Участок оперативной печати АГПИ. 607220 г. Арзамас Нижегородской обл., ул. К. Маркса, 36.

2 î MAP Ж

334

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Андреев, Василий Николаевич

Введение.

Глава 1. Особенности семантики и функционирования арготических квазионимов.

1. Лексико-семантические группы арготических квазионимов.

2. Классификация арготических квазионимов по семантике производящих единиц.

3. Функционирование арготических квазионимов во фразеологизмах и паремиях.

1.3. 1. Фразеологизмы.

1. 3. 2. Паремии.

4. Взаимодействие квазионимов в арго и других социальных и территориальных вариантах языка.

1.4. 1. Квазионимы в арго и военном жаргоне.

1. 4. 2. Квазионимы в арго и молодёжном жаргоне. ч 1. 4. 3. Взаимодействие квазионимов в арго, военном жаргоне и молодёжном жаргоне.

1.4.4. Квазионимы в арго и территориальных диалектах.

Выводы по I главе.

Глава 2. Способы образования арготических квазионимов.

1. Лексико-семантический способ образования арготических квазионимов.

2. 1. 1. Метонимический перенос.

2. 1.2. Метафорический перенос.

2. 1.3. Метафора + метонимия.

2. 1. 4. Факторы перехода ИС ИН.

2. 1.4. 1. Исторический и литературный факторы.

2. 1.4. 1. 1. Исторический фактор.

2. 1.4. 1.2. Литературный фактор.

2. 1. 4. 2. Фактор частотности и обычности употребления ИС.

2. Суффиксальное образование арготических квазионимов.

2. 2. 1. Структурно-генетические гнёзда.

3. Фонетическая мимикрия.

4. Словообразование по онимической модели.

2. 4. 1. Нарицательные арготизмы, построенные по модели антропонимов.

2. 4. 2. Нарицательные арготизмы, построенные по модели топонимов.

5. Аббревиация.

6. Деаббревиация.

7. Квазионимы, этимологически не связанные с омонимичными ИС.

Выводы по II главе.

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Андреев, Василий Николаевич

Употребление собственных имён в качестве имён нарицательных для обозначения целых классов предметов, обладающих определёнными общими признаками, характерно как для литературной формы языка, так и для его диалектов (территориальных и социальных). Особенно продуктивно это явление в системе арготической лексики. Однако, несмотря на свою высокую продуктивность, употребление нарицательных арготизмов, омонимичных именам собственным (далее ИС), ещё не получило достаточного научного освещения, хотя оно, без сомнения, заслуживает специального изучения.

Объектом исследования в данной работе являются нарицательные арготизмы, омонимичные ИС, для обозначения которых предлагается использовать термин «арготические квазионимы».

Под термином «квазионимы» (от лат. quasi - как будто, будто бы; оним -имя собственное) мы понимаем нарицательные лексемы, омонимичные ИС. Соответственно, «арготические квазионимы» - это квазионимы, ^ функционирующие в арго. Арготические квазионимы образуются на базе различных лексических единиц. Их омонимами могут быть, во-первых, ИС, на основе исходных значений которых были развиты новые нарицательные значения. Такие арготизмы образованы при помощи лексико-семантического способа словообразования, т.е. в результате переносов по смежности или сходству {дядя володя — сторублёвая купюра; яропол / ярополк — убийца своих родственников). Вторую группу арготических квазионимов составляют имена нарицательные (далее ИИ), которые в результате фонетических изменений совпали в своём звучании с ИС (герасим — героин; сонъка — советская власть). Для обозначения этого способа словообразования мы используем термин v «фонетическая мимикрия». В третью группу входят так называемые суррогаты» ИС, т.е. ИН, которые на основе онимических моделей и при помощи онимических формантов приобрели облик ИС, но вместе с тем производящее значение ИН осталось прозрачным для говорящих {пузырь

Петрович — бутылка водки; козлостан - лагерная система). Мы называем процесс образования подобных лексем словообразованием по аналогии, или словообразованием по модели имени собственного. Кроме того, арготические квазионимы могут образовываться в процессе аббревиации {европа - если вор работает - он иадший арестант) и деаббревиации {галина борисовна - органы государственной безопасности), а в некоторых случаях - при помощи словообразовательных аффиксов, а именно - суффиксов (<афганка - афганская конопля; пегасик - заключённый, сочиняющий стихи, песни).

Следовательно, к арготическим квазионимам мы относим все арготизмы, омонимичные ИС, и их производные, независимо от того, являются ли эти арготизмы производными от ИС.

Цель и задачи исследования

Основной целью диссертационной работы является комплексное описание нарицательных арготизмов, омонимичных ИС, с учётом специфики их функционирования и анализ способов их образования. Для достижения V указанной цели необходимо решить следующие конкретные задачи:

1) описать основные лексико-семантические группы арготических квазионимов;

2) определить разряды ИС, омонимами которых являются изучаемые нами нарицательные арготизмы;

3) выявить специфику функционирования указанных единиц в составе арготических фразеологизмов и паремий;

4) рассмотреть функционирование квазионимов в арго и других вариантах национального языка, ограниченных социально и территориально;

5) исследовать основные способы образования арготических квазионимов.

Актуальность исследования

Актуальность работы связана с актуальностью социолингвистических исследований в современной лингвистике, особенно в связи с тем, что наблюдается активное проникновение арготизмов в литературный язык. Большая часть арготизмов засоряет литературный язык, мешает ему выполнять коммуникативную функцию, оказывает влияние на мировоззрение носителей языка, прививая нормы поведения преступного мира, поэтому использование арготической лексики в литературном языке нежелательно. Одним из средств борьбы с проникновением арготизмов в литературный язык является их всестороннее изучение.

Научная новизна диссертации

Вопросы образования и функционирования нарицательных лексем, омонимичных ИС, мало изучены в литературном языке, социальных и территориальных диалектах и практически не затронуты исследователями арго. Научная новизна диссертации заключается в комплексном описании нарицательных арготизмов, омонимичных ИС, с точки зрения семантики, словообразования и функционирования.

Теоретическая значимость работы

Теоретическая значимость работы состоит в том, что в ней даётся целостное представление о нарицательных арготизмах, омонимичных ИС; уточняется их семантика, определяются способы их образования. Результаты исследования арготических квазионимов могут быть использованы при изучении квазионимов в других компонентах национального языка.

Практическая значимость диссертации

Практическая значимость диссертации определяется возможностью использования результатов исследования в преподавании курсов «Современный русский язык. Лексика» и «Современный русский язык. Словообразование», в разработке спецкурсов и спецсеминаров по социальной лингвистике и ономастике современного русского языка. Материалы диссертационного исследования могут быть использованы при подготовке курсовых и дипломных работ студентов.

Материал исследования

Основными источниками языкового материала явились следующие словари арго: «Словарь тысячелетнего русского арго» М.А. Грачёва (Москва, 2003), «Язык из мрака: блатная музыка и феня» М.А. Грачёва (Н. Новгород, 1992), «Словарь дореволюционного арго» М.А.Грачёва (Н. Новгород, 1991), «Историко-этимологический словарь воровского жаргона» М.А. Грачёва, В.М. Мокиенко (Санкт-Петербург, 2001), «Русская феня. Словарь современного интержаргона асоциальных элементов» В.Быкова (Смоленск, 1994), «Справочник по ГУЛАГу» Ж. Росси (Москва, 1991), «По ту сторону закона: Энциклопедия преступного мира» Л.А. Мильяненкова (Санкт-Петербург, 1992), «Большой словарь русского жаргона» В.М. Мокиенко, Т.Г. Никитиной (Санкт-Петербург, 2001) и др. Также использовались словари других социальных диалектов и территориальных диалектов: «Словарь русского военного жаргона» В.П. Коровушкина (Екатеринбург, 2000), «Фильтруй базар. Словарь молодёжного жаргона города Магнитогорска» Максимова Б.Б. (Магнитогорск,

2002), «Молодёжный сленг: Толковый словарь» Т.Г. Никитиной (Москва,

2003), «Словарь русских народных говоров» Ф.П. Филина (М.; Л., 1965 - 2002) и др.

