автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Лексико-реляционное отрицание в современном английском языке

  • Год: 1991
  • Автор научной работы: Головченко, Наталия Юрьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Киев
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Автореферат по филологии на тему 'Лексико-реляционное отрицание в современном английском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Лексико-реляционное отрицание в современном английском языке"

КИЕВСКИЙ ОРДЕНА ЛЕНИНА И ОРДЕНА ОКТЯБРЬСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ имени Т. Г. ШЕВЧЕНКО

На правах рукописи ГОЛОВЧЕНКО Наталия Юрьевна

УДК 801.54/56:802.0

ЛЕКСИКО-РЕЛЯЦИОННОЕ ОТРИЦАНИЕ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

10.02.04 — Германские языки

Лл ' , ./ . , (/ / . .// С с, ис 'с-

з £ !/

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Киев —

1991

Работа выполнена на кафедре английской филологии Киевского ордена Ленина и ордена Октябрьской Революции государственного университета им. Т. Г. Шевченко.

Научный руководитель — доктор филологических наук, профессор Л. М. Медведева

Официальные оппоненты — доктор филологических наук, профессор С. Г. Тер-Минасова

кандидат филологических наук, доцент Т. В. Куликовская

Ведущая организация — Донецкий государственный университет.

Защита диссертации состоится 20 июня 1991 года в 10 ч. на заседании специализированного совета Д 068.18.11 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук при Киевском ордена Ленина и ордена Октябрьской Революции государственном'университете им. Т. Г. Шевченко (252030, Киев, бульвар Шевченко, 14, актовый зал).

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Киевского госуниверситета.

Автореферат разослан «, // » мая 1991 г.

Ученый секретарь специализированного совета

ЛЫСЕНКО

Реферируемая работа пссвяиена углубленному изучению лексико-реляционного отрицания - одного из видов имплицитного отрицания, специфика которого обусловлена семантико-синтаксическими особенностями олов трех кардинальных частей речи - глаголов, существительных и прилагательных. Включающие отрицание в качестве имплицитного« т.е. не имеющего отдельного, специального выражения, компонента значения, слова названных частей речи обнаруживают способность функционировать в реляционно-негативных синтаксических конструкциях в качестве операторов отрицания, в сферу действия которого могут попадать и сочетающиеся о ниш в линейной речевой цепи высказывания предикатные единицы.

Актуальность настоящего исследования обусловлена его функционально-семантической ориентацией, что хорошо вписывается в сосуществующие в современной лингвистике основные направления в изучении языка, в центре внимания которых - языковая система и ее реализация в речи.

Остающиеся до настоящего времени недостаточно изученными, глаголы, существительные и прилагательные с имплицитной семой отрицания (ИСО) играют важную роль в семантико-синтаксической организации включающих их предловэний. Актуальным в этой связи представляется системное описание слов названных частей речи - операторов отрицания, не предпринимавшееся до настоящего времени, а также углубленное исследование семантико-синтаксических закономерностей организации предложении, включающих такие единицы, и их акторечевого использования. -Изучение смысловой структуры слов разных частей речи о ИСО представляется актуальным для грамматики с точки зрения некатегориальных споообов выражения грамматических значений, а также для лексикологии, поскольку выявляет новые возможности структурирования лексической системы языка.

Рассмотрение выделенных единиц с позиций ФСП, определение их места в иерархии конституентов ФСП отрицания представляется важным для уточнения структура ФСП отрицания, сйецифики взаимосвязей и взаимозависимостей единиц различных уровней, реализующих значение отрицания в процессе их функционирования. Наследование семантической структуры глаголов, прилагательных и существительных с ИСО и особенностей их использования в речи вашо о точки зрения теоретической проблемы взаимосвязи лексической а грамматической семантики этих единиц в целом в плане соотношения

лексического и грамматического как у представителей разных частей речи.

Вопросы, связанные о анализом единиц - операторов отрицания! являются частью проблемы описания конструкций с предикатными актантами США). В данном исследовании предпринимается систешое описание единиц о ИСО, сочетающихся о предикатным актантом, внра-кенным придаточным предложением, инфинитивным оборотом, герундием, именем пропозитивной семантики, и решается вопрос о статусе этих единиц, возможности отнесения всех единиц к классу предикатов пропозиционального отношения.

