автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Лексико-семантическая экспликация концепта "Город" в идиостиле И. Бродского
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Загороднева, Анна Робертовна
Введение.
1. Художественный текст как объект лингвистического описания: подходы и понятия.
• ■ 1.1. Лингвистические направления исследований художественного текста.
1.2. Слово, поэтизм, концепт в аспекте лингвопоэтики.
1.2.1. Семантика словарного и художественного слова как объект изучения
1.2.2. Представление о поэтизме как словесно-образном воплощении авторского концепта.
1.3. Функционально-семантические типы слов в поэтическом языке и тексте. t 1.4. Образное поле и семантическое пространство как формы лексикосемантической организации художественного текста.
1.4.1. Образное поле в художественном тексте и поэтическом языке.
1.4.2. Семантическое пространство как текстовая категория.
1.5. Выводы.
2. Лингвистическая характеристика идиостиля И.Бродского.
2.1. Языкотворческие установки художника слова.
2.2. Творческая судьба и билингвизм художника.
У 2.3. Особенности языка поэзии И.Бродского.
2.4. Особенности языка эссеистики.
2.5. Выводы.
3. Концепт «город» в творческой палитре художника слова.
3.1. Пространственные характеристики города в идиостиле Бродского.
3.2. Функционально-семантическая специализация «городской» лексики в организации семантического пространства текста
3.2.1. Слова-образы, слова мотивы, слова-символы в поэтизации города.
3.2.2. Образное воплощение мотивов смерти, памяти, одиночества в городской лирике поэта.
3.2.3. Урбанонимы в образном поле и семантическом пространстве поэмы И.Бродского «Три главы».
3.3. Города-миры поэта в их эстетической концептуализации.
3.4. Собирательный образ города в текстах поэта.
3.5. Выводы.
Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Загороднева, Анна Робертовна
Антропоцентризм как одно из магистральных направлений современного научного знания в рамках филологических исследований реализуется, в частности, интересом к тому, как в авторских текстах проявляется языковая личность художника слова. Когнитивистику как развивающееся направление лингвистики изучение эстетически значимых идиостилей привлекает потому, что именно они, выражая личное мировидение писателя или поэта, суммарно формируют концептосферу того или иного литературного языка. По мнению Д.С.Лихачева, концептосфера оказывается тем богаче, чем богаче национальный, сословный, классовый, профессиональный, семейный и личный опыт человека, пользующегося тем или иным языком. А поскольку «ощущение языка . как своего рода концентрации духовного богатства, культуры в целом было в высшей степени свойственно особенно чутким к русскому языку поэтам», то наиболее богатыми «частными» (или «личностными») концептосферами, входящими в национальную концептосферу любого языка, являются, без сомнения, концептосферы художников слова [Лихачев 1997: 284]. Изучение даже отдельных их фрагментов способствует решению языковедческих проблем, связанных с описанием индивидуально-авторской и общенациональной языковой картины мира.
Исследование идиостиля Иосифа Бродского в указанном аспекте особенно интересно по двум причинам. Первая заключается в лингвоцентрическом мировосприятии поэта: он целенаправленно поэтически воссоздавал мир в категориях и образах языка. Вторая производна от судьбы И.Бродского и состоит в его творческом двуязычии, т.е. в определенном «двоемирии» его индивидуальной языковой картины. Поскольку сколько-нибудь полное описание этой картины в рамках одной работы невозможно, да и самого поэта возмущала идея картографирования творческого сознания ("They think they can map your mind!" [цит. по Как работает. 2002: 9]), то вопрос таким образом не ставится.
Цель исследования — показать те особенности языковой личности поэта и писателя Иосифа Бродского, которые проявляются в лексико-семантических характеристиках его идиостиля при поэтизации на русском языке одного фрагмента индивидуальной концептуальной картины мира -концепта «Город».
Этой целью определяются конкретные задачи работы:
1. Обобщить существующие научные подходы к лингвистическому анализу художественного текста и обосновать возможность постижения фрагментов мировидения автора (индивидуально-авторских концептов) посредством изучения лексико-семантической ткани его произведений.
2. Показать единую семантическую природу концепта, словарного и поэтического слова и возможности смыслового развития поэтизма в тексте.
3. Определить содержание понятий лингвопоэтики «образное поле» и «семантическое пространство» в их отношении к поэтизму, тексту, идиостилю.
4. Дать общую лингвистическую характеристику идиостиля И.Бродского.
5. Описать систему словесно-образных средств, реализующих в поэзии и эссеистике И.Бродского концепт «Город», с учетом функционально-смысловой их специализации и участия в организации образного поля и семантического пространства текста.
Из этого следует, что актуальность предпринятого исследования определяется разработкой в нем таких важнейших проблем современной семасиологии, когнитивистики, лингвопоэтики, как формализация в слове мыслительных конструктов - концептов, текстуальное развитие семантики языкового знака, соотношение словарного и художественного слова, реализация индивидуально-авторской картины мира в языковом творчестве писателя. Объектом исследования явилась языковая ткань тех поэтических и прозаических произведений И.Бродского, которые посвящены изображению реальных или вымышленных городов.
Предметом изучения стали лексемы, воплощающие индивидуально-авторский концепт «город» в произведениях поэта, а также их семантическое развитие и эстетическая функция в текстах его произведений.
Материал исследования составили 63 стихотворения и поэмы, 7 эссе И.Бродского.
Произведения И.Бродского стали объектом филологического описания и анализа еще при жизни поэта. В 70-е годы XX в. на Западе в специальных литературных журналах по славистике публиковались отдельные статьи с комментариями его стихотворений. Первая книга на русском языке «О поэзии Иосифа Бродского», принадлежавшая перу филолога М.Крепса, вышла в американском издательстве «Ардис» в 1984 г. Затем последовал русскоязычный сборник статей «Поэтика Бродского» под редакцией Л.Лосева, выпущенный издательством «Эрмитаж» (Ленинград, 1986). Далее количество публикаций и в России, и на Западе стало стремительно расти. По свидетельству Л.Лосева, «.уже в 1996 году число зарубежных статей, глав в книгах, докторских и магистерских диссертаций, посвященных Бродскому, перевалило за двести, и можно смело утверждать, что на сегодняшний день (2002 г. - А.З.) оно, по крайней мере, удвоилось» [Как работает. 2002: 7]. Столь явный исследовательский интерес, несомненно, свидетельствует о величине дарования поэта и значимости его творчества в современной литературе. В то же время число лингвистически ориентированных исследований идиостиля поэта в отечественном языковедении значительно уступает литературоведческим [см., например: Ахапкин 1998; Кашина 1999; Ким Хюн Еун 2004; Лотман Ю.М., Лотман M.IO. 1996; Полухина, Пярли 1995; Weissbort; Gantz].
