автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Лексико-семантические и грамматические особенности междометий и их функционирование в речи

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Рыжкина, Ольга Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тамбов
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Лексико-семантические и грамматические особенности междометий и их функционирование в речи'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Лексико-семантические и грамматические особенности междометий и их функционирование в речи"

На правах рукописи УДК 811 161 Г37 ББК81 411 2-3

Р953

003404573

РЫЖКИНА Ольга Александровна

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ МЕЖДОМЕТИЙ И ИХ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ В РЕЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ ПЬЕС А.Н. ОСТРОВСКОГО И А.П. ЧЕХОВА)

Специальность 10 02 01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

2 6 НОЯ 2009

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Тамбов 2009

003484579

Работа выполнена в ГОУВПО «Тамбовский государственный университет имени Г Р Державина»

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор

БЛОХИНА Нина Георгиевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор

ЛЕКАНТ Павел Александрович

кандидат филологических наук, доцент

ИВАНОВА Ирина Сергеевна

Ведущая организация:

ГОУВПО «Российский университет дружбы народов»

Защита состоится 15 декабря 2009 г. в 10.00 на заседании диссертационного совета Д 212 261 03 в ГОУВПО «Тамбовский государственный университет имени Г Р Державина» по адресу Россия, 392000, г Тамбов, улица Советская, 6, зал заседаний диссертационных советов

С диссертацией и авторефератом можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУВПО «Тамбовский государственный университет имени Г Р Державина» (ул Советская, 6)

Автореферат размещен на официальном сайте ГОУВПО «Тамбовский государственный университет имени Г Р Державина» (http //www tsu tmb ru) 10 ноября 2009 г.

Автореферат разослан « » ноября 2009 г.

Ученый секретарь ^

диссертационного совета /ъ. ■

доктор филологических

наук, профессор Пискунова С В

Литературные произведения, в частности драматические, предоставляют богатый материал для исследования разговорной речи и для изучения особенностей употребления и функционирования междометий в художественном тексте

Актуальность настоящего исследования объясняется следующими обстоятельствами.

1 Данное диссертационное сочинение связано с приоритетным направлением в лингвистике, занимающимся коммуникативным анализом В работе рассматривается процесс функционирования междометий в речи героев драматических произведений А Н Островского и А П Чехова Междометия по своей функции коммуникативны, поскольку они не называют эмоции и чувства, а выра» ают их и сообщают о них

2 Взгляды современных ученых на междометие как часть речи неоднозначны, то есть вопрос о статусе данного класса слов является открытым

3 Изучение специфики употребления междометий и их функционирования в художественном тексте на материале четырех пьес А Н Островского и четырех пьес А П. Чехова, безусловно, важно, поскольку авторы анализируемых произведений являются классиками драматургии, данное исследование направлено на выявление идиосгиля названных писателей

4 Посредством коммуникативного анализа не только непроизводных междометий, но и класса производных, образовавшихся из знаменательных слов, можно определить широту диапазона междометий, которые встречаются в анализируемых произведениях А Н Островского и А П Чехова

Научная новизна диссертации заключается

1) в раскрытии функциональной значимости междометий, встречающихся в художественном тексте;

2) в детальном анализе процесса функционирования междометий в драматических произведениях АН Островского и А П Чехова,

3) в определении значений междометий в произведениях А Н Островского и А П Чехова

Во многих современных научных работах рассматривается функционирование междометий в диалогических репликах или на материале текстов художественной коммуникации разных авторов, или на материале реального дискурса [Н Р Добрушина, 1998,

ЕЮ Кустова, 2000, СЭ Максимова, 1999, Т.В Пахолкова, 1998 и др ]. В нашем исследовании мы выявляем закономерности функционирования междометий в драматических произведениях конкретных авторов, и это является главной особенностью нашей диссертации.

Изучение вопроса употребления междометий в речи героев художественных произведений и изучение языка писателей как ярких представителей своего времени является одним из важных аспектов в решении этнокультурных проблем языкознания, и, конечно, в определении индивидуального стиля автора

Объектом данного исследования является описание процесса функционирования междометий в речи.

Предметом настоящего исследования являются лексико-се-мантические, грамматические и функциональные особенности междометий в художественном тексте

Материалом исследования послужили пьесы А Н Островского и А П. Чехова

Мы будем исследовать четыре пьесы А Н. Островского. «Свои люди - сочтемся!» (1849 г.), «Гроза» (1859 г), «Лес» (1870 г.), «Бесприданница» (1878 г) и четыре пьесы АП Чехова «Чайка» (1896 г), «Дядя Ваня» (1896 г.), «Три сестры» (1901 г), «Вишневый сад» (1903 г.).

Цель нашей диссертационной работы: на основе определения лексико-семантических и грамматических особенностей междометий раскрыть их функционирование в художественном тексте и выявить склонность авторов анализируемых драматических произведений к использованию эмоциональных, императивных или этикетных междометий.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1 Определить место междометий среди других частей речи, опираясь на труды русских и зарубежных лингвистов

2 Рассмотреть семантические и грамматические особенности непроизводных и производных междометий

3. Проанализировать употребление междометий в пьесах А Н. Островского и А П Чехова с использованием метода сплошной выборки

4 Рассмотреть эмоции и реализуемые в речи способы их выражения.

5 Охарактеризовать функционирование междометий в драматических произведениях А.Н Островского и А.П. Чехова с целью определения идиостиля каждого писателя

Задачи многоаспектного рассмотрения особенностей междометий потребовали применения разнообразных методов исследования, которые были избраны с учетом поставленной цели В диссертации были использованы следующие методы работы с материалом. списание, метод сплошной выборки, метод статистического подсчета, сравнение, метод контекстуального анализа

Важным теоретическим источником послужили труды А А Шахматова, В В. Виноградова, А И Германовича

На защиту выносятся следующие положения диссертации:

1 Междометия - это неизменяемые слова, относящиеся к особой части речи и служащие для нерасчленённого выражения (но не называния) чувств, ощущений, душевных состояний и других эмоциональных и эмоционально-волевых реакций на окружающую действительность Междометия могут функционировать в языке и речи в качестве междометного предложения, вводного и вставного компонента, члена предложения, фразеологических выражений

2 Основным ориентиром на семантическую функцию междометий является контекст, ситуация и интонация

3 К междометиям относятся и другие единицы языка, утратившие первоначальное значение и выступающие в роли междометий Анализ производных междометий, их систематизация позволяют у видеть широту диапазона данного класса слов.

4 Этикетные слова и выражения, на наш взгляд, в семантической группе междометий занимают закономерное место наряду с эмоциональными и императивными

5 Использование междометий в текстах А Н. Островского и А.П. Чехова характеризуют не только семантику данного класса слов, но и определяют идиостиль каждого драматурга

Теоретическая значимость работы определяется разработкой и уточнением характеристики «особой» части речи - междометия -по семантическим, грамматическим и функциональным признакам Дифференциация междометий способствует развитию культуры речи. Описание специфики употребления и функционирования междометий в драматических произведениях А Н Островского и

А П Чехова позволяет выявить индивидуально-авторские особенности стиля данных писателей

Практическая значимость данной работы заключается в возможности использования материалов исследования в практике вузовского и школьного преподавания русского языка, в чтении спецкурсов по данной теме, а также в качестве источника при составлении словарей писателей. Диссертация открывает и возможность использования отдельных её положений при написании курсовых и дипломных работ

Апробация результатов исследования Положения диссертации представлены в семи публикациях, из них 1 - в издании из списка ВАК Министерства образования и науки РФ («Вестнике Тамбовского университета»), в выступлениях на семинарах научно-методической лаборатории «Инновационные технологии преподавания русского языка в школе и вузе», на конференциях аспирантов и студентов Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина

Структура работы. Работа состоит из Введения, трех глав, Заключения, Списка художественной литературы, Списка использованной литературы, включающего 187 наименований, а также Приложения, представляющего собой материалы, иллюстрирующие частотность эмотивных значений всех имеющихся в драматических произведениях А Н. Островского и А.П Чехова междометий и междометных сочетаний, полифункциональность междометий Объем работы - 189 машинописных листов

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается выбор темы исследования, определяются актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, цель и основные задачи диссертации, методы исследования, формулируются положения, выносимые на защиту

В главе I - «История возникновения и становления междометий» - рассматриваются следующие вопросы, история изучения междометий, проблема статуса междометий в системе частей речи, описание междометий в грамматиках и словарях, вопрос значения междометий.

Среди выдающихся исследователей междометий, прежде всего, нужно назвать М В Ломоносова. Он метко определил значение междометия оно «представляет движение духа человеческого кратко», говорил об образовании междометий из других частей речи Взгляды Ломоносова развивали А X Востоков и Ф И Буслаев, затем А А Шахматов, В В Виноградов и А.И Германович.

А А Шахматов наметил в самых общих чертах типологию междометий, выделил их собственно грамматические (морфологические и синтаксические) особенности Впоследствии В В Виноградов развил основные идеи своего предшественника, предложил развернутую семантико-грамматическую классификацию междометий и указал на знаковую природу этого класса слов, представив его как особый фонд языковых средств, имеющий несомненную общественную и культурно-историческую значимость

В В Виноградов рассматривал междометия как одно из важнейших языковых средств выражения эмоций и настроений Междометия, писал он, «отражают в себе эмоциональную жизнь личности, социальной группы или народа, находящуюся в органической связи с деятельностью интеллекта» [Виноградов, 1972 585] В В Виноградов отмечал тесную связь междометий с остальным составом лексики языка и их органичное положение в его синтаксическом строе В дальнейшем его идеи оказали значительное влияние на трактовку междометной категории многими лингвистами [Германович, 1966; Гутнер, 1962; Карпов, 1970, Корди, 1965, Костомаров, 1959 и др ]

Итак, в нашем исследовании поддерживается позиция А.А. Шахматова, В В Виноградова и А И Германовича, которые считают междометия словами, а категорию, объединяющую их, особой частью речи

Проблема в определении частеречной принадлежности междометий существует, в то время как в лингвистической науке имеется множество работ, посвященных ее разработке [Киприянов, 1983, Кубрякова, 1978, Кубрякова, 1997, Мещанинов, 1978, Суник, 1966, Супрун, 1971]

В нашем исследовании мы считаем междометия неизменяемыми словами, относящимися к особой части речи и служащими для нерасчлененного выражения (но не называния) эмоциональ-

ных, волевых, эмоционально-волевых и других реакций человека на действительность

Признание за междометиями статуса полноценного слова привело к появлению их в толковых словарях и, соответственно, к необходимости давать им толкование наравне с другими словарными единицами. Однако их иноприродность влияет на неудовлетворительность их толкования. Современные словари не передают всего многообразия междометий. Словарные статьи о междометиях, значение которых определяется интонацией, не передают всех значений, определяемых модуляцией интонации Не могут охватить словари и всех случаев образования междометий путем перехода из других частей речи.

