автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Лексика церковного деревянного зодчества Северной Руси XVI-XVII веков
Полный текст автореферата диссертации по теме "Лексика церковного деревянного зодчества Северной Руси XVI-XVII веков"
ВОЛОГОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ
УНИВЕРСИТЕТ
На правах рукописи
ЦЫЦЫЛКИНА Лилия Анатольевна
ЛЕКСИКА ЦЕРКОВНОГО ДЕРЕВЯННОГО ЗОДЧЕСТВА СЕВЕРНОЙ РУСИ ХУ1-ХУП ВЕКОВ (К ПРОБЛЕМЕ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ)
Специальность 10.02.01 — русский язык
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
ВОЛОГДА 1998
Работа выполнена на кафедре русского языка Вологодского государственного педагогического университета.
Научный руководитель:
Официальные оппоненты:
Ведущая организация:
доктор филологических наук профессор Ю.И.Чайкина
доктор филологических наук профессор E.H. Полякова
кандидат филологических наук доцент Е.Е. Котцова
Тверской государственный педагогический университет
Защита состоится «12 » зис-баря, 1999 года на заседании специализированного совета К. 113.47.01. при Вологодском государственном педагогическом университете по адресу: 160 ООО, г. Вологда, пр. Победы, 37, ауд. 71.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Вологодского государственного педагогического университета.
Автореферат разослан «J_»_ 1998 г.
Ученый секретарь специализированного совета, кандидат филологических наук, доцент
Л.Ю. Зорина.
ÜJN/Ä- 34: И, Ш 144 ■ Я- 03JL, I
Реферируемая работа посвящена изучению лексики церковного деревянного ячества Северной Руси XVI-XVII вв.
Актуальность работы обусловлена тем, что анализу подвергается лексика, жзанная с духовной, религиозной сферой жизни человека. Эта лексика в силу экс-1алингвистических причин до последнего времени практически не исследовалась.
В трудах русских языковедов детально проанализирована лексика, связан-ш с гражданским строительством: в ряде работ на материале современного русско-I литературного языка и говоров рассматриваются названия жилых, хозяйствен* лх построек и их частей [В.Г. Руделев 1958; В.Е. Гольдин 1965; С.И. Котков 1970; Д. Машарипов 1980; Р.Г. Гатаулина 1987 и др.]; исследование строительной лек-жи в историческом аспекте представлено в работах В.Н. Вакурова (1959); A.C. ьвова (1966); В.П. Кондратьевой (1969); H.H. Бражниковой (1970); М.А. Корчиц 970); В.И. Щеголихиной (1974); Т.В. Бахваловой (1981); О.Н. Мораховской 982); Л.Д. Молчановой (1982); Л.Г. Панина (1985) и других ученых.
Лексика, отражающая названия строений культового назначения и их час-¡й, не подвергалась всестороннему системному анализу. Отдельные термины дан-зй группы рассмотрены в диссертационных сочинениях P.M. Хмелинской (1983); .А. Барутчевой (1984); Л.Л. Тигковой (1992).
Анализ языкового материала в данных работах ведется в русле, традицион-»1 для исторической лексикологии: устанавливается происхождение и ареал рас-эостранения лексических единиц, отмечаются закономерности динамики и функ-гонирования системы. J
Актуальность настоящего исследования видится в изучении лексики цер-звного деревянного зодчества как полевой структуры, что дает значительные преимущества при анализе как отдельной лексической единицы, так и системы в целом.
Цель работы — подвергнуть анализу лексику церковного деревянного зод-гства Северной Руси XV-XVII вв. как часть лексика-семантической системы ста-эрусского языка.
Для достижения данной цели были выдвинуты следующие конкретные за-
1чи:
1.Ha основе материалов письменных памятников Северной Руси XV-XVII
вв. построил. семантическое поле "Церковь (здание):
- установить состав и лексические значения элементов поля;
- выявить структуру поля (его зоны): ядро, центр, периферию.
2. Установить системные связи лексических единиц внутри зон поля.
3. Определить, какими отношениями в свою очередь связаны части (зоны)
эля.
4. С целью выяснения специфики терминов церковного деревянного зодче--ва XVI-XVII вв. в сравнении с элементами других групп специальной лексики гтановить происхождение слов, основные способы номинации.
7. Рассмотреть влияние внелингвистических факторов на судьбу исследуе-ых терминов.
Основными источниками диссертации послужили рукописные и опуб ликованные памятники деловой письменности Северной Руси ХУТ-ХУШ вв.
Преявде всего, к изучению привлекались порядные грамоты на постройк деревянных церквей (24 документа). Данный жанр деловой письменности содержи наиболее богатый и ценный материал по лексике деревянного зодчества: в некото рых памятниках насчитывается до ста терминов.
Лингвистическому исследованию подвергаются также благословенные хра мозданные грамоты, дозорные, писцовые и переписные книги городов, уездог церквей, монастырей Северной Руси. Дополнительными источниками послужил] документы других территорий, летописные памятники, текстовые и графически документы XVIII века.
Для уточнения семантики, ареала терминов, установления наиболее ранне; фиксации привлекались данные Картотеки "Словаря русского языка Х1-ХУ11 вв.' (КДРС), материалы исторических, специальных (архитектурных) и областных ело варей, православные богословские лексикографические источники.
Общий объем привлеченных к исследованию опубликованных и архивны материалов составляет 212 источников. Анализу подвергается 340 терминов.
Научная новизна работы заключается в следующем:
- впервые подвергается изучению лексика церковного деревянного зодче сгаХУ1-ХУ11вв.;
- представлено комплексное изучение данного системного множества лев сико-семантической системы старорусского языка в виде поля, рассмотрена ег структура;
- в научный обиход вводится значительное количество новых источника (как рукописных, так и опубликованных), ранее не подвергавшихся лингвисгаче скому исследованию.
На защиту выносятся следующие положения:
- лексика церковного деревянного зодчества является особым системньп множеством, объединенным архилексемой "церковь (здание)";
- лексико-семангическое поле (ЛСП) "Церковь (здание)" имеет особу! структуру: в нем выделяется ядро, центр и периферия;
- элементы в составе рассматриваемого поля, а также его части связаш различными типами системных отношений;
- ЛСП "Церковь (здание)" взаимодействует с другими полями, существую щими в лексико-семангической системе старорусского языка.
Методы исследования обусловлены предметом исследования и его зада
чами.
При рассмотрении отдельных лексических единиц используются описатель ный, сопоставительный, в ограниченном объеме - статистический методы, а такж методы структурно-семантического анализа: дистрибутивный, семный (компонент ный). В целом методическим базисом работы является системный полевый подход.
Теоретическая и практическая значимость работы
В диссертации намечены основные пути изучения лексических множеств усского языка донационального периода, обладающих полевой структурой.
Материалы диссертации могут быть использованы при проведении спец-урсов и спецсеминаров по истории русской лексики, изучении дисциплин историко-ннгвистического цикла, также они нашли применение при подготовке словарных татей для «Словаря промысловой лексики Северной Руси XV-XVII вв.», создавае-юго на кафедре русского языка ВШУ.