Научная новизна работы обусловлена решением в ней перечисленных выше задач на материале идиостиля произведений Иосифа Бродского, недостаточно описанном в современной лингвистике художественного текста.
Теоретическая значимость исследования связана с* разработкой проблем эстетической языковой экспликации творческой мысли художника слова, а также зависимости текстовой семантики слова не только от ближайшего контекста (синтагматическое развитие лексического значения), но и от его эстетической функции в отдельном тексте и идиостиле в целом (функционально-семантическая специализация слова) с учетом способов его тропеической модификации.
Практическое использование результатов исследования возможно при чтении в вузе курса стилистики (раздел «Стилистика художественного текста»), спецкурсов по лингвопоэтике, интерпретации художественного текста, поэтике И.Бродского.
В работе использовались методы текстуального лингвистического наблюдения, сопоставления и смысловой интерпретации семантики языковых знаков в художественном тексте, метод описания семантического / образного поля (пространства) слова-образа и текста, а также функционально-семантический метод - определение особенностей семантики слова с учетом выполняемой им эстетической роли в авторском тексте и стиле.
Основные положения и результаты исследования прошли апробацию при их обсуждении на кафедре русистики и сравнительного культуроведения Кубанского госуниверситета, были изложены в докладах на научно-методических конференциях разного уровня: «Теория и практика преподавания иностранного языка» (Краснодар, 2004, 2005), «Проблемы региональной ономастики» (Майкоп, 2004), «Речь. Речевая деятельность. Текст (Таганрог, 2004), «Человек. Язык. Искусство» (Москва, 2002), получили отражение в пяти публикациях по теме диссертации и в автореферате.
Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка, включающего 215 наименований, и приложения.
На защиту выносятся следующие основные положения исследования:
1. Языковая картина мира писателя словесно эксплицируется как в языке отдельных его произведений, так и в идиостиле в целом, поэтому изучение определенных ее фрагментов может осуществляться путем выявления в языковой ткани художественных текстов частотных лексем (поэтизмов), их сочетаний и лексико-семантических вариантов, формирующих словесно-образное воплощение заметных общих смыслов -индивидуально-авторских концептов.
2. Семантическое развитие слова в художественном тексте на лингвистическом уровне и в плане синхронии происходит за счет использования внутренних и внешних содержательных его ресурсов и осуществляется за счет эпидигматического и синтагматического расширения его семантики, парадигматического роста значимости, а также за счет актуализации функционально-семантической специализации слова в эстетическом контексте, когда его значение модифицируется в зависимости от роли слова в тексте и идиостиле в целом (слова-заглавия, ключевые слова, слова-образы, символы, мотивы, эпитеты и проч.).
3. Векторами, определяющими направление словесно-образной поэтизации авторских концептов, оказываются такие формы лексико-семантической организации художественного текста, как его образное поле и семантическое пространство. Под «семантическим пространством текста» разумеется внутритекстовая категория, организующая его образную систему (интратекстовое образное поле), выраженную, в свою очередь, системой поэтизмов.
4. Доминирующей стилеобразующей чертой идиостиля И.Бродского стало лингвоцентрическое мировидение поэта, то есть восприятие им мира как текста и в образах текста. Эта особенность была обусловлена отчасти творческим билингвизмом художника слова и проявилась, в числе прочего, и в поэтизации концепта «Город».
5. Концепт «Город» является одним из наиболее значимых в творчестве И.Бродского, он раскрывается, по крайней мере, в 70 его произведениях и реализуется в поэтических образах многих реальных городов мира, а также вымышленных, которые формируют межтекстовое (интертекстовое) словесно-образное поле этого концепта в изучаемом идиостиле. Особенно важными для поэта и потому получившими в его произведениях наиболее полную образную характеристику явились три города: Петербург / Ленинград, Венеция и Византия / Константинополь / Стамбул.
6. Слова-образы, входящие в образное поле концепта, вступают между собой в системные отношения различного типа. Так, оДно и то же слово-образ, использованное в создании нескольких различных мотивов, «вырастает» до слова-символа. Такой поэтической многозначностью (парадигматические отношения, основанные на множественности содержания единой формы языкового знака) обладает в рассматриваемом идиостиле слово-образ «вода», участвующее у Бродского в развитии мотивов памяти / истории / забвения; границы / преграды; жизни / смерти / бессмертия и др. В то же время несколько слов-образов могут содействовать в развитии одного и того же мотива, усиливая его и превращая в тему творчества поэта (системно-семантические отношения синонимического типа, когда формально различные знаки сближаются по своему содержанию). Например, слова-образы «вода», «река», «стекло», «окно», «зеркало», «стена» и др. взаимодействуют в поэтических текстах И.Бродского, делая воплощаемый ими мотив границы / преграды одной из магистральных тем творчества поэта.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Лексико-семантическая экспликация концепта "Город" в идиостиле И. Бродского"
3.5. Выводы:
1. Изучение контекстуальной семантизации частотных слов в текстах того или иного автора характеризует его идиостиль и позволяет увидеть творчески воссозданный им мир. Концепт «город» можно считать одной из значимых составляющих поэтической концептосферы И.Бродского. Лексема «город» встречается в поэтических текстах этого художника слова 140 раз (по данным Т.Патера), корневая морфема город- отмечена нами 353 раза. Художественному изображению различных городов посвящены 70 его произведений. Во всех образах городов поэтического мира И.Бродского - и обозначенных на географических картах, и созданных воображением поэта, и поименованных, и оставшихся безымянными - читаются некоторые общие черты, улавливаются сходные настроения - мотивы, отмечаются сходные приемы изображения и повторяющиеся слова.
