автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.06
диссертация на тему:
Лексика шахбузских говоров азербайджанского языка

  • Год: 1984
  • Автор научной работы: Гулиев, Абульфаз Мухтар оглы
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Баку
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.06
Диссертация по филологии на тему 'Лексика шахбузских говоров азербайджанского языка'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Гулиев, Абульфаз Мухтар оглы

ВВЕДЕНИЕ.'.

ГЛАВА I. СЛОМ И ТЕРМИНЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К РАЗЛИЧНЫМ

ОТРАСЛЯМ СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА.

I.Животноводческая терминологии .II

П.Земледельческая терминология.

Ш.Пчеловодческая терминология.

IV.Садоводческая терминология.

V.Шелководческая терминология.

ГЛАВА П. РтЕСЛЕННО-ПРОФЕСШОН/УГЬНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ

I.Термины ткачества.

П.Термины гончарного дела.

Ш.Термины,относящиеся к мельнице и мельничному делу

IV.Термины скорнячного и седельного дела

V.Термины,относящиеся к профессиям каменщика и плотника.

ГЛАВА Ш. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЩСКИЕ ОСОБЕННОСТИ

ШАХБУЗСКИХ ГОВОРОВ.

I.Многозначные слова.

П. Омонимы.

Ш. Синонимы

1У. Антонимы.

ЗА1ШНЕНИЕ.

 

Введение диссертации1984 год, автореферат по филологии, Гулиев, Абульфаз Мухтар оглы

В последние годы исследованию лексики тюркских языков уделяется пристальное внимание. В этом отношении азербайджанское языкознание находится на переднем плане тюркологической науки. К тому же широко и подробно изучается лексика не только азербайджанского литературного языка, но и его диалектов и говоров. Специальное место отводится анализу лексики диалектов и говоров азербайджанского языка в опубликованных работах и защищенных диссертациях. Однако отдельное, самостоятельное изучение диалектной лексики, создание специальных исследований, посвященных тому или иному ее вопросу, - начинание последних лет. Уже написан целый ряд значительных работ в области диалектной лексики /см.: 18; 97; 99; 102; 109; 145; 146 и др./. Все это, разумеется, носит неслучайный характер, поскольку изучение диалектной лексики имеет большое значение для разработки истории языка, а также истории народа и его этнографии. В диалектах сохранились такие слова и выражения, которые в современном литературном языке либо вовсе не употребляются, либо приобрели совершенно новое значение; в процессе длительного употребления форма и содержание их изменились, и они являются отголоском далекого прошлого народа, перекликаются с его вчерашним днем.

Богатый материал диалектная лексика дает и для обогащения словарного состава литературного языка. Следует отметить, что большую роль диалектная лексика играет в создании и обогащении терминологических словарей литературного языка, так как диалектизмы занимают особое место в терминологии. Следовательно, словарный состав диалектов и говоров выступает одним из основных источников обогащения словарного состава литературного языка /см.17, 19/, так как в литературном языке тот или иной объект выражается одним определенным словом, отдельные его части специальных названий не имеют; в диалекте или говоре,, в противоположность этому, самые мелкие части и виды данного предмета обозначаются отдельными словами. В диалектах и говорах широко распространены слова, выражающие видовые понятия. "Если в литературном языке явления природы, инструменты сельского хозяйства или же животные, различающиеся по возрасту, цвету или месту распространения имеют общие названия, то в словарном составе диалектов и говоров все их виды и части во всех своих деталях имеют отдельные обозначения" /81, 337-338/. Разумеется, эта особенность говорит о богатстве диалектной лексики и может быть отнесена также к лексике говоров Шахбузского района, привлеченных к анализу.

Лексика говоров Шахбузского района до сих пор не была объектом специального исследования. Правда, в опубликованной в 1962 году монографии "Диалекты и говоры Нахичеванской группы азербайджанского языка" приведены отдельные слова, относящиеся к говорам Шахбузского района, однако это носит спорадический характер и не создает полного представления о лексике данного говора. Шесте с тем, в словарном составе шахбузских говоров существует очень много характерных лишь для данного говора лексических единиц, как своим фонетическим составом, так и морфологической структурой и семантикой отличающихся от смежных единиц других диалектов и говоров азербайджанского языка.

