автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему:
Л.Н. Толстой в берлинском журнале писателей-натуралистов "Свободная сцена современной жизни"

  • Год: 2004
  • Автор научной работы: Новосельцева, Оксана Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Кострома
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Л.Н. Толстой в берлинском журнале писателей-натуралистов "Свободная сцена современной жизни"'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Л.Н. Толстой в берлинском журнале писателей-натуралистов "Свободная сцена современной жизни""

На правах рукописи

НОВОСЕЛЬЦЕВА Оксана Николаевна

Л.Н. ТОЛСТОЙ В БЕРЛИНСКОМ ЖУРНАЛЕ ПИСАТЕЛЕЙ-НАТУРАЛИСТОВ "СВОБОДНАЯ СЦЕНА СОВРЕМЕННОЙ ЖИЗНИ" (1890-1891 гг.)

Специальность 10.01.01 - русская литература

И аг^эсг^ис^а

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Кострома 2004

Работа выполнена в Костромском государственном университете имени Н.А. Некрасова.

Научный руководитель доктор филологических наук, профессор

Лебедев Юрий Владимирович

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор Розанова Людмила Анатольевна

кандидат филологических наук,

доцент Кашина Наталья Константиновна

Ведущая организация-Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского

Защита состоится « 27 » мая 2004 г. в часов на заседании диссертационного совета Д 212.062.04. Ивановского государственного университета по адресу: 153025, Иваново, ул. Ермака, д. 39, ауд.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Ивановского государственного университета.

Автореферат разослан

« 2Л- » сиуье.усл

2004 г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук

Тюленева Е.М.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

С конца XVIII в. до конца XIX в. главной линией в диалоге европейских национальных культур был «диалог» Германии и России. Русская культура была «литературной», поэтому именно русская литература являлась своего рода «ответом» на немецкую классическую философию, которая в то время представляла собой последнее слово культуры мировой. Нарастание кризиса капиталистического общества в конце XIX в. заставило немецких философов задуматься о конце истории. Еще Шеллинг предупреждал об опасности бесконечного прогресса. Русская литература, прежде всего в лице Достоевского и Толстого, отвечала на эти и другие экзистенциальные вопросы немецкой культуры и в то же время ставила совершенно новые: она была проникнута социальным оптимизмом и развивала позитивную «русскую идею», имевшую целью спасение человечества и объединение его в новую, соборную общность.

Популярность Л.Н. Толстого в Германии нарастала в течение десятилетий. Литературная судьба его определялась как внутриполитической ситуацией в стране, так и сложностью идейно-эстетического развития немецкой литературы. В 1860-е и 1870-е гг. Толстой был фактически неизвестен в Германии. В 1880-е гг. ситуация коренным образом меняется особенно в связи с популяризаторской деятельностью И. Тургенева и М. де Вопоэ. Кроме того, в 80-е и 90-е гг. XIX в. улучшение внешнеполитических отношений с Россией привлекло внимание к ней буржуазной общественности. С 1882 г. начинается выпуск сочинений Толстого на немецком языке. Первоначально его произведения выполняли внеэстетическую функцию: они информировали немецких читателей о русской истории и современности. В романе «Война и мир», например, немецкую читающую публику интересовали исторические события 1812 г. с русской точки зрения, подробности жизни народа и внутренние противоречия в российском обществе. В период с 1890 по 1903 гг. публикуются 248 немецких переводов Толстого, 260 статей и 30 монографий о нем. Взлет его популярности объясняется несколькими причинами. В связи с отменой осенью 1890 г. «исключительного закона» против социалистов и концом правления Бисмарка происходит политическая, социальная и этическая переориентация немецкого общества. В условиях социального кризиса растет увлечение утопическими идеями, аскетической моралью. Новое натуралистическое движение использует Толстого в качестве образца для развития современной немецкой литературы. Немецкая университетская славистика еще не могла тогда дать обобщающих работ о литературной жизни в России. Анализом произведений Толстого занималась преимущественно литературная критика, ставшая в 1890 г. прерогативой

ведущего берлинского журнала писателей-натуралистов.

Актуальность исследования. На тему «Восприятие творчества Толстого в Германии» существует богатая научная литература. Рецептивное исследование творчества Толстого велось в ФРГ и ГДР в разных направлениях. В ФРГ и СССР преобладало изучение рецепции Толстого отдельными немецкими писателями, а в ГДР оно осуществлялось в рамках обширной программы рецептивного исследования всей русской литературы, включающей в себя изучение критической интерпретации русской литературы в немецких журналах. Однако в ГДР и в СССР оно проводилось в жестких рамках марксистской идеологии. Методологическую основу работ Т.Л. Мотылевой, Э. Дикмана, X. Штульц составляли статьи В.И. Ленина о Толстом, в которых его творчество рассматривалось как отражение воззрений русского патриархального крестьянства. Идеологические установки обуславливали' также преимущественное внимание к социал-демократической критике Толстого.

Научная новизна работы заключается в том, что объектом исследования в ней является журнал немецких натуралистов, сыгравший определяющую роль в развитии немецкой литературы в 90-е гг. XIX в. благодаря рецепции Толстого. Впервые анализируются критические статьи из журнала берлинских натуралистов, не переведенные на русский язык, не исследованные в России и существующие только в печатном варианте готического шрифта. В приложениях к диссертации дается авторский перевод статей о Толстом из журнала «Свободная сцена современной жизни». Они впервые вводятся в научный оборот на русском, языке. В процесс исследования вовлекаются также малодоступные, неопубликованные в России научные работы на языке-оригинале.

Критика позднего Толстого в журнале берлинских натуралистов привлекала внимание современных зарубежных исследователей как один из аспектов более широкой проблемы «Конкурирующие образы Толстого в различных политических и духовных течениях Германии с 80-х гг. XIX в. до рубежа веков» (В. Зандфукс, X. Штульц), «Толстой и дискуссия о сексуальной морали в русской литературе» (П. Меллер). Несмотря на признание исследователями большой значимости журнала «Свободная сцена современной жизни» в немецкой рецепции Толстого, этим работам свойственны следующие недостатки:

- рецепция Толстого изучается с той или иной крайней идеологической точки зрения;

- отсутствует оценка определяющего влияния рецепции Толстого в журнале на развитие немецкой натуралистической драмы;

- отсутствует анализ причин особой популярности позднего Толстого в журнале по сравнению с русской критикой.

Более того, одна из ключевых сторон проблемы рецепции позднего

творчества Толстого остается вне поля зрения литературоведов. Не учитывается, что это восприятие имело большое значение для развития немецкой литературы. Сотрудники берлинского журнала рассматривали творчество Толстого в русле европейского натурализма. Общность социальной тематики и отдельных мировоззренческих компонентов создавала благоприятную почву для активной аккумуляции положительного опыта Толстого. Сотрудники журнала развивали социальную критику современного общества и стремились создать более одухотворённый и художественно совершенный немецкий натурализм в сравнении с французским. Таким образом, литературно-критическая политика редакции способствовала выявлению специфических национальных черт поздних произведений Толстого, первоначально отрицательно оцененных русской критикой.

В диссертации впервые проводится сопоставительный анализ русских критических статей и критики позднего Толстого в немецком журнале «Свободная сцена современной жизни». Впервые рассматривается иностранная критика Толстого, позволяющая обозначить позднее творчество Толстого как явление эпохального, мирового масштаба. Одновременно в диссертации корректируется односторонность рецептивного изучения немецкой критики Толстого с учетом только марксистской идеологии.

Методологическую, основу работы составили труды В.М. Жирмунского, Д. Дюришина, П. Цима, Ф. Водички. На их основании мы относим литературную критику к репродуктивной рецепции. Рецептивное исследование, посвященное восприятию одного текста группой критиков, открывает широкие возможности для выявления новых сторон в воспринятом тексте, а также для исследования тенденциозной литературы, в которой внимание к внелитературному воздействию является, частью замысла автора. Одностороннее изучение только русского восприятия того или иного писателя не позволяет выявить всех особенностей его творческого наследия. Отклик на то или иное произведение в инонациональной среде отличается от отклика в отечественном окружении, поскольку восприятие осуществляется в условиях иных литературных норм и служит иностранным критикам для выработки собственных эстетических и мировоззренческих программ. Примером тому является восприятие Толстого берлинскими натуралистами в журнале «Свободная сцена современной жизни». Продуктивным оказывается сравнение инонациональной и отечественной критики, поскольку только такое сравнение позволяет выявить всю специфику изучаемого явления.

Общая цель работы - исследовать особенности рецепции позднего творчества Толстого в журнале берлинских литературных натуралистов «Свободная сцена современной жизни» в 1890-91 гг. по сравнению с

современной русской критикой. В подобной постановке проблема впервые поднимается в рецептивном исследовании творчества Толстого.

В работе раскрывается:

- как и почему возникла необходимость обращения сотрудников журнала «Свободная сцена современной жизни» к позднему творчеству Л.Н. Толстого;

- в какой степени рецепция Толстого способствовала развитию немецкого натурализма;

- какие особенности творчества Толстого высветила его рецепция в немецком журнале по сравнению с современной русской критикой;

- насколько рецепция Толстого в немецком журнале опровергает сложившиеся в русской критике стереотипные взгляды на позднее творчество Толстого.

Результаты исследования приводят нас к следующим выводам:

1. Заинтересованность сотрудников журнала немецких литературных натуралистов в позднем художественном творчестве Л.Н. Толстого была обусловлена рядом причин. Привлекла эпохальная тематика его позднего творчества и по сути неправославное, но антикапиталистическое мировоззрение Толстого. Немецкому натурализму не хватало, по их мнению, сочувствия изображаемым людям и социальным явлениям. С помощью Толстого сотрудники берлинского журнала стремились «одухотворить» немецкий натурализм, внести в натуралистическую драму идею нового человека и новой человечности.

2. Принципиальное отличие русской критики от немецкой заключалось в неприятии неправославного миросозерцания Толстого. Стремление присвоить человеку божественные функции противоречило православному менталитету русских критиков и помешало большинству из них оценить художественные достоинства «Власти тьмы», «Плодов просвещения» и «Крейцеровой сонаты».

3. Для писателей-сотрудников журнала берлинских литературных натуралистов, зачинателей обновления и развития современной немецкой реалистической литературы, собственно художественные вопросы осложнялись иными, общественными. Они хотели с помощью литературы «революционизировать» сознание современного человека с целью улучшения условий существования социальных низов. Потому особое значение для них имела положительная, тенденциозная направленность поздних произведений Толстого. Она воспринималась ими как отличительная особенность русской национальной литературы. Русская критика, напротив, в большей степени была заинтересована в художественном анализе позднего творчества Л.Н. Толстого, поскольку для нее Толстой стоял в одном ряду с целой плеядой выдающихся писателей-реалистов, освещающих русскую действительность.

Научная и практическая значимость работы. Наблюдения и

выводы диссертации могут быть использованы в курсе истории русской и зарубежной литературы, в специальных курсах о творчестве Толстого и историко-функциональном аспекте исследования его художественного наследия, а также включены в теоретические курсы, посвященные различным сторонам историко-сравнительного и рецептивного изучения литературы. Материалы диссертации целесообразно включить в практику преподавания истории русской литературы XIX в. в 10 классе средней школы.

