автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Лексический прототип в семантической структуре слова

  • Год: 1998
  • Автор научной работы: Песина, Светлана Андреевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Лексический прототип в семантической структуре слова'

Текст диссертации на тему "Лексический прототип в семантической структуре слова"

'"V X '' / / ^ & г" 'Л О'С-' ~ ^ - С ^

РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ им. А.И.ГЕРЦЕНА

На правах рукописи УДК 802.0 - 31

Иесина Светлана Андреевна

ЛЕКСИЧЕСКИЙ ПРОТОТИП В СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЕ СЛОВА

10.02.04 - германские языки

Диссертация

на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Научный руководитель: доктор филологических наук профессор Архипов И.К.

С.-Петербург, 1993

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ......................................................................................................................................................................................4

1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЯВЛЕНИЯ ЛЕКСИЧЕСКОГО ПРОТОТИПА.......................................................9

1.1. История поисков содержательного ядра слова............................................................9

1.1.1 Проблемы определения содержательного ядра слова....................................9

1.1.2. Картина мира..............................................................................................................................................................17

1.1.3. Семантические примитивы и содержательное ядро слова 24

1.1.4. Общее значение слова......................................................................................................................................29

1.1.5. Когнитивные прототипы..........................................................................................................................45

1.1.6. Содержательное ядро слова и лексикон человека................................................52

1.2. Роль системы образов при осмыслении метафор и

фразеологических единиц............................................................................................................................59

1.3. Лексический прототип как минимальное содержательное ядро слова................................................................................................................................................................................................64

Выводы по главе 1......................................................................................................................................................................71

2. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЛЕКСИЧЕСКОГО ПРОТОТИПА (НА МАТЕРИАЛЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ "ТЕЛО ЧЕЛОВЕКА") 75

2.1. Слова, неглавные значения которых основаны на номинативно-непроизводном значении (лексическом прототипе).............................. 77

2.2. Слова, неглавные значения которых основаны на двух лексических прототипах.................................................................................. 82

2.2.1. Определение лексических прототипов слова «MOUTH»............. 83

2.2.2. Определение лексических прототипов слова «LEG» 90

2.2.3. Определение лексических прототипов слова «ТООТН»............. 97

2.2.4. Определение лексических прототипов слова «KNEE» 100

2.2.5. Определение лексических прототипов слова «СНЕЕК» 103

2.2.6. Определение лексических прототипов слова «LIP»..................... 106

2.2.7. Определение лексических прототипов слова «NOSE»................. 109

2.2.8. Определение лексических прототипов слова «SHOULDER» 112

2.2.9. Определение лексических прототипов слова «ARM» 115

2.2.10. Определение лексических прототипов слова «HEAD»............................118

2.3. Типология лексических прототипов..............................................................................................129

2.4. Перспективы использования концепции "дальнейшего"лексического прототипа..................................................................................................................................................................................135

Выводы по главе 2......................................................................................................................................................................141

ЗАКЛЮЧЕНИЕ........................................................................................................................................................................142

БИБЛИОГРАФИЯ....................................................................................................................................................146

ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ СЛОВАРИ 158

ВВЕДЕНИЕ

Настоящее исследование, посвящено поиску минимального смыслового ядра семантической структуры многозначного слова.

Актуальность данного исследования определяется тем, что в современной лингвистической литературе нет общего мнения по вопросу о том, что составляет единую семантическую основу слова. В зависимости от того, чем обеспечивается смысловое единство слова можно выделить несколько различных направлений: семантический центр, инвариант, общее значение слова, определенным образом упорядоченная структура значений JICB и т.д.

Использование прототипического подхода к изучению лексического значения представляется целесообразным для исследования альтернативных механизмов формирования семантической структуры слова.

Современное языкознание не дает однозначного ответа на вопрос о способах хранения языковых форм многозначных слов и их взаимодействия с ментальными механизмами. Представляется возможным рассмотрение лексического прототипа (ЛП) в качестве коммуникативно значимых признаков, предшествующих актуализации значений слова.

Это позволяет рассматривать в качестве теоретической базы диссертации работы, выполненные в различных отраслях лингвистики и смежных с нею наук такими авторами как Ю.Д. Апресян, И.К. Архипов, И.В. Арнольд, В.В. Виноградов, В .Г. Гак, Е.С. Кубрякова, Ф.Р. Лурия, М.В. Никитин, A.A. Потебня, Д.Н. Шмелев, P.M. Фрумкина, Е. Rosh, J. Lakoff, L. Lipka, A. Wierzbicka, R. Jakobson и др.

Цель исследования состоит в установлении минимальных пучков существенных семантических компонентов - лексических прототипов слов лек-сико-семантического поля "тело человека".

В работе поставлены следующие задачи исследования:

1) изучение исследований в области содержательного ядра значения, общего значения слова, семантического инварианта, семантического центра и других форм семантической общности слов, когнитивного прототипа и исследование проблем, связанных со способом хранения и функционирования многозначных слов в языковом лексиконе; поиск содержательного ядра слова, носящего название лексический прототип, с учетом результатов данных исследований.