Основной целью диссертации является комплексное исследование семантико-синтаксических и коммуникативно-прагматических особенностей класса единиц - слов трех основных частей речи о ИСО. способных в высказывании выполнять функцию операторов отрицания и образовывать реляционно-негативные синтаксические конструкции. Достижение указанной цели обусловило необходимость решения ряда задач:

1) выявление значения, изоморфного значению грамматической категории отрицания в семантической структуре гяагопов, оушест-вительных и прилагательных современного английского языка;

2) установление корпуса слов трех основных частей речи о ИСО;

Е) определение принципов и особенностей субкатегориэации

частей речи о К00; '

4) выявление семантических особенностей названных единиц -операторов отрицания, включая наличие/отсутствие сопряженности в их семантической структура ИСО о другими семантическими ксшо-нейтами;

Б) уточнение структуры ФСП отрицания в современном англий- • оком языке;

6) исследование сферы дейотвия отрицания, свойственного словам разных частей речи;

7) определение статуса выделенных единиц в оемантико-синтак-скческой и прагматичеокой организации предложений о учетом особенностей их речевого функционирования.

Научная новизна и теоретическая значимость работы оостоит в том. что в ней впервые в английоком языке проводится комплексное системное изучение группы слов трех важнейших частей речи, характеризующихся наличием в их оемантичеокой структуре импли-цитйой оош отрицания и выступающих основным средотвом выражения

отрицания во включающих их предложениях. Выявляются семантико-оинтансичеоние особенности глаголов, существительных и прилагательных с ИСО. их статус в предикатных конструкциях и место в корпусе других предикатно-актантных единиц, а также их роль в формировании синтаксической и семантической структур предложения, основные закономерности их употребления в предложениях различной кощуникативно-интенциональной семантики и основные прагматические особенности включающих их высказываний.

Устанавливается роль отношений словопроизводности, объединяющих слова трех названных частей речи, с точки зрения их способности выражать значение отрицания.

Кроме этого, теоретическая значимость работы определяется ее вкладом в разработку теории реляционного значения как одного из типов языковых значений, теорию конструкций с предикатными актантами, проблемы взаимосвязи лексики и грамматики, теории функционально-семантических полей, семантического варьирования языковых единиц, прагматического синтаксиса.

Проведенное исследование семантико-сннтаксических условий реализации имплицитной семы отрицания слогами трех основных частей речи вносит уточнение в понимание взаимосвязи сочетаемости и семантики языковых единиц, синтаксического и семантического уровней языковой структуры.

Познание закономерностей функционирования языковых единиц, включающих в свою семантику компоненты, изоморфные семантике грамматических категорий, углубляет представления о закономерностях взаимодействия дексики и грамматики, вскрывает новые аспекты функционально-семантических корреляций языковых единиц.

Исследование глеготов, прилагательных и существительных -констмуентов ФШ отрицания, их парадигматических и синтагматических связей, их номинативной и коммуникативной сущности также вносит существенные уточнения в имеющиеся иредставления о структурирования ФОТ отрицания в современном английоком языке.

Практическая ценность диссертации состоит в том, что ее результаты использованы в компьютерной программе для студентов 3-4 курсов языковых вузов ("Способы вырагения отрицания в современном английском языке"), а такЕе изложены в методических рекомендациях по теоретической грамматике к разделу "Актуальные проблемы прагматического синтаксиса", курса "Английский язык для

аспирантов и соискателей всех специальностей", которые используются на семинарских занятиях По теоретической грамматике английского языка на факультете романо-германской филологии Киевского госуниверситета.

Кроме этого, материалы и положения исследования могут быть использованы в разделах лекционного курса теоретической грамматики английского языка, в спецкурсах по теории поля, словообразованию, проблемам функциональной грамматики, семантического и прагматического синтаксиса.

Апробация работы. Результаты выполненного исследования обсуждались на семинарах молодых ученых факультета романо-германской филологии К1У (1989, 1990, 199I), на научных конференциях преподавателей и аспирантов университета (Киев, 1989, 1990), Всесоюзной конференции "Функциональные и оемантические корреляции языковых единиц" (Киев, апрель 1990 г.), заседаниях кафедра английской филологии К1У (1990, 1991).

Основные положения диссертации нашлв отражение в трех публикациях.

Материалом и-следования послужили около 3000 примеров из худо:®ставших произведений англоязычных авторов XIX - XX вв. и лексикографических источников.

' Методика исследования. Для решения поставленных задач в работе используется комплексная методика исследования, включающая, в частности, такие приемы и метода лингвистического анализа языковых единиц,как компонентный, трансформационный, сопоставительный и акторечевой анализы.

Структура работы. Работа состоит из введения.' трех глав, заключения,' библиографии, описка словарей, источников иллюстративного материала и приложения.