Как и в других диалектах и говорах, словарный состав шахбузских говоров, будучи продуктом многовекового развития языка, сохранил в себе слова, относящиеся к различным эпохам. В то время, как многие лексические единицы со временем, со сменой поколений выходили из словарного состава литературного языка, в данном говоре они остались и живут по сей день. Одной из основных особенностей, характеризующих говор, является также то, что ареал использования слов здесь различен: несмотря на широкое распространение значительной части слов, другая часть употребительна на сравнительно небольшой территории. Встречаются и такие слова, которые употребляются в отдельных селах. В этом смысле, как справедливо пишет М.Исламов, "дело не в том, какую территорию охватывают слова. Kaie лексические единицы, все они значимы" /37, 179/.

Есть и другая характерная особенность словарного состава говора: встречаются такие слова, которые, наряду со значением, имеющимся в литературном языке, здесь приобретают новое значение. Иногда же слово, распространенное в литературном языке, в говоре употребляется совершенно в другом значении. В отдельных селах выявляются различия и по смысловым признакам слов: одно и то лее слово в одном селе выступает в одном значении, в другом - совершенно ином. В шахбузеком говоре наблюдаются и случаи использования различных по форме, но совпадающих по значению слов, либо же, в зависимости от ареала употребления, выражения, одним словом, антонимичных значений. Этот факт связан и с особенностями территории района, его хозяйственно-экономическими сторонами, с основным видом занятий населения.

В Шахбузеком районе не получили развития промышленные виды народного хозяйства. Район объединяет 31 село. При работе над диссертацией материал собирался в 25 селах и районном центре. Поскольку территория района охватывает как горную, так и низменную местность, хозяйственная деятельность населения разнообразна. В то время, как жители горных селений больше всего заняты животноводством и пчеловодством, частично земледелием и садоводством, в низменных селениях наоборот, население преимущественно занято земледелием и садоводством и только незначительно - животноводством. Вообще, в Шахбузеком районе население занято самыми различными отраслями сельского хозяйства. Это многообразие нашло отражение и в словарном составе говора, в котором особое место занимают слова и термины, относящиеся к различным хозяйственным отраслям, в которых занято население. Здесь встречаются и интересные лексические единицы, связанные с бытом. В говоре обнаруживаются богатые синонимические ряды, антонимы, омонимы, многозначные слова и др., отличающиеся от соответствующих лексических единиц азербайджанского литературного языка и других диалектов и говоров.

Существование богатой и интересной, но неизученной лексики в шахбузском говоре обусловило необходимость исследования данной теш в рамках кандидатской диссертации.

Цель и задачи исследования. Лексика шахбузского говора некоторыми присущими ей специфическими особенностями отличается от словарного состава других диалектов и говоров. Поэтому автор поставил перед собой цель собрать и систематизировать лексический материал шахбузского говора, определить его место среди диалектов и говоров азербайджанского языка, отношение к литературному' языку. Поскольку в общественно-экономической жизни района ведущую роль играют (среди сельскохозяйственной отрасли) пчеловодство, земледелие, животноводство, садоводство и шелкопрядст-во, а также ремесла и профессии ткача, гончара, мельника, скорняка, седельника, каменщика и плотника, были изучены лексикосемантические особенности собранного материала, выявлены характерные признаки заимствований словарного фонда говора, рассмотрены значение и морфологические особенности отдельных лексических единиц. В процессе исследования в центре внимания находился также вопрос о способе словообразования данных единиц.

Метод исследования и источники. Методологическую основу исследования составляют положения трудов классиков марксизма-ленинизма о языке. При работе над диссертацией были использованы исследования русских и советских, в том числе азербайджанских тюркологов; анализ опирался на их достижения и опыт. В диссертации широко используется разработанный советской тюркологической наукой лексикологический анализ. Исследование проводилось на основе описательного и сравнительно-исторического метода.

Как известно, целый ряд языковых явлений не может быть объяснен материалом современного литературного языка, в то время как такие факты удается истолковать при помощи диалектных данных. С учетом этого, лексический материал шахбузского говора был сравнен с материалами других диалектов и говоров азербайджанского языка, и по мере необходимости этот материал был проанализирован в сравнении с другими тюркскими языками и их диалектами, древними письменными памятниками тюркских языков, а также с имеющимися письменными источниками древних эпох азербайджанского литературного языка.

Объект исследования составляет лексический материал шахбузского говора, собранный автором в период 1973-1978 годов в 26 населенных пунктах района (Ашагы Кишлак, Ашагы Ремешин, Бадам-лы, Биченек, Гарабаба, Азизбеков, Зирнел, Зернетун, Юхары Кишак, Еникенд, Юхары Ремешин, Кечили, Кенд Шахбуз, Кюкю, Кюлюс, Кёланы,

Гиджазур, Гёмюр, Махмудоба, Мезре, Мерелик, Норе, Селесуз, Тыр-кеш, Шада, Шахбуз /районный центр/). В 1979-1980 гг. автор руководил диалектологической практикой студентов Нахичеванского педагогического института по сбору материала в селах Шахбузского района, во время которой был собран новый материал и уточнен уже имеющийся.