В результате сплошной выборки из указанных словарей извлечено около 1100 арготических квазионимов.

В ряде случаев привлекались текстовые иллюстрации из толковых словарей литературного языка, а также художественной и документальной литературы, описывающей криминальный мир.

Методы исследования

В работе использован структурно-семантический метод, метод лингвистического наблюдения, описания и сравнения, метод количественных подсчётов. Для решения конкретных задач исследования использовалась методика компонентного анализа и словообразовательного анализа лексических единиц.

Апробация работы

Основные положения диссертации и результаты исследования легли в основу доклада на международной научной конференции «Владимир Даль и современная филология», проводившейся в Нижегородском государственном лингвистическом университете (2001 г.), обсуждались на научных конференциях «Проблемы языковой картины мира на современном этапе», проходивших в Нижегородском государственном педагогическом университете (2002, 2003, 2004 гг.), на международных научных конференциях «Социальные варианты языка» (2002 г.), «Социальные варианты языка - И» (2003 г.), «Социальные варианты языка - III» (2004 г.) в Нижегородском государственном лингвистическом университете. Доклад по теме диссертации был сделан и обсужден на научном семинаре «Социальная лингвистика» в Нижегородском государственном лингвистическом университете им. H.A. Добролюбова.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. Общенародные имена собственные в роли нарицательных арготизмов // Владимир Даль и современная филология. Материалы международной научной конференции 22 - 23 ноября 2001 года. Нижний Новгород. Том II. -Н. Новгород: НГЛУ им. H.A. Добролюбова, 2001. С. 3 - 6.

2. К вопросу о факторах перехода имён собственных в нарицательные в русском арго // Язык. Речь. Речевая деятельность: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 5. - Н. Новгород, НГЛУ им. H.A. Добролюбова, 2002. С. 3-10.

3. Специфика словообразования собственных имён в значении нарицательных арготизмов // Проблемы языковой картины мира на современном этапе. Материалы научной конференции молодых учёных Нижегородского региона. 20-21 марта 2002 года. - Н. Новгород: Изд-во НГПУ, 2002. С. 8-12.

4. Тематические группы нарицательных арготизмов, образованных от имён собственных // Социальные варианты языка. Материалы международной научной конференции 25 - 26 апреля 2002 года. Нижний Новгород. -Н. Новгород: НГЛУ им. H.A. Добролюбова, 2002. С. 69 - 71.

5. Отонимные нарицательные арготизмы в специализированном арго сбытчиков наркотиков и наркоманов // Социальные варианты языка - II. Материалы международной научной конференции 24 - 25 апреля 2003 года. Нижний Новгород. - Н. Новгород: НГЛУ им. H.A. Добролюбова, 2003. С. 137 — 139.

6. Роль исторического и литературного факторов при переходе общенародных имён собственных в нарицательные арготизмы // Проблемы языковой картины мира на современном этапе. Сборник статей по материалам региональной научной конференции молодых учёных. Вып. 2. 19-20 марта 2003 г. - Н. Новгород: Изд-во НГПУ, 2003. С. 5 - 7.

7. Функционирование имён собственных в арготических фразеологизмах// Язык. Речь. Речевая деятельность: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 6. - Н. Новгород, НГЛУ им. H.A. Добролюбова, 2003. С. 3- 10.

8. Метонимический перенос как способ семантического словообразования отонимных нарицательных арготизмов // Социальные варианты языка - III. Материалы международной научной конференции 22 - 23 апреля 2004 года. Нижний Новгород. - Н. Новгород: НГЛУ им. H.A. Добролюбова, 2004. С. 194 - 199.

9. Функционирование нарицательных лексем, омонимичных именам собственным, в арго и военном жаргоне // Языковая картина мира на современном этапе. Сборник статей по материалам всероссийской научной конференции молодых учёных 16-17 марта 2004 года. - Н. Новгород: Изд-во НГПУ, 2004. С. 3-6.

В ходе исследования сформулированы и выносятся на защиту следующие положения:

1. Арготические квазионимы представляют собой большую группу арготизмов, имеющую ряд семантических и словообразовательных особенностей.

2. Семантика арготических квазионимов разнообразна, они объединяются в несколько лексико-семантических групп. Наиболее объёмными и многочисленными являются лексико-семантические группы с интегральной семой «человек».

3. Среди арготических квазионимов представлены омонимы имён собственных всех основных разрядов. В количественном отношении преобладают омонимы антропонимов.

4. При образовании нарицательных арготизмов, омонимичных именам собственным, в русском арго действуют несколько способов: лексико-семантический способ, словообразование при помощи суффиксации, фонетическая мимикрия, словообразование по онимической модели, аббревиация, деаббревиация.

5. Особенности семантики и образования арготических квазионимов отражают специфику мировоззрения арготирующих.

Структура диссертации

Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной научной литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Квазионимы в русском арго"

ВЫВОДЫ ПО II ГЛАВЕ

1. При образовании нарицательных арготизмов, омонимичных именам собственным, в русском арго действуют несколько способов: лексико-семантический способ, словообразование при помощи суффиксации, фонетическая мимикрия; словообразование по онимической модели; аббревиация; деаббревиация. Кроме того, в арго функционируют квазионимы, этимологически не связанные с омонимичными ИС.

2. Основным способом образования нарицательных арготизмов, омонимичных именам собственным, является лексико-семантический способ, в основе которого лежат метафорический или метонимический переносы либо их комбинации.

3. Арготические квазионимы в рамках лексико-семантического способа образуются под действием исторического и литературного факторов, а также фактора, основанного на частоте и обычности употребления имён собственных.

4. Второй по продуктивности способ образования нарицательных арготизмов, омонимичных ИС, — фонетическая мимикрия. При помощи фонетической мимикрии в арго образовано значительное количество квазионимов, звуковой облик которых совпадает со звуковым обликом ИС, но семантика соответствует семантике ИН.

5. При образовании нарицательных арготизмов по онимическим моделям используются общенародные модели антропонимов и модели топонимов. В качестве производящей единицы в этом случае выступает нарицательная лексема, которая при помощи онимических формантов приобретает облик ИС, но вместе с тем производящее значение ИН остаётся прозрачным для говорящих.

6. Аббревиация как способ образования нарицательных арготизмов, омонимичных ИС, проявляется главным образом при создании аббревиатур-татуировок. Деаббревиация как новая расшифровка уже существующих аббревиатур-татуировок представлена незначительным количеством примеров.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Активное проникновение арготизмов в литературный язык обычно происходит в периоды общественной нестабильности. Современное состояние русского литературного языка также характеризуется экспансией арготической лексики. Неоправданное употребление арготизмов ведёт к засорению языка, снижению его общепонятности и разрушению литературной нормы. В лексике преступного мира отражается неприятие общечеловеческих ценностей; она насаждает антиобщественное мировоззрение и формирует агрессивное отношение к окружающим. Поэтому задача учёных-лингвистов — уменьшить проникновение арготизмов в литературный язык. Необходимо давать разъяснения и рекомендации по поводу использования арготизмов в стилистических целях и вести борьбу с неоправданным использованием арготизмов в средствах массовой информации, художественной литературе и публицистике, а также в живой разговорной речи. В основе этой работы должно лежать всестороннее изучение арго как части национального языка, ^ которую нельзя исключить из общей языковой системы.

