автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Семантика средств олицетворения в идиостиле И. Бродского

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Ким Хэ Ран
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Семантика средств олицетворения в идиостиле И. Бродского'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Семантика средств олицетворения в идиостиле И. Бродского"

На правах рукописи

Ои3448иаь

Ким Хэ Ран

СЕМАНТИКА СРЕДСТВ ОЛИЦЕТВОРЕНИЯ В ИДИОСТИЛЕ И. БРОДСКОГО

Специальность 10 02 01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва 2008

003448036

Работа выполнена на кафедре общего и русского языкознания Государственного института русского языка имени А С Пушкина

Научный руководитель: доктор филологических наук,

профессор

Соколовская Татьяна Дмитриевна

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор

Зимин Валентин Ильич

кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Милославская Светлана Кирилловна

Ведущая организация Российский университет

дружбы народов

Защита состоится « » оЩср^ 2008 г в « (О » ч в зале Ученого совета на заседании диссертационного совета Д 212 047 01 Государственного института русского языка им А С Пушкина по адресу 117485, Москва, ул Академика Волгина, 6

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Государственного института русского языка им А С Пушкина

Автореферат разослан « В » сеИТХ^Рх. 200 £г

Ученый секретарь диссертационного совета доктор педагогических наук, профессор

В.В. Молчановский

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемое диссертационное исследование посвящено комплексному семантико-грамматическому описанию художественного приема «олицетворение» Проблема "лингвистика олицетворения" относится к числу важнейших проблем лингвопоэтики

Изучение поэтического языка в целом и идиолектов1 отдельных авторов является актуальной проблемой современной лингвистической поэтики Для решения этой задачи необходимы многоаспектные исследования В области лексики и синтаксиса стихотворной речи, интерес к которым значительно возрос за последние годы (см работы К Штайн, JIB Соколовой, НВ Кулибиной, СЮ Преображенского ИМ Крапивной, А В Беловой, С С Завадского,ММ Игнатьевой, ИВ Быдинойидр)

Исследованием лингвистической природы эстетического знака в художественном тексте занимались видные русские ученые (А А Потебня, Ф И Буслаев, В В Виноградов, Г О Винокур, Л А Новиков, Л В Щерба и др ) В последние десятилетия в рамках общей теории преобразования языка в художественной речи активно разрабатывается и уточняется лингвистическая теория тропов и фигур (НД Арутюнова, ВП Григорьев, ЮМ Лотман, Е А Некрасова, Е Т Черкасова, А В Федоров, и др)

Особый исследовательский интерес представляют тропы Олицетворение - один из таких приемов Многие русские ученые избирали прием олицетворения объектом своего исследования (А А Потебня, Е А Бахмутова, А П Квятковский, И Б Роднянская, О С Ахманова, Е А Некрасова, ЛИ Тимофеев, OA Черепанова, С А Тейлор, АФ Лосев, С А Токарев,

'В В Виноградов идиолектом называет совокупность языковых форм "индивидуального говорения" С точки зрения О И Северской и СЮ Преображенского, идиолект представляет собой одно из возможных состояний системы поэтического языка, складывающееся в результате усвоения ее структуры [T И. Анатольева, 2004, с 17] Здесь мы используем термин "идиолект" в понимании Северской и Преображенского

А И Гудавичюс, ДЭ Розенталь, ВП Ковалев, НН Ничик, ТС Юманова, Н О Гучинская, Я И Гин, Ю А Бельчиков, М А Теленкова, Н С Автономова, ВП Филатов, И А Ильин, В К Харченко.М Буберидр)

Являясь широко распространенным и достаточно узнаваемым в художественном тексте способом эстетического словопреобразования, олицетворение часто трактуется не как самостоятельный троп, а как один из видов метафоризации (Е А Бахмутова, В П Ковалев, Е А Тихомирова и др) или как форма аллегорического иносказания (Ю А Бельчиков, Н О Гучинская, ММ Ланглобек)

Разные подходы к определению статуса олицетворения объясняются сложным философским и психолингвистическим характером самого понятия олицетворения, возможностью "рассматривать олицетворение на двух уровнях" (А А Потебня) олицетворение в мифологии и олицетворение как художественный прием

Изучение олицетворения в мифологии на протяжении двух столетий успешно осуществляется философами, историками, фольклористами, литературоведами (АН Афанасьев, АФ Лосев, С А Токарев, О М Фрейденберг, С П Шевырев и др), в то время как проблема олицетворения как художественного приема в филологических исследованиях, и в частности в работах по лингвопоэтике, стала разрабатываться только в последние годы (В Е Агаркова, Я И Гин, Е А Некрасова, Н Н Ничик и др )

Творчество И Бродского считается одним из самых сложных явлений в поэзии XX века Его поэзию характеризует глубина интеллектуальных мыслей, выраженная сложными семантико-синтаксическими структурами Отмеченный Нобелевской премией 1987 г И Бродский представляет русскую и мировую культуру в современной литературе

Изучение средства приема олицетворения И Бродского позволяет не только лучше разобраться в его творчестве, но и почувствовать его внутренний

мир, ближе познакомиться с интеллектуальной и эмоциональной сторонами его личности

При проведении исследования мы опирались на работы известных исследователей творчества И Бродского, таких как Л Лосев, Ю Кублановский, В Полухина, В Куллэ, А Ранчин, Я Гордин, С Ю Артемова, Е А Козицкая-Флейшман, Т Патера, В М Рошаль и др

Актуальность настоящего исследования обусловлена повышением научного интереса к языку поэзии в настоящее время, изучением поэтического языка в целом и идиолектов отдельных авторов в современной лингвистической поэтике, необходимостью лингвистического исследования и интерпретации олицетворения в общей системе поэтических тропов

Актуальность лингвистического и семантического описания олицетворения объясняет стремление к углубленному исследованию индивидуальных специфических средств выражения языковой личности поэта

Предмет анализа составляют средства олицетворения в идиостиле И Бродского, анализ средств олицетворения служит более глубокому пониманию когнитивной функции языка, пониманию поэтического мышления поэта

Объектом предлагаемого исследования являются поэтические тексты И Бродского - как одного из ярких поэтов современности

Целью исследования является выявление особенностей употребления средств языка в поэтической речи Поэтическая речь является вторичной системой коммуникации Для наиболее полного и адекватного понимания стихотворений И Бродского следует выявить и описать специфику употребления языковых средств в его поэтических текстах Особенно важен такой анализ для иностранных русистов, интересующихся русской поэзией

Реализации данной цели способствует решение следующих задач

- выделить средства художественного приема олицетворения,

- рассмотреть семантику олицетворяющих признаков,

- установить наиболее типичные тематические группы слов, обозначающих предмет олицетворения,

- показать особенности взаимодействия олицетворения с другими тропами в поэтических текстах И Бродского,

- определить специфику олицетворений в поэтических текстах И Бродского

Методы исследования В основе исследования лежат традиционные методы лингво-стилистического анализа метод непосредственного наблюдения, метод выборки, комплексный анализ выделенных языковых единиц (грамматический, лексикий, функционально-стилистический и др), статистическая обработка данных

Материалом для исследования служат стихотворения в сборниках "Бог сохраняет все", "Разговор с небожителем", "Назидание", "Сочинения Иосифа Бродского", ТII

Научная новизна исследования заключается в описании специфики употребления средств олицетворения в поэтической речи И Бродского Так, выявлены грамматические и семантические характеристики средств приема олицетворения, определены особенности семантической сочетаемости слов в поэтическом олицетворении И Бродского, выявлено место приема олицетворения в системе других тропов, в том числе и смежных, а также случаи сочетаемости стилистических приемов, описаны лексико-семантические группы слов, обозначающих денотаты олицетворения

Теоретическая значимость работы определяется тем, что комплексный подход (грамматический, лексико-семантический) к лингвистическому и семантическому описанию средств поэтическою олицетворения позволяет

выявить особенности поэтической речи на материале стихов И Бродского Анализ средств олицетворения позволяет выявить специфику идиостиля поэта

Семантический анализ средств художественного приема олицетворения позволяет раскрыть его внутреннюю сущность, содержание олицетворения, смысл тропа и отграничить олицетворение от перекрещивающихся с ним приемов (метафоры, метонимии, аллегории, эпитет), а грамматический анализ показывает конкретные способы языковой реализации средств олицетворения в поэзии И Бродского Семантическое описание тематических групп денотатов олицетворения служит выявлению своеобразных черт идиостиля И Бродского Результаты исследования олицетворений в поэзии И Бродского могут помочь решению проблем перевода И Бродского (на корейский язык)

Практическая ценность исследования заключается в том, что материалы исследования и выводы могут быть использованы в практике преподавания при проведении занятий по лингвистическому анализу художественного текста, при чтении вузовских курсов, в том числе для иностранных студентов-филологов по лексике и синтаксису русского языка, при проведении спецкурсов и спецсеминаров по стилистике художественной речи, по изучению творчества И Бродского Некоторые материалы работы могут быть также использованы в лексикографической практике

Исследование семантики олицетворений позволит создать экспериментальный словарь олицетворений И Бродского (изучение стилеобразующих свойств олицетворения в индивидуально-авторской манере И Бродского), проследить возможные пути развития переносных значений олицетворяющих слов

На защиту выносятся следующие положения:

1 Изучение поэтического языка в целом и идиолектов отдельных авторов представляет актуальную проблему современной лингвопоэтики Поэтические образы в языке произведений И Бродского реализуются путем индивидуальных эстетических превращений Олицетворение отражает индивидуальное свойство языковой личности, своеобразие которых обусловливает специфику идиостиля, одно из изобразительно-выразительных средств

2 Изучение грамматических и семантико-стилистических особенностей употребления средств художественного приема олицетворения показывает его важные свойства многообразие языковых средств выражения олицетворения в тексте, связь не только с парадигматическим, но и с синтагматическим аспектом языка Лингвистическая классификация средств олицетворения основывается на существующих морфолого-синтаксических принципах предикативное, атрибутивное олицетворение и как особый тип - дистантное олицетворение

3 Семантическая структура олицетворения состоит из комплекса взаимосвязанных понятий семантика денотата олицетворения (предмет олицетворения), семантическая специфика олицетворяющих признаков (содержание олицетворения), особенности семантической сочетаемости слов в процессе олицетворения (семантическая модель олицетворения) В процессе семантического описания выделяются тематические группы, которые являются тематическими группами денотатов олицетворения Ядро олицетворяемых денотатов И Бродского составляют лексемы следующих тематических групп "явление природы", "понятая", "животное", "предметы или артефакты" Олицетворяемые слова-понятия «время», «вещь», «звезда», «пространство», «жизнь», «смерть» представляют картину внутреннего мира данного поэта Так, слово «время» тесно связано с темой одиночества, характерной для

творчества И Бродского Семантика олицетворяющих признаков различается по степени проявления антропоморфных свойств в лексеме Лексемы семантических классов "речь", "эмоциональное состояние", "интеллектуальные восприятия и действия" создают яркие персонифицированные образы В идиостиле И Бродского доминируют средства олицетворения с лексемами семантического класса "интеллектуальные восприятия и действия"

Проведенный анализ семантической структуры средств олицетворения способствует выявлению особенностей идиостиля И Бродского, выявляется специфика поэтического мышления и мировосприятия поэта (книжность, религиозность, интеллектуальность, холодность, одиночество)

4 Анализ средств выражения олицетворения позволяет обнаружить не только специфику средств приема олицетворения, но и способствует выявлению уникальной семантической модели олицетворения, установлению лингвистической типологии олицетворений в анализируемых стихотворениях И Бродского и выявлению семантического описания идиостиля И Бродского

5 В основе художественного приема олицетворения лежит "нарушение" привычной семантической сочетаемости слов

Апробация исследования Результаты исследования были представлены в форме докладов на Международной научно-практической конференции в Тульском ГПУ им ЛН Толстого (2007 г), на конференции «Актуальные проблемы теории и практики обучения иностранных учащихся в российских вузах» в Тульском ГПУ (2007 г) Основные положения и результаты исследования отражены в четырех публикациях и обсуждены на заседаниях кафедры общего и русского языкознания Гос ИРЯ им А С Пушкина

Структура работы Диссертация состоит из введения, четырёх глав, заключения, библиографического списка, а также приложения

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во введении обосновывается актуальность и формулируется проблема исследования, определяются цель, задачи, предмет, объект и материал исследования, отмечаются научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность, формулируются положения, выносимые на защипу

Глава 1 «Проблема семантического своеобразия слова в поэтическом тексте как отражение идиостиля автора» содержит анализ научной литературы по проблемам поэтической семантики,

В параграфе! 1 рассматриваются основные подходы к изучению семантики слова - структурно-семантический (ЮД Апресян, В Г Гак, ИВ Арнольд, РС Гинзбург, И А Стернин и др), функционально-стилистический (Б А Ларин, В В Виноградов, Н А Кожевникова, Л С Ковтун, М Б Борисова, Ю С Язикова, Д М Поцепня, Л В Бахмутова, Л Г Хижняк и др )

Отмечается, что сторонники первого направления рассматривают значение слова с позиции семного состава составляющих его компонентов Толкование значения слова осуществляется путем компонентного анализа сем, входящих в его семантическую структуру, выделяя при этом денотативный, коннотативный и семантико-стилистический компоненты значения (И А Стернин)

Исследователи, относящиеся ко второму направлению, опираясь на данные писательских словарей и собственно художественные тексты, рассматривают семантику слова как особую отрасль лингвистики, изучающую семантические сдвиги и приращения, которые претерпевают слова в художественных текстах и которые формируют важнейшую категорию творческого метода писателя - идиостиль В основу этого подхода к семантике слова положена теория Б А Ларина об эстетической трансформации слова в художественном тексте, нашедшая свое развитие в работах его последователей (М Б Борисова, Д М Поцепня, Л Г Хижняк и др) Эту

группу ученых объединяет понимание каждого компонента художественного произведения как эстетически ценного и семантически осложненного

В параграфе 1 2 излагается теория поэтического языка, описываются специфика эстетического знака и особенности семантики поэтического слова