Во введении обосновывается выбор теш. ее актуальность, раокрываетоя научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, формулируются основные цели и задачи исследования. пологвкия, выносимые на защиту, излагается методика исследования.

В первой главе "Чаоти речи о имплицитной семой отрицания -конституэнты ФШ отрицания" определяется место елей грех знаменательных частей речи с ИСО в структуре ФСП отрицания, рассматриваются вопросы взе модойотвия разноуровневых языковых единиц -

— ь —

конотитуентоз данного ФСП. В этой главе анализируется также специфика реляционного значения как одного из типов языковых значений, особенности реляционного характера отрицания, присущего исследуемым единицам, дается общая характеристика реляционно-кега-тивных конструкций, образуемых глаголами, существительными и прилагательными с ИСО - операторами отрицания.

Кроме этого, в данной главе освещаются некоторые проблемы' изучения предикатов пропозиционального отношения и КПА, соотносимые о задачами настоящего исследования.

Во второй главе "Семантико-синтаксические особенности гла- . голов с ИСО - операторов отрицания" определяется корпус глаголов с ИСО, особенности их субкатегоризации и включения в предложения в составе реляционно-негативных конструкций. Описываются семантические и функционально-прагматические особенности глаголов - операторов отрицания.

В третьей главе "Семантико-синтаксические особенности прилагательных и существительных с ИСО - операторов отрицания" определяется корпус прилагательных и существительных с ИСО, функционирующих в качеотве операторов отрицания во включающих их предикатных структурах. Выявляются семантические и функционально-прагматические особенности таких частей речи с учетом их функционирования в качестве компонентов реляционно-негативных конструкций.

В заключении обобщаются результаты проведенного исследования, формируются основные вывода и намечаются перспективы дальнейших исследований^.

Решение поставленных задач привело к конкретным результатам, которые могут быть сформулированы в виде положений, выносимых Ва защиту!

1. Один из имплицитных способов выражения отрицания в современном английском языке представлен словами трех кардинальных частей речи - глаголов, существительных и прилагательных, семантическая структура которых включает имплицитную, т.е. не находящую отдельного выражения, сему отрицания (ИСО). тождественную семантике грамматической категории отрицания.

2. Функционапыше особенности слов о ИСО в значительной степени состоят в их способности предопределять отрицательное значение зависимого предиката либо предикатной конструкции в

процессе их включения в предложение в качестве ее синтакоически доминирующего компонента. Лингвистически существенный (реляционный) характер связи компонентов предикатной конструкции, а также сам способ выражения отрицания являются основанием для рассмотрения данного 'типа отрицания как лексико-реляционного.

3. Лексико-реляционный характер отрицания, свойственный оло-вам разных частей речи, функционально соотносимый с грамматическим способом выратения отрицания, позволяет отнести их К, промежуточной зоне функционально-семантического поля (ФШ) отрицания, т.е. области, располагающейся между ядром ФШ отрицания и его периферией, заполняемых грамматическими и лексическими способами выражения отрицания соответственно.

Синкретизм семантики некоторых реляционно-негативных глаголов, прилагательных и существительных, состоящий в сопряженности в их семантической структуре семы отрицания с темпоральными, модальными, залоговыми и другими компонентами значения, указывает на принадлежность таких слов к нескольким ФШ одновременно и обусловливает, в конечном счете, пересечение соответствующих функционально-сем?чтических полей.

4. Функционирующие в качестве операторов негативности в предикатных конструкциях, части речи с ИСО являются семантически соотносимыми, парадигматически связанными группами слов. Свойственная многим частям речи о ИСО потенциальная многозначность обусловливает размытость границ между отдельным ЛСГ.

5. Будучи синтаксически доминирующими компонентами образуемых ими предикатных конструкций, части речи с ИСО правомерно рассматривать как функторы, являющиеся либо не являющиеся предикатами пропозиционального отношения.

6. Слова разных частей речи с ИСО, связанные отношениями словообразовательной цроизводности, характеризуются, как правило,' идентичной сферой действия отрицания. Вариативность сферы ■ действия отрицания глаголов с ИСО - функторов может быть обусловлена их принадлежностью к дефинитивному либо установочному факторному уровню процесса актогенеза глагольпого дейотвия.

7. Прагматические особенности частей речи - операторов отрицания состоят в их способности обеспечивать в той или иной степени формирование прагматической структуры и коммуникативно-прагматического плана высказывания, выражать иллокутивную силу высказывания либо служить средством ее модификации.