Положения, выносимые на защиту:

- рецепция Л.Н. Толстого в журнале берлинских натуралистов «Свободная сцена современной жизни» показывает некоторую односторонность оценки. позднего творчества Толстого преимущественно в свете взглядов Ленина на него как на выражение мировоззрения патриархального русского крестьянства. Близость толстовского миросозерцания протестантскому менталитету берлинских критиков послужила основой для его положительного восприятия. Во «Власти тьмы», «Плодах просвещения» и «Крейцеровой сонате» содержались ответы на актуальные проблемы современности, на духовные запросы человека в конце XIX в., именно поэтому немецкая критика высвечивает их эпохальный характер;

- в условиях, когда потребность в острой критической и антропоцентричной литературе не удовлетворялась не только немецкими реалистами, но и передовой натуралистической литературой, подражающей французским образцам, сотрудникам берлинского журнала удалось полнее, чем изначально большинству русских критиков, раскрыть национальное своеобразие драмы «Власть тьмы», комедии «Плоды просвещения» и повести «Крейцерова соната». В немецкой критике по достоинству оценили социальный оптимизм Толстого, его религиозно-нравственные искания, его веру в силу народного духа и возможность преодоления кризиса буржуазного общества с помощью братского единения людей;

- редакции журнала удалось в отличие от подавляющего большинства русских критиков реабилитировать позднее творчество Толстого как эстетическое. В программу журнала были заложены устремления к поиску не только наиболее актуальных проблем современности, но и наиболее подходящих форм для их выражения. Убежденность в основополагающей роли литературы в изменении сознания современного человека отразилась в особой теории тенденциозной литературы и драмы с эпическими началами. Состоятельность произведений Толстого как образцовых по форме в рамках данных теорий подтверждалась практикой театральной и общественной жизни Германии.

Апробация. Результаты работы были представлены в форме докладов на научных конференциях:

- научно-практическая конференция студентов и аспирантов, 2001, Кострома, (доклад «Л.Н. Толстой как ответ на немецкие актуальные вопросы в конце XIX в.»);

- научно-практическая конференция молодых ученых Костромского госуниверситета, 2002, Кострома (доклад «Восприятие Л.Н. Толстого в берлинском кругу натуралистов»);

- научно-практическая конференция «Коммуникативные проблемы языка и культуры», 2003, Кострома (доклад «Межлитературные связи России и Германии: Л.Н. Толстой и немецкие литературные натуралисты»);

международная научно-практическая конференция Ost-West Perspektiven, 2003, г. Бохум, Германия (доклад «Rezeption von Lew Tolstojs Macht der Finsternis und Früchte der Zivilisation in der Zeitschrift Freie Bühne für modernes Leben im Vergleich zur russischen zeitgenössischen Kritik»).

Структура диссертации. Диссертация состоит из «Введения», 3 глав, «Заключения», библиографии и 3 приложений. Основное содержание работы изложено на страницах. Общий объем диссертации страниц, включая W страниц списка используемой литературы, содержащего Z17 наименований.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ.

Во «Введении» определяются цели и задачи работы, дается теоретико-методологическое обоснование историко-сравнительного метода в литературоведении, уточняется понятийный аппарат, используемый в диссертации. Выясняется роль рецептивного исследования в системе сравнительного литературоведения, т.к. в работе исследуется критика Л.Н. Толстого как часть общей рецепции. Дается системный анализ работ зарубежных ученых по теме работы в рамках общей темы «Восприятие творчества Толстого в Германии».

В первой- главе «Роль журнала «Свободная сцена современной жизни» в немецкой рецепции Льва Толстого к 1890 г.», состоящей из 2 параграфов, выясняется место журнала берлинских натуралистов в общегерманской рецепции Л.Н. Толстого.

В первом параграфе первой главы освещается общее состояние рецепции русской литературы и раскрываются причины успеха произведений писателя в Германии к 1890 г., а также дается характеристика отношения к Толстому немецких литературных натуралистов.

Во втором параграфе первой главы анализируются причины возникновения журнала берлинских натуралистов и ориентации его редакции на позднее творчество Л.Н. Толстого, дается описание и

характеристика журнала.

Возникновению литературного натурализма в Германии в 80-е гг. XIX в. способствовал целый ряд факторов: 1) в Германии остро ощущалась потребность в правдивой критической литературе, которая бы освещала проблемы эпохи; 2) быт обыкновенного человека и его практическая деятельность были лишены для западных писателей поэтической красоты; 3) в немецкой литературе пропагандировался культ сильной личности и было утрачено ощущение ценности «маленького человека»; 4) в связи с индустриализацией и ростом крупных городов в Германии вырос спрос на развлекательную литературу, которая быстро завоевала литературный рынок; 5) в области эпического жанра преобладали французские и английские романы;

До 1885 г. в Германии фактически не существовало собственно литературной жизни в смысле плодотворного диалога литературного творчества и критики. Немецкие натуралисты, стремившиеся преодолеть отставание немецкой литературы от западноевропейской, развили в своих печатных органах основополагающую критику устаревших и современных произведений. Начало основательного занятия молодых писателей литературным творчеством, приведшим к- расцвету немецкой литературы, было положено этой критикой в журналах братьев Харт — самый значительный из них - «Критические вооруженные походы» («Kritische Waffengänge»), - «Обществе» («Gesellschaft») Конрада и «Свободной сцене современной жизни» («Freie Bühne für modernes Leben») Брама, основанном в 1890 г. как печатный орган театрального объединения «Свободная сцена» («Freie Bühne»).

В лейпцигском журнале «Критические вооруженные походы» братья Харт декларировали основной принцип натуралистического творчества: развивать немецкую литературу, которая базируется на старых национальных традициях, принимает и перерабатывает идеи иностранных писателей и остается близкой природе и жизни. Однако ими не были еще разработаны четкие программные требования к реалистической эстетике. Основной политикой журнала была острая критика эпигонской литературы.

Немецкий натурализм начал развиваться со времени возникновения в 1885 г. в Мюнхене ежемесячного журнала «Общество». Писатели молодого поколения получили возможность печатать в нем свои произведения и таким образом влиять на литературную общественность. При выборе критических статей редакция ориентировалась на авторов, которые стремились к обновлению немецкой литературы. Конрад был неутомимым борцом за новое её направление, но не являлся ни последовательным теоретиком, ни выдающимся критиком. «Общество» вскоре превратилось в идейного противника журналов литературных натуралистов в Берлине, где натурализм получил большее

распространение и имел больший успех.

Конкретная цель перед новым литературным направлением была поставлена лишь после образования в 1889 г. театрального объединения «Свободная сцена», просуществовавшего до рубежа веков. Возглавил объединение Отто Брам, писатель, критик и историк литературы. Данное объединение сыграло важную роль в пропаганде новых принципов драматургии и театра. С его помощью театральная сцена становилась доступной для новых драматургов. «Свободная сцена» была независимой от полицейских инстанций, денежные взносы ее членов гарантировали ей экономическую свободу, и объединение имело все предпосылки для развития новой немецкой драмы. Репертуар объединения состоял из пьес современных авторов, как отечественных, так и зарубежных, имена которых либо не были известны берлинской театральной публике, либо были известны благодаря запретам и литературной критике.

В репертуар объединения была включена драма «Власть тьмы» Толстого, как писателя, заинтересованного в изображении социальной действительности и не следующего традиционной эстетике. С помощью Толстого и других иностранных авторов Брам стремился сделать театральную сцену зеркалом и хроникой современности, объединить литературу и современность. Выполнить основную задачу объединения -бороться с шаблонами и рутиной - не представлялось возможным с помощью пьес немецких авторов, так как большинство из них были еще незрелыми натуралистическими произведениями с посредственным сюжетом, сложным для сценической постановки из-за диалектной речи персонажей.

Мнение Брама являлось при выборе репертуара определяющим. Последовательность при руководстве «Свободной сценой», критичность и бесстрастность в выборе актеров и пьес, талант организатора и чутье по отношению к личным качествам людей способствовали превращению Брама в ведущего представителя берлинского натурализма. Под его руководством в 1890 г. был основан еженедельный журнал «Свободная сцена современной жизни», который быстро превратился в центральный форум немецкого натурализма благодаря демократической политике его редакции, заключавшейся в публикации часто диаметрально противоположных мнений немецкой интеллигенции по поводу актуальных проблем современной жизни, а также в ориентации на обновление немецкой драмы с помощью иностранных литературных образцов, в первую очередь позднего Льва Толстого.

К 1890 г. складывается необыкновенно удачная ситуация для рецепции берлинскими натуралистами творчества Л.Н. Толстого. В конце 80-х гг. XIX в. в Германии одновременно появились переводы теоретических трактатов и поздних художественных произведений Толстого. Берлинских натуралистов, охваченных стремлением обратить

внимание соотечественников на актуальные вопросы современности, привлекло острое общественное содержание толстовских произведений, потому что они не могли найти аналогичных образцов среди немецких писателей-реалистов.

В главе второй «Роль рецепции Л.Н. Толстого в развитии немецкой натуралистической пьесы» раскрываются причины идентификации позднего творчества Л.Н. Толстого с натуралистическим и через анализ теоретических и критических статей в журнале берлинских натуралистов и их сопоставление с русской рецепцией выявляется вклад Толстого в развитие немецкой натуралистической драмы и специфические национальные черты его позднего творчества.

В первом параграфе второй главы исследуется дискуссия о понятиях «реализм» и «натурализм» в немецком натурализме. В 80-е гг. XIX в. немецкие натуралисты дают различные толкования этих понятий. При всем разнообразии теорий и мнений можно отметить, как нам представляется, единство в борьбе за изменение существующих литературных норм. Эта борьба понимается, с одной стороны, как отказ от идеалистической и мистической, изменяющей и приукрашивающей реальность литературы. С другой стороны, она проявляется в стремлении к созданию реалистичной, близкой природе, правдивой литературы, которая учитывает современные естественнонаучные знания. Новая литература должна изображать не столько красивые явления современной жизни, сколько все реальные явления, даже если они отвратительны. Но при этом изображение последних должно служить нравственным и моральным целям. Лишь к 1890 г. берлинские натуралисты отчетливо формулируют основное требование к новому литературному произведению: изображать не просто правдиво, но психологически верно и глубоко. То есть писатель не должен превращаться в ученого-регистратора действительности. Таким образом, ко времени появления журнала «Свободная сцена современной жизни» берлинские натуралисты видели недостатки французского натурализма в его сухом экспериментальном характере и стремились выработать свою собственную, отличную от французской, теорию натурализма. Одновременно они отказывались от романтического наследия немецкой литературы. Сотрудников журнала объединяло осознание взаимовлияния современного искусства и современной жизни. На страницах журнала дискуссии о вопросах театра разрослись до мировоззренческих проблем. Натурализм понимается редакцией и сотрудниками журнала как движение, охватывающее всю общественную жизнь. При этом в журнале не дается точного определения натурализма, он объясняется только посредством понятий «близость к жизни» и «жизненная правда». Сотрудники журнала по-разному понимали натурализм. Отто Брам видел в натурализме явление, постигающее движущие духовные силы

современности. Пауль Шлентер понимал под правдой жизни психологическую правду. Активная рецепция иностранных авторов происходила в Германии в последней четверти XIX в. в связи с необходимостью выработки собственной теории натурализма, обновления как содержания и тем натуралистических произведений, так и их формы. Берлинские писатели-натуралисты находят у Толстого следующие существенные признаки натурализма, формальные и тематические: художественный метод детального изображения действительности для характеристики целого и критика всех форм проявления современного общественного строя. При этом особенно ценится пристальное внимание русского писателя к окружающему человека вещному миру, высвеченному через призму внутреннего мира человека. Пьесы Толстого соответствовали, по Шлентеру, трем основным требованиям, предъявляемым сотрудниками журнала к натуралистической пьесе: были правдивыми, позволяли заглянуть во внутренний мир человека и были современными по содержанию Отсюда и возникло особое внимание к Толстому. В 1890-1891 гг. в журнале было опубликовано восемь статей о Л Н. Толстом и его позднем творчестве.