В нашей диссертации предпринята попытка комплексного описания части арготической лексики - арготических квазионимов. В результате проведённого исследования мы пришли к следующим выводам.

1. Употребление арготических квазионимов продуктивно в системе русского арго. К этому пласту арготической лексики относятся около 1100 слов и выражений.

2. Семантика арготических квазионимов достаточно разнообразна. Описание ЛСГ, в которые объединяются изучаемые нами единицы на основе семантической общности, показывает, что наиболее объемными и дифференцированными семантически являются ЛСГ, обозначающие: 1) членов преступного мира; 2) представителей правоохранительных органов; 3) женщин как сексуального объекта; 4) лиц по национальному признаку; 5) лиц по возрастному признаку; 6) гомосексуалистов и лесбиянок; 7) наркотических веществ и алкоголя; 8) орудий преступления (в том числе и оружия); 9) предметов быта; 10) продуктов питания. В центре внимания арготирующих оказывается преступник и реалии, связанные с его профессиональной деятельностью, а именно: представители правоохранительных органов, оружие и орудия преступления, предметы быта (как правило, тюремного), а также наркотики, алкоголь.

Проведённый нами анализ двух центральных ЛСГ «преступник» и «представитель правоохранительных органов» подтверждает вывод о резком противопоставлении в составе арго двух лексических пластов, связанных с обозначением деклассированных элементов и их главного социального врага -представителей органов охраны правопорядка. Это связано с мировоззрением деклассированных, воспринимающих всё общество как нечто внешнее и враждебное преступному миру.

В ЛСГ «женщины» преобладают номинации проституток и женщин лёгкого поведения. Это связано с общим отношением к женщине как сексуальному объекту, с отрицанием института семьи и эмоционально-духовных отношений между мужчиной и женщиной.

Большое количество арготических квазионимов, обозначающих реалии жизни, связанные с наркотиками, позволяет нам судить о значимости наркотиков в жизни преступного мира.

3. Среди арготических квазионимов представлены омонимы имён собственных всех основных разрядов. В количественном отношении преобладают омонимы антропонимов. Это объясняется тем, что антропонимия теснее всего связана с людьми и теми социальными отношениями, которые существуют в человеческом обществе.

Следующую по численности группу составляют нарицательные арготизмы, омонимичные топонимам. Наибольшее количество арготизмов этой группы - нарицательные омонимы названий городов, т.к. именно здесь концентрируется организованная преступность.

4. Нарицательные арготизмы, омонимичные ИС, используются в составе арготических фразеологизмов и паремий. Такое их использование сходно с функционированием собственных имён в общенародных устойчивых сочетаниях и выражениях.

5. Функционирование нарицательных лексем, омонимичных ИС, характерно для различных подсистем национального языка, ограниченных как социально, так и территориально. В результате сопоставления этих подсистем выявляются примеры родственных по происхождению и сходных по значению нарицательных единиц, омонимичных именам собственным, а также примеры лексем, развивающихся самостоятельно и случайно совпадающих по фонетическому облику.

6. Основными способами образования квазионимов в русском арго являются: 1) лексико-семантический способ, а также лексико-семантическое словообразование при помощи суффиксации, 2) фонетическая мимикрия; 3) словообразование по онимической модели; 4) аббревиация; 5) деаббревиация.

7. Лексико-семантический способ образования арготических квазионимов представлен двумя основными разновидностями (метонимический и метафорический переносы), а также их комбинацией.

Выделяются следующие типы метонимических переносов, характерные для арготических квазионимов: имя автора - его произведение, изобретение; место заключёния - заключённый; лицо, изображённое на предмете, - предмет; единичный объект - класс объектов. Два первых типа переноса функционируют и в литературном языке (тип переноса «место заключёния - заключённый» является разновидностью литературного переноса «место - жители»). Синекдоха как разновидность метонимии представлена в арго в основном переносом распространённого, часто употребляемого в каком-либо народе личного имени на название всего народа, в отличие от литературного языка, где преобладает перенос с какой-либо детали внешности человека на всего человека.

Нарицательные арготизмы, образованные путём метафорического переноса, можно разделить на две основные группы. Первую группу составляют примеры арготизмов в переносных метафорических значениях, появившихся на основе внешнего сходства объектов. Во вторую группу входят слова в переносном метафорическом значении, развивающемся на основе внутреннего сходства. В отдельные группы можно выделить арготизмы, образованные на основе сходства выполняемых объектами номинации функций (функциональный перенос) и перенос, основанный на ироническом восприятии предметов и явлений действительности.

В рамках действия лексико-семантического способа образования имён нарицательных от имён собственных в русском арго можно выделить действие 1) исторического фактора; 2) литературного фактора; 3) фактора, основанного на частоте и обычности употребления имён собственных. Действие исторического и литературного факторов заключается в том, что определённое конкретное лицо / предмет - носитель имени - в силу своих специфических черт или по какому-либо поводу превращается в определённый тип, и имя его становится нарицательным. Действие фактора, основанного на частоте и обычности употребления имён собственных, проявляется в большинстве случаев при образовании названий лиц по национальному признаку: какое-либо собственное имя, наиболее часто употребляемое определённым народом, становится названием любого представителя этого народа.

В некоторых случаях лексико-семантический способ словообразования действует в сочетании с морфологической деривацией, точнее - суффиксацией.

8. Фонетическая мимикрия - это звуковое уподобление нарицательного имени собственному. Это второй по продуктивности способ (после лексико-семантического способа) образования арготических квазионимов. Имени собственному в арго могут уподобляться общенародные имена нарицательные, нарицательные арготизмы, слова иностранных языков.

9. В случае образования нарицательных арготизмов по онимической модели в качестве исходной единицы словообразовательного акта выступает нарицательная лексема (общенародное слово или арготизм), которая при помощи онимических формантов приобретает облик ИС, но вместе с тем производящее значение ИН остаётся прозрачным для говорящих. В результате этих изменений возникают нарицательные арготизмы, построенные по модели антропонимов, и нарицательные арготизмы, построенные по модели топонимов.

10. Число арготических квазионимов, образованных при помощи аббревиации и деаббревиации незначительно.

Таким образом, комплексное описание арготических квазионимов позволило уточнить семантику указанных единиц и выявить способы их образования, а также сопоставить их с аналогичными образованиями в других лексических системах русского языка.

Перспективность исследования связана с комплексным анализом нарицательных лексем, омонимичных ИС, в литературном языке и различных социальных вариантах языка; с изучением функционирования этих единиц в текстах художественной литературы и в публицистике; с развитием ономастики как раздела науки о русском языке.

 

Список научной литературыАндреев, Василий Николаевич, диссертация по теме "Русский язык"

1. Акопова, С. Л. Лексико-семантическое образование существительных со значением лица (на основе метафоризации) /

2. V С.Л. Акопова // РЯШ. 1985. - № 6. - С. 84 - 91.

3. Алексеев, Д.И. К истории аббревиации личных имён / Д.И. Алексеев // Антропонимика. М.: Наука, 1970. - С. 242 - 248.

4. Алефиренко, Н.Ф. Спорные проблемы семантики. Волгоград: Перемена, 1999. - 274 с. - Рец: Москвин, В.П. // ВЯ. - 2000. - № 6. - С. 137 -140.