2. В идиостиле Бродского при изображении города пространственная составляющая является одним из структурирующих образ оснований. Пространство городов И.Бродского тесно заполнено природными и рукотворными предметами, которые не просто сосуществуют, но в сравнениях, олицетворениях и метафорах поэта «прорастают» друг в друга, создавая причудливые «городские пейзажи». Многочисленность, разнообразие и неожиданность сопоставлений в поэтических описаниях городов подчеркивает неповторимость облика и раскрывает индивидуальное впечатление автора от каждого из них. Парадоксальное сопоставление несопоставимого, сближение в эксплицированных и имплицированных сравнениях далеких предметов, взятых зачастую из разных сфер (природных, искусственно созданных, мыслительных и проч.), - это яркая языковая особенность идиостиля И.Бродского. Особенно часто образ города, воспринимаемого как сложная пространственная структура, приемами метафоры, сравнения, олицетворения сопрягается в творчестве И.Бродского с образом слова, письма, алфавита, текста - города «читаются» поэтом.
Пространственная характеристика города является важнейшей составляющей поэтической его концептуализации И.Бродским. Город для него - это, прежде всего, осмысленное, одухотворенное, геометрически и архитектурно организованное пространство, заполненное особым, пластичным, диффузным вещно-природно-человеческим миром, изображаемым поэтом как текст. Каждый город пишет свой собственный текст, в котором пространство перетекает во время и звучат ведущие мотивы забвения и памяти, жизни и смерти.
3. На основе анализа текстовой семантики существительных, являющихся ключевыми в поэтизации города И.Бродским, а также с учетом преимущественной денотативности слова-образа, сигнификативности слова-мотива и фоновой ассоциативности семантики слова-символа выделено несколько типов их возможного соотношения. Одно и то же слово-образ может использоваться автором в создании нескольких различных мотивов, в таком случае оно «вырастает» до слова-символа, например, слово-образ «вода» участвует у Бродского в развитии мотивов памяти / истории / забвения; границы / преграды; жизни / смерти / бессмертия и др. следовательно, в исследуемом идиостиле это слово многосмыслово, то есть символично. Здесь можно говорить об индивидуально-авторской многозначности названного слова-символа. Отношения такого типа могут быть выражены формулой: 10хпМ = С(0- образ, М - мотив, С - символ). Несколько слов-образов могут в определенном идиостиле содействовать в развитии одного и того же мотива, усиливая его и превращая в тему творчества поэта. Так, слова-образы «вода», «река», «стекло», «окно», «зеркало», «стена» и др. взаимодействуют в поэтических текстах И.Бродского, делая воплощаемый ими мотив границы / преграды одной из магистральных тем творчества поэта. Это системно-семантические отношения другого, синонимического типа, когда формально различные знаки сближаются по своему содержанию. Их можно назвать индивидуально авторской синонимией и выразить формулой: пО —> 1М = Т (Т — тема).
4. Одни и те же лексемы (преимущественно имена существительные) в поэтическом тексте способны развивать разные компоненты своего лексического значения: денотативные, становясь «зримыми» образами; сигнификативные и эмотивные, превращаясь в мотивы; ассоциативные и фоновые, «вырастая» до поэтического символа. Все эти функциональные типы слов участвуют в структурировании образного поля и семантического пространства текста. Наиболее заметные «городские» мотивы в лирике И.Бродского — это энантиосемичные мотивы смерти / жизни, памяти /беспамятства и одиночества среди многолюдья с преобладанием пейоративной эмоциональной оценочности. Они организуют и «пронизывают» образы городов в исследуемом поэтическом идиостиле.
5. «Урбанонимы», то есть имена локальных объектов, расположенных внутри городов или других населенных пунктов, в ономастической терминологии относится к разряду топонимов - собственных наименований географических объектов, культурологически маркирующих и параметрирующих окружающее нас пространство. Тяга к повествовательности проявляется в поэзии И.Бродского, в частности, стремлением к детализации места пребывания / действия лирического героя. Анализ лексико-семантического наполнения поэмы И.Бродского «Три главы» показывает, что амбивалентная и энантиосемичная символика родного города поэта как «приюта-жизни» и «приюта-смерти», сочетающаяся с мотивами надежды и безнадежности пронизывает образное поле и поэтическое пространство этого текста.
6. Образное пространство произведений И.Бродского обладает выраженной географичностью. Стамбул, Венеция и Ленинград (Санкт-Петербург) - это центры мироздания поэта. Пространственность как характеристика Стамбула и представляемой им восточной культуры в эссе «Путешествие в Стамбул» образно соотнесена автором с узорами ковра и вязью арабской письменности. Символом и пространства, и времени, а также основной характеризующей приметой описываемого места в «Путешествии в Стамбул» оказывается пыль. Прах множества прерванных жизней обращается в пыль веков в городе, расположенном на пересечении исторических дорог, само тройственное имя которого содержит в себе различные исторические пласты, поэтому, попадая сюда, путешественник перемещается не только (а, по мнению И.Бродского, и не столько) в пространстве, но и во времени. Время здесь неспешно течет в прошлое и подчиняет этому течению пространство. Пространство же в Стамбуле осложняется, как восточный узор ковра: оно увязает в деталях, узорах, орнаментах и их повторах, погрязает в песке и пыли. Время и пространство здесь более ощутимы, вещественны, чем где-либо: это пыль веков и пески пустыни. И они оказываются координатами истории, которая составляет суть Азии.
Центральным мотивом в изображении Венеции в эссе "Watermark" ("Fondamenta degli incurabili" или «Набережная неисцелимых») оказывается мотив отражения, дробления в воде. Вода отражает город, как зеркало, и поэт, видя вокруг себя Венецию, в ее отражении чудесным образом узнает родной Ленинград. Пространство здесь как будто преломляется во Времени, и в считанные секунды переведения взгляда от реальных зданий к зеркалу воды происходит волшебное превращение отражающейся Венеции в отраженный Ленинград.
Поэтический образ Петербурга / Ленинграда у Иосифа Бродского неотрывен от образа лирического героя и амбивалентен. В стихах, посвященных родному городу звучат мотивы истоков, рождения и смерти. В «Петербургском романе» образ города создается с использованием многочисленных урбанонимов топографически точно. Город и Река (Нева) -главные герои произведения - выступают собеседниками лирического героя и пророчествуют ему скорую разлуку с родиной и скитания по свету. Эти образы символизируют Время, которое в Петербурге стремительно мчится по кругу, оно «зациклено» в прошлом и одухотворено в нем поэзией. Прозаический образ Петербурга создан в эссе «Путеводитель по переименованному городу», где автором вновь использован мотив отражения города, и не только в зеркале вод, но и в зеркале литературы, в исторических мифах, овеществленных памятниками. Суть разноименности (Петербург / Петроград / Ленинград) видится поэту в том, что город оказался расколот во времени, в истории, в судьбе.