Во втором параграфе второй главы выясняются особенности рецепции драмы «Власть тьмы» в журнале берлинских натуралистов по сравнению с русской рецепцией. В России драма из-за цензурных запретов впервые ставится в профессиональном театре в 1895 г. Критики знакомятся с пьесой до ее постановки уже в 1887 г. В оценке драмы Толстого выделились два лагеря: лагерь передовых деятелей русской литературы и искусства, которые приветствовали появление пьесы, и лагерь либералов и поздних народников. Негативно оценили идейное содержание пьесы и осудили ее тенденциозность М. Протопопов, И. Милютин, А. Скабичевский. Пьесу критиковали за пессимизм и несценичность; главного героя (Никиту) оценивали как персонажа нереального, неверно представляющего русского человека для иностранной публики. Положительно отзывались о пьесе Г. Успенский и Л. Оболенский. Не рассматривая драму с художественной точки зрения, положительную оценку изображения народной жизни в пьесе дал писатель Успенский. Публицист Оболенский разъяснил психологию и мораль драмы. Основной идеей, по его мнению, является возможность спасения человека. Но подобная положительная трактовка пьесы была редкой у современников Толстого. В целом дореволюционная критика не сумела по достоинству оценить пьесу Толстого. Как нам кажется, этому помешало отсутствие полноценной сценической постановки, так как обособление драмы от театра ослабляет ее художественную эффективность. В.П. Буренин в статье «Драма гр. Л.Н. Толстого» попытался объяснить сценичность драмы ее традиционной структурой, представив в то же время достаточно поверхностные характеристики

персонажей пьесы.

Сотрудники журнала «Свободная сцена современной жизни» находились в более выгодном положении, так как они раньше русских получили возможность посмотреть постановку пьесы на большой профессиональной сцене и объективно оценить ее сценичность, опираясь на оценку публики. 26 января 1890 г. в театральном объединении «Свободная сцена» состоялась премьера «Власти тьмы», имевшая большой успех. Вскоре в печатном органе «Свободной сцены» появились первые отклики берлинских натуралистов на драму Толстого - статьи Пауля Шлентера и Ханса Олдена. По их мнению, причиной успеха драмы явилось ее национальное своеобразие. Своеобразие это проявилось: 1) в изображении кающегося человека, 2) в положительной направленности пьесы, заключающейся в выражении стремления к братскому единению людей, 3) в форме, включающей в драму эпические начала. Покаяние Никиты является, по Шлентеру, предпосылкой сценичности «Власть тьмы», поскольку сущностью драмы всегда считался резкий поворот в жизни человека. В таком подходе выразилась принципиально новая оценка пьесы по сравнению с ее оценками в русской критикой.

В третьем параграфе второй- главы выясняются особенности рецепции комедии Л.Н. Толстого «Плоды просвещения» в журнале «Свободная сцена современной жизни» по сравнению с русской рецепцией.

В 1890 г. сотрудники журнала уделяют большое внимание проблеме тенденциозности литературы. Осознавая- опасность односторонней тенденциозности,.сотрудники журнала ищут ее преодоления в юморе, который призван уравновесить тягостное впечатление от изображаемых в пьесе явлений. Юмор основывается у них на социальном оптимизме, позволяющем за неприглядными вещами разглядеть их здоровую основу. В этом смысле «Плоды просвещения» представляют определенный интерес для редакции берлинского журнала. В 1890 г. в журнале публикуется статья русского критика Ю. Николаева (псевдоним Ю.Н. Говоруха-Отрока). В статье Николаева подробно, на шести страницах, передается содержание пьесы, что важно для читающей публики, не знакомой с оригиналом. Первые переводы пьесы появились в Берлине в 1891 г. в переводах Р. Левенфельда и Ю. Николаева. В данном случае редакция журнала при публикации статьи Николаева последовательно пропагандировала творчество русского писателя, уже признанного берлинскими натуралистами образцовым. Значимым было и то, что статья развивала тему, затронутую во «Власти тьмы», поскольку и в той и в другой пьесе раскрывались взаимоотношения между русской патриархальной деревней и буржуазным городом. Эти взаимоотношения представляются редакции журнала образцом борьбы культурной самобытности и европеизации. Толстой демонстрировал в пьесе механизм

зашиты культурной самобытности, что было важно для натуралистов, ищущих пути самоопределения по отношению к прочему Западу. Из всей русской критики эта статья привлекла внимание редакции благодаря тому, что Николаев представил пьесу как острую социальную комедию, легкую по форме, но затрагивающую важную проблему губительного влияния западной цивилизации на человека. В России, преимущественно аграрной стране, наиболее быстро развратились господа, первыми соприкоснувшиеся с европейской цивилизацией. Народ сохранил связь с культурой, которую олицетворяет церковь, поэтому, по мнению Николаева, между народом и интеллигенцией возникла пропасть. Ее преодоление возможно при отказе интеллигенции от своего образа жизни, который представлен в пьесе нарочито смешным и нелепым. Николаев показал, как мастерски удалось Льву Толстому в «Плодах просвещения» уравновесить с помощью юмора тягостное впечатление от изображаемых писателем негативных явлений современности.

Новая комедия Толстого подвергалась нападкам других отечественных критиков за ее обличительную направленность. Они стремились увидеть в ней безопасный фарс, нейтрализовать ее обличительный пафос и лишить национального своеобразия. Николаев показал, напротив, что национальное своеобразие комедии заключается в сочетании формы легкой комедии с постановкой острых социальных вопросов. Редакция берлинского журнала разделяла мнение Николаева, о чем говорится в предисловии к его статье.

В журнале «Свободная сцена современной жизни» пьесы Толстого рассматриваются как новаторство в области драматической формы, которое помогает лучше донести до зрителя явления современной жизни и переживания современного человека, вселяя в публику оптимистическую уверенность в возможности преодоления болезненных противоречий современности.

В третьей главе «Дискуссия о тенденциозности искусства в журнале «Свободная сцена современной жизни» и ее влияние на рецепцию Л.Н. Толстого» рассматривается вопрос о критериях, которые позволяли сотрудникам журнала отнести позднее творчество Толстого к тенденциозному и включить его во внелитературную дискуссию о «женском вопросе».

В параграфе первом третьей главы освещается проблема тенденциозности искусства в понимании сотрудников журнала. В программной статье Л. Фульды «Мораль и искусство» в первом номере журнала за 1890 г., поднимается вопрос об этической функции литературы. Фульда делит тенденциозное искусство на положительное и отрицательное и относит к положительному те произведения искусства, в которых автор с сочувствием и в эстетически безупречной форме освещает проблемы современности.

В первых выпусках журнала различными авторами высказывается достаточно положительное отношение к тенденциозности литературного произведения, понимаемой как выражение автором своей позиции по отношению к современности. Функция писателя-натуралиста заключается, по их мнению, в служении современной жизни. Его произведения должны быть направлены на преодоление болезненных противоречий капиталистического общества. Тенденциозное литературное произведение должно представлять образец социального поведения человека. В поисках такого образца в условиях морального разложения буржуазного общества сотрудники «Свободной сцены современной жизни» обращаются к личности Христа и к интерпретации его заповедей. Отсюда и возникает особый интерес к позднему творчеству и мировоззрению Толстого.

Во втором параграфе третьей главы анализируется немецкая и русская критика картины Н.Н. Ге «Что есть истина?» в свете оценки тенденциозности позднего творчества Толстого и его понимания Христа.

Ощущение надвигающейся катастрофы конца века обострило религиозные настроения. Одной из тенденций этого времени явился поиск во всех видах искусства ответа на вопрос об отношении к личности Иисуса Христа. Он интересовал берлинских натуралистов как образец социального поведения человека. Критики осознавали, что решение этой проблемы невозможно только в рамках художественной литературы. В журнале «Свободная сцена современной жизни» публикуются две статьи, посвященные анализу картины Ге. Авторами статей являются критик В. Бельше и художник М. Ниссен. Как русские, так и немецкие критики обращаются к изображению Христа на картине в связи с именем Толстого. Русские современники Толстого не принимают интерпретацию личности Христа как обыкновенного человека. Критик А.С. Суворин и художник И.Е. Репин считают картину нехудожественной из-за обмирщенного изображения Христа, в то время как сотрудники берлинского журнала одобряют такое обмирщение, осуждая только ее низкий художественный уровень. В их оценке картины Ге отразилось одобрение по сути неправославного мировоззрения Толстого и его близкого протестантизму понимания Христа как личности, подающей своим нравственным поведением пример человеку.

В третьем параграфе третьей главы рассматривается рецепция «Крейцеровой сонаты» в рамках общеевропейского «женского вопроса». Отнесение позднего творчества Толстого к положительному тенденциозному искусству позволяет редакции журнала включить критику повести Толстого во внелитературную дискуссию. В 80-е и 90-е гг. XIX в. в Западной Европе и в России остро встает «женский вопрос» в связи с бесправным положением женщин во всех сферах жизни по сравнению с мужчинами. Редакция журнала берлинские натуралистов,

ориентированная на освещение актуальных проблем современности, пыталась всесторонне осветить этот вопрос с помощью публикации полемических статей. В 1890 г. на страницах журнала развертывается интернациональная внелитературная дискуссия о «женском вопросе». Суть этой дискуссии сводится к поиску ответа на то, может ли литература помочь решить «женский вопрос», из каких компонентов он состоит и относится ли к нему «половой вопрос». Большинство участников дискуссии не только отводят литературе ведущую роль в решении «женского вопроса», но и указывают на русскую литературу в качестве образца. За исключением П. Эрнста все признают «половой вопрос» важной составляющей «женского вопроса». Л. Мархольм видит его особую актуальность для России. В рамках этой дискуссии в журнале публикуются критические статьи А. Гарборга и О. Хансона на «Крейцерову сонату». Оба критика рассматривают повесть Толстого как высокохудожественное произведение, а самого Толстого как гениального писателя с оригинальными идеями, которые носят интернациональный характер. Эстетическая ценность повести заключается для Хансона в ее психологичности, которая является элементом национального своеобразия русской литературы. Типично русскими являются по мнению Хансона и Гарборга, категоричность суждений и нравственный ригоризм в вопросах секса. Подтверждением верности суждений берлинских натуралистов косвенно служит русская критика «Крейцеровой сонаты». Обсуждение вопросов сексуального поведения в семье с помощью художественной литературы представляется актуальным лишь В.П. Буренину и А.С. Суворину, принявшим западноевропейскую точку зрения на «половой вопрос». Ю. Николаеву как стороннику православия повесть Толстого кажется прямым поруганием христианского брака. Критики-шестидесятники рассматривают «Крейцерову сонату» в рамках «женского вопроса», в котором им более важным представляется образовательный компонент. Поэтому они выступают против обсуждения сексуальных проблем в художественной литературе. Сторонники православия и критики-шестидесятники относят повесть к произведениям тенденциозным, т.е., по их мнению, нехудожественным.

«Крейцерова соната» является для сотрудников берлинского журнала образцом положительного тенденциозного искусства. Произведения Толстого никогда не признаются ими нехудожественными. Русские критики рассматривают тенденциозность как фактор, уничтожающий художественную ценность произведения. Сотрудники «Свободной сцены современной жизни», как и русские критики, уделяют основное внимание идейной стороне повести, исходя из программных устремлений правдиво отображать проблемы современного общества. Для них являются актуальными вопросы сексуальных взаимоотношений в семье. Поэтому «Крейцерова соната» рассматривается в контексте «женского вопроса». В

то время как немецких критиков в первую очередь интересует урегулирование сексуальных отношений в семье, в России скорее обсуждаются вопросы нравственности. Такое различие объясняется, по нашему мнению, тем, что мировоззрение Толстого оказывается ближе и понятнее людям с протестантским менталитетом.

В «Заключении» подводятся основные итоги исследования, а также намечается круг вопросов для дальнейшего изучения.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Новосельцева О.Н. Л.Н. Толстой: немецкие исследования в области рецепции творчества // Вестник Костромского государственного университета имени Н.А. Некрасова. Кострома. 2001. № 3. С. 122-124.

2. Новосельцева О.Н. Л.Н. Толстой как ответ на актуальные немецкие вопросы в конце XIX века // Вопросы теории и практики преподавания иностранных языков в вузе. Сборник КГУ им. Н.А. Некрасова. Кострома. 2002. С. 78-80.

3. Новосельцева О.Н. Восприятие Л.Н. Толстого в берлинском кругу натуралистов // Свет науки молодой. Сборник КГУ им. Н.А. Некрасова. Кострома. 2003. Ч. 1. С. 177-180.

4. Novosseltseva Oxana. Zur Rezeption von Lew Tolstojs Macht der Finsternis und Fruchte der Zivilisation in der Zeitschrift Freie Biihne fur modernes Leben im Vergleich - zur russischenzeitgenossischen Kritik // OstWest Perspektiven. Romantik. Bd. 3. Bochum. 2004. S. 175-186.