Основное содержание работы. Отрицание в языке - одна из важных проблем общего языкознания, имеющая непосредственное отношение к решению таких теоретических вопросов, как соотношение формы и содержания, структурно-семантической организация предложения. Будучи семантически неделимой смысловой категорией, не допускающей определения с использованием более простых понятий, отрицание выступает важным компонентом мысли и выражающего ее предложения.

Содержание понятийной категории отрицания, отраженное в представлениях человека об объективном материальном мире, реализуется многообразными языковыми средствами, принадлежащими различным уровням языковой системы, которые формируют функционально-семантическое поле (ФСП) отрицания.

В силу разветвленносги системы средств, выражающих отрицание в предложении, сложностей их.взаимосвязей и коммуникативной семантики, изучение выражения отрицания относится к числу проблем, которые в течение длительного времени привлекают заслуженное внимание лингвистов.

Ориентация на изучение, функциональных особенностей единиц языка вовлекает в сферу лингвистического анализа круг проблем, связанных с выявлением системы языковых средств, выступающих в качестве некатегориального (косвенного) способа выражения значения отрицания, изучение которых способствует более глубокому осмыслению сущности отрицания, а также особенностей функционирования языка.

Один из имплицитных (косвенных) способов выражения значения отрицания в современном английском языке представлен словами трех кардинальных частей речи - глаголами, прилагательными и существительными, семантическая структура которых включает имплицитную, т.е. не находящую отдельного выражения, сему отрицания (ШО), тождественную семантике грамматической категории отрицания, например: fail, forget, neglect, retrain, drop, stop, forbid, refuse; free, safe, exempt, immune, futile, vain, secure; futility, avoidance, exemption, freedom, refusal И Т.Д. CM. exempt.^ - not liable to suffering, hardship, or inconvinie-nce, not exposed or subject to the control or influence of • (OED)1.

О KD - Oxford English Dictionary.

Будучи неотъемлемым компонентом семантики слов разных чао-тей речи, значение отрицания таких единиц, тождественное семантике грамматической категории отрицания, является интерентным грамматическим значением.

Слова трех кардинальных частей речи с ИСО способны выступать основным средством выражения отрицания во вкличаших их предложениях. Функциональные особенности таких единиц с ИСО в значительной степени состоят в их способности предопределять отрицательное значение зависимого предиката либо предикатной конструкции в процессе их включения в предложение в качестве синтаксически доминирующего компонента.

Например: Many of the passengers escaped inspection by ducking out of the windows (L.Uris) Many of the passengers were not inspected ...

We spoke to one another free of limitations and restrictions of speech and hearing (W.Faulkner) --»- We were neither restricted nor limited in speaking and hearing.

We have already seen the futility of all attempts to assess taxes proportionally to real profits (OED) —... taxes could not he assessed proportionally to real profits.

Лингвистически существенный (реляционный) характер связи компонентов предикатных конструкций, образуемых частями речи с ИСО, а также сам способ выражения отрицания являются основанием... для рассмотрения данного типа отрицания кок лексико-реяяционного.

Под лексико-реляционным отрицанием (термин В.А.Жерсбкова) понимается, таким образом, отрицание лексико-грамматического характера, присущее словам трех знаменательных частей речи с ИСО, "распространяющееся" на синтаксически зависимый компонент предикатной конструкции..Слова, которым свойственно лексико-реляцион-ное отрицание, подобно модальным, фазовым, каузативным и прочил управляющим глаголам, выполняютмодусную иди операторную функцию, т.е. они выступают не только лексическим, но и лексико-граша-тическим феноменом.

Таким образом, отрицание, выраженное словами трех частей речи с ИСО, является лексическим по форме, но грамматическим по содержанию. Лексико-реляционный характер отрицания, свойственный глаголам, существительным и прилагательным, функционально соотносимый с грамматическим способом выражения отрицания, позво-

ляет отнести их к промежуточной зоне ФШ отрицания, т.е. области, располагающейся меаду ядром поля и его периферией, заполненных грамматическими и лексическими способами выражения отрицания соответственно.

В семантической структуре слов разных частей речи - операторов негативности значение отрицания может сосуществовать о другими компонентами значения. Синкретизм семантики реляционно-негативных глаголов, прилагательных и существительных состоит в том. что в семантической структуре некоторых из них значение отрицания моют совмещаться, например, с залоговым значением пассива, модальности, темпоральности. оценки и т.д.

Функционирующие в качестве операторов отрицания в предикатных конструкциях, части речи с ИСО являются семантически соотносимыми и парадигматически связанными группами слов, представляющими различные акты и аспекта психической и рациональной деятельности человека.