Все три реальных исторических города, показанных как эстетически гармонизированное природно-рукотворное пространство, лишены в изображении поэта будущего: быстротекущее время и варварство людей разрушает их первозданный облик. Лишь подвижные и зыбкие природные стихии - вода, песок, пыль, облака - неподвластны времени и потому способны отразить и сохранить недолговечную красоту созданий рук человека.
7. О значимости концепта «Город» в мировидении И.Бродского свидетельствует тот факт, что два его произведения - стихотворение «Развивая Платона» и эссе «Место не хуже любого» - посвящены городу, которого нет на карте, то есть городу вообще, абстрактному городу, образ которого оказывается амбивалентным: это, по сути, два разных города. Черты «портрета» первого индивидуальны, одухотворены присутствием героя и множества жителей, а потому узнаваемы - создают неповторимое лицо родного города поэта. Архитектурные приметы второго заметны, ярки, но белики, потому что напоминают сразу многие города; он пуст, безжизнен и существует только в подсознании утомленного путешественника. Первый город поэт вынужден был покинуть, чтобы больше никогда туда не возвратиться, по «двойникам» второго ему пришлось скитаться до конца жизни. I
Заключение
Ответ на вопрос, каким художник слова представляет изображаемый им мир, как к нему относится, можно искать по-разному. Одним из лингвистических способов поиска ответа на этот вопрос является изучение лексико-семантической ткани художественных текстов автора и, прежде всего, выявление в ней частотных и повторяющихся слов, их сочетаний, определение их роли в эстетическом целом. При исследовании идиостиля И.Бродского, в частности поэтизации в нем индивидуально-авторского концепта «Город», с использованием функционально-семантического метода, метода смысловой интерпретации семантики языковых знаков в художественном тексте, а также метода образного поля было обнаружено следующее:
1. Концепт «Город» относится к числу наиболее значимых в исследуемом идиостиле, о чем свидетельствует количество поэтических (шестьдесят три) и прозаических (семь) текстов, его воплощающих, а также частотность использования ключевого слова-образа город в текстах произведений поэта и что объясняется его личной судьбой.
2. Из многочисленных городов, посещенных и описанных И.Бродским, особое место в его творческой биографии и душе поэта занимают города с богатым историческим прошлым, города-архитектурные памятники, «города-миры» Венеция, Стамбул / Византия / Константинополь и центр его вселенной - Петербург / Петроград / Ленинград.
3. В изображении этих и других городов используются лексико-семантические доминанты, которые в зависимости от их поэтической функции в описании города могут быть разделены на слова-образы, слова-мотивы, слова-символы.
4. Слова-образы «городских» текстов тематически разделяются на наименования природных объектов и имена артефактов, однако это разделение в произведениях поэта стирается. В его городских пейзажах, комнатных интерьерах предметы природы и рукотворные в многочисленных и сложных приемах метафоры, сравнения, метонимии сплетаются в причудливые синтетические образы. Люди, населяющие города, как правило, мало интересуют художника. Город у него самодостаточен, он живет своей жизнью, у него своя судьба, на которую так недолго живущие люди в массе своей влияют мало, и их влияние большею частью разрушительно-отрицательное.
5. Из слов-мотивов в рассмотренных текстах заметнее всего проявляются глобальные мотивы всего творчества поэта - мотивы времени, пространства, границы / преграды, жизни - смерти. Они комбинируются, перетекают один в другой и реализуются в более частных мотивах остановленного или циклического времени, времени-судьбы; замкнутого или открытого пространства, вертикально или горизонтально ориентированного, отраженного и т.д. Следует отметить, что геометрическая организованность городского пространства, его заполненность разнообразными предметами особенно интересует И.Бродского и трактуется им как форма существования времени Города. Что же касается самого времени, то для Города, с точки зрения поэта, актуально прошлое - время творения, созидания неповторимого городского ансамбля, настоящее губит этот ансамбль ветшанием, перестройками, а будущего у исторических городов нет.
6. И.Бродский не создавал иллюстративных описаний городов, каждый нарисованный им городской портрет глубоко осмыслен и в чем-то символичен. В поэтизации судеб разных городов используются устойчивые слова-символы, основными из которых являются «вода», «пыль», «холм», «зеркало». Каждое из этих слов-символов полисемантично и разворачивается в различных контекстах «веером» смыслов, участвуя в создании разных, иногда даже противоположных смысловых линий - мотивов (например, слово пыль может поэтически символизировать время, историю, смерть, разрушение, покой, забвение).
7. Доказательством значимости концепта «Город» в исследуемом идиостиле является также то, что И.Бродский дважды в разных художественных формах (стихотворение и эссе) обращался к изображению безымянного города, Города-символа. Образ его оказывается амбивалентным. В индивидуальных и одухотворенных чертах первого портрета узнается родной город поэта, который он вынужден был покинуть и не мог забыть никогда. Второй абстрактный город похож на все города сразу, у него нет своего лица, он пуст и бездуховен. По многим таким городам поэту пришлось скитаться до конца его дней.
Таким образом, целенаправленное и концептуально ориентированное изучение лексической составляющей авторских текстов способствует воссозданию фрагмента индивидуальной языковой картины мира художника слова, характеризует его идиостиль и добавляет штрихи к творческому портрету автора.
Список научной литературыЗагороднева, Анна Робертовна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Азнаурова Э.С. Стилистический аспект номинации словом как единицей речи //Языковая номинация. Виды наименований. М.,1977. 85-93.
2. Андреева А. Поэтическое слово в когнитивном контексте: (На материале англ. иоэт. произведений викторианского периода):Дис. ...канд. филол. наук/Моск. гос. лингв, ун-т.-М., 1998.
3. Антипенко Л.А. Концепт ключевого слова как модель развития текста // Текст: Проблемы и перспективы. Аспекты изучения вцелях преподавания русского языка как иностранного: Тез.междунар. науч.-метод. конф. М., 1996. 10-11.
4. Апресян Ю.Д. Дейксис и лексис в грамматике и наивная модель мира// Семантика и информатика. М., 1986. Вып. 28. 5-33.