Научная новизна. Ремесленно-профессиональная и сельскохозяйственная лексика шахбузского говора впервые привлекается к отдельному, полному исследованию. Анализ показал, что в говоре очень много характерных для данной местности языковых единиц. В диссертации затронуты вопросы этимологии большинства подобных слов; в говоре выявлено значительное количество связанных с сельским хозяйством, ремеслами и профессиями слов и словосочетаний, отсутствующих в литературном языке. Обнаружено, что слова, выражающие видовые понятия, здесь преобладают над языковыми единицами, выражающими обобщающие понятия. В результате существенного положительного воздействия социалистического общественного строя возникли новые формы хозяйства, которые принесли и много новых слов. Все включенные в лексику говора заимствования подверглись серьезным изменениям в соответствии с фонетическими особенностями говора. Эти изменения, а также изменения, которым подверглись отдельные слова в процессе многовекового функционирования в словарном фонде говора, подробно проанализированы. Изучены пути и способы образования в говоре синоншжчных, омонимичных, антонимичных и многозначных слов.

Теоретическое значение и практическая ценность работы. Результаты исследования имеют особое значение как для азербайджанского языкознания, так и для тюркологии в целом. Они могут быть использованы при написании работ по исторической диалектологии и лексикологии азербайджанского языка, а также сравнительном изучении лексики тюркских языков. Помимо этого, материалы исследования могут быть учтены при составлении как диалектологического и толкового словарей, так и диалектологического атласа азербайджанского языка, а также при создании лингвистического атласа тюркских языков. Материал диссертации представляет интерес и с точки зрения подготовки спецкурсов и учебных пособии для студентов филологического факультета вузов. Без сомнения, этот материал может быть широко использован также при составлении различных терминологических словарей азербайджанского языка.

Апробация и публикация. Основное содержание диссертации отражено в шести опубликованных статьях. Кроме того, основные результаты работы неоднократно (начиная с 1979 ежегодно) докладывались на Ученом совете Нахичеванского педагогического института им.Ю.Мамедалиева. Материал, собранный для написания диссертации, был опубликован в практикуме по диалектологии, подготовленном в АГУ гол.С.М.Кирова (см.: А.Г.Велиев. Практикум по азербайджанской диалектологии. Учебн. пособие. Изд. АГУ игл.С.М.Кирова. Баку, 1978, с.71-73, на азерб.яз.).

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и списка сокращений названий населенных пунктов, в которых собирался материал.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Лексика шахбузских говоров азербайджанского языка"

160 ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В результате исследования лексики шахбузских говоров можно прийти к следующим общим выводам:

1. Шахбузские говоры обладают очень разнообразной и богатой лексикой, сохранившей много слов, характерных для древних пластов азербайджанского языка.

Часть этих слов уже не употребляется в современном азербайджанском языке. Определенная часть лексем словарного состава шахбузских говоров с различными фонетическими отличиями встречается в отдельных диалектах и говорах. Другая же часть характерна только для шахбузских говоров, и в других диалектах и говорах эти слова не обнаруживаются.

2. В словарном составе шахбузских говоров терминологическая лексика, относящаяся к различным сферам хозяйства, занимает особое место, и представляется возможным часть этой лексики использовать в терминологии современного азербайджанского языка.

3. Значительная часть лексических единиц, отмеченных в шахбузских говорах, имеет тюркское происхождение и обнаруживается в древних письменных памятниках тюркских языков. Часть же слов встречается в современных тюркских языках и их диалектах. Некоторые из слов этой группы сохранили свою исконную форму и значение, другие подверглись определенным фонетическим и семантическим изменениям в результате исторического развития.

4. Определенную часть словарного состава шахбузских говоров составляют лексические единицы, перешедшие из других языков; подобные заимствования связаны с экстралингвистическими - историческими, экономическими, политическими, культурными и географическими - факторами.

Слова, заимствованные из других языков, как правило, подвергаются определенным изменениям в соответствии с фонетическими особенностями говоров.

5. Большинство заимствований восходит к арабскому, персидскому и русскому языкам; иногда единично встречаются и армянские слова.

6. Рассмотрено происхождение ряда слов шахбузских говоров, выявлена их структура, составные части. С этой целью к исследованию были привлечены исторические, в том числе письменные памятники тюркских языков, а также материалы современных тюркских языков и их диалектов.