Исследователями поэтического языка в качестве его основной характеристики выделяется эстетическая функция языка, которая проявляется в особой нагруженности, осложненности всех элементов языка художественного произведения и направленности всей его словесной структуры к воплощению эстетических замыслов автора (В В Виноградов, Б А Ларин, Л И Донецких, Д М Поцепня и др)

ГО Винокур говорил о способности поэтического языка реализовать «более широкое» или «далекое» содержание В В Виноградов выдвинул и обосновал положение о семантической и эстетической трансформации слова в поэтическом тексте как «первоэлемента» художественной литературы и о целенаправленном значении языковых единиц в рамках художественного и в особенности поэтического контекста

Поэтическое слово - носитель не только семантической, но и эстетической, переживаемой, а не просто понимаемой информации (ЛГ Барлас, ЛИ Донецких) В трактовке особенностей поэтического текста мы опираемся на позицию Б А Ларина, который заявил о семантической осложненности слова в художественном тексте и ввел в исследовательский обиход важную единицу - эстетическое значение слова как проявление индивидуально-авторского взгляда на мир через смысловую призму (Б А Ларин)

Глава 2 «Основные положения теории олицетворения» посвящена интерпретации понятия "олицетворение" с целью выявления его специфики и отграничения от смежных понятий и приемов

Параграф 2 1 посвящен изложению различных подходов к определению статуса и объема понятия «олицетворение»

В исследованиях лингвистов, посвященных изучению грамматических и стилистических особенностей художественного приема олицетворения, отмечены важные его свойства многообразие языковых средств выражения олицетворения в тексте, связь не только с парадигматическим, но и с синтагматическим аспектом языка Особенности тропа описываются применительно к идиостилю конкретного писателя (ЕВ Агаркова, ИИ Постникова, ЕА Некрасова, НН Ничик) или в связи с анализом специфики определенного жанра (О А Черепанова, Т С Юманова)

Другое направление связано с так называемой грамматической персонификацией, с изучением поэтических функций грамматического рода и категории одушевленности/неодушевленности (Я И Гин, С А Крылов)

В лингвистических и литературоведческих исследованиях, в справочной литературе выявляются два подхода к определению объема понятия олицетворения сторонники широкого толкования олицетворения мыслят данный прием как приписывание неодушевленным предметам признаков и свойств живых существ (Д Э Розенталь, М А Теленкова, Н Н Ничик и др ), узкое определение олицетворения основывается на понимании данного тропа как "своеобразного художественного антропоморфизма" (ВП Ковалев) олицетворить - значит наделить животных и неодушевленные предметы человеческими свойствами (А Квятковский, О А Ахматова, И И Постникова

идр)

В нашем исследовании под олицетворением понимается художественный прием, состоящий в ассоциативном перенесении внешних признаков и внутренних характеристик человека на предметы, явления, животный и растительный мир, а также в приписывании им антропоморфных свойств

В параграфе 2 2 рассматривается синкретический троп «метафора -олицетворение»

Метафора-олицетворение является переходным синкретическим тропом, объединяющим свойства метафоры и олицетворения По мнению НД Арутюновой, языковая метафора «связана прочными узами с позицией предиката», «ориентирована» на нее

В отличие от олицетворения в синкретическом тропе «метафора-олицетворение» возрастает роль глагольного предиката (Е А Тихомирова) Глагольный предикат в художественном тексте «переводит» существительное-субъект тропа «метафора-олицетворение» из категории неодушевленных в категорию одушевленных Кроме общей для всех случаев олицетворения дополнительной семы «одушевленность», появляется и дифференцирующая сема «способность совершать определенное действие подобно человеку» -благодаря чему можно говорить об антропоморфизме

В параграфе 2 3 рассматривается прием олицетворения как разновидность метафоры и как источник мифологических ассоциаций

Отмечается, что сложным философским и психолингвистическим характером отличается само понятие "олицетворение" Такой тип олицетворения рассматривается на двух уровнях олицетворение в мифологии и олицетворение как художественный прием.

Олицетворение является стилистической фигурой, связанной с «инстинктом персонификации в живых языках» (А И Белецкий) и с риторической традицией, присущей выразительной речи В народной поэзии и индивидуальной лирике олицетворение выступает как метафора, близкая по своей роли к психологическому параллелизму жизнь окружающего мира, преимущественно природы, привлеченная к соучастию в душевной жизни героя, наделяется признаками человекоподобия В основе такого олицетворения лежит уподобление окружающего - человеческому, что восходит к мифологическому и сказочному типам мышления С опорой на

родство с человеческим миром человек раскрывает лицо стихии (Уран-небо взял себе в жены благодатную Гею-землю, Солнце-Гелиос - брат Луны-Селены)

Глава 3 «Лингвистическая типология олицетворений» посвящена описанию наиболее типичных грамматических значений средств олицетворения в поэтических текстах.

Для описания разных типов олицетворений, выделенных по признаку их грамматического оформления в тексте, вводится понятие олицетворяющего контекста олицетворяющим контекстом называется совокупность языковых форм и структур, участвующих в создании олицетворения

В параграфе 3 1 предлагается классификация типов олицетворяющих контекстов, которая основывается на морфолого-синтаксических принципах. Мы определяем место средств персонификации в синтаксической структуре, анализируем их в аспекте морфологии В зависимости от количества персонификаторов в словосочетании (или контексте) выделяются одиночные и развернутые олицетворения Одиночные "горделивый платан", "звезда смотрела в пещеру", "Алмазом месяц разрезает стекло", "Кочет внемлет курантам " и развернутые "одни моря невозмутимо синеют, издали говоря то слово "заря", то - "зря", "С тихой неясной болью день умирает новый", "О' Стемнело Усталый месяц вытянул руки"

Минимальная синтаксическая конструкция, в пределах которой фиксируется олицетворение, - двучленная синтагма Одним из членов олицетворяющей двучленной синтагмы является существительное, обозначающее предмет олицетворения, другим - слово, содержащее олицетворяющий признак В зависимости от способа выражения олицетворяющего признака и его синтаксической функции выделяются предикативные и атрибутивные олицетворяющие синтагмы

В предикативной синтагме персонифицирующая информация содержится часто в двухсоставных предложениях с простым глагольным сказуемым

("Время глядится в зеркало", "Пустое стекло смеется", "ложь бормочет", "знамя рыдает")

В атрибутивной синтагме олицетворяющий признак может содержаться 1) в согласованном определении ("слепой песок", "неугомонный Терек", "бронзовый ропот" "беспокойная щепка", "глухонемые стены", "спящая площадь"), 2) в приложении ("земля-матушка"), 3) в генитивном сочетании ("стенанье ветра", "паника листвы", "ропот дубов и грабов", "взглядом снега", пузырьки на стенках стакана похожи на "слезы сыра") В генитивном сочетании атрибутивное отношение характеризуется конструкцией с несогласованным определением, причем в роли такого определения выступает сам персонифицированный денотат

Особым типом олицетворений является дистантное олицетворение, в котором антропоморфный признак содержится в обстоятельстве ("Трепещут робко лепестки травы", "голубки, аканты, львы смущенно прячут за спиной обрубки") В олицетворениях такого рода между персонифицированным денотатом и персонификатором наблюдается дистантное сочетание Самым выразительным типом дистантных олицетворений являются олицетворения с антропоморфным деепричастием ("Время играет роль панацеи, то в силу того, что не терпит спешки, ставши формой бессонницы пробираясь пешком и вплавь")

В нашем исследовании делается сравнение общеупотребительных (кодифицированных) и индивидуальных (некодифицированных) олицетворений в словосочетаниях, встречающихся у И Бродского (см Таблица 1, с 16)

В параграфе 3 2 говорится о том, что к особым типам развернутых олицетворений относятся олицетворения, реализующиеся в контекстах с относительно автономными синтаксическими конструкциями обращением, прямой речью, диалогом

Таблица 1

Общеупотребительные (языковые, кодифицированные) Индивидуальные олицетворения (образные, некодифицированные)

1 Чье-то судно с ветром борется у мыса 2 Луна от страха потонуть в сапоге разутом прячется в тучи 3 Тепефон молчит, впереди диета 4 Ночь входит в город и застает ребенка под одеялом 5 Звезда смотрела в пещеру 6 Соловей говорит о любви богдыхану в беседке 7 Окно смотрит на север 8 Ветер швыряет вопли чаек тебе на гроб, пока я говорю с тобою 9 Одежд и чела уже ветер коснулся, и в уши упрямо врывался шум жизни за стенами храма 10 Тем хладным шумом, с коим ветер гонит бумажный прах, 11 Горы прячут, как снега, в цвете собственный глагол 1 Наследство дней не упрекнет в банкротстве семейство Муз 2 Холод меня воспитал и вложил перо в пальцы, чтоб их согреть в горсти 3 Там зелень щавеля смущает зелень лука 4 Пара раковин внемлет улиткам его глагола 5 Только рыбы в морях знают цену свободе, но их немота вынуждает нас как бы к созданию своих этикеток и класс 6 Улицы, дома не сходят в этих случаях с ума и, падая, не призывают к мести 7 В городах только дрозды и голуби верят в идею архитектуры 8 Жужжанье ослепительной осы в простой ромашке вызывает робость 9 Волна всегда стремится от отраженья, от судьбы отмытся, чтобы смешаться с горизонтом, с солью - с прошедшей болью

Функциональные особенности обращений в поэтической речи, их информативную иэстетическую значимость отмечают многие лингвисты (А М Пешковский, Н Ю Шведова, И И Ковтунова и др) Однако спорным остается вопрос о так называемых обращениях к не-лицам С одной стороны, условность обращений к не-лицам позволяет рассматривать их под углом зрения коммуникативной метафоры, а не олицетворения "в прямом значении этого слова" (И И Ковтунова), с другой стороны, призыв к восприятию речи, "знак внутренней причастности, близости автора к предмету речи",

содержащийся в любом обращении, обусловливает признание обращения "традиционным способом создания олицетворения" (Е А Тихомирова)

В нашем анализе, опираясь на мнение Е А Тихомировой об условности олицетворений-обращений к не-лицам, рассматриваются стихотворения И Бродского, которые представлены в жанре "послание/письмо" В рамках понятия "обращение" мы рассматриваем и такие средства контактности, как формы местоимений 2 лица, указывающие на адресата речи

Так, в стихотворении «Письмо к стене» используются формы собственно обращения "До свидания, стена", "дорогая стена, улыбнись", формы местоимения 2-го лица с антропоморфным глаголом "ты меня никогда не попросишь вернись", "Ты глядишь на меня", "Ты права", "Завещаю тебе навсегда обуздать малыша", формы соответствующего притяжательного местоимения "За твоею спиной умолкает в кустах беготня", "только тень на твоем кирпиче" К средствам зоны обращенности относятся глагольные формы 2-го лица, указывающие на собеседника, при передачи его речи "Человек - это шар, а душа - это нить", говоришь Среди средств зоны обращенности выделяются императивы "Извини", "Не сердись на меня", "Если кто-то прижмется к тебе, дорогая стена, улыбнись ", "Не пугай малыша", "Окрикни меня"

При обращении к «стихам» автор использует, кроме собственно обращения, местоимение "вы" (стихотворение «К стихам») Персонифицируемые стихи раскрывают нравственный облик собеседника Здесь выражается отношение не человека к стихам, а человека к человеку "Вы и краше и добрей" Формы собственно обращения "поддерживаются" средствами зоны обращенности "До свидания, стихи В час добрый Не боюсь за вас", "есть средство вам перенести путь долгий милые стихи, в вас сердце я свое вложил"

Средства поэтической обращенности служат диалогизации речи "До свидания, стена","Здравствуй, мое старение'", "Прощай, январь" и т п

В параграфе 3 3 олицетворение и персонификация рассматриваются как средства идейно-эстетического (эйдологического) уровня художественного текста

Глава 4 посвящена исследованию семантических особенностей художественного приема олицетворения, в данной главе также рассматриваются способы взаимодействия олицетворения с другими тропами (метафора, метонимия, эпитет)

Семантическая структура олицетворения реализуется комплексом взаимосвязанных понятий семантика денотата олицетворения (предмет олицетворения), семантическая специфика олицетворяющих признаков (содержание олицетворения), особенности семантической сочетаемости слов в процессе олицетворения (семантическая модель олицетворения)

Круг олицетворяемых в художественном тексте предметов широк, художественный прием олицетворения может распространяться на все явления, категории окружающего мира, на психические, социальные, ингеллектуальные состояния, на ирреальные, вымышленные объекты

В параграфе 4 1 рассматриваются концептуально значимые семантические поля в олицетворениях И Бродского Поэтическое творчество И Бродского характеризуется выражением чувства холодного одиночества, показом религиозной картины внутреннего мира поэта В данной работе делается попытка раскрыть специфику поэтического мышления И Бродского через олицетворяемые денотаты (предметы) Статистика, сделанная автором данной диссертации, демонстрирует денотаты олицетворения, выявленные в 242 стихотворениях И Бродского

В настоящем исследовании показано, что традиционно-поэтическая лексика выступает как средство концептуализации картины мира поэта Система концептов способна выразить индивидуальную картину мира личности, то есть концепт имеет спектр репрезентаций В творчестве

И Бродского выделяется исследователями философичность как одна из отличительных черт наследия поэта "предметом поэзии для него является категория философского и религиозного сознания - «я», душа, тело, Бог, пространство, вещь, жизнь, смерть" (А Ранчин)

В параграфе 4 2 выделяются тематические группы слов, обозначающих предметы (денотаты) олицетворения И Бродского

Олицетворение - индивидуальное свойство языковой личности, по наиболее олицетворяемым предметам в творчестве того или иного писателя можно представить картину его поэтического мировосприятия, что отмечают многие исследователи (ЕА Некрасова, И Б Роднянская) Выбор денотата олицетворения обусловливается индивидуально-авторской манерой поэта

Анализ олицетворяющих контекстов И Бродского позволяет выделить следующие тематические группы и их подгруппы Ядро олицетворяемых денотатов составляют лексемы следующих тематических групп "Понятия" (общие и профессиональные), "Явления природы" (общие и частные), "Живые природные существа" (животные и растения), "Предметы или артефакты" (бытовые и специальные <военные, морские>)