88 О 5

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Новосельцева, Оксана Николаевна

Введение

Глава 1 Роль журнала "Свободная сцена современной жизни" в немецкой рецепции Л.Н. Толстого к 1890 г.

1.1 Особенности рецепции Л.Н. Толстого в Германии последней четверти XIX в.

1.2 Роль журналов и литературных объединений в развитии немецкого литературного натурализма.

Итоги.

Глава 2 Роль рецепции Л.Н. Толстого в развитии немецкой натуралистической пьесы.

2.1 Дискуссия о понятиях "натурализм" и "реализм" в немецком натурализме.

2.2 Особенности рецепции драмы Л. Н. Толстого "Власть тьмы" в журнале "Свободная сцена современной жизни".

2.3 Особенности рецепции комедии Л.Н. Толстого "Плоды просвещения" в журнале "Свободная сцена современной жизни".

Итоги.

Глава 3 Дискуссия о тенденциозности искусства в журнале "Свободная сцена современной жизни" и ее влияние на рецепцию Л.Н. Толстого.

3.1 Понятие "тенденциозность искусства" в журнале "Свободная сцена современной жизни".

3.2 Критика картины H.H. Ге в свете оценки тенденциозности позднего творчества Толстого и его понимания Христа.

3.3 Рецепция "Крейцеровой сонаты" в рамках общеевропейского "женского вопроса".

Итоги.

 

Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Новосельцева, Оксана Николаевна

Проблема восприятия творчества J1.H. Толстого в Западной Европе конца XIX в. не теряет актуальности, но, напротив, вызывает интерес все новых исследователей. Многое сделано как отечественными, так и зарубежными учеными. В данной связи следует назвать в первую очередь работы отечественных литературоведов T.JL Мотылевой, М.П. Алексеева, А.Н. Григорьева, Н.Я. Берковского, Б.И. Бурсова, E.H. Купреяновой.

Проблема восприятия творчества J1.H. Толстого в Германии конца XIX в. подробно исследовалась как отечественными, так и немецкими литературоведами. В частности, изучалась критика JI.H. Толстого как отражение внутригерманских литературных и идеологических дискуссий, роль критики Толстого в данных дискуссиях, а также восприятие русского писателя ' отдельными немецкими авторами. Рецепции Толстого в Германии посвящены следующие серьезные работы: монографии Т.Л. Мотылевой "Война и мир" за рубежем" (106)1, "О мировом значении Льва Толстого" (107), монография Г.Керстена "Герхард Гауптман и Лев Николаевич Толстой" (196), монография Х.Штульц "Лев Николаевич Толстой в современной литературной критике" (216), монография В. Зандфукса "Писатель-моралист-анархист" (210) и примыкающая к ней работа Э. Ханке "Пророк антимодернизма" (194).

Исследования в области восприятия творчества Л.Н. Толстого велись до 1990 г. в ФРГ и ГДР в разных направлениях. В ФРГ традиционно разграничивалось общее литературоведение и сравнительное литературоведение в узком смысле, поэтому сравнительное литературоведение занималось в основном литературными влияниями разного рода. В исследованиях восприятия Л.Н. Толстого преобладало - что касается значения Л.Н.Толстого для развития немецкого литературного натурализма - изучение

1 Все ссылки здесь и далее даются в тексте работы в скобках. Первая цифра или число обозначает порядковый номер источника в списке использованной литературы, вторые и последующие - страницу. рецепции Толстого отдельными немецкими писателями. Наиболее значительной работой в этом направлении является монография Г.Керстена "Герхард Гауптман и Лев Николаевич Толстой". Однако нельзя сводить изучение рецепции того или иного писателя в литературах других стран к изучению литературных влияний исключительно такого рода. На односторонность такого подхода указывал В.М.Жирмунский (88.154).

Попытку дать обзор немецкой критики Л.Н.Толстого и свести воедино влияние писателя на дискуссии о литературе, морали и политике впервые предприняли литературоведы ГДР. В восточногерманском литературоведении была разработана целая программа рецептивного исследования русской литературы. В этой программе наметились следующие пути:

- исследование критики русской литературы в немецких журналах;

- исследование трудов отдельных переводчиков и интерпретаторов русской литературы;

- исследование восприятия русских писателей в определенные периоды или исследование их влияния на немецких писателей;

- исследование театральных постановок русских пьес на театральных сценах ГДР;

- сравнительное исследование различных переводов одного и того же произведения русской литературы;

- изучение читательского восприятия русской советской литературы (207.27-29).

Одной из первых значительных работ, посвященных изучению восприятия Л.Н. Толстого в Германии в рамках программы рецептивного исследования русской литературы,является монография X. Штульц (216).

Рецептивное исследование творчества Л.Н.Толстого, как и всей русской литературы, проходило в ГДР и в СССР в жестских рамках социалистической идеологии, обусловившей социологический подход в подобного рода исследованиях. В советском литературоведении методологическую основу исследований творчества Л.Н.Толстого, в том числе и рецептивных, длительное время составляет точка зрения В.И. Ленина на творчество Л.Н.Толстого как выражение воззрений русского патриархального крестьянства. По мнению М.Б. Храпченко, "ленинская характеристика Толстого как выразителя идей и настроений многомилионного крестьянства в период подготовки буржуазно-демократической революции в России глубоко раскрывает социально-историческую сущность творчества писателя, противоречия, свойственные его художественной и публицистической деятельности"( 126.9). Т.Л. Мотылева в своей монографии указывает на необходимость оценки рецепции Л.Н.Толстого за рубежем в свете идей В.И.Ленина (106.277). Э. Дикман. в сравнительно недавней монографии 1987 г. пишет об определяющем значении статей В.И.Ленина для русского советского литературоведения, что также создало предпосылки для соответствующих исследований творчества Л.Н.Толстого за рубежом (100.270). В. Лакшин, считая, что "ленинские статьи о Толстом помогли понять "загадку Толстого" " многим западным писателям", выступает с резкой критикой западных критиков и литературоведов, недовольных тем, что ленинская характеристика являлась для советских исследователей определяющей в оценке толстовского наследия (100.473, 478). Э.Райснер, литературовед из ГДР, указывает на то, что после второй мировой войны важнейшей задачей немецкой славистики становится развитие взаимопонимания со славянскими народами, раскрытие духовных ценностей славянских культур для немецкого народа и противодействие устремлениям, направленным на разрушение немецко-славянских отношений. Важнейшей предпосылкой для выполнения этих задач является, по мнению Райснера, углубление знаний о культурных взаимоотношениях между Германией и Россией, особенно "знаний об их литературных отношениях" (207.25). Установка на укрепление идеологических связей с Россией приводит к тому, что институты славистики ГДР первоочередное внимание уделяют изучению восприятия русской литературы, опираясь на традиции, связанные с именами

Карла Маркса, Франца Меринга и Розы Люксембург и решительно отмежевываются от компаративистских "теорий влияния националистского толка" (207.25). Таким образом, восточногерманское рецептивное исследование творчества Толстого также носит социологический характер и идет по пути преимущественного расмотрения социал-демократической критики Толстого.

В первой значительной монографии, посвященной исследованию немецкой рецепции J1.H. Толстого в конце XIX в., X. Шульц рассматривает критику Л.Н.Толстого в период между 1856 и 1910 гг. Немецкая исследовательница указывает при этом на то, что собственно о критике Л.Н.Толстого можно говорить лишь начиная с 80-х годов XIX в. и выделяет три фазы в рецепции Л.Н.Толстого в Германии конца XIX - начала XX вв.:

- период до 1890 г.;

- период с 1890 г. до рубежа веков;

- период с 1900 года до 1910, года смерти Толстого (216.8).

Исследуя прежде всего восприятие художественных произведений, Х.Штульц ориентируется при выделении данных трех фаз на хронологию публикации в Германии романов и повестей Толстого. X. Штульц, рассматривая вторую фазу, указывает на особую роль, которую сыграло театральное объединение "Свободная сцена" и его печатный орган в немецкой рецепции "Власти тьмы" Л.Н. Толстого.

Первым наиболее значительным специальным исследованием журнала "Свободная сцена современной жизни" является диссертация А. Бюркле "Журнал "Свободная сцена " и его отношение к литературному движению немецких натуралистов", написанная в 1941-1945 гг. (184). Бюркле справедливо приходит к выводу, что интерес натуралистов к зарубежной литературе привел к развитию европейского образа мыслей в духовной сфере. Однако литературовед, пишущий в разгар мировой войны, не свободен от идеологических влияний. Исследуя первые пять выпусков журнала, Бюркле переносит в область науки идеологию национал-социалистов. Журнал берлинских натуралистов рассматривается в диссертации Бюркле как печатный орган, способствующий отчуждению литературы от немецкой жизни. Статьи журналистов "Свободной сцены" еврейского происхождения рассматриваются как попытка евреев на рефлексивной эстетической литературной почве в рамках литературного течения натурализма устранить различия между евреями и немцами (192.149). Его оценка влияния иностранных писателей, в нашем случае Л.Н. Толстого, на взгляды сотрудников журнала является негативной. В какой-то мере новейшие работы В.Зандфукса и Э.Ханке реабилитируют роль рецепции иностранных писателей в журнале "Свободная сцена современной жизни". Но в этих исследованиях также в значительной мере уделяется внимание не литературной, а политической роли журнала.

Исследование В. З^фукса значительно дополняет и расширяет материалы о восприятии творчества Л.Н.Толстого в Германии до рубежа веков. Предметом исследования Зандфукса является критика творчества Л.Н. Толстого в Германской Империи с 80-х гг. XIX в. до рубежа веков. Зандфукс реконструирует конкурирующие образы Толстого на основе критических статей представителей различных политических и духовных течений Германии и оценивает роль этих образов во внутригерманской дискуссии. В рамках главной цели исследования Зандфукс рассматривает в числе других журналов рецепцию Толстого сотрудниками "Свободной сцены современной жизни" как типичными представителями буржуазной интеллигенции, акцентируя внимание на политическом аспекте рецепции.

В обширной монографии датского ученого П. Меллера "Послесловие к "Крейцеровой сонате": Толстой и споры о сексуальной морали в русской литературе 1890-х гг." (204) впервые предпринимается попытка обзора рецепции "Крейцеровой сонаты" в конце XIX в. в России и за рубежом. Анализируя первые отклики на "Крейцерову сонату" в разных странах, П. Меллер отмечает особую силу отклика на повесть Толстого в Германии и ее специфическое восприятие в "Свободной сцене современной жизни". Хотя

Меллер специально не сравнивает русскую и немецкую рецепцию творчества Толстого, он намечает этот путь исследования.

Следует отметить, что все исследователи рецепции Л.Толстого в Германии 1890-х гг. XIX в. отмечают особую в ней роль журнала "Свободная сцена современной жизни". Однако в оценке этой роли существует ряд недостатков:

- отсутствие оценки определяющего влияния рецепции Толстого в журнале на развитие немецкой натуралистической драмы;

- отсутствие анализа причин особой популярности Толстого в журнале по сравнению с русской рецепцией;

- изучение рецепции Толстого с той или иной крайней идеологической точки зрения.

Ориентация на ленинскую оценку творчества Л.Н. Толстого, как нам кажется, сдерживала исследование рецепции Толстого в Германии конца XIX в. Между тем, оценка эта относилась к ряду концепций, искусственно встраивающих творчество и идеи Толстого в определенные идеологические схемы. Кроме ленинского определения Толстого как выразителя взглядов патриархального крестьянства наиболее известно толкование Толстого Мережковским как "апостола плоти". Эти концепции являются лишь отчасти справедливыми (115.823). В 1990-е годы в отечественном литературоведение наметился отличный от ленинского подход к изучению творчества Толстого, основанный на его гуманистическом понимании. После снятия идеологических "табу" на передний план стала выдвигаться его нравственная проблематика (121.28) Отсюда возрос интерес к творчеству Толстого 1880-1900 гг., недостаточно изученному.