5. Арутюнова, Н.Д. Аномалии и язык (К проблеме языковой "картины мира") / Н.Д. Арутюнова // ВЯ. № 3. - 1987. - С. 3 - 19.

6. Арутюнова, Н.Д. Метафора и дискурс / Н.Д. Арутюнова // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. - С. 5 - 32.

7. Ахманова, О.С. Очерки по общей и русской лексикологии / О.С. Ахманова. М.: Учпедгиз, 1957. - 294 с.

8. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. -М.: Советская Энциклопедия, 1969. 608 с.

9. Ашукин, Н.С. Крылатые слова. Литературные цитаты. Образные выражения / Н.С. Ашукин, М.Г. Ашукина. М.: Правда, 1986. - 768 с.

10. Бабаева, Л.В. Имена собственные в пословицах и поговорках / Л.В. Бабаева // Ономастика Поволжья. Уфа, 1973. - С. 402 - 406.

11. Бабаева, Е.Э. Кто живёт в вертепе, или опыт построения семантической истории слов / Е.Э. Бабаева // ВЯ. 1998. - № 3. - С. 94 - 106.

12. Барандеев, О.Н. Новые книги по ономастике (1989): Обзор / О.Н. Барандеев // РЯШ. 1990. - № 3. - С. 97 - 104.1. У"

13. Бедошвили, Г.В. О грузинских фамилиях / Г.В. Бедошвили //

14. Антропонимика. М.: Наука, 1970. - С. 131 - 135.

15. Беленькая, В.Д. Топонимы в составе лексической системы языка / В.Д. Беленькая. -М.: Изд. Моск. ун-та, 1969. 168 с.

16. Береговская, Э.М. Молодёжный сленг: формирование и функционирование / Э.М. Береговская // ВЯ. 1996. - № 3. - С. 32 - 41.

17. Бикбулатов, Н.В. Антропонимы и термины родства / Н.В. Бикбулатов // Ономастика Поволжья. Уфа, 1973. - С. 100 - 107.

18. Болотов, В.И. К вопросу о значении имён собственных / В.И. Болотов // Восточно-славянская ономастика. М.: Наука, 1972. - С. 333 -345.

19. Бондалетов, В. Д. Ономастика и социолингвистика / В.Д. Бондалетов // Антропонимика. М.: Наука, 1970. - С. 17-23.

20. Бондалетов, В.Д. Русская ономастика / В.Д. Бондалетов. -М.: Просвещение, 1983. 224 с.

21. Бондалетов, В.Д. Условные языки русских ремесленников и торговцев / В.Д. Бондалетов. Рязань: РГПИ, 1980. - 104 с.

22. Борисова-Лукашанец, Е.Г. О лексике современного молодёжного жаргона: (Англоязычные заимствования в студенческом сленге 60 — 70-х годов) / Е.Г. Борисова-Лукашанец // Литературная норма в лексике и фразеологии. М.: Наука, 1983. - С. 104 - 120.

23. Валгина, Н.С. Активные процессы в современном русском языке / Н.С. Валгина. М.: Логос, 2001. - 304 с.

24. Валеев, Г.К. Новые книги по ономастике (1988) / Г.К. Валеев // РЯШ. 1989. - № 4. - С. 100 - 105.

25. Валеев, Г.К. Новые книги по ономастике (1990): Обзор / Г.К. Валеев // РЯШ. 1991. - № 4. - С. 78 - 84.

26. Вартаньян, Э.А. Путешествие в слово / Э.А. Вартаньян. М.: Просвещение, 1987. - 208 с.

27. Вендина, Т.И. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования (макрокосм) / Т.И. Вендина. М.: Индрик, 1998. - 236 с.

28. Виноградов, В.В. Исследования по русской грамматике. Избранные труды / В.В. Виноградов. М.: Наука, 1975. - 559 с.

29. Виноградов, В.В. Слово и значение как предмет историко-лекеикологического исследования / В.В. Виноградов // История слов / РАН. Инт лит. и языка: Научн. совет «Рус. яз.». Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. РАН.-М., 1994.-С. 5-38.

30. Вопросы ономастики: Межвуз. сб. научн. трудов. Свердловск, УРГУ, 1982.-160 с.

31. Вопросы социальной лингвистики. Л.: Наука, 1969. - 420 с.

32. Восточнославянская ономастика: Материалы и исследования. М.: Наука, 1972.-367 с.

33. Вотякова, И. А. К вопросу об употреблении английских заимствований в русском и испанском жаргоне / И.А. Вотякова, Г. Гиуллен Монхе // Человек. Язык. Искусство. М.: МПГУ, 2002. - С. 83 - 84.

34. Гак, В.Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания / В.Г. Гак // Семантическая структура слова.-М.: Наука, 1971.-С. 78-96.

35. Гальперин, И.А. Очерки по стилистике английского языка / И.А. Гальперин. -М.: Изд. лит. на ин. яз., 1958. 458 с.

36. Глубоковский, Б. "49": Материалы и впечатления о Соловецком лагере особого назначения / Глубоковский Б. о. Соловки: Бюро печати УСЛОН, 1926.-98 с.

37. Голда, Л. А. Структурно-семантическая классификация лексикализованных повторов русского языка / Л.А. Голда, Т.В. Матвеева // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. Свердловск: Свердл. гос. пед. ин-т, 1986.

38. Голомидова, М.В. Некоторые теоретические вопросы искусственной топонимической номинации / М.В. Голомидова // Номинация в ономастике. Свердловск: Изд. Уральского ун-та, 1991.-С. 5-13.

39. Горбаневский, М.В. В мире имён и названий / М.В. Горбаневский. -М.: Знание, 1983.- 192 с.

40. Грачёв, М.А. Механизм перехода арготизмов в общенародный язык / М.А. Грачёв // РЯШ. 1996. - № 5. - С. 87 - 90.

41. Грачёв, М.А. Некоторые особенности функционирования в арго имён собственных в значении нарицательных / М.А. Грачёв // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Н. Новгород: НГЛУ им. H.A. Добролюбова, 2003. - С. 32 - 47.

42. Грачёв, М.А. Откуда слова тусовка и тусоваться? / М.А. Грачёв // РЯШ. 1995. - № 3. - С. 84 - 86.

43. Грачёв, М.А. Русское арго / М.А.Грачёв. Н.Новгород: НГЛУ им. H.A. Добролюбова, 1997. - 246 с.

44. Грачёв, М.А. Русское дореволюционное арго 1861 1917 гг.: Дисс. . канд. филол. наук / М.А. Грачёв. - Горький, 1986. - 284 с.

45. Гуров, А.И. Профессиональная преступность: прошлое и настоящее / А.И. Гуров. М.: Юридич. лит., 1990. - 304 с.

46. Даль, В.И. Условный язык петербургских мошенников, известный под именем музыки или байкового языка / В.И. Даль // ВЯ. 1990. - № 1. -С. 134- 138.

47. Девкин, В.Д. О видах нелитературности речи / В.Д. Девкин // Городское просторечие. Проблемы изучения. М.: Наука, 1984. - С. 12-21.

48. Дмитриев, В.Г. Скрывшие своё имя (Из истории анонимов и псевдонимов) / В.Г. Дмитриев. М.: Наука, 1977. - 313 с.

49. Жельвис, В.И. Психолингвистическая интерпретация инвективного воздействия: Дисс.д-ра филол. наук / В.И. Жельвис. М., 1991. - 352 с.

50. Жучкевич, В.А. Общая топонимика / В.А. Жучкевич. Минск: Вышэйш. школа, 1980. - 288 с.