С темой одиночества тесно связано слово "время", которое принадлежит тематической группе "общие понятия" И Бродский говорит «Все мои стихи, более или менее, об одной или той же вещи - о Времени О том, что Время делает с человеком» Вот некоторые нами исследованы такие поэтические образы времени, как "Огромное время пятнадцати мертвых, бредет угрюмо", "Уже не Бога, а только время, время зовет его-Бога", "Время создано смертью, оно ищет в сырых овощах ", "Время в темноте там разглаживало бы морщины и стирало бы собственные следы", "Время узнает об итоге своих трудов по расплывчатости воспоминаний", "Время жизни, стремясь отделиться от времени смерти, обращается к звуку", "Время проглотило эту

месть", ''Время глядится в зеркало", "Вот чушь-то, неужто я против законной власти"? время спасет, коль они неправы"

Результаты проведенного анализа показывают, что олицетворения в идиостиле И Бродского используются для обозначения не только общих понятий, но и для профессиональных понятий -таких как племя, стиль, сказуемое, рифмы, цифры, режим, стихи, хорей, ямб, строка и др И Бродский никогда не забывает себя как поэта в своих стихотворениях "Когда торжество крестьянина под вопросом, сказуемое, ведомое подлежащим, уходит в прошедшее время, жертвуя настоящим, от грамматики новой на сердца пряча окончания шепота, крика, плача", "Боль, от которой никуда не деться, не стоит слов при всей своей отваге, страшатся рифмы грустного соседства", "Я всегда твердил, что судьба - игра, что зачем нам рыба, раз есть икра Что готический стиль победит, как школа, как способность торчать, избежав укола", "Уснули, спят стихи", "Каждый стих с другим, как близкий брат, хоть шепчет другу друг чуть-чуть подвинься", "Все строки спят Спит ямбов строгий свод Хореи спят как стражи, слева, справа", "Ждут еще конца два-три стиха и скалят рот щербато"

В тематических группах "Явления природы" и "Живые существа" представлен пласт олицетворения растений, природных стихий и небесных тел Олицетворение некоторых единиц в данных группах мотивировано грамматическим родом существительного и опирается на мифологические традиции антропоморфного изображения образов-символов Образы деревьев - береза2, рябина3 и ива - олицетворяют женскую судьбу, дуб, платан и клен соотносятся с образом мужчины У И Бродского деревья используются в следующих образах "Бредет рябина от звезды к звезде", "То ли слезы здесь

" См олицетворение березы, оно имеет фольклорную традицию - уподобление девушки березе "В характере значения березы двойственность символ ровного житья для женщины, но иногда связывается и с образом печали и слез" [Я А. Автономов, 1902 - С 74]

3 См исследование М Н Эпштейна "Природа, мир, тайник всеченной "// Система пейзажных образов в русской поэзии — М-, 1990 - С 303 Рябина весьма поэтический образ "после березы нет другого дерева, в образе которого так часто олицетворялась бы Россия"

глуше угроз, то ль на волнах других, то ли тьмою заглушается ропот берез", "Оцепеневший дуб кивает лукоморью"

При анализе взаимосвязей между грамматическим и лексическим значением слова отмечается, что именно род стимулирует элементарную персонификацию, затем действует сила фантазии, наделяющая предметы женскими и мужскими чертами, так что различия грамматическою рода становятся символами (Е И Шендельс)

Луна, звезды 4- символы одиночества и свидетели глубоко личных переживаний человека "И Лик Луны - бедней в сто раз, набухшей плачем пары глаз"- здесь луна сравнивается с плачущим человеком Луне И Бродский придает черты одинокой женщины "Скучаю луна", "Луна от страха потонуть в сапоге разутом прячется в тучи" Анализируемое нами олицетворение звезды у И Бродского предстает в образе Бога Звезда-Бог может рассматриваться как «Всевидящее око Божие» Бог представляется в виде изображения человеческого глаза, те является свидетелем глубоко личных переживаний человека в мире "Звезда смотрела в пещеру И это был взгляд Отца", "Здесь, где купелью сонной звезды мой смех встречают", "Звезда, что столько лет твой мир хранила"

В олицетворяющих контекстах И Бродского предстает и животный мир (птица, рыба, конь и мышь), а выбор иллюстрирует индивидуальную манеру поэта В стихотворении «Осенний крик ястреба» персонификация одинокого ястреба создает образ одинокого поэта

В тематической группе "Предмет" И Бродский часто показывает бытовые предметы как мыслящие "Только пепел знает, что значит сгореть дотла", "Скатерть спорит с занавеской в смысле внешнего", "Вещь, презирая риск, пространство жаждет вытеснить", "Перо рвется поведать про сходство", "Мост над замерзшей рекой в уме сталью своих хрящей мысли рождал о

4 См исследование символики, поэтического потенциала слов лексико-семаотической гр>ппы "небо" в фотьклоряом тексте [Е А Махортова, 1994 ]

другой зиме - то есть, зиме вещей", "Города знают правду в памяти, о победах прямой над отрезком", "Внимая смертельному грому, знамя - одно другому -во мраке военном страшном шепчет", "Смертельно болен Флот Знобило мачты Трюм разваливался от водянки ледяной А дряхлый такелаж, Казалось, в небесах читает Ютче наш»"

Характерной особенностью семантики олицетворяющих признаков является то, что при всем многообразии они сводятся к микрополю "Человек" Выделены следующие семантические классы олицетворяющих признаков (Физиологическое состояние, Эмоциональное состояние, Физиологическое действие - слуховое восприятие - зрительное восприятие - речь, Бытийное действие, Интеллектуальные восприятия и действия, Движение)

Следует отметить, что семантика олицетворяющих признаков отражается на степени олицетворения Так, лексемы семантических классов "Эмоциональное состояние", "Речь", "Интеллектуальные действия" создают яркие персонифицированные образы А слова, принадлежащие к семантическим классам "Движение", "Физическое состояние", "Зрительное восприятие", "Слуховое восприятие", обладают менее выраженным олицетворяющим потенциалом, так как обозначают действия не только человека, но и животных Так, антропоморфные глаголы ("значь", "говорить", "смеяться") находятся в ядерном семантическом поле "человек" А глаголы "смотреть", "лежать", "спать" свойственны как животному, так и человеку

Анализ семантики денотата олицетворения и олицетворяющих признаков уточняет содержательные границы тропа и предоставляет возможность определить характер семантического сдвига в синтагме "денотат + олицетворяющие признаки", другими словами, выявить семантическую модель олицетворения

Наш анализ подтверждает мнение таких исследователей, как В Г Гак, Е Р Курилович, В Н Телия и др, о том, что в основе художественных приемов

(как актов переосмысления значения) лежит определенное нарушение семантической сочетаемости слов Внутренняя сущность олицетворения состоит в актуализации так называемого "отрицательного импликационала" (термин МВ Никитина) семантики денотата олицетворения под влиянием значения олицетворяющих лексем Отрицательный импликационал составляют семы, противоречащие интенсионалу

Прием олицетворения может приводить к расширению значения олицетворяющего слова, оно часто подкрепляется метафорическими или метонимическими ассоциациями Например "здесь, где купелью сонной звезды мой смех встречают" (И Бродский) - прилагательное "сонный" в контексте с разными персонифицированными денотатами употребляется в прямом значении 1) 'происходящий во время сна, относящийся ко сну' (сонные видения), 2) 'погруженный в сон, спящий' (разбудить сонных детей), в переносном значении 'бездеятельный, неподвижный' (сонные нивы, сонный тюль) В этом случае прилагательное сонный, имея переносное значение, образует новый оттенок употребления 'относительно спокойный'

Материалы параграфа 4 3 посвящены проблемам взаимодействия различных способов словообразования в художественном тексте и разграничения близких по характеру семантического сдвига приемов Этими проблемами занимаются многие исследователи (В П Григорьев, ЕА Некрасова, НА Кожевникова и др) Проведенное исследование позволяет утверждать, что при взаимодействии олицетворения с другими тропами в рамках одного художественного контекста оно не теряет своей специфики Например 1) "Ночь входит в город и застает ребенка под одеялом ", 2)"ночь воет", 3)"ночь хочет удержать причину от следствия" (И Бродский) Здесь "ночь" может быть 1) ночь-время входит и застает, 2) ночной ветер воет, 3) ночные мысли хотят удержа!Ь причину от следствия

Перечисленные расширенные значения олицетворяющего слова ночь здесь подкрепляются метонимическими ассоциациями

Олицетворение как стилистический прием скрепляет смысловое пространство художественного текста сквозной идеей одушевленности В частности, метафоры растворяются в структуре персонифицированного образа и воспринимаются как способ выражения антропоморфной характеристики

В заключении резюмируются результаты проведенного исследования, отмечаются семантические признаки олицетворения, обусловливающие лингвистическую природу художественного приема

В приложении даются контексты олицетворения из проанализированных стихотворений И Бродского, где выявлены средства олицетворения

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Ким Хе Ран. Типология олицетворений и специфика семантической сочетаемости (на материале И. Бродского) // Вестник РУДН: «Лингвистика». - 2008. - № 4. - С.127-134.

2. Ким Хе Ран. Использование приёма олицетворения в поэтическом языке И. Бродского // Русский язык за рубежом. - 2008. - №3. - С.88-92.

3 Ким Хе Ран Прием олицетворения как объект лингвистического исследования (на материале стихов И Бродского) // Вестник МАПРЯЛ -2007 -№55 -С45-49

4 Ким Хе Ран Лингвометодическое описание художественного приема олицетворения (на материале произведений И Бродского) // Актуальные проблемы теории и практики обучения иностранных учащихся в российских вузах Материалы Международной научно-практической конференции, 10-12 октября 2007 года - Тула ТГПУ им Л Н Толстого, 2007 - С 265-271

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Ким Хэ Ран

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. Проблема семантического своеобразия слова в поэтическом тексте как отражения идиостия автора.

1.1. Основные подходы к изучению поэтической семантики.

1.1.1. Структурный подход к изучению семантики.

1.1.2. Функционально-стилистический подход к изучению семантики.

1.2. Теория поэтического языка, специфика эстетического знака и семантики поэтического слова.

Выводы по первой главе.

ГЛАВА II. Основные положения теории олицетворения.

2.1. Различные подходы к определению статуса олицетворения как стилистического приема. Объем понятия «олицетворение».

2.2. Типы олицетворения. Синкретический троп «метафора олицетворение».

2.3. Олицетворение как разновидность метафоры и как источник мифологических ассоциаций.

Выводы по второй главе.

ГЛАВА III. Лингвистическая типология олицетворений.

3.1. Семантическая специфика олицетворяющих признаков в синтагматической сочетаемости слов (на материале стихов И. Бродского).

3.1.1. Олицетворение в предикативной сочетаемости слов.

3.1.2. Олицетворение в атрибутивной сочетаемости слов.

3.1.3. Дистантное олицетворение.

3.2. Обращение как средство олицетворения (в поэзии И. Бродского)

3.3. Экстралингвистический и лингвистический анализ поэтических текстов.

Выводы по третьей главе.

ГЛАВА IV. Семантическая структура олицетворения.

4.1. Концептуально-значимые семантические поля в олицетворениях

И. Бродского.

4.2. Лексико-семантические группы слов, обозначающих предмет олицетворения у И. Бродского.

4.3. Взаимодействие олицетворения с другими тропами: метафорой, метонимией, эпитетом.

Выводы по четвертой главе.

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Ким Хэ Ран

Изучение поэтического языка в целом и идиолектов 1 отдельных авторов является актуальной проблемой современной лингвистической поэтики. Для решения этой задачи в первую очередь необходимы многоаспектные исследования. В области лексики и синтаксиса стихотворной речи, интерес к которым значительно возрос за последние годы (см. работы К. Штайн, А.В. Беловой, И.В. Быдиной, С.С. Завадского, М.М. Игнатьевой, Н.В. Кулибиной, И.М. Крапивной,

С.Ю. Преображенского, С.В. Чигаровой, JI.B. Соколовой и др.).

Современная филологическая наука решает проблему описания поэтического языка и изучения поэтического текста комплексно. Однако особенность проблемы изучения поэтического языка объясняется промежуточным положением его между лингвистикой и литературоведением, литературоведением и психологией. Одной из таких проблем является определение языковой специфики тропов, функционирующих в художественном тексте.

По утверждению В.В. Виноградова, язык художественного произведения должен изучаться не только в применении к более сложным, вторичным образованиям поэтического мира, но и согласно своей внутренней структуре: «В рамках современности особенно острым может быть постижение своеобразия индивидуально-поэтического языка как замкнутой системы языковых средств». [Виноградов, 1976, С.369]

В.В.Виноградов идиолект объясняет совокупностью языковых форм «индивидуального говорения». С точки зрения О.И.Северскон и С.Ю.Преображенского, идиолект представляет собой одно из возможных состояний системы поэтического языка, складывающееся в результате j свосиия се структуры [Т.И.Анатольева, 2004. С. 17]. Здесь мы используем идиолект по определению Северекой и Преображенского.

В последние десятилетия лингвопоэтика динамично развивается, обнаруживая многообразие направлений в исследовании художественной речи. Основные положения специфики художественной речи в функциональной стилистике связаны с именами A.M. Пешковского, Г.О. Винокура, В.В. Виноградова. Изучение художественной речи представлено работами Д.Н. Шмелева, Е.Г. Ковалевской, JI.A. Новикова, В.П. Григорьева, А.И. Федорова, А.Н. Веселовского, Ю.В. Казарина и др.

Изучение поэтической семантики, теории поэтического языка и специфики поэтического слова, в том числе структурно-семантическое изучение слова, описано в работах таких авторов, как Ю.Д. Апресян, В.Г. Гак, И.В. Арнольд, Р.С. Гинзбург, И.А. Стернин и др.; функционально-стилистический подход к изучению семантики описывают в своих работах Б.А. Ларин, В.В. Виноградов, Н.А. Кожевникова, JI.C. Ковтун, М.Б. Борисова, Ю.С. Язикова, Д.М. Поцепня, JI.B. Зубова, Н.И. Бахмутова, Л.Г. Хижняк и др.; особенности семантики поэтического слова можно встретить в работах В.Ф. Гумбольдта, А.А. Потебни, Г.О. Винокура, В.В. Виноградова, Ю.Н. Тынянова, II.C. Болотновой и др.

