автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Лексико-семантическое поле "Рыболовство" в донских казачьих говорах

  • Год: 2012
  • Автор научной работы: Крапивина, Мария Сергеевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Волгоград
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Лексико-семантическое поле "Рыболовство" в донских казачьих говорах'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Лексико-семантическое поле "Рыболовство" в донских казачьих говорах"

На правах рукописи

КРАПИВИНА Мария Сергеевна

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ «РЫБОЛОВСТВО» В ДОНСКИХ КАЗАЧЬИХ ГОВОРАХ

10.02.01 — русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Волгоград — 2012

005056099

Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Волгоградский государственный социально-педагогический университет».

Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор

Кудряшова Римма Ивановна.

Официальные оппоненты: Мызников Сергей Алексеевич, доктор филологических наук(ФГБУН «Институт лингвистических исследований Российской академии наук», г. Санкт-Петербург, заведующий Словарным отделом);

Флягина Марина Валерьевна, кандидат филологических наук (ФГАОУ ВПО «Южный федеральный университет», г. Ростов-на-Дону, доцент кафедры общего и сравнительного языкознания).

Ведущая организация - ФГБОУ ВПО «Воронежский государственный педагогический университет».

Защита состоится 14 декабря 2012 г. в 10.00 час. на заседании диссертационного совета Д 212.027.01 в Волгоградском государственном социально-педагогическом университете по адресу: 400131, г. Волгоград, пр. им. В.И. Ленина, 27.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Волгоградского государственного социально-педагогического университета.

Текст автореферата размещен на официальном сайте Волгоградского государственного социально-педагогического университета: Ьйр://\у\т. vspu.ru 9 ноября 2012 г.

Автореферат разослан 9 ноября 2012 г.

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор

Е.В. Брысина

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Настоящая диссертация посвящена комплексному исследованию лексико-семантического поля (ЛСП) «Рыболовство» в донских казачьих говорах в ономасиологическом, семасиологическом и системном аспектах.

Актуальность предпринятого исследования определяется как соответствием современным лингвистическим изысканиям, связанным с изучением проблемы системной организации языка, так и неизученностью данного пласта донской диалектной лексики. Исследовательский интерес к диалектной лексике, номинирующей и характеризующей рыболовецкую деятельность, определяется также следующими обстоятельствами. Во-первых, этот пласт лексики тесно связан с практической и духовной жизнью человека, поэтому его изучение приближает исследователя к пониманию особенностей культурно-исторического развития казачьего субэтноса. Во-вторых, описание данной лексики в виде ЛСП позволяет наиболее полно представить лексическое богатство диалекта. В-третьих, в ЛСП «Рыболовство» представлены различные виды системных отношений, изучение которых позволит глубже понять закономерности образования и функционирования диалектной лексики.

В последнее время исследователи все чаще обращаются к изучению рыболовецкой лексики в народном языке. Исследованы ихтиологическая лексика Русского Севера (Е.А. Березовская, 2006), рыболовецкая лексика камчатских говоров (Н.Г. Олесова, 2006), лексика орловских рыбаков (Ю.В. Халюков, 2008), рыболовецкая лексика в говорах Вадского района Нижегородской области (М.А. Маринин, 2011), названия рыб в воронежских говорах (Е.П. Куйдина, 2012). Исследований, нацеленных на описание всей рыболовецкой лексики донского казачества, до настоящего времени не проводилось. Известна только одна диссертация В.И. Макарова «Рыболовецкая лексика говоров Нижнего Дона» (1967), в которой автор исследует названия орудий лова и их деталей и названия рыб (с точки зрения семантики, состава, мотивировочных признаков) на юге Ростовской области. Важно отметить, что вышеобозначенные исследования строятся по принципу анализа субстантивных единиц, при этом описанию подвергаются отдельные тематические и лексико-семантические группы. Все исследователи сходятся во мнении о том, что необходимо рассматривать слова не изолированно друг от друга, а в системе, т. к. в настоящее время системные отношения в лексике являются одной из наиболее важных проблем языкознания. Мы также придерживаемся этой точки зрения, но не ограничиваемся распределением лексем по тематическим и лексико-семантическим группам, а предпринимаем попытку построения единого лексико-семантического поля «Рыболовство» на материале донских казачьих говоров, что позволяет не только значительно расширить количество лексических единиц, включенных в описание и анализ, но и смоделировать единое лексико-фразеологическое пространство.

Объектом диссертационного исследования стали лексические единицы, формирующие лексико-семантическое поле «Рыболовство» в донском казачьем диалекте.

Предмет исследования - состав и структурно-семантические характеристики диалектной лексики, особенности парадигматических и мотиваци-онных отношений в лексико-семантическом поле «Рыболовство».

Гипотезой исследования является предположение о том, что в основу семантико-структурной организации лексических единиц, репрезентирующих промысловую рыболовецкую деятельность донских казаков, может быть положен принцип полевой организации лексики, для которой характерны особые парадигматические и мотивационные связи.

Цель работы: структурировать и описать лексико-семантическое поле «Рыболовство» в донских казачьих говорах, выявить структурно-семантические характеристики диалектной лексики и особенности системных и мотивационных отношений внутри поля.

Достижению поставленной цели способствует решение следующих задач:

1) разработать модель диалектного ЛСП «Рыболовство» в донских казачьих говорах;

2) определить границы семантического пространства ЛСП «Рыболовство» в донских казачьих говорах путем распределения конституентов поля по ядерным и периферийным зонам;

3) описать структурно-семантические особенности диалектных единиц, структурирующих ЛСП «Рыболовство»;

4) представить лексику данного ЛСП как системно-структурное образование: выявить и описать гиперо-гштонимические, партитивные, синонимические, вариантные отношения между единицами поля;

5) определить типичные мотивировочные признаки, принципы и способы номинации, на основе которых сформировались номинативные единицы, образующие ЛСП «Рыболовство», и установить их продуктивность.

Теоретико-методологической основой исследования послужили учения о диалекте как территориальной разновидности языка и хранилище его истории, разработанные в трудах Р.И. Аванесова, Л.И. Баранниковой, О.И. Блиновой, Е.В. Брысиной, Т.И. Вендиной, Р.И. Кудряшо-вой, Л.М. Орлова и др.; идеи тематического, лексико-семантического, идеографического группирования лексики, разработанные Л.М. Васильевым, Ю.Н. Карауловым, A.A. Уфимцевой, Г.С. Щуром и др.; вопросы системности лексики, лексической семантики, закономерностей семантических связей между языковыми единицами, разработанные семасиологами Ю.Д. Апресяном, М.М. Покровским, A.A. Потебней, В.Н. Телией, A.A. Уфимцевой, Д.Н. Шмелевым и др.

Решение поставленных задач обусловило выбор основных методов и приемов исследования на разных этапах работы над языковым материалом: а) метода научного описания, реализуемого в приемах сопоставления, обобщения, интерпретации, логической классификации исследуемого материала; в) методов контекстного и компонентного анализа (сопоставление словарных дефиниций, вычленение интегральных и дифференциальных сем), при помощи которых устанавливались семантические компоненты, общие для имени поля и конкретных единиц, осуществлялось распределение ядерных и периферийных конституентов поля; г) метода полевого структурирования; д) приема количественных подсчетов, позволяющего уточнить соотношение диалектных единиц в той или иной рассматриваемой сфере.

Источниками исследования послужили:

1) диалектные словари: «Словарь русских донских говоров» (Ростов н/Д., 1975-1976), «Большой толковый словарь донского казачества» (М., 2003), «Словарь донских говоров Волгоградской области» (Волгоград, 2011);

2) собственные наблюдения автора, сделанные в диалектологических экспедициях по казачьим районам Волгоградской и Ростовской областей (2009-2012 гг.).

Материалом исследования является собранная методом сплошной выборки из указанных источников авторская картотека, включающая 849 единиц анализируемой лексики и фраземики донских говоров, представленных более чем в 3000 контекстов.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые представлена модель диалектного ЛСП «Рыболовство», проведено комплексное исследование лексико-семантического объединения «Рыболовство» в донских казачьих говорах (структура и свойства элементов поля, системные и мотивационные отношения). Впервые выявлено и проанализировано большое количество диалектных наименований, образующих рассмат-. риваемое поле. Установлены гиперо-гипонимические и партитивные отношения между конституентами поля. Выявлены синонимические и вариантные отношения, определены типичные мотивировочные признаки и основные принципы номинации диалектных единиц в ЛСП «Рыболовство» . В научный оборот вводится ряд лексем, не отмеченных ранее в лексикографических источниках, уточняется также семантика некоторых диалектизмов, уже зафиксированных в региональных словарях.

Теоретическая значимость исследования состоит в разработке модели диалектного поля «Рыболовство» в донских казачьих говорах, что вносит вклад в методику описания семантико-структурной и системной организации диалектных ЛСП. Результаты исследования могут быть использованы при выявлении характера системной организации промысловой лек-

сики и для уточнения лексико-семантической структуры диалектных терминологических систем. Работа вносит вклад в развитие таких областей языкознания, как этнолингвистика, русская диалектология, региональная лингвистика, лингвокраеведение.

Практическая значимость. Материал и результаты исследования могут быть использованы в теоретических курсах русской диалектологии, лексикологии, лингвокультурологии и этнолингвистики, в спецкурсах по региональной лингвистике, а также в лексикографической практике - при составлении системных, толковых словарей и словаря материальной и духовной культуры донского казачества.

Положения, выносимые на защиту:

1. Лексика рыболовецкого промысла донского казачества, представленная в диалектной картине мира в виде системы терминологических наименований, характеризующих и иллюстрирующих важнейший вид деятельности казаков, может быть репрезентирована как лексико-семантическое поле. Структура ЛСП «Рыболовство» характеризуется наличием центра с делением на ядерную часть и околоядерное пространство и в разной степени удаленные от центра периферийные зоны. Распределение единиц внутри пространства поля происходит на основе как внеязыкового, так и лингвистического подхода.

2. ЛСП «Рыболовство» в донских казачьих говорах представляет собой макрополевое образование (гиперполе), организованное рядом достаточно самостоятельных микрополей. Полевое образование, объединенное единой темой «Рыболовство», является сложной, многоступенчатой, упорядоченной системой с развитой дифференциацией диалектных номинаций, что выражается в большом количестве лексико-семантических групп (ЛСГ) внутри микрополей, включающих имена существительные, глаголы и фразеологические единицы. Рыболовецкая лексика донского казачества представлена однословными и составными наименованиями, с преобладанием однословных номинативных единиц.

3. Между конституентами ЛСП «Рыболовство» устанавливаются парадигматические связи. Наиболее распространенными типами отношений в рыболовецкой лексике донского казачества становятся гиперо-гипонимические, партитивные, синонимические и вариантные отношения.

4. Большая часть анализируемой диалектной лексики представлена мотивированными словами. Рыболовецкая лексика донского казачества характеризуется множеством разнообразных мотивировочных признаков (качественно или предметно характеризующий, функциональный, локативный, квантитативный и др.), т. к. для диалектоносителя мотивировочный признак оказывается основополагающим при номинации объекта.

5. Семантическое своеобразие рыболовецкой лексики донского казачества проявляется в особенностях их номинации, для которой характерны закрепленность мотивировочных признаков за определенной группой,

использование различных мотивировочных признаков для названий одного и того же предмета или одного мотивировочного признака для названий разных предметов.

Апробация работы. Основные положения работы обсуждались на заседаниях кафедры общего и славяно-русского языкознания, кафедры русского языка как иностранного Волгоградского государственного социально-педагогического университета и освещались в докладах на Всероссийской научно-практической конференции, посвященной 75-летию Арзамасского государственного педагогического института (Арзамас, октябрь 2009 г.), Международной научно-практической конференции «Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий» (Воронеж, 2009 г.), на Волгоградских областных краеведческих чтениях (Волгоград, 2009,2010 гг.), Кирилло-Мефодиевских чтениях (Волгоград, 2011 г.), на XXVII Всероссийском диалектологическом совещании «Лексический атлас русских народных говоров-2011» (Санкт-Петербург, 2011 г.).