Более того, одна из сторон проблемы рецепции позднего творчества Л.Н. Толстого, остается, как нам кажется, вне поля зрения толстоведов. Рецепция позднего творчества Л.Н. Толстого сотрудниками журнала немецких литературных натуралистов имела в связи с особой ролью этого печатного органа большое значение для развития немецкого литературного натурализма.

Восприятие позднего творчества Толстого как натуралистического, общность социальной тематики и отдельных мировоззренческих компонентов, с одной стороны, создавали благоприятную почву для активной рецепции и аккумуляции положительного опыта Толстого в среде берлинских натуралистов. С другой стороны, собственные задачи данного журнала, связанные прежде всего с развитием немецкой реалистической литературы в сторону ее социальной критики современного общества и стремление сотрудников доказать литературный характер немецких натуралистических произведений, в отличие от французских, способствовали выявлению специфических национальных черт поздних произведений Толстого. Ссылки на эту особенность рецепции Толстого в журнале "Свободная сцена современной жизни" мы находим в новейшей работе по рецепции Л.Н. Толстого в Германии Зандфукса "Писатель-моралист-анархист" (210). Однако, как нам представляется, оценить роль журнала в рецепции Толстого, не впадая в идеологические крайности, возможно прежде всего при сопоставлении немецкой критики с русской. Немецкие исследователи X. Штульц и В.Зандфукс указали на повышенное внимание к позднему творчеству Толстого в журнале берлинских натуралистов. Сотрудники журнала явились в конце 80-х гг. века литературными посредниками, которые первыми обратили внимание немецкой образованной публики на драматургическое творчество Л.Н. Толстого и своей критикой, комментариями и интерпретацией его текстов направили процесс их восприятия по пути "одухотворения" немецкого натурализма, а также по пути включения их в интернациональное обсуждение эпохальных вопросов.

На важность изучения критической деятельности литературных посредников указывают литературоведы Н.Я. Берковский, В.М. Жирмунский, Бурсов Б.И., Т.Л. Мотылева, Дюришин Д., П. Цима, 3. Константинович. Т.Л. Мотылева видит необходимость изучения критических статей зарубежных писателей, посвященных Толстому, Тургеневу, Достоевскому, Чехову как фактов духовного общения с русской литературой (108.148). Мотылева полагает, что ценность исследования зарубежной критикой творчества русских писателей заключается в том, что эта критика зачастую позволяет иностранцам вырабатывать собственную программу и отстаивать собственные эстетические и жизненные принципы, опираясь на русское творчество (108.156-157). Литературовед Д.М. Урнов указал на необходимость изучения не только отклика отечественной критики на русскую литературу, но и мирового отклика на нее, поскольку эта литература за пределами своей страны начинает играть иную роль, попадая в систему других величин. В иностранной критике по-иному расставляются акценты и, поэтому, в ней можно найти дополнения и уточнения к нашим представлениям о русских писателях (123.235). В процессе рецепции не только меняется художественное мышление реципиента, но и становится другим "отправитель": раскрываются новые стороны в воспринятых традиции, авторе или тексте (89.83). Зарубежные критические отклики литературных посредников тем более важны, как полагает немецкий ученый Цима, что они нередко открывают довольно устойчивый и длительный процесс восприятия (227.167). Д. Дюришин отводит посредникам значительную роль в межлитературных отношениях (87.62). По мнению 3. Константиновича, деятельность литературных посредников тем более важна, чем активнее они способствуют формированию определенных читательских пристрастий, литературных образцов и эстетических норм (197.144).

Одностороннее изучение восприятия творчества того или иного писателя только в одной отдельно взятой стране не позволяет выявить всех особенностей его творческого наследия. В.М. Жирмунский указал на необходимость сравнения в любом историческом исследовании, поскольку только сравнение позволяет выявить специфику изучаемого явления (88.66). П. Цима видит недостаточность ставшего традиционным в компаративистике исследования рецепции того или иного автора или текста только в одной зарубежной стране. П. Цима считает продуктивным в настоящее время сравнение рецепции одного автора или текста в различных странах (227.168). Ф. Водичка указал на различие откликов на то или иное произведение в отечественном и иностранном литературном окружении в связи с различием литературных норм

220.82). Сравнительно-исторический метод широко используется в литературоведении. Основоположники отечественного сравнительного литературоведения А.Н. Веселовский, В.М. Жирмунский, М.П. Алексеев, Д.С. Лихачев, Н.И. Конрад, Ю.М. Лотман разработали основные принципы компаративистики, к которым относятся принцип равноценности актов воздействия и восприятия и принцип наличия "встречных течений" как условия восприятия (89.82-83). Появление переводов поздних произведений Л.Н. Толстого в Германии в пик периода развития литературного натурализма повлияло на развитие нового литературного течения в сторону отмежевания от французского натурализма благодаря иным, чем в России, условиям рецепции.

Рецептивное иследование, являясь частью компаративистики, имеет особые методы и предмет исследования. Компаративистика и рецептивное исследование являются методически гетерогенными: генетическое сравнение как изучение влияния в первую очередь занимается воздействием одного автора на другого, рецептивное исследования посвящено коллективным явлениям, восприятию одного текста группой читателей или критиков (227.166). Рецептивное исследование, по мнению Ф. Водички, открывает широкие возможности для исследования тенденциозной литературы, в которой внимание к внелитературному воздействию является частью замысла автора. Это связано с тем, что с помощью тенденциозной литературы, в силу ее особенностей, нередко в первую очередь обсуждаются проблемы во внелитературной области.

220.83). Литературоведческий подход к подобным внелитературным дискуссиям обусловлен, как нам представляется, национальным своеобразием творчества Л.Н. Толстого. Как пишет Бушмин A.C.: ". для русской классической литературы . характерны универсальность связей, энциклопедическая широта и общественная острота постановки философских, социальных, нравственных вопросов. На пути своего исторического развития она находилась в тесном взаимодействии с другими видами искусства, с передовой общественной мыслью, была средоточием всей области духовной деятельности" (71.47). Как полагал Бушмин, одной из важных задач отечественного литературоведения является ".изучение русской литературы во всем диапазоне ее связей, во взаимодействии со всей культурой" (71.47).

На основании работ Д. Дюришина, В. М. Жирмунского, П. Цима, Ф. Водички, 3. Константиновича можно сделать вывод о существовании пассивной, репродуктивной и продуктивной рецепции. Пассивная рецепция осуществляется широкими читательскими массами. Продуктивная рецепция затрагивает прежде всего процесс активного усвоения иноязычными авторами инокультурных традиций в собственном творчестве. Репродуктивная рецепция осуществляется в переводе, экранизации произведения, литературной и театральной критике, различных изданиях и редакторской работе, цензуре. В нашем диссертационном исследовании под рецепцией мы понимаем репродуктивную рецепцию, в частности литературную критику как один из ее аспектов. В области сравнительного литературоведения критика относится к генетическо-контактным связям внешнего порядка. Изучение внешних литературных контактов является с методологической точки зрения начальной стадией сбора материала "как отправной базы сравнительного рассмотрения и его . первичной систематизации" (87.103). Изучение внешних контактов является предпосылкой для исследования собственно литературного содержания связей. Критические статьи об инонациональных литературных явлениях, являющиеся составной частью системы эстетических воззрений отдельных групп и школ, представляют особую ценность как важные проявления межлитературных контактов (87.109). В немецкой натуралистической литературе отношение к Л.Н. Толстому изначально выразилось в форме внешних контактов. Передовые представители немецкого натурализма на страницах своего основного печатного органа - журнала "Свободная сцена современной жизни" - стремились указать представителям молодой натуралистической литературы на образцы, достойные подражания. В журнале создавались предпосылки для более глубокого внутреннего восприятия позднего Толстого. В 1890-91 гг. натуралистическая литература еще не способна была внутренне воспринять эстетические и этические ценности позднего Толстого. Но критическая полемика на страницах журнала служила подготовке и развитию внутренних связей немецкого натурализма с поздним Толстым, которые особенно ярко проявились затем в творчестве Г. Гауптмана.

Настоящая диссертация посвящена раскрытию особенностей рецепции позднего творчества Л.Н. Толстого в журнале берлинских литературных натуралистов "Свободная сцена современной жизни" в 1890-91 гг. по сравнению с современной русской критикой. В подобной постановке проблема впервые поднимается в рецептивном исследовании творчества Толстого, что определяет научную новизну диссертационного исследования.

В диссертации впервые проводится системный анализ рецепции Толстого в журнале "Свободная сцена современной жизни" в контексте эстетической и мировоззренческой программы редакции журнала. Творческая индивидуальность Л.Н. Толстого оценивается сквозь призму этой программы и через сопоставление с оценкой русской критики. В работе также уточняются, углубляются и расширяются исследования по теме "Рецепция Толстого в Германии", предпринятые X. Штульц, В. Зандфуксом, Т.Л. Мотылевой.

Конкретные задачи исследования вытекают из поставленной цели. В диссертации выясняется:

- как и почему возникла необходимость обращения сотрудников журнала "Свободная сцена современной жизни" к позднему творчеству Л.Н. Толстого;

- в какой степени рецепция Толстого способствовала развитию немецкого натурализма;

- какие особенности творчества Толстого высветила его рецепция в журнале по сравнению с современной русской критикой;

- насколько рецепция Толстого в журнале опровергает сложившиеся в русской критике стереотипные взгляды на позднее творчество Толстого.

В центре нашей диссертации - типологическая общность и расхождения в оценке позднего творчества Л.Н. Толстого сотрудниками журнала "Свободная сцена современной жизни" и русской критикой, возникающие из сходства и различий их философско-эстетического уровня постижения действительности и различий в литературных нормах России и Германии.

Научно-практическая значимость работы состоит в том, что наблюдения и выводы диссертации могут быть использованы в курсе истории русской и зарубежной литературы, а также в специальных курсах, посвященных творчеству Л.Н. Толстого и историко-функциональному аспекту исследования художественного толстовского наследия. Кроме того, материалы диссертации могут быть полезны в теоретических курсах, посвященных различным сторонам историко-сравнительного и рецептивного изучения литературы, а также в практике преподавания истории русской литературы XIX в. в 10 классе средней школы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Л.Н. Толстой в берлинском журнале писателей-натуралистов "Свободная сцена современной жизни""

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

Появление натурализма в немецкой литературе в 80-е гг. XIX в. было закономерным явлением, связанным с культурным и промышленным развитием Германии после объединения раздробленного государства в 1871 г. Раздробленность Германии сдерживала длительное время развитие немецкой литературы, поэтому когда во второй половине XIX в. в других европейских странах уже сложились ведущие реалистические школы, в Германии реализм был представлен творчеством нескольких значительных писателей-реалистов. Развитию немецкого реализма в начале XX в. способствовали в первую очередь молодые писатели-натуралисты, которые в своих произведениях ввели новые актуальные темы и проблемы, новых героев и дали тем самым мощный импульс для всего последующего развития литературы Германии. Немецкие писатели начала, 20-30-х и даже 40-х гг. XX в. восприняли натуралистическую простоту и сдержанность повествования, изображение повседневных событий и обыкновенных людей (73.156). В свою очередь, активную роль в развитии немецкого натурализма сыграл русский писатель Л.Н. Толстой, о чем свидетельствуют критические отклики на позднего Толстого в журнале "Свободная сцена современной жизни". С помощью Толстого сотрудники журнала создают основу для разрушения старых литературных норм. От драматических произведений, служащих развлечению и отвлечению публики от повседневной жизни, с помощью постановки "Власти тьмы" и ее критики в "Свободной сцене современной жизни" осуществляется переход к драме повседневности. Ее темные стороны и негероические участники становятся предметом искусства. Трагичность и мрачность событий, описываемых в драматических произведениях, смягчается их гуманистической направленностью и народностью, а также юмористической окраской. Образцом такого "смягченного" изображения становится для редакции журнала комедия Толстого "Плоды просвещения". В условиях иных литературных норм, в России, за редким исключением, в пьесах Толстого критика увидела нереалистичные, натуралистические произведения. Еще более негативным было отношение русских критиков к тенденциозному характеру позднего толстовского творчества. Русское творчество было проникнуто православными традициями. Для России характерно было распространение церковной проповеднической литературы, поэтому "морализующее" начало в художественной прозе Толстого воспринималось как явление чуждое художественности произведения. В России из-за цензурных запретов долго отсутствовал печатный вариант "Крейцеровой сонаты", что привело к внелитературной дискуссии по поводу идей Толстого о браке и семье. В то время как русская критика готова была признать повесть Толстого произведением публицистическим, в "Свободной сцене" оспаривались только взгляды Толстого на вопросы секса.