51. Зализняк, Анна А. Семантическая деривация в синхронии и диахронии: проект "Каталога семантических переходов" / Анна А. Зализняк // ВЯ.-2001.-№2.-С. 130-25.

52. Захаров, Б.Ф. Личные имена и прозвища в составе диалектных фразеологизмов / Б.Ф. Захаров // Ономастика Поволжья. Вып. 3. Уфа, 1973. -С. 95-98.

53. Зеленин, Д.К. Этимологические заметки о личных собственных именах в функции нарицательных в русском народном языке / Д.К. Зеленин // Филологические записки. Вып. II. 1903. - С. 19-32.

54. Земская, Е.А. Слова, с которыми мы все встречались: Толковый словарь русского общего жаргона.- М.: Азбуковник, 1999. 243 с. - Рец.: Бельчиков, Ю.А. // В Я. - 2000. - № 6. - С. 133 - 136.

55. Земская, Е.А. Современный русский язык. Словообразование / Е.А. Земская. М.: Просвещение, 1973. - 304 с.

56. Земская, Е.А. Русская разговорная речь: (Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис.) / Е.А. Земская, М.В. Китайгородская, E.H. Ширяев. M.: Наука, 1981.-276 с.

57. Зинин, С.И. Суффиксы русских фамилий XVII XVIII веков / С.И. Зинин // Антропонимика. - М.: Наука, 1970. - С. 94 - 97.

58. Кайсаров, A.C. Мифы древних славян / A.C. Кайсаров, Г.А. Глинка, Б.А. Рыбаков. Саратов: Надежда, 1993. - 320 с.

59. Кацнельсон, С.Д. Содержание слова, значение и обозначение / С.Д. Кацнельсон. М. - Л.: Наука, 1965. - 112 с.

60. Клушина, Н.И. О модном способе окказионального словообразования / Н.И. Клушина // Русская речь. 2000. - № 2. - С. 47-50.

61. Кондратьева, Т.Н. Собственные имена в пословицах, поговорках и загадках русского народа / Т.Н. Кондратьева // Вопросы грамматики и лексикологии русского языка. Казань: Изд. Казанск. ун-та, 1964. - С. 98 - 188.

62. Константинова, С.К. Изучение олицетворений / С.К. Константинова // РЯШ. 1994. - № 3. - С. 17 - 21.

63. Колесов, В.В. Язык города / В.В. Колесов. М.: Высш. шк., 1991.192 с.

64. Крысин, Л.П. Изучение современного русского языка под социальным углом зрения / Л.П. Крысин // РЯШ. 1991. - № 5. - С. 44 - 51, 84; № 6. - С. 22-30.

65. Крысин, Л.П. Социальная маркированность языковых единиц/ Л.П. Крысин // В Я. 2000. - № 4. - С. 26 - 42.

66. Крысин, Л.П. Эвфемистические способы выражения в СРЯ / Л.П. Крысин // РЯШ. 1994. - № 5. - С. 76 - 85.

67. Кузнецова, Э.В. Лексикология русского языка / Э.В. Кузнецова. -М.: Высш. шк., 1982. 152 с.

68. Кун, Н.А. Легенды и мифы Древней Греции / Н.А. Кун. М.: Просвещение, 1975. -463 с.

69. Куслик, A.M. К вопросу о переходе имён собственных в нарицательные / A.M. Куслик // Учён. зап. / ЛГПИ им. А.И. Герцена. 1959. -Т. 189, Вып. 2.-С. 155- 177.

70. Кустова, Г.И. Когнитивные модели в семантической деривации и система производных значений / Г.И. Кустова // ВЯ. 2000. - № 4. - С. 85 -109.

71. Лазаревич, C.B. Лексика и фразеология русского военного жаргона (семантико-словообразовательный анализ): Дисс.канд. филол. наук: 10. 02. 01 / C.B. Лазаревич. Н. Новгород, 2000. - 249 с.

72. Левкиевская, Е.Е. Мифы русского народа / Е.Е. Левкиевская. М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2000. - 528 с.

73. Лексико-семантические связи слов в русском языке: Межвуз. сб. научн. трудов. Л.: ЛГПИ, 1983.- 150 с.

74. Липатов, Л.Г. О словообразовательных возможностях аббревиатур / Л.Г. Липатов // РЯШ. 1987. - № 5. - С. 83 - 86.

75. Лихачёв, Д.С. Арготические слова профессиональной речи / Д.С. Лихачёв // Развитие грамматики и лексики СРЯ. М., 1964. - С. 311 - 359.

76. Лихачёв, Д.С. Картёжные игры уголовников / Д.С. Лихачёв // Статьи ранних лет. Тверь: Тверск. обл. отд-е Рос. фонда к-ры, 1993. - С. 45 -53.

77. Лихачёв, Д.С. Соловки. Записки / Д.С. Лихачёв Д.С. // Статьи ранних лет. Тверь: Тверск. обл. отд-е Рос. фонда к-ры, 1993. - С. 31 - 44.

78. Лихачёв, Д.С. Черты первобытного примитивизма воровской речи / Д.С. Лихачёв // Статьи ранних лет. Тверь: Тверск. обл. отд-е Рос. фонда к-ры, 1993.-С. 54-59.

79. Магазаник, Э.Б. Имена собственные в художественной литературе / Э.Б. Магазаник // Русская речь. 1968. - № 3. - С. 24 - 27.

80. Мазурова, А.И. Сленг хип-системы / А.И. Мазурова // По неписанным законам улицы. М.: Юридическая литература, 1991. - С. 118 -138.

81. Максимов, Л.Ю. Народная этимология и её стилистические функции / Л.Ю. Максимов // РЯШ. 1982. - № 3. - С. 56 - 66.

82. Матвеев, А.К. Аппелятивные заимствования и стратификация субстратных топонимов / А.К. Матвеев // ВЯ. 1995. - № 2. - С. 29 - 42.

83. Мгеладзе, Д.С. От собственных имён к нарицательным / Д.С. Мгеладзе, Н.П. Колесников. Тбилиси: Изд. Тбил. ун-та, 1970. - 193 с.

84. Мгеладзе, Д.С. Слова топонимического происхождения (топономы) в русском языке / Д.С. Мгеладзе, Н.П. Колесников. Тбилиси: Изд. Тбил. ун-та, 1965.-126 с.

85. Меркулова, В.А. Очерки по русской народной номенклатуре растений. Травы. Грибы. Ягоды / В.А. Меркулова. М.: Наука, 1967. - 259 с.

86. Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. - 176 с.

87. Михайлов, В.Н. Собственные имена персонажей русской художественной литературы XVIII и первой половине XIX вв., их функции и словообразование / В.Н. Михайлов. М., 1956.

88. Михайлов, М.М. Образность как одно из качеств хорошей речи / М.М. Михайлов // РЯШ. 1991. - № 1. - С. 83 - 89.

89. Моисеев, А.И. Основные вопросы словообразования в современном русском литературном языке / А.И. Моисеев. Д.: Изд. Ленингр. ун-та, 1987. -206 с.

90. Мурзаев, Э.М. География в названиях / Э.М. Мурзаев. М.: Наука,1982.-176 с.

91. Мурзаев, Э.М. Очерки топонимики / Э.М. Мурзаев. М.: Мысль, 1974.-382 с.

92. Мурзаев, Э.М. Топонимика популярная: (Географические названия) / Э.М. Мурзаев. - М.: Знание, 1973. - 64 с.

93. Мурясов, Р.З. Антропонимы в словообразовательной системе языка / Р.З. Мурясов // ВЯ. 1982. - № 3. - С. 62 - 72.