В.П. Григорьев, Ю.М. Лотман, А.И. Федоров, Е.Т. Черкасова, З.И. Ситникова, Н.Д. Арутюнова, Е.А. Некрасова, С.К. Константинова и другие занимались изучением лингвистической теории тронов и фигур. Лингвостилистику всегда отличало пристальное внимание к смысловой стороне художественной речи.

Изучению олицетворения и разных подходов к определению статуса олицетворения посвящены работы А.А. Потебни, А. Квятковского, И.Б. Роднянской, О.С. Ахмановой, Е.А. Бахмутовой, Ю.А. Бельчикова, Я.И. Гина, С.А. Токарева, А.Ф. Лосева, Е.А. Некрасовой, В.П. Ковалева, Д.Э. Розенталя, М.А. Теленковой, А.Н. Афанасьева, Н.Н. Ничика,

Н.О. Гучинской, Е.А. Тихомировой, В.Е. Агарковой, С.А. Крылова, С.П. Шевьтрева, И.И. Постниковой, М.М. Ланглобека, О.М. Фрейденбурга и др.

Творчество И. Бродского считается одним из самых сложных явлений в поэзии XX века. Его поэзию характеризует глубина интеллектуальных мыслей, выраженная сложными семантико-синтаксическими структурами. Отмеченный Нобелевской премией 1987 г. И. Бродский представляет русскую и мировую культуру в современной литературе.

Изучение средства приема олицетворения И. Бродского позволяет не только лучше разобраться в его творчестве, но и почувствовать его внутренний мир, ближе познакомиться с интеллектуальной и эмоциональной сторонами его личности.

При проведении исследования мы опираемся на работы известных исследователей творчества И. Бродского таких, как Л.°Лосев, Ю. Кублановский, В. Полухина, В. Куллэ, А. Ранчин, Я. Гордин, С.Ю. Артёмова, Е.А. Козицкая-Флейшман, Т. Патера, В.М. Рошаль, и др.

Актуальность настоящего исследования обусловлена повышением научного интереса к языку поэзии в настоящее время; изучением поэтического языка в целом и идиолектов отдельных авторов в современной лингвистической поэтике, необходимостью лингвистического исследования и интерпретации олицетворения в общей системе поэтических тропов.

Актуальность лингвистического и семантического описания олицетворения объясняет стремление к углубленному исследованию индивидуальных специфических средств выражения языковой личности поэта.

Предмет анализа составляют средства олицетворения в идиостнле И. Бродского, анализ средств олицетворения служит более глубокому пониманию когнитивной функции языка, пониманию поэтического мышления поэта.

Объектом предлагаемого исследования являются поэтические тексты И. Бродского - как одного из ярких поэтов современности.

Целью исследования является выявление особенностей употребления средств языка в поэтической речи. Поэтическая речь является вторичной системой коммуникации. Для наиболее полного и адекватного понимания стихотворений И. Бродского следует выявить и описать специфику употребления языковых средств в его поэтических текстах. Особенно важен такой анализ для иностранных русистов, интересующихся русской поэзией.

Задачи исследования. Для реализации поставленной цели на указанном материале ставятся следующие задачи:

1) выделить средства художественного приема олицетворения;

2) рассмотреть семантику олицетворяющих признаков;

3) установить наиболее типичные тематические группы слов, обозначающих предмет олицетворения;

4) показать особенности взаимодействия олицетворения с другими тропами в поэтических текстах И. Бродского;

5) определить специфику олицетворений в поэтических текстах И.Бродского.

Материалом для исследования служат стихотворения в сборниках "Бог сохраняет все", "Разговор с небожителем", "Назидание", "Сочинения Иосифа Бродского, Т.II".

Методы исследовании. В основе исследования лежат традиционные методы лингво-стилистического анализа: метод непосредственного наблюдения; метод выборки; комплексный анализ выделенных языковых единиц (грамматический, лексикий, функционально-стилистический и др.); статистическая обработка данных.

Научная новизна исследования заключается в описании специфики употребления средств олицетворения в поэтической речи И.°Бродского. Так, выявлены грамматические и семантические характеристики средств приема олицетворения; определены особенности семантической сочетаемости слов в поэтическом олицетворении И. Бродского; выявлено место приема олицетворения в системе других тронов, в том числе и смежных, а также случаи сочетаемости стилистических приемов; описаны лексико-семаитические группы слов, обозначающих денотаты олицетворения.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что комплексный подход (грамматический, лексико-семантический) к лингвистическому и семантическому описанию средств поэтического олицетворения позволяет выявить особенности поэтической речи на материале стихов И. Бродского. Анализ средств олицетворения позволяет выявить специфику идиостиля поэта.

Семантический анализ средств художественного приема олицетворения позволяет раскрыть его внутреннюю сущность, содержание олицетворения, смысл тропа и отграничить олицетворение от перекрещивающихся с ним приемов (метафоры, метонимии, аллегории, эпитет), а грамматический анализ показывает конкретные способы языковой реализации средств олицетворения в поэзии И. Бродского. Семантическое описание тематических групп денотатов олицетворения служит выявлению своеобразных черт идиостиля И. Бродского.

Результаты исследования олицетворений в поэзии И. Бродского могут помочь решению проблем перевода И. Бродского (на корейский язык).

Практическая ценность исследования заключается в том, что материалы исследования и выводы могут быть использованы в практике преподавания: при проведении занятий по лингвистическому анализу художественного текста, при чтении вузовских курсов и для иностранных студентов-филологов по лексике и синтаксису русского языка, при проведении спецкурсов и спецсеминаров по стилистике художественной речи, по творчеству И. Бродского. Некоторые материалы работы могут быть также использованы в лексикографической практике.

Исследование семантики олицетворений позволит создать экспериментальный словарь олицетворений И. Бродского (изучение стилеобразующих свойств олицетворения в индивидуально-авторской манере И. Бродского), проследить возможные пути развития переносных значений олицетворяющих слов.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Изучение поэтического языка в целом и идиолектов отдельных авторов представляет актуальную проблему современной лингвопоэтики. Поэтические образы в языке произведений И. Бродского реализуются путем индивидуальных эстетических превращений. Олицетворение отражает индивидуальное свойство языковой личности, своеобразие которых обусловливает специфику идиостиля, одно из изобразительно-выразительных средств.

2. Изучение грамматических и семантико-стилистических особенностей употребления средств художественного приема олицетворения показывает его важные свойства: многообразие языковых средств выражения олицетворения в тексте, связь не только с парадигматическим, но и с синтагматическим аспектом языка. Лингвистическая классификация средств олицетворения основывается на существующих морфолого-синтаксических принципах: предикативное, атрибутивное олицетворение и как особый тип — дистантное олицетворение.

3. Семантическая структура олицетворения реализуется комплексом взаимосвязанных понятий: семантика денотата олицетворения (предмет олицетворения), семантическая специфика олицетворяющих признаков (содержание олицетворения), особенности семантической сочетаемости слов в процессе олицетворения (семантическая модель олицетворения). В процессе семантического описания выделяются тематические группы, которые являются тематическими группами денотатов олицетворения. Ядро олицетворяемых денотатов И. Бродского составляют лексемы следующих тематических групп: "явление природы", "понятия", "животное природное существо", "предметы или артефакты". Олицетворяемые слова-понятия «время», «вещь», «звезда», «пространство», «жизнь», «смерть» представляют картину внутреннего мира данного поэта. Так, слово «время» тесно связано с темой одиночества, характерной для творчества Бродского. Семантика олицетворяющих признаков различается по степени проявления антропоморфных свойств в лексеме. Лексемы семантических классов "речь", "эмоциональное состояние", "интеллектуальные восприятия и действия" создают яркие персонифицированные образы. В идиостиле И. Бродского доминируют средства олицетворения с лексемами семантического класса "интеллектуальные восприятия и действия".

Проведенный анализ семантической структуры средств олицетворения способствует выявлению особенностей идиостиля

И. Бродского, выявляется специфика поэтического мышления поэта (книжность, религиозность, интеллектуальность, холодность, одиночество).

4. Анализ средств выражения олицетворения позволяет обнаружить не только специфику средств приема олицетворения, но и способствует выявлению уникальной семантической модели олицетворения, установлению лингвистической типологии олицетворений в анализируемых стихотворениях И. Бродского и выявлению семантического описания идиостиля И. Бродского.

5. В основе художественного приема олицетворения лежит "нарушение" привычной семантической сочетаемости слов.

Апробация исследования. Результаты исследования были представлены в форме докладов на Международной научно-практической конференции в ТГПУ им. JI.H. Толстого (2007 г.); на конференции «Актуальные проблемы теории и практики обучения иностранных учащихся в российских вузах» в ТГПУ (2007 г.). Основные положения и результаты исследования отражены в четырёх публикациях и обсуждены на заседаниях кафедры общего и русского языкознания Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырёх глав, заключения, библиографического списка, а также приложения, в котором представлены контексты, содержащие средства приема олицетворения у И. Бродского.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Семантика средств олицетворения в идиостиле И. Бродского"

ВЫВОДЫ

1. В понятие семантической структуры олицетворения включается комплекс взаимосвязанных элементов: семантика слов, обозначающих предмет олицетворения, семантика олицетворяющих признаков и семантическая модель олицетворения. Анализ семантической структуры художественного приема призван систематизировать лексические единицы, участвующие в создании олицетворения, и вскрыть внутренний механизм семантического сдвига в олицетворяющей синтагме.

2. Круг олицетворяемых в художественном тексте предметов необычайно широк, можно утверждать, что олицетворение распространяется буквально на все явления окружающего мира, на понятия, на психологические, социальные, интеллектуальные состояния, на ирреальные, вымышленные объекты.

3. Прием олицетворения служит выражению эмоций, физического и психологического состояния; для повышения эмоционально-оценочного плана повествования. Выбор денотата олицетворения обусловливается индивидуально-авторской манерой писателя (к примеру, И. Бродский использует для олицетворения не только общие понятия, но и профессиональные понятия таких денотатов, как племя, стиль, сказуемое, рифмы, цифры, режим, стихи, хорей, ямб и строка). Использование профессиональных денотатов олицетворения "сказуемое", "рифмы", "стиль" и "стихи", "хорей", "ямб" и "строка", демонстрирует нам особую индивидуальную манеру Бродского, которая отличает его от других поэтов.

4. Круг олицетворяемых предметов потенциально безграничен. Выбор денотата олицетворения обусловливается индивидуально-авторской манерой писателя. Стихотворения И. Бродского позволяют выявить предпочитаемые тематические группы слов, обозначающих предметы олицетворения. К высокочастотным тематическим группам относятся явления природы (39), общие понятия (28), предметы (16), животные (8) и растения (2). Эта статистика получена на основе анализа стихотворений И.Бродского. В рамках названных ЛСП выделяются тематические группы.

5. Тематическая группа "Явление природы" представлена частотными денотатами: ветер (6), природа (4), море (4), луна (4) , ночь (4). Для И.Бродского олицетворение ветра обозначает свободного и независимого от пространства и времени наблюдателя с высоты земли. Тематическая группа "Общие понятия" представлена частотными денотатами: время (12), жизнь (5), смерть (5), пространство (4). И. Бродский отдает предпочтение словам «жизнь» и «время», относительная частотность которых в его творчестве со временем возрастает. Так, статистика подтверждает часто цитируемое высказывание И. Бродского: «Все мои стихи, более или менее, об одной и той же вещи - о Времени. О том, что Время делает с человеком».

Тематическая группа "Предметы" представлена денотатом: стул (6), знамя (3), диванный валик (3). У И. Бродского профиль может принадлежать как человеку, так и птице или вещи («профиль, присущий воронам»; профиль «стула», «диванного валика», «табурета»), В своих стихотворениях И.Бродский часто налеляет бытовые предметы чертами человека. Например: Только пепел знает, что значит сгореть дотла; Скатерть спорит с занавеской в смысле внешнего; Вещь, презирай риск, пространство жаждет вытеснить; перо рвется поведать про сходство; Мост над замерзшей рекой в уме сталью своих хрящей мысли рождал о другой зиме - то есть зиме вещей; Города знают правду в памяти, о победах прямой над отрезком).

Особая группа - с олицетворяемым денотатом "Животные и растения". Городский житель И. Бродский в своих стихотворениях часто использует явления природы, описывает растительный и животный мир. В олицетворяющих контекстах И.Бродского представители животного мира (птица, рыба, конь и мышь) представлены нам в индивидуальности.

6. Огромный пласт олицетворений растительных реалий, природных стихий и небесных тел связан с мифологической традицией, трансформировавшейся, но отнюдь не утратившейся ни в поэзии, ни в языковом сознании человека. Не случайно в современных толковых словарях зафиксировано большое число языковых метафор, выросших из древних олицетворений, с лексемами именно этих групп {ветер гонит, звезда смотрела, луна прячется, ночь входит - И. Бродский).

Поэтическое изображение деревьев чрезвычайно свойственно русской литературе [Эпштейн М.Н.], наиболее опоэтизированные деревья обладают и наибольшим потенциалом олицетворения {береза, сосна, ива, ель, дуб, клен, липа).

Олицетворение луны, звёзд опирается на мифологические традиции антропоморфного изображения образов-символов. Так, луна, звезды -символы одиночества и свидетели глубоко личных переживаний человека. В стихах И.Бродского слова ветер, смерть, холод, ночь, зима у читателя ассоциируются с понятием темного, холодного одиночества.

7. Наиболее часто употребляемыми в поэзии являются слова, относящиеся к семантическому классу "Эмоциональные состояние". Анализ коннотации приписываемых персонифицированному денотату эмоциональных характеристик показал, что положительные и отрицательные характеристики в равной степени приписываются "неодушевленному" предмету.