5. Аристотель. Риторика. Поэтика. М., 2000.
6. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1999.
7. Аскольдов А. Концепт н слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997. 267-279.
8. Ахапкин Д.Н. Стихотворения IN MEMORIAM в художественной системе И. Бродского // Культура: Соблазны понимания:Материалы научно-теоретического семинара (24-27 марта 1999г.). Петрозаводск, 1999. 4.2. 123-133.
9. Ахапкин Д.Н. Филологическая метафора в поэтике Иосифа Бродского // Русская филология: Сборник научных работмолодых филологов. Тарту, 1998. Вып. 9. 228-238,
10. Ахапкин Д. "Филологическая метафора" в поэтике Иосифа Бродскогоhttp://www.countries.ru/library/twenty/brodsky/ahapkin.htm
11. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969.
12. Ахундов М. Концепции пространства и времени: истоки, эволюция, перспективы. М., 1982.
13. Бабенко Л.Г., Васильев И.Е., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. Екатеринбург, 2000.
14. Бабенко Л.Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа: Учебник для вузов. М.;Екатеринбург, 2004.
15. Бабич Д. Утраченные иллюзии «мэтра абсурда» // http://www.imwerden.de
16. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж, 1996.
17. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж, 1996.
18. Балашов Н.И. О возможностях и формах применения семиотической категории "значение" в поэтике илитературоведении // Контекст. 1974. М., 1975. 229-248.
19. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов н/Д., 1993.
20. Барт Р. Лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.8. Лингвистика текста. М., 1978. 442-450.
21. Баткин Л.Н. Вещь и пустота. Заметки читателя на нолях стихов И.Бродского. // Октябрь. 1996. .№ 1. 28-32.187
22. Баткин Л.М. Тридцать третья буква: Заметки читателя на нолях стихов Иосифа Бродского. М.: Российск. Гос. гуманит. ун-т,1996.
23. Бахтин М.М. К эстетике слова // Контекст. 1973. М., 1974. 258- 280.
24. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Оныт философского анализа //Русская словесность. От теории словесности к структуре текста.Антология. М., 1997. 227-244.
25. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки но исторической ноэтике // Бахтин М.М. Вонросы литературы иэстетики. М., 1975.
26. Безносов Э.Л. «...Одна великолепная цитата...» // Мир Иосифа Бродского. Путеводитель. Сборник статей. СПб.: Изд-вожурнала «Звезда», 2003. 23-53.
27. Безносов Э.Л. О смысле некоторых реминисценций в стихотворениях Иосифа Бродского // Иосиф Бродский:творчество, личность, судьба. Итоги трех конференций. Журнал«Звезда». С-Пб., 1998. 186-189.
28. Безносов Э. «Скрини, мое перо, мой коготок, мой посох...» / Бродский И.А. Избранные стихотворения. Сер. «ЛауреатыНобелевской нремии». М., 1994. 476-487.
29. Белый А. Поэзия слова. Пушкин, Тютчев и Баратынский в зрительном восприятии природы // Семиотика. М., 1983. 551-556.
30. Бельская Л.Л. «Части речи» Иосифа Бродского // Русская речь. 1998. .№ I . e . 21-27.
31. Болотнова Н.С. О трех направлениях коммуникативной стилистики художественного текста и изучении текстового слова// Коммуникативно-прагматические аспекты слова вхудожественном тексте. Томск, 2000.
32. Болотнова Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня.Томск, 1992.
33. Бонецкая Н.К. "Образ автора" как эстетическая категория // Контекст. 1985. М., 1986. 241-269.
34. Бродский И.А. Меньше единицы. Избранные эссе. М., 1999.
35. Бродский И. Мне еще есть, что сказать // Интервью с Е.Горным. http://www.zhumal.ru/ staff/gorny/texts/brodskvj3ress_conf.htiTil.
36. Бродский И. Сочинения: В 6 т. / Сост. Г.Костомаров. СПб: Пушкинский фонд, 1997.
37. Бродский И.А. Сочинения: В 4 т. СПб., 1992-1995.
38. Бродский И.А. Сочинения Иосифа Бродского. Пушкинский фонд. СПб., 2001.
39. Бродский И.А. Воспоминания. Сборник произведений// http://www.lib.ru/BRODSIJ/Brodsky_poetry.txt
40. Брундэ-Уигли Е. Древняя стихия песни. Мужество певца и пророка в пафосе И.А. Бродского // Иосиф Бродский:творчество, личность, судьба. Итоги трех конференций. Журнал«Звезда» С-Пб., 1998. 88-92.
41. Будагов Р.А. Литературные языки и языковые стили. М., 1967.
42. Буянова Л.Ю. О концепте "душа" в лингвистической традиции // Филология. Краснодар, 1998. № 13. 12-15.
43. Буянова Л.Ю. Прагматический модус художественного текста // Язык и коммуникация: деятельность человека и построениелингвистических ценностей. Сочи-Краснодар, 1996. 30-31.
44. Вайль П.Л. Последнее стихотворение Иосифа Бродского // Иосиф Бродский: творчество, личность, судьба. Итоги трехконференций. Журнал «Звезда» С-Пб., 1998. 5-7.
45. Вардзелашвили П. Наносмыслы в компонентном анализе слова //http://vianetta.narod.ru/slav4.html
46. Васильева А.Н. Стилистические разработки по русской классике. М., 1975.
47. Васильева А.Н. Художественная речь. Курс лекций по стилистике для филологов. М., 1983.
48. Верхейл К. Вокруг одного посвящения // Мир Иосифа Бродского. Путеводитель. Сборник статей. СПб.: Издательствожурнала «Звезда», 2003. 314-324.
49. Верхейл К. Иосиф Бродский и Мартинус Пейхоф // Звезда. 1997. №} I . e . 184-192.
50. Верхейл К. Кальвинизм, поэзия и живопись // Иосиф Бродский: творчество, личность, судьба. Итоги трех конференций. Журнал«Звезда» С-Пб., 1998. 36-41.
51. Верхейл К. Спуститься ниже мира живых // Иосиф Бродский: творчество, личность, судьба. Итоги трех конференций. Журнал«Звезда» С-Пб., 1998. 30-35.
52. Верхейл К. Танец вокруг мира. Встречи с Иосифом Бродским. СПб.:
53. Виноградов В.А. Диглоссия // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. 136.190
54. Виноградов В.В. О поэзии Анны Ахматовой (стилистические наброски). Л., 1925.
55. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М., 1971.
56. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М., 1959.
57. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963.
58. Винокур Г.О. Введение в изучение филологических наук. М., 2000.
59. Винокур Г.О. Избранные труды по русскому языку. М., 1959.
60. Винокур Г.О. Об изучении языка литературных произведений // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста.Антология. М., 1997. 178-201.
61. Винокурова И.Е. Иосиф Бродский и русская поэтическая традиция // Иосиф Бродский: творчество, личность, судьба.Итоги трех конференций. Журнал «Звезда» С-Пб., 1998. 124-128.
62. Витгенштейн Л. Логико-философский трактат. Пер. с нем. М., 1981.
63. Витковская Л.В. С точки зрения поэта («Образ автора» в когниостиле И. Бродского) // Вестник ПГЛУ 1, 2004.http://pn.pglu.ru/index.php?module=subiects&func=viewpage&pagei
64. Волков Диалоги с Иосифом Бродским. Из-во «Независимая газета», 2000. 19 http://300.vears.spb.ru/3 spb 3.html?id=l 16
65. Газизова Л.В. Язык и категория пространства // Коммуникативно-функциональное описание языка. Уфа, 2001.С.72-75.
66. Гак В.Г. О семантической организации текста // Лингвистика текста: Мат-лы науч. конф. М., 1974.191
67. Гальперин И.Р, Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.
68. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. М. 1996.
69. Гаспаров М.Л. Лингвистика стиха // Изв. РАН. Сер. лит и яз. Т. 5 3 . № 6 . 1994. 28-35.
70. Гин Я.И. Избранные работы: Проблемы поэтики грамматических категорий. СПб., 1996.
71. Гинзбург Л. О лирике. М., 1997.
72. Глэд Д. Беседы в изгнании: Русское литературное зарубежье. М., 1991.
73. Григорьев В.П. О задачах лингвистической поэтики // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1966. № 6.
74. Григорьев В.П. Поэтика слова: На материале русской советской поэзии. М., 1979.
75. Данькова Т.Н. Концепт «любовь» и его словесное воплощение в индивидуальном стиле А.Ахматовой: Дис. ...канд. филол. наук.Воронеж, 2000.
76. Ермилова Е.В. Метафоризация в поэзии XX века // Контекст. 1976. М., 1977.
77. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л., 1977.
78. Задорнова В.Я. Восприятие и интерпретация художественного текста. М., 1984.
79. Заикина А.И. Пространство текста // Источники гуманитарного поиска: новое в традиционном. (Лингвистика. История). Сб. ст. /Под ред. В.К.Харченко. Белгород: Изд-во БелГУ, 2002. 8-13.
80. Зарецкий В. А. Семантика и структура словесного художественного образа: Автореф. дис. ... канд. филол. наук.Тарту, 1966.192
81. Зипченко В.П. Живое время (и пространство) в течении философско-поэтической мысли // Вопросы философии. М.:2005. № 5. 20-45.
82. Зограф Г.А. Многоязычие // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. 303.
83. Золян СТ. О принципах организации поэтического текста // Проблемы структурной лингвистики. 1983. М., 1986. 60-74.
84. Золян СТ. О соотношении языкового и поэтического смыслов. Ереван, 1985.
85. Золян СТ. Семантическая структура слова в поэтической речи // Изв. АН СССР. Сер. Лит. и яз. 1981. Т. 40. № 6. 509-520.
86. Зусман В. Концепт в системе гуманитарного знания // Вопросы литературы. Март-апрель 2003. 3-29.
87. Иванов В.В. Бродский и метафизическая поэзия // Иосиф Бродский: Неизданное в России / Журнал «Звезда», СПб., 1997(1). 194-199.
88. Иванов В.В., Панькин В.М., Филиппов А.В., Шанский Н.М. Краткий словарь традиционных символов русской поэзии //Русский язык в школе. 1977. Ш 4, 5.
89. Иванова П.Н. Прозаизация стихотворной речи // Проблемы структурной лингвистики. 1983. М., 1986. 108-127.
90. Измайлов P.P. Время и пространство в поэзии И.Бродского: Дне. ... канд. филол. наук: 10.01.01. Саратов, 2004. - 196 с. РГБ ОД,61:04-10/1182 (Электронный ресурс).
91. Иосиф Бродский: Большая книга интервью. М., 2000
92. Иосиф Бродский: Неизданное в России // Журнал «Звезда», СПб., 1997(1).
93. Иосиф Бродский: Творчество, личность, судьба. Итоги трех конференций // Журнал «Звезда». СПб., 1998.193
94. Исаева Л.А. Смысловой потенциал художественного текста // Потенциал русского языка: проблемы и решения. Краснодар,1996. 66-91.
95. Как работает стихотворение Бродского. Сборник статей. М., 2002.
96. Караулов Ю.Н. Ассиметрия языкового знака во времени // Современные проблемы литературоведения и языкознания. М.,1974.
97. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М., 1976.
98. Карцевский Об асимметричном дуализме лингвистического знака. // Звегинцев В.А. История языкознания 19-20 вв. Вочерках и извлечениях. М., 1965. Ч. 2.
99. Категоризация мира: пространство и время. М., 1997.
100. Кашина М.А. Окно в мир у И.Бродского // Текст: Узоры ковра: Сб. ст. науч.-методич. Семинара «TEXTUS». Вып. 4. Ч. 1. Обш,иепроблемы исследования текста / Под ред. К.Э.Штайн. С-Пб. -Ставрополь, 1999. 117-119.
101. Квятковский А. Поэтический словарь. М., 1966.
102. Келебай Е. Поэт в доме ребенка (пролегомены к философии творчества Иосифа Бродского). М., 2000.
103. Керлот Х.С. Словарь символов. М., 1994.
104. Ким Хюн Еун. Стихотворения И. Бродского как метатекст (На материале книги "Часть речи") : Дис. ... канд. филол. наук:10.01.08. Москва, 2004. - 211 с. РГБ ОД, 61:04-10/756(Электронный ресурс).
105. Ковтунова И.И. Поэтическая речь как форма коммуникации // Вопросы языкознания. 1986. № 1. 3-13.