Основные положения исследования отражены в 10 публикациях, три из которых представлены в журналах, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки Российской Федерации. Общий объем опубликованных работ составляет 3,5 п.л.

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, списка словарей, списка сокращений и приложения.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность диссертационного исследования, определяются объект, предмет, формулируются цель и задачи исследования, научная новизна, выдвигается научная гипотеза, доказываются теоретическая значимость и практическая ценность работы, приводятся основные положения, выносимые на защиту, определяются материал и методы исследования, а также указываются данные об апробации исследования.

В первой главе «Лексико-семантическая организация поля "Рыболовство" в донском казачьем диалекте» определяются общие признаки полевого структурирования лексики, выделяются принципы построения ЛСП «Рыболовство» в донских казачьих говорах.

В параграфе 1.1 освещаются проблемы определения в научных работах диалектной промысловой лексики и особенности диалектных терминов. Ученые по-разному номинируют диалектные слова, относящиеся к специальной лексике: диалектный термин, слово-термин, специальная лексика говора, профессиональная лексика. Мы по отношению к рыболо-

вецкой лексике донского казачества в работе употребляем такие терминологические выражения, как специальная лексика или профессиональная лексика донского казачества, а также диалектный термин донского казачества. Лексика рыболовецкого промысла донского казачества, представленная в диалектной картине мира в виде системы терминологических наименований, имеет ряд характерных признаков. Главенствующая роль данной хозяйственной отрасли привела к тому, что к участию в добывании и переработке рыбы, изготовлению сопутствующих приспособлений привлекалось в различных формах почти все население казачьего субэтноса. Эти причины внешнего порядка отразились и в языке: рыболовецкая терминология стала специализированной лексикой всеобщего употребления. Особенности семантики слов, относящихся к специальной лексике в донских казачьих говорах, заключаются в утрате однозначности понятий, включении терминов в другие производственные сферы, обиходную речь. Для диалектной терминологической лексики характерными признаками являются многозначность терминов, возникновение образных значений, наличие синонимии.

В параграфе 1.2 освещаются теоретические вопросы, касающиеся полевой организации лексических систем в лингвистической литературе, рассматриваются общие признаки полевых структур, представлены принципы выделения ЛСП в языке, определяются понятия «семантическое поле», «лексико-семантическое поле». Под ЛСП «Рыболовство» в донских казачьих говорах в рамках данной работы понимается система лексических единиц, характеризующих и иллюстрирующих важный вид деятельности казаков, иерархически организованная по принципу «центр - периферия», состоящая из более элементарных лексических объединений и обладающая сложной конфигурацией, а также отношениями на уровне семантики, парадигматики и мотивации.

В параграфе 1.3 описываются принципы построения и состав диалектного ЛСП «Рыболовство». Моделируемая полевая структура представляет собой сложное образование, в котором вычленяются ядерная часть, околоядерное пространство и периферия. Построение поля начинается с определения слова-идентификатора, которым становится существительное рыболовство, выступающее в роли «центра» конституентов исследуемого ЛСП как «имя» этого поля, слово с наиболее емким значением, отражающее в общем виде содержание всего поля. Структура ЛСП «Рыболовство» детерминирована наличием в пространстве поля микрополей, которые имеют сложное (неэлементарное) строение: в их структуре выделяется большое количество ЛСГ и подгрупп. Распределение лексических единиц внутри ЛСП «Рыболовство» по микрополям осуществляется на основе логического подхода: обозначается определенная тема, на основе которой первично группируется лексика. Лингвистический подход применяется при распределении лексем по ЛСГ внутри микрополей:

на основе принципа выделения интегральной (гиперсемы, архисемы) и дифференциальных сем в семантической структуре слова. К ядерной части ЛСП «Рыболовство» в донских казачьих говорах мы относим три лёксико-семантических микрополя (ЛСМ): ЛСМ «Наименования рыбалки и рыбаков» (рыбальство 'рыбная ловля'; рыболовец 'рыбак, рыболов'; рыболовник 'тот, кто ловит рыбу'; рыбарь, рыбас 'рыбак'; рыбоед 'рыболов-любитель' и др.); ЛСМ «Наименования процесса ловли рыбы» (рыболовить 'рыбачить'и др.); ЛСМ «Наименования рыбы и ее частей» (1белясь 'жерех'; брусик 'пескарь'; секретка 'судак'; наплав 'орган передвижения у рыб, плавник' и др.).

Далее, основываясь на логико-понятийном принципе, к околоядерному пространству мы относим лексемы, номинирующие различные виды снастей: ЛСМ «Наименования сетных снастей и их частей» (плав ' сеть, которую не закрепляли, а кидали в воду'; бродак' небольшой невод'; делячка 'полотно рыболовной сети' и др.); ЛСМ «Наименования несетных снастей и их частей» (перетяга 'запрещенная крючковая снасть для ловли красной и другой крупной рыбы, перетягиваемая на кольях через реку'; закидушка 'донная удочка для ловли сазана, карпа, судака и другой крупной рыбы' и др.); ЛСМ «Наименования сопутствующих рыболовных приспособлений» (подхватки 'приспособления, помогающие вытащить рыбу'; квоктушка 'приспособление, снасть для приманки сомов'; чекмарь 'большая палка с толстым круглым окончанием, деревянный молоток для глушения рыбы во время зимнего лова'и др.).

Взонуближней периферии входят ЛСМ «Наименования лодок, частей, специальных приспособлений и действий, совершаемых лодкой или по отношению к лодке» (водак 'специальная лодка для перевозки и хранения живой рыбы'; бычки 'дополнительные борта лодки'; текуч 'ковш для вычерпывания воды из лодки' и др.); ЛСМ «Наименования материалов и приспособлений, используемых для изготовления и сушки снастей» (глица 'челнок для вязания сетей'; дель 'нить для рыболовных сетей' и др.); ЛСМ «Наименования действий, связанных с рыболовством» (выламывать 'вынимать из воды (о сетях, рыболовных снастях)'; лить 'высыпать, выбирать, перегружать рыбу из невода в лодку'). К данному микрополю относятся глагольные лексемы, в которых отсутствует семантический признак «ловить рыбу», но которые своей семантической структурой связаны с понятием «рыболовство» (сопровождение процесса ловли рыбы).

Дальняя зона периферии представлена следующими микрополями: ЛСМ «Наименования рыболовецкой одежды и обуви» (забродки 'рыбацкие сапоги с высокими голенищами', запои 'фартук у рыбаков'); ЛСМ «Наименования способов приготовления рыбы, блюд из рыбы и используемых приспособлений» (пашкет 'похожее на плов рыбное блюдо с рисом'; балычница 'приспособление для копчения рыбы на рыбном заводе';

бугун 'приспособление из длинных жердей, закрепленных на стойках, для сушки и вяления рыбы'). Как правило, при описании рыболовецкой терминологии в научных исследованиях лексические единицы (ЛЕ) последнего микрополя не рассматриваются, т. к. не имеют прямого отношения к рыболовецкому промыслу. Нам же представление материала как ЛСП позволяет включить данные лексемы в структуру поля, отнеся их к пространству дальней зоны периферии, что, на наш взгляд, способствует построению более яркой и детальной языковой картины миры донских казаков.

Крайняя зона периферии включает ЛСМ «Фразеологические единицы с ихтионимами, семантика которых связана с иными ЛСП» (,пойти как линь по дну 'начать хитрить'; поворачиваться как сом в вентере 'делать что-либо лениво, вяло, быть неповоротливым'). Крайняя зона периферии ЛСП «Рыболовство» в донском казачьем диалекте представлена микрополем, в составе которого присутствуют лексические единицы, номинирующие рыб, но семантика ФЕ непосредственно не связана с анализируемым нами полем.

Объем ЛСП, как правило, зависит от лексико-грамматических ограничений на включение в его пространство конкретных слов. В состав поля мы включаем лексемы разных лексико-грамматических разрядов (существительные, глаголы). Кроме того, в ЛСП «Рыболовство» наряду с однословными лексемами выделяются и составные наименования. В языковой системе исследуемого нами диалекта можно насчитать достаточно большое количество групп, образующих поле «Рыболовство»: субстантивные (например, ЛСГ «Наименования рыб семейства карповые» - калинка, ласкирь, талаверка, пшеничник 'рыба густера' и др.); глагольные (например, ЛСГ «Наименования процесса ловли по способу лова рыбы» - накидывать 'ловить рыбу накидкой'; кошёлить 'ловить рыбу кошёлкой' и др.) и составные наименования («Составные наименования рыболовецкой одежды и обуви» - бродёльные (бродские) сапоги'рыбацкие сапоги с высокими голенищами'; «Составные наименования рыбы» -жилаярыба 'рыба местных водоемов в отличие от проходной', выбитая рыба 'рыба, выметавшая икру' и др.). Общее количество разночастеречных ЛСГ и групп составных наименований в ЛСП «Рыболовство» представлено в табл. 1.

Таблица 1

Количество ЛСГ и групп составных наименований в ЛСП «Рыболовство»

Состав ЛСП «Рыболовство» Субстантивные ЛСГ Глагольные ЛСГ Составные наименования Всего

Ядерная часть 15 3 2 20

Околоядерное пространство 12 - 4 16

Периферия 7 4 4 15

Итого 34 7 10 51

Из табл. 1 видно, что в ЛСП «Рыболовство» преобладают субстантивные ЛСГ, что характерно для терминологических систем, т. к. основной функцией профессиональных терминов является номинативная, меньшим количеством представлены группы глагольных и составных наименований.

Во второй главе «Структурно-семантическая характеристика лексических единиц ЛСП "Рыболовство" в донских казачьих говорах» детальному анализу подвергнута диалектная лексика донского рыболовства, организующая поле и являющаяся достаточно многочисленной (849 ЛЕ), ввиду особого отношения донцов к данному промыслу, к реке Дон, имеющей в жизнедеятельности казаков важное значение. С одной стороны, полевое представление диалектной рыболовецкой лексики дает возможность последовательно описать словарный состав диалекта путем распределения его единиц по ЛСМ, с другой - дифференциация семантических признаков объединенных в ЛСГ единиц позволяет сочетать семантический анализ с попыткой изучения такого фрагмента языковой картины мира диа-лектоносителей, как рыболовецкая деятельность. ЛСП «Рыболовство» характеризуется сложной семантической организацией, которая проявляется в большом количестве ЛСГ (табл. 2), обозначающих различные проявления понятия «рыболовство».