В стихотворении «Письма к стене» И. Бродского неодушевленному предмету "стене" приписывается эмоциональное состояние человека. В данном стихотворении можно видеть, что положительные характеристики приписываются олицетворяемому предмету - "стене" как защитнику. Бродский переносит позитивный настрой (друг, защитник, собеседник) с мира одушевленного на мир неодушевленный (стена).

В идиостиле И. Бродского в олицетворяющих контекстах негативных эмоциональных характеристик больше, чем позитивных, ("зима тревожит бор Красноносом"; "Прячась в логово свое, волки воют «Н-моё»"; "георгины страдают жаждой" ; "С тихой неясной болью / день умирает новый"; "Ропот дубов и грабов"; "знамя рыдаепГ). И. Бродский выражает свой пессимизм в стихотворениях, олицетворенным денотатам приписывается отрицательное эмоциональное состояние его внутреннего мира.

8. Одним из самых наглядных и распространенных типов персонификации является приписывание неодушевленному предмету эмоциональных состояний; лексем семантического поля "Эмоциональные состояния", "Интеллектуальные действия" также создают неповторимые персонифицированные образы. В идиостиле И. Бродского доминирует олицетворение с лексемами семантического поля "Интеллектуальные действия", с выразительными персонифицированными образами.

Многие стихотворения И. Бродского имеют жанровые заглавия (сонет, эклога, элегия, посвящение, стансы и др.). Его исследователи отмечают что, в частности, «жанровая система И. Бродского тяготеет к посланию». Стихи с пометкой «письмо» Бродский пишет на протяжении более 30 лет [С.Ю. Артёмова]. Например, анализируемые нами "Письмо к стене", "К стихам".

В данных стихотворениях Бродский использует обращение Ты - Вы. Здесь обращение к собеседнику Ты - Вы является по сути разговором поэта с самим собой, то есть автокоммуникацией.

9. Анализ семантики слов, обозначающих предмет олицетворения, и семантической специфики олицетворяющих признаков способствует установлению семантической модели олицетворения. Внутренняя сущность олицетворения состоит в актуализации так называемого "отрицательного импликационала" (термин М.В. Никитина) семантики денотата под влиянием значения олицетворяющих лексем. При этом значение денотата не меняется, а только контекстуально расширяется за счет включения в интенсионал (ядро лексического значений) новой, актуализированной, дифференциальной семы. Актуализированная сема противоречит всем остальным дифференцирующим семам значения денотата и функционирует только в рамках данного контекста. Под воздействием семантики олицетворяющих признаков в значении денотата могут актуализироваться разные семы отрицательного импликационала, при этом в рамках олицетворяющей синтагмы они формируют общую классему 'человек'.

10. Семантический анализ художественного приема олицетворения позволяет выявить специфику тропа, упрочить статус олицетворения как самостоятельного в семантическом плане способа словопреобразования. В художественном контексте различные виды тропов имеют тенденцию к взаимодействию и взаимопроникновению, олицетворение при контаминации с другими тропами не теряет своей специфики.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Олицетворение - чрезвычайно распространенный художественный прием. Олицетворение имеет гносеологическую природу, опирается па особенности языкового сознания человека и тесно связано с процессами формирования образного мышления.

В филологической науке олицетворение рассматривается в совокупности с другими способами художественного словопреобразования, при этом нередко затушевывается специфика тропа.

В настоящей работе предпринята попытка комплексного грамматического, семантического и функционально-стилистического аспектного лингвистического описания олицетворения на материале стихотворений И. Бродского. В поэтических текстах выделены грамматические типы средств олицетворения, выявлены особенности семантической сочетаемости слов.

Под олицетворением понимается художественный прием, состоящий в ассоциативном перенесении внешних признаков и внутренних характеристик человека на предметы, явления, животный и растительный мир, а также в приписывании им антропоморфных свойств.

Лингвистическая классификация типов олицетворений основывается на существующих морфолого-синтаксических принципах, то есть при отборе материала и выделении типов олицетворяющих контекстов учитывались место состоявшейся персонификации в синтаксической структуре, частеречное выражение и синтаксические функции олицетворяющих слов. В зависимости от количества олицетворяющих слов в контексте И. Бродского выявляются одиночные (алмазом месяц разрезает стекло) и развернутые олицетворения (одни моря невозмутимо синеют, издали говоря то слово "заря", то - "зря").

Грамматический анализ позволяет утверждать, что олицетворение может реализовываться как в минимальных синтаксических построениях, например в словосочетании, так и в развернутых контекстах, в пределах предложения или целого текста.

Наиболее распространенным способом создания олицетворения в дву1шенной синтагме является взаимодействие персонифицированного существительного с антропоморфным глаголом: знамя рыдает; пустое стекло смеется. Универсальным олицетворением можно признать и двучленные олицетворения, содержащие антропоморфный признак в атрибутивной характеристике, выраженной именем прилагательным (горделивый платай) или причастием (спящая площадь).

Нами анализируется способ выражения олицетворяющего признака. В зависимости от способа выражения олицетворяющего признака и его синтаксической функции выделяются предикативные (время глядится в зеркало), атрибутивные олицетворяющие синтагмы (неугомонный Терек; паника листвы; Пузырьки на стенках стакана похожи на слезы сыра) и дистантное олицетворение.

Особым типом одиночного олицетворения является дистантное олицетворение, при котором персонифицирующая характеристика содержится в обстоятельстве. Дистантное олицетворение занимает промежуточное положение между двучленным и развернутым олицетворением: с одной стороны, олицетворяющая информация сосредоточена в наречии (Трепещут робко лепестки травы; голубки, аканты, львы смущенно прячут за спиной обрубки), а с другой - отсутствует непосредственная связь между персонифицированным денотатом и персонпфикатором (время играет роль панацеи, то в силу того, что не терпит спешки, ставши формой бессонницы: пробираясь пешком и вплавь). Способ выражения обстоятельства оказывает влияние на степень проявления олицетворяющего признака и, следовательно, на степень яркости олицетворенного образа в целом. При сохранении глагольной семантики в олицетворяющем обстоятельстве степень проявления олицетворения выше.

Важнейшую олицетворяющую нагрузку глагол несет и в развернутых олицетворяющих структурах. Глагол является ядром предиката.

Самым распространенным типом развертывания олицетворяющего контекста является включение распространителей глагола в предикативную синтагму, при этом олицетворяющая характеристика усиливается в группе сказуемого. В развернутом контексте могут взаимодействовать предикативная и атрибутивная синтагмы.

Традиционным признается способ выявления олицетворения в осложненных синтаксических конструкциях с обращением, прямой речыо и в диалоге. Преобладание определенного типа обращений - одно из проявлений индивидуальной поэтики. Для индивидуального стиля И. Бродского свойственна поэтическая фигура обращения, а также формы местоимения 2-го лица ты/вы, отражающие диалогичность речи при общении человека с окружающим миром. Лаконичные по форме и чрезвычайно эмоционально насыщенные олицетворения-обращения в большей степени свойственны поэзии. Яркими типами олицетворяющих контекстов являются олицетворения-обращения с элементами этикета, употребляющиеся в эксплицитных диалогах человека с неодушевленными предметами или во внутренних диалогах ("До свидания, стена", "Здравствуй, мое старение!", "Прощай, январь"). В стихах они отражают особенности авторского мировосприятия.

В поэзии олицетворение является одним из характерных приёмов идейно-эстетического (эйдологического) уровня художествеiпюro текста. Идейно-эстетический уровень художественного текста —это воплощенное в нем в соответствии с авторским замыслом содержание литературного произведения как результат эстетического освоения изображаемой действительности. В науке о языке художественной литературы (в узком смысле - в лингвистическом анализе текста) явления олицетворения и персонификации рассматриваются в аспекте стилистики языковых ресурсов и стилистики текста.

Образ олицетворения и персонификации наблюдаются в стихотворениях И. Бродского. Образы, созданные с помощью олицетворения и персонификации, - это выражение чувств автора, переходящих на предмет или живое существо. Экстралингвистические факты выражаются с помощью приема олицетворения для лучшего отражения чувств поэта.

Эта работа представляет собой попытку проанализировать средства приема олицетворения и персонификации, их специфику в идиостиле И.Бродского.

Анализ семантических преобразований в недрах художественного приема олицетворения позволяет раскрыть его специфику и разграничить сходные семантические процессы (метафора и олицетворение, метонимия и олицетворение, эпитет и олицетворение).

А.Н. Веселовский олицетворяющий эпитет называет синкретическим. Эпитет - чрезвычайно яркий способ характеризации образа, "смысловой узел образных путей", сосредоточенный в одном слове. Эпитет часто песет груз психологической характеристики, вот почему в олицетворениях так распространены прилагательные, обозначающие эмоциональные состояния {беспокойная щепка, алчная Лета, горделивый платан, устачый месяц, нежный сквозняк, неугомонный Терек).

Под семантической структурой олицетворения мы понимаем комплекс взаимосвязанных понятий: семантика денотата олицетворения, семантика олицетворяющих признаков, семантическая модель олицетворения.

Круг олицетворяемых предметов в художественных текстах потенциально безграничен. Любой предмет и явление окружающей действительности, абстрактное понятие или вымышленный объект - все может стать предметом олицетворения. Выбор денотата олицетворения обусловливается индивидуальной манерой поэта.

Сквозной анализ олицетворяющих контекстов в поэзии И. Бродского позволяет выделить наиболее типичные тематические группы слов, обозначающих денотат олицетворения. К высокочастотным тематическим группам относятся группы "явление природы", "понятия", "живое природное существо", "предметы или артефакты: предметы, созданные и используемые человеком".

Пласт олицетворений растительных реалий, природных стихий и небесных тел связан с мифологической традицией, трансформировавшейся, но отнюдь не утратившейся ни в поэзии, ни в языковом сознании человека. Олицетворение деревьев: береза, рябина и ива, олицетворяют женскую судьбу (то ль слезы здесь глуше угроз, то ль на волнах других, то ли тьмою заглушается ропот берез); дуб, тополь и клен соотносятся с образом мужчины (оцепеневший дуб кивает лукоморью). Луна, звезда - символы одиночества, свидетели глубоко личных переживаний человека. Луне И. Бродский придает черты одинокой женщины, а олицетворение звезды у И. Бродского предстает в образе Бога - "Всевидящее око Божие". Бог предстает изображение человеческого глаза - свидетель глубоко личных переживаний человека в мире. Наличие ярких персонифицирующих контекстов с лексемами данных групп убеждает, что олицетворение не только не обнаруживает тенденции к исчезновению или существованию в языке в виде застывших формул, но активно развивается, приобретая новые формы выражения и осмысления традиционно олицетворяемых понятии.

В олицетворяющих контекстах И. Бродского предстает и животный мир (птица, рыба, конь и мышь), что иллюстрирует индивидуальную манеру поэта. В стихотворении «Осенний крик ястреба» с помошыо персонификации одинокого ястреба создается образ одинокого поэта. В стихотворении «Конь в театре» конь персонифицируется чертами невоспитанного, по высокого мнения о себе человека.

В тематической группе "предметы" И. Бродский часто показывает бытовые предметы как интеллектуально мыслящие предметы (только пепел знает, что значит сгореть дотла; скатерть спорит с занавеской в смысле внешнего убранства; перо рвется поведать про сходство).

С темой одиночества, характерной для творчества И. Бродского, связано слово "время", которое принадлежит тематической группе общего понятия: в его цитате Бродский говорит, что «Все мои стихи, более или менее, об одной и той же вещи - о Времени. О том, что Время делает с человеком». Олицетворение времени у И. Бродского предстает в образе одинокого страдающего человека.

Бродский олицетворяет не только общие и абстрактные понятия, по и профессиональные понятия, такие как стиль, сказуемое, рифмы, цифры, стихи, хорей, ямб, строка и другие, то есть он никогда не забывает себя как поэта в своих стихотворениях.

Семантика олицетворяющих признаков мотивирована самим понятием олицетворения: олицетворить - наделить признаками человека. Олицетворяющие признаки, приписываемые персонифицированному денотату, относятся к семантическому макрополю "Человек".

Олицетворение - индивидуальное свойство языковой личности, по наиболее олицетворяемым предметам в творчестве И. Бродского можно представить картину его поэтического мировосприятия. Исследователь творчества И. Бродского А. Ранчин выделяет именно философичность как одну из отличительных черт наследия поэта: «предметом поэзии для него является не только и не столько реальность, окружающая человека, но в большей степени категории философского и религиозного сознания - «я», душа, тело, Бог, пространство, вещь, жизнь, смерть». Исследуемые в данной работе денотаты олицетворения, такие как «время», «вещь», «звезда», «птицы», «пространство», «жизнь», «смерть», представляют нам картину внутреннего мира И. Бродского.

Одним из самых наглядных и распространенных типов персонификации является приписывание неодушевленному предмету речевой характеристики, лексем семантических классов "Эмоциональные состояния", "Интеллектуальные действия". В идиостиле И. Бродского доминирует олицетворение с лексемами семантического класса "Интеллектуальные действия".

Семантика олицетворяющих признаков различается по степени проявления антропоморфных свойств. Так, лексемы семантических классов "Речь", "Эмоциональные состояния", "Интеллектуальные действия" создают яркие персонифицированные образы. Характеристики, принадлежащие к семантическим классам "Движения", "Физиологические состояния", обладают менее выраженным олицетворяющим потенциалом, так как могут характеризовать не только человека, но и живые существа.

Ответить на основной вопрос о специфике художественного приема олицетворения позволяет установление семантической модели исследуемого тропа. Семантическая сочетаемость слов в процессе олицетворения основана на возникновении в олицетворяющей синтагме классемы «человек». Внутренняя сущность олицетворения состоит в актуализации так называемого "отрицательного импликационала" (термин

М.В. Никитина) семантики денотата олицетворения под влиянием значения олицетворяющих лексем. Отрицательный имнликационал составляют семы, противоречащие интенсионалу. "Пустое стекло смеется" -актуализированная сема (смеется) противоречит всем остальным дифференцирующим семам значения денотата (стекло) и функционирует только в рамках данного контекста. Такая семантическая модель олицетворения обусловливает преимущественное рассмотрение олицетворения как художественного приема.