Апробация работы
Основное содержание исследования было изложено в докладах на научной юнференции студентов и аспирантов ВГПУ (г. Вологда, 1996), на семинарах аспи-»ангов (г. Вологда, 1997, 1998), межвузовских научных конференциях «Русские оворы: история и современное состояние» (г. Новгород 1997 г.), «Проблемы рус-:кой лексикологии и лексикографию) (Вологда, 1998), а также в трех статьях и трех 1ублшсациях в виде тезисов.
Объем и структура работы
Диссертация состоит из 188 страниц машинописного текста, включающего ¡ведение, две главы и заключение. В качестве приложения дается указатель терми-юв, список источников и условных сокращений, список, литературы, иллюстрации.
Краткое содержание работы
Введение включает три параграфа: § 1. Общая характеристика работы, § 2. Лроблема семантического поля в лингвистике; § 3. Из истории церковного деревян-гаго зодчества на Руси.
В § 1 обосновывается выбор н актуальность темы, формулируются цель и >адачи исследования, характеризуются использованные источники, определяется летодика анализа языкового материала.
В § 2 сообщаются исходные теоретические положения диссертации, рассматриваются наиболее общие вопросы теории семантических полей.
Тот факт, что семантическая система языка распадается на образования различного рода - семантические зоны, семантические поля, которые отражают тределенные "куски" действительности, неоднократно подчеркивался русскими шнгвистами. Полем считают обычно часть смысловой зоны, "большее или меньшее иножество слов, точнее - их значений, связанных с одним и тем же фрагментом действительности" [Ю.С. Маслов 1987,96].
В русской лингвистике наиболее детальному анализу подверглись парадигматические лексико-грамматические (функционально-семантические) поля (В.Г. ^дмони 1968; A.B. Бондарко 1972; A.A. Камалова 1983; Р.З. Мурясов 1994; М.Н. Заметалина 1995; В.В. Варламова 1996 и др.]; а также лексико-ссмантические поля
[В.А. Москович 1964; Г.М. Анциферова 1969; Н.С. Бондарчук 1977; М.В. Жгенг 1983; В.В. Новицкая 1983; Л.В. Глобина 1995; и др.].
Теория лексико-семаягаческого поля позволяет решить ряд вопросов, cbs занных с анализом лексико-семантической системы языка.
1. Так как основное назначение поля - адекватное языковое отражение уча стка действительности, то этот факт позволяет рассматривать лексикс семантическую систему языка в тесной связи с реальными объектами, представиг ее в виде совокупности полей во всем многообразии их взаимодействий, установит межполевые связи.
2. Изучение лексического значения (JI3) слова невозможно без анализа пс ля, элементом которого оно является [Ю.Д. Апресян 1963; A.A. Реформатский 1968 Н.Г. Комлев 1969; В.Г. Гак 1976; О.И. Стрижевская 1976; A.B. Суперанская и др 1989]. Это обусловлено тем, что в JI3 помимо таких компонентов, как понятийна* лексико-грамматическая отнесенность, коннотативная и мотивахщонная зависв мость, выделяются два не менее важных: компонент, определяющий зависимост семантики слова от культурной среды индивида - этнокультурный, громе того, : "лексическом значении слова имплицитно присутствует указатель его принадлежно ста к определенной сфере, то есть к тематически более-менее точно очерченном; кругу других лексических понятий" - структурный компонент [Н.Г.Комле 1969,118].
Особенно важным представляется рассмотрение лексической единицы ка элемента поля щш изучении специальной, терминологической, лексики: "вне своеп поля специальная лексика остается либо вовсе непонятой, либо употребляется i ином значении и имеет иную валентность и иные системные связи" [Суперанская 29].
3. Применение методов построения и анализа поля до сих пор не наш® широкого отражения в трудах по русской исторической лексикологии. Между тем уже в работах основоположников теории поля анализировались исторические сдви ги, происходящие в струюуре полей. На современном этапе развития лингвистию все большую значимость приобретает изучение поля в динамическом аспекте, пред полагающее не только выявление основных путей формирования той или ино{ группы лексики, но и закономерностей ее функционирования, установление отноше ний как между отдельными лексическими единицами в составе поля, так и междз полями в целом (их пересечение и наложение).
Обратимся к методике построения и анализа поля, использованной в работе
Лексика церковного деревянного зодчества является одной из частей широкой семантической зоны "Церковь", мы назвали данную часть «Церковь (здание)», Компоненты ее объединяются общим понятием «храм» (здание для богослужения). Наряду с данным семантическим множеством в семантическую зону «Церковь» входят и другие: «Вероучение», «Церковная иерархия», «Литургическая жизнь церкви», «Народ Божий», «Повседневная церковная жизнь» и др. [данная классифи-
щия опирается на работы С.Н. Булгакова, П. А. Флоренского, Е.И. Трубецкого, Г. ебольского, H.H. Голубинского, А.И. Осипова и др.].
Слово, стоящее во главе системного множества (поля), принято называть эминантой, идентификатором, архилексемой поля [Караулов 1976, 139]. Доминан-i поля служит основным критерием для выбора ядерного фрагмента. Объединяю-им началом слов и составных наименований (СН), образующих лексику церковно-) деревянного зодчества, является архилексема церковь/храм.
На втором этапе устанавливается структура поля: помимо ядра выделяется апральная часть и периферия, которые в свою очередь могут члениться на микро-зуппы (парцеллы).
Наконец, на третьем, заключительном, этапе выявляются отношения между тементами поля.
Между однородными единицами языка как системы существуют три основ-ых типа отношений: парадигматические, синтагматические и деривационные.
Развивая учение о парадигматических системных связях, ряд ученых [З.Д. ¡опова, И.А. Стернин, О.С. Загоровская] выделяет в качестве обязательных для ленов ДСП отношения «вхождения», основанные на идентичности сем. К разно-вдносгям вхождения относят гиперо-гипонимические, синонимические, градуаль-ые, партитивные зависимости, отношения пересечения сем. Факультативными для ленов ЛСП являются отношения «схождения», которые предполагают наличие в !3 слов близких по содержанию сем, одна из которых входит в другую. Разновцд-ости схождения - тяготение, темпоральная, локальная, инструментальная и др. Ш1СИМ0СТИ [Полевые струкгуры,34].
Предметом нашего исследования является поле, представляющее собой со-окупность лексических единиц, объединенных общностью семантики, системных зыковых и ассоциативных отношений, отражающих определенный участок дейст-нгельности.
В § 3 введения кратко излагается история русского церковного деревянного эдчества.
По свидетельству историков, деревянные церкви на Руси существовали уже конце IX в. Развитие христианства предопределило потребность постройки хра-:ов. В 980 году в Новгороде был возведен деревянный храм Софии Новгородской о зинадцати верхах, что свидетельствовало о высоком уже тогда уровне мастерства ревнерусских зодчих.
Хотя на Севере христианство установилось только к концу XIV в., деревян-ые православные храмы появились гораздо раньше: в летописях отмечен факт остройки Успенской церкви в Великом Устюге в 1290 году.