94. Мурясов, Р.З. Словообразование и теория номинализации / Р.З. Мурясов // ВЯ. 1989. - № 2. - С. 39-53.

95. Немченко, В.Н. Основные понятия словообразования в терминах: Краткий словарь-справочник / В.Н. Немченко. Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1985.-208 с.

96. Николаев, Г.А. Словообразовательная омонимия / Г.А. Николаев // К 140-летию со дня рождения И.А. Бодуэна де Куртене: Сб. ст. Казань, 1989.-С. 100- 105.

97. Никонов, В.А. Введение в топонимику / В.А. Никонов. М.: Наука, 1965.- 180 с.

98. Никонов, В.А. География русских фамилий / В.А. Никонов // ВЯ.1983. -№ 2. С. 90-101.

99. Никонов, В.А. Из словаря русских фамилий / В.А. Никонов // Русская речь. 1976. № 1 - 6; 1977. - № 2 - 6; 1978. - № 1 - 6; 1979. - № 1 - 6; 1980. - № 1 - 5; 1981. - № 1 - 3, 6; 1982. - № 1 - 4.

100. Никонов, В.А. Имя и общество / В.А. Никонов. М.: Наука, 1974.278 с.

101. Никонов, В.А. Рассказывают рязанские фамилии / В.А. Никонов // Наука и жизнь. 1986.-№6.-С. 139- 142.

102. Ономастика Поволжья. Ульяновск, 1969. - 284 с.

103. Ономастика Поволжья: Вып. 2. Горький, 1971. - 373 с.

104. Ономастика Поволжья: Вып. 3. Уфа, 1973. - 431 с.

105. Ономастика Поволжья: Вып. 4. Саранск, 1976.

106. Ономастика Поволжья: Вып. VIII.- Волгоград: Перемена, 1998.191 с.

107. Отин, Е.С. Материалы к коннотационному словарю русских онимов / Е.С. Отин // Номинация в ономастике. Свердловск: Изд. Уральского ун-та, 1991.-С. 41 -51.

108. Очерки по социолингвистике / Отв. ред. В.П. Тимофеев. -Шадринск: Шадр. гос. пед. ин-т, 1971.-91 с.

109. Петрунина, В.М. Термины текстильного производства, образованные от топонимов и антропонимов / В.М. Петрунина // Ономастика Поволжья: Вып 2. Горький, 1971. - С. 343 - 346.

110. Петухов, Ю.Д. Тайны древних русов / Ю.Д. Петухов. М.: Вече, 2001.-428 с.

111. Подольская, Н.В. Проблемы ономастического словообразования (К постановке вопроса) / Н.В. Подольская // В Я. 1990. - № 3. - С. 40 - 53.

112. Подольская, Н.В. Словарь русской ономастической терминологии / Н.В. Подольская. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Наука, 1988. - 192 с.

113. Попов, А.И. Из истории лексики языков Восточной Европы / А.И. Попов / Под. ред. и с примеч. Ф.П. Филина. Д.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1957.-134 с.

114. Попов, А.И. Географические названия (Введение в топонимику) / А.И. Попов. М.; Л., 1965.- 182 с.

115. ИЗ. Привалова, М.И. Собственные имена и проблема омонимии / М.И. Привалова // ВЯ. 1979. - № 5. - С. 56 - 67.

116. Поротников, П.Т. Из уральской зоонимии / П.Т. Поротников // Восточно-славянская ономастика. М.: Наука, 1972. - С. 210 - 250.

117. Проблемы русской ономастики: Межвуз. сб. научн. трудов. -Вологда: Волог. ГПИ, 1985. 159 с.

118. Протченко, И.Ф. Лексика и словообразование русского языка советской эпохи (социолингвистический аспект) / И.Ф. Протченко. М.: Наука, 1985.-350 с.

119. Редькина, О.В. О некоторых особенностях жаргонной субстантивации / О.В. Редькина // Социальные варианты языка. Н. Новгород: НГЛУ им. H.A. Добролюбова, 2002. - С. 103 - 105.

120. Розина, Р.И. Категориальный сдвиг актантов в семантической деривации / Р.И. Розина // ВЯ. 2002. - № 2. - С. 3 - 15.

121. Руденко, Д.И. Собственные имена в контексте современных теорий референции / Д.И. Руденко // ВЯ. № 3 - 1988. - С. 55 - 68.

122. Русская грамматика. T.l. -М.: Наука, 1980.

123. Русская ономастика. Рязань: Изд. Рязан. ГПИ, 1977. - 198 с.

124. Русская ономастика и ономастика России. Словарь / Под. ред. О.Н. Трубачёва М.: Школа-Пресс, 1994. - 287 с.

125. Русский язык и советское общество: Словообразование СРЛЯ. М.: Наука, 1968. 300 с.

126. Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Ф.П. Филин. М.: Советская энциклопедия, 1979. - 432 с.

127. Саляев, В.А. Об основных этапах эволюции арготического слова / В.А. Саляев // РЯШ. 1996. - № 5. - С. 90-93.

128. Саляев, В.А. О социальных диалектах русского языка / В.А. Саляев // РЯШ. 1995. - № 3. - С. 78 - 84.

129. Саттаров, Г.Ф. Сословные титулы и древнетатарские личные имена / Г.Ф. Саттаров // Ономастика Поволжья. Ульяновск, 1969. - С. 52 - 59.

130. Се Повести временных лет: (Лаврентьевская летопись) / Сост., авторы примечаний и указателей А.Г. Кузьмин, В.В. Фомин; вступительная статья и перевод А.Г. Кузьмина. Арзамас, 1993. - 383 с.

131. Сергеева, Л.А. Об аксиологической природе прозвищ / Л.А. Сергеева // Номинация в ономастике. Свердловск: Изд. Уральского унта, 1991.-С. 147-151.

132. Серебренников, Б.А. Социальная дифференциация языка / Б.А. Серебренников // Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. -М., 1970. С. 478 - 501.

133. Силаева, Г.А. Итоги и перспективы изучения ономастики Л.Н. Толстого // Лексика русского языка и её изучение. Рязань: Ряз. гос. пед. ин-т им. С. Есенина, 1988. - С. 40 - 52.

134. Симина, Г.Я. Бытовые варианты личных имён / Г.Я. Симина // Антропонимика. -М.: Наука, 1970. С. 189 - 194.

135. Скворцов, Л.И. Литературный язык, просторечие и жаргоны в их взаимодействии / Л.И. Скворцов // Литературная норма и просторечие. М., 1977.-С. 29-57.

136. Скляревская, Г.Н. Языковая метафора в словаре: Опыт системного описания / Г.Н. Скляревская // ВЯ. 1987. - № 2. - С. 58 - 65.

137. Скребнева, A.A. Тенденции развития лексики городского просторечия / A.A. Скребнева // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. Свердловск: Свердл. гос. пед. ин-т, 1986.

138. Словарь названий жителей (РСФСР) / Под ред. A.M. Бабкина. М.: Советская энциклопедия, 1964. - 400 с.

139. Соболева, П.А. Словообразовательная полисемия и омонимия / П.А. Соболева. М.: Наука, 1980. - 294 с.

140. Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой М.: Высш. шк., 1989.-800 с.

141. Соколова, Т.Н. Русская ономастика и ономастика России: Словарь / Под ред. О.Н. Трубачёва. / Т.Н. Соколова // РЯШ. 1995. -№ 6. - С. 101 - 102.

142. Солодуб, Ю.П. Современный русский язык: Лексика и фразеология современного русского языка (сопоставительный аспект) / Ю.П. Солодуб, Ф.Б. Альбрехт. М.: Флинта: Наука, 2002. - 264 с.