Основная цель междометий состоит в том, чтобы показать, что чувствует говорящий в момент речи. Например- Ох, грех тяжкий1 Вот долго ли согрешить-то' (Островский) - выражение волнения, Эх, Кулигин, больно трудно мне здесь, без привычки-то' (Островский) - выражение горечи, Батюшки! Что смеху-то было' (Островский) - выражение насмешки

Семантика междометий, особенно эмоциональных, зависит от тех эмоций, которые они передают, и от речевой ситуации Некоторые междометия могут иметь довольно определенное значение Например, междометия, выражающие негативную оценку (отвращения, презрения - фу, тьфу)

По нашему мнению, междометное значение представляет собой особый вид лексического значения, поскольку это выражение субъективного отношения говорящего к окружающей действительности. В процессе коммуникации междометия являются одним из распространенных и общепонятных средств языка.

Глава 2 «Лексико-семантический и грамматический анализ меяедометий» посвящена рассмотрению семантических и грамматических особенностей междометий и основных путей пополнения междометий в современном русском языке

По своему образованию все междометия делятся на первообразные (непроизводные), не имеющие связей ни с одной из знаменательных частей речи (а, ай, ау, ах, ба, брр, на, ну, но, о, ого, ой, ох, тпру, тьфу, у, увы, улю-лю, уф, фи, фу, ха, цыц, эй, эх и др.) и непервообразные (производные), представляющие собой группу слов, в разной степени соотносимых со словами или формами той

или иной знаменательной части речи (батюшки, боже, господи, брось, будет, подумаешь и другие)

Междометия могут быть однозначными и многозначными Однозначные междометия в любых ситуациях при произнесении с любой интонацией имеют единственное закреплённое за ним значение Независимо от контекста, ситуации и интонации они везде выступают в одном и том же значении, полностью сохраняя свою семантическую прозрачность Например Бррр - состояние озноба, увы - сожаление

Первообразные междометия могут быть многозначными Полисемия междометий - это многозначность иного характера, поскольку здесь между значениями нет связи. Так, междометие о! имеет два значения «О, межд 1 Выражает какое-нибудь сильное чувство О, Родина - мать О, если бы ты знал' 2 Усиливает утверждение или отрицание. О да' О нет1» [Словарь С И Ожегова] К многозначным междометиям относятся также Ох' Ух' Ай' Э! Эй' Ох' Ура' Эх' Ах' и другие

По функционально-семантическим особенностям междометия распределяются на три лексико-семаитических разряда 1) эмоциональные, 2) императивные (побудительные, повелительные), 3) этикетные

Эмоциональные междометия: Э', О', Ах', Ох', Ой', Увы', Ура', Фу', Ай', Ну', Тьфу', Батюшки', Господи', Ого', Боже мой', Браво', вот так-так и другие - выражают все разнообразие положительных и отрицательных эмоций (даже равнодушие и безразличие), которые возникают как реакция человека на действительность, на поведение других лиц, состояние окружающей среды, природы, конкретных предметов Они не только передают душевное состояние говорящего, но и служат эмоциональной оценкой того, что вызывает реакцию

Императивные (побудительные, повелительные) междометия: Вон', Цыц', Тсс', Эй', Алло', Ау', Брысь', Ну', Марш', Пли', Стоп' Чу', Но-о', Цып-цып' и другие - выражают различные типы и оттенки повеления.

Этикетные междометия представляют собой особые формулы приветствия, прощания, пожелания, благодарности, поздравления здравствуй(те), до свидания, спасибо, благодарю, простите, пожалуйста, всего хорошего, привет, пока, с праздником, на здо-

ровье, счастливого пути и другие Однако отнесение их к междометиям не является общепринятым.

В отечественном языкознании имеются три точки зрения на определение статуса этой лексической группы Грамматическая разнородность явлений, представляющих собой этикетные формулы, позволила некоторым ученым относить слова «спасибо, пожалуйста» к тем, «которые до настоящего времени остаются практически вне квалификации их как частей речи [Чеснокова, 1991] Этой точки зрения придерживаются такие ученые, как Д Э. Розен-таль [1998]; Л Д. Чеснокова [1991], КА Войлова, НГ Гольцова [1996]и другие

Другая точка зрения связана с такими именами, как В В. Виноградов [1975], Н М. Шанский [1972], Е Н Валгина [2003] и другие Эти ученые считают этикетные слова и выражения одной из групп междометий и представляют ее либо отдельной семантической группой, наряду с эмоциональными и императивными междометиями [Виноградов, 1972, Шанский, 1972 и др], либо рассматривают ее в составе эмоциональных междометий [Валгина, 2003 и другие] В соответствии с этой точкой зрения этикетные формулы могут выполнять те же синтаксические функции, что и другие разряды междометий

Третьей точки зрения придерживаются ученые, рассматривающие эти речевые формулы либо как частицы [Зализняк, 1980 и др], либо как омокомплексы частиц и особой группы междометий [Морковкин и др , 1985]

В нашем исследовании мы традиционно выделяем три лекси-ко-семантических разряда междометий. 1) эмоциональные, 2) императивные, 2)этикетные

Междометия как особые слова данного языка поступают в распоряжение грамматики Основными грамматическими особенностями междометий являются морфологическая неизменяемость, отсутствие обычных форм словообразования и словоизменения

Междометия могут функционировать в языке и речи в качестве междометного предложения (Ирина (плачущим голосом) Фу! Фу! Какое отвращение! (Чехов, Три сестры), вводного и вставного компонента (Вершинин Я, извините, Марш Сергеевна, уйду потихоньку (Чехов, Три сестры ), члена предложения (Петр Да ведь уж ау, брат1 (Островский, Лес )

Группа непервообразных междометий постоянно пополняется в результате интеръективации Утрата лексического значения и номинативной функции словами и выражениями при их переходе в разряд междометий и приобретение способности выражать различные чувства является основным условием интеръективации Например. Устинья Наумовна Горько, бралиянтовые' (Островский, Свои люди - сочтемся') - выражает побуждение, Подхалюзин То-то, дурак' Вот ты теперь и смотри на нас! (Островский, Свои люди - сочтемся1) - выражает самодовольство

П А Лекант отмечает «Переход слова (или группы слов) в другую категорию является результатом изменения его категориальных свойств, минуя процедуру словообразования Процесс перехода, при всей его продуктивности, активности, не затрагивает системы частей речи, ничего не изменяет в ней Однако он рождает и пополняет новые периферийные сферы в частях речи, умножает число «гибридных» слов. < . > Движение в сфере частей речи может приводить к формированию новых частей речи - не в плане их осмысления и теоретического новаторства, а в плане объективного сугцест вования» [Лекант, 2002 22]

Десемантизация субстантивов («Боже1», «Господи1», «Матушки'», «Батюшки1» и тп ) приводит к потере ими форм словоизменения и изменению их синтаксической функции Они не являются членами предложения и выступают в роли междометий

Одной из групп междометий являются образования, соотносимые с глагольными формами (хлоп, хвать, прыг, Подумаешь', Скажите1, Хватит')

В современном русском языке наблюдаются единичные примеры интеръективации наречий Так называемые наречные междометия по семантике делятся на две группы императивные и этикетные междометия (вон, долой, полно, прочь, тс, пока, счастливо) Существует проблема разграничения частичных и междометных употреблений лексем о, ну. Их междометное значение очень часто проявляется при обращении (Несчастливцев О, дитя мое' (Островский, Лес) - выражение сочувствия, Кабанова Ну, Тихон, пора (Островский, Гроза) - выражение побуждения) Междометие ну в эмоциональном значении Гурмыжская Ну, какая еще ты старуу а' (Островский, Лес) - выражение удивления с оттенком по-

ощрения, Любовь Андреевна Ну... Тысяч десять ~ пятнадцать, и на том спасибо (Чехов, Вишневый сад) - выражение раздумья.

Разряд эмоциональных частиц немногочислен, следовательно, выражать различные эмоции и чувства говорящего в большей степени свойственно междометиям.

Итак, переход одной части речи в другую является живым и постоянным процессом в языке В определенных коммуникативных условиях знаменательные слова утрачивают номинативную функцию и переходят в разряд междометий.

На базе звукоподражаний также формируется сравнительно большой класс так называемых глагольных междометий, хлюп-хлюп, хруп, шлеп, квак, бульк и т.п.

Особое место среди производных междометий занимают устойчивые фразеологические сочетания, утратившие самостоятельное лексическое значение и выполняющие функцию междометий, например Была не была! Вот так клюква! Вот тебе раз! Черт побери! Вот еще!

Глава 3 «Характеристика функционирования междометии в художественном тексте» представляет собой системное описание функционирования междометий в драматических произведениях А.Н Островского и А.П. Чехова. В ней предпринимается попытка раскрыть функциональную значимость междометий в художественном тексте, дается количественная характеристика употребления междометий в драматических произведениях А Н Островского и А П Чехова, рассматривается специфика употребления междометий в пьесах вышеназванных авторов

Во время взаимодействия партнеров по коммуникации междометия выполняют функцию сотрудничества или противостояния Например

Дикой Ишь ты ~ какое дело нашел важное' Кулигин Кабы я со своим делом лез, ну, тогда был бы я виноват < > Ну, что значит для общества каких-нибудь рублей десять' Бочьше, сударь, не понадобится (Островский, Гроза)

В приведенном примере междометие ишь ты является маркером возмущения Междометие ну смягчает агрессивную реакцию собеседника, компенсируя его недоброжелательный настрой, и является маркером сотрудничества в отношениях говорящих (служит элементом восстановления гармонии)

В следующем диалоге междометие употребляется с целью противостояния и защиты от агрессии со стороны собеседника Дикой Ты еще что тут1 Какого еще тут черта водяного1 Кабанова Ну, ты не очень горло-то распускай1 < > Ступай своей дорогой, куда шел (Островский, Гроза)

Междометия выполняют прогностическую функцию, т е говорящий предполагает, что в ответ на его реплику с междометием слушающий сделает соответствующие выводы, адекватно прореагирует и, возможно, продолжит общение. Например

Паратов Извините! Я виноват перед вами Так вы не забыли меня, вы еще меня любите9 Ну, скажите, будьте откровенны'

Лариса Конечно, да Нечего и спрашивать (Островский, Бесприданница),

Ольга Одиннадцать лет прошло, а я помню там все Боже мой! Сегодня утром проснучась, увидела массу света, увидела весну, и радость заволновалась в моей душе, захотелось на родину страстно

Чебутыкин Черта с два! (Чехов, Три сестры) В этом речевом взаимодействии междометное сочетание Боже мой! помогает понять степень наслаждения говорящего своими мыслями и желаниями Именно контекст помогает нам определить состояние героини Это восклицание оказывает воздействие на собеседника, позволяя ему, с одной стороны, обдумать прослушанное, а с другой, - додумать, спрогнозировать его Выводы адресата пессимистичны Черта с два! Таким ответом он выражает отрицание по поводу сказанного

Междометия и междометные сочетания, зачастую стоящие в начале предложения, выполняют провокационную функцию Говорящий с помощью междометий подстрекает собеседника к каким-либо действиям, неприятным по своим последствиям, или пытается вызвать спор, серьезные разногласия, страх, откровенное признание Приведем пример диалога

Паратов Ну-с, чем же вы считаете бур паков9 Я судохозяин и вступаюсь за них

Карандышев Мы считаем их образцом глупости и невежества Паратов Ну, далее, господин Карандышев1 Карандышев Все, больше ничего

Паратов Нет, не все, главного недостает вам нужно просить извинения

< >

Карандышев Да с какой стати9

Паратов Но-но-но-по! Отвилять нельзя (Островский, Бесприданница)

Герой в данном диалоге, употребляя междометия, подстрекает собеседника к ссоре, чувствуя при этом свое превосходство над ним

В следующем примере междометие Ха, ха, ха! выражает завистливую насмешку и провоцирует страх в адресате

Барыня Что прячешься1 Нечего прятаться1 Видно, боишься умирать-то не хочется1 Пожить хочется1 Как не хотеться1 Видишь, какая красавица1 Ха, ха, ха!