Анализируемые единицы способны выражать различные модальные значения, например, значение негативной реакции на побуждение ( decline, reject, refute, rejection); намеренно/ненамеренно нереализованной возможности ( refrain, abstain, failure, abstention); отрицательного намерения, игнорирования ( elude, avoid, ignore, evasion); волюнтативной модальности ( "orbid, prohibit, £огМс№псе, prevention) И т.д.

Исследуемые единицы, функционирующие в качестве сказуемого или его части в высказываниях-констативах, утверждают факт совершения (положительного или отрицательного) действия, что указывает на то, что этим единицам свойственна фактографическая модальность, например:

But each year something new arose and prevented their taking the trip (H.Parker), -■»- ... they did not take the trip.

A priest was not exempt from paying certain taxss (OED) A priest had to pay certain taxes.

Синкретизм семантики анализируемых единиц проявляется такяе в совмещении в семантической структуре некоторых из них значения отрицания с различными временными значениями, например, ретроспективной и проспективной темпоральными семами. Вследствие этого такие единицы способны задавать: I) ретроспективную либо 2) проспективную временную ориентацию зависимой предга^дии,

например: I) They neglected to use ths extra bolt (I.Shaw) They did not use the extra bolt,

' Most of the church-пошЪегз were free from work (J.Baldwin) —Mo3t of the church-members did not work.

2) He has an immunity from smallpox as a result of vaccination —— He vd.ll not have a smallpox.

His self - confidence made him immune to criticism -»He will never be affected by criticism.

Значение отрицания в семантической структуре некоторых глаголов (avoid, escape, free) и т.д. может совмещаться с залоговым значением пассива, которое реализуется при их сочетании в синтагматической цепи с отглагольными существительными препозитивной семантики (punishment, trial, penalty) И Т.Д.

He avoided detection —Не was not detected.

He escaped punishment —»- He was not punished.

Пралагатеяькые и существительные - операторы отрицания, подобно исходным глаголам с ИСО и пассивным'залоговым значением, способны о'даовременно выполнять роль вектора, задавая так называемую пассивную перспективу включающим их предложениям. В качестве прагматического пика таких предложений выступает не агенс, а пациенс, т.е. претерпевающий. Характерной особенностью предложений, образуемых такш i глаголами, прилагательными и существительными, т.е. предложений с пассивной перспективой является, как правило, невыралгешюсть производителя действия (деагентивнооть).

Например: I bad a freedom from control ... (A.Bierce) I was not controlled...

She went to the factory with her hat over her eyes her head bent down, she escaped observation ... (S.llaugham) ... she was not observed ...

Части речи с ИСО1могут выражать определенные отношения к явлениям, событиям, выраженным зависимым предикатным компонентом (elude, evade, refrain, avoidance, abstention И Т.Д.). Эти отношения представляют собой своеобразную реакцию на отрицательный стимул, что накладывает определенные ограничения на семантические типы зависимого предикатного компонента. Семантика последнего должна включать компонент о отрицательном оценочным значеии-

- ri -

ем.как системного (accident, injury, trial), так и контекстуального характера (rich food3, aociety, heat и т.д.), например: . He escaped from being injured by the falling debrip (CMGS)1 He waa not injured by the falling debrip. During his illness he shunned all society, and in particular those who had been his deanot friends (CMGS) -«— During his ill-пвзв he communicated yrith nobody at all,,.

He had an exemption from punishment (OED) —*-He was not pvmiehei,

В подобных случаях в результате взаимодействия шгерентной • семы отрицания оинтаксически доминирующего кошонен.а и отрицательного оценочного значения синтаксически зависимого кошонента предикатной конструкции имеет место нейтрализация значения отрицания, т.е. действует закон снятия двойного отрицания.

Синкретизм семантики некоторых ггтголов, прилагательных и существительных о ИСО, состоящий в юпря ценности в их семантический структуре сеш отрицания с темпоральными, модальными, залоговыми и другими компонентам« значения, указывает на принадлежность таких слов к нескольким ФСП одновременно и обусловливает, в конечном счете, пересечение соответствующих функционально-семантических полей.

В основе однотипных синтаксических связей единиц с ИСО легат. как правияЪ, тесные словообразовательные и семантические связи, их, способность функционировать'в предложениях в качестве операторов' отрицания. Части речи о ИСО включаются в предложение как поливалентные единицы с обязательной семантической и синтаксической правосторонней валентностью. Как и всякие единицы, открывающие места для заполнения другими семантическими-элементами, они являются функторами.