Семантический анализ художественного приема олицетворения выявляет специфику тропа и делает возможным отграничение его от смежных понятий (метафоры, метонимии, аллегории).

Лингвистическое изучение олицетворения позволяет упрочить статус олицетворения как самостоятельного в семантическом и грамматическом плане способа словопреобразования в художественном тексте.

Данные исследования олицетворения в поэзии И. Бродского могут помочь дальнейшему изучению феномена олицетворения, и материалы работы могут быть использованы в случае перевода стихотворений И. Бродского на корейский язык.

Материалы исследования и выводы могут быть использованы в практике преподавания: при проведении занятий по лингвистическому анализу художественного текста, при чтении вузовских курсов и для иностранных студентов-филологов по лексике и синтаксису русского языка, при проведении спецкурсов и спецсеминаров по стилистике художественной речи, на занятиях, посвященных творчеству И. Бродского.

Исследование семантики олицетворений позволит создать экспериментальный словарь олицетворений И. Бродского (изучение стилеобразующих свойств олицетворения в индивидуально-авторской манере И. Бродского), проследить возможные пути развития переносных значений олицетворяющих слов.

Существуют и более отдаленные перспективы практического применения исследования. Интерес ученых к фактам олицетворения даст возможность использовать воздействие на личность в плане гуманизации образования, экологизации сознания учащихся.

 

Список научной литературыКим Хэ Ран, диссертация по теме "Русский язык"

1. Бродский И.А. Назидание. Стихи 1962-1989. - Ленинград: СП «Смарт», 1990,- 260с.

2. Бродский И.А. Бог сохраняет все. М.: МИФ, 1992. - 302с.

3. Бродский И.А. Урания. М., 1998.

4. Бродский И.А. Разговор с небожителем. — СПб.: Азбука,2003. 448 с.

5. Бродский И.А. Собрание сочинений: В 7т. Т. 2 , СПб., 1998.

6. Поэтика Иосифа Бродского: Сборник научных трудов Тверского государственного университета. Тверь, 2003. - 427с.

7. Бродский И. Нобелевская лекция, 1987.

8. Бродский И. Большая книга интервью. 2-е изд. М., 2000. - 480с.1. ЛИТЕРАТУРА

9. Автамонов Я.А. Символика растений в великорусских песнях // Журнал Минва нар.просвещ. 1902. -№ 11. - С.46-101.

10. Автономова Н. С. Метафора и понимание // Загадка человеческого понимания. М., 1991. - С.95-114.

11. Аленькина Е.В. Семантическая реализация идеи дуальности в поэзии А. Блока: Автореф.канд.филол.наук. Саратов, 2002. - 21с.

12. Античные теории языка и стиля. М.; Л., 1936. - 218с.

13. Антропоморфизм // Энциклопедия «Кругосвет» //

14. Амбарцумова Ж. Э. Русские семантические словосочетания и их возможная лексикографическая фиксация // Словарь и лингвострановедение: сб. статей. М., 1982. - С. 162-168.

15. Араратян М. О термине «метонимия» // Уч. зап. МГПИИЯ. М., 1971. -Т.59. - С. 12-20.

16. Аристотель. Об искусстве поэзии. М., 1957. - С. 109-110.

17. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические пробремы. М.: Наука, 1976. - 383с.

18. Арутюнова Н. Д. Синтаксические функции метафоры // Изв. АН СССР ОЛЯ. 1978. - Вып. 1-6. - №3. - С. 250-262.

19. Арутюнова Н.Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика) // Лингвистика и поэтика. М., 1979. - С.147-174.

20. Афанасьев А. Н. Народ- художник. Миф. Фольклор. Литература. -М.: Сов. Россия, 1986. 366 с.

21. Афанасьев А.Н. Живая вода и вещее слово. — М.: Сов. Россия, 1988. -512с.

22. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. Энциклопедия, 1969. -607 с.

23. Барменова М. В. Олицетворение, маркированное категория рода в англоязычной художественной литературе: Дис. канд. филол. наук: 10.02.04., -М. 2004. С.75-106.

24. Басилая Н.А. Семасиологический анализ бинарных метафорических словосочетаний. Тбилиси: Изд-во Тбилисского уни-та, 1971. - С.71-75.

25. Бахмутова Н. И. О некоторых основных понятиях процесса метафоризации // Вопросы стилистики Вып. 4. - Саратов, 1972. -С.99-112.V

26. Бахмутова Н. И. Лексико-семантическая группа как путь изучения метафоры языка и метафоричности мышления //Язык и общество. -Саратов, 1993. Вып. 9. - С.87-92.

27. Бахтин М.М. Слово в поэзии и прозе // Вопросы литературы. М.,1972.-№ 6. С.54-87.

28. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979.-424с.

29. Белецкий А.И. В мастерской художника слова// Избранные труды по теории литературы. М.: Просвещение, 1964. — 478с.

30. Белова А.В. О тропеическом словоупотреблении в поэзии Н.Гумилева // Функциональная семантика и семиотика знаковых систем и методы их изучения // 1-е Новиковские чтения. Материалы международной научной конференции. -М., 2006. С.401.

31. Белый А. Как мы пишем. Л.: Из-во писателей в Ленинграде, 1930, - С.19.

32. Бельчиков Ю.А. Олицетворение // Русский язык: Энциклопедия / Гл.ред. Ф.П.Филин.-М.: Сов. энциклопедия, 1979. С.176-177.

33. Бельчиков Ю.А. Речевая коммуникация как культурно-исторический и историко-лингвистический фактор функционирования литературного языка. Орел, 1993. - С. 34-51.

34. Бельчиков Ю.А. Коммуникативно-прагматическое и функциональное описание языка в целях его преподавания в иностранной аудитории: Науч.-метод. конф., 1-3 октября, 1991г. Тез. докл. и сообщ. / Институт русского языка им. А.С. Пушкина. — М., 1994. 118 с.

35. Бельчиков Ю.А. Литературный язык // Русский язык: Энциклопедия. -М.,1997. С.176, 221-223.

36. Бельчиков Ю.А. Стилистика и культура речи. М., 2000. - 160с.

37. Белякова И.Ю. Об одном подходе к толкованию слов в индивидуально-авторском поэтическом словаре // Русистика на пороге XXI века: Проблемы и перспективы: Материалы международный научной конференции (Москва, 8-10 июня 2002). М., 2003. - С. 166.

38. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура: лингвостраповедческий аспект преподавания русского языка какиностранного. 3-е изд., перераб. и доп. М.: Русский язык, 1983. - 269с.

39. Библер B.C. Мышление как творчество. -М.: Политиздат, 1975. 399с.

40. БлэкМ. Метафора // Теория метафоры. -М.: Прогресс. 1990.-С. 153171.

41. Болквадзе Б.И. Олицетворение как феномен речевого художественного мышления (на материале русской и грузинской лирики 19 в.): Автореф. дис. .канд.филол.наук/Воронежский гос.уни-т. Воронеж, 1995. - 26с.

42. Болотнова Н.С. Образная перспектива глагольного слова в "Малых повестях" Ю. Нагибина (на материале общеязыковых глагольных метафор со значением говорения) // Вопросы стилистики. Стилистика художественной речи. Саратов, 1985. - С.77-88.

43. Болотнова Н. С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте. Томск, 1992.-С. 16-21, 182-183.

44. Болотнова II. С. Об изучении ассоциативно-смысловых полей слов в художественном тексте // Рксистика: Лингвистическая парадигма конце XX века: Сб. статей в честь профессора С.Г. Ильенко. СПб., 1998. -С.242-247.

45. Брагина А. А. Толкование текста и учебный комментарий (беседа о лексико-семантических особенностей слова) // Лингвострановедческий аспект преподавания русского языка иностранцам: сб. статей. М., 1974. - С.65-78.

46. Борисова М.Б. Индивидуальное в семантике слова и отражение его в словаре М. Горького: (па материале языка драматургии) // Очерки по русскому языку и стилистике: Памяти А.Ф. Ефремова. Саратов, 1967. -С.106.

47. Борисова М. Б. Еще раз об «общей образности», «упаковочном материале» и их отражении в словаре писателя // Вопросы стилистики. Вып. 6.-Саратов, 1973. -С.91-95, 105.

48. Борисова М.Г. Современные методы изучение художественной речи // Вопросы стилистики, функциональные стили русского языка и методы их изучения: Межвузовский сборник. Вып. 18. Саратов, 1982, С.45-53.

49. Бубер М. Два образа веры. М.: Республика, 1995. - 465с.

50. Будагов Р.А. Эстетика слова // Русская речь. М., 1975. - № 4. - С.63-72.

51. Будагов Р.А. Писатели о языке и язык писателей. М.: Изд-во МГУ, 1984.-280с.

52. Буслаев Ф.И. Преподавание отечественного языка. М.: Просвещение, 1992.-511с.

53. Быдина И.В. Значение и смысл поэтического слова//Функциональная семантика и семиотика знаковых систем и методы их изучения. 1-е Новиковские чтения. Материалы международной научной конференции. М., 2006. - С.406-411.

54. Васильев Л.М. Семантика глаголов чувства, мысли, речи // Очерки по семантике русского глагола. Уфа, 1971,- С.20-45.

55. Васильева А.Н. Художественная речь: Курс лекций по стилистике для филологов: учебное пособие. М.: Русский язык, 1983. - 256с.

56. Васильев Л.М. Семантика русского языка. М., 1981. - С.20.

57. Веселовский А. П. Психологический параллелизм и его формы в отражениях поэтического стиля // Веселовский А. Н. Историческая поэтика,-Л., 1940,- С. 75.

58. Веселовский А.Н. Язык поэзии и язык прозы // Русская словесность:

59. От теории словесности к структуре текста. Антология / Под ред. проф. В.П. Нерознака. М., 1997. - С. 331-333

60. Вежбицка А. Сравнение градация - метафора // Теория Метафоры. —1. М„ 1990.-С.141, 143.

61. Виноградов В. В. Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предложения//Вопросы языкознания. 1954. -№ 1. — С. 3-29.

62. Виноградов В. В. Язык художественного произведения // Вопросы языкознания. 1954. -№ 5. - С. 7.

63. Виноградов В. В. О языке художественной литературы. -М., 1959. -С.4, 230,233-234, 390-391.

64. Виноградов В.В. К вопросу о слове и образе // Вопросы литературы.- 1961. № 5. - С.15.

65. Виноградов В.В. Проблема автора и теория стилей. М.,: Наука, 1961. -614с.

66. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963.-С.155, 161,207.

67. Виноградов В.В. О теории художественной речи. -М.: Высш. шк., 1971.- 240с.

68. Виноградов В.В. О поэзии А.Ахматовой. Стилистические наброски // Избранные труды. Поэтика русской литературы. М., 1976, - С.369-400.

69. Виноградов В. В. Основные типы лексических значений слова // Виноградов В.В. Лексикология и лексикография. Избранные труды.-М., 1977.-С.98-111.

70. Виноградов В.В. Избранные труды: О языке художественной прозы.—1. М., 1980.-С.68, 82.

71. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. М.: Высш. шк., 1981.- С.227, 249.

72. Винокур Г. О. Избранные работы по русскому языку. -М., 1959. -С. 247-248, 390-391.

73. Винокур Г.О. О содержании некоторых стилистических понятий // Стилистические исследования. М.,1972. - С.7-106.

74. Винокур Г. О. Введение в изучение филологических наук. (Выпуск первый. Задачи филологии) // Винокур Г.О. Проблемы структурной лингвистики. 1978. -М., Наука, 1981. С.38-39.

75. Винокур Г.О. Язык литературы и литературный язык. М.,1990. - С.36

76. Винокур Г. О. Понятие поэтического языка // Винокур Г. О. О языке художественной литературы. М. 1991, С. 24-31,61.

77. Выготский Л.С. Мышление и речь // Выготский J1.C. Собр. соч. -М.: Педагогика, 1982. Т.2. - С.355.

78. Гавранек Б. Задачи литературного языка и его культура // Пражский лингвистический кружок М., 1967. - С.202-204.

79. Гак В. Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики. 1971.-М., 1972. С.367-395.

80. Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. М.: Международные отношения, 1977, - С. 25.

81. Гак В.Г. Метафора: универсальное и специфическое // Метафора в языке и тексте. М., 1988. - С. 11-26.

82. Гаспаров M.JI. Послание // Краткая литературная энциклопедия. — М., 1964. -Т.5 С.905.

83. Гегель Г. Соч.: В 6 т.- М., 1938. С.41.

84. Гей Н.К. Художественность литературы. Поэтика. Стиль-М., 1975. -С.11.

85. Гин Я.И. Категория одушевленности/ неодушевленности и проблемаолицетворения II Тезисы 24-й конференции студентов. Таллин, 1980. -С.53-54.

86. Гин Я.И. О корреляции рода и поля при олицетворении // Проблемы структурной лингвистики. 1985-1987.-М., 1989.-С.176-181.

87. Гин Я.И. Поэтика грамматического рода. Петрозаводск: Карельский гос. педиститут, 1992. - 168 с.

88. Гинзбург Л. О лирике. Л., 1974. - С.330-333.

89. Гюйо М. Искусство с социологической точки зрения. СПб., 1900,-С.51.

90. Голосовкер Я. Э. Интересное // Вопросы философии. 1989.-№.2.-С.115-142.

91. Горбачевич К.С. и Хабло Е.П. Словарь эпитетов русского литературного языка-Л., 1979, с.3-4

92. Грамматика современного русского литературного языка. М.: Наука, 1970.-767 с.

93. Григорьев В. П. О некоторых проблемах лингвистической поэтики. Теория поэтической речи и поэтическая лексикография // Ученые записки Шадринского пед.ин-та. М., 1971. - С. 5-12.

94. Григорьев В. П. Введение // Поэт и слов: Опыт словаря. М., 1973.-С. 5-190.

95. Григорьев В.П. К спорам о слове в художественной речи // Слово в русской советской поэзии. М., 1975. - С. 5-75.