Таблица 2

Структура ЛСП «Рыболовство» в донских казачьих говорах

£

ЛСМ «Наименования рыбалки и рыбаков»

• ЛСГ «Общие наименования рыбаков»

• ЛСГ «Наименования рыбаков, ловящих рыбу определенным орудием лова»

• ЛСГ «Наименования рыбаков, ловящих определенный вид рыбы»

• ЛСГ «Наименования рыбаков, выполняющих при лове рыбы определенную функцию»

ЛСМ «Наименования процесса ловли рыбы»

• ЛСГ «Общие наименования процесса ловли рыбы»

• ЛСГ «Наименования процесса ловли рыбы по способу лова»

• Составные наименования процесса ловли рыбы

ЛСМ «Наименования рыбы и ее частей»

• ЛСГ «Общие наименования рыб»

• ЛСГ «Наименования рыб семейства карповые»

• ЛСГ «Наименования рыб семейства бычковые»

• ЛСГ «Наименования рыб семейства вьюновые»

• ЛСГ «Наименования рыб семейства окуневые»

• ЛСГ «Наименования рыб семейства налимовые»

• ЛСГ «Наименования рыб семейства сельдевые»

• ЛСГ «Наименования рыб семейства сомовые»

• ЛСГ «Наименования рыб семейства щуковые»

• ЛСГ «Наименования рыб семейства осетровые»

• Составные наименования рыб_

ЛСМ «Наименования сетных снастей и их частей»

• ЛСГ «Наименования сетей и их частей»

• Составные наименования сетей и их частей

• ЛСГ «Наименования вентеря и его частей»

• Составные наименования вентеря

• ЛСГ «Наименования невода и его частей»

• Составные наименования невода и его частей

• ЛСГ «Наименования снастей, в конструкции которых присутствует сетное полотно»

ЛСМ «Наименования несетных снастей и их частей»

• ЛСГ «Наименования удильных снастей и их частей»

• Составные наименования удильных снастей

• ЛСГ «Наименования снастей из прутьев»

• ЛСГ «Наименования живцовых снастей и наживою)

• ЛСГ «Наименования искусственных приманок»

ЛСМ «Наименования сопутствующих рыболовных приспособлений»

• ЛСГ «Наименования приспособлений для вынимания рыбы»

• ЛСГ «Наименования приспособлений для глушения рыбы»

■ ЛСГ «Наименования приспособлений для привлечения рыбы»

• ЛСГ «Наименования приспособлений для сохранения рыбы»_

г

БЛИЖНЯЯ ЗОНА ЛСМ «Наименования лодок, частей, специальных приспособлений и действий, совершаемых лодкой или по отношению к лодке»

• ЛСГ «Наименования лодок»

• ЛСГ «Наименования частей лодок»

• ЛСГ «Наименования сопутствующих инструментов»

• ЛСГ «Наименования действий, совершаемых лодкой или по отношению к лодке»

ЛСМ «Наименования действий, связанных с рыболовством»

• ЛСГ «Наименования действий, совершаемых по отношению к рыбе или рыбой»

• ЛСГ «Наименования действий, совершаемых по отношению к сети, выраженных процессуальными существительными»

• ЛСГ «Наименования действий, совершаемых по отношению к сети, неводу»

• Наименования действий, совершаемых по отношению к сети, выраженных составными наименованиями

ЛСМ «Наименования материалов и приспособлений, используемых для изготовления и сушки сетей» ДАЛЬНЯЯ ЗОНА

ЛСМ «Наименования способов приготовления рыбы, блюд из рыбы и используемых приспособлений»

• ЛСГ «Наименования приспособлений для приготовления и заготовки рыбы»

• ЛСГ «Наименования блюд из рыбью

• Составные наименования рыбных блюд

■ ЛСГ «Наименования действий, подготавливающих рыбу к посолу»

• Составные наименования действий, связанных с заготовкой рыб

ЛСМ «Наименования рыболовецкой одежды и обуви»

• ЛСГ «Наименования рыболовецкой одежды и обуви»

• Составные наименования рыболовецкой обуви

КРАЙНЯЯ ЗОНА ЛСМ «Фразеологические единицы с ихтионимами, _семантика которых связана с иными ЛСП»_

Особое внимание носителей говоров обращено к названиям рыб. Одним из самых расчлененных участков ЛСП «Рыболовство» становится ЛСМ «Наименования рыбы и ее частей», которое подразделяется на 10 ЛСГ. В этом же микрополе сосредоточены наибольшее число наименований (259 диалектизмов) и самая многочисленная ЛСГ «Наименования рыб семейства карповые» (114 диалектизмов), что связано в первую очередь с факторами экстралингвистического характера. Всего в водоемах донского края обитает 20 семейств рыб, из которых наиболее важным, многочисленным является семейство карповые, насчитывающее 30 видов и подвидов. Существование разнообразных видов рыб обусловило и возникновение большого количества лексем, используемых дня их обозначения.

Общее соотношение ядерной, околоядерной и периферийной лексики в ЛСП «Рыболовство» в процентном соотношении представлено на рис. 1.

Ш Ядерная часть ■ Околоядерное пространство □ Периферия

Рис. 1. Соотношение ядерной, околоядерной и периферийной лексики, формирующей ЛСП «Рыболовство» в донских казачьих говорах

В количественном отношении конституенты пространства ЛСП «Рыболовство» распределились следующим образом: наибольшее количество диалектизмов находится в ядерной части - 311 ЛЕ (37%), околоядерное пространство включает 278 ЛЕ (33%), наименьшее количество лексем представлено на периферии - 260 ЛЕ (30%).

ЛСП «Рыболовство» взаимодействует с другими ЛСП за счет существования в поле полисемантичных единиц. По нашим подсчетам, среди исследуемых диалектных лексем многозначными являются 9% (84 из 849 ЛЕ). Наибольшее число многозначных единиц представлено в ЛСМ «Наименования рыбы и ее частей» (28 ЛЕ), в ЛСМ «Наименования сетных снастей и их частей» (15 ЛЕ), в ЛСМ «Наименования лодок, частей, специальных приспособлений и действий, совершаемых лодкой или по отношению к лодке» (15 ЛЕ). Преобладающими в ЛСП «Рыболовство» являются однозначные единицы (849 ЛЕ - 91%), среди многозначных лексем большим числом представлены единицы, другие значения которых входят в иные ЛСП (54 ЛЕ - 6%); 3% (30 ЛЕ) занимают многозначные наименования, значения которых принадлежат только пространству ЛСП «Рыболовство».

По структурному признаку наименования в ЛСП «Рыболовство» делятся на однословные и составные. Большинство наименований рыболовецкой тематики в донских говорах являются однословными - 83% (708 ЛЕ), меньшим количеством представлены составные наименования -17 % (141 ЛЕ). Последние строятся, как правило, по модели «имя существительное + имя прилагательное», в которой главное слово обозначает родовой, а зависимое - видовой признак предмета. Чаще всего составные наименования дают качественную характеристику рыбе (например, белая рыба 'частиковые рыбы: судак, лещ, чехонь и др.'; коренная рыба 'рыба крепкого посола' и др.) или характеризуют функциональную значимость орудий лова (например, донная сеть 'сеть для ловли рыбы в нижних слоях воды'; стоячая сетка 'рыболовная сеть, поставленная неподвижно' и др.). Практически все составные наименования рыб служат для общего наименования рыб безотносительно к виду, причем имя существительное называет родовое понятие и выражено общерусской лексемой рыба, а адъективный компонент носит детализирующий характер и может указывать на цвет (ср.: белая рыба), размер (ср.: очковая рыба 'мелкая рыба, проходящая через ячею сети'), место обитания (ср.: доморо'слая рыба-жилая рыба 'рыба местных водоемов'). Обнаружено только одно составное наименование, характеризующее по размеру конкретный вид рыбы (сулятный сазан 'сазан небольшого размера'). В ЛСП «Рыболовство» наблюдается процесс универбации - замены составных конструкций на однословные: плавная сеть {сетка) - плавня- плавы'ч; двухпалая сеть - двухпалка-, двухперстовая сеть — двухперстовка.

Крайняя зона периферии ЛСП «Рыболовство» представлена фразеологическими единицами (ФЕ), семантика которых непосредственно не связана с анализируемым полем. Включение данных единиц в состав поля обусловлено тем, что в структуру фразеологизмов входят лексемы, называющие различных рыб, но ихтиологический компонент в составе ФЕ десемантизировался, поэтому мы относим их к зоне крайней периферии ЛСП. Фразеологизмы объединяются в ЛСМ, которое преимущественно образуют устойчивые выражения образного типа (25 ЛЕ - 70%). ЛСМ, в свою очередь, делится на подгруппы на основе различных характеристик человека: физические действия (как щучка съела 'кто-либо неожиданно исчез, пропал, убежал'; ходить как белорыбица 'медленно, степенно двигаться' и др.), внешность {худой как успенская (петровская) селёдка 'о(5 очень худом человеке' и др.), внутренние качества {лечь как сом на икре'о бездельнике'; как ёрш сопливый (склизкий) 'об изворотливом человеке' и др.), чувства и состояния {какрыба на меле 'ничего не иметь, все потерять' и др.).

В третьей главе «Системная организация и мотивированность диалектной лексики в составе лексико-семантического поля "Рыболовство" в донских казачьих говорах» описываются системные отношения между

структурирующими поле диалектными единицами. Наиболее распространенными типами отношений в рыболовецкой лексике донского казачества являются гиперо-гипонимические, партитивные, синонимические, вариантные и мотивационные.

В параграфе 3.1 рассматриваются гиперо-гипонимические и партитивные отношения. Гипонимия играет ключевую роль в процессе систематизации и упорядочивания лексем в анализируемом поле. Гипонимы включают в себя смысловое содержание гиперонима. Например, лексема макара, обозначающая любую нить для вязки сетей, выступает гиперонимом, гипонимом является лексема двойничок 'вдвое ссученная нить для вязки сетей', значение которой включает семантические признаки слова макара и уточняющий его дифференциальный признак, указывающий на толщину нити. С одной стороны, гипероним содержит гипоним, т. к. в объем значения гиперонима включается объем значения гипонима, с другой-значение гипонимов богаче значения гиперонима, потому что состоит из значения гиперонима и дифференциальных признаков самого гипонима. Семантические отношения согипонимов - это отношения элементов одного класса. Например, в ЛСГ «Наименования удильных снастей и их частей» гиперонимом выступает диалектизм притуга 'удочка'; гипонимами по отношению к притуге и согипонимами относительно друг друга становятся слова бамбучка 'удочка + с бамбуковым + удилищем'; живцовка 'удочка + с живцом + для ловли щук'; коротыш 'короткая + + донная + удочка'; кивок 'закидная + удочка + с 5-15 крючками + грузом + и колокольчиком'. Гипонимы включают в себя смысловое содержание гиперонима (сема 'удочка') и противопоставляются друг другу соответствующими дифференциальными семами, указывающими на качество удилища / составные части / предназначенность для определенной рыбы / длину / способ использования.

Гиперонимы, выражающие родовое понятие, в анализируемом поле представлены однословными наименованиями, а в качестве гипонимов могут выступать как однословные, так и составные наименования. В ЛСГ «Наименования вентеря и его частей» гиперонимом выступает однословная лексема вентерь, обозначающая любую рыболовную снасть, самолов-ку для рыбы из сети; гипонимами являются однословная лексема карава 'вентерь квадратной формы' и составные наименования: вентерь топлый 'один из видов вентеря'; вентерь донный 'вентерь, опускаемый на дно'; вентерь двукрылый 'вентерь с двумя крыльями'; вентерь бескательный 'вентерь квадратной формы'; вентерь полойный 'вентерь для ловли рыбы весной на полях (заливных лугах)' и др. Аналогично слово перемёт возглавляет парадигму слов со значением 'орудие рыбной ловли в виде веревок с крючками и поплавками', в которую входят однословные и составные согипонимы: накатной перемёт -резучий перемёт - балберочная снасть — двойная посуда - кормачок — галан и др.

Еще одним выделяемым в ЛСП «Рыболовство» типом отношений являются отношения части и целого - партитивные. Они реализуются во многих ЛСГ, образующих ЛСП «Рыболовство», на что указывают сами названия некоторых ЛСМ («Наименования рыбы и ее частей», «Наименования сетных снастей и их частей», «Наименования несетных снастей и их частей» и др.). Так, в качестве холонима в ЛСГ «Наименования удильных снастей и их частей» выступает лексема притуга 'удочка', а в качестве партонимов - вудилище, грузилок, заглотушка, зазубина и др. Особенно ярко партитивные отношения проявляются в ЛСГ «Наименования невода и его частей», «Наименования вентеря и его частей». Например, ЛСГ «Наименования вентеря и его частей» состоит из 10 диалектизмов: лексемы вентерь и карава выступают в качестве холонимов, лексемы кутец, рот, ротец, теорильце, хобот, пятник, посошок именуют различные составные части снасти и являются партонимами. В многочисленной группе «Наименования невода и его частей» холонимами являются 3 лексемы, называющие невод в донских говорах: илым, драчка и рыжина. Остальные 24 лексемы - партонимы: матка, гузырь, куль 'средняя часть невода'; спода, сподки, низы 'нижняячасть невода'; подкрььчок,закрьиюк 'небольшие части невода, расположенные рядом с крылом' и др.