Все исследователи русского деревянного зодчества сходятся на мысли, что ервыми деревянными культовыми строениями были храмы клетского типа (их :нову составлял четырехугольный сруб, клеть, который покрывался дву- или четы-
рехскатной крышей), позднее возникли шатровые, кубоватые, ярусные, многоглавые храмы.
В первой главе анализируется ядро и центр ЛСП «Церковь (здание)». Глава состоит из двух параграфов.
В первом (Ядро ЛСП «Церковь (здание)») рассматриваются названия церковного здания.
Ядро поля составляют слова храм и церковь. Данные лексемы относятся к ядру поля по ряду причин: во-первых, они обозначают реалию, номинируемую именем поля, во-вторых, с помощью этих лексем толкуются значения других элементов поля, в-третьих, они лежат в основе формирования деривационных отношений внутри поля, так как на их основе из общеупотребительных слов образуются специальные названия (храмовые бревна, церковный помост и т.п.). Кроме того, оба слова жанрово не обусловлены.
Слова храм, церковь, заимствованные соответственно из старославянской и греческого языков, появились в русской письменности в значении 'здание для богослужения' одновременно - в XI в (Срезн. П1, 1397, 1444). Наиболее распространенной в ХУ1-ХДЛ1 вв. стала лексема церковь, так как слово храм долгое время обозначало не только культовое здание, но и дом, комнату (Срезн. Ш, 1397; ср. хоромы, хоромина).
Письменные источники Северной Руси ХУ1-ХУП вв. показывают, что при назывании здания для богослужения данные слова употреблялись как изолированно, так и в качестве главного компонента составных наименований: А на погосте церковь Верховные Апостолы Петр и Павел. (Сотн. с кн. писц. Каргоп. у. 15611562,378); А в волостех храм холодной ветхой Николая Чюдотворца (Росп. ц. стр. Солов, м. 1635, 2); А на монастыре соборная церковь Воскресение Христово (Кн. отписн. Горицк. м. 1661, 263).
Анализируя СН с опорными словами храм, церковь, мы выделили ряд мотивировочных признаков, лежащих в основе семантики сочетаний:
1. Материал, из которого построено здание (дерево - камень).
2. Статус церкви (соборная - приходская).
3. Наличие - отсутствие отопления в здании.
4. Архитектурный тип церкви, определяемый, как правило, видом ее верхней части.
5. Вид нижней части церкви.
При описании здания для богослужения лексемы храм, церковь могли сочетаться как с одним, так и с несколькими прилагательными, обозначающими тот или иной мотивировочный признак.
Структура двукомпоненгных СН следующая: Ц (X) + М (материал) Ц (X) + С (статус) Ц (X) + О (отопление)
Ц (X) + А (архитектурный тип) Ц (X) + Н (вид нижней части)
Семантическое содержание большинства трехкомпоненгных наименований с главным словом церковь (храм) можно представить в виде суммы:
Ц(Х) + М + А
Сочетания, обладающие такой структурой, являются самыми распространенными в письменных источниках ХЛТ-ХУН вв.; данный порядок компонентов строго зафиксирован. Это обусловлено тем, что архитектурный тип церкви зависел в первую очередь от материала, из которого изготовлено здание (дерево).
В рассматриваемую группу входят следующие сочетания: храм древян клетски, церковь древяна (древяная) клетски (клетцки, клецки, клетци), церковь древяна в клетки, храм древян вверх, церковь древяна (древяная) вверх, церковь древяна (древяная) вверх шатровая, церковь древяна (древяная) шатровая, церковь древяна (древяная) вверх шатром, церковь древяная о пяти верхах, церковь древяная о пяти главах.
Четырех и пятикомпонентные наименования (ср., например, церковь теплая древяная вверх, храм холодный древяной шатровый и под; церковь теплая древяная вверх на подклете, церковь теплая древяная клетцки о две главы) в свою очередь позволяют исчерпывающе описать строение храма, то есть указать на отличительные особенности его внешнего вида. В проанализированных нами сочетаниях постоянным является мотивировочный признак 'материал'. Наиболее активными в формировании номинаций церковного здания выступают лексические единицы, обозначающие архитектурный тип, вид верхней (нижней) части здания. Лексемы с мотивировочными признаками 'статус' и 'отопление' в составе наименований употребляются нерегулярно. Это связано, прежде всего, с жанровыми особенностями памятников. На роль церкви (церковный статус) указывалось в документах, отражающих жизнь общины, процессы купли-продажи земли (данные, жалованные, купчие грамоты). В таких источниках лексема церковь (храм) обозначала не только здание, но и субъект общественных отношений. Более подробно говорится о храмах в писцовых книгах городов, описях церковных и монастырских строений, то есть в документах, где упоминаются церкви, играющие большую роль в жизни прихожан, поэтому в этих источниках регулярны не только двучленные СН (С+П), но и сочетания более сложной структуры (трех-, четырех-, пятикомпонентные). Писцовые и переписные книги сельских местностей (уездов, волостей, монастырских вотчин) называют храмы только в связи с описанием погоста и близлежащих деревень, вследствие чего подробная информация о внешнем виде, устройстве здания в большинстве случаев отсутствует. В таких памятниках более активны дву- трехчленные наименования.
Лексемы церковь, храм и сочетания, в составе которых они выступают опорными словами, составляют ядро ЛСП "Церковь (здание)". Отношения единиц
внутри ядра поля строятся на основе системных иерархических связей. Смыслове содержание гипонимов богаче, нежели у гиперонимов - семема гипонима содерш одну и больше дополнительных сем, отсутствующих у слова, обозначающего род вое понятие.
Наличие других видов системных отношений между констюуентами ядра, частности, отношений тождества, связано с функционированием элементов поля, анализируемом ЛСП в составе дцерного фрагмента можно выделить ряд лексич ских единиц с тождественной семантикой: церковь - храм; церковь соборная собор; храм холодный - храм студеный; церковь приходская - церковь прихо, ная; церковь клетцки - церковь в клетки; церковь вверх шатром - церкот вверх - церковь шатровая; церковь поземная - церковь низменная и др. Упо ребление того или иного элемента может бъпъ связзно, во-первых, с датой напис ния памятника (церковь вверх шатром - церковь вверх <в основном документ XVI в.> - церковь шатровая <ХУП в.>); во-вторых, с жанровыми особенностял документа (церковь соборная - собор); в-третьих, обусловлено территориалы (церковь клетцки <на всей территории Русского государства> - церковь в клеть <Пермские памятники>).
Во втором параграфе рассматривается номинативная система центра ЛС «Церковь (здание)».
Лексико-семантическое поле "Церковь (здание)" можно разбить на щ микрополя (далее МП). Компоненты первого объединяются архисемой 'составн; (конструктивная) часть церкви', в качестве интегрального семантического признш второго микрополя выступает архисема 'внутренняя часть церкви'.