96. Григорьев В.П. Грамматика идиостиля. М.: Наука, 1983. - 222с.

97. Григорьев В.П. Очерки истории языка русской поэзии XX века. М.: ИРЯ РАН, 1989.-С.4-12.

98. Гришина Н. А. Категориальный признак в родовой семантике: Автореф.канд. филолог, наук. Волгоград., 1996. - 14 с.

99. Гореликова М. И., Магомедова Д. М. Лингвистический анализ художественного текста. М.: Русский язык, 1989. - 151с.

100. Гудавичюс А. И. Семантический процесс антропоцентрической метафоризации (на материале зооморфизмов русского и литовского языков) // Семантические процессы в системе языка. Воронеж, 1984. -С.24-27.

101. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М., 1984.- С.34.

102. Гучинская Н. О. Семантическое преобразование языковых единиц в художественном тексте: (Проблемы языка и поэтических тропов) // Семантика и парадигматика единиц языка в тексте. Л., 1988. - С.3-10.

103. Денисов П.П., Морковкин В.В. Словарь сочетаемости русских слов русского языка. 2-е изд. - М.: Русский язык, 1983. - С. 1-2.

104. Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений: В 30 т. Л.: Наука, 1982. Т.24. -С.308.

105. Донецких Л. И. Эстетические функции слова. — Кишинев, 1982. С. 14

106. Ермилова Е.В. Метафоризация мира в поэзии XX века // Контекст-1976. -М., 1977.-С.24, 160-178.

107. Жданович Н.Т. Изменения в семантической структуре эпитета. -М., 1979. С.266.

108. Загурская Н. В. Образ-концепт сверхчеловека в контексте нового реализма // Язык и культура: Факты и ценности: К 70-летию Ю.С. Степанова. М., 2001С.74-81.

109. Зимняя И. А. О вероятностном характере речевого восприятия//

110. Исследования язык и речи: учебные записки МГПИЯ им. М. Тореза. -М„ 1971, Т.60, С.40-45.

111. Золотова Г. А. Синтаксический словарь. Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М., 1988, С.4

112. Зубова JI.B. Поэзия М. Цветаевой. Лингвистический аспект. Л., 1989. -263с.

113. Зубова Л.В. Современная русская поэзия в контексте истории языка. -М.: Новое литературное обозрение, 2000. С.8-13.

114. Игнатьева М.М. Языковые средства как поэтемы в произведениях И. Северянина // Функциональная семантика семиотика знаковых систем и методы их изучения. 1-е Новиковские чтения: Материалы междунар. науч. конференции. М., 2006. - С.426.

115. Ильин И.А. Путь духовного обновления // Ильин И.А. Собр. соч.: В 10 т. Т. 1.-М.: Русская книга, 1993. - С.254-280.

116. Истрина Е.С. Нормы русского литературного языка и культура речи. -М.; Л.,1948,- 189с.

117. Ицкович В.А. Языковая норма. -М.,1968. 162с.

118. Казарин Ю. В. Поэтический текст как уникальная функциональносемантическая система: Автореф.дис.канд.филол. наук. Екатеринбург, 2001.-36с.

119. Казарин Ю.В. Филологический анализ поэтического текста: Учебник для вузов -М., 2004. С.5-31.

120. Кандинский В. О духовном в искусстве (живопись). Л., 1990. - С.25.

121. Канельсон С.Д. Типология языка и речевое поведение Л., 1972. - С.9

122. Кант И. Сочинения: В 6 т. Т.5. - М., 1966. - С.376.

123. Карташова Е.П. Религиозно-мистическая картина мира В.В. Розанована основе анализа концепта «судьба» // Текст. Структура и семантика: Доклады VIII международной конференции: В 2т. Т.2., 2001. С.56-63.

124. Квятковский А. Г1. Поэтический словарь. — М.: Сов. энциклопедия, 1966.-375 с.

125. Кемаева И.А. Метафорические концепты в языке английской и американской поэзии: Дис. канд. филол. наук М., 2003. - 191с.

126. Киселева JT.A. Вопросы теории речевого воздействия. -Л., 1978. -160с.

127. Клаус Г. Сила слова. М., 1967.-215с.

128. Климас И. С. Жанровое своеобразие русской устнопоэтической речи (на материале лексико-тематической группы "Растительный мир": Дис. канд.филол.наук. Курск, 1989. - 233 с.

129. Крылов С. А. К проблеме одушевленности в русском языке // Материалы 9-й межвуз. студенч. научн. конф. по структур, и приклад, лингвистике. М., 1979. - С.36-40.

130. Крылова И. А. Некоторые аспекты лингвистического изучения метафоры//Уч. зап. Горьк. ун-та. Вып.76. Серия лингвистика 1967.- С.98-107.

131. Ковалев В.П. Выразительные средства художественной речи. Киев: Рад. шк.,1985. - 136 с.

132. Ковтун JI.C. О значении слова. // Вопросы языкознания. 1962. -№ 5.- С.120.

133. Ковтун Л.С. Словарное описание семантико-стилистической системы писателя: (о словаре М. Горького) // Словоупотребление и стиль М. Горького.-Л., 1962.-С.13.

134. Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис. М., 1996. — С.61-90.

135. Кожевникова Н.А. Словоупотребление в русской поэзии начала XX века.-М., 1986.-256с.

136. Кожевникова Н.А. Метафора в поэтическом тексте // Метафора в языкеи в тексте. -М., 1988. С. 145-165.

137. Кожевникова JT.А. Некоторые вопросы синтагматической илексико-синтагматической сочетаемости глаголов мышления // Уч. зап. М.: ГПИИЯ. - 1968. - Т.45. - С.47-58.

138. Кожевникова Н.А. Об обратимости тропов // Лингвистика и поэтика. -ML, 1979. -С.215-225.

139. Кожевникова Н. А., Петрова 3. Ю. Словарь метафор и сравнений русской литературы 19-20 веков// Известная РАН. Сер. лит.и яззык -Т.53, 1994. № 4. С.75-80.

140. Кожина М. Н. Стилистический энциклопедический словарь русскогоязыка. М„ 2003. - 694 с.

141. Кондрашова О.В. Семантика поэтического слова (функционально-типологический аспект): Автореф.докт.филол.наук. Краснодар. 1998 -42с.

142. Константинова С. К. Олицетворение в художественном тексте: Дис. канд. филол.наук. Белгород, 1996. - 189с.

143. Коурова О. И. Традиционно-поэтическая лексика и фразеология как лингвокультурная ценность : Автореф. дис. канд. филол. наук. -Екатеринбург, 2005. С.5-27.

144. Кохтев Н.Н. Риторика, М., 1994. - С.72-73.

145. Кретов А.А. Из наблюдений над семантикой и сочетаемостью глаголов зрительного восприятия // Семантика и структура предложения. Уфа, 1978. - С.12-25.

146. Кретов А.А. Семантические процессы в лексико-семантической группе глаголов зрительного восприятия современного русского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Воронеж, 1980. - 23 с.

147. Кроче Б. Эстетика как наука о выражении и как общая лингвистика. -4.1. Теория. М„ 1920. - С.90.

148. Кублановский Ю. Поэзия нового измерения // Новый мир. 1991. -№ 2. - С.65.

149. Кулибина Н. В. Художественный текст в лингводидактическом осмыслении. М., 2000, - 301с.

150. Куллэ В. Поэтическая эволюция И. Бродского в России: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1996. - 17 с.

151. Курилович Е.Р. Заметки о значении слова// Вопросы языкознания,— 1955,- № 3. С.73-82.

152. Курилович Е. Очерки по лингвистике: Сб. статей. -М.:ИЛ, 1962.-С.237-250.

153. Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. Л., 1974. - С. 33-46, 100.

154. Левин Ю.И. Русская метафора: синтез, семантика, трансформация Н Труды по знаковым системам. Тарту, 1969. - Вып.4. - С.42-47.

155. Левин Ю.И. Лирика с коммуникативной точки зрения//Томашевский Б.В. Пушкин: В 2 т.М., 1990. Т. 1. С.45.

156. Ливанов Н. Учебный курс теории словесности для средних учебныхзаведений. 8-е изд. - СПб, 1910. - 121с.

157. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева.

158. М.: Сов. энциклопедия, 1990. -685 с.

159. Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В.М.Кожевникова. М.: Сов. энциклопедия, 1987. - 752 с.

160. Лихачев Д.С. К специфике художественного слова // Изв. АН СССР. Сер. ОЛЯ. 1979. - Т.38. - № 6. - С.509-512.

161. Лосев Л. (Л.Лифшиц) Ниоткуда с любовью . Заметки о стихах Иосиф Бродского // Континент. Париж, 1977. - № 14. - С.23-35.

162. Лосев А.Ф. Античная философия истории. М.: Наука, 1982. - 207 с.

163. Лосев А.Ф. Знак. Символ. Метафора. М.: Изд.МГУ, 1982. - С.94.

164. Лосев А.Ф. История античной эстетики: В 2кн. -Т.2. -М.:Иск-во, 1994.-603 с.

165. Лосев А.Ф. Форма. Стиль. Выражение. М., 1995. - С.94.

166. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М.: Иск-во. 1970, -С.30

167. Лотман Ю.М. О двух моделях коммуникации в системе культуры // Лотман Ю.М. Избранные статьи: В 3 т. Таллин, 1992. - Т. 1. - С.76-89.

168. Люстров М. Ю. Послание в русской поэзии XVIII века (истоки и становление жанра): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1997. - С. 24.

169. Маклакова Г.В. Система образной реализации слова в художественном произведении в ее текстообразующая функция (на материале трилогии К.С. Симонова «Живые и мертвые»): Автореф. канд. филол. наук. -Киев, 1990.-25с.

170. Максимов Л. Ю. Обращение в стихотворной речи // Современный русский язык. Уч. зап. МГПИ им. Ленина. М., 1965. - С.72-83.

171. Максимов J1. Ю. О соотношении ассоциативных и конструктивных связей слова в стихотворной речи // Русский язык: Сборник трудов. -М„ 1975.-С.216-229, 291.

172. Маслова В. А. Филологический анализ поэтического текста. Минск, 1999. - С.54-74.

173. Махортова Е. И. Лексикографическое представление фольклорной лексики (на материале лексико-тематической группы "Небо, явления природы"): Дис. канд. филол. наук. Курск, 1994. - 226с.

174. Мейлах Б.Х. Вопросы литературы и эстетики. Л., 1968. -С.220.

175. Моисеева Л. Ф. Лингво-стилистический анализ художественного текста. Киев, 1984. - С.5, С. 18-20.

176. Моль А. Теория информации и эстетическое восприятие. -М.: Мир, 1966. С.200-206.

177. Морковкин В.В. Идеографические словари. М., 1970. - С.40-45.

178. Мукаржовский Я. Литературный язык и поэтический языку // Пражский лингвистический кружок- М., 1967. С.202-204.

179. Некрасова Е. А. Метонимический перенос в связи с некоторыми проблемами лингвистической поэтики // Слово в русской советской поэзии.-М., 1975.-С.111-131.

180. Некрасова Е. А. Олицетворение как элемент художественного . идиостиля (фрагменты сопоставительного анализа) // Стилистикахудожественной литературы. М., 1982. - С.34-45.

181. Некрасова Е. А. А.Фет и И. Анненский. Типологический аспект описания.-М.: Наука, 1991.- 125 с.

182. Некрасова Е. А. Олицетворение // Очерки истории языка русской поэзии XX века: Тропы в индивидуальном стиле и поэтическом языке. -М„ 1994.-С.13-105.

183. Никитин М.В. О семантике метафоры // Вопросы Языкознания, 1979.1. C.9I-102.

184. Никитин М. В. Основы лингвистической теории значения. М.: Высш.школа, 1988.- 168с.

185. Никитин М. В. Концепт и метафора // Studia linguistica 10. Проблемы теории европейских языков. - Спб.: Тригон, 2001. - С. 16-35.

186. Ничик Н.Н. Олицетворение в поэтической речи В.В. Маяковского (на материале поэм 1914-1924 гг.)//Исследования по семантике: Сборник научных статей. Симферополь, 1987. - С.93-100.

187. Ницше Ф. Сочинения: В 2 т. T.I. - М.: Мысль, 1900. - С.324.

188. Новиков JI.A. Семантика русского языка. -М., 1982. С. 50-57, 91-93, 99-194.

189. Новикова МЛ. Структура и семантика метафоры как конструктивного компонента художественного текста.: Автореф. дис.канд.филол.наук. -М., 1983. С.14-16.

190. Новиков J1.А. Значение как эстетическая категория языка // Русский язык. Языковые значение в функциональном и эстетическом аспектах. Виноградовские чтения XIV-XV. М., Наука, 1987, С. 110-112.

191. Новиков J1.A. Язык и художественное познание // Методология лингвистики и аспекты обучения языкам. М.: Изд-во УДН, 1988, - С.4-10.

192. Новиков JT.A. Структура эстетического знака и остранение // Русистика сегодня.- 1994-№2,-С.58, 162.

193. Новиков JI.A. Поэтический язык// Русский язык. Энциклопедия. -М., 1997. С.356-358.

194. Новиков J1 .А. Эстетические аспекты языка // Избранные труды. -Т.2. -М.: РУДН, 2001. С.17-212.

195. Озеров JI. Ода эпитету//Вопросы литературы. 1972.- № 4.-С. 135163.

196. ГУПИ, 1956.-С. 165, 169,407.

197. Платон Федр: Беседы с Сократом. М.: Прогресс. 1989. - 130 с.

198. Подгорская А.В. Иосиф Бродский и русская рождественская поэзия: Дис.канд.филол.наук. Магнитогорск, 2005. - 151с.

199. Полухина В., Пярлин Ю. Словарь тропов Бродского (на материале сборника «Часть речи». Тарту, 1995. - 184с.

200. Поплавская И.А. Жанр ггослания в русской поэзии первой трети XIX века: Автореф.дис.канд.филол.наук. Томск, 1987. - 24с.