В параграфе 3.2 анализируются синонимия и вариантность лексических единиц, структурирующих ЛСП. Богатство лексического состава ЛСП «Рыболовство» характеризуется разветвленной системой синонимических отношений. К синонимам мы относим близкие или тождественные по значению слова, если они функционируют в пределах одного донского говора, к параллельным синонимам - употребляемые в разных говорах одного донского диалекта, но предположительно известные носителям донского наречия в целом, воспринимаемые говороносителями как донские казачьи слова. Для рыболовецкой лексики донского казачества характерна высокая степень развитости синонимических отношений внутри определенных ЛСМ и образующих их ЛСГ. Особенно ярко диалектная синонимия в нашем материале проявляется в ЛСМ «Наименования рыбы и ее частей». Например, литературной лексеме сазан в донских говорах противопоставлены следующие синонимичные наименования: горбыль (Каз., Баг., Сл. Масл., Суб., Кик., Масл., Зем, Зуб., Петр., Прв.), подроек (Близ.), сулятник, чебачник (Баг.), лапаш (Баг.), кабарожник (Стч., Баг., Рзд.), таранник (Баг., М.). Кроме того, в диалекте существуют варианты к указанным наименованиям сазана: горбылёк, горбулёк (Зем., Бкн.), горбуль (Петр., Масл., Зем.), горбунок (Карг.), лапы'ш (Баг., Фед.). В речи жителей поселка Багаевский (Багаевский район, Ростовская область) выявлен следующий синонимический ряд: горбыль - сулятник — чебачник — лапаш (и его вариант лапы'ш) - таранник - кабарожник. В небольшом речевом контексте можно наблюдать удивительное для устной речи разнообразие синонимического употребления: Рыба адна, а названия разныя - сулят-

ник, чибачник, таранник (Баг.). Лексемы лапыш (лапаш) - таранник -сулятник- горбыль являются синонимами-дублетами, они имеют одинаковое значение 'сазан небольшого размера'; по отношению к ним диалектизмы чебачник и кабарожник выступают семантическими синонимами, т. к. обозначают крупного сазана, а относительно друг друга являются синонимами-дублетами. Рыба судак на Дону представлена следующим синонимичным рядом диалектизмов: сула (Н.-Чир., Сл. Земц., Пгч., Дбв., Дьяк., Клет., Прк., Hex., Зем., Масл., Кот., Зуб., Зимн., Торм., Раз., Суб., Ген., Б. Мел., К-яр., Прлз.) - подсулок (Близ., Кот., Н.-Чир., Дьяк., К-яр., Раз., Срф., Урюп.) - секретик (Н. Д., Дон., Клч.) - чоб (Н-Гн., Баг.) - бёр-шик (Н. Д.) - боковня(Н. Д.) и вариантами секретка (Дон., Клч.) - секрет (Груш.). Лексемы боковая- бёршик - секретик являются абсолютными синонимами, обозначающими судака небольшого размера. Большинство из представленных диалектных ихтионимов относятся к параллельным синонимам, т. к. употребляются в речи жителей различных донских районов, хотя известны и в других частях территории Обдонья.

В рыболовецкой лексике донского казачества широко представлена вариантность. На основе существующих в лингвистической литературе классификаций в ЛСП «Рыболовство» были выделены следующие типы вариантов: акцентологические (бёлезень - белёзень; сёмень -семёнь; бё-лесь - белёсь; бёлесь - белесь и др.); фонематические (бамба'д - бамба'к; недётка - недопит; колабуха - колабу'ка и др.); словообразовательные {пересыпь - пересыпка', свез/сак - свежачок-, балбера — балберка; удё-ба -удёбка; бегун - бегунок; селява - селявка; рыбиняка- рыбинячка и др.); грамматические {балбер - балбера; чембура - чембур\ бур - бура; комол — комола; красиоглазик - красноглазка; квок — квока и др.); лексические (бешак - бешеная рыба; резучка - резучая снасть; забродки -забродные сапоги; донка - донная удочка и др.); комбинированные (лупоглаз-лупоглазка;удёбка (удёба) -удёбник; секретка-секрет; оселедец - оселёдка; закидушка - закиды'ш и др.).

Количественное соотношение разных типов вариантов диалектизмов в пространстве ЛСП «Рыболовство» помогает представить диаграмма на рис. 2 (см. с. 18).

Преобладающими в анализируемом поле являются словообразовательные варианты, расположенные в ядре ЛСП, причем практически все являются вариантами названия рыб. Кроме того, в поле располагается большое количество фонематических вариантов, в равном количестве именующих рыб и снасти. Меньшим количеством представлены акцентологические, грамматические и лексические варианты.

Диалектизмы образуют в анализируемом ЛСП разнообразные синонимические и вариативные ряды. В качестве примера рассмотрим лексемы, входящие в состав ЛСГ «Наименования рыб семейства карповые» (ядерная часть ЛСП). Указанная группа является самой многочисленной и па-

считывает 114 диалектных слов. 98 лексем образуют внутри группы 17 различных синонимических и вариативных рядов, отличающихся по составу и количеству входящих в них диалектизмов. Самыми многочисленными подфуппами, насчитывающими по 10 абсолютных синонимов и вариантов, являются подгруппы 'густера' (калиновец-зобан -удёба-ласкирь -пшеничник с вариантами калинашка - калинка - удёбка - удёбник -ласкирик); 'пескарь' (песочник - пескозуб - евдотка - брусик - сказуб -столбец — бобырь и их варианты песук - сказоб - бубырь); 'уклейка' (су-клёйка - верхоплавка - себель - сельдя ~ селяека - салдуска - секушка -столбец с вариантамиуклёй - сельдяека). Самый малочисленный ряд обнаруживает подгруппа 'линь', представленная двумя абсолютными синонимами: ленъ-мынёк. В состав остальных синонимических рядов входят от 3 до 8 синонимов-ихтионимов. Не имеют синонимов 16 лексем, номинирующих различных рыб, относящихся к семейству карповые. По нашим подсчетам, лексика, образующая синонимические и вариативные ряды в ЛСГ «Наименования рыб семейства карповые», составляет 86% от общего количества наименований рыб данного семейства; лексика, не образующая синонимических рядов, - 14%.

Кол-во ед.

Рис. 2. Количественное соотношение разных типов вариантов диалектизмов ЛСП «Рыболовство» в донских казачьих говорах

Анализ ЛСП «Рыболовство» в донских говорах выявил, что более 80% рассматриваемых синонимов являются синонимами-дублетами. Источником появления дублетных синонимов становятся устный характер диалектной речи, внутридиалектные контакты, а также неодинаковое восприятие объектов реального мира, разное видение предметов языковым сознани-

ем, что предопределяет выбор разных признаков при номинации одного и того же объекта. Особенно ярко это проявляется при номинации рыб, когда одной и той же рыбе дают различные наименования, выделяя какой-то определенный признак. Например, литературной лексеме тарань соответствуют следующие диалектные синонимы: тарант — красноглазик с вариантом красноглазка (т.к. глаза у рыбы красного цвета) — серопрутка (т.к. окрас чешуи имеет серебристо-белый оттенок).

В речи донских казаков-рыбаков достаточно частотными являются семантические синонимы. Например, к ним можно отнести существительные, называющие рыбаков: рыболовец-рыбас—рыбарь 'рыбак, рыболов' и рыбоед 'рыболов-любитель'. Смысловая структура существительных содержит общую сему 'рыбак', однако лексическое значение существительного рыбоед включает в себя дополнительный семантический компонент 'любитель', отсутствующий в других синонимических словах. Существительные аксён — вёльбух—рахманки имеют общий семантический компонент 'внутренности рыбы', а лексема рахманки содержит дополнительную сему 'несъедобные'. Семантические синонимы составляют примерно 15% от общего количества синонимов в ЛСП «Рыболовство».

Особенностью синонимии в терминологической рыболовецкой лексике донского казачества является наличие в говорах экспрессивно-стилистических синонимов или вариантов. Эмоционально-экспрессивная лексика имеет в словарях особые пометы. Так, в ядерной части ЛСП «Рыболовство» существительные балычок—балык выступают в одном значении 'хребтоваячасть красной или крупной частиковой рыбы', но балычок имеет в БТСДК помету «уменып.-ласк.». Лексемы ласкирь — ласкырь — ласкирик - ласкырик—ласкырёк обозначают мелкого леща, но варианты ласкирик, ласкырёк, ласкырик в дефиниции содержат помету «уменьш.»; существительные осятр - осетюрик дают наименование осетру, лексема осетюрик имеет помету «уменьш.». В околоядерном пространстве также отмечены экспрессивно-стилистические синонимы и варианты. Например, существительные провязь - дель - деляка - делячка номинируют в донских говорах сетное полотно, но диалектизм делячка содержит экспрессию ласки (в БТСДК имеет помету «ласк.»), в ряду рот -ротец 'входное отверстие в вентере в виде сетного усеченного конуса, узким основанием направленного внутрь' лексема ротец имеет помету «уменьш.». На периферии ЛСП «Рыболовство» обнаружены 2 лексемы, являющиеся эмоционально-экспрессивными синонимами: лопаточка уменьш. к лопатка 'небольшая деревянная планка, применяемая при вязке сетей' и гличка уменьш. к глица 'челнок для вязки сетей'. Всего в пространстве ЛСП «Рыболовство» было отмечено 11 экспрессивно-стилистических синонимов (примерно 5%), это еще раз подчеркивает, что одним из отличитель-

ных признаков диалектных профессионализмов является эмоционально-экспрессивная окрашенность некоторых лексем.

Параграф 3.3 посвящен анализу мотивировочных отношений лексических единиц в ЛСП «Рыболовство». В подразделе 3.3.1 описываются проблемы определения термина мотивированность и обозначаются основные понятия, которые используются в работе.

В результате проведенного исследования установлено, что в анализируемом ЛСП преобладают мотивированные слова, их доля в рассматриваемой лексике составляет приблизительно 70%. Многообразие диалектной рыболовецкой лексики характеризуется как обилием реалий, получивших наименования, так и большим количеством мотивировочных признаков, что, в свою очередь, приводит к распространенности такого явления, как семантическая и лексическая неустойчивость. Привлечение разных мотивировочных признаков способствует созданию нескольких наименований одного и того же объекта. Проиллюстрируем это утверждение следующим примером: литературной лексеме сом в донских говорах соответствуют 5 диалектных лексем: калмык, сороколовт, вьюнок, лягушатник и сопляк. Пиша которую употребляет рыба, стала мотивационным признаком для субстантива лягушатник. В основе диалектизма вьюнок лежит признак особенности передвижения рыбы, способности извиваться. Особенность кожного покрова нашла отражение в номинативе сопляк, т. к. тело сома покрыто густым слоем слизи.

Кроме того, в донских говорах одна и та же диалектная лексема может соответствовать нескольким реалиям. Например, лексемой белезня в донских говорах обозначают 1) жереха, 2) язя, 3) любую частиковую рыбу. Стоит отметить, что самыми многочисленными и употребительными в праславянском языке были названия рыб, образованные от основы прилагательного Ьё1ъ 'белый'. Этими названиями обозначались распространенные виды рыб - плотва, уклейка, жерех. В донских говорах существует множество образований от основы бел-, бель, белезень, белезна, белезняк, белесь, белёска. Указанные диалектизмы именуют таких рыб, как жерех, язь, а также любых частиковых и мелких рыб. В основу номинации положен признак «цвет оперения», являющийся общим и характерным для всех названных рыб. Семантическое смещение происходит в названиях рыб чаще всего потому, что некоторые виды рыб трудно различимы. Например, и густеру, и леща на Дону называют ласкирём, т. к. эти рыбы внешне очень похожи.

В подразделе 3.3.2 рассматриваются названия лексем с точки зрения их мотивировочных признаков, принципов и способов номинации обозначаемых реалий. Анализ материала позволил выявить, что ведущими мотивировочными признаками в ЛСП «Рыболовство» являются качественно или предметно характеризующий и функциональ-

ны й мотивировочные признаки. Для наименований рыб характерным является качественно-характеризующий мотивировочный признак, указывающий чаще всего на форму, цвет, строение обозначаемой реалии. Около 95% лексем, содержащих данный признак, располагаются в ЛСМ «Наименования рыбы и ее частей» (ядерная часть ЛСП). Анализ 234 диалектных ихтионимов показал, что для обозначений рыб характерным является присутствие в семантической структуре лексем конкретно-чувственного наглядного представления. Например, номинация по форме тела отмечена в субстантивах горбыль 'сазан небольшого размера, брусик 'рыба пескарь'; номинация по части тела рыбы имеет место в диалектизмах голоеь, голавль, голован, головень, головличек 'рыба голавль'; номинация по цвету определенной части тела рыбы актуализирована в ихтионимах чернопуз, чернопузик, краснопёр', особенность кожного покрова нашла отражение в номинативе слюнявчик 'рыба ёрш' и др.