7. Разыскания показывают, что лексические единицы шахбузских говоров по своей структуре выступают в форме простых, производных и сложных слов, однако существенное место среди них занимают простые слова. Производные слова образуются, в основном, при помощи исконных аффиксов азербайджанского языка. Большинство словообразующих аффиксов употребляется в литературном языке; присоединяясь к литературным и специфически диалектам, они образуют диалектизмы, выражающие новыз значения.

8. Компонентами сложных слов являются, в основном, слова тюркского происхождения, однако выявлены и сохранившиеся в них древнетюрк-ские слова. Иногда встречаются и лексические единицы, один из компонентов которых, в редких случаях и оба являются заимствованиями из других языков.

9. В образовании терминов широко используются словосочетания, преимущественно определительные словосочетания второго типа, реже третьего и в единичных случаях первого типа.

10. Наблюдения показывают, что в шахбузских говорах одно и то же понятие, предмет в отдельных селах может быть выражено различными словами. Одно и то же слово обладает различными семантическими оттенками, иногда выражает и значение, противоположное значение другого слова.

11. В шахбузских говорах, по сравнению с литературным языком, синонимы и омонимы составляют значительное большинство.

12. При отсутствии специальных слов для выражения того или иного понятия в шахбузских говорах оно обозначается либо описательное, либо путем уподобления сходному с ним определенному предмету или понятию.

163

 

Список научной литературыГулиев, Абульфаз Мухтар оглы, диссертация по теме "Тюркские языки"

1. Агадев 9.Г. Азэрба^чан дилинин Чэлилабад району шивэси'.Дис,. канд.филол»наук. Бакы,1975»-246 с.

2. Агадев Э, Азэрбадчан дали диалект вэ шивэлэриндэ садэ вэ дузэлтмэ фе"ллэр /Чэлилабад радону шивэсинин материаллары эсасында/. Азэрб.ССР ЕА-шн "Хэбэрлэр"и /Эдэби^зат, дил вэ инчэсэнэт сер./, 1975, № 2, с.79-85.

3. Азэрбадчан дилинин гэрб групу диалект вэ шивэлэри. Бакы, 1967.-281 с.

4. Азэрбадчан дилинин диалектоложи лугэти. Бакы, 1964.-480 с.

5. Азэрбадчан дилинин изаЬлы лугэти,1 ч. Бакы, 1966.-596 с.

6. Азэрбадчан дилинин изаЬлы лугэти.П ч.Бакы, I98I.-576 с.

7. Азэрбадчан дилинин изайлы лугэти,111 ч.Бакы, 1983г554 с.

8. Азэрбадчан дилинин Муган трупу шивэлэри.Бакы,1955.-262 с.

9. Азэрбадчан дилишн Нахчыван групу диалект вэ шивэлэри.Бакы, 1962.-326 с.

10. Азэрбадчан дилинин орфографи^а лугэти.Бакы,1975.-598 с.

11. Азэрбадчан классик эдэбиддатында ишлэнэн эрэб вэ фарс сезлэ-ри лугэти.Бакы,I981.-280 с.

12. Азэрбадчан турк халг шивэлэри лугэти,I бурахылыш.Бакы, 1930. -126 с.

13. Ахундов А. Азэрбадчан дилишн тарихи-етимоложи лугэтин>э аид материаллар.-С.М.Киров адына АДУ-нун "Елми эсэрлэр"и./Дил вэ эдэ-биддат сер./,I972,lé I, с.12-21.

14. Бабадев Т.А. Азэрба^чанда арычылыг тарихицдэн.-Азэрб.ССР ЕА "Хэбэрлэр"и /тарих,фэлсэфэ вэ hyryr сер./, 1975,.№ 3,с.72-81.

15. Багыров Г.Э. Ермэнистан ССР Сисз'ан радону азэри шивэлэри /нам.дисс./. Бакы, 1966.-326 с.

16. Бе11будов С.М.Азэрба^чан дилишш Зэнкилан району шивэлэри. Дис. канд. филол. наук. Бакы, 1966.-412 с.

17. Бэдэлов Э.С.Чобан учуй заддаш.Бакы,1961.

18. Вэлизев А.И.Азэрбазчан диалектолоки^асына аид материаллар /Кез'чаз кечид пшвэлэринин лексикасы/.Бакы, 1960.-87 с.

19. Еасымов М.Ш.Азэри дилиндэ термин нечэ ¿араныр. Бакы, 1967.48 с.

20. Гасымов М.Ш.Азэрбадчан дили терминолокидасынын эсаслары. Бакы, 1973.-188 с.

21. Дэмирчизадэ Э.М.Китаби-Дэдэ Горгуд дастанларышн дили.Бакы, 1959.-162с.