а) определение семантического ядра слов, значения которых основаны на номинативно-непроизводном значении ("ближайшем" прототипе);

б) определение семантического ядра слов, значения которых основаны на инвариантном лексическом прототипе ("дальнейшем" прототипе);

2) изучение проблем языковой картины мира с последующим обоснованием уровня функционирования ЛП;

3) установление типологии лексических прототипов.

Материалом исследования послужило 51 английское существительное лексико-семантического поля "тело человека", значения которых анализировались с использованием 13 толковых, медицинского и технического словарей.

Научная новизна данного исследования определяется тем, что впервые семантическая структура многозначных слов английского языка анализируется с целью установления содержательного ядра, в качестве которого рассматривается номинативно-непроизводное значение и / или конструкт -инвариант всех ЛСВ.

Впервые ставится вопрос о возможности использования лексического прототипа (ЛП-инварианта) для разграничения омонимов и значений многозначного слова, что позволяет по-новому взглянуть на процесс образования новых слов в английском языке, а, следовательно, и на роль номинативно-непроизводного значения в семиозисе слов.

Впервые проводится типология "дальнейших" лексических прототипов.

Методы исследования. Основным методом исследования является метод компонентного анализа словарных дефиниций. В работе также используются такие методы, как лингвистическое наблюдение и описание, метод количественных подсчетов, сравнение как универсальный лингвистический прием и интроспекция.

В ходе проведенного исследования были сформулированы следующие выносимые на защиту положения:

1. Явление лексического прототипа является логическим продолжением поисков в области когнитивного прототипа.

2. Лексический прототип (ЛП) является пучком коммуникативно значимых абстрактных узуальных смыслов. Он является минимальным пучком интегральных и дифференциальных признаков, необходимых для идентификации предмета (понятия). Признаки ЛП не могут быть выведены один из другого. ЛП функционирует на уровне обыденного сознания и есть содержательный инвариант всех ЛСВ мнгозначного слова.

3. В качестве лексического прототипа может выступать номинативно-непроизводное (НН) значение либо конструкт-инвариант всех ЛСВ.

4. Лексический прототип-инвариант является содержательным ядром развитой семантической структуры слова и результатом переосмысления связей ЛСВ на более высоком уровне абстракции.

5. Неглавные значения могут быть основаны как на всем содержании лексического прототипа, так и на его компонентах.

6. Анализ совпадения-несовпадения значений слова с его ЛП позволяет провести границу между полисемией и омонимией.

8. Явление инвариантного лексического прототипа указывает на ограниченность принципа антропоцентризма в области семиозиса, так как оно

свидетельствует о возможности категоризации на основании более абстрактных конфигураций смысла.

Теоретическая значимость работы заключается в выдвижении в качестве альтернативного механизма формирования значений слов на основе содержательного ядра (пучка признаков) на высоком уровне обобщения ("дальнейший" ЛП). "Дальнейший" лексический прототип лежит в основе значений слов с развитой семантической структурой.

ЛП-инвариант может участвовать в толковании метафорических значений слов.

На конкретном практическом материале доказывается, что лексический прототип-инвариант как единица высокого уровня абстракции, отвлечения от конкретных признаков действительно может рассматривается стоящим над всей семантической структурой слова, обобщая ее и входя в противоречие с принципом антропоцентризма.

Практическая ценность исследования: результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания английского языка на специальных факультетах, в курсах лекций и спецкурсах по лексикологии, общему языкознанию, при написании курсовых и дипломных работ, а также при создании учебных пособий по лексикологии. Лексические прототипы могут быть использованы при составлении словарей.

Объем и структура исследования. Диссертационное исследование содержит 158 страниц машинописного текста, из них 145 страниц основного текста и 1 таблицу, состоит из введения, двух глав и заключения. В конце работы приводится библиография из 164 названий, в том числе 30 на иностранных языках и список 13 словарей.

Структура диссертации определяется целями и задачами, поставленными в исследовании.

Во введении обосновывается выбор темы, раскрываются актуальность, новизна, теоретическая и практическая значимость работы, определяются цели, задачи и методы анализа, формулируются основные положения, выносимые на защиту, описывается материал исследования и структура работы.

В первой главе проводится критический обзор существующих взглядов по проблемам содержательного ядра значения слова, общих значений слов, когнитивных прототипов, строения языкового лексикона человека, языковой картины мира, роль системы образов при осмыслении метафор и фразеологических единиц .

Во второй главе вырабатываются принципы поиска лексических прототипов, проводится анализ английских существительных лексико-семантического поля "тело человека". Рассматриваются конфигурации признаков полученных лексических прототипов на предмет их соответствия принципам, разработанным в теории лексических прототипов.

В заключении обобщаются результаты проведенного исследования и излагаются основные выводы.

Апробация работы. Основные результаты исследования докладывались на научно-методических конференциях РГПУ им. А.И.Герцена "Герценовские чтения" в мае 1996г., в мае 1997г., в мае 1998 г., на Всероссийской научной конференции Магнитогорского Государственного педагогического института "Теория и практика речевого общения на иностранном языке" в ноябре 1997г.