Наименования различных орудий рыбной ловли чаще всего характеризуются по функции, для них характерен фу нкциональный и ак-циональный мотивировочные признаки. Примерно 95% диалектизмов с данными признаками сосредоточено в околоядерной части ЛСП «Рыболовство», содержащей ЛСМ «Наименования сетных снастей и их частей» и «Наименования несетных снастей и их частей». Наиболее частотными являются принципы номинации по действию, которому подвергается предмет (1накидная сеть, накидная волокуша, раскидная сеть, растяжная сеть, становная сеть, становильная сеть, вентерь топлый и др.), и действию, которое совершает предмет (плавная сеть, наплавная сеть и др.). Совершенно логично, что различные орудия рыбной ловли чаще всего характеризуются по функции и являются, соответственно, отглагольными образованиями. К примеру, донские диалектные лексемы блеска, блесно, блезна, блезня, обозначающие блесну, получили свое наименование по характерному действию, которое они осуществляют, и мотивированы глаголом блестеть. Слово волокуша (и варианты волокушник, волокушка, а также приволока, приволка, приволочка), имеющее значение 'небольшой невод', мотивировано диалектным глаголом волочить в значении 'тянуть, тащить'. Кроме указанных, были выявлены также реляционный, локативный, квантитативный, партитивный и экзистенциальный мотивировочные признаки.

В подразделе 3.3.3 представлена семантическая мотивированность наименований, содержащихся в анализируемом ЛСП. Названия, образованные семантическим путем, составляют в рыболовецкой лексике примерно 5% (35 наименований). Большинство из них - это метафорические названия. Основным способом метафорического переноса в изучаемой лексике является перенос по сходству внешнего вида (форма, местоположение). В рыболовецкой лексике донских говоров продуктивными оказываются бытовые {кукла 'упакованная сеть'; лопатка, лопаточка 'неболь-

шая деревянная планка, применяемая при вязке сетей'), зооморфные (ёжик 'рыба бычок'; конь 'рыба краснопер';хобот 'продолговатый корпус вентеря'; свиночка 'ерш';утка 'связанная узлом с помощью поплавка лишняя часть верхней подборы невода'), фитоморфные (розочка - 'спутанная рыболовная сеть'), антропоморфные метафоры (ухо 'часть мотни невода', рот 'входное отверстие в вентере в виде сетного усеченного конуса, узким основанием направленного внутрь'), а также метафоры, основанные на сходстве с кем- или чем-либо. Например, рыба бычок названа кочегаром, потому что имеет черную окраску; холостяком называют рыбу, которая выметала икру. Метонимические наименования не получили широкого распространения в исследуемой лексике. Мотивация по смежности присутствует при образовании таких единиц, как крючья 'запрещенная снасть, состоящая из веревки, толстых поводков и больших острых крючков' и леска 'донная удочка без удилища, состоящая из лески, крючков и грузил' (перенос наименования с части предмета на весь предмет - синекдоха); тарань 'любая вяленая рыба', белёзня, белесь, сикля 'любая мелкая рыба' (перенос наименования с определенного вида рыбы на группу рыб; ср.: сикля''плотва'; белесь, белесь, белёзня 'жерех').

В подразделе 3.3.4 анализируется мотивированность лексических единиц, расположенных на периферии ЛСП «Рыболовство», представленных устойчивыми сравнениями (УС) и фразеологизмами. Большинство УС и ФЕ казаков основано на наблюдениях за повседневной жизнью, за внешним обликом и повадками рыб. Анализ имеющегося материала показал, что человек (его поведение, внешний вид, повадки, состояние) в казачьей диалектной фраземике чаще всего сравнивается с такими рыбами, шк селёдка {худой как успенская селёдка), сом (лечь как сом на икре; поворачиваться как сом в вентере-, разбираться как сом в Библии), белорыбица (ходить как белорыбица; плавать белорыбицей), линь (плавать как линь по дну; ходить как линь по дну ; пойти как линь по дну), щука Окидаться щукой; как щучка съела) и др. В основу этих сравнений в донских говорах положены чаще всего принципы номинации по поведению. Например, устойчивое выражение кидаться щукой 'бросаться со злобой на кого-либо' связано с поведением щуки, которая отличается невероятной агрессивностью и прожорливостью; привычка линя обитать на дне водоемов, а в случае опасности прятаться в ил объясняет донское выражение пойти как линь по дну 'начать хитрить'. Внешнее подобие худого человека и некрупной, молодой рыбы в сознании казаков нашло отражение во фразеологизме худой как успенская (петровская) селёдка 'об очень худом человеке'.

В заключении диссертации подводятся итоги проведенного исследования и формулируются перспективы дальнейшей работы, которые видятся в изучении донской рыболовецкой лексики в словообразовательном, этимологическом, лингвокультурологическом, лексикографическом аспектах,

а также другой промысловой лексики донского казачества с целью выявления общих закономерностей и особенностей, в проведении сравнительного анализа донской рыболовецкой лексики с лексикой той же тематической группы в других русских народных говорах.

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях автора:

Статьи в рецензируемых журналах, рекомендованных ВАК Минобрнауки России

1. Крапивина, М.С. Структурные свойства лексико-семантического поля «Рыболовство» в донских казачьих говорах / М.С. Крапивина // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. - Сер.: Филологические науки. - 2011. - № 10(64). - С. 83-86 (0,4 п.л.).

2. Крапивина, М.С. Устойчивые сравнения на периферии лексико-семантического поля «Рыболовство» (на материале донских казачьих говоров) / М.С. Крапивина // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. - Сер.: Филологические науки. — 2012. — № 8(72). - С. 96-99 (0,4 п.л.).

3. Крапивина, М.С. Диалектная терминологическая лексика (на материале рыболовецкой лексики донского казачества) / М.С. Крапивина // Вестн. Челяб. гос. ун-та. - Сер.: Филология. Искусствоведение. - 2012. - № 23(277). - Вып. 69. -С. 71-75 (0,4 п.л.).

Статьи в сборниках научных трудов и материалов научных конференций

4. Крапивина, М.С. Наименование рыболовной сети в донских казачьих говорах / М.С. Крапивина // Русское народное слово в языке и речи : сб. материалов Всерос. науч.-практ. конф., посвящ. 75-летию Арзамас, гос. пед. ин-та (22-24 окт. 2009 г.) / отв. ред. Л.А. Климкова; АГПИ им. А.П. Гайдара. - Арзамас - Саров : СГТ, 2009. - С. 212-215 (0,3 п.л ).

5. Крапивина, М.С. Рыболовецкая лексика донского казачества/М.С. Крапивина // Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий : материалы V Междунар. науч.-практ. конф. / А.Д. Черенкова (науч. ред.); ред. кол. -Воронеж : ВГПУ, 2009. - С. 207-210 (0,3 п.л.).

6. Крапивина, М.С. Варианты наименования рыбы в донских казачьих говорах / М.С. Крапивина // Живое слово: фольклорно-диалекгологический альманах / под ред. Е.В. Брысиной. - Волгоград : Изд-во ВГАПК РО, 2009. - Вып. 2. -С. 34-37 (0,3 п.л.).

7. Крапивина, М.С. Названия орудий рыбной ловли в донских казачьих говорах / М.С. Крапивина // Живое слово Севера : сб. науч. тр. / сост., отв. ред. Н.В. Хохлова, Н.В. Осколкова. - Архангельск, 2009. - С. 139-141 (0,3 п.л.).

8. Крапивина, М.С. Мотивация наименований снастей в рыболовецкой лексике донских казаков / М.С. Крапивина // Лексический атлас русских народных говоров (материалы исследования) 2011 /Ин-т лингв, исслед. -СПб.: Наука, 2011. — С. 165-170 (0,5 п.л.).

9. Крапивина, М.С. Мотивационные признаки, лежащие в основе наименований рыб в донских казачьих говорах / М.С. Крапивина // Живое слово: фольклорно-диалектологический альманах / под ред. Е.В. Брысиной. - Волгоград : Изд-во лицея № 8 «Олимпия», 2010. - Вып. 3. - С. 97-100 (0,3 п.л.).

10. Крапивина, М.С. Состав лексико-семантического поля «Рыболовство» в донских казачьих говорах / М.С. Крапивина // Живое слово: фольклорно-диалектологический альманах / под ред. Е.В. Брысиной. - Волгоград : Изд-во лицея № 8 «Олимпия», 2011. - Вып. 4. - С. 60-62 (0,3 п.л.).

КРАПИВИНА Мария Сергеевна

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ «РЫБОЛОВСТВО» В ДОНСКИХ КАЗАЧЬИХ ГОВОРАХ

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата, филологических наук

Подписано к печати 06.11.12. Формат 60x84/16. Бум. офс. Гарнитура Times. Усл. печ. л. 1,4. Уч.-гад. л. 1,5 . Тираж 110 экз. Заказ

Издательство ВГСПУ «Перемена» Типография Издательства ВГСПУ «Перемена» 400131, Волгоград, пр. им. В. И. Ленина, 27

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Крапивина, Мария Сергеевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПОЛЯ «РЫБОЛОВСТВО» В ДОНСКОМ КАЗАЧЬЕМ ДИАЛЕКТЕ.

1.1. Рыболовецкая лексика донского казачества как специальная лексика.

1.2. Понятие «лексико-семантическое поле». Свойства и принципы построения лексико-семантических полей.

1.3. Состав и структура лексико-семантического поля «Рыболовство» в донских казачьих говорах.

ВЫВОДЫ.

ГЛАВА 2. СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ ЛСП «РЫБОЛОВСТВО» В ДОНСКИХ КАЗАЧЬИХ ГОВОРАХ.

2.1. ЯДЕРНАЯ ЧАСТЬ.

2.1.1. ЛСМ «Наименования рыбалки и рыбаков».

2.1.2. ЛСМ «Наименования процесса ловли рыбы».

2.1.3. ЛСМ «Наименования рыбы и ее частей».

2.2. ОКОЛОЯДЕРНОЕ ПРОСТРАНСТВО ЛСП «РЫБОЛОВСТВО» В ДОНСКИХ КАЗАЧЬИХ ГОВОРАХ.

2.2.1. ЛСМ «Наименования сетных снастей и их частей».

2.2.2. ЛСМ «Наименования несетных снастей и их частей».

2.2.3. ЛСМ «Наименования сопутствующих рыболовных приспособлений».

2.3. ПЕРИФЕРИЯ ЛСП «РЫБОЛОВСТВО» В ДОНСКИХ КАЗАЧЬИХ

ГОВОРАХ.

2.3.1. Ближняя зона.

2.3.1.1. ЛСМ «Наименования лодок, частей, специальных приспособлений и действий, совершаемых лодкой или по отношению к лодке».

2.3.1.2. J1CM «Наименования действий, связанных с рыболовством».

2.3.1.3. JICM «Наименования материалов и приспособлений, используемых для изготовления и сушки сетей».

2.3.2. Дальняя зона.

2.3.2.1. J1CM «Наименования способов приготовления рыбы, блюд из рыбы и используемых приспособлений».

2.3.2.2. J1CM «Наименования рыболовецкой одежды и обуви».

2.3.3. Крайняя зона.

2.3.3.1. JICM «Фразеологические единицы с ихтионимами, семантика которых связана с иными ЛСП».

ВЫВОДЫ.

ГЛАВА 3. СИСТЕМНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ И МОТИВИРОВАННОСТЬ ДИАЛЕКТНОЙ ЛЕКСИКИ В СОСТАВЕ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ «РЫБОЛОВСТВО» В ДОНСКИХ КАЗАЧЬИХ ГОВОРАХ.

3.1. Гиперо-гипонимические и партитивные отношения между единицами, образующими лексико-семантическое поле «Рыболовство» в донских казачьих говорах.

3.2. Синонимические и вариантные отношения в лексико-семантическом поле «Рыболовство» в донских казачьих говорах.

3.3. Мотивированность лексических единиц в ЛСП «Рыболовство» в донских казачьих говорах.