143. Суперанская, А. Восьмидесятилетний малыш / А. Суперанская // Наука и жизнь. 1992. - № 9. - С. 82 - 85.

144. Суперанская, А. Имя и культура / А. Суперанская // Наука и жизнь. 1991. - № 11. - С. 79 -85.

145. Суперанская, А. Как прозываешься? / А. Суперанская // Наука и жизнь. 1993. - № 4. - С. 116 - 124.

146. Суперанская, A.B. Ономастические универсалии / A.B. Суперанская // Восточно-славянская ономастика. М.: Наука, 1972. -С. 346-356.

147. Суперанская, A.B. Личные имена в официальном и неофициальном употреблении / А. Суперанская // Антропонимика. М.: Наука, 1970. - С. 180 -188.

148. Суперанская, A.B. Структура имени собственного (фонология и морфология) / А. Суперанская. М.: Наука, 1969. - 207 с.

149. Суперанская, A.B. Языковые и внеязыковые ассоциации собственных имён / А. Суперанская // Антропонимика. М.: Наука, 1970. -С. 7-17.

150. Суперанская, A.B. Современные русские фамилии / A.B. Суперанская, A.B. Суслова. М.: Наука, 1981. - 176 с.

151. Суперанская, А. Хозяин родился. / А. Суперанская // Наука и жизнь. 1992. - № 2. - С. 54 - 60.

152. Суперанская, A.B. Общая терминология: Вопросы теории / A.B. Суперанская, H.H. Подольская, H.H. Васильева. М.: Наука, 1989. - 243 с.

153. Суслова, A.B. О русских именах / А.В.Суслова, A.B. Суперанская. JL: Лениздат, 1991. -220 с.

154. Теория и методика ономастических исследований / Отв. ред. А.П. Непокупный. М.: Наука, 1986. - 256 с.

155. Ухмылина, Е.В. Названия жителей Кочубеевщены / Е.В. Ухмылина // Ономастика Поволжья. Ульяновск, 1969. - С. 250 - 257.

156. Филин, Ф.П. О лексико-семантических группах слов / Ф.П. Филин // Езиковедски исследования в чест на акад. Стефан Младенов. София, 1957.

157. Химик, В.В. Поэтика низкого, или просторечие как культурный феномен / В.В. Химик. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2000. -272 с.

158. Хроленко, А.Т. Из наблюдений над природой имени собственного в фольклорном тексте / А.Т. Хроленко // Лексика русского языка и её изучение. -Рязань, 1988. С. 53-60.

159. Чериан, О.В. Зоофитоморфизмы в русском арго XIX-XX вв.: Дисс. . канд. филол. наук: 10.02.01 / О.В. Чериан. Н.Новгород, 2000. - 260 с.

160. Чернышев, В.И. Происхождение некоторых нарицательных имён из собственных / В.И. Чернышев // Язык и мышление, III IV. - M., 1935.

161. Чеснов, Я.В. Лекции по исторической этнологии / Я.В. Чеснов. -М.: Гардарика, 1998. 400 с.

162. Чичагов, В.К. Из истории русских имён, отчеств и фамилий: (Вопросы русской ономастики XV XVII вв.) / В.К. Чичагов. - М.: Учпедгиз, 1959.- 128 с.

163. Чубарова, A.B. Компьютерный сленг / A.B. Чубарова // Социальные варианты языка. Н.Новгород: НГЛУ им. H.A. Добролюбова, 2002. - С. 126 — 127.

164. Шанский, Н.М. В мире слов / Н.М. Шанский. М.: Просвещение, 1978.-319 с.

165. Шанский, Н.М. Лексическая деривация в русском языке / Н.М. Шанский // РЯШ. 1977. - № 3. - С. 11 - 15.

166. Шанский, Н.М. Личные имена Евангелия в русском языке / Н.М. Шанский // РЯШ. 1995. - № 1. - С. 45 - 50.

167. Шанский, Н.М. Очерки по русскому словообразованию / Н.М. Шанский. М.: Изд. Моск. ун-та, 1968. - 312 с.

168. Шаповал, В.В. Ресемантизация собственных имён в арго / В.В. Шаповал // Семантика языковых единиц. Доклады VI международной конференции. Том I. М., 1998. - С. 226.

169. Шарандина, H.H. Отношение к женщине через арготическое слово в преступной среде / H.H. Шарандина // Социальные варианты языка. -Н. Новгород: НГЛУ им. H.A. Добролюбова, 2002. С. 128 - 130.

170. Шарандина, H.H. Переосмысление объектов окружающего мира вследствие изменения парадигмы мышления преступника (на материале русского арго) / H.H. Шарандина // Социальные варианты языка III. -Н. Новгород: НГЛУ им. H.A. Добролюбова, 2004. С. 134 - 138.

171. Шмелёв, Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка / Д.Н. Шмелёв. М.: Просвещение, 1964. - 244 с.

172. Шмелёв, Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики: (На материале русского языка) / Д.Н. Шмелёв. М.: Наука, 1973. - 280 с.

173. Щерба, Л.В. Опыт общей теории лексикографии / Л.В. Щерба // Изв. АН СССР, ОЛЯ. 1940. -№ 3. - С. 95 - 105.

174. Щетинин, JI.M. Русские имена (Очерки по донской антропонимике) / Л.М. Щетинин. Ростов н / Д: Изд. Ростовского ун-та, 1972. -231 с.

175. Щетинин, Л.М. Слова, имена, вещи / Л.М. Щетинин. Ростов н / Д: Изд. Ростовского ун-та, 1966. - 222 с.

176. Этническая ономастика / Отв. ред. Р.Ш. Джарылгасинова, В.А. Никонов. М.: Наука, 1984. - 192 с.

177. Этнонимы / Отв. ред. В.А. Никонов. М.: Наука, 1970. - 272 с.

178. Языкознание: БЭС / Гл. ред. Ярцева В.Н. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. - 688 с.

179. Яковлева, Е.С. О понятии "культурная память" в применении к семантике слова / Е.С. Яковлева // ВЯ. 1998. - № 3. - С. 43 - 73.

180. Янко-Триницкая, H.A. Штучки-дрючки устной речи / H.A. Янко-Триницкая // Русская речь. 1968. - № 4. - С. 48 - 52.1. Словари

181. Балдаев, Д.С. Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона: Речевой и графический портрет советской тюрьмы / Д.С. Балдаев, В.К. Белко, И.М. Исупов. Одинцово: Края Москвы, 1992.

182. Большая советская энциклопедия 2002. www.multimedia.ru / products / goldfond / ue / index.html

183. Быков, В. Русская феня: Словарь современного интержаргона асоциальных элементов / В. Быков. 2-е изд. - Смоленск: ТРАСТ-ИМАКОМ, 1994.

184. Грачёв, М.А. Словарь тысячелетнего русского арго / М.А. Грачёв. — М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2003.

185. Грачёв, М.А. Жаргон и татуировки наркоманов: Краткий словарь-справочник / М.А. Грачёв. Н. Новгород: Нижегородский гуманитарный центр, 1996.

186. Грачёв, М.А. Словарь дореволюционного арго / М.А. Грачёв. -Н. Новгород: Жеко, 1991.

187. Грачёв, М.А. Язык из мрака: блатная музыка и феня: Словарь / М.А. Грачёв. Н. Новгород: Флокс, 1992.

188. Грачёв, М.А. Историко-этимологический словарь воровского жаргона / М.А. Грачёв, В.М. Мокиенко. СПб., 2001.

189. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 1 -4 / В.И. Даль. -М.: Русский язык, 1978 1980.