106. Кожевникова Н.А. О соотношении тропа и реалии в художественном тексте // Поэтика и стилистика: 1988-1990. М.,1991. 37-63.194п о . Кожевникова Н.А. Словоупотребление в русской поэзии началаXX века. М., 1986.
107. Кожина (Фатеева) Н.А. Заглавие художественного произведения: структура, функции, тинология: Автореф. дис. ...канд. филол. наук. М., 1986.
108. Кожинов В.В. Литература и слово (методологические заметки) // Поэтика и стилистика русской литературы. Л., 1971. 320-328.
109. Кожинов В.В. Об изучении "художественной речи" // Контекст. 1974. М., 1975. 248-275.
110. Кондрашова О.В. Семантика поэтического слова. Краснодар, 1998.
111. Кондрашова О.В. Функционально-семантические типы слов в поэтическом языке и тексте // Речь, речевая деятельность, текст.Таганрог, 2000. 15-18
112. Крепе М.В. О поэзии Иосифа Бродского. Ardis Publishers, Ann Arbor, 1984.
113. Кронгауз M.A. Семантика. М., 2001.
114. Кузнецов A.M. Поле // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. 380-381.
115. Кузьмина П. А. Концепты художественного мышления (к постановке вопроса) // Проблемы деривации: семантика ипоэтика: Межвузовск. сб. науч. тр. Пермь, 1991. 57-65.
116. Кузьмина П.А. О некоторых типах образного словоупотребления в поэзии конца XIX - начала XX в. // Актуальные вопросыграмматики и лексики современного русского языка. М., 1976.
117. Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя // Ларин Б.А. Избранные статьи. Л., 1974.
118. Левин Ю.И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. М., 1998. 195
119. Лингвистический анализ художественного текста. Магнитогорск, 2000.
120. Лингвистический энциклонедический словарь. М., 1990.
121. Литературный энциклонедический словарь. М., 1987.
122. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста.Антология. М., 1997. 280-287.
123. Лосев А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство. М., 1976.
124. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. М., 1972.
125. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек - текст - семиосфера - история. М., 1996а.
126. Лотман Ю.М., Лотман М.Ю. Между вещью и пустотой (Из наблюдений над поэтикой сборника Иосифа Бродского«Урания») // Лотман Ю.М. О поэтах и поэзии. СПб., 1996.
127. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М. 1970.
128. Лукин В.А. Художественный текст: основы лингвистической теории и элементы анализа. М., 1999.
129. Лыков А.Г. Опыт простейшей универсальной модели языка // Филология на рубеже тысячелетий. Краснодар, 1996а. 73-79.
130. Лыков А.Г. Художественная речь как лингвистический феномен // Паучные статьи ученых Юга России. Краснодар, 19966. 9-11.
131. Максимов Л.Ю. О соотношении ассоциативных и конструктивных связей слова в стихотворной речи // Русскийязык: Сб. трудов МГПИ им. Ленина. М., 1975.
132. Максимов Л.Ю. Лингвистический анализ художественного текстам., 1992.196
133. Малевинский CO. Понятие, концепт и осмысление воспринимаемого слова // Текст. Дискурс. Коммуникация:Коллективная монография / Под ред. проф.. Е.Н.Рядчиковой.Краснодар, 2003. Гл. 6. 121-136.
134. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику: Учебное пособие. М., 2004.
135. Мендис Н.Е. Венеция в русской литературе. Новосибирск, 1999. http://nmednis.chat.ru
136. Мир Иосифа Бродского. Путеводитель / Сб. ст. СПб., 2003.
137. Мукаржовский Я. Структуральная поэтика. М., 1996.
138. Немец Г.И. Концептуальное пространство художественного текста: структура и способы представления (на материале языкароманов И.С.Тургенева «Отцы и дети» и Ф.М.Достоевского«Бесы»): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Краснодар, 2002.
139. Немец Г.П. Прагматика метаязыка. Киев, 1993.
140. Нерознак В. П.. Теория словесности: старая и новая парадигмы // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста.Антология. М., 1997. 5-8.
141. Нерознак В.П. Топопимика // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. 515-516.
142. Николаева Т.М. Текст // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. 507.
143. Николина Н.А. Филологический анализ текста: Учеб. Пособие для студ. Высш. Пед. Учеб. Заведений. М., 2003.197
144. Новиков Л.А. Лингвистическая концепция остранения и художественный текст // Текст: Проблемы и перспективы.Аспекты изучения в целях преподавания русского языка какиностранного: Тез. междунар. науч.-метод. конф. Москва, 1996.С. 207-208.
145. Новиков Л.А. Семантическое пространство текста и способы его членения // Категоризация мира: пространство и время. М., 1997.
146. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. М., 1988.
147. Новикова Н.С., Черемисина Н.В. Картина мира и многомирие в языке и поэтическом тексте // Филологические науки. 2000. №1.С. 40-49.
148. Новосельцева В.А. О концептуализации времени в русской фразеологии и художественных текстах (на материалепроизведений 40-80 гг. XIX века). Дисс. ... канд. филол. наук.Краснодар, 2005 (рукопись).
149. Орлова О.В. Место концепта «язык» в концептосфере И.Бродского и его лексическая репрезентация //Коммуникативно-прагматические аспекты слова вхудожественном тексте / Под. Ред. Болотновой П.С.. Томск,2000. 103-110.
150. Очерки истории языка русской поэзии XX в.: Грамматические категории. Синтаксис текста. М., 1993.
151. Очерки истории языка русской поэзии XX века: Поэтический язык и идиостиль: Общие вопросы. Звуковая оргапизация текста.М., 1990.
152. Очерки истории языка русской поэзии XX века: Тропы в индивидуальном стиле и поэтическом языке. М., 1994.
153. Павлова А.А. Концептосфера внутрисемейных родословных // Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Белгород, 2004.198
154. Павлович Н.В. Образование ноэтических нарадигм // Проблемы структурной лингвистики. М., 1986. 74-87.
155. Павлович П.В. Язык образов. Парадигмы образов в русском ноэтическом языке // Автореф. дис. ... докт. филол. наук. М.,1996.
156. Перкас СВ. Урбанонимы в художественном тексте // Имя нарицательное и собственное. М., 1978. 188-201.
157. Подольская Н.В. Ономастика // Лингвистический энциклонедический словарь. М., 1990. 346-347.
158. Полухина В. Английский Бродский. // Иосиф Бродский: творчество, личность, судьба. Итоги трех конференций. Журнал«Звезда», СПб., 1998. 49-59.