1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЯВЛЕНИЯ ЛЕКСИЧЕСКОГО ПРОТОТИПА

1.1. История поисков содержательного ядра слова 1.1.1 Проблемы определения содержательного ядра слова

Словарь представляет собой, как известно, не простой набор лексических единиц, а организованное единство, обладающее своей собственной структурой, элементы которой взаимосвязаны. Все лексико-семантические варианты, являясь элементарными конструктивными единицами лексико-семантической системы, представляют собой такие "клеточки", в которых отражены как объективная действительность, так и воображаемый мир человека. Установление иерархии значений в смысловой структуре слова связано в лингвистике с выделением различных типов, например, виртуального и актуального, главного и вторичного значений, узуального и окказионального, прямого и переносного и других значений.

Говоря о такой языковой универсалии, как полисемия, необходимо отметить, что лингвистами в целом признан тот факт, что значения многозначных слов связаны между собой. Между ЛСВ слова возможны отношения пересечения (когда варианты имеют общую семантическую часть и дифференциальные семы), включения (когда один вариант шире по объему понятия другого и включает его. При этом следует учитывать отсутствие четко очерченных границ значений слова.

В этой связи необходимо отметить, что исследования полисемии сталкиваются со сложнейшими проблемами - с одной стороны, это основания различия отдельных значений многозначного слова, а, с другой стороны, с вероятностью наличия общего смыслового стержня, который объединяет все значения слова.

Например, имеется наиболее полное описание денотативных значений слов с целью установления их различий, представленное в работе А.Вежбицкой. Максимально полные описания каждого из таких слов, как cup, mug, glass и т.п. занимают по 2-3 страницы, достигая, по словам автора, "гигантских размеров" [Wierzbicka, 1985: 33-37]. Эти гигантские дефиниции составлялись в ходе поиска реальных единиц хранения информации о словах в памяти, но они явно не подходят на эту роль. Учитывая такое свойство языка как экономия, можно предположить, что единицы на уровне языка хранятся в голове человека в ином, более компактном виде. Кроме того при всей явной избыточности таких дефиниций "убедительным контрдоводом может послужить любое указание на какой-нибудь упущенный признак. С другой стороны, знакомство с ними, по разительному контрасту, еще раз подсказывает, что реальное содержательное ядро следует искать в диаметрально противоположном направлении" [Архипов, 1996].

В пользу более экономного способа хранения информации о словах в голове человека высказывается А.А.Брудный, полагающий, что "...в памяти индивида просто не могут быть дискретно зафиксированы все варианты значений всех известных ему слов" [Брудный, 1971: 10]. То есть, очевидно, системная информация о единицах языка хранится у человека в компактной, свернутой форме, а не в форме развернутых словарных дефиниций.

Необходимо отметить, что проблемы определения содержательного ядра слова и установление его места в системе языка и функции в речи находятся в фокусе внимания не одного поколения лингвистов. Ш.Балли одним из первых указал на то, что виртуальное понятие, т.е. потенциальная единица содержания на уровне системы языка, "всегда определяется ограниченным числом характерных черт" по сравнению с "реальным понятием", которое "будучи индивидуализированным содержит в себе бесчисленное множество

таких черт, которое не мог исчерпать никакой практический опыт" [Балли, 1955: 87-88].

Среди известных исследований в данном направлении прежде всего необходимо отметить развиваемую рядом лингвистов (С.Д.Кацнельсоном, В.А.Серебренниковым и др.) концепцию ближайшего и дальнейшего значения А.А.Потебни. Согласно данной концепции значение слова может быть ближайшим либо дальнейшим. Ближайшее (или объективное) значение является "народным", в то время, как дальнейшее значение является субъективным. "Ближайшее значение ... делает возможным то, что говорящий и слушающий понимают друг друга. ...Общее между говорящим и слушающим ус-ловлено их принадлежностью к одному и тому же народу. Другими словами: ближайшее значение слова народно, между тем дальнейшее, у каждого различное по качеству и количеству элементов, - лично. Из личного понимания возникает высшая объективность мысли, научная, но не иначе как при посредстве народного понимания, т.е. языка и средств, создание коих условлено существованием языка" [Потебня, 1888, т. 1-2: 8-9].

Итак, ближайшее значение - есть та форма, в которой нашему сознанию прежде всего представляется содержание мысли. Причём внутренняя форма слова понимается как отношение содержания мысли к сознанию, она показывает, как человеку представляется его собственная мысль. Этим, по мнению А.А.Потебни, только и можно объяснить, почему в одном и том же языке может быть много слов для обозначения одного и того же предмета и, наоборот, одно слово, совершенно соотносимое с требованиями языка, может обозначать разнородные предметы [Потебня, 1993: 124].

Представление о семантическом стержне, семантическом центре лексемы было введено В.В.Виноградовым, отмечавшим, что "единство слова организуется прежде всего его лексико-семантическим стержнем" [Виноградов, 1447: 34]. Данную точку зрения разделял и А.И.С