190. Земская, Е.А. Слова, с которыми мы все встречались: Толковый словарь русского общего жаргона / Е.А. Земская, О.П. Ермакова, Р.И. Розина. -М.: Азбуковник, 1999. 243 с.

191. Максимов, Б.Б. Фильтруй базар: Словарь молодёжного жаргона города Магнитогорска / Б.Б. Максимов. Магнитогорск: МаГУ, 2002.

192. Мокиенко, В.М. Большой словарь русского жаргона /

193. B.М. Мокиенко, Т.Г. Никитина. СПб.: Норинт, 2001.

194. Мильяненков, Л. А. По ту сторону закона: Энциклопедия преступного мира / Л.А. Мокиенко. СПб.: Дамы и господа, 1992.

195. Мюллер, В.К. Англо-русский словарь / В.К. Мюллер. М.: Сов. Энциклопедия, 1970.

196. Никитина, Т.Г. Молодёжный сленг: Толковый словарь / Т.Г. Никитина. М.: Астрель-АСТ, 2003.

197. Ожегов, С.И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов. М.: Советская энциклопедия, 1973.

198. Потапов, С.М. Словарь жаргона преступников. Блатная музыка /1. C.М. Потапов. -М., 1927.

199. Росси, Ж. Справочник по ГУЛАГу: В 2 ч / Ж. Росси. 2-е изд., доп.-М.: Просвет, 1991.

200. Словарь иностранных слов. М.: Русский язык, 1989.

201. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. / М. Фасмер. М.: Прогресс, 1986.

202. Филин, Ф.П. Словарь русских народных говоров / Ф.П. Филин. -М.; Л., 1965-2002.

203. Энциклопедия Кирилла и Мефодия 2003. www.KM.ru

204. ЭГПС. Наркомафии / Авт.-сост. Н.В. Белов. - Минск: Современный литератор, 1998. - (Энциклопедия преступлений и катастроф).

205. Художественная и публицистическая литература

206. Абрамов, Ф. Две зимы и три лета / Ф. Абрамов. Ижевск: Удмуртия, 1982.-296 с.

207. Безымянный, В.М. Смерть отбрасывает тень / В.М. Безымянный, A.C. Безброш // Тени в лабиринте. Смерть отбрасывает тень. Курск: Сеймъ, 1991.-С. 190-326.

208. Безымянный, В.М. Тени в лабиринте / В.М. Безымянный,

209. A.C. Безброш // Тени в лабиринте. Смерть отбрасывает тень. Курск: Сеймъ, 1991. -С. 5 - 190.

210. Бутырский, Ф. Вороньё / Ф. Бутырский. М.: Вагриус, 1998.

211. Габышев, Л. Одлян или Воздух Свободы / Л. Габышев. М.: Молодая гвардия, 1990. - 413 с.

212. Гайдук, Ю. Операция «Опричник» / Ю. Гайдук. М.: Олимп; ACT,2000.

213. Гоголь, Н.В. Игроки / Н.В. Гоголь // Собр. соч.: В 8 т.: Т. 4. М.: Правда, 1984.-С. 151-189.

214. Гуров, А.И. Правители преступного мира / А.И. Гуров // Правители преступного мира. М.: Зелёный парус, 1992. - С. 84 - 108.

215. Демидов, Г. Дубарь / Г. Демидов // Империя страха. М.: Макет Лимитед, 1993.-С. 199-214.

216. Дёмин, М. Блатной / М. Дёмин. М.: Панорама, 1991.

217. Дорошевич, В.М. Сахалин (Каторга): В 2 ч.: Ч. I II /

218. B.М. Дорошевич. М.: Тип. т-ва И.Д. Сытина, 1903.

219. Достоевский, Ф.М. Записки из Мёртвого дома / Ф.М. Достоевский // Полн. собр. соч.: В 12 т.: Т. 3. -М.: Правда. С. 186-415.

220. Жигулин, А. Чёрные камни / А. Жигулин. М.: Современник, 1989.

221. Комсомольская правда. Газета. М.

222. Крестовский, Вс. Петербургские трущобы (Книга о сытых и голодных): Роман: В 2 кн. / Вс. Крестовский. — Л.: Худож. лит., 1990.

223. Куприн, А.И. Вор: Киевские типы / А.И. Куприн // Собр. соч: В 9 т.: Т. 4.-СПб., 1912.-С. 41 -48.

224. Куприн, А.И. Обида / А.И. Куприн // Рассказы. М.: Правда, 1983.-С. 324-339.

225. Кураев, М. Петя по дороге в царствие небесное / М. Кураев. -Знамя. 1991.-№ 2.

226. Лавров, А. Христорадники / А.Лавров / Современная летопись.-1863. -№ 4. С. 13-16.

227. Леонов, Л.М. Вор / Л.М. Леонов. М. : ИПО ВКП Профиздат, 1991.

228. Максимов, C.B. Несчастные / C.B. Максимов. СПб.: 1877.

229. Максимов, C.B. Нечистая, неведомая и крестная сила / C.B. Максимов. СПб.: Полисет, 1994.

230. Мельников-Печерский, П.И. В лесах / П.И. Мельников-Печерский. — М.: Скорина, 1992.

231. Монах, Е.М. Братва: Глазами волка / Е.М. Монах // Братва: Повести. М.: ЭКСМО-Пресс, 1998. - С. 7 - 158.

232. Нагорный, Л. Повесть об уголовном розыске / Л. Нагорный, Г. Рябов. 2-е изд. - М.: Сов. Россия, 1978.

233. Нетёсова, Э. Фатровые / Э. Нетёсова. М.: Прометей, 1991.

234. Печёнкин, В. Милиционер Галкин / В. Печёнкин // Вторая ходка: Тюремные истории. М.: К новой жизни, 1991. - С. 90 - 113.

235. Пикуль, B.C. Каторга / B.C. Пикуль // Собрание сочинений: В 20 т.: Т. 13.-1994.-С. 6-401.

236. Понедельник-Криминал. Газета. Н. Новгород.

237. Помяловский, Н.Г. Очерки бурсы / Н.Г. Помяловский // Избранное. М., 1980. - С. 260 - 413.

238. Романов, С.А. Воровство в России / С.А. Романов. М.: ЭКСМО-Пресс, 1999.

239. Светов, Ф. Тюрьма / Ф. Светов. Нева. - 1991. - № 1 - 3.

240. Солженицын, А.И. Архипелаг ГУЛАГ: Опыт художественного исследования / А.И. Солженицын. М., 1990.

241. Стовбчатый, П. Записки беглого вора / П. Стовбчатый. М.: АСТ-Пресс, 2000.

242. Толстой, Л.Н. Воскресение / Л.Н. Толстой // Воскресение; Рассказы. М.: Худ. лит. 1984. - С. 3 - 446.

243. Чалидзе, В. Уголовная Россия / В. Чалидзе. М.: Терра, 1990.359 с.

244. Шишков, В.Я. Странники / В.Я. Шишков. Рассказы; Странники. -М., 1986.-С. 97-558.

245. Список принятых сокращенийарг. арготизм.

246. БСЖ Большой словарь русского жаргона

247. БСЭ Большая советская энциклопедия

248. ВЯ журнал «Вопросы языкознания»1. ИН имя нарицательное1. ИС — имя собственное

249. ЛСГ лексико-семантическая группа

250. ЛТГ лексико-тематическая группа

251. ПК газета «Понедельник-Криминал»1. ПУЗ песня узников

252. РЯШ журнал «Русский язык в школе»

253. СРНГ Словарь русских народных говоров

254. СТРА Словарь тысячелетнего русского арго