В микрополе с архисемой 'составная часть конструкции церкви' выделяет! несколько тематических групп - парцелл (ТГ), имеющих полевую структуру:
1. ТГ, объединенная общим смысловым признаком 'верхняя часть церкви Она состоит из опорных слов верх, кровля и лексических единиц, вступающих ними в различные системные отношения (бочка, верх шатровый, гребень, дьн ник, маковица, подзор, шатер и др.).
2. ТГ 'основная часть церкви'. Опорное слово данного множества - стоп Кроме того, в составе группы отмечены лексемы восьмерик, четверик, повал и д
3. ТГ 'нижняя часть церкви'. В составе ее слова подклет, помост, подои ва, подцерковье и др.
4. ТГ 'пристроенная часть церкви'. В нее входят лексемы крыльцо, лес ница, паперть, рундук и др.
Дадим в качестве образца анализ структуры только одной тематическс группы 'верхняя часть церкви'.
В составе данной ТГ можно выделить ряд системных множеств:
а) названия разновидностей верха по форме (верх клинчатый, клин, ве! шатровый, шатер, верх бочешный, бочка, верх осьмигранный, куб, полатка др.); б) названия частей верха (глава, крест, маковица, шея); в) названия частей
конструкции верха (дуга, кружало, стропило, шатнна); г) названия деталей верха (кровли) (гребень, дымник, желоб, зубец, охлупень, подзор, причелина и ДР-)-
Опорная лексема группы, слово с наиболее общим значением — верх. Семантический компонент 'верх' входит в ЛЗ всех элементов рассматриваемой ТГ.
В исследованных нами севернорусских документах ХУ1-Х\Л1 вв. данное слово выступает в нескольких значениях: 1)'верхняя часть здания'; 2) 'крыша, верхняя обшивка здания'; 3) 'купол церкви'; 4) 'глава церкви'.
В деловой письменности Северной Руси XVI- XVII вв. используются СН с опорным словом верх (верх клинчатый, верх шатровый, верх бочешпый, верх осьмигранный, верх столповой, верх нешатровый) и отдельные лексемы, называющие разные виды верхней части церковного здания, купола: клин, шатер, бочка, куб, полатка.
Компоненты системного множества 'виды верха церкви' вступают с опорным словом верх в иерархические родо-видовые системные отношения. Как показывает анализ семантики терминов, ЛЗ членов множества (СН и лексем)- гипонимов в сравнении с ЛЗ лексемы верх обладают дополнительной семой с семантическим признаком 'форма верха'. Второй уровень пшеро-пшонимических отношений составляют СН с опорным словом бочка: бочка большая, бочка малая (семантический признак — 'размер реалии'); бочка четвероконечшш накрест, бочка крестовая на четыре лица (семантический признак — 'форма реалии').
Представим данные положения в виде схемы:
большая
малая
крестовая
простая
Второе системное множество ('названия частей верха') составляют лексемы крест, глава, маковица, подглавие, шея, обозначающие неотъемлемые части верха церкви.
В третье системное множество входят названия частей конструкции верх; (дуга, кружало, стропило, шатана), в четвертое - названия деталей кровш церковного здания (виски, гребень, охлупень, погнет и др.)
Анализ ЛЗ слов, входящих в состав этих системных множеств, свидетельст вует о том, что между лексемой верх и элементами данных множеств наряду с родо видовыми развиваются партитивные отношения. Зависимости типа "часть-целое' позволяют относить к ТГ 'верхняя часть церковного здания' слова, имеющие в лек сическом значении семантический компонент 'часть', который может быть выражез как эксплицитно, так и имплицитно.
Если ЛЗ слов, связанных иерархическими родо-видовыми отношениями различаются на первом уровне подчинения одной семой, семантический призна] которой 'форма' (верх — клин, бочка, шатер, куб и т.д.), то ЛЗ слов, входящих ] состав других множеств, характеризующихся отношениями «часть-целое», противо поставляются по трем ДС с семантическими признаками 'форма реалии', 'располо жение ее', 'назначение реалии'. Сравним семантику лексических единиц, принад лежащих отмеченным выше трем множествам:
сем. пр. сем. козжр-^ Форма Назначение Расположение
Шея 'напоминающая шею человека, округлая' 'служит основанием главы' 'находится между главой и кровлей'
Дуга 'закругленная дугообразная' 'служит для поддержания кровли, главы, выполняет роль каркаса' 'находится на верху церковного здания, внутри свода, главы'
Причелина 'прямоугольная' 'прикрывает концы кровельных слег' 'располагается по краю кровли'
Помимо системных иерархических родо-видовых и партитивных отноше ний, между констгауентами центра ЛСП в составе рассмотренной ТГ можно устаю вить отношения семантического тождества. Они характерны для лексем, являющю ся абсолютными синонимами: глава — маковица; стропило — шатина; дымнн — дымоволок; верх шатровый — шатер; верх клинчатый — клин; верх оа мигранный — куб; верх бочешный — бочка; желоб — поток — слив; шея -подглавие.
Вариативность языковых средств обусловлена, прежде всего, функцшнш-)ованием элементов рассматриваемого ЛСП в системе старорусского языка. На >ыбор лексических единиц влиял стиль (шея <негар.> — подглавие <книжн.>, ¡тмечено в трудах священнослужителей); жанр предполагаемого документа (СН ¡ерх клинчатый, верх шатровый и др. чаще, нежели лексемы клин, шатер и др., «¡пользовались в официальных документах — писцовых, переписных книгах, благословенных грамотах); существование другого ЛСП (родственной терминосисте-г!ы), с которым происходил взаимообмен словами (лексемы охлупень, погнет, -ребень, желоб, дымник, подзор и др. активно употреблялись при описании жи-гых, хозяйственных построек, т.е. являлись элементами терминосистемы граждан-:кого зодчества); территориальная закрепленность или ее отсутствие (стропило, •лава <общерусск> — шатина, маковица <севернорусск>).
Подобным образом анализ1фуются консппуенты ТГ 'основная часть 1еркви', 'пристроенная часть церкви', 'нижняя часть церкви'.
Микрополе 'внутренняя часть церковного здания' обладает иной тругаурой: в нем трудно выделить тематические 1руппы и провести четкие границы ¿ежду ними: отсутствует строгая закрепленность конституенгов МП за какими-либо ловами данного системного объединения. В связи с этим слова - элементы микро-юля 'внутренняя часть церковного здания' - объединяются в два системных множе-гтва на основе общих сем 'помещение церкви' (алтарь, церковь, трапеза, при-вор, придел, келарская) и 'часть интерьера церкви' (престол, жертвенник, горше место, амвон, пкопостас, налой, небо и др.). Таким образом, микрополе внутренняя часть церковного здания" составляют лексические единицы, обозна-гающие части храма, а также реалии культового назначения, то есть те, которые [спользовалнсь только в церкви, для богослужения.