Однако, на основании немецкой критики нельзя сделать вывод, что позднее творчество Толстого было явлением чуждым для русской литературы. Толстой воспринимался прежде всего как русский писатель. Такие качества его творчества как антропоцентризм, народность, гуманизм, сосредоточенность на духовной проблематике были присущи всей русской реалистической литературе XIX в. Немецкие критики чутко уловили национальное своеобразие позднего Толстого.

Критика позднего Толстого немецкими натуралистами, сотрудниками журнала "Свободная сцена современной жизни", с одной стороны, служила для выработки собственной теории немецкого натурализма. С другой стороны, возникнув в условиях иных литературных норм, она расширяла знания о

Толстом современной русской критики, вызывала ее на полемику, как это было • в случае со статьями Олы Хансона и Арне Гарборга. Сам Лев Толстой с критической деятельностью журналистов "Свободной сцены современной жизни" познакомился в 1890 году в беседе с Р. Левенфельдом во время визита последнего в Ясную Поляну. Левенфельд назвал деятельность сотрудников журнала новой школой в немецкой литературе, которая выдвигает на первый план этику, зачастую в ущеб эстетической стороне произведения, и обращает большое внимание на его народный характер. Толстой одобрил направление деятельности "Свободной сцены", так как она была созвучна его собственным взглядам. Он счел это "этическое" направление передовым для немецкой литературы: "Дай Бог! . В этом был недостаток Гете. Там, где он слишком увлекался прекрасным, он нередко забывал об этическом моменте, а без последнего немыслимо и само прекрасное" . (2. 24). По мнению самого Толстого, который тогда еще не был осведомлен о своей особой роли в развитии взглядов сотрудников журнала, они восприняли один из самых важных моментов его эстетической доктрины: литература должна быть народной и нравственной, ее эстетическая ценность определяется наличием этих двух качеств. Признание Толстым деятельности журнала выразилось затем в личном согласии на публикации в 1890-91 гг. его собственных теоретических статей, посвященных рассмотрению вопросов секса и денежных отношений. В конечном итоге, в 1892 г. представители русской критики отметили пристальное внимание и положительную оценку национального своеобразия пьес Толстого зарубежными критиками после постановки "Власти тьмы" в Берлине и Париже на "Свободной сцене" и в "Свободном театре" Антуана (7.69). Сотрудники журнала остро ощутили такую национальную особенность толстовского творчества как синтез изобразительного искусства и литературы. JI.H. Толстой общался со многими художниками-передвижниками, в разговорах и спорах с которыми взаимно оттачивались и обогащались их взгляды на искусство (67.14). Отраженная в картине. H.H. Ге "Что есть истина?" идея об учительной, тенденциозной функции искусства, нашла одобрение немецких критиков, взращенных на основах гуманистического неправославного мировоззрения, в то время как русская критика отвергала "Толстого" в живописи Ге. В этом сказалась недальновидность русской критики, которая, увлекшись религиозной тематикой, не учитывала передового характера творчества Ге и Толстого, стремившихся поставить искусство на службу актуальным потребностям жизни, возникшим в ходе развития русского общества.

Рецепция позднего Толстого в журнале "Свободная сцена современной жизни" была созвучна той русской критике, которая рассматривала позднее творчество Толстого без учета устоявшегося в России резкого разграничения позднего и раннего Толстого, видела преемственность в позднем творчестве Толстого с национальной традицией и одновременно его эпохальный характер. Настоящее рецептивное исследование позволяет переоценить принятый до 1990-х гг. в отечественном и восточногерманском литературоведении идеологизированный подход к позднему творчеству Толстого как к отражению взглядов патриархального крестьянства. Данная работа позволяет рассмотреть позднего Толстого в контексте общееевропейской проблематики конца XIX в. и увидеть его значимость не только для развития художественного метода отдельных немецких писателей, как это сделано у Т.Д. Мотылевой и Г. Керстена, но для немецкого литературного натурализма в целом через освещение рецепции Толстого в ведущем печатном органе натуралистов. Благодаря цитированию и переводу в научный оборот вводится материал, недоступный на русском языке, зачастую существующий только в печатном варианте немецкого готического шрифта.

Данная диссертация открывает перспективу для дальнейших исследований. В частности, открытыми в сравнительном литературоведении остаются вопросы о распространении положительного образа позднего Толстого-писателя, созданного в журнале "Свободная сцена современной жизни", в Германии и в других европейских странах; каким образом и в какой степени суждения берлинских литературных натуралистов о Толстом повлияли на положительную оценку его позднего творчества известными европейскими писателями. Позднее творчество Толстого было образцовым для Г. Гауптмана, Р. Ролана, Б. Шоу (107.388,540,585). Представляется правомерным предположить, что Г. Гауптман, тесно связанный с берлинским кругом натуралистов, был знаком с публикациями о Толстом в "Свободной сцене современной жизни". Не исключено это и в отношении Р.Ролана и Б.Шоу, непосредственно связанных с театром. Распространение отзывов берлинских натуралистов о позднем творчестве Толстого в других европейских странах тем более было возможно, что после выхода "Власти тьмы", главный европейский популяризатор J1.H. Толстого, М. де Вогюэ, перестал быть его поклонником, и, следовательно, более весомыми становились отклики сотрудников известного в Европе журнала.

Подводя итоги нашего исследования, следует отметить следующие новые аспекты в изучении проблемы сравнительного изучения немецкой и русской критики поздних произведений JI.H. Толстого:

1. Заинтересованность сотрудников журнала немецких литературных натуралистов в позднем художественном творчестве J1.H. Толстого была обусловлена рядом причин: некоторой типологической близостью писателей-сотрудников журнала и JI.H. Толстого, отразившейся в близости их по сути неправославного и антикапиталистического миросозерцания ; поисками берлинскими натуралистами путей "одухотворения" немецкого натурализма, их заинтересованностью в развитии немецкой натуралистической драмы; своеобразием позднего творчества Л.Н.Толстого, отражавшем русскую жизнь в рамках эпохальной тематики; одновременным появлением переводов теоретических трактатов и поздних художественных произведений Толстого в Германии в конце 80-х гг. XIX в.

2. Принципиальные различия в подходе русской и немецкой критики к позднему творчеству Л.Н. Толстого также были обусловлены рядом причин: неприятием русской критикой . неправославного миросозерцания Л.Н.Толстого; различной национальной традицией в освещении "женского вопроса"; расхождением во взглядах русских и немецких критиков на тенденциозную литературу; традиционными взглядами русской критики на искусство драмы; недоступностью русской критике печатных вариантов пьес и повести Л.Н.

Толстого.

3. Для писателей-сотрудников журнала берлинских литературных натуралистов "Свободная сцена современной жизни", зачинателей обновления и развития современной немецкой реалистической литературы, вопросы непосредственно искусства имели второстепенное значение. Гораздо важнее для них было воздействие на сознание современного человека с целью улучшения условий существования простых немцев. Потому особое значение для них имела положительная направленность в критике современного общества Л.Н. Толстого, которая воспринималась ими как отличительная особенность русской национальной литературы. Русская критика в большей степени была заинтересована в художественном анализе позднего творчества Л.Н. Толстого, поскольку для нее Толстой стоял в одном ряду с целой плеядой выдающихся русских писателей-реалистов, освещающих русскую действительность.

 

Список научной литературыНовосельцева, Оксана Николаевна, диссертация по теме "Русская литература"

1. Аноним Авторский гонорар за "Власть тьмы" // Петербургская газета. № 55. 26 февраля. 1887.

2. Аноним Из бесед с Толстым (Р. Левенфельда) // Театр Льва Толстого. Премия "Театрального мирка". Бесплатное приложение на 1892 г. СПб, 1892.

3. Аноним Как распродана была новая драма Льва Толстого "Власть тьмы" // Петербургская газета. № 53. 24 февраля. 1887.

4. Аноним Критическое бессилие // Петербургская газета. № 58. 1 марта. 1887.

5. Аноним О драме Льва Ник. Толстого и ее варианте // Петербургская газета. №38. 8 февраля. 1887.

6. Аноним По поводу драмы "Власть тьмы" // Петербургская газета. № 62. 5 марта. 1887.

7. Аноним Пьесы Л.Н. Толстого за границею // Театр Льва Толстого. Премия "Театрального мирка". Бесплатное приложение на 1892 г. СПб, 1892.

8. Аноним Театр Льва Толстого // Театр Льва Толстого. Премия "Театрального мирка". Бесплатное приложение на 1892 г. СПб, 1892.

9. Буренин В.П. Журнальные разговоры. Разговор одиннадцатый // Новое время. № 5568. 30 августа. 1891.

10. Ю.Буренин В.П. Критические очерки // Новое время № 5045. 16 марта 1890. П.Буренин В.П. Критические этюды В. Буренина. СПб. 1888.

11. Виконт М. де-Вогюэ Гр. Л.Н. Толстой // Граф Л.Н. Толстой. Критические статьи Вогюэ и Геннекена. M, 1892.

12. Вогюэ де М. Современные русские писатели. Толстой Тургенев -Достоевский. М, 1887.

13. Волынский А. Литературные заметки // Северный вестник. 1891. № 1, отдел И.

14. Волынский А. Репин и Ге // Ге Н.Н. Письма. Статьи. Критика. Воспоминания современников. М., 1978.

15. Гусев А. О браке и безбрачии. Против "Крейцеровой сонаты" и "Послесловия" к ней гр. J1. Толстого. Казань. 1891.

16. Гусев А. О сущности религиозно-нравственного учения Jl. Н. Толстого. Казань. 1902.

17. Достоевская А.Г. Воспоминания. М., 1981.

18. Достоевская А.Г. Дневник 1867 г. М., 1993.

19. Иванов Ив. Малый театр. "Плоды просвещения", комедия в 4-х действиях гр. J1.H. Толстого //Артист. 1892. № 19.

20. Лесков Н.С. Собрание сочинений: В 11 т. Т. 9. М. 1958.

21. Лесков Н.С. Собрание сочинений: В 11 т. Т. 11. М. 1958.

22. Мечников И. Закон жизни // Вестник Европы. 1891. № 9.

23. Милютин И. Водоворот. Думы и темы. По поводу драмы "Власть тьмы" Л.Н. Толстого. СПб., 1888.

24. Михайловский Н.К. Об XVIII передвижной выставке // Ге H.H. Письма. Статьи. Критика. Воспоминания современников. М., 1978.

25. Михайловский Н.К. Письма о разных разностях // Русские ведомости. № 64. 7 марта. 1890.

26. Мордовцев Д. "Что есть истина?" // Ге H.H. Письма. Статьи. Критика. Воспоминания современников. М., 1978.

27. Николадзе Н. На праздники // Новое обозрение. Тифлис, № 2218. 3 июня 1890.

28. Николадзе Н. На праздники // Новое обозрение. Тифлис, № 2225. 10 июня 1890.

29. Николадзе Н. На праздники // Новое обозрение. Тифлис, № 2245. 1 июля 1890.

30. Николаев Ю. Литературные заметки. Беллетристическая критика "Крейцеровой сонаты" //Московские ведомости. № 276. 6 октября. 1890.

31. Николаев Ю. Литературные заметки. Высокопреосвященный Никанор о графе Л.Н. Толстом // Московские ведомости. № 234.- 25 августа. 1890.