Катерина Ах! Умираю' (Островский, Гроза)

Междометия исполняют роль организатора отношений между собеседниками (организационная функция междометий), т е междометия регулируют различные стадии беседы, изменяют ее направление Например.

Вершинин (Маше и Ирине) Очень, очень рад, что наконец я у вас Какие вы стали1 Ай! ай!

Ирина Садитесь, пожалуйста.

Вершинин (весело) Я помню - три девочки Лиц уж не помню, но что у вашего отца, полковника Прозорова, были три маленьких девочки Как идет время1 Ой, ой, как идет время1 (Чехов, Три сестры)

Междометия выполняют также функции обобщения вышесказанного и его комментирования

Бодаев Актер9 Ах, черт его возьми! Браво, браво! (Островский, Лес),

Гаев Шкаф сделан ровно сто лет тому назад Каково? А ?

Пищик (удивленно) Сто лет Вы подумайте!.. (Чехов, Вишневый сад)

Приведем примеры, где междометия выполняют функцию оценки явлений окружающей действительности и самооценки1

Гаврило Ты говоришь выстилает9

Иван Выстилает Страсть! Шибче «Самолета» бежит (Островский, Бесприданница) Междометие выражает радостное утверждение с оттенком удивления

В следующем примере междометие выполняет функцию самооценки

Ташка Эх, житье, житье' (Островский, Свои люди - сочтемся!) - выражение безнадежности

Междометия функционируют и для заполнения пауз в диалоге Например-

Нина Вы счастливы

Тригорин Я9 (Пожимая плечами) Гм... (Чехов, Чайка) И конечно же, одной из функций междометий является финальная функция Она сигнализирует об окончании коммуникации.

Уетинья Наумовна Ах я, дура, дура, с кем связалась1 < > Тьфу! Тьфу! Тьфу! (Островский, Свои люди-сочтемся!)

Всего в проанализированных произведениях было обнаружено 1617 междометий и междометных сочетаний, из них 1050 эмоциональных междометий, императивных - 296, этикетных - 271.

В приведенной ниже таблице № 1 общие количественные данные и по каждому автору мы представляем в процентном соотношении

Таблица № 1

Автор пьес Всего Эмоциональные Императивные Этикетные

1617 1050 65% 296 18% 271 17%

Островский 1101 772 70% 203 18% 126 11 %

Чехов 516 278 54% 93 18% 145 28%

Выбранные для анализа произведения А Н. Островского и А П Чехова насыщены междометиями и междометными сочетаниями Если рассматривать количество междометий по разрядам, то можно заметать, что у А Н Островского преобладают эмоциональные междометия (70 %), на второе место выходят императивные (18 %), а затем этикетные (11%) В произведениях А П Чехова на первое

место также выходят эмоциональные междометия (54 %), затем этикетные (28 %) и императивные (18 %). Такая разница в количестве и составе междометий анализируемых произведений обоснована индивидуальным стилем каждого писателя и идейно-тематическим замыслом

Следовательно, содержание рассматриваемых пьес А Н. Островского и А П Чехова несет читателю большую эмоциональную нагрузку Персонажи драматических произведений вышеназванных писателей чувствительны, импульсивны, впечатлительны, поэтому в их диалогах часто встречаются эмоциональные междометия

Далее мы считаем нужным рассмотреть эмоциональные междометия, поскольку они составляют большинство, и типы выражаемых ими эмоциональных реакций, выявить количество и процентное соотношение положительных, отрицательных и эмоционально-нейтральных эмоций в произведениях А.Н Островского и А П. Чехова и наглядно представить в приведённой ниже таблице

Таблица № 2

Типы эмоций Всего В пьесах Островского В пьесах Чехова

Положительные 183 18% 120 16% 63 23%

Отрицательные 611 58% 459 59% 152 54%

Эмоционально-нейтральные 256 24% 193 25% 63 23 %

В анализируемых драматических произведениях доминируют междометия и междометные сочетания с негативной эмоциональной окраской (всего 58 %, у А.Н. Островского - 59 %, у А П Чехова - 54 %) На втором месте во всех анализируемых пьесах стоят междометия, выражающие эмоционально-нейтральные состояния персонажей (24 %), затем положительные - 18 % Следует отметить, что в пьесах Чехова положительных эмоций больше, чем в пьесах Островского (23 %, 16 %), что, несомненно, говорит нам о разном эмоциональном настрое произведений данных авторов.

Степень насыщенности эмоциями анализируемых пьес высока В произведениях Островского она колеблется от 64 до 87 различных видов эмоций, в произведениях Чехова от 29 до 49 Такое мно-

гообразие эмоциональных реакций объясняется связью семантики междометий с контекстом.

Самыми частотными эмоциями в пьесах А Н Островского и А П Чехова являются негативные эмоции, а именно возмущение, отчаяние, насмешка, испуг, негодование, раздражение.

В анализируемых нами произведениях есть междометия и междометные сочетания с компонентом «Бог» (Ирина Господи Боже мой, мне Москва снится каждую ночь, я совсем как помешанная (Чехов, Три сестры) - выражает досаду, Варя Взгляните, мамочка, какие чудесные деревья' Боже мой, воздух' Скворцы поют' (Чехов, Вишнёвый сад) - выражает радость) и компонентом «черт» {Рисположенский Ну, теперь подавись моими деньгами, черт с тобой! (Островский, Свои люди - сочтемся!) - выражает гнев с оттенком решительности, Тузенбах (целует Андрея) Черт возьми, давайте выпьем, Андрюша, давайте выпьем на «ты» (Чехов, Три сестры) - выражает радость)

Рассмотрим количество употреблений междометий и междометных сочетаний с данными компонентами, наглядно демонстрируя это в следующей таблице

Таблица № 3

№ Название пьес Год написания «бог» «чёрт»

\Л1. Островский

1 (Свои люди - сочтёмся1» 1849 г 31 1

2 (Гроза» 1859 г 18 0

3 (Лес» 1870 г 13 1

4 (Бесприданница» 1878 г 2 1

Л.П. Чехов

5 •(Чайка» 1896 г 1 0

6 •(Дядя Ваня» 1896 г 5 6

7 •(Три сестры» 1901 г 15 8

8 •(Вишнёвый сад» 1903 г 14 0

В произведениях А Н. Островского с компонентом «бог» было найдено 64 словоупотребления, в пьесах А.П. Чехова - 35 Если брать во внимание годы написания произведений, то можно заметить, что в пьесах Островского идет постепенное уменьшение количества междометий и междометных сочетаний с упоминанием Бога, а у Чехова идет постепенное увеличение Такая тенденция свидетельствует об особых мироощущениях этих писателей на указанных сроках их творчества Упоминание Бога посредством междометий и междометных сочетаний объясняется психологическим фактором, то есть сильные эмоциональные реакции способствует обращению человеческой мысли к Богу

Междометия с компонентом «черт» выражают как негативные, так и позитивные эмоции, но в основном они специализируются на выражении негативных эмоций Междометия и междометные сочетания с компонентом «черт» чаще всего встречаются в пьесах А П Чехова (14 словоупотреблений)

В анализируемых драматических произведениях А.Н. Островского и А П Чехова встречается 26 полифункциональных эмоциональных междометий, среди которых наиболее частотными являются междометия ах, ну, о В произведениях А.Н Островского междометие ах встречается 148 раз, чу - 170 раз, о - 26 раз; в пьесах А П. Чехова ах встречается 20 раз, ну -32, о- 43 раза Например Катерина Ах, Варя, грех у меня на уме' (страдание), Елена Андреевна Ах, и лень и скучно' (уныние), Гурмыжская Ах, красавчик' (восхищение), Огудалова Ах, Сергей Сергеич! Ах, родной мой1 (приятное удивление, приветливость); Аграфена Кондратьев-на Ну, нечего делать' Видно, придется отца позвать (недовольство с оттенком решимости), Сорин Ну, начинается философия (возмущение), Огудалова Ну, вот и прекрасно (одобрение), Треп-лев О, что тут понимать91 Пьеса не понравилась (досада), Три-горин О, что за дикая жизнь' (возмущение), Тригорин Вы так прекрасны О, какое счастье думать, что мы скоро увидимся1 (радость с оттенком влюбленности), Маша О, как играет музыка' (восторг)

В анализируемых пьесах этих авторов встречаются в основном негативные эмоции, выраженные частотными междометиями ах, ну, о,

Далее рассмотрим вариант, когда одно какое-либо переживание, чувство выражается различными междометиями Например, радость

Борис О, так мы погуляем! Время-то довольно (Островский, Гроза),

Тузенбах (целует Андрея) Черт возьми, давайте выпьем, Ан-дрюша, давайте выпьем на «ты» (Чехов, Три сестры),

Лопахин (Хохочет) Боже мой, Господи, вишневый сад мой' (Чехов, Вишневый сад),

Нина Ах, я так рада (Чехов, Чайка),

Нина Но зато бы я потребовала славы настоящей, шумной славы (закрывает лицо руками) Голова кружится Уф!.. (Чехов, Чайка)

Рассмотрим семантику императивных междометий Анализируя различные ситуации речи, встречающиеся в текстах рассматриваемы к драматических произведений А Н Островского и А П Чехова, и учитывая интенсивность и силу волевых побуждений, мы распределили все императивные междометия по трем уровням, высокий, средний, низкий Приведем примеры, расположив их по степени спада напряжения императива

Высокий уровень императивности:

Самсон Силыч Эй, отоприте, кто там? (Островский, Свои люди - сочтемся') - вызов,

Нодхалюзин Цыц, дьяволенок' (Островский, Свои люди - сочтемся!) - запрещение,

Астров Ну, честь имею, господа (Чехов, Дядя Ваня) - обращение,

Лопахин Эй, музыканты, играйте, я желаю вас слуиштъ' (Чехов, Вишневый сад) — окрик;