Меяду собой слова системного множества 'части интерьера церкви' [ротивопоставляются по трем дифференциальным семам, семантические признаки яторых -'символическая (сакральная) функция', 'назначение реалии', 'местонахо-эдение реалии':
"ч\сем.пр. сем. конкр. 'символическая функция' 'назначение' 'местонахож-дешге'
Престол 'символизирует небесное место селения Господа, а также гроб Христов' 'для совершения евхаристии, принесения "жертвы бескровной" 'в цепгре алтаря'
Жертвенник 'символизирует Вифлеем и пещеру, в которой родился Христос' 'для приготовления "жертвы бескровной"' 'в левой части алтаря'
Горнее место 'знаменует небесный престол Иисуса Христа' 'для сидения архиерея' 'в алтаре за престолом'
Кладезь 'для умывания рук' 'в алтаре'
Налой - 'для поддержки книг, икон' 'в церкви'
Авалю семантической структуры терминов показывает, что в их ЛЗ выделяется общий семантический признак 'местонахождение реалии', семантический конкретизатор которого один и тот же ('в церкви', 'в алтаре'), следовательно, между данными лексическими единицами возникают отношения схождения.
Во второй главе подвергаются анализу лексические множества ,'названия деталей помещения' (§ 1), 'названия строительных материалов' (§ 2), образующие периферию ЛСП "Церковь (здание)", а также группа глаголов 'названия трудовых процессов, связанных с возведением церковного деревянного здания' (§ 3).
Обратимся к содержанию первого параграфа.
В системном множестве 'названия деталей помещения' выделяются две группировки слов. Первая объединяется общей семой 'перекрытие' (мост, помост, пол, потолок, подволока, матица, переводина), вторая, включающая названия окон, дверей и их разновидностей (двери, двери колодные, двери полуколодные, двери простые, двери косяшные, двери створные и т. п., окно, окно большое, окно малое, окно колодное, окно красное, окно косящатое, окно волоковое, окно дымное и др.), имеет архисему 'проем, отверстие в стене'.
Как свидетельствуют исследованные нами памятники, лексемы мост, помост, потолок, подволока в старорусском яязыке обладали недифференцированным, диффузным значением (ср., например, толкование значения слова мост в «Словаре русского языка Х1-ХУ11 вв.»: 'пол, помост, настил, перекрытие в постройке // ярус (помост) башни' (СлРЯ ХЬХУП, 9,272).
В ряде севернорусских документов XVII в., содержащих описание как гражданских строений, так и храмов, данные лексемы выступали в качестве стержневого компонента ряда СН, тем самым их значение лишалось неопределенности, приобретало более четкую семантику благодаря наличию зависимого слова, выражающего тот или иной мотивировочный признак. Так, в семантике СН мост нижний, мост подпапертный, мост исподний нижний церковный, мост нижний подземельный, мост подземельный церковный выделяются следующие компоненты: 'настил в нижней части здания' + 'засыпаемый землей' + 'на который прибивается пол'.
Во втором параграфе рассматриваются названия строительных материалов.
В качестве гиперонима данной группы выступает лексема лес. Она является стержневым компонентом следующих устойчивых сочетаний: лес храмовый, лес церковный, лес кровельный, лес кровельный тесовый, лес бочешный, лес ла
зочный, лес нутряной, лес нутряной папертный, лес папертный столбцовый, 1ес нутряной трапезный, лес тесовый долгий, лес чешуйный, лес бревенной и Ф-
Лес (Лес храмовый)
Наряду с СН лес тесовый, лес чешуйный, лес бревенной, для обозначе-ия разновидностей строительного материала использовались термины с тоядест-енным обобщенно-собирательным значением: тес, чешуя, бревно, а также лексе-[ы брусье, дрань, лемех, скалы, чешуя и др.
В третьем параграфе анализу подвергаются глаголы - названия плотницких пераций, связанных с возведением церковного деревянного здания.
Среди данных лексических единиц словом с наиболее общим-значением, рхилексемой, является глагол рубить (срубить).
Внутри МП лексемы объединяются на основе ряда интегральных семанги-еских признаков:
1. Лсксико-ссмантаческая группа 'строить (построить) из дерева здание в глом', составляет ядерную часть рассматриваемого МП. В нее входят лексемы убить, воздвигнуть, совершить, СН рубить клетски, рубить вверх.
2.Ценгр рассматриваемого микрополя образуют лексемы нарубать (нару-[иъ), прирубать (прирубить), подрубать (подрубить), сводить (свести), реше-ггь (обрешетить), мостить (намостить), сводить (свести), рубить в лапу, ру-ггь в брус, рубить в замок, рубить в ус, бить, побивать (побить), втирать, опа-
лубить, опушить, разобрать (тесом) и др. Компоненты данной ЛСГ можнс объединить общей семой 'строить, изготовлять из дерева часть здания'.
3. ЛСГ с общей семой 'обрабатывать (обработать) поверхность чего-либо' тесать(вытесать), скоблить (выскоблить), желобить, дорожить, пазить.
4. ЛСГ, объединенная общей семой 'заготовлять (заготовить) строительны! материал': рубить, роиить, вынимать, вырубать (вырубить), сечь (насечь) и др.
Группы 3 и 4 образуют периферию МП.
Слова, входящие в состав того или иного системного множества, имею: общее не только в семантике, но и обладают сходной лексической сочетаемостью Данный критерий представляется нам важным в силу того, что рассмотрение эле ментов МП 'названия плотницких операций, связанных с возведением деревянной церковного здания' необходимо вести, выявляя их отношения с лексическими еди ницами, входящими в различные зоны ЛСП "Церковь" (ядро, центр и периферию).
В заключение отметим следующее.
Анализ севернорусских памятников деловой письменности ХУ1-ХУ11 веко: свидетельствует о том, что складывание лексики церковного деревянного зодчеств; (лексико-семангического поля "Церковь (здание)") в целом завершилось к конц XVII в.
Формирование лексики церковного деревянного зодчества проходило по, влиянием как вне-, так и внутриязыковых факторов.
Культовое деревянное зодчество Русского Севера, совершенствуясь на про тяжении нескольких веков, к XVII в. достигло наивысшей ступени развитая, обла дало большим набором архитектурных форм и приемов их создания. В связи с эла значительную группу слов, входящих в лексику церковного деревянного зодчеств;: составляют плотницкие термины (в том числе связанные с архитектурным устройст вом здания), которые возникли непосредственно на Руси в ХУ-ХУ11 вв. Лексически единицы, отражающие духовную, сакральную сущность храма, названия его чаете! имеющих символическое значение — более древний пласт слов. Это заимствовани из греческого, старославянского, далшекого языков, не подвергающиеся: в старорус ском языке семантическим изменениям, лишенные вариантности и синонимии.
Формирование анализируемой лексики проходило не изолированно от стг новления и функционирования других системных множеств старорусского языка. Н развитие лексики церковного деревянного зодчества повлияла общерусская термг нология гражданского зодчества (клетка, подклет, житье, жира, кровля, окн волоковое, лес, тес, дрань, брус и т.д.)
Вместе с тем, ЛСП "Церковь (здание)" является одним из центральных обт единений семантической зоны "Церковь" (храм — это, прежде всего, здание дл богослужения, культовая постройка), следовательно, оно связано с другими лекст ческими группами, входящими в данную семантическую зону: иконостас — икон <иконопись>; место архиерейское — архиерей <церковная организаций; церков приходская — приход <церковная иерархия, территориальное деление церкви>;
престол — крест напрестольный, евангелие напрестольное <предоеты, редназначенные для богослужения> и т.д.