3.3.1. Проблемы определения термина «мотивированность» и основные понятия.

3.3.2. Мотивировочные признаки и принципы номинации в ЛСП «Рыболовство» в донских казачьих говорах.

3.3.3. Семантическая мотивированность лексики, образующей ЛСП «Рыболовство» в донских казачьих говорах.

3.3.4. Особенности мотивации лексических единиц на периферии ЛСП «Рыболовство» в донских казачьих говорах.

ВЫВОДЫ.

 

Введение диссертации2012 год, автореферат по филологии, Крапивина, Мария Сергеевна

Настоящая диссертация посвящена комплексному исследованию лекси-ко-семантического поля «Рыболовство» в донских казачьих говорах в ономасиологическом, семасиологическом и системном аспектах.

Большинством ученых признается объективное существование лексико-семантической системы языка, но в настоящее время лексика как цельная и определенным способом организованная система не описана в полном объеме. Одним из возможных путей изучения системных связей лексических единиц, по словам исследователей, является вычленение семантических полей и определение их смысловой структуры [Кривченко 1973: 99].

В языкознании взгляд на лексику как систему оформился в теорию семантического поля. Теория поля разрабатывалась в трудах О.С. Баранова, Л.М. Васильева, Ф. Дорнзайфа, Г. Ипсена, Ю.Д. Караулова, Р. Мейер, A.M. Пешковского, М.М. Покровского, В. Порцига, П. Роже, И. Трира, Р. Халлига, Н.Ю. Шведовой и др.

В лексической системе диалекта выделяются пласты лексики, которые можно назвать терминологическими, специальными. В настоящий момент исследователи все чаще склоняются к необходимости изучения связей между лексическими единицами языка, носящими предметно-логический характер. Анализ подобных лексем является одним из предметов изучения таких новых научных дисциплин, как терминоведение. В частности, В.М. Лейчик отмечает, что в терминологии, как и в любой лексико-семантической группе, между составляющими ее лексическими единицами образуются семантические связи, основанные на предметных отношениях, существующих между обозначаемыми ими объектами [Лейчик 2006: 109].

В то же время построение поля, включающее предметные и, в свою очередь, конкретные единицы, сопровождается рядом трудностей. Некоторые лингвисты полагают, что конкретные существительные (отметим, что большинство единиц, формирующих лексико-семантическое поле «Рыболовство», являются конкретными существительными) не требуют анализа и изучения, потому что их связи друг с другом в наибольшей степени отражают именно внеязыковые отношения, т.е. обусловлены реальными связями самих обозначаемых ими предметов. Д.Н. Шмелев замечает, однако, что вряд ли данный факт является веским обоснованием для отказа от изучения целого пласта лексики. Он также поясняет, что только учет всех отношений, существующих в словарном составе языка, может позволить оценить подлинную сущность тех или иных показателей так же, как и особенность организации различных групп слов [Шмелев 1973: 102].

Чаще всего лингвисты объединяют конкретную лексику в тематические группы и отрицают существование системных отношений между этими лексемами (A.A. Уфимцева, Ф.П. Филин и др.), так как слова группируются не на лексико-семантическом уровне, а на основе внеязыковых факторов. Соглашаясь, с одной стороны, Д.Н. Шмелев замечает, что характер отношений слов предметной лексики имеет определенные особенности: соотношение денотативов иногда определяется внеязыковыми факторами, которые перекрещиваются с собственно языковыми. Но нельзя отказывать конкретной лексике в системной организации, не изучив и не исследовав ее. Ученый считает, что только учет всех отношений, существующих в словарном составе языка, позволит оценить подлинную сущность тех или иных показателей так же, как особенности организации различных групп слов. «Нет, по-видимому, оснований для того, чтобы при семантическом анализе одних слов стремиться к их «исчерпывающему разложению» на семантические компоненты, а при анализе других заранее отказываться от таких попыток» [Шмелев 1973: 104]. Дж. Лайонз во «Ведении в теоретическую лингвистику» также говорит о значимости семантических полей для компаративной лингвистики: «В последние годы проведена большая работа по исследованию лексических систем в словарном составе различных языков, особенно применительно к таким полям (или областям), как родство, цвет, флора и фауна.» [Лайонз 1978: 453].

Рыболовство - одно из древнейших занятий донских казаков. Донская земля, обладая огромными природными запасами, славится своими лесами, широкими степями, обилием рек, озер, ериков. И не удивительно, что все это способствовало развитию такого промысла, как рыболовство, которое являлось основной отраслью хозяйства казаков Дона в XVII веке, а вместе с тем и образованию целого пласта донских рыболовецких терминов.

Диалектная рыболовецкая лексика уже не раз становилась предметом изучения в научных трудах. Важно отметить, что все диссертационные исследования последних десятилетий, посвященные изучению диалектной промысловой лексики [Макаров 1967; Воронова 1968; Копылова 1968; Кара-мышева 1988; Храмцова 1996; Олесова 2006; Березовская 2006; Халюков 2008; Куйдина 2012], строятся по принципу анализа субстантивных единиц. Основными структурно-семантическими единицами в исследованиях являются тематические группы и лексико-семантические группы. Чаще всего описанию подвергаются названия рыб и их частей, названия орудий лова и их частей, названия лодок, их частей и орудий их изготовления, названия мест на реке, опасных для рыболовства. Все исследователи сходятся во мнении, что необходимо рассматривать слова не изолированно друг от друга, а в системе, так как в настоящее время системные отношения в лексике являются одной из наиболее важных проблем, рассматриваемых в современном языкознании. Мы также придерживаемся этой точки зрения, но не ограничиваемся распределением лексем только по тематическим и лексико-семантическим группам, а предпринимаем попытку построения единого лек-сико-семантического поля «Рыболовство» на материале донских казачьих говоров, что позволяет значительно расширить не только количество лексических единиц, включенных в описание и анализ, но и смоделировать единое лексико-фразеологическое пространство.

Являясь одним из древнейших промыслов человечества, рыболовство и в настоящее время остается одним из основных видов промысла, благодаря которому огромная часть населения обеспечивает себе питание. Не удивительно, что, начиная с XIX века, ведутся лексикографические работы на основе диалектной рыболовецкой лексики и создается множество специальных словарей: «Словарь технических слов и выражений рыбаков Каспийского моря» [1861]; «Алфавитный указатель технических слов, употребляемых беломорскими и печорскими рыбопромышленниками» [1863] «Опыт словаря местных названий рыб, населяющих воды Российской империи» Н.Ф. Золот-ницкого [1887]; «Рыбопромышленный словарь псковского водоёма» И.Д. Кузнецова [1915] и др. В XX и XXI веках народная рыболовецкая лексика находит отражение в словарях И.М. Дурова «Опыт терминологического словаря рыболовного промысла Поморья» [1929], А. Клыкова «Краткий словарь рыбацких промысловых слов» [1959], Г.У. Линдберга и A.C. Герда «Словарь названий пресноводных рыб на территории СССР на языках народов СССР и европейских стран» [1959], A.C. Герда «Словарь народных названий рыб» [1970-1971]; Э.В. Копыловой «Ловецкое слово: Словарь рыбаков Волго-Каспия» [1984]; Ю.В. Халюкова «Словарь лексики орловских рыбаков» [2008] и др.

Огромный вклад в изучение научной нормированной рыболовецкой терминологии внес A.C. Герд. В диссертации «Проблемы формирования научной терминологии (на материале русских научных названий рыб)» автор подробно рассматривает историю появления слов литературного языка, номинирующих рыб [Герд 1968: 27]. Целый ряд статей ученого посвящен истории возникновения и формирования народной ихтиологической терминологии [Герд 1968, 1969, 1970, 1971, 1981, 1992].

В настоящее время исследователи все чаще обращаются к изучению рыболовецкой лексики в народном языке. Проблематика работ отличается большим разнообразием. Ихтиологическая лексика Русского Севера подвергается анализу с точки зрения ономасиологии и этимологии в диссертации Е.А. Березовской [Березовская 2006]. Объектом диссертационного исследования Н.Г. Олесовой является рыболовецкая лексика камчатских говоров в сопоставлении с лексикой литературного языка [Олесова 2006]. В диссерта8 ционной работе Ю.В. Халюкова многоплановому анализу в различных аспектах (ономасиологическом, лексико-семантическом, словообразовательном, лексикографическом) подвергается рыболовецкая лексика орловских рыбаков [Халюков 2008]. Рыболовецкая лексика как часть промысловой лексики в говорах Вадского района Нижегородской области рассматривается в исследовании М.А. Маринина [Маринин 2011]. Системная организация лексических единиц, называющих рыб в воронежских говорах, их семантика, структурно-функциональные особенности ихтионимов, их происхождение и ареальные связи являются предметом исследования в диссертационном сочинении Е.П. Куйдиной [Куйдина 2012].

Исследований, нацеленных на описание всей рыболовецкой лексики донского казачества, до настоящего времени не проводилось. Известна только одна диссертация В.И. Макарова «Рыболовецкая лексика говоров Нижнего Дона», в которой автор исследует названия орудий лова и их деталей и названия рыб (с точки зрения семантики, состава, мотивировочных признаков) на территории юга Ростовской области [Макаров 1967].

Наряду с постоянным уменьшением снастей, различных сопутствующих рыболовных приспособлений, утративших свою актуальность и необходимость, происходит и утрата диалектных единиц, номинирующих данные реалии. Сбор данной лексики, её анализ важен не только для диалектологов, но и для этнографов, ведь, по словам Г.Г. Мельниченко, «потерять диалектные слова - это значит потерять для народа, истории его духовной и материальной культуры, его языка значительную часть того, что составляло содержание жизни миллионов людей в течение многих столетий» [цит. по: О.И. Блинова 1984: 9]. Зафиксировать этот уникальный пласт, ввести новые диалектные единицы - одна из актуальных задач данного исследования.

Выбор территории изучения обусловлен рядом факторов: существование словарей донских говоров (Словарь русских донских говоров, Словарь донских говоров Волгоградской области, Большой толковый словарь донского казачества), регулярно проводимые диалектологические экспедиции обу9 словили наличие большого количества материала, относящего к рыболовецкой лексике, которая в настоящее время остается в недостаточной степени изученной и систематизированной.

Донские казачьи говоры — это говоры казаков, проживающих на территории Ростовской и Волгоградской областей (бывшей Области Войска Донского). Они складывались на протяжении достаточно длительного временного промежутка: их формирование датируется концом XVI в., продолжается вплоть до первой половины XIX века и протекает одновременно с общественно-политическими и социально-культурными процессами образования централизованного Российского государства. Территорией, послужившей географической базой зарождения казачества, стало Дикое поле - часть бескрайних степей и лесостепей, которая получила своё название ещё во времена монголо-татарского нашествия на Русь и простирается от берегов Нижней Волги через Дон почти до Днепра. На Дон шли старообрядцы, гонимые за приверженность старой вере; с запада на восток осваивали территории Дикого поля запорожские казаки и «литвины» - белорусы, с востока на запад - татарские и ногайские племена, с юга на север - представители кавказских народов и с севера на восток - русские. Эти этнические группы, в какой-то мере смешанные между собой, и стали основой формирования и развития казачьего субэтноса [Миртов 1926; Проштейн 1960; Рябов 1992]. Особенно активно донское казачество пополнялось с конца XVII в. выходцами из губерний, расположенных вблизи юго-восточной границы Русского государства -Воронежской, Курской, Орловской, Рязанской, Тамбовской, Тульской [БТСДК 2003: 8; Кудряшова 1997: 18; СРДГ I: XII]. Всё это приводило к межъязыковым и междиалектным контактам и отразилось на специфике говоров.

Донское казачество как особый субэтнос русского народа сохраняет в своем языке основные черты южнорусских материнских говоров и одновременно обогащает его элементами других языковых систем - севернорусских, украинских, тюркских [Кудряшова 1998: 9-10].

Донские казаки являются особой этнографической группой русского народа, и их говоры обладают общими чертами. Это дает возможность систематизировать и описать лексику, употребляемую донским казачеством, как единый донской диалект [СДГВО 2011: 7]. Говоры донского казачества в нашей работе рассматриваются как самостоятельная группа, обладающая общностью языковых черт, относящихся к разным уровням языка, и анализ материала осуществляется на основе рассмотрения донских казачьих говоров как единой макросистемы.