Несчастливцев Прочь! (Островский, Лес) - отгон;

Марина (кличет кур) Цып, цып, цып... (Чехов, Дядя Ваня) -призыв,

Паратов Марш, Робинзон' (Островский, Бесприданница) -приказание,

Кабанова Ну, пу, говори, коли уж начала (Островский, Гроза) -требование,

Любовь Андреевна Ну, что? Были торги? (Чехов, Вишневый сад) - требование ответа;

Варя Тссс... Она спит спит (Чехов, Вишневый сад) - требование тишины,

Шарлотта Мой ребеночек, бай, бай... (Чехов, Вишневый сад) -принуждение

Средний уровень императивности:

Устинъя Наумовна Горько, бралиянтовые' (Островский, Свои люди - сочтемся1) - побуждение,

Паратов Ну, скажите, будьте откровенны' (Островский, Бесприданница) - просьба,

Карандышев Ну, я вас умоляю, осчастливьте меня (Островский, Бесприданница) - мольба;

Рисположенский Ну, дайте пять (Островский, Свои люди -сочтемся1) - желание,

Кабанова Мать стара, глупа, ну, а вы, молодые люди, умные, не должны с нас, дураков, и взыскивать (Островский, Гроза) - наставление,

Тузенбах Ну, как мне убедить вас? (Чехов, Три сестры) - выяснение,

Войницкий (живо) Ну, дорогая моя, роскошь, будьте умницей' (Чехов, Дядя Ваня) - рекомендация,

Кудряш Ну, вот, коль ты умен, так ты его прежде учливо-сти-то выучи, да потом и насучи1 (Островский, Гроза) - совет,

Сорин Останьтесь на один час и все Ну, что, право (Чехов, Чайка) - уговаривание

Низкий уровень императивности:

Устинъя Наумовна Ну, дай вам Бог жить да молодеть, точ-стеть да богатеть (Островский, Свои люди - сочтемся!) - пожелание;

Соня Ну, мир, мир' Забудем (Чехов, Дядя Ваня) - предложение, Устинья Наумовна Ну, ты сам рассуди, с каким я рылом покажусь к Самсону-то Силычу? (Островский, Свои люди - сочтемся!)-разъяснение

К высокому уровню императивности относятся следующие виды волеизъявлений вызов, запрещение, обращение, окрик, отгон, призыв, приказание, требование, требование ответа, требование тишины, принуждение К среднему уровню - побуждение, просьба, мольба, желание, наставление, выяснение, рекомендация, совет,

уговаривание. К последнему, низкому уровню императивности, относится пожелание, предложение, разъяснение

Все это нам показывает своеобразную картину употребления императивных междометий в анализируемых произведениях, поскольку внутри этой классификации осуществлялось деление по ситуативным признакам, имеющим место в данных художественных текстах, а также говорит о сложности и неоднородности императивных междометий, употребленных в анализируемых драматических произведениях А Н Островского и А.П Чехова.

В произведениях А Н Островского и А П Чехова присутствуют многообразные этикетные междометия, выражающие различные коммуникативные значения, а именно благодарность (Любовь Андреевна Спасибо тебе, Фирс, спасибо, мой старичок (Чехов, Вишневый сад), извинение (Лариса Извините, господа, я и не расположена сегодня, и не в голосе (Островский, Бесприданница), приветствие (Ольга Здравствуйте, моя милая' (Чехов, Три сестры), пожелание (Аграфена Кондратъевна Куишй, батюшка, па здоров ье! (Островский, Свои люди - сочтемся1), просьба (Огуда-чова И уж, господа, пожалуйста, не ссорьтесь больше (Островский, Бесприданница), прощание и прощание с пожеланием {Лариса До свиданья, Вася' (Островский, Бесприданница), Пищик Желаю здравствовать... В четверг заеду (Чехов, Вишневый сад)

Таким образом, на основе вышеизложенного представляется целесообразным сказать о том, что анализ процесса функционирования междометий в речи героев пьес А Н. Островского и А.П Чехова помогает нам проникнуть в идиостиль данных драматургов и раскрыть языковую личность каждого автора. Употребление междометий в пьесах вышеназванных авторов характеризуется и количественными и качественными признаками. В драматических произведениях данных писателей мы встречаемся с разными социальными группами людей, и сразу становится понятно, что характер взаимоотношений в них неодинаков В своих пьесах А Н. Островский изображает купечество и простых людей, и поэтому здесь преобладают эмоциональные и императивные междометия. А П Чехов в произведениях показывает интеллигенцию, и, безусловно, в анализируемых пьесах встречаются эмоциональные и этикетные междометия Авторы рассматриваемых пьес открывают читателю обы-

денные, каждодневные жизненные ситуации, помогают осмыслить их и жить далее осознанно

Человеческие переживания, как в зеркале, отражаются в языке и культуре каждой языковой личности Авторы анализируемых пьес при помощи междометий не только дают информацию о персонаже, но и помогают осуществить процесс взаимопонимания между писателем и читателем. Во всех анализируемых драматических произведениях А Н Островского и А П Чехова эмоциональные междометия и междометные сочетания чаще всего выражают негативные эмоции, выполняющие оценочную роль, и это стимулирует читателей к исправлению различных недостатков речи, поведения

В Заключении сделаны обобщающие выводы по анализу теоретического и фактического материала

В данном исследовании мы определяем междометия как неизменяемые слова, относящиеся к особой части речи и служащие для нерасчлененного выражения (но не называния) чувств, ощущений, душевных состояний и других эмоциональных и эмоционально-волевых реакций на окружающую действительность. Междометия входят в грамматическую структуру языка Основными грамматическими особенностями междометий являются морфологическая неизменяемость, отсутствие обычных форм словообразования и словоизменения

В анализируемых драматических произведениях А Н Островского и А П Чехова междометия выполняют следующие функции. 1) сотрудничества и противостояния, 2) прогностическую, 3) провокационную, 4) организационную, 5) функцию обобщения вышесказанного и его комментирования; 6) функцию оценки явлений окружающей действительности и самооценки, 7) функцию заполнения пауз, 8) финальную

Сравнивая количество междометий и междометных сочетаний в произведениях А Н Островского и А П Чехова, мы выяснили, что у А Н Островского преобладают эмоциональные междометия, на втором месте императивные, а затем этикетные В произведениях А П Чехова на первое место также выходят эмоциональные междометия, затем этикетные и императивные междометия

Междометия создаются в процессе общения и для процесса общения Проанализировав семантику междометий, мы выяснили, что одни и те же эмоциональные междометия могут выражать раз-

личные оттенки чувств, а одна эмоция может быть выражена различными междометиями.

Писатели широко используют междометия для выявления своеобразия речи отдельных персонажей, характеристики обстановки общения. Употребление междометий в произведениях находится в полной зависимости от идеи произведения и индивидуального стиля писателя

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях

в издании, рекомендованном ВАК

1. Рыжкнна O.A. Проявления полифункциональности эмоциональных междометий в пьесах А.Н. Островского и А.П. Чехова II Вестник Тамбовского университета. Сер. Гуманитарные науки. - Тамбов, 2007. Вып. 7 (51). С. 49-51.

в других изданиях

2 Рыжкина О А. Классификация междометий Их функционирование в пьесе А П Чехова «Дядя Ваня» // Актуальные проблемы русской филологии Сборник научных статей, посвященный юбилею профессора кафедры русского языка ТГУ им. ГР Державина, руководителя научно-методической лаборатории «Инновационные технологии преподавания русского языка в школе и вузе» Н.Г. Бло-хиной. Выпуск 2 Тамбов, 2006 С 127-135

3 Рыжкина О А. Семантические особенности междометий и их функционирование в пьесе А П. Чехова «Чайка» // Актуальные проблемы русской филологии: Сборник научных статей, посвященный юбилею профессора кафедры русского языка ТГУ им Г Р Державина, руководителя научно-методической лаборатории «Инновационные технологии преподавания русского языка в школе и вузе» Н Г Блохиной Выпуск 2 Тамбов, 2006. С 135-142

4. Рыжкина О А Отражение эмоционального аспекта в пьесе А.Н Островского «Свои люди - сочтемся'» посредством междометий // Язык - достояние науки, культуры и общества Сборник статей, посвященный 10-летию работы научно-методической лаборатории и году русского языка / Отв. ред Н.Г. Блохина, Федеральное агентство по образованию, Тамб. гос. ун-т им Г Р. Державина Тамбов, 2007 С. 64-68

5 Рыжкина О А Изучение междометий с позиции морфологической теории // Актуальные проблемы русской филологии Сб ст сотрудников науч -метод лаборатории «Инновационные технологии преподавания русского языка в вузе и школе». Вып 4 / Отв ред H Г Блохина, Федеральное агентство по образованию, ГОУВПО «Тамб гос ун-т им Г Р Державина» Тамбов- Издательский дом ТГУим ГР Державина, 2008. С. 102-107.

6 Рыжкина О А Основные функции междометий в речи // Проблемы дискурсивного анализа Сборник научных трудов молодых филологов / Отв ред Р П Козлова, H JI. Потанина, Федеральное агентство по образованию, ГОУВПО «Тамб гос ун-т им Г.Р Державина» Тамбов. Издательский дом ТГУ им Г Р Державина, 2008 С 135-141

7 Рыжкина О А Функционирование междометий в предложении и тексте (на материале анализа пьес А H Островского и А П Чехова) // Слово Предложение. Текст Коллективная монография Орел: ГОУ ВПО «ОГУ», 2009 С. 392-396

Подписано в печать 10 11 2009 г Формат 60x84/16 Объем 1,4 п л Тираж ЮОэкз Заказ № 1712 Бесплатно 392008, Тамбов, ул Советская, 190г Издательский дом ТГУ имени Г Р Державина

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Рыжкина, Ольга Александровна

Введение

Глава 1. История возникновения и становления междометий.

1.1. Проблема статуса междометий в системе частей речи.

1.2. Описание междометий в грамматиках и словаря.

1.3. Вопрос значения междометий.

Выводы к первой главе.

Глава 2. Лексико-семантический и грамматический анализ междометий

2.1. Вопрос о категории эмоциональности в языке.

2.2. Лексико-семантические особенности междометий.

2.3. Грамматические особенности междометий.

2.4. Синтаксические функции междометий.

2.5. Основные пути пополнения междометий в современном русском языке.

2.5.1. Процесс интеръективации.

2.5.2. Субстантивные междометия.

2.5.3. Глагольные междометия.

2.5.4. Наречные междометия.

2.5.5. Междометия и частицы.

2.5.6. Междометия и звукоподражания.

2.5.7. Междометные фразеологизмы.

Выводы ко второй главе.

Глава 3. Характеристика функционирования междометий в художественном тексте.