Изучение лексико-семантического поля предметной лексики церковного де-евянного зодчества ХУ1-ХУ11 вв. свидетельствует о том, что метод построения и нализа шля применим не только к лексике современного русского языка, но и рус-кого языка донационального периода.
Анализ ЛСП позволяет выявить в полном объеме признаки системной организации лексики: членимость системы, наличие смысловых частей поля - ядра, ;етра и периферии.
В ядро поля входят слова храм и церковь. Они обозначают реалию, на-ванную именем поля. Центр ЛСП делится на два микрополя, которые различаются га своей структуре. Консппуенты центра поля находятся в отношениях вхождения, редставленных либо гиперо-гипонимическими зависимостями (верх - шатер, боч-:а, клин, полатка; паперть - паперть глухая, паперть в косяк, паперть полу-герье; стопа - восьмерик, четверик), либо партитивными (верх - глава, дуга, илупень, прпчелина и т.д.; стопа - венец, повал, стена и т.д.)
Реже элементы центра ЛСП вступают в отношения схождения (амвон, срылос, налои < 'находящийся в церкви'>) и полного семантического тождества верх клинчатый - клин; стропило - шатика; жира исподняя - житье исподнее [ДР.)
На периферии поля между лексическими единицами возникают, как фавило, гиперо-гипонимические отношения (мост - мост церковный, мост трапезный, мост бревенпой и др.; окно - окно колодное, окно красное, окно сосящатое и др.; лес - лес храмовый, лес тесовый, лес кровельный, лес гешуйный и др.).
Синтагматические отношения лексем, определяющие структуру составных гаименований, осуществляют связь между частями (зонами) поля. Выделяется сесколько моделей, в которых реализуются данные отношения:
1.сущ. (центр) + прил. (образовано от существительного, находящегося на. гериферин поля - 'строительный материал') - шатер тесовый, четверня (русовая, паперть бревенная и др.;
2. сущ (периф.) + прил. (образовано от существительного ядра или центра юля - 'часть церкви') - мост церковный, мост олтарный, мост трапезный, тес юдпапертный, тес кровельный, тес зубцовый и др.
В качестве связующего звена между частями поля выступают голисемангичные слова (церковь, престол).
Не менее важным представляется функциональный аспект изучения данного
1СП.
Отбор лексических единиц, определение их количества и порядка в со-ггавных наименованиях проходили в процессе функционирования поля в лехешео-
семантической системе старорусского языка. Функционирование ЛСП зависело, прежде всего, от жанровых особенностей документов, территориальной закрепленности ряда слов, взаимодействия данного системного множества с другими множествами лексико-семангической системы русского языка Х\Л-Х\Ш веков.
По теме диссертации опубликованы следующие работы:
1. Из истории русской сакральной лексики (на материале северных порядных записей XVII в.) II Сборник научных работ студентов и аспирантов ВГПУ. Вып. III. - Вологда: ВГПУ. Изд-во «Русь»,1995,- С.19-23.
2. Деревянная церковь на Русском Севере (лексика XVII в.) // Сборник научных работ студентов и аспирантов ВГПУ. Вып. IV. - Вологда: ВГПУ. Изд-во «Русь»,1996 - С.9-15.
3. Названия строительных материалов в XVII в. (по материалам деловой письменности Северной Руси) // Сборник научных работ студентов и аспирантов ВГПУ. Вып. V. - Вологда: ВГПУ. Изд-во «Русь», 1997 -С.39-44
4. Семантическое поле «Церковь (здание)»: Опыт системного анализа (по материалам деловой письменности Северной Руси. Х\П-ХУ11 вв.) // Русские народные говоры: История и современное состояние. Тезисы докладов межвузовской научной конференции. - Новгород, 1997. -С.96-96.
5. Названия строительных материалов как периферия семантического поля «Церковь (здание)» (по материалам деловой письменности Северной Руси ХУ1-ХУП вв.)// Ломоносовские чтения IX. Тезисы докладов. -Архангельск, 1997.- С.124.
6. Названия плотницких операций в севернорусских памятниках деловой письменности Х\Д-Х\Щ вв. (на примере семантики глагола рубить) // Проблемы русской лексикологии и лексикографии. Тезисы докладов межвузовской научной конференции 13-15 сентября 1998. - Вологда: Изд-во «Русь», 1998. г-С.17-19.
Текст диссертации на тему "Лексика церковного деревянного зодчества Северной Руси XVI-XVII веков"
/
ВОЛОГОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
Цыцылкина Лилия Анатольевна
ЛЕКСИКА ЦЕРКОВНОГО ДЕРЕВЯННОГО ЗОДЧЕСТВА СЕВЕРНОЙ РУСИ ХУ1-ХУ11 ВЕКОВ (К ПРОБЛЕМЕ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ)
(Специальность 10.02.01 — русский язык)
/Ы^А
ДИССЕРТАЦИЯ '
на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Научный руководитель — доктор филологических наук, профессор
Ю.И. Чайкина
ВОЛОГДА 1998
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ..............................................................................................5
§1. Общая характеристика работы..........................................................5
§2. Проблема семантического поля в лингвистике................................15
§3. Из истории церковного деревянного зодчества на Руси..................28
ГЛАВА I. Номинативная система ядра и центра лекси-ко-семантического поля "Церковь (здание)"...............................................37
§ 1. Ядро ЛСП. Названия церковного здания.........................................37
§ 2. Центр ЛСП. Названия частей, помещений церкви и предметов ее интерьера......................................................................................52
2.1. Микрополе "составная часть церковного здания"...........................52
2.1.1. Тематическая группа 'верхняя часть церковного здания' ......................................................................................................................53
2.1.2. Тематическая группа 'основная часть церковного здания'......................................................................................................................76
2.1.3. Тематическая группа 'нижняя часть церковного здания' ......................................................................................................................83
2.1.4. Тематическая группа 'пристроенная часть церковного
здания'.................................................................................................................90
2.2. Микрополе "внутренняя часть церковного здания"........................97
2.2.1. Названия внутренних помещений церкви.....................................98
2.2.2. Названия предметов и деталей интерьера церкви, имеющих культовое назначение........................................................................104
ГЛАВА II. Названия деталей помещения, строительных материалов и трудовых процессов, связанных с возведением
церковного здания.............................................................................................123
§1. Названия деталей помещения............................................................123
§2. Названия строительных материалов..................................................141
§3. Названия плотницких операций........................................................161
ЗАКЛЮЧЕНИЕ......................................................................................183
ПРИЛОЖЕНИЯ......................................................................................188
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ....................................................................188
СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ...........................................209
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.....................................................................217
УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ....................................................................248
ИЛЛЮСТРАЦИИ..................................................................................259
Введение § 1. Общая характеристика работы
Восстановление в полном объеме лексико-семантической системы старорусского языка — одна из главных задач исторической лексикологии.
Для упорядочения большого количества неоднородных языковых фактов используются различные принципы исследования, основным из которых остается системный подход, предполагающий классификацию материала по лексико-семантическим и предметно-тематическим группам.