С точки зрения наличия в семантической структуре исследуемых единиц функторных смыслов правомерно рассматривать их как функторпо-прспозицяонашгае единицы, являющиеся либо не являвшиеся предикатами пропозиционального отношения, поскольку их семантика не сводится к выражению отрицания, а включает также модальные, оценочные и другие компоненты.

Нэ looked over at Grace, he could not tell whether she waa

CMGS - CSssell's Modern Guide to ."ynonyms.

listen! g or not, and he was afield to ask again ( J.BaldwinJ —»-... he did not ask again.

She failed even to convince herself (A.Bailey) She did not convince herself.

Семантические особенности единиц с ИСО - операторов негативности в значительной степени обусловливают специфику их синтагматических связей. Отличительной особенностью образуемых данными единицами реляционно-негативных синтаксических конструкций является свойственная ш специализация в плане выражения, проявляющаяся, в частности, в ограничением грамматическом и лвксичеоком варьировании управляющего члена и ограниченном грамматическом, но довольно свободном лексическом варьировании управляемого члена. Реляционно-негативные глаголы, прилагательные и существительные в сочет-нии с зависимым компонентом, представленным придаточным предложением, инфинитивом, герундием, именем яропозитивной семантики, образуют соответственно:

1. глагольные реляционно-негативные конструкции -

Once or twice after leaving the airport Milly had glanced sideways but, sensing what was in her companion's mind, she refrained from comment (A.Haiiey) -«— -,.. she did not шэке -a nomment..

She neglected tr pay the telephone bill so that it would' be suddenly cut off (I.Shaw) —<— She did not pay the téléphoné MU...

2. адъективные реляционно-негативные конструкции -

Men of a certain age are exempt from serving in the militia (OED) Men of a certain age do not have to serve in the militia.

It was vain to seek the analysis of his emotions (S.Maugham) —The analysis of his emotions could not bp made.

3. субстантивные реляционно-негативные конструкции -

It was a failure to protect installations adequately

(A.Haiiey) —The installations were not adequately protected.

It was a pretence that I was either happy with the news or aurprisod by it (I.Shaw) —I was neither happy nor surprised with thu news,

В корпусе единиц, способных образовывать реляционно-нега-Т11ШШ0 конструкции, особое меото принадлежит глаголу, выполня-ищтг/ папюПшую роль в структурно-семантической организации пред-

лояений. В связи о этим исходным материалом при рассмотрении лексико-реляционного отрицания, составляющего специальный объект нашего наследован®, послужили реляционно-негативные глаголы, функционирующие в образуемых ими оинтакоичеоких конструкциях в качестве операторов отрицания. Являясь гетерогенным класоом единиц, исследуемые глаголы нуждаются в дальнейшей субкатегоризации. На ос-, нове так называемой семантической модели глагольного дейотвия.. возможна субкатегоризация глаголов о ИСО на три класса единиц, вюшчаших:

1. глагола - отрицательные импликативы, относящиеся к дефинитивному факторному уровню процесоа актогенеэа глагольного действия ( fail, forget, neglect,-avoid, refrain И Т.Д.) -

He bad neglected to warn Anne to keep her mouth shut (I.Shaw) —»- He had not warned Anne to keep her mouth shirt?.

2. гяаголн - отрицательные имплк ативн, от носящиеся к эволю-тивному уровню процесоа актогенеза глагольного действия ( stop, & эр, сеаае И Т.Д.) -

I stopped measuring out coffee, and turned toward him (ll.Parker) —*- I did not continue measuring out coffee any longer ... t)

3. функционально-импликативные глаголы о ИСО, относящиеся

к установочному факторному уровню процеоса актогенеза ( hesitate, donbt, refuse/* forbid и т.д.) -

Не refused to permit his sister to come back hone to live while her horse - trader husband was in the army ... (W.Faulkner) —»— He did not permit his sister to come back home to live while her horae - trader husband was in the army,..

От большинства глаголов, как уже отмечалось, могут быть образованы существительные и прилагательные, сохраняющие ИСО я, соответственно, способность походных глаголов образовывать реляционно-негативные конструкции, в которых они функционируют в качестве операторов отрицания.