3.1. Основные характеристики разговорной речи.

3.2. Основные функции междометий в речи.

3.2.1. Эмоциональная функция междометий.

3.2.2. Императивная функция междометий

3.3. Функционирование междометий в пьесах А.Н. Островского и А.П. Чехова.

3.4. Количественная характеристика употребления междометий в пьесах А.Н. Островского и А.П. Чехова.

3.5. Специфика употребления междометий в пьесах А.Н. Островского и А.П. Чехова.

3.5.1. Полифункциональность эмоциональных междометий.

3.5.2. Эмоции и способы их выражения.

3.5.3. Семантика императивных междометий.

3.5.4. Коммуникативные значения этикетных междометий.

Выводы к третьей главе.

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Рыжкина, Ольга Александровна

Характерной особенностью настоящего этапа развития современной лингвистики является поворот от исследования кодифицированного литературного языка к изучению явлений разговорной речи (по преимуществу диалогической). Разговорная речь - это непосредственная и неподготовленная речь, зависящая в сильной мере от ситуации. Междометия являются активным элементом разговорной речи и занимают одно из первых мест среди средств вербализации эмоций.

Литературные произведения, в частности драматические, предоставляют богатый материал для исследования разговорной речи и для изучения особенностей употребления и функционирования междометий в художественном тексте.

Актуальность настоящего исследования объясняется следующими обстоятельствами:

1. Взгляды современных учёных на междометие как часть речи неоднозначны, то есть вопрос о статусе данного класса слов является открытым.

2. Изучение специфики употребления междометий и их функционирования в художественном тексте на материале четырёх пьес А.Н. Островского и четырёх пьес А.П. Чехова, безусловно, важно, поскольку авторы анализируемых произведений являются классиками драматургии, и данное исследование направлено на выявление идиостиля названных писателей.

3. Посредством коммуникативного анализа не только непроизводных междометий, но и класса производных, образовавшихся из знаменательных слов, можно определить широту диапазона семантики междометий, которые встречаются в анализируемых произведениях А.Н. Островского и А.П. Чехова.

Научная новизна диссертации заключается:

1) в раскрытии функциональной значимости междометий, встречающихся в художественном тексте;

2) в детальном анализе процесса функционирования междометий в драматических произведениях А.Н. Островского и А.П. Чехова;

3) в определении значений междометий в произведениях А.Н. Островского и А.П. Чехова.

Во многих современных научных работах рассматривается функционирование междометий в диалогических репликах или на материале текстов художественной коммуникации разных авторов, или на материале реального дискурса [Н.Р. Добрушина, 1998; Е.Ю. Кустова, 2000; С.Э. Максимова, 1999; Т.В. Пахолкова, 1998 и др.]. В нашем исследовании мы выявляем закономерности функционирования междометий в драматических произведениях конкретных авторов, и это является главной особенностью нашей диссертации.

Изучение вопроса употребления междометий в речи героев художественных произведений и изучение языка писателей как ярких представителей своего времени является одним из важных аспектов в решении этнокультурных проблем языкознания, и, конечно, в определении индивидуального стиля автора.

Объектом настоящего исследования являются лексико-семантические и грамматические особенности междометий, их функционирование в речи.

Предметом данного исследования является характеристика функционирования междометий в художественном тексте.

Материалом исследования послужили пьесы А.Н. Островского и А.П. Чехова.

Мы будем исследовать четыре пьесы А.Н. Островского: «Свои люди - сочтёмся!» (1849 г.), «Гроза» (1859 г.), «Лес» (1870 г.), «Бесприданница» (1878 г.) и четыре пьесы А.П. Чехова: «Чайка» (1896 г.), «Дядя Ваня» (1896 г.), «Три сестры» (1901 г.), «Вишнёвый сад» (1903 г.).

Цель нашей диссертационной работы: на основе определения лексико-семантических и грамматических особенностей междометий раскрыть их функционирование в художественном тексте и выявить склонность авторов анализируемых драматических произведений к использованию эмоциональных, императивных или этикетных междометий.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1. Определить место междометий среди других частей речи, опираясь на труды русских и зарубежных лингвистов.

2. Рассмотреть семантические и грамматические особенности непроизводных и производных междометий.

3. Проанализировать употребление междометий в пьесах А.Н. Островского и А.П. Чехова с использованием метода сплошной выборки.

4. Рассмотреть эмоции и реализуемые в речи способы их выражения.

5. Охарактеризовать функционирование междометий в драматических произведениях А.Н. Островского и А.П. Чехова с целью определения идиостиля каждого писателя.

Задачи многоаспектного рассмотрения особенностей междометий потребовали применения разнообразных методов исследования, которые были избраны с учётом поставленной цели. В диссертации были использованы следующие методы работы с материалом:

1) описание: данный метод применялся при описании теоретического материала, базирующегося на изучении и обобщении основных достижений современной лингвистической науки в области междометий;

2) метод сплошной выборки, при котором из драматических произведений были выбраны все междометия для дальнейшего анализа;

3) метод статистического подсчёта;

4) сравнение: данный метод применялся при выявлении специфики употребления междометий в драматических произведениях А.Н. Островского и А.П. Чехова;

5) метод контекстуального анализа: данный метод применялся для определения семантики междометий.

Методологическая база исследования создавалась с учётом различных концепций, отражённых в трудах отечественных лингвистов на предмет классификации и квалификации междометий и их функционирования в художественных произведениях.

Важным теоретическим источником послужили труды А.А. Шахматова, В.В. Виноградова, А.И. Германовича.

На защиту выносятся следующие положения диссертации:

1. Междометия - это неизменяемые слова, относящиеся к особой части речи и служащие для нерасчленённого выражения (но не называния) чувств, ощущений, душевных состояний и других эмоциональных и эмоционально-волевых реакций на окружающую действительность. Междометия могут функционировать в языке и речи в качестве междометного предложения, вводного и вставного компонента, члена предложения, фразеологических выражений.

2. Этикетные слова и выражения, на наш взгляд, в семантической группе междометий занимают закономерное место наряду с эмоциональными и императивными.

3. Основным ориентиром на семантическую функцию междометий является контекст, ситуация и интонация.

4. К междометиям относятся и другие единицы языка, утратившие первоначальное значение и выступающие в роли междометий. Анализ производных междометий, их систематизация позволяют увидеть широту диапазона данного класса слов.

5. Использование междометий в текстах А.Н. Островского и А.П. Чехова характеризуют не только семантику данного класса слов, но и определяют идиостиль каждого драматурга.

Теоретическая значимость работы определяется глубоким анализом "особой" части речи — междометия - по семантическим, грамматическим и функциональным признакам. Дифференциация междометий способствует развитию культуры речи. Описание специфики употребления и функционирования междометий в драматических произведениях А.Н. Островского и А.П. Чехова позволяет выявить индивидуально-авторские особенности стиля данных писателей.

Основные положения и выводы диссертации имеют определённую практическую значимость. Она заключается в возможности использования материалов исследования в практике вузовского и школьного преподавания русского языка, в чтении спецкурсов по данной теме, а также в качестве источника для словарей писателей. Диссертация открывает и возможность использования отдельных её положений при написании курсовых и дипломных работ.

Структура работы.

Композиция диссертации соответствует целевой установке и решаемым задачам.

Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка художественной литературы, списка использованной литературы и приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Лексико-семантические и грамматические особенности междометий и их функционирование в речи"

Выводы к третьей главе.

1. Междометия придают высказыванию яркость и выразительность, с их помощью участникам речевого акта удобно выражать то, что нельзя передать иначе. Употребление междометий помогает говорящему выразить личное отношение не только к объектам внешнего мира, но иногда и к самому себе, поскольку эмотивной функции не всегда нужен адресат, эмоциональность стремится к самовыражению.

2. В диалогических репликах героев пьес А.Н. Островского и А.П. Чехова можно встретить синтаксические конструкции, которые в коммуникативном акте утрачивают своё лексическое значение и таким образом переходят в нечленимые междометные предложения.

3. В анализируемых произведениях мы встречаемся с междометиями, выражающими сильный эмоциональный заряд и эмоционально-нейтральный. Степень выражения эмоций определяется по контексту.

4. Междометия выражают разнообразные состояния участников речевого акта и выполняют в диалогах следующие функции: 1) сотрудничества или противостояния, 2) прогностическую, 3) провокационную, 4) организационную, 5) обобщения вышесказанного и его комментирования, 6) функцию оценки явлений окружающей действительности и самооценки, 7) функцию заполнения-пауз в диалоге, 8) финальную.

5. Выбранные для анализа произведения А.Н. Островского и А.П. Чехова насыщены междометиями и междометными сочетаниями. Если рассматривать количество междометий по разрядам, то можно заметить, что у А.Н. Островского преобладают эмоциональные междометия (74 %), на второе место выходят императивные (69 %), а затем этикетные (46 %). В произведениях А.П. Чехова на первое место выходят этикетные междометия (54 %), затем императивные (31 %) и эмоциональные (26 %). Такая разница в количестве и составе междометий анализируемых произведений обоснована индивидуальным стилем писателя и идейно-тематическим замыслом.

6. Во всех рассматриваемых произведениях на первое место выходят эмоциональные междометия и междометные сочетания, хотя в произведениях А.Н. Островского они употребляются чаще, чем в пьесах А.П. Чехова. Следовательно, содержание рассматриваемых пьес А.Н. Островского несет читателю большую эмоциональную нагрузку, чем содержание пьес А.П. Чехова. Персонажи драматических произведений Островского чувствительны, импульсивны, впечатлительны, поэтому в их диалогах чаще встречаются эмоциональные междометия.

7. В анализируемых драматических произведениях доминируют междометия и междометные сочетания с негативной эмоциональной окраской (всего 58 %, у А.Н. Островского - 59 %, у А.П. Чехова - 54 %). На втором месте - междометия, выражающие эмоционально-нейтральные состояния персонажей (24 %), затем положительные - 18 %.

8. Степень насыщенности эмоциями анализируемых пьес высока. В произведениях Островского она колеблется от 64 до 87 различных видов эмоций, в произведениях Чехова от 29 до 49. Такое многообразие эмоциональных реакций объясняется связью семантики междометий с контекстом.

9. Самыми частотными эмоциями в пьесах А.Н. Островского и А.П. Чехова являются негативные эмоции, а именно: возмущение, отчаяние, насмешка, испуг, негодование, раздражение.

10. Рассмотрев междометия и междометные сочетания со словами «Господи», «Боже», «Бог», «матушки», «батюшки», мы установили, они чаще всего встречаются в произведениях А.Н. Островского.

11. В анализируемых нами произведениях есть междометия и междометные сочетания с компонентом «Бог» и компонентом «чёрт». С компонентом «Бог» - 99 словоупотреблений, с компонентом «чёрт» - 17 словоупотреблений.