Многие из тематических групп лексико-семантической системы русского языка донационального периода описаны достаточно глубоко: бытовая лексика [В.Н.Прохорова 1953; Е.Н.Борисова 1957; Г.В.Судаков 1985; Г.Н.Лукина 1989 и др.]; сельскохозяйственная лексика [Ф.П.Филин 1936; Л.Т. Выгонная 1968; Ю.И.Чайкина 1975; Н.С.Бондарчук 1977; Л.Ю.Астахина 1985; С.В.Репневская 1989; Л.И.Кислик 1991 и др.]; военная лексика [С.Д.Ледяева 1955; Р.И.Сидоренко 1960; Ф.П.Сороколетов 1970; Г.М.Егорова 1984; Г.Ф.Одинцов 1986 и др.]; лексика имущественной сферы [К.П.Смолина 1989 и др.]. Кроме того, можно отметить большой интерес лингвистов к различным разрядам специальной лексики: корабельного дела [С.Я.Розен 1960; Б.Л.Богородский 1964 и др.]; рыболовецкого [Н.Е.Попова 1967; Е.П.Андреева 1985 и др.]; железоделательного [Е.К.Саматова 1992, Т.М.Юдина 1996 и др.]; соляного [Н.А.Ставшина и др.]; ткацкого [О.Н.Трубачев 1966; Л.П.Михайлова 1970,1975 и др.]; пушного [М.Н.Полынская и др.] промыслов; переплетного дела [В.В.Калугин], метрологической лексике [Г.Я.Романова
1975; О.И.Новоселова 1988 и др.]. Вместе с тем многие сферы лексики остались за пределами внимания исследователей. В частности, до сих пор недостаточно изученным остается пласт слов, связанных с духовной, религиозной стороной жизни человека. Только в последние годы появились работы, где анализу подверглась лексика иконописи [Л.Г.Фридгендлер 1988; А.А.Баландина 1997], а также имена собственные — названия икон и храмов [Е.Ю.Бурак, Т.Ф.Сапронова, Г.П.Смолицкая].
Особый интерес для лингвистов представляет лексика строительного дела, зодчества, отражающая важную сферу деятельности человека. В нее входят несколько групп слов: названия жилых и хозяйственных построек, городовых, оборонительных укреплений, названия зданий культового назначения, названия строительных материалов, лиц, занимающихся строительством и т.д.
В трудах русских ученых наиболее детальному анализу подвергается обычно лексика, связанная с гражданским строительством. В ряде работ на материале современного русского литературного языка и говоров рассматриваются названия жилых, хозяйственных построек и их частей [В.Г.Руделев 1958; В.Е.Гольдин 1965; С.И.Котков 1970; Р.Д.Машарипов 1980; Р.Г.Гатаулина 1987 и др.]. Исследование строительной лексики в историческом аспекте представлено в работах В.Н.Вакурова (1959); А.С.Львова (1966) ; В.П.Кондратьевой (1969); Н.Н.Бражниковой (1970); М.А. Корчиц (1970); В.И.Щеголихиной (1974); Т.В.Бахваловой (1981); О.Н.Мораховской (1982); Л.Д.Молчановой (1982); Л.Г.Панина (1985) и других ученых.
Термины городового дела (названия башен, оборонительных сооружений, острогов и т. п.) практически не исследо-
ваны. Ряд слов (тарасы, облам, острог, бой, надолбы) рассматривается в работе С.И.Коткова и Н.Н.Бражниковой
(1982) .
Лексика, отражающая названия строений культового назначения и их частей, также не подвергалась всестороннему системному анализу. Отдельные термины данной группы рассмотрены в диссертационных сочинениях Р.М.Хмелинской
(1983); Е.А.Барутчевой (1984); Л.Л.Титковой (1992).
Анализ языкового материала в данных работах ведется в
русле, традиционном для исторической лексикологии: устанавливается происхождение и ареал распространения лексических единиц, отмечаются закономерности их функционирования в определенный период. Источниковая база диссертаций — данные словарей и летописные материалы, предмет исследования — термины как деревянного, так и каменного зодчества.
Настоящая работа посвящена рассмотрению лексики церковного деревянного зодчества Северной Руси ХУ-ХУН вв.
Все сказанное выше в известной степени определяет актуальность избранной нами темы исследования.
1.Изучение лексики церковного деревянного зодчества ХУ-ХУН вв., до сих пор не подвергавшейся рассмотрению, может дать ценные сведения по истории не только материальной, но и духовной культуры той эпохи.
2. Обращение к теории поля в ходе исследования данного пласта лексики актуально, поскольку дает значительные преимущества как при анализе отдельной лексической единицы, так и системы в целом.
3. Кроме того, актуальным является изучение специфики семантики старорусского слова, принадлежащего к группе специальной лексики.
4. В исторической лексикологии метод компонентного анализа активно применяется при рассмотрении семантики отдельных слов. Мы считаем актуальным выявление структуры лексического значения не только лексем, но и составных наименований старорусского языка.
Цель данной работы — подвергнуть анализу лексику церковного деревянного зодчества Северной Руси ХУ-ХУН вв., являющуюся составной частью лексико-семантической системы старорусского языка.
Для достижения данной цели выдвигаются следующие конкретные задачи:
1. На основе материалов письменных памятников Северной Руси ХУ-ХУИ вв. построить семантическое поле "Церковь (здание)". Для этого необходимо:
- установить состав и лексические значения элементов
поля.
- выявить структуру (зоны) поля: ядро, центр, периферию .
2. Установить системные связи лексических единиц внутри зон поля.
3. Определить, какими отношениями в свою очередь связаны части (зоны) поля.
4. С целью выяснения специфики терминов церковного деревянного зодчества XVI-XVII вв. в сравнении с элементами других групп специальной лексики установить происхождение слов, основные способы номинации.
7. Рассмотреть влияние внелингвистических факторов на судьбу слов.
Источниковая база диссертации — рукописные и опубликованные памятники деловой письменности XVI-XVIII вв.
В качестве основного источника использовались порядные, благословенные и челобитные грамоты на постройку церквей, дозорные, писцовые и переписные книги городов, уездов, церквей, монастырей Севера России (см. список источников).
Дополнительными источниками послужили летописные памятники, текстовые и графические документы XVIII в., обмеры церквей.
Для уточнения семантики, ареала терминов, установления наиболее ранней фиксации привлекались данные Картотеки "Словаря русского языка XI-XVII вв." (КДРС), материалы исторических, специальных (архитектурных) и областных словарей.
Наиболее богатый и ценный материал по лексике церковного деревянного зодчества содержится в таком жанре деловой письменности, как порядная запись. В связи с этим мы сочли необходимым обратиться к истории жанра, рассмотреть структуру (формуляр) документа.
По свидетельству историков, крестьянский подряд как система сложился к XVII в. и особое распространение получил в строительных работах [Муравьева 1971, 167] . Он был связан с особой формой организации труда, предполагал заключение порядной, поручной записи, что давало нанимателю и нанимающемуся определенные правовые гарантии.