201. Поспелов Т.Н. Виды словеспо-предметной изобразительности // Введение в литературоведение: Учебник для филол. спец. ун-тов / Под ред. Г.Н.Поспелова. 2-е изд., доп.-М., 1983. - С.190-214.

202. Потебня А.А. Эстетика и поэтика. М.: Искусство, 1976. - 616 с.

203. Потебня А.А. Слово и миф. М.: Правда, 1989. - С. 130, 160.

204. Потебня А.А. Теоретическая поэтика. М., 1990. - 324с.

205. Поцепня Д.М. Образ мира в слове писателя. СПб., 1997. - С. 12-15, 30.

206. Прокуденко Н.А. Синтаксическая сочетаемость глаголов внутренних психологических переживаний: Автореф. дис.канд. филол. наук.-Новосибирск, 1969. -22 с.

207. Проничев В.П. Синтаксис обращения. JI.: Изд-во, 1971. - 88с.

208. Протченко И. Т., Черемисина Н. В. Лексикология и стилистика в преподавании русского языка как иностранного. М., 1986. - С. 70-88.

209. Ожегов С.И. Словарь русского языка. Под ред. Н.Ю. Шведовой. -М.: Русский язык, 1989. С.683, 752.

210. Орлова О.В. Коммуникативные аспекты лексической репрезентации концепта языка в лирике И. Бродского: Автореф. канд.филол.наук. -Томск, 2002. 25с.

211. Очерки истории языка русской поэзии XX века. Тропы в индивидуальном стиле и поэтическом языке. -М., 1994. С. 187-201.

212. Пархоменко И.В. Лексико-семантическое поле «звук» и его функционирование в художественном тексте (на материале лирики С.А.Есенина и В.В. Маяковского): Автореф.канд.филол.наук. -Саратов, 2000.-21с.

213. Патера Т. Заметки о лексике И. Бродского и А. Ахматовой // Поэтика Иосифа Бродского. Тверь, 2003, - С. 164-177.

214. Пищальникова В.А. Проблема идиостиля. Психолингвистический аспект. Барнаул, 1992. - С.20.

215. Петрова 3. Ю. О некоторые фрагментах поэтического мира И.Бродского // Текст. Интертекст. Культура: Материалы Междуиар. науч.конференции. М.:Азбуковник, 2001. - С. 166-169.

216. Петрова 3. Ю. Семантика «начала» и «конца» в двух эстетических идиостилях (Б. Окужава и И. Бродский) // Логический анализ языка: Семантика начала и конца. М., 2002. - С. 87-125.

217. Петровский М. Троп // Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. М.; Л.: Изд-во Л.Д.Френкель, 1925. -С.984-986. http://feb-web.ni/feb/slt/abc/lt2/lt2-9841 .htm.

218. Петровский М. Олицетворение //Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. М.; Л.: Изд-во Л.Д.Френкель, 1925. -С.532-534. http://feb-vveb.ni/feb/slt/abc/lt2/lt2-5321 .htm.

219. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. -М.:

220. Ревзина О. Г. Системно-функциональный подход в лингвистической поэтике // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1989. -С.134-151.

221. Ревзина О.Г. Проблемы поэтического языка: Конференция молодых ученых тез. док. / МГУ им.М.В.Ломоносов М., 1989. - С.70.

222. Роднянская И.Б. Олицетворение //Краткая литературная энциклопедия: в 10 т. / Гл. ред. А.А. Сурков. М.: Сов. энциклопедия, 1968. - Т.5. -С.423-426.

223. Родбиль Т.Б. Языковая аномалия как принцип организации идиостиля (Платонов, Введенский, Хармс) // Русистка на пороге XXI века: проблемы и перспективы: Материалы международной научной конференции (Москва, 8-10 инюня 2002). М., 2003. - С.204.

224. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. 3-е изд., испр. и доп. - М.: Просвещение, 1985. - 399 с.

225. Розина Р.И. Человек и личность в языке // Логический анализ языка. Культурные концепты. -М., 1991. С.52-56.

226. Романенко О. В. Олицетворения и овеществления в языке романа Э. М. Ремарка «Возлюби ближнего своего»: Автореф. дис.канд. филол. наук. Краснодар, 2002. - 19 с.

227. Свиридова И. И. Бытийная лексика в художественном тексте // Функциональная семантика слова. -Свердловск, 1992. -С.53-59.

228. Селезнев Ю.В. Поэзия природы и природа поэзии // Времена года. -М., 1977. С.256-262.

229. Сильницкий Г.Г. Семантические типы ситуаций и семантические классы глаголов // Проблемы структурной лингвистики. 1972. -М.: Наука, 1973. С.253-311.

230. Ситникова З.И. Исследование лингвистической природы некоторыхстилистических приемов (на материале стихотворений Арагона) // Уч. зап. МГПИИЯ. Т. 23. - М., 1960. - С.392-422.

231. Славиньский Я.К. К теории поэтического языка // Структурализм: "за" и "против". М., 1975. - С.261-263.

232. Соболевский А.И. История русского литературного языка. М., 1980.

233. Соссюр Ф. де Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. - 696 с.

234. Степанов Ю.С. Имя. Предикаты. Предложения. — М.: Наука, 1981. -360с.

235. Стернин И. А. Проблемы анализа структуры значения слова. -Воронеж: Изд-во ВГУ, 1976.- 156с.

236. Стернин И.А. Лексическая система языка. Воронеж, 1984. - С.30-38.

237. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. уни-та, 1985. - 171с.

238. Студнева А.И. Лингвистический анализ художественного текста. -Волгоград, 1983.-С.35.

239. Тарасова И.А. Поэтический идиостиль в когнитивном аспекте: па материале поэзии Г.Иванова и И.Анненского: Дис.д-ра филол. наук; 10.02.01. Саратов. 2004, - 484с.

240. Тарасов Л.Ф. Поэтическая речь. Киев. 1976. - С.5

241. Тарасова И.А. Структура семантическая поля в поэтическом идиостиле (на материале поэзии И. Анненского): Дисс.канд. филол. наук. -Саратов, 1994. 196с.

242. Тейлор Э. Первобытная культура. М.: Соцэкгиз, 1939. - 570 с.

243. Телия В.Н. Семантика связанных значений слов и их сочетаемости // Аспекты семантических исследований. -М., 1980. -С.250-319.

244. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М„ 1986.-С.124.

245. Тимофеев Л.И. Основы теории литературы. М., 1976. - С.272.

246. Тихомирова Е.А. О некоторых аспектах лингвистической характеристики тропа метафора-олицетворение // Вестник Белоркс. ун-та. Сер.4.Филология. Журналистика. Минск, 1988. - С.39-42.

247. Тодоров Ц. Поэтика //Структурализм: «за» и «против». М.,1995. - С.1.

248. Томашевский Б.В. Пушкин: В 2 т. М., 1990. - Т. 1. - С.45.

249. Томашевский Б.В. Поэтика. -М., 1959. С. 10

250. Токарев С.А. Олицетворение// Мифы народов мира: Энциклопедия: В 2т./Гл.ред. С.А. Токарев. М.: Сов. Энциклопедия, 1980-1982. - Т.2: К-Я.-С.252-254.

251. Топоров В. Н. Тропы // Большой энциклопедический словарь: Языкознание. М., 1998. - С.520-521.

252. Тынянов Ю. Проблема стихотворного языка. Статьи. М.: Советский писатель, 1965. - С.128, 228.

253. Уфимцева А.А. Семантика слова // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. - С.5-80.

254. Уфлянд В. Предисловие // Бродский И. Осенний крик ястреба: стихотворения 1962-1989 г. Л.,1990. -С.4.

255. Усачева А. С. Некоторые аспекты воплощения образа концепта «зима» в творчестве И. Бродского // littp://wvAv.nissofail.ru/article 139.php.

256. Фарман И.П. Воображение в структуре познания. М., 1994.-С.70.

257. Федоров А. И. Семантическая основа образных средств языка.

258. Новосибирск: Наука, 1969. 92с.

259. Федоров А.И. Образная речь. Новосибирск: Наука, 1985. -120с.

260. Филатов В.П. Парадоксы эмпатии // Загадка человеческого понимания. -М., 1991.-С.176 -196.

261. Философская энциклопедия. Т. 2. -М.: Советская энциклопедия, 1962. -С.52.

262. Флоренский П. А. Гамлет // Литературная учеба. 1989. - №5. -С.138-139.

263. Флоренский П.А. У водоразделов мысли. -М.: Правда, 1990. С.166.

264. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. М., 2001. -414с.

265. Формановская Н. И. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика. М., 2007. С. 184-191.

266. Фосслер К. Позитивизм и идеализм в языкознании // Звегинцев В.А. Хрестоматия по истории языкознания XIX-XX веков. М.: Просвещение, 1956,-С.295.

267. Харченко В. К. Переносные значения слова. Воронож: Изд-во ВГУД989.- 198с.

268. Харченко В.К. Функции метафоры. -Воронеж: Изд-во ВГУ. 1991. — 88с.

269. Харченко В. К. и др. Парадоксы детской речи. Опыт словаря. -Белгород: Белгородский гос. пед. ун-т, 1995. 152 с.

270. Хованская 3. И. Принципы анализа художественной речи и литературного произведения. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1975. -429 с.

271. Храпченко М. Б. Природа эстетического знака // Контекст-76. -М., 1977.-С.13, 18, 78-81.

272. Чеснокова JI.Д. Местоимения, кто, что и семантика одушевленности/ неодушевленности в современном русском языке // Русское языкознания. Киев, 1987. - Вып. 14. - С. 69-75.

273. Чеботарев И.М. Элементы антропоморфизма в стихах А.С. Пушкина // К Пушкину сквозь время и пространство. Белгород, 2000. - С.85-86.

274. Черемисина Н. В. Условия контекстной реализации индивидуально-авторского значения слова // РЯШ. 1969. № 3. - С.108-112.

275. Черепанова О. А. Явление прозопопеи и языковые средства его реализации в заговорах и заклинаниях // Язык жанров русского фольклора. Петрозаводск, 1979. - С.4-12.

276. Черкасова Е. Т. Опыт лингвистической интерпретации тронов (метафора) // Вопросы Языкознания. 1968. — № 2. - С.28-39.

277. Чернухина И. Я. Три типа поэтического речевого мышления (на материале лирики В. Маяковского) // Функционально-стилистический аспект различных типов текстов. Пермь, 1987. — С.4-6.

278. Чигаров С.В. Фоносемантика стихотворения Л.С.Пушкина «К***» 1825 // Функциональная семантика семиотика знаковых систем и методы их изучения. 1-е Новиковские чтения: Материалы междунар. науч. конференции. М., 2006. - С.541.

279. Чудаков А.П. Предметный мир литературы // Историческая поэтика. -М.: Наука, 1986. С.253-254.

280. Шадрина А.А. Эстетическое функционирование лексики,обозначающие артефакты, в поэзии Серебряного века: Автореф. дис. канд.филол.наук. Саратов, 2006. - 23с.

281. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. 2-е изд. - Л.: Учпедгиз, 1941.-620с.

282. Шведова Н. Ю. Грамматика современного русского литературногоязыка. М.: Наука, 1970. - С. 165.

283. Шведова Н. Ю. Лексическая классификация русского глагола // Славянское языкознание: IX Международный съезд славистов. М., 1977.-С. 170-173.

284. Шеллинг Ф.В. Философия искусства. М.: Мысль. 1966, - С.345.

285. Шендельс Е.И. Грамматическая метафора// Филологические науки.-М„ 1972. 3. С.48-57.

286. Шкловский В. Потебня // Поэтика. Сборник по теории поэтического языка. 1-Й. Петроград, 1919. - С.4.

287. Шкловский В. Матерьял и стиль в романе Льва Толстого « Война и мир». М.: Федерация, 1928. - С. 109-127.

288. Шкловский В. За и против. Заметки о Достоевском. М.: Советскийписатель, 1957,-С. 14.

289. Шопенгауэр А. Мир как воля и представление. Т.П. М., 1901- С.390.

290. Шор Р. Троп //Литературная энциклопедия: В 11т. М., 1929-1939.

291. ШпетГ.Г. Внутренняя форма слова. -М., 1927. С. 176.

292. Шпет Г.Г. Сочинения. М.: Правда, 1989. - С.354-355, 408, 470.

293. Штайн К.Э. Проблема исследования поэтического текста // текст как объект многоаспектного исследования. СПб., 1998. - С. 16.

294. Щерба Л. В. Опыты лингвистического толкования стихотворений // Избранные работы по русскому языку. М., 1957. - С.97.

295. Эпштейн М.Н. "Природа, мир, тайник вселенной.": Система пейзажных образов в русской поэзии. М.: Высш.школа., 1990. - 303 с.

296. Юманова Т. С. К лексико-семантической интерпретации явления олицетворения в языке фольклора (на материале русских народных заговоров).// Вестник ЛГУ. 1988. - Вып. 4. - Сер. 2. - С.93-95.

297. Юнг К.Г. Архетип и символ. М.: Ренессанс, 1991. - С.35, 39.

298. Язикова Ю. С. Семантическое своебразие слова в художественной речи. Познань, 1985. - С. 10.

299. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». -М., 1975.-С.202.

300. Якобсон Р. К. языковедческой проблематике сознания и бессознательного // Бессознательное: природа, функции, методы исследования. III. Тбилиси, 1978, - С. 165.

301. Якобсон Р. О. Лингвистика в ее отношении к другим наукам // Якобсон P.O. Избранные работы. 1985. - С.369-382.

302. Якобсон P.O. Основа славянского сравнительного литературоведения // Работы по поэтике. -М., 1987. С.23-79, 275.

303. Гербер Die Sprache als Kunst. Miichen, 1871. C.74296. o.^ Jc^^m^. 2005,- Сеул. C.124-141.297. (personification)//Korean literature library, http://www.kll.co.kr298. ^ И (ИМ Во), Щ <У ^ ^http: //www.feelpoem.com/zeroboard/zeboard.php7id.

304. JL^I: (personification)- ?Kr, http://www.seelotus.com/gojeon/hyeon-dae/si/ihae/pyohyun.htm.