32. Николаев Ю. Литературные заметки. По поводу "Крейцеровой сонаты" // Московские ведомости. № 94. 7 апреля. 1890.

33. Николаев Ю. Литературные заметки. Тринадцатый том "Сочинений" графа Л.Н. Толстого // Московские ведомости. № 233. 24 августа. 1891.

34. Оболенский Л.Е. Открытое письмо Л.Н. Толстому // Новости и биржеваягазета. № 85. 27 марта. 1890. Зб.Оболенский Л.Е. Л.Н. Толстой. Его философские и нравственные идеи. СПб. 1887.

35. Протопопов М.А. Литературно-критические характеристики. СПб., 1896.

36. Рейнгольд А. А. Немецкие критики "Крейцеровой сонаты" // Книжки недели. 1891. № 1.

37. Репин И.Е. Далекое близкое. М., 1982.

38. Репин И.Е. Николай Николаевич Ге и наши претензии к искусству // Ге H.H. Письма. Статьи. Критика. Воспоминания современников. М., 1978.

39. Скабичевский А. Граф Л. Н. Толстой как художник и мыслитель. Критические очерки и заметки. СПб., 1887.

40. Скабичевский А. История "Крейцеровой сонаты" г-жи А. П-вой // Новости и биржевая газета. № 168. 20 июня. 1891.

41. Скабичевский А. Литературная хроника. Нечто о "Крейцеровой сонате", о женщинах, любви, женской свободе, курсах и тому подобных интересных предметах // Новости и биржевая газета. № 79. 22 марта. 1890.

42. Соловьев В. С. Из письма Владимира Сергеевича Соловьева графу Льву Николаевичу Толстому // Вопросы философии и психологии. Кн. IV (79), сентябрь-октябрь 1905, с. 241-246.

43. Соловьев В. С. Литературная критика. М., 1990.

44. Страхов H.H. Толки об Л.Н. Толстом // Вопросы философии и психологии. М., 1891. №8.

45. Суворин A.C. Критические очерки. Многоженство или единоженство // Новое время № 5071. 13 апреля 1890.

46. Суворин A.C. Критические очерки. Многоженство или единоженство // Новое время № 5078. 20 апреля 1890.

47. Суворин A.C. Маленькие письма XXXVII // Ге H.H. Письма. Статьи. Критика. Воспоминания современников. М., 1978.

48. JI.H. Толстой Д. Кеннану Письмо от 8 августа 1890 г. // Ге H.H. Письма. Статьи. Критика. Воспоминания современников. М., 1978.

49. Толстой JI.H. Полное собрание сочинений: В 90 т. т.23. М., 1992.

50. Толстой JI.H. Полное собрание сочинений: В 90 т. т.25. М., 1992.

51. Толстой JI.H. Полное собрание сочинений: В 90 т. т.27. М., 1992.

52. Толстой JI.H. Полное собрание сочинений: В 90 т. т.30. М., 1992.

53. Толстой JI.H. Полное собрание сочинений: В 90 т. т.35. М., 1992.

54. Успенский Г.И. Полн. Собр. Соч. М., 1954. Т. 10, кн. 2.

55. Научная и критическая литература.

56. Алексеев М.П. Русская литература и ее мировое значение. JI., 1989.

57. Альтман И. Л. Избранные статьи. М., 1957.

58. Аникст A.A. Теория драмы в России от Пушкина до Чехова. Л., 1972.

59. Архимандрит Феодор Бухарев A.M. / Сост. К. Кокшенова. М., 1991.

60. Асмус В.Ф. Религиозно-философские трактаты Л.Н. Толстого // Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений: В 90 т. т.23. М., 1992.

61. Бахтин М.М. Предисловие (1929). Драматические произведения Л. Толстого // Л.Н. Толстой: pro et contra. Сост. К.Г. Исупов. СПб., 2000.

62. Бебель А. Женщина и социализм. М., 1959.

63. Берковский Н. Я. О мировом значении русской литературы. Ленинград. 1975.

64. Билыпай В. Предисловие // А. Бебель Женщина и социализм. М., 1959.

65. Блок А. Собр. Соч.: в 6 т. т.5. М., 1971.

66. Бродский И.А. Вступительная статья // Л.Н. Толстой и художники. Сост. И.А. Бродский. М., 1978.

67. Бродский И.А. Русские художники и Толстой // JI.H. Толстой и изобразительное искусство. М., 1981.

68. Бурдина И.Ю. Жанровая система J1.H. Толстого 1880-х годов: Природа своеобразия // Время и творческая индивидуальность писателя. Ярославль. 1990.

69. Бурсов Б. И. Национальное своеобразие русской литературы. М. Л., 1964.

70. Бушмин A.C. Преемственность в развитии литературы. Л., 1978.

71. Вердеревская H.A. Л.Н. Толстой и проблема женской эмансипации // Толстовский сборник. Тула. 1964.

72. Волков Е.М. Немецкий натурализм. (Роман. Повесть. Новелла.). Иваново.1980.

73. Галаган Г.Я. Л.Н. Толстой: Художественно-этические искания. Л., 1981.

74. Галкин И.С. Создание Германской империи. 1815 1871гг. М., 1986.

75. Ганс Гольбейн Младший / Сост. А.Немилов. М-Л., 1962.

76. Ге H.H. Письма. Статьи. Критика. Воспоминания современников. М., 1978.

77. Гордеева Н.Б. Использование картин и иллюстраций в связи с изучением творчества Л.Н. Толстого // Л.Н. Толстой в школе. М., 1977.

78. Горина Т.Н. Толстой и Ге // Л.Н. Толстой и изобразительное искусство. М.,1981.

79. Григорьев А.Л. Русская литература в зарубежном литературоведении. Л., 1977.

80. Гудзий Н.К. "Власть тьмы". Комментарии // Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений: В 90 т. т.30. М., 1992.

81. Гудзий Н.К. "Крейцерова соната". Комментарии // Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений: В 90 т. т.27. М., 1992.

82. Гулыга A.B. Русская идея и ее творцы. М., 1995.

83. Дильтей В. Воззрение на мир ' и исследование человека со времен Возрождения и Реформации. Москва Иерусалим. 2000.

84. Дунаев М.М. Православие и русская литература. 4.4. М., 1998.

85. Дюришин Д. Теория сравнительного изучения литературы. М., 1979.

86. Жирмунский В.М. Сравнительное литературоведение. Восток и Запад. Л. 1979.89.3инченко В.Г., Зусман В.Г., Кирнозе З.И. Методы изучения литературы. Системный подход. М., 2002.

87. Игумен Иоанн Экономцев Православие, Византия, Россия. М., 1992.

88. История немецкой литературы. В 3 т. Т.2: Пер. с нем./ Общ. ред. А. Дмитриева. М., 1986.

89. История немецкой литературы. В 5 т. Т.4. Общ. ред. Н.И. Балашов. М. 1968.

90. Казакова H.A. Народная драма Л.Н. Толстого "Власть тьмы" (мистерия XIX века) // Анализ драматического произведения. Межвуз. сб. Ленинград. 1988.

91. Карягин A.A. Драма как эстетическая проблема. М., 1971.

92. Кожинов В.В. Размышления о русской литературе. М., 1991.

93. Конрад Н.И. Запад и Восток. Статьи. М., 1972.

94. Котовская Е.И. "Крейцерова соната" Л.Н. Толстого и ее влияние на русскую общественную мысль на рубеже XIX XX веков // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 8, История. - М., 2000.

95. Куно Ф. История немецкой литературы в связи с развитием общественных сил. СПб., 1904.

96. Купреянова E.H. Эстетика Л.Н. Толстого. М. Л., 1966.

97. Лакшин В. Толстой и Чехов. М., 1975.

98. Ленин В.И. Полное собрание сочинений: В 56т. М., 5 изд., т. 17, 1961.

99. Лесков А.Н. Жизнь Николая Лескова. Тула. 1981.

100. Ломунов К.Н. Драматургия Л.Н. Толстого. М., 1956.

101. Лотман Л.Н. Эстетические принципы драматургии Толстого // Л.Н. Толстой и русская литературно-общественная мысль. Ленинград. 1979.

102. Микушкина С.Г. Н.С. Лесков о драме Л.Н. Толстого "Власть тьмы" (По страницам "Петербургской газеты") // Толстовский сборник. Тула. 1992.

103. Мотылева Т.Л. "Война и мир" за рубежем. М., 1978.

104. Мотылева Т.Л. О мировом значении Л.Н. Толстого. М., 1957.

105. Мотылева Т.Л. Русская классика и художественное развитие человечества // Мировое значение русской литературы XIX века. Отв. Ред. В.Р. Щербина. М., 1987.

106. Нерушенко Г. А. Мотив "власти тьмы" в творчестве Л.Н. Толстого и Г.Успенского // Толстовский сборник. Тула. 1992.

107. Николаева Е.В. Художественный мир Льва Толстого: 1880-1900-е годы. М., 2000.

108. Нордау М. Вырождение. М., 1995.

109. Основин В.В. Драматургическое искусство Льва Толстого. Ярославль. 1972.

110. Очерки истории Германии. Ред. Кочетов В.П. М., 1959.

111. Плюханова М.Б. Творчество Толстого // Л.Н. Толстой: pro et contra. Сост. К.Г. Исупов. СПб., 2000.

112. Полякова Е.И. Театр Льва Толстого. Драматургия и опыты ее прочтения. М., 1978.

113. Протоирей Митрофан Зноско-Боровский Православие, Римо-католичество, Протестантизм и Сектантство. Свято-Троицкая Сергиева Лавра. 1992.

114. Пруцков Н.И. Гл. Успенский критик // История русской критики. М-Л., 1958.

115. Розанов В.В. Сочинения. М. 1990.

116. Смирнова Е. Драматургия Л.Н. Толстого. Из цикла лекций о Толстом. Тула. 1954.

117. Тарасов А.Б. Что есть истина? Праведники Льва Толстого. М., 2001.

118. Тиме Г.А. У истоков новой драматургии в России (1880-1890-е годы). Л., 1991.

119. Урнов Д.М. Русская классика XIX века в системе взаимодействия европейских и американских литератур // Мировое значение русской литературы XIX века. Отв. Ред. В.Р. Щербина. М., 1987.

120. Хализев В.Е. Драма' как род литературы (поэтика, генезис, функционирование). М., 1986.

121. Ханке Э. Макс Вебер и Лев Толстой // Российская социология. М., 1997.

122. Храпченко М.Б. Собр.Соч.в 4 т. М., 1980. Т.2.

123. Штульц X. Толстой в Германии (1856 1910) // Литературное наследство, т. 75. кн. 2. М., 1965.

124. Энгелыитейн Л. "Крейцерова соната" Льва Толстого, русский фин-де-сьекль и вопросы секса //Культурологические записки. М., 1997. - Вып. 3.1. Справочная литература.

125. Библиографический указатель литературы о Л.Н.Толстом (1974 1978) / Под ред. Н.Г. Шеляпиной. М., 1990.

126. Библиография литературы о Л.Н.Толстом (1968 1973)/ Под ред. Н.Г. Шеляпиной. М., 1978.

127. Библиография литературы о Л.Н. Толстом (1979 1984) / Под ред. Н.Г. Шеляпиной. М., 1999.

128. Взаимосвязи и взаимодействия литератур мира. Библиография (1966 -1970) Ч. 1-2 / Под ред. В.А. Либмана. М., 1973.

129. История русской литературы XIX века. Библиографический указатель / Под ред. К.Д.Муратовой. СПб., 1993.

130. Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей. В 4-х т. т.2. М., 1957.

131. Художественные произведения JI.H. Толстого в переводах на иностранные языки. Отдельные зарубежные издания. Библиография. М., 1961.

132. Литература на иностранных языках. Первоисточники.

133. Alberti С. Der Realismus // Literarische Manifeste des Naturalismus 18801892. Hrsg. Erich Ruprecht. Stuttgart. 1962.

134. Alberti C. Die zwölf Artikel des Realismus. Ein litterarisches Glaubensbekenntnis // Literarische Manifeste des Naturalismus 1880-1892. Hrsg. Erich Ruprecht. Stuttgart. 1962.