Данный жанр деловой письменности, представленный большим количеством документов (порядные на половничество, порядные на аренду земли, порядные на строительство хором и церквей), в русле исторической стилистики русско-
го языка практически не рассматривался [С.В.Клочков 1945; Г.Н.Образцов 1953; В.Я.Дерягин 1971] .
До наших дней дошло небольшое количество порядных записей на строительство деревянных церквей XVII в. (около сорока). Ряд документов опубликован в дореволюционных изданиях Н.А.Суворовым, А.С.Непеиным, региональными архивными комиссиями (Вятской, Воронежской, Рязанской и др.) . В настоящее время публикацией и изучением порядных записей на строительство и ремонт церквей занимается М.И. Мильчик (1973, 1989). Нам удалось обнаружить 4 неопубликованных документа в Государственном архиве Архангельской области (ГААО).
Порядная на постройку церкви составлялась в двух экземплярах - от имени заказчика (крестьянской общины во главе со старостой) и от имени подряжавшихся плотников.
Факт заключения сделки отражается в первой части (клаузуле) документа, представленной, как правило, двусоставным предложением, имеющим следующую структуру - Се аз NN дал (дали) есми запись NN в том, что порядили делать храм . . . (или Се аз NN дали есми на себя запись в том, что порядились у NN делать храм): Се азъ Карп Трофимов сын Сметанин, плотник, дал есми на себя сию запись Устюга Великого соборной церкви протопопу Владимиру Никитину и всей братии в том, что срубить мне, Карпу. . . холодная церковь (Порядн. УВ 1672, 422).
Вторая часть документа (наиболее объемная) представляет собой подробное описание процесса постройки:
а) условия добычи и доставки необходимых строительных материалов (А лес колокольной стеновой и на брусье, и гвоздье на шатер чешуиное... то все их, мирское; Порядн. Верховажск. в. 1643, 418);
и
б) описание здания (внешний облик храма; внутреннее устройство помещений). Эта часть документа содержит наибольшее количество строительной лексики (в некоторых порядных зафиксировано около ста терминов).
В третьей клаузуле, где определяются сроки исполнения и стоимость заказа, можно выделить три части. В первой оговариваются условия оплаты: рядили найму (цены) мы от того церковного дела ... рублей. Во второй части указываются сроки изготовления храма, при этом строгая формула не соблюдается: А храм ему взделать в два лета, зготовить одна служба на срок на Покров Святый Богородицы 147 году ... а весь храм сполна сготовить в третье лето на тот же срок (Порядн. Троицк, в. 1637, 416). Данная часть документа может отсутствовать.
Необходимой является третья часть клаузулы, где обе стороны дают обязательства друг другу: мастера - делать "церковное дело добро и безохульно", крестьяне - помогать плотникам "по записи".
Четвертая клаузула, сохранившаяся в единичных документах, дошедших до наших дней, содержит подписи тех, кто составлял документ, а также поручителей: На то послуси земьской диячок Верховажские волости Елизар Костянтинов, да Иван Иванов Диаконовский. Порядную запись писал по Борисову и Яковлеву и Афонасьеву велению Пречистенской церковной диячок Ивашко Кондратьев 7151 году июля в 7 день (Порядн. Верхов, в. 1643, 418).
Таким образом, можно говорить о том, что порядная запись на строительство храма являлась документом, составленным по правилам делопроизводства, обладающим определенным формуляром, закреплявшимся на протяжении десятилетий .
В нашей работе исследуется лексический состав порядных записей на строительство храмов.
Научная новизна работы заключается в следующем:
- одна из ранее не исследованных групп предметной лексики старорусского языка изучается в виде полевой структуры;
- диссертация является одной из первых работ, где сделана попытка рассмотреть лексику, связанную с сакральной сферой жизни человека.
На защиту выносятся следующие положения:
- среди множества лексических группировок старорусского языка лексика церковного деревянного зодчества является особым системным множеством, объединенным архилексемой "церковь (здание)";
- лексико-семантическое поле (ЛСП) "Церковь (здание)" имеет особую структуру: в нем выделяется ядро, центр и периферия;
- элементы в составе рассматриваемого поля, а также его части связаны различными типами системных отношений;
- ЛСП "Церковь (здание)" граничит с другими полями, образуя зоны переходов.
Методы исследования обусловлены предметом исследования и его задачами.
При рассмотрении отдельных лексических единиц используются описательный, сопоставительный, в ограниченном объеме - статистический методы, а также методы структурно-семантического анализа: дистрибутивный, семный (компонентный) . В целом методическим базисом работы является системный полевый подход.
Семантика слова в нашей работе исследуется с помощью компонентного анализа: выявляются категориальные, диффе-
ренциальные, потенциальные и др. семы [О.С.Ахманова и др. 1969; Э.В.Кузнецова 1973; И.А.Стернин 1985; А.М.Кузнецов 1986; К.П.Смолина 1986; Л.Е.Кругликова 1988; П.Н.Денисов 1993; Ю.П.Солодуб 1997 и др.].
В ряде случаев изучается структура семы: семный признак и семный конкретизатор.
Обращение к методике компонентного анализа обусловлено прежде всего спецификой исследуемого материала.
В старорусском языке существовали слова с недостаточной семантической дифференцированностью, то есть те, у которых наряду с основным значением выделялся ряд дополнительных оттенков. Вслед за работами О.С.Ахмановой (1969); К.П.Смолиной (1972); Д.Н.Шмелева (1973); В.Г.Гака (1976), А.А.Уфимцевой (1986) под оттенком значения мы понимаем "усиление в процессе словоупотребления какого-либо элемента значения" [Виноградова 1977, 6] . Как отмечает В.Г.Гак, "в конкретных условиях действие может повернуться к говорящему любой своей гранью, сема, отражающая эту грань, может актуализироваться, другие семы "погашаются"" [Гак 197 6, 88] . В исторических словарях [СлРЯ Х1-ХУ11] подобные случаи отмечаются либо знаком //, либо не фиксируются: ср. помост - 1. Покрытие, настил...// Настил внутри помещения, пол...// Алтарный помост (СлРЯ XI-XVII, 17, 30); мост - 4. Пол, помост, настил или перекрытие в постройке // Ярус (помост) башни (СлРЯ XI-XVII, 9, 272).
Синтагматические отношения выявляются с помощью дистрибутивного метода, а также за счет разложения значения составного наименования (СН) на семантические компоненты.
Теоретическая и практическая значимость работы заключается в следующем:
- намечены основные пути изучения лексических множеств старорусского языка, обладающих полевой структурой;
- материалы диссертации могут быть использованы при проведении спецкурсов и спецсеминаров по истории лексики, изучении дисциплин историко-лингвистического цикла, а также они нашли применение при подготовке словарных статей для "Словаря промысловой лексики Северной Руси XV-XVII вв.", создаваемого на кафедре русского языка Вологодского государственного педагогического университета.
Апробация работы
Основное содержание исследования было изложено в докладах на научной конференции студентов и аспирантов ВГПУ (г. Вологда, 1996), на семинарах �