22. ИбраЬимов Б.И.Мэрэзэ району шивэлэри: Дис.канд.филол.наук ' .Бшш, 1949. -403 с.

23. ИбраЬимов Р.Кэнч арычылара кемэк.Бакы,1953.31 .ИбраЬиглов Р.П.Ары вэ арычылыг.Бакы, 1964.-72 с.

24. ИбраЬимов Р.П.Ары аилэлэринин мэИсулдарлыганы артырмаг доллары. Бакы, 1959.-142 с.

25. ИбраЪимов Р.П.Арычынын даддашы.Бакы,1961.-64 с,

26. Исламов М.И.Фразеоложи бирлэшмэлэр /Нуха диалектинин матери-аллары узрэ/.-Азэрбадчан ССР ЕА-нын "Хэбэрлэр"и,1957,№ II,с.127-140.

27. Исламов М.И. Нуха диалектинин лексикасына даир.-Азэрбадчан ССР ЕА-нын "Хэбэрлэр"и /Ичтимаи елмлэр серидасы/,1958,.№ 6,с,75-91.

28. Исламов М.И.Азэрбадчан дилинин Лерик радону шивэлэринин бэ"-зи хусусиддэтлэри Ьаггында.-Азэрбадчан ССР ЕА-нын "Хэбэрлэр"и /Йчтимаи елгллэр с ери ¿асы/, 1962, № 11-12,0.71-82.

29. Исламов М.Азэрбадчан дилинин Нуха диалекти.Бакы,1968.-274с.

30. Кэримов Ш.М.Ермэнистан ССР Красносело вэ Ичеван радонларын-да Азэрбадчан швэлэри:;'Дис. .канд.филол.наук./.Бакы,1970.-427 с.

31. Китаби-Дэдэ Горгуд.Бакы,1962.-176 с.

32. Мэммэдов Н.,Ахундов А.Дилчилидэ кириш.Бакы,1966.-300 с.

33. Мэ11эррэмова Р.Сабирин сатирик ше"рлэринин лексикасы.Бакы, 1968.-142 с.

34. Мирзэзадэ 1}. Азэрбадчан дилинин тарихи морфолокидасы.Бакы, 1962.-370 с.

35. Моллазадэ С.Азэрбадчан ССР-нин Бах радону шивэлэри;. Дис. канд.филол.наук, .Бакы,1966.-354 с.

36. ВДурсагулидев В.Р.Азэрбадчан совет романларында диалектизмлэр /1930-1960/.' Дис.канд.филол.наук. .Бакы, 1969.-282 с.

37. Оручов Э.Терминолояи лексика Иаггында бэ"зи геддлэр.-В кн.: Нитг мэдэниддэти мэсэлэлэри.Шш, 1969,с. 13-22.

38. Рамазанов К.Т.Азэрбадчан дилинин Салдан диалекти: Дис. канд.филол.наук.- .Бакы, 1955.-475 с.

39. Рамазанов К.Т.Азэрбадчан дилинин гэрб груцу диалект вэ шивэлэринин лексик хусусиддэтлэринэ дайр геддлэр.-Азэрбадчан ССР ЕА-нын "Хэбэрлэр"и /йчтимаи елмлэр серидасы/, 1962,й 7,с.67-79.

40. Рамазанов К.Т.Бир нечэ сезун е-;тимолокидасы.-Азэрбадчан ССР ЕА-нын "Хэбэрлэр"и /Ичтимаи елмлэр серидасы/,1961,№ 10,с,59-66.

41. Расим Эфэдци.Азэрбазчан ел сэнэти.Бакы,1971.-77 с.бО.Ртстэмов Р.Э.ШаЬбуз шивэлэринин синтаксиси.-Азэрбазчан ССР ЕА Низами адына Эдэби^ат вэ Дил Институтунун эсэрлэри./Дилчилик мэчмуэси/,УШ ч.,Бакы,1957,с.51-77.

42. Рустэмов Р.9.Газах вэ Товуз шивэлэринин морфолоки хусуси^'эт-лэри Ьаггында /Адлар/.-Низами адына Эдэбвдат вэ Дил Институтунун эсэрлэри /Дилчилик Мэчмуэси/Д1У ч.,Бакы,1960,с.5-25.

43. Рустэмов Р.9.губа диалекти.Бакы,1961.-282 с.бЗ.Ртстэмов Р.9.Азэрбазчан дили диалект вэ шивэлэриндэ фе"л.1. Бакы,1965.-320 с.

44. Сабир М.9.Ьодйюпнамэ.Бакы,1980.-557 с.