135. Anonym Zum Beginn // Literarische Manifeste des Naturalismus 1880-1892. Hrsg. Erich Ruprecht. Stuttgart. 1962.

136. Bahr H. Die Aufgaben der modernen Literatur // Literarische Manifeste des Naturalismus 1880-1892. Hrsg. Erich Ruprecht. Stuttgart. 1962.

137. Bahr H. Die Überwindung des Naturalismus. Dresden. 1891.

138. Bahr H. Zur Frauenfrage // Freie Bühne für modernes Leben. 1890, S. 469472.

139. Benda, K. Russischer Naturalismus in Deutschland // Freie Bühne für modernes Leben. 1890, S. 373-376.

140. Berg L. Der Naturalismus // Literarische Manifeste des Naturalismus 18801892. Hrsg. Erich Ruprecht. Stuttgart. 1962.

141. Berg L. Über Ibsen // Theorie des Naturalismus. Hrsg.Theo Meyer. Stuttgart. 1997.

142. Bölsche W. Hinaus ueber den Realismus // Freie Bühne für modernes Leben. 1890, S. 1047-1050.

143. Bölsche W. Die naturwissenschaftlichen Grundlagen der Poesie. Prolegomena einer realistischen Ästhetik // Theorie des Naturalismus. Hrsg.Theo Meyer. Stuttgart. 1997.

144. Bölsche W. Die Weltanschauung der Jahrhundertwende // Freie Bühne für modernes Leben. 1891, S. 33-35.

145. Bölsche W. "Widerstrebe nicht dem Übel" in der Litteratur // Freie Bühne für modernes Leben. 1890, S. 889-895.

146. Brahm O. Naturalismus und Sozialismus // Freie Bühne für modernes Leben. 1891, S. 241-243.

147. Burkhart F. Welt und Kirche // Freie Bühne für modernes Leben. 1890, S. 685695.

148. Conrad M. G. Der naturalistische Roman Zolas // Theorie des Naturalismus. Hrsg.Theo Meyer. Stuttgart. 1997.

149. Ernst P. Frauenfrage und Geschlechtsfrage // Freie Bühne für modernes Leben. 1890, S. 569-570.

150. Ernst P. Frauenfrage und soziale Frage // Freie Bühne für modernes Leben. 1890, S. 423-426.

151. Fulda L. Moral und Kunst // Freie Bühne für modernes Leben. 1890, S. 5-9.

152. Fulda L. Moral und Kunst // Literarische Manifeste des Naturalismus 18801892. Hrsg. Erich Ruprecht. Stuttgart. 1962.

153. Garborg A. Tolstoi und das Keuschheitsproblem // Freie Bühne für modernes Leben. 1890, S. 1041-1044, 1076-1079, 1097-1099.

154. Hansson O. Die Kreutzersonate von Tolstoi // Freie Bühne für modernes Leben. 1890, S. 447-450.

155. Harden M. Was will der Naturalismus? // Literarische Manifeste des Naturalismus 1880-1892. Hrsg. Erich Ruprecht. Stuttgart. 1962.

156. Hart H., Hart J. Friedrich Spielhagen und der deutsche Roman der Gegenwart // Theorie des Naturalismus. Hrsg.Theo Meyer. Stuttgart. 1997.

157. Hart H., Hart J. Kritische Waffengänge. 1883. H.5.

158. Hart H., Hart J. Paul Lindau als Kritiker // Theorie des Naturalismus. Hrsg.Theo Meyer. Stuttgart. 1997.

159. Hart H. Über den Realismus // Theorie des Naturalismus. Hrsg.Theo Meyer. Stuttgart. 1997.

160. Hart J. Der Kampf um die Form in der zeitgenössischen Dichtung // Theorie des Naturalismus. Hrsg.Theo Meyer. Stuttgart. 1997.

161. Hart J. Phantasie und Wirklichkeit // Theorie des Naturalismus. Hrsg.Theo Meyer. Stuttgart. 1997.

162. Krzyzanowska J. Zur Frauenfrage // Freie Bühne für modernes Leben. 1890, S. 541-544.

163. Lauenstein A. Die Kultürmission der Poesie // Freie Bühne für modernes Leben. 1891, S. 567-570.

164. Lauenstein A. Kunst und Leben // Freie Bühne für modernes Leben. 1891, S. 761-765.

165. Lienhard F. Reformation der Litteratur // Literarische Manifeste des Naturalismus 1880-1892. Hrsg. Erich Ruprecht. Stuttgart. 1962.

166. Marholm L. Die Frauen in der skandinavischen Dichtung // Freie Bühne für modernes Leben. 1890, S. 168-171.

167. Marholm L. Zur Frauenfrage // Freie Buehne fuer modernes Leben. 1890, S. 585-589.

168. Nikolaew J. Tolstoi's "Früchte der (Zivilisation" // Freie Bühne für modernes Leben. 1890, S. 916-919, 944-948.

169. Nissen M. Noch einmal Tolstoi in der Malerei // Freie Bühne für modernes Leben. 1890, S. 1103-1105.

170. Olden H. Tolstoi und sein Berliner Publikum // Freie Bühne für modernes Leben. 1890, S. 14-16.

171. Schienther P. Freie Bühne: Die Macht der Finsterniss // Freie Bühne für modernes Leben. 1890, S. 12-14.

172. Simon F. Frauenstudium // Freie Bühne für modernes Leben. 1890, S. 39-42.

173. W.B. Tolstoi in der Malerei // Freie Bühne für modernes Leben. 1890, S. 1022.

174. Wille B. Gemüts Individualismus // Freie Bühne für modernes Leben. 1891, S. 305-310.

175. Wille B. Tendenz in der Poesie // Freie Bühne für modernes Leben. 1891, S. 465-468.

176. Wolzogen Ernst von Humor und Naturalismus-// Freie Bühne für modernes Leben. 1890, S. 1244-1250.

177. Zola E. Aussprüche über die bildende Kunst // Theorie des Naturalismus. Hrsg.Theo Meyer. Stuttgart. 1997.

178. Научная и критическая литература.

179. Albrecht W. Literaturkritik. Stuttgart. 2001.

180. Bachmann R. Theodor Fontane und die deutschen Naturalisten. Vergleichende Studien zur Zeit- und Kunstkritik. München. 1968.

181. Bluhm H. Dostojewski- und Tolstoi-Rezeption auf dem "semantischen Sonderweg" //Politische Vierteljahresschrift. 40.Jg. Heft 2. 1999.

182. Bürkle A. Die Zeitschrift "Freie Bühne" und ihr Verhaeltnis zur literarischen Bewegung des deutschen Naturalismus. Diss. Heidelberg. 1945.

183. Claus H. Studien zur Geschichte des deutschen Frühnaturalismus. Die deutsche Literatur von 1880-1890. Diss. Greifswald. 1933.

184. Cowen Roy C. Der Naturalismus: Kommentare zu einer Epoche. München. 1973.

185. Craig Gordon A. Deutsche Geschichte 1866-1945. München. 1980.

186. Die deutsche Literatur. Bd. 12. Hrsg. Otto F. Best, Hans-Jürgen Schmitt. Stuttgart. 1980.

187. Dieckmann E. Polemik um einen Klassiker. Berlin, Weimar. 1987.

188. Dieckmann E. "Der Tod des Iwan Iljitsch" und "Untergang eines Herzens". Ein Vergleich zwischen Lev Tolstoj und Stefan Zweig // Sonderausdruck aus Begegnung und Bündnis. Hrsg. Gerhard Ziegengeist. 1972.

189. Grabert W. Geschichte der deutschen Literatur. München. 1957.

190. Günther K. Literarische Gruppenbildung im Berliner Naturalismus. Bonn. 1972.

191. Halm H. Wechselbeziehungen zwischen L.N. Tolstoi und der deutschen Literatur // Archiv für slawische Philologie 35, 1911.

192. Hanke E. Prophet des Unmodernen. Tübingen. 1993.

193. Hoefert S. Das Drama des Naturalismus. Stuttgart. 1979.

194. Kersten G. Gerhart Hauptmann und Lev Nikolajevic Tolstoj. Wiesbaden. 1966.

195. Konstantinovic Z. Vergleichende Literaturwissenschaft. Bern. 1988.

196. Lavrin J. Lev Tolstoj. Reinbek bei Hamburg. 1961.

197. Literarische Manifeste des Naturalismus 1880-1892. Hrsg. Erich Ruprecht. Stuttgart. 1962.

198. Mahal G. Naturalismus. München. 1996.

199. Martini F. Deutsche Literatur im bürgerlichen Realismus. Stuttgart. 1974.

200. Moe V. I. Deutscher Naturalismus und ausländische Literatur: zur Rezeption der Werke von Zola, Ibsen und Dostojewski durch die deutsche naturalistische Bewegung (1880-1895). Frankfurt am Main, 1983.

201. Möbius H. Der Naturalismus: Epochendarstellung und Werkanalyse. Heidelberg. 1982.

202. Meeller P.U. Postlude to the Kreutzer Sonata: Tolstoj and the debate on sexual morality in Russian literature in the 1890s. N.Y., Köln. 1988.

203. Münchow U. Deutscher Naturalismus. Berlin. 1968.

204. Nötzel K. Einführung in den russischen Roman. München. 1920.

205. Reissner E. Die Forschung auf dem Gebiet der Rezeption russischen Literaturgutes in Deutschland, ihre Problematik, ihre Methodik und ihre Aufgaben // Zeitschrift für Slawistik. 1962. B. 7.

206. Russische Literatur in Deutschland. Texte zur Rezeption von den Achtziger Jahren bis zur Jahrhundertwende. Hrsg. S. Höfert. Tübingen. 1974.

207. Sagarra E. German Literature and Society 1830-1890. London. 1971.

208. Sandfuchs W. Dichter Moralist - Anarchist. Stuttgart. 1995.

209. Schlawe F. Literarische Zeitschriften. Stuttgart. 1961.

210. Schley G. Die Theaterleistung der Freien Bühne. Diss. Berlin. 1966.

211. Schmitt E.H. Leo Tolstoi und seine Bedeutung für unsere Kultur. Leipzig. 1901.

212. Soergel A. Dichtung und Dichter der Zeit. Leipzig. 1916.

213. Sprengel P. Geschichte der deutschen Literatur: 1870-1900. München. 1998.

214. Stulz Ch. Lev Nikolaeviö Tolstoj in der zeitgenössischen deutschen Literaturkritik (1865-1910).Diss. Berlin.1958.

215. Stürmer M. Das ruhelose Reich: Deutschland 1866-1918. Berlin. 1983.

216. Theorie des Naturalismus. Hrsg.Theo Meyer. Stuttgart. 1997.

217. Urbanek W. Deutsche Literatur: das 19. und 20. Jahrhundert. Bamberg. 1971.

218. Vodicka Felix V. Die Rezeptionsgeschichte literarischer Werke // Rezeptionsästhetik. Hrsg. Warning R. München, 1994.

219. Von der Freien Bühne zum politischen Theater. Hrsg. Hugo Fetting. Bd. 1: 1889-1918. Leipzig. 1987.

220. Voswinkel G. Der literarische Naturalismus in Deutschland: eine Betrachtung der theoretischen Auseinandersetzungen unter besonderer Berücksichtigung der zeitgenössischen Zeitschriften. Diss. Berlin. 1970.

221. Wege der deutschen Literatur. Hrsg. Glaser H., Lehmann J., Lubos A. Frankfurt/M Berlin-Wien. 1984.

222. Wegner M. Zur internationalen Wirkung der russischen und sowjetischen Literatur im 19. und 20. Jahrhundert // Erbe und Verpflichtung. Jena. 1985.

223. Die zeitgenössische Kritik an den deutschen naturalistischen Dramen (Hauptmann, Holz, Schlaf). Hrsg. Charlott Schön. München. 1965.

224. Zelinsky B. Der russische Roman. Düsseldorf. 1979.

225. Zima Peter V. Komparatistik. Tübingen. 1992.