В произведениях А.Н. Островского с компонентом «бог» было найдено 64 словоупотребления, в пьесах А.П. Чехова - 35, то есть чаще всего они встречаются в произведениях А.Н. Островского. Упоминание Бога посредством междометий и междометных сочетаний объясняется психологическим фактором, то есть сильные эмоциональные реакции способствует обращению человеческой мысли к Богу.

Междометия с компонентом «чёрт» выражают как негативные, так и позитивные эмоции, но в основном они специализируются на выражении негативных эмоций. Междометия и междометные сочетания с компонентом «черт» чаще всего встречаются в пьесах А.П. Чехова (14 словоупотреблений).

12. Среди эмоциональных междометий в анализируемых драматических произведениях наиболее частотными являются полифункциональные междометия ах, ну, о. В произведениях А.Н. Островского междометие ах встречается 148 раз, ну - 170 раз, о - 26 раз; в пьесах А.П. Чехова ах встречается 20 раз, ну - 32, о - 43 раза.

13. В драматических произведениях А.Н. Островского и А.П. Чехова встречается 26 полифункциональных эмоциональных междометий, среди которых наиболее частотными являются междометия ах, ну, о. В рассматриваемых пьесах эмоциональные многозначные междометия в основном выражают негативные эмоции.

14. Эмотивная семантика междометий под воздействием контекста подвергается различным изменениям, а это значит, что одно и то же междометие или междометное сочетание может выражать широкий круг эмоций, даже противоположных по значению. Мы отмечаем также, что одной эмоции может соответствовать несколько междометий.

15. Анализируя различные ситуации речи, встречающиеся в текстах рассматриваемых драматических произведений А.Н. Островского и А.П. Чехова, и учитывая интенсивность и силу волевых побуждений, мы распределили все императивные междометия по трём уровням. Итак, к высокому уровню императивности относятся следующие виды волеизъявлений: вызов, запрещение, обращение, окрик, отгон, призыв, приказание, требование, требование ответа, требование тишины, принуждение. К среднему уровню - побуждение, просьба, мольба, желание, наставление, выяснение, рекомендация, совет, уговаривание. К последнему, низкому уровню императивности, относится пожелание, предложение, разъяснение. Это нам показывает своеобразную картину употребления императивных междометий в анализируемых произведениях.

16. В произведениях А.Н. Островского и А.П. Чехова присутствуют многообразные этикетные междометия, выражающие различные коммуникативные значения, а именно: благодарность, извинение, приветствие, пожелание, просьба, прощание и прощание с пожеланием.

Заключение

В ходе исследования были сделаны следующие выводы:

1. В данном исследовании мы вслед за другими учёными определяем междометие как отдельный лексико-грамматический класс, состоящий из неизменяемых слов, служащих для выражения эмоциональных и эмоционально-волевых реакций субъекта на явления окружающей действительности. Семантика междометий зависит от языкового контекста и ситуации общения. Эмоции, выраженные междометиями в анализируемых произведениях и вообще в речи, понятны всем носителям русского языка, потому что они действительно являются формой отражения мира, окружающего человека, и потому что они - часть картины этого мира. Междометия входят в грамматическую структуру языка. Основными грамматическими особенностями междометий являются морфологическая неизменяемость, отсутствие обычных форм словообразования и словоизменения.

2. Междометия могут функционировать в языке и речи в качестве междометного предложения, вводного и вставного компонента, члена предложения.

3. В данном исследовании мы традиционно выделяем три лексико-семантических разряда междометий: эмоциональные, императивные и этикетные.

4. В анализируемых драматических произведениях А.Н. Островского и А.П. Чехова наблюдается максимальное разнообразие междометий и междометных сочетаний. На первом месте по употреблению в анализируемых произведениях стоят эмоциональные междометия (1050, 65 %), на втором - императивные (всего 296, 18 %), на третьем - этикетные (всего 271, 17 %). Сравнивая количество междометий и междометных сочетаний в произведениях А.Н. Островского и А.П. Чехова, мы выяснили, что у А.Н. Островского преобладают эмоциональные междометия (74 %), на втором месте императивные (69 %), а затем этикетные (46 %). В произведениях А.П. Чехова на первое место выходят этикетные междометия (54 %), потом императивные (31 %) и эмоциональные (26 %). Такая разница в количестве и составе междометий анализируемых произведений обоснована индивидуальным стилем писателя и идейно-тематическим замыслом.

В анализируемых драматических произведениях доминируют междометия и междометные сочетания с негативной эмоциональной окраской (всего 58 %, у А.Н. Островского - 59 %, у А.П. Чехова - 54 %). На втором месте - междометия, выражающие эмоционально-нейтральные состояния персонажей (24 %), затем положительные - 18 %.

5. Междометия создаются в процессе общения и для процесса общения. Проанализировав семантику междометий, мы выяснили, что одни и те же эмоциональные междометия могут выражать различные оттенки чувств, а одна эмоция может быть выражена различными междометиями.

6. В анализируемых драматических произведениях А.Н. Островского и А.П. Чехова междометия выполняют следующие функции: 1) сотрудничества и противостояния; 2) прогностическую, т.е. говорящий предполагает, что в ответ на его реплику с междометием слушающий сделает соответствующие выводы, адекватно прореагирует и продолжит общение; 3) провокационную, т. е. говорящий с помощью междометий подстрекает собеседника к каким-либо действиям, неприятным по своим последствиям, или пытается вызвать спор, серьёзные разногласия, страх, откровенное признание; 4) организационную, т. е. междометия регулируют различные стадии беседы, изменяют её направление; 5) функцию обобщения вышесказанного и его комментирования; 6) функцию оценки явлений окружающей действительности и самооценки; 7) функцию заполнения пауз, 8) финальную, она сигнализирует об окончании коммуникации. Основной же функцией междометий является выражение чувств, эмоций, ощущений, настроений и волеизъявлений человека с целью сообщения их другому человеку.

7. Степень насыщенности эмоциями анализируемых пьес высока. В произведениях А.Н. Островского она колеблется от 64 до 87 различных видов эмоций, в произведениях А.П. Чехова от 29 до 49. Такое многообразие эмоциональных реакций объясняется связью семантики междометий с контекстом.

Писатели широко используют междометия для выявления своеобразия речи отдельных персонажей, характеристики обстановки общения. Употребление междометий в произведениях находится в полной зависимости от идеи произведения и индивидуального стиля писателя.

8. Из четырёх пьес А.Н. Островского и четырёх пьес А.П. Чехова были выбраны все императивные междометия и распределены по разным уровням интенсивности и силы волевых побуждений в направлении спада напряжения императива. По данным признакам императивные междометия мы посчитали необходимым распределить на три уровня императивности: высокий, средний и низкий. Внутри этой классификации осуществлялось деление и по ситуативным признакам, имеющим место в художественном тексте. Всё это говорит нам о сложности и неоднородности употребляемых писателями императивных междометий.

Список использованной художественной

 

Список научной литературыРыжкина, Ольга Александровна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Островский А.Н. Пьесы.- М.: Дрофа, 2004. - 480 с.

2. Чехов А.П. Пьесы. 2-е изд., стереотип. - М.: Дрофа, 2002. - 256 с.

3. Список использованной литературы

4. Абакумов С.И. Современный русский литературный язык. М.: Сов. наука, 1942.-С. 115.

5. Адмони В.Г. О многоаспектном доминантном подходе к грамматическому строю // Вопросы языкознания, 1961. № 2. - С. 50.

6. Алпатов В.М. О разных подходах к выделению частей речи // Вопросы языкознания, 1986. № 4. - С. 37 - 46.

7. Алференко Е.В. Семантика и прагматика отымённых междометий немецкого языка: автореф. дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1999. -16 с.

8. Акимова Г.Н. Экспрессивные свойства синтаксических структур // Предложение и текст: семантика, прагматика и синтаксис. Л.: Изд-во Лен. ун-та, 1988. - С. 15 - 20.

9. Аничков И.Е. Труды по языкознанию. СПб.: Наука, 1997. С. 367.

10. Анищенко А.В. Междометия как выразители эмоций // Язык и эмоции: личностные смыслы и доминанты в речевой деятельности: Сб. науч. тр. ВГПУ. Волгоград: Перемена, 2004. - С. 26 - 35.

11. Артюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. -М.: Наука, 1988.-341 с.

12. Бабайцева В.В. Классификация частей речи с учётом существования гибридных слов // Филологические науки: Вопросы синтаксиса русского языка. Тамбов: Изд-во Тамбов, ин-та, 1973. - С. 28 - 53.

13. Ю.Баранов А.Н., Иванова Е.А. Лексические показатели минимальных диалогов // Вестник МГУ. Серия 9. Филология, 1999. № 1. - С. 76 — 87.

14. П.Беляева А.В., Майклз С. Монолог, диалог и полилог в ситуациях общения // Психологическое исследование общения. М.: Наука, 1985. -С. 21 -29.

15. Блохина И.А. Типологические свойства и коммуникативные смыслы междометных высказываний: автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1990.- 17 с.

16. Блохина Н.Г. Современный русский язык. Часть I. Морфология. Тамбов: Изд-во ТГУ, 1996. С. 234.

17. Н.Богородицкий В. А. Общий курс русской грамматики (из университетских чтений)., 5-ое издание, переработанное. М.-Л., 1935.-С. 198- 199.

18. Борисова Е.Г. Междометия склоняются или спрягаются? // Материалы международной конференции «Диалог 2004». - М.: МГУ им. М. В. Ломоносова, 2004. - С. 74 - 78.

19. Болотов В.И. Эмоциональность текста в аспектах языковой и неязыковой вариативности. Ташкент: Фан, 1981. - 116 с.

20. Брусенская JI.A., Гаврилова Г.Ф. Русский язык. Словарь-справочник. Ростов н/Д.: Феникс, 1997.

21. Буряков М.А. К вопросу об эмоциях и средствах их языкового выражения // Вопросы языкознания, 1979. № 3. - С. 126- 133.

22. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М.: Учпедгиз, 1959. - С. 20, 106.

23. Валгина Н.С. Современный русский язык: Синтаксис. 4-е изд., испр. -М.: Высшая школа, 2003. 416 с.

24. Васильева А.Н. Материалы для изучения разговорной речи. М.: Русский язык, 1967. - 134 с.

25. Вежбицкая А. Семантика междометия / А. Вежбицкая // Семантические универсалии и описание языков. М.: Язык русской культуры, 1999. - 780 с.

26. Викторова Е.В. Коммуникативы в разговорной речи: дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1999. - 195 с.

27. Виноградов В.В. Исследования по русской грамматике: Избр. труды. -М.: Наука, 1975.-559 с.

28. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). 2-е изд. М.: Высшая школа, 1972. 784 с.

29. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. -М.: Наука, 1993. 171 с.

30. Витт Н.В. Личностно-ситуационная опосредованность и распознавание эмоций в речи // Вопросы психологии. М.: Педагогика, 1991. -№ 1.-С. 95- 107.