159. Полухина В., Пярли Ю. Словарь тропов Бродского. Тарту, 1995.
160. Понова Н.Б. Организация и функционирование структуры поэтического высказывания // Организация речевогопроизведения и его составляющих: Межвузовск. сб. науч. тр.Челябинск, 1988. 80-86.
161. Поспелов Г.П. Художественная речь: Лекции но курсу "Введение в литературоведение". Вып. 4. М., 1974.
162. Потебня А.А. Из записок по теории словесности // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста.Антология. М., 1997. 66-84.
163. Потебня А.А. Мысль и язык. М., 1999.
164. Поэт и слово. Оныт словаря. М., 1973.
165. Ранчин А. «Па ниру Мнемозины»: Интертексты Бродского. М., 2001.
166. Ревзина О.Г. Системно-функциональный подход в лингвистической поэтике // Проблемы структурнойлингвистики. М., 1989.199
167. Сочинения Иосифа Бродского. В 6 т. Спб.: Пушкинский фонд, 2001.
168. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М., 1997.
169. Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж, 1999.
170. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М., 2003.
171. Томашевский Б.В. Стих и язык. М.: Л., 1925.
172. Топоров В.Н. Пространство // Мифы народов мира. Энциклопедия. Т. 2. М., 1982.
173. Топоров В.Н. Об «эктропическом» пространстве поэзии (поэт и текст) // Русская словесность. От теории словесности к структуретекста. Антология. М., 1997. 213-226.
174. Топоров В.Н. Пространство и текст. М.: Наука, 1983.
175. Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка. Статьи. М., 1965.
176. Тураева З.Я. Лингвистика текста (Текст: структура и семантика). М., 1986.
177. Уланов А. Язык как судьба // Иосиф Бродский и мир: Метафизика. Античность. Современность. СПб, 2000. 224-277.
178. Успенский Б. А. Поэтика и композиция (Структура художественного текста и типология композиционной формы) //Успенский Б.А. Семиотика искусства. М., 1995.
179. Фатеева Н.А. О лингвопоэтическом и семиотическом статусе заглавий стихотворных произведений (на материале русскойпоэзии XX в.) // Поэтика и стилистика: 1988-1990. М., 1991. 108-124.
180. Фокин А.А. Творчество Иосифа Бродского в контексте русской поэтической традиции. http://krishnahouse.narod.ru/mental.htiTil200
181. Фосслер К, Грамматика и история языка (К вопросу об отношении между "правильным" и "истинным" в языкознании) //"Логос", кн. 1.М., 1910.
182. Халимбекова М.С. Образы времени и пространства в поэтическом сборнике Иосифа Бродского «Остановка впустыне»: Дне. ... канд. филол. наук: 10.01.01. Махачкала, 2004.- 190 с. РГБ ОД, 61:05-10/43 (Электронный ресурс).
183. Храпченко М.Б. Природа эстетического знака // Семиотика и художественное творчество. М., 1977. 7-41.
184. Храпченко М.Б. Язык художественной литературы // Контекст. 1984. М., 1986 а. 3-57.
185. Чекалина Н.Г. Художественно-изобразительная архитектоника лирических произведений М.И.Цветаевой // Автореф. дис. ...канд. филол. наук. Волгоград, 1998.
186. Черемисина Н.В. Языковые картины мира и их семантическое взаимодействие в художественном тексте // Человек. Язык.Искусство (памяти профессора Н.В.Черемисиной). Мат-лымеждунар. научно-практ. конф. М.: МГПУ, 2002. 12-23.
187. Чернухина И.Я. Семная, семно-семемная и семемная инженерия смыслов поэтического текста (на материале лирикиВ.Хлебникова) // Проблемы деривации: Семантика и поэтика:Межвузовск. сб. науч. тр. Пермь, 1991. 81-90.
188. Чудаков А.П. Мотив // Краткая литературная энциклопедия. Т. 4. М., 1967. 995.
189. Чудаков А.П. Предметный мир литературы (К проблеме категорий исторической поэтики) // Историческая поэтика.Итоги и перспективы изучения. М., 1986. 251-292.
190. Шабанова Н.А. Традиционное и индивидуальное в поэтическом символе // Исследования по художественному тексту. Саратов,1994. 70-71.201
191. Шанский Н.М. Лингвистический анализ художественного текста. Л., 1990.
192. Шведова Н.Ю. Тины контекстов, конструирующих многоаспектное описание слова // Русский язык. Текст как целоеи компоненты текста: Виноградовские чтения. 11. М., 1982.
193. Шелестюк Е.В. Поэтический символ - образ и троп с концептуально-семантической точки зрения // Лингвистическиеисследования: эволюция и функционирование языка.Екатеринбург, 1994. 155-159.
194. Шкловский В.Б. О теории прозы. М.: Л., 1925.
195. Шмелев А.Д. Референциальные значения в ноэтическом тексте // Поэтика и стилистика: 1988-1990. М., 1991. 124-134.
196. Шмелев Д.П. Об асимметричном параллелизме в поэтической речи // Русский язык в школе. 1970. JN» 5.
197. Шмелев Д.П. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973.
198. Шмелев Д.П. Слово и образ. М., 1964.
199. Шпет Г.Г. Эстетические фрагменты // Г.Г.Шнет. Сочинения. М., 1989.
200. Эткинд Е.Г. Материя стиха. / Репринтное изд. СПб., 1998.
201. Языковая личность: культурные конценты: Сб. науч. тр. Волгоград; Архангельск, 1996.
202. Якобсон Р. Избранные работы. М., 1985. 202
203. Якобсон P.O. Лингвистика и поэтика // Структурализм: "за" и "против". М., 1975.
204. Якобсон P.O. Работы по поэтике. М., 1987.
205. Gantz Jeffrey. Gift Of The Magi. Joseph Brodsky was a great part of speech.http://www.bostonphoenix.comaltl/archive/books/reviews/02-96/JOSEPH BRODSKY.html
206. Joseph Brodsky. Watermark. Farrar Straus& Giroux, New York, 1992.
207. Patera Tatiana A. Concordance to the Poetry of Joseph Brodsky. Edwin MellenPr, 2003.
208. Weissbort Daniel. Something Like His Own Language. http://www.nd.edu/ndr/issues/ndrl4/reviews/weissbort.html203