В корпусе всех зарегистрированных единиц с'ИСО'выделяются, в свою очередь, отдельные лексйко-семантические группы (ЛСГ) единиц с семой отрицания, шслвчаюиие семантически близкие единицы. Однако отдельные ЛСГ реляционно-негативных глаголов, прилагательных я сушестштельннх не являются изолированными объединениями слов, поскольку свойственная многие единицам потенциаль-

ная многозначность обусловливает размытость границ между этими группам... /

Таким образом» исследуемые реляционно-негативные единицы представляют собой гетерогенный класс единиц, неоднородность ко- , торых проявляется прежде всего в различной степени емкости их семантической структуры, семантическом синкретизме, что, в свою очередь, предопределяет особенности их оштагмагики, специфику взаимодействия имплицитной семы отрицания и эксплицитного отрицания и. соответственно, значения утвердительности (аффирлативнос-ти) или отрицательности (негативности) зависимой пропозиции.

Механизм действия имплицитной семы отрицания слов названных частей речи проявляется чри их функционировании в реляционно-негативных конструкциях в качестве операторов отрицания и соотойт в их способности в определенных уоловиях предопределять отрицательное зн£ :еню зависимого компонента предикатной конструкции. Однако сфера действия отрицания таких единиц о ИСО мокет варьироваться.

Различия в характере действия отрицания единиц, относящихся к названным частям речи, о одной стороны, и в определенной степени связанные о этим комыуникативно-прагматические особенности включающих их высказываний обусловили йеобходимость их исследования в парадигматике и синтагматике, а также о учетом акторече-вых контекстов функционирования предложений, включающих названные единицы.

Исследование показало, что варьирование в сфере действия отрицания, свойственного анализируемым здесь единицам, может быть вызвано разными факторами. Употреблением той или иной синтаксической формы зависимого компонента предикатной конструкции, сочетающегося с определенными единицами с ИСО. Так, например, глагол forget монет не только распространять свойственное ему значение отрицания на зависимый предикатный компонент (а), но и ограничивать сферу действия отрицания операторной частью (б), что требует варьирования синтаксической, форда сочетающегося о этим глаголом предикатного компонента.

Например: a) In plotting these hours he forgot to add that Hicole was not to be told (F.S.Fitzgerald) -•»-• In plotting these hours he did not add that Nicole was not to be told.

(5) Re forgot watering the flowers

Ha forgot having watered the flowers

He had watered the flowers but he did not remember having done that.

Варьирование в сфере дейотвяя отрицания может быть также вызвано совпадением (а) и несовпадением (б) референтов субъектов операторной части и пропозиции.

Например: a) She forgot to water the plants as she had promised to do (CiJGS) —»- She did not water the plants.

He wanted to be what he seemed but he was doubtful that he could ever isanage it (I.Shaw) —«— ... he was not what he seened to be.

6) In their surprise they forgot that Mr. Coldfleld had a marriageable daughter (17,Faulkner) Mr, Coldfield had a marriageable daughter but they did not consider her at all.

She was doubtful that Mr. Рау?ч could possibly eat there every day, though xt was clear that he was a nan who liked to spend money (J.Baldwin) —She was not sure that lir. Davis could poBsibly eat there every day ...

Вариатгшость сфера действия отрицания глаголов о ЙСО -функторов, а такие гроизводных от них релнционно-негатпаных првлагателышх и существительных может быть обусловлена принадлежностью глаг^юв к дефинитивному либо установочному факторному уровню. Этим объясняется, в частности, тот факт, что глаголя, существительные и прилагательные, относящиеся к классу функционально-юлпликатйвных единиц О ИЗО (doubt, hesitate, fear; hesitant, fearful; refusal,'denial И Т.Д.), He всегда -способны образовывать реляционно-негативные конструкции. Сфера действия отрицания в таких случаях ограничивается операторной частью. Слова разных частей речи о КС0, связанные отношениями словопроизводноети, характеризуются, как правило, идентичной сферой действия отрицания.

Например: I was hesitant to spend so much money on clothes, and I left (J.Baldwin) —«— I did not spend so much money on clothes ...

He refused to think about how his sixty or seventy thousand dollars would be spent by Mr. Nixon ... (A.ilailey) —•—

- IS - •

He did not think about how his sixty or eeventy thousand dollars would be spent by Mr. HLxon ,..

Cp. The United States at first denied the charge but soon afterward President Eisenhower admitted, redfaced, that it was true (A.Hailey).

Особенности семантического варьирования слов разных частей речи с ШО могут проявляться также в способности их различных ЛСВ распространять значение отрицания на зависимый компонент предикатноГ конструкции либо ограничивать сферу действия отрицания операторной частью.

Ср.. например:

l'a free from resentment, hardness and scorn... (O.Wilde) --I do no* feel any resentment, hardness or ecorn.