31. Вишнякова Т.А. Некоторые количественные характеристики русской разговорной речи: автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1967. - 20 с.

32. Власова Ю.Н., Загоруйко А.Я. К проблеме соотношения значения и понятия в прагматическом аспекте // Личность, речь и юридическая практика: Межвуз. сб. науч. тр. Вып. 8. Ростов н/Д.: ДЮИ, 2005. - С. 42-43.

33. Войлова К.А., Гольцова Н.Г. Справочник-практикум по русскому языку. М.: Просвещение, 1996. 303 с.

34. Вольф Е.М. Эмоциональные состояния и их представление в языке // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989. - С. 55 - 75.

35. Воронин Л.Г. Семантика слова в свете марксистко-ленинской теории отражения // Уч. зап. Шахтинского пед. ин-та, 1958. Вып. 5. Т. 2. - С. 3-22.

36. Гайсина P.M. Межкатегориальный переход понятия и обогащение лексики. Уфа: Изд-во Башкир, ун-та, 1985. - 81 с.

37. Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке // Сб. ст. по языкозн. М.: МГУ, 1958. - С. 103 - 124.

38. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М.: Наука, 1981.-С. 155.

39. Германович А.И. Междометия и звукоподражательные слова русского языка: автореф. дис. . д-ра. филол. наук. Симферополь, 1961. - 59 с.

40. Германович А.И. Междометия русского языка. Киев: Радянська школа, 1966. — 172 с.

41. Германович А.И. Синтаксические свойства междометий // Русский язык в школе, 1957. № 6. - С. 87, 426.

42. Глухов Г.В., Мамушкина С.Ю. Отношение междометия к значению и понятию // Вестник Самарской гос. эконом, акад. Самара, 2003. - № 2. -С. 324-328.

43. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. М.: Инфра, 1997.-270 с.

44. Гордей А.Н. Междометие как минимальная коммуникативная единица: автореф. дис. . канд. филол. наук. Минск, 1992. - 23 с.

45. Городникова М.Д. Эмотивные доминанты в естественной коммуникации // Язык и эмоции: личностные смыслы и доминанты в речевой деятельности: Сб. науч. тр. ВГПУ. Волгоград: Перемена, 2004.-С. 108-118.

46. Горский Д.П. О роли языка в познании // Вопросы философии. М.: Правда, 1953. - № 2. - С. 75 - 92.

47. Грамматика современного русского литературного языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой; АН СССР. Ин-т рус. яз. М.: Наука, 1970. - С. 313.

48. Григорян А.А. Междометия в системе частей речи английского языка:' автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1988. - 16 с.

49. Григорьева B.C. Коммуникативные и эмотивные функции междометий // Тверской лингвистический меридиан, № 1. — Тверь, 1998.-С. 52-55.

50. Гутнер М.Д. Семантические и структурные особенности междометий английского языка: автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1962. - 17 с.

51. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. -М.: Русский язык, 1989-1991.

52. Демьянков В.З. «Теория речевых актов» в контексте современной лингвистической литературы: Обзор направлений // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 17. Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986. - С. 223-235.

53. Диброва Е.И. Вариантность фразеологических единиц в современном русском языке. Ростов н/Д: Изд-во Ростов, ун-та, 1979. - 192 с.

54. Добрушина Н.Р. Принципы и методы системного лексикографического описания междометий: дис. . канд. филол. наук, М., 1995.-255 с.

55. Добрушина Н.Р. Семантика междометий в реактивных репликах // Вестник Московского ун-та. Сер. 9. Филология, 1998. № 2. - С. 136 — 144.

56. Добрушина Н.Р. Междометия в функции предиката // Актуальные проблемы современной лингвистики. М.,1999. - С. 44 - 49.

57. Жельвис В.И. Эмотивный аспект речи. Психолингвистическая интерпретация речевого воздействия. Ярославль: ЯГПИ им. К. Д. Ушинского, 1990. - 144 с.

58. Зеленин А.В. Что новенького в междометиях? // Мир русского слова, 2004. № 2. - С. 79 - 86.

59. Земская Е.А. Городская устная речь и задачи её изучения // Разновидности городской устной речи. М.: Наука, 1988. - С. 5 - 44.

60. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяева Е.Н. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. -М.: Наука, 1981.-276 с.

61. Изард К.Е. Эмоции человека. М.: Изд-во МГУ, 1980. - 464 с.

62. Иомдин Б.Л. Междометия догадки в русском языке // Материалы международной конференции «Диалог 2004». - М.: МГУ им. М.В. Ломоносова, 2004. - С. 240 - 245.

63. Ионова С.В. Эмотивность текста как лингвистическая проблема: автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 1998. - 15 с.

64. Исаченко А.В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким: В 2 ч. / Часть 2: Морфология. Братислава: Из-во Словацкой Академии Наук, 1960. - С. 507 - 512.

65. Калечиц Е.П. Взаимодействие слов в системе частей речи (межкатегориальные связи). Свердловск: Изд-во ун-та, 1990. - 157 с.

66. Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: Ин-т языкознания РАН; Волгогр. гос. пед. ин-т, 1992. - 330 с.

67. Карлова А.А. Синтаксические функции эмоционально-оценочных междометий итальянского языка и выражение модальности // Вестник СПбГУ. Сер. 2. 1999а. вып. 2 (№ 9). - С. 66 - 71.

68. Карлова А. А. Системные и коммуникативные характеристики междометной лексики современного итальянского языка: автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб, 19996. - 23 с.

69. Карпов Л.П. Междометные слова и выражения русского языка и их основные синтаксические функции: дис. . канд. филол. наук. Ростов н/Д, 1970.-С. 48, 49.

70. Карцевский С.О. Введение в изучение междометий // Вопросы языкознания, 1984. № 6. - С. 123 - 137.

71. Киприянов В.Ф. Проблемы теории частей речи и слова-коммуникативы в современном русском языке. М.: Изд-во МОПИ им. Н. К. Крупской, 1983.- 102 с.

72. Киприянов В.Ф. Фразеологизмы-коммуникативы в современном русском языке. Владимир, 1975. - С. 7.

73. Ковтун, JI.C. О значении слова // Вопросы языкознания, 1955. № 5. -С. 65-77.

74. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. -М.: Наука, 1990.- 112 с.

75. Корди Е.Е. Значение, образование и употребление междометий во французском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1965.

76. Красавский Н.А. Терминологическое и обиходное обозначение эмоций (на материале русского и немецкого языков): автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 1992. - 17 с.

77. Крылова Н.И. Коммуникативные функции междометий // Высказывание и текст. Семантические аспекты. М.: Прогресс, 1987. -С. 26-32.

78. Крысин Л.П. Речевое общение и социальные роли говорящих // Социально-лингвистические исследования. М.: Наука, 1976. - С. 4252.

79. Крысин Л.П. Лексическое заимствование в русском языке последних десятилетий // Вопросы языкознания, 2002. № 6. - С. 27 - 34.

80. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М.: Наука, 1978.- 115 с.

81. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М.: Наука, 1997.- 160 с.

82. Кудрявский Д.Н. Введение в языкознание. 2-е изд., испр. и доп. Юрьев, 1913.-С. 17.

83. Кузьмина В.В. Интеръекционные единицы в мужской и женской разговорной речи // Единицы языка и их функционирование: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов: Научная книга, 2004. - Выпуск 10. - С. 165 — 175.

84. Куликова JI.A. Междометия в современном чешском языке (в сопоставлении с русским): автор, дис. . канд. филол. наук. Л., 1982. -22 с.

85. Курносова Н.А. Знаковый статус междометий и проблемы их лексикографической разработки (на материале английского языка): автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1992. - 21 с.

86. Кустова Е.Ю. Междометия в интеракционном пространстве диалогического дискурса (на материале французского языка) // Вестник Пятигорского лингвист, ун-та, 2000. № 1. - С. 32 - 36.

87. Лаптева О.А. Дискуссионные вопросы изучения устной литературной речи в аспекте теории нормы // Статус стилистики в современном языкознании. Пермь: Изд-во Перм. гос. ун-та, 1992. - С. 148 - 160.

88. Лаптева О.А. О грамматике устного высказывания // Вопросы языкознания, 1980. № 2. - С.45 - 60.

89. Лекант, П.А. Изучение структуры предложения и словосочетания в курсе современного русского языка. М., 1977. - С. 86.

90. Лекант, П.А. Переходные явления в системе частей речи // Очерки по грамматике русского языка. М.: Издательство МГОУ, 2002. - С. 22.

91. Лекант, П.А. и др. Современный русский язык. 3 изд., стер. - М.: Дрофа, 2002.-557-с.

92. Лекант П.А. Часть речи предикатив // Структура, семантика и функционирование в тексте языковых единиц. М.: Наука. 1995. — С. 31-68.

93. Лексические минимумы современного русского языка / Под ред. В.В. Морковкина. М.: Русский язык, 1985. 608 с.

94. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. 2-е изд. М.: Политиздат, 1977. - С. 200.

95. Лопатин В.В., Лопатина Л.Е. Малый толковый словарь русского языка. М.: Русский язык, 1990. - 704 с.

96. Лосев А.Ф. В поисках построения общего языкознания как диалектической системы // Теория и методология языкознания: Методы исследования языка. М.: Наука, 1989. - С. 77.

97. Ляшенко А.П. Русско-английские интеръекционные параллели в свете современного понимания категории интеръекционных (междометных) единиц: автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1977. С. 5.

98. Максимова С.Э. Регулятивная функция междометий в диалоге // Тверской лингвистический меридиан: Теорет. сб. Вып. 2. - Тверь, 1999а.-С. 88-96.

99. Максимова С.Э. Семантическая характеристика междометия ГМ и его вариантов // Язык, культура и социум в гуманитарной парадигме: Сб. науч. тр. / Отв. ред. проф. А.А. Романов. М.-Тверь: ИЯ РАН, Твер. гос. ун-т, 19996. - С. 42 - 50.

100. Мамушкина С.Ю. Семантика и прагматика междометий в современном английском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук. — Самара, 2003.-20 с.

101. Маслова В. А. Параметры экспрессивности текста // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. -М.: Наука, 1991. -С. 179-205.

102. Матвеева Г.Г. Актуализация прагматического аспекта научного текста. Ростов н/Д.: РГУ, 1984. - С. 21.

103. Междометия // Русский язык: энциклопедия / под ред. Ю.Н. Караулова. — 2-е изд., перераб. и доп. М.: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия», Дрофа, 2008. - С. 230.

104. Менг К. Междометия в дискурсивной деятельности взрослого и ребёнка // Вестник ВолГУ. Серия 2. - Языкознание. - Выпуск 1, 2001. -С. 134- 142.

105. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. Л.: Наука, 1978.-388 с.

106. Мигирин В.Н. Очерки по теории процессов переходности в русском языке. Бельцы, 1971. - 187 с.