Актуальность предпринятого исследования определяется как соответствием современным лингвистическим изысканиям, связанным с изучением проблемы системной организации языка, так и неизученностью данного пласта донской диалектной лексики. Исследовательский интерес к диалектной лексике, номинирующей и характеризующей рыболовецкую деятельность, определяется также следующими обстоятельствами: во-первых, этот пласт лексики тесно связан с практической и духовной жизнью человека, поэтому его изучение приближает исследователя к пониманию особенностей культурно-исторического развития казачьего субэтноса; во-вторых, описание данной лексики в виде лексико-семантического поля позволяет наиболее полно представить лексическое богатство диалекта; в-третьих, в лексико-семантическом поле «Рыболовство» представлены различные виды системных отношений, изучение которых позволит глубже понять закономерности образования и функционирования диалектной лексики.

Объектом диссертационного исследования стали лексические единицы, формирующие лексико-семантическое поле «Рыболовство» в донском казачьем диалекте.

Предмет исследования - состав и структурно-семантические характеристики диалектной лексики, особенности парадигматических и мотиваци-онных отношений в лексико-семантическом поле «Рыболовство».

Гипотезой исследования является предположение о том, что в основу семантико-структурной организации лексических единиц, репрезентирующих промысловую рыболовецкую деятельность донских казаков, может быть положен принцип полевой организации лексики, для которой характерны особые парадигматические и мотивационные связи.

Цель работы: структурировать и описать лексико-семантическое поле «Рыболовство» в донских казачьих говорах, выявить структурно-семантические характеристики диалектной лексики и особенности системных и мотивационных отношений внутри поля.

Достижению поставленной цели способствует решение следующих задач:

1) разработать модель диалектного лексико-семантического поля «Рыболовство» в донских казачьих говорах;

2) определить границы семантического пространства лексико-семантического поля «Рыболовство» в донских казачьих говорах путем распределения конституентов поля по ядерным и периферийный зонам;

3) описать структурно-семантические особенности диалектных единиц, структурирующих лексико-семантическое поле «Рыболовство»;

4) представить лексику данного лексико-семантического поля как системно-структурное образование: выявить и описать гиперо-гипонимические, партитивные, синонимические, вариантные отношения между единицами поля;

5) определить типичные мотивировочные признаки, принципы и способы номинации, на основе которых сформировались номинативные единицы, образующие лексико-семантическое поле «Рыболовство», и установить их продуктивность.

Теоретико-методологической основой исследования послужили учения о диалекте как территориальной разновидности языка и хранилище его истории, разработанные в трудах Р.И. Аванесова, Л.И. Баранниковой, О.И. Блиновой, Е.В. Брысиной, Т.И. Вендиной, Р.И. Кудряшовой, Л.М. Орлова и др.; идеи тематического, лексико-семантического, идеографического группирования лексики, разработанные Л.М. Васильевым, Ю.Н. Карауло

12 вым, A.A. Уфимцевой, Г.С. Щуром и др.; вопросы системности лексики, лексической семантики, закономерностей семантических связей между языковыми единицами, разработанные семасиологами Ю.Д. Апресяном, М.М. Покровским, A.A. Потебней, В.Н. Телией, A.A. Уфимцевой, Д.Н. Шмелевым и др.

Решение поставленных задач обусловило выбор основных методов и приемов исследования на разных этапах работы над языковым материалом: а) метода научного описания, реализуемого в приемах сопоставления, обобщения, интерпретации, логической классификации исследуемого материала; в) методов контекстного и компонентного анализа (сопоставление словарных дефиниций, вычленение интегральных и дифференциальных сем), при помощи которых устанавливались общие семантические компоненты между именем поля и конкретными единицами, осуществлялось распределение ядерных и периферийных конституентов поля; г) метода полевого структурирования; д) приема количественных подсчетов, позволяющего уточнить соотношение диалектных единиц в той или иной рассматриваемой сфере.

Источниками исследования являются:

1) диалектные словари: «Словарь русских донских говоров» (Ростов н/Д., 1975-1976), «Большой толковый словарь донского казачества» (М., 2003), «Словарь донских говоров Волгоградской области» (Волгоград, 2011);

2) собственные наблюдения автора, сделанные в диалектологических экспедициях по казачьим районам Волгоградской и Ростовской областей (2009-2012 гг.);

Материалом исследования является собранная методом сплошной выборки из указанных источников авторская картотека, включающая 849 единиц анализируемой лексики и фраземики донских говоров, представленных в более чем 3000 контекстов.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые представлена модель диалектного лексико-семантического поля «Рыболовство», проведено комплексное исследование лексико-семантического объединения

Рыболовство» в донских казачьих говорах (структура и свойства элементов поля, системные и мотивационные отношения). Впервые выявлено и проанализировано большое количество диалектных наименований, образующих рассматриваемое поле. Установлены гиперо-гипонимические и партитивные отношения между конституентами поля. Выявлены синонимические и вариантные отношения, определены типичные мотивировочные признаки и основные принципы номинации диалектных единиц в Л СП «Рыболовство». В научный оборот вводится ряд лексем, не отмеченных ранее в лексикографических источниках, уточняется также семантика некоторых диалектизмов, уже зафиксированных в региональных словарях.

Теоретическая значимость исследования состоит в разработке модели диалектного поля «Рыболовство» в донских казачьих говорах, что вносит вклад в методику описания семантико-структурной и системной организации диалектных лексико-семантических полей. Результаты исследования могут быть использованы при выявлении характера системной организации промысловой лексики и для уточнения лексико-семантической структуры диалектных терминологических систем. Работа вносит вклад в развитие таких отраслей языкознания, как этнолингвистика, русская диалектология, региональная лингвистика, лингвокраеведение.

Практическая значимость. Материал и результаты исследования могут быть использованы в теоретических курсах русской диалектологии, лексикологии, лингвокультурологии и этнолингвистики, в спецкурсах по региональной лингвистике, а также в лексикографической практике - при составлении системных, толковых словарей и словаря материальной и духовной культуры донского казачества.

Положения, выносимые на защиту:

1. Лексика рыболовецкого промысла донского казачества, представленная в диалектной картине мира в виде системы терминологических наименований, характеризующих и иллюстрирующих важнейший вид деятельности казаков, может быть репрезентирована как лексико-семантическое поле.

14

Структура лексико-семантического поля «Рыболовство» характеризуется наличием центра с делением на ядерную часть и околоядерное пространство и в разной степени удаленные от центра периферийные зоны. Распределение единиц внутри пространства поля происходит на основе как внеязыкового, так и лингвистического подходов.

2. Лексико-семантическое поле «Рыболовство» в донских казачьих говорах представляет собой макрополевое образование (гиперполе), организованное рядом достаточно самостоятельных микрополей. Полевое образование, объединенное единой темой «рыболовство», является сложной, многоступенчатой, упорядоченной системой с развитой дифференциацией диалектных номинаций, что отражается в большом количестве лексико-семантических групп внутри микрополей, включающих имена существительные, глаголы и фразеологические единицы. Рыболовецкая лексика донского казачества представлена однословными и составными наименованиями, с преобладанием однословных номинативных единиц.

3. Между конституентами лексико-семантического поля «Рыболовство» устанавливаются парадигматические связи. Наиболее распространенными типами отношений в рыболовецкой лексике донского казачества становятся гиперо-гипонимические, партитивные, синонимические и вариантные отношения.

4. Большая часть анализируемой диалектной лексики представлена мотивированными словами. Рыболовецкая лексика донского казачества характеризуется множеством разнообразных мотивировочных признаков (качественно- или предметно-характеризующий, функциональный, локативный, квантитативный и др.), так как для диалектоносителя мотивировочный признак оказывается основополагающим при номинации объекта.

5. Семантическое своеобразие рыболовецкой лексики донского казачества проявляется в особенностях их номинации, для которой характерны закрепленность мотивировочных признаков за определенной группой, использование различных мотивировочных признаков для названий одного и того же предмета или одного мотивировочного признака для названий разных предметов.

Апробация работы. Основные положения работы обсуждались на заседаниях кафедры общего и славяно-русского языкознания, кафедры русского языка как иностранного Волгоградского государственного социально-педагогического университета и освещались в докладах на Всероссийской научно-практической конференции, посвященной 75-летию Арзамасского государственного педагогического института (Арзамас, октябрь 2009 г.), на международной научно-практической конференции «Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий» (Воронеж, 2009 г.), на Волгоградских областных краеведческих чтениях (Волгоград, февраль 2009, 2010 гг.), Кирилло-Мефодиевских чтениях (Волгоград, май 2011г.), на XXVII Всероссийском диалектологическом совещании «Лексический атлас русских народных говоров - 2011» (Санкт-Петербург, февраль 2011 г.).

Основные положения исследования отражены в 10 публикациях, три из которых представлены в журналах, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки России для кандидатских исследований. Общий объем опубликованных работ составляет 3,5 п.л.

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, списка словарей, списка сокращений и приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Лексико-семантическое поле "Рыболовство" в донских казачьих говорах"

ВЫВОДЫ

1. Анализ ДСП «Рыболовство» в донском диалекте показал, что каждое слово в нем связано с другими словами. Эти связи разнообразны и существуют одновременно. Парадигматические отношения, организующие ДСП «Рыболовство», являются наиболее существенными и важными при анализе рыболовецкой лексики донского казачества.

2. Фундаментальными парадигматическими отношениями, структурирующими единицы внутри поля, являются гиперо-гипонимические и партитивные. Гиперонимы в анализируемом поле представлены только однословными наименованиями, гипонимы - однословными и составными наименованиями. Гиперо-гипонимические отношения в поле устанавливаются как между отдельными лексемами внутри определенных ЛСГ, так и между различными ЛСГ. Внутри каждой ЛСГ лексемы вступают в эквонимическую или привативную оппозицию. Партитивные отношения реализуются преимущественно в околоядерном пространстве ДСП «Рыболовство» (в 6 ЛСГ), в группах, называющих снасти и их части.

3. Для лексем, организующих ДСП «Рыболовство», характерны отношения синонимии и вариантности. Диалектные синонимы образуют в ДСП разнообразные синонимические ряды. Высокая степень развитости синонимических отношений характерна для лексико-семантических групп, состоящих из наименований рыб. В ДСП выделяются следующие типы синонимов: абсолютные (около 80%), семантические (около 15 %) и экспрессивно-стилистические синонимы (около 5 %).

В рыболовецкой лексике донского казачества широко представлена вариантность. Наибольшее распространение в изучаемой лексике получили словообразовательные варианты, расположенные в ядре ЛСП; в поле также располагается большое количество фонематических вариантов, меньшим количеством представлены акцентологические, грамматические и лексические варианты.

К причинам появления в речи донских казаков синонимов и вариантов относятся: устная форма бытования диалекта, межъязыковые и междиалектные контакты.

4. В результате проведенного исследования установлено, что в анализируемом ЛСП преобладают мотивированные слова, их доля в рассматриваемой лексике составляет приблизительно 70%.

Для диалектоносителя мотивировочный признак является основополагающим при номинации объекта. Продуктивность мотивировочных признаков и принципов номинации в рассматриваемом материале оказывается различной. Очевидным фактом является то, что для разных ЛСМ и выделяемых в них ЛСГ превалирующим оказывается какой-то определенный принцип номинации. Различные орудия рыбной ловли чаще всего характеризуются по функции, для рыб характерным является принцип номинации по признаку.

Семантическая мотивированность представлена метафорически и метонимически мотивированными наименованиями. Названия, образованные семантическим путем, составляют в рыболовецкой лексике примерно 5 % (35 наименований). Подавляющее большинство из них - это метафорические названия; метонимические наименования не получили широкого распространения в исследуемой лексике. Основным способом метафорического переноса в изучаемой лексике является перенос по сходству внешнего вида (форма, местоположение).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Состав и своеобразие донской диалектной лексики, репрезентирующей такой вид деятельности, как рыболовство, во многом определяется историческими и географическими предпосылками на возникновение данного промысла.