45. Садыгов Б.П.Азэрбадчан дилинин Кэдебэд шивалэри:, Дис. канд. филол. наук. ,Бакы,1963.-370 с.

46. Садыгов Б. Аз эр баз чан дилинин тарихи грамматикасындан хусуси . курс.Бакы,1977.-104 с.

47. Сулекланов Р.Ордубад вэ Чулфа ра^'онлары шивэлэринин лексик хУсусиззэтлэри.Азэрбазчан ССР ЕА Низами адына 9дэбиззат вэ Дил Институтунун эсэрлэри.У ч.Бакы,1953,с.130-141.

48. Тагызев Б.М.Азэрба^чан дилиндэ сифэтин дэрэчэлэри:. Дис,. канд. филол. наук/ , Бакы, 1966.

49. Хасизев 3.9.Азэрбазчан дили диалект вэ шивэлэришш гэрб гру-пунда Иезвандарлыг терминлэри: .Дис.канд.филол.наук. .Бакы,1976.-141 с.

50. Ьачьцев И.Э.Исма^ыллы радонунун шивалэри: Дис.канд.филол. наук .Бакы,1948.-327 с.

51. Ьачыдев Т.И.Азэрбазчан дилинин Чэбра^ыл шивэси ;Дис.канд. филол.наук .Бакы,1961.

52. Ьезвандарлыг терминлэри лугэти.Бакы,1965.-63 с.

53. Ьэмзэзев Т.Б.Ордубад диалекти : Дис.канд.филол.наук, .Бакы, 1959.-506 с.

54. Ьэмзэз'ев Т.Азэрбадчан диалект о локи^асына аид материаллар. Бакы,1983.-76 с.

55. Ьэсэнов 9. ,Ибра1шмов Р.Ары мэЬсулларынын муаличэ эЬэгж^лети. Бакы, 1957.-67 с.

56. Ьэсэнов И.Г.Кэнчэ диалектинин лексикасы : Дис. .канд.филол. наук .Бакы,1974.-194 с.

57. Ьэсэнов Ь.Муасир Азарбадчан адэби дилинин омонимлэр лугэти. Бакы,1981.-121 с.

58. Ьуселнов А.Азэрбалчан диалектолокидасы.Бакы,1958.-127 с.

59. Ьуселнов 9.А.Газах диалектиндэ Ьелвандарлыга аид бапзи тер-минлэр.-С.М.Киров адына АДУ-нун "Елми эсэрл0р"и /Дил вэ эдэбиллатсериласы/,1970,№ 4,с.50-55.

60. Ьуселнов 9.А.Азэрбалчан ССР-нин Газах району шивэлэринин лексикасы ; Дис.канд.филол.наук «Бакы,1975.

61. Чэфэрзаде М.И.Азэрбалчан дилинин Имишли радону шивалэрги Дис. .канд.филол.наук.',Бакы, 1969.-371 с.

62. Чэфэрли Эли /Оли Камил оглу Чэфэров/.Азэрбадчан дилинин Газах диалекти; Дис.канд.филол.наук #Бакы,1961.-444с.

63. Чэфэрли 9.Газах диалектиндэ архаизмлэр.-Азэрбадчан ССР ЕА-нын "Хэбэрлэр"и /Ичтимаи елмлэр сер./,1960, № I, с.47-60.

64. Чэфэрли 9.Газах диалектинин лугэтиндэн бэ"зи гедаэр.-Ь.Зэр-даби адына КДПИ-нин "Елми гездлэр"и, 1961,1$ 9,с.35-45.

65. Чафэров С.Азэрбалчан дилиндэ сездузэлдичи вэ сездэдищщри-чи шэкилчилэр.Бакы,1968.-107 с.

66. Чэфэров С.Мтасир Азэрба^чан дилинин лексикасы.Бакы,1958.168 с.

67. Чэфэров С.Муасир Азарбаjчан дили /лексика/.Бакы,1970.-236с.

68. Ширализев М.Ш.Бакы диалекти.Бакы,1957.-226 с.

69. Ширелизев М.Ш.Азэрба^чан диалектолоки^асынын эсаслары.Бакы, 1968.-420 с.

70. Ширэлизев М.Ш.ШаЬбуз шивэлэринин фонетикасы.-Азэрбазчан ССР ЕА Низами адына Эдэби^ат вэ Дил Институтуцун эсэрлэри /Дилчилик мэчмзгэси/,УШ ч.Бакы,1957,с.5-26.б/ на русском и других языках

71. Аразкулыев С.,Атаныязов С.,Бердиев С.,Сатарова Г.Туркмен ди-лини^ гысгача диалектологик сезлуги,Ашгабат,1977.-215 с.