107. Мисявичене И.С. Междометие как раздел лексикологической фонетики (на материале современного английского языка): авториф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1982. -20 с.

108. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. Л.: Наука, 1977.-248 с.

109. Морковкин В.В., Луцкая Н.М., Богачева Г.Ф. и др. Словарь структурных слов русского языка. М.: Лазурь, 1997. - 420 с.

110. Муханов И. Л. О междометной функции немеждометных высказываний // А.С. Пушкин и русский литературный язык в XIX -XX веках. Тезисы докладов международной научной конференции. -Н.Новгород, 1999. С. 231 - 233.

111. Мягкова Е.Ю. Эмоциональная нагрузка слова: Опыт психолингвистического исследования. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1990. - 112 с.

112. Мягкова Е.Ю. Проблемы исследования эмотивности единиц лексикона // Реальность, язык и сознание: Межвуз. сб. научн. тр. — Выпуск 1. / Отв. ред. Н. Н. Болдырев, Т. А. Фесенко. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 1999. - С. 35 - 41.

113. Обратный словарь русского языка. М.: Сов. энциклопедия, 1974. - 944 с.

114. Общее языкознание: Внутренняя структура языка. М.: Наука, 1972.-568 с.

115. Овсянико-Куликовский Д.Н. Синтаксис русского языка, изд. 2-ое, СПб, 1912.-С. 34.

116. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. 4-е изд., дополненное. - М.: Азбуковник, 1999. - 944 с.

117. Пауль Г. Принципы истории языка / Пер. с нем. М.: Изд-во иностр. лит., 1960.-С. 218.

118. Пахолкова Т.В. Междометия в речевом общении: автореф. дис. . канд. филол. наук. Череповец, 1998. - 22 с.

119. Петрунина С.П. Междометия как фрагмент лексической системы языка // Картина мира: язык, литература, культура: Сб. науч. ст. / Отв. ред. М.Г. Шкуропацкая. Бийск: РИО БПГУ им. В. М. Шукшина, 2005. - С. 154 - 157.

120. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. 7-е изд. - М.: Государственное учебно-педагогическое издательство министерства просвещения РСФСР, 1956. - С. 168, 199.

121. Писарев Д.С. Функционирование восклицательных предложений в современном французском языке и их прагматический аспект // Прагматические аспекты функционирования языка. Барнаул: АГУ, 1983.-С. 121.

122. Поливанов Е.Д. Статьи по общему языкознанию. М.: Наука, 1968.-376 с.

123. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике: В 4 т. / А. А. Потебня.-Т. 4.-М.: Изд-во АН СССР, 1941.-С. 184- 197.

124. Потебня А.А. Мысль и язык: Собр. тр. М.: Лабиринт, 1999. -272 с.

125. Психологический словарь / Под. ред. В.П. Зинченко. М.: Педагогика-Пресс, 1999. - 440 с.

126. Рабенко Т.Г. Литературная разговорная речь и её своеобразие. — Кемерово: Кузбассвузиздат, 1997.- 121 с.

127. Резников Л.О. Понятие и слово. Л.: ЛГУ, 1958. - С. 32.

128. Репкин В.В. Учебный словарь русского языка: учебное пособие для СШ, программа развивающего обучения, изд. 3. Харьков: Инфолайн, 1995. - 656 с.

129. Реформатский А.А. Введение в языковедение. 5-е изд., уточн. -М.: Аспект Пресс, 1998. 536 с.

130. Реформатский А.А. Глагольные формы типа «хлоп» // Известия отделения литературы и языка АН СССР, Т. XXII. Выпуск 2, 1963. -С. 59.

131. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова МА. Современный русский язык. М.: Айрис-Пресс, 1998. - 444 с.

132. Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. М.: Моск. международ, школа переводчиков, 1994. - С. 127 - 128.

133. Розенталь Д.Э. Пунктуация и управление в русском языке. М.: Книга, 1988. - С. 363.

134. Романов А.П. Лингвистические лишенцы (к вопросу о междометии) // Русский язык в советской школе. М.: Учпедгиз, 1931. -№2-3.-С. 53-54.

135. Русская грамматика В 2-х т. Ред. коллегия: Н.Ю. Шведова и др. Том 1. Фонетика, фонология, ударение, интонация, словообразование, морфология. М.: Наука, 1980. - С. 732 - 736.

136. Савченко А.Н. Части речи и категория мышления. М.: Наука, 1967.- С. 225.

137. Сандомирская И.И. Эмотивный компонент в значении глагола (на материале глаголов, обозначающих поведение) // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности / Ин-т языкознания. М.: Наука, 1991. - С. 114 - 136.

138. Светана С.В. О диалогизации монолога // Научные доклады Высшей школы / Филологические науки, 1985. № 4. - С. 39 - 46.

139. Сводный словарь современной русской лексики. В 2-х томах / Под ред. Р. П. Рогожниковой. М.: Русский язык, 1991. - 1540 с.

140. Сенина Н.А. Устная речь как феномен реализации языка // Речевая деятельность. Текст. Таганрог: Изд-во ТГПУ, 2002. — С. 211 -222.

141. Сербина О.В. Понятие эмоционального концепта // Наука и образование, 2002. № 2. - С. 136 - 138.

142. Середа Е.В. К вопросу о статусе междометий // Русский язык в школе, 2002. № 5. - С. 70 - 72.

143. Середа Е.В. К вопросу о классификации междометий // Русский язык, 2004. -№13. С. 20.

144. Середа Е.В. Морфология современного русского языка. Место междометий в системе частей речи: учеб. пособие. М.: Флинта: Наука, 2005.- 160 с.

145. Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 17. Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986. - С. 170 - 194.

146. Серль Дж. Р., Вандервекен, Д. Основные понятия исчисления речевых актов // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 18. Логический анализ естественного языка. - М.: Прогресс, 1986. - С. 242 -263.

147. Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и её особенности. М.: Просвещение, 1974. — 144 с.

148. Сковородников А.П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1981. - 255 с.

149. Словарь русского языка: В 4 т. / АН СССР. Института Русского языка. Под. ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. М.: Русский язык, 1981 - 1983.

150. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. -М.-Л.: АН СССР, 1948 1965.

151. Современный русский язык: Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис. 4-е изд., стер. / Л.А. Новиков, Л.Г. Зубкова, В.В. Иванов и др.; Под общ. ред. Л.А. Новикова. - СПб.: Лань, 2003. - С. 583 - 584.

152. Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. -696 с.

153. Срезневский И.И. Глагольные частицы // Материалы для сравнительного и объяснительного словаря и грамматики. СПб., 1854.-С. 114.

154. Стеблин-Каменский М.И. К вопросу о частях речи // Спорное в языкознании. Л.: ЛГУ, 1974. - С. 19 - 34.

155. Столярова Е.А. Современный русский язык и культура речи. Конспект лекций. М.: Приор, 2004. - С. 98.

156. Суник О.П. Общая теория частей речи. М-Л.: Наука, 1966. -132 с.

157. Супрун А.Е. Части речи в русском языке. М.: Просвещение, 1971.- 136 с.

158. Телия В.Н. Экспрессивность как проявление экспрессивного фактора в языке и её прагматическая ориентация // Человеческийфактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности / Ин-т языкозн. -М.: Наука, 1991. С. 5 - 36.

159. Тихонов А.Н. Междометия и звукоподражания слова? // Лингвистические заметки. Русская речь, № 5. - М.: Наука, 1981. - С. 73.

160. Торопцев И.С. Язык и речь. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1985. 199 с.

161. Травничек Ф. Некоторые замечания о значении слова и понятия // Вопросы языкознания, 1956. № 1. - С. 74 - 76.

162. Трудности русского языка: Словарь-справочник журналиста / Под ред. Л. И. Рахмановой. М.: Изд-во МГУ, 1974; 2-е изд., испр. и доп.- М., 1981.-416 с.

163. Труфанова И.В. Эмоции и речевые акты // Эмотивный код языка и его реализация: Кол. монография. Волгоград: Перемена, 2002. - С. 54-64.

164. Ушаков Д.Н. Толковый словарь современного русского языка. -М.: Альта-Пресс, 2005. 1216 с.

165. Фёдорова Л.Л. Эмоции в грамматике // Эмоции в языке и речи: Сборник научных статей / Под ред. И. А. Шаронова. М.: РГГУ, 2005. -С. 178- 199.

166. Фёдорова Л.Л. Типология речевого воздействия и его место в структуре общения // Вопросы языкознания, 1991. № 6. - С. 46 - 50.170. . Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. М.: Высшая школа, 1989. - 158 с.

167. Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды. Т. 1. М.: Учпедгиз, 1956. -С. 172.

168. Хван Н.А. Междометие в системе частей речи // Гуманитарные исследования: Сб. науч. тр. (Приложение к научно-практическому вестнику «Человек в социальном мире»), Том 4, 2002. - С. 74 - 78.

169. Чесноков П.В. Грамматика русского языка в свете теории семантических форм мышления. Таганрог: Изд-во Таганрог, пед. унта, 1992.-С. 103-104.

170. Чеснокова Л.Д. Русский язык. Трудные случаи морфологического разбора. М.: Высшая школа, 1991. - 191 с.

171. Чойжилын Монхцэцэг. Особенности речевых функций монгольских междометий в сопоставлении с русскими: автореф. дис. . канд. филол. наук. Улан-Уде, 2002. - 29 с.

172. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. -М.: Просвещение, 1972. 326 с.

173. Шаронов В.Н. Коммуникативы как функциональный класс и как объект лексикографического описания // Русистика сегодня, 1996. № 2. - С. 89-111.

174. Шаронов И.А. Междометия в речевой коммуникации // Эмоции в языке и речи: Сборник научных статей / Под ред. И. А. Шаронова. -М.: РГГУ, 2005. С. 200 - 220.

175. Шаронов А.И. Назад к междометиям // Материалы международной конференции «Диалог-2004». М.: МГУ им. М. В. Ломоносова, 2004. - С. 660 - 665.

176. Шахматов А.А. Из трудов А.А. Шахматова по современному русскому языку. / Учение о частях речи / Вступительная статья В.В. Виноградова, с. 3-26. М.: Учпегиз, 1952. - 272 с.

177. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. 3-е изд. - М.: УРСС, 2001. - С. 507.

178. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1987.- 192 с.

179. Шведова Н.Ю. К изучению диалогической речи // Вопросы языкознания, 1956. № 2. - С. 67 - 82.

180. Шорохова Е.В. Материалистическое учение И. П. Павлова о сигнальных системах. М.: АН СССР, 1955. - С. 6.

181. Щерба JI.B. О частях речи в русском языке // Избранные труды по русскому языку. М., 1957. - С. 67, 179.

182. Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность. JL, 1974. -С. 78.

183. Якубинский Л.П. О диалогической речи // Избр. работы: язык и его функционирование. М.: Наука, 1986. - С. 17 - 58.