Развитию рыболовства на Дону как основной промысловой деятельности способствовало несколько причин. Во-первых, несмотря на благоприятные природно-климатические условия, казаки вплоть до последней четверти XVII века не занимались земледелием, что было обусловлено рядом факторов: отсутствием оседлой жизни казаков, постоянной борьбой за земли, набегами соседних народов. Это как нельзя лучше способствовало развитию рыболовецкого промысла, который до XVIII века считался основным для донского казачества. Во-вторых, в исторических документах отмечается, что, кроме положенного жалования за военную службу, казаки получали средства на рыболовные снасти, что способствовало распространению этого промысла. Уже с XVIII века, благодаря государственным указам, за казаками были закреплены очень выгодные, богатые разнообразной рыбой, территории. Кроме того, большим плюсом для казаков являлось отсутствие какой-либо пошлины и налогов на торговлю рыбой в разных городах. Дон снабжал рыбой всю Украину, часть Малороссии. Донскую рыбу охотно покупали на вывоз купцы из Турции, Греции, Польши, Италии, Франции. Таким образом, рыба у казаков была не только основным продуктом питания, но и важнейшим предметом торговли.

Все это как нельзя лучше способствовало процветанию на Дону рыболовства, а вместе с тем и обусловило наличие большого количества специальной лексики, именующей и характеризующей данный вид деятельности. Кроме того, в лексике донских казаков бытует множество метких, ярких образных сравнений, фразеологизмов и поговорок, связанных с данной отраслью. Например, в донских пословицах и поговорках вентерь, лодка и весло - вот казачье ремесло или жил бы казак в Америке, да некому рыбу ловить в

172 ерике; весело с казаком, да сытней с рыбаком отразилась важность в жизни казаков рыбного промысла как основного средства пропитания и экономического благополучия казачьего субэтноса.

Лексика рыболовецкой деятельности в донских говорах достаточно разнообразна, в нее входят диалектизмы, обозначающие названия рыб, различных снастей, сопутствующих приспособлений, их частей, названия рыбных блюд, способов их приготовления, названия действий, совершаемых рыболовами как по отношению к рыбе, так и по отношению к снастям и др. Проведенное исследование позволяет сделать вывод, что диалектная рыболовецкая лексика в донских говорах представляет собой систему номинаций, реализующуюся в лексико-семантическом поле.

При построении лексико-семантического поля мы исходили из положения, что универсальной основой формирования конкретных семантических полей является определенное понятие, оказывающее влияние на характер границ поля и на его структуру. Именем поля, объединяющим около 849 единиц, становится общерусская лексема рыболовство. Данная лексема логически и семантически объединяет все лексические единицы поля.

В составе ЛСП «Рыболовство» выделяются ядерная часть, околоядерное пространство и периферия, представленная ближней, дальней и крайней зонами, между которыми возможны переходы единиц одной части поля в другую. Наибольшее количество диалектизмов находится в ядерной части - 311 ЛЕ (37%), что обусловлено сложностью в семантическом плане понятия рыболовство и включением в структуру ядра на равных основаниях трех ЛСМ, составляющих данное понятие: ЛСМ «Наименования рыбалки и рыбаков», ЛСМ «Наименования процесса ловли рыбы» и ЛСМ «Наименования рыбы и ее частей». Околоядерное пространство включает 278 ЛЕ (33%) и состоит из следующих микрополей: ЛСМ «Наименования сетных снастей и их частей», ЛСМ «Наименования несетных снастей и их частей» и ЛСМ «Наименования сопутствующих рыболовных приспособлений». Наименьшее количество лексем представлено на периферии - 260 ЛЕ (22%), которая включает ЛСМ

173

Наименования лодок, специальных приспособлений и действий, совершаемых лодкой или по отношению к лодке», ЛСМ «Наименования действий, связанных с рыболовством», ЛСМ «Наименования материалов и приспособлений, используемых для изготовления и сушки сетей» (ближняя зона); ЛСМ «Наименования способов приготовления рыбы, блюд из рыбы и используемых приспособлений», ЛСМ «Наименования рыболовецкой одежды и обуви» (дальняя зона); ЛСМ «Фразеологические единицы с ихтионимами, семантика которых связана с иными ЛСП» (крайняя зона). В целом, каждое микрополе представляет собой целостную микросистему, организованную на основе определенных логических и семантических отношений входящих в нее ЛЕ.

Структура ЛСП «Рыболовство» характеризуется не только многочисленностью представленных ЛЕ, но и большой степенью дифференцированное™ диалектизмов по ЛСМ и ЛСГ. Каждое из микрополей членится на подмножества (ЛСГ). Структурно-семантическая типологизация и сопоставление лексем внутри ЛСГ происходит в большинстве случаев на основе вычленения в их семантике интегральных и дифференциальных сем.

Одним из самых расчлененных участков ЛСП «Рыболовство» становится ЛСМ «Наименование рыбы и ее частей», которое подразделяется на 12 лексических групп. В этом же микрополе сосредоточено наибольшее число наименований (259 ЛЕ) и самая многочисленная ЛСГ «Наименования рыб семейства карповые» (114 ЛЕ), что связано, в первую очередь, с факторами экстралингвистического характера. Всего в водоемах донского края обитает двадцать семейств рыб, из которых наиболее важным, многочисленным является семейство карповых, насчитывающее тридцать видов и подвидов. Существование разнообразных видов рыбы обусловило возникновение и большого количества лексем, используемых для их обозначения. Высокая структурно-семантическая расчлененность поля во многом связана с историей и природно-географическими особенностями донского края.

По структурному признаку наименования в ЛСП «Рыболовство» делятся на однословные и составные, с абсолютным преобладанием однословных на

174 именований - 83% (708 диалектизмов). В поле наблюдается универбация диалектных единиц - процесс замены составных конструкций на однословные: плавная сеть (сетка) — плавня или плавыч; двухпалая сеть - двухпалка и др.

Для диалектизмов внутри ЛСП «Рыболовство» типичны такие парадигматические отношения, как гиперо-гипонимические, партитивные и синонимические. Гиперонимы, выражающие родовое понятие, в анализируемом поле представлены только однословными наименованиями, а в качестве гипонимов могут выступать как однословные, так и составные наименования.

Партитивные отношения реализуются преимущественно в ЛСГ, включающих наименования сложных по конструкции снастей, состоящих из множества частей. Это можно объяснить тем, что понятия «целое» и «часть» относятся к базовым универсальным формам восприятия окружающей действительности: процесс разделения целого на составляющие его части является универсальной процедурой, которая сопровождает осмысление человеком сложных реалий окружающего мира.

В структуре ЛСП «Рыболовство» взаимосвязанные лексические единицы последовательно объединяются в ЛСГ и ЛСМ на основе гиперо-гипонимических и партитивных отношений.

Богатство лексического состава поля характеризуется разветвленной системой синонимических и вариантных отношений. Диалектные синонимы образуют в ЛСП разнообразные синонимические ряды. Высокая степень развитости синонимических отношений характерна для ЛСГ, состоящих из наименований рыб. В ЛСП «Рыболовство» выделяются следующие типы синонимов: абсолютные (около 80%), семантические (около 15 %) и экспрессивно-стилистические синонимы (около 5%). Специфической чертой диалектной речи является обилие синонимов-дублетов. К причинам появления абсолютных синонимов в речи донских казаков можно отнести: внутри диалектные контакты, неодинаковое восприятие объектов реального мира, неодинаковое видение предметов языковым сознанием, что предопределяет выбор разных при

175 знаков при номинации одного и того же объекта. Особенно ярко это проявляется при номинации рыб, когда одной и той же рыбе дают различные наименования, выделяя какой-то определенный признак номинации. Особенностью синонимии в терминологической рыболовецкой лексике донского казачества является наличие в говорах экспрессивно-стилистических синонимов.

В рыболовецкой лексике донского казачества широко представлена вариантность. Преобладающими в анализируемом поле являются словообразовательные варианты, причем практически все являются вариантами названия рыб. Кроме того, в поле располагается большое количество фонематических вариантов, в равном количестве именующих рыб и снасти. Высокая вариантность слов в рыболовецкой лексике донского казачества обусловлена устным характером говора, отсутствием нормированности его лексических единиц.

Лексика рыболовецкого промысла донского казачества представлена большим количеством мотивированных диалектизмов (около 70%). Использование наименований с прозрачной внутренней формой позволяет понять, какой признак положен в основу номинации и почему. Семантическое своеобразие рыболовецкой лексики донского казачества проявляется в особенностях номинации, для которой характерны закрепленность мотивировочных признаков за определенной группой, использование различных мотивировочных признаков для названий одного и того же предмета или одного мотивировочного признака для названий разных предметов. Для разных ЛСМ и выделяемых в них ЛСГ превалирующим оказывается какой-то определенный принцип номинации. Наименования различных орудий рыбной ловли чаще всего характеризуются по функции, для наименований рыб характерным является принцип номинации по признаку. Наряду с акциональным и функциональным мотивировочными признаками и соответственно принципами номинации по особенностям выполнения означаемого, названного словом, и назначению реалии, характерными для рыболовецкой промысловой лексики, в анализируемом материале активно применяется качественно-характеризующий мотивировочный признак, указывающий чаще всего на форму, цвет, строение обозначаемой реалии. Это обусловлено тем, что для рыбаков в процессе рыбалки большее значение приобретают признаки, основанные на зрительном восприятии, что проявляется и в выборе мотивировочных признаков и принципов номинации.

Семантическая мотивированность представлена метафорически и метонимически мотивированными наименованиями. Основным способом метафорического переноса в изучаемой лексике является перенос по сходству внешнего вида (форма, местоположение). Большинство традиционных устойчивых сравнений казаков основано на наблюдениях за повседневной жизнью, за внешним обликом и повадками рыб.

Слова, относящиеся к рыболовству, занимают важное место в лексике донских казаков. Этот раздел лексикологии подробно разработан творчеством народа на протяжении его истории, поскольку человеческий язык представляет сложное материально-идеальное образование, сочетающее в себе по отношению к объективной деятельности свойства обозначения и отображения. Перспективы дальнейшей работы видятся в изучении донской рыболовецкой лексики в словообразовательном, этимологическом, лингвокультуро-логическом, лингвогеографическом аспектах, в изучении другой промысловой лексики донского казачества с целью выявления общих закономерностей и особенностей, в проведении сравнительного анализа рыболовецкой лексики с лексикой той же тематической отнесенности других русских народных говоров. Все это будет способствовать дальнейшему описанию и изучению языковой картины мира донского казачества.

 

Список научной литературыКрапивина, Мария Сергеевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Абрамов, В.П. Семантические поля русского языка: монография / В.П. Абрамов. М.: Акад. пед. и соц. наук РФ; Краснодар: Кубан. гос. ун-т, 2003.-337 с.

2. Авалиани, Ю.Ю. Синонимические отношения слов и фразеологических сочетаний / Ю.Ю. Авалиани, Л.И. Ройзензон // Лексическая синонимия. -М., 1967.-С.163- 173.

3. Аванесов, Р. И. Очерки русской диалектологии / Р.И. Аванесов. М., 1949.-335 с.

4. Аверин, И.А. Казачество / И.А. Аверин // Русские: монография / Отв.ред. В.А. Александров и др.; РАН. Ин-т этнологии и антропологии им. H.H. Миклухо-Маклая. М., 2003. - С. 118 - 123.

5. Адмони, В.Г. Теоретическая грамматика немецкого языка / В.Г. Адмони. Л., 1960. - 264 с.

6. Азарх, Ю.С. О синонимии однокоренных слов / Ю.С. Азарх // Деривация и история языка: межвуз. сб. науч. трудов. Пермь, 1987. -С. 647.

7. Азарх, Ю.С. Однокоренные синонимичные существительные в частной диалектной системе / Ю.С. Азарх // Русские диалекты. Лингвогеографичесий аспект. М.: Наука, 19876. - С. 149-167.

8. Алефиренко, Н.Ф. Современные проблемы науки о языке / Н.Ф. Алефиренко. М.: Наука, 2005. - 416 с.

9. Алефиренко, Н.Ф. Теория языка. Введение в языкознание: учебное пособие для студ. филол. спец / Н.Ф