72. Багиров Г.А.Говоры азербайджанского языка Сисианского района Армянской ССР.Автореф.дис.канд.филол.наук.Баку,1966.-27 с.

73. Байлыев 1, ве Каррыев Б.Туркменче-русча созлук.Ашгабат, I940.-38I с.

74. Бакинова Г.О принципах составления диалектологического словаря киргизского языка.-В сб.: Вопросы диалектологии тюркских языков. Том Ш.Баку,I963,c.I46-I5I.

75. Баскаков H.A.Каракалпакский язык./Материалы по диалектологии^ М. ,1951.-411 с.

76. Баскаков H.A.Состав лексики каракалпакского языка и структура слова.-В сб.: Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков,1У.Лексика.М.,1962,с.69-100.

77. Баскаков H.A.Ногайский язык и его диалекты /грамматика,тексты и словарь/,М.-Л.,1940.-270 с.90. /¿r«^ czgCCZTrpfctn ¿¿¡jztze&t ¿k^tr/7^ /г> ЗРЯ е.

78. Бехбудов С.М.Зангеланский говор азербайджанского языка.Ав-тореф.дис.«канд.филол.наук.Баку,1966.-26с.

79. ЭЗ.Бечалиев Г.Б.Казахско-русский словарь.Алма-Ата,1945.

80. Баранов М.Термины животноводства в узбекских говорах кара-калпакии.Автореф.дис.канд.филол.наук.Ташкент,1972.

81. Е^урнашева С.А.Некоторые вопросы лексики татарского языка.-В сб.: Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков.1У. Лексика.М.,1962,с.115-128.

82. Эб.Гагаузско-русско-молдавский словарь.М.,1973.-664 с.

83. Гараев Т.А.Историко-лингвистический анализ древнетюркского лексического пласта в азербайджанских говорах на территории Грузинской ССР.Автореф.дис.кацд.филол.наук.Баку,1981.-22с.

84. Гарипов Т.М.Башкирское именное словообразование.Уфа,1959.223 с.

85. Гасанов И.Г.Лексика гянджинского диалекта /термины животновод ства и земледелия/.Автореф.дис.канд.филол.наук.Баку, 1974.-26с.

86. ЮЗ.Джангидзе В.Т.Дманисский говор казахского диалекта азербайджанского языка.Баку,1965.-154 с.

87. Ю4.Джафарзаде М.М.Говоры Имишлинского района азербайджанского языка.Автореф.дис.кацд.филол.наук.Баку,1969.-29 с.

88. Ю5.Джафаров И.Г.Говоры Таузского района.Автореф.дис.канд. филол.наук,М.,1954.-15 с. У

89. Древнетюркский словарь.Л.,1969.-676 с.

90. Юв.Дуйшеналиева Т.Киргизские народше термины животноводства. Автореф.дис.канд.филол.наук.Фрунзе,1969.

91. Зейналов М.А.Бытовая лексика в диалектах и говорах азербайджанского языка на территории Нахичеванской АССР.Автореф.дис. канд.филол.наук.Баку,1982.-25 с.

92. ПО.Исхаков Ф.Г.,Пальмбах A.A.Грамматика тувинского языка /фонетика и морфология/.М.,1961.-472 с.

93. Ш.Исхаков Ф.Г.Опыт сравнительного словаря современных тюркских языков. В сб.: Исследования по сравнителшой грамматике тюркских языков,1У.Лексика.М.,1962,с.5-68.

94. П2.Каракалпакско-русский словарь.М.,1958.-892 с.

95. Киргизско-русский словарь./Кыргызча-орусча сездта/.М., 1965.-973 с.

96. Кононов А.Н.Грамматика современного турецкого литературного языка.М.-Л.,1956.-569 с.

97. Кононов А.Н.Грамматика современного узбекского литературного языка.М.-Л.,1960.-446 с.

98. Пб.Курышжанов А.К.Исследование по лексике "Тюркско-арабского словаря".Алма-Ата,1970.-234 с.

99. П7.Максютова Н.Х. ,Ярулана У.М. Из наблюдений над башкирскими говорами.Уфа,1963.-19 с.

100. П8.Малов С.Е.Памятники древнетюркской письменности.М.-Л., I95I.-45I с.

101. ПЭ.Малов С.Е.Памятники древнетюркской письменности Монголии и Киргизии.М.-Л.,1959.-III с.

102. Мамедов А.0.Непродуктивные аффиксы,образующие имена существительные в азербайджанском языке.Автореф.дис.канд.филол.наук. Баку,1964.-21 с.

103. Покровская Л.А.Грамматика гагаузского языка /фонетика иморфология/.М.,1964.-298 с.

104. Радлов В.В.Опыт словаря тюркских наречий.Том I.СИЗ,1893 /часть 1-968 е.; часть2-с.969-1915 и алфавитный указатель 66 е./.

105. Радлов В.В,Опыт словаря тюркских наречий,том П.СПб„1899 /часть I-1052с.; часть 2-c.I053-I8I4 и алфавитный словарь 640 е./.

106. Радлов В.В.Опыт словаря тюркских наречий,том Ш.СЦ.б.,1905 /часть I-I260C,; часть 2-c.I26I-2204 и алфавитный указатель 98 е./.

107. Радлов В.В.Опыт словаря тюркских наречий,том 1У.СПДД9П /часть I-Шбс.; часть 2-е,'III7-2230 и алфавитный словарь 107 е./.

108. Русско-азербайджанский словарь.Том П/О-Я/.Baity, 1959.-928с.

109. ГУсско-бащкирский словарь.М.,1954.-600 с. ^в.^сско-казахский словарь.Том 1/А-О/.Алма-Ата, 1978.-575 с. КЭ.Ь'усско-кумыкский словарь.М. ,1960.-1148 с.

110. Сороколетов Ф.П. Областные словари и диалектная лексикология. -Вопросы языкознания,1981, № 3, с.3-14.

111. Сюнчев Х.И.Карачаево-балкарское именное словообразование. Черкесск,1971.

112. Татар телене1| диалектологик сузлere.Казань, 1969.-643 с.

113. Тувинско-русский словарь.М,,1968.-646 с.

114. Турецко-русский словарь.М.,1977.-966 с.

115. Туркменско-русский словарь.М.,1968.-832 с.

116. Туркмен дилини^ диалектлеринин, очерки.Ашхабат,1970.-404 с,

117. Узбекско-русскии словарь.М.,1959.-839 с.

118. Урунов Г.Узбекская овцеводческая тершнолошя.Автореф.дис. канд.филол.наук.Самарканд,1964.

119. Хакасско-русский словарь.М.,1953.-487 с.

120. Хасиев 3.А.Термины животноводства в западной группе диалектов и говоров азербайджанского языка.Автореф.дис.канд.филол.наук. Баку,1976.-33 с.

121. Чобанов М.Н.Лексика азербайджанских говоров Болнисского района Грузинской ССР.Автореф.дис.канд,.филол.наук.Ташкент, 1973.-28с.

122. Ширалиев М.Ш.Диалекты и говоры азербайджанского языка.Баку, 1983.-197 с.

123. Щербак A.M. Грамматический очерк языка тюркских текстов Х-лШ вв. из восточного Туркестана.М.-Л.,1961.-204 с.

124. Щербак A.M.Названия домашних и диких животных в тюркских языках.-В сб.: Историческое развитие лексики тюркских языков.М., 1961, с.82-172.150.11ербак A.M.Грамматика староузбекского языка.М.-Л. ,1962.274 с.

125. СОКРАЩЕНИЯ НАЗВАНИЙ НАСЕЛЕННЫХ ПУНКТОВ

126. Ашагы Гышлаг /Ашагы Кишлак/ -Аг.

127. Ашагы Ремешин /Ашагы Ремешин/ -Ар.3.Бадамлы -Бад.4.Вичэнэк /Виченек/ -Бич.

128. Гарабаба -Г. б.Эзизбэдов /Азиз беков/ -Эз. 7.3эрнэтун /Зернетун/ -Зэр. З.Зырнел -3. Э.Леникэнд /Еникенд/ -Лк. Ю.Лухары Гышлаг /Юхары Кишлак/ -Лг. П.Лухары Ремешин /Юхары Ремешин/ -Лр.12.Кечили -Кеч.

129. Кэнд ШаИбуз /Кенд Шахбуз/ -Кш.14.Коланы /Келаны/ -Кол.15. Куку /Кюкю/ -К.16.Кулус /Кюяюс/ -Кул.17.Кичасур /Гиджазюр/ -Кч.18. Кемур /Гёмюр/ -К.

130. МаЬмудоба /Махмудоба/ -Ма.20.Мэзрэ /Мезре/ -М.21.Мерэлик /Мерелик/ -Мэр.22.Норе -Н.23.Сэлэсуз /Селесуз/ -С.24.Тыркеш -Т.25.Шада -Ш.

131. ШаИбуз /Шахбуз,районным центр/ -Шр. Большинство сел -б.с.