She is free to choose now (H.Pàrker) —«- She is not burde- • nel by obligations or discomforts and she can choose now.

Функционально-импликативные глаголы с ИСО включают перфор-мативные глаголы (refuse, reject, deny, forbid И Т.Д.), При помощи которых говорящий одновременно сигнализирует соответствующий иллокутивный акт, описывает его и совершает. Однако необходимо обратить внимание на особенности функционирования отдельных глаголов в контексте различных речевых актов. Ядро семантической структуры таких единиц составляют семы психической и '' умотвенной деятельности, волеизъявления, межсубъектных отношений. Сфера действия отрицания таких единиц может изменяться в зависимости от реализации/нереализации семы говорения этих единиц. Ср., например:

Kverton's defence denied Liverpool winning goal (Combinatory Dictionary of English) —«- Liverpool did not win ';he goal.

И

In a low voice, in answer to Mr. Philip's question, he denied having ordered anything from Parkson's in June (A.Christie) —Ho said that he had not ordered anything from Parkson's.

Приведенные случаи функционирования глаголов о ИСО позволяют утверждать, что лингвистическое отрицание, даже еоли оно входит в сеыантичеокую структуру определенных единиц и не тлеет от-

дельного выражения, - это отрицание, которым управляет оам говорящий, в этом омыоле оно оуйьеятивно и поэтому отрицательное высказывание может соответствовать или ве соответствовать объективной истине:

- Is your name really John?

- I could deny it if I liked, I could deny anything if I liked (0.Wilde).

Прагматическая значимость функционирования реляционно-негативных единиц определяется их подчиненностью интенции говорящего и проявляется в их способности обеспечивать в той или иной степени формирование прагматической отруктурн и коммуникативно-прагматического плана высказывания, выражать1 иллокутивную силу высказывания, служить оредотвом ее модификации.

Варьирование оферы действия отрицания может <?ыть связано о коммуникативно-прагматическими особенностями вкдшчаотих их предт лоявний, в частности, их опособнооть» функционировать в контексте директивных либо конотативных речевых актов. Ср., например: I forbid the "marching and foolish toothing of high school bands between halves (I.Shaw) Befuse liia offer I И

■ She did not see the regiment depart because her father forbade her to'leave the house until it was gone ... (T.Faulkner) -»- She did not leave the house, did not take part in the ceremony of regiment departure,-

But the hotel people absolutely refused to allow me to go ... (O.Wilde) —»- ... the hotel people did not allow me to go ... .

Функционируя в составе "огражденных" или эшелонированных перформативов, некоторые исследуемые единицы о ИСО сообщают некатегоричность высказыванию, способствуя тем самым кооперативному характеру общения.

Например: I guite forgot to mention the monthly dues, he continued ... (A.Bierce) I want to mention the monthly dues novv .... >

"I failed to mention that it is on the opposite coast of

Greece, a hundred kilometers from this point. They were silent..." (L.Uris) —I want to'mention that it is on th$ opposite coast of Greece, a hundred kilometers from this point.

Ср.: I forgot to tell Andrew about those horses... (A.Bierce) --•— I did not tell Andrew about those horses ... .

The traditional relative clause fails to account fop "many if not most instances of attributive adjectives, (D.Bolin-ger) —The traditional relative clause does not account for many if not most instances of attributive adjectives.

Использование единиц c имплицитной семой отрицания - реляционно-негативных глаголов, существительных и прилагательных расширяет возможности воплощения разнообразных характеристик гитуаций в высказываниях разных типов. Перспективность "исследования единиц, с ЮО можно связывать с углубленным изучением мотива выбора говорящим разных споообов выражения'отрицания для осуществления своих коммуникативных намерений и синтагматического взаимодействия таких видов номинаций в тексте.

Основные положения диссертации изложены в следующих публикациях:

1. К вопросу о лексико-реляционном отрицании в современном английском языке. - В сб.: Вестник Киевского университета. Романо-германская филология. - 1990. - К 24. - С. 21-23.

2. Кардинальные части речи как споообы выражения имплицитного отрицания (на материале английского языка). - В кн.* Функциональные и оемантические корреляции языковых единиц. Тезисы докладов. Киев, 1990. - С. 67-68.

3. функционально-семантическая категория отрицания и способы ее выражения в современном английском языке. - В сб.: Методические рекомендации по теоретической грамматике к разделу "Актуальные проблемы прагматического оинтаксиса курса "Английский язык для аопирактов и соискателей всех специальностей". ч. П. - Харьков, 1991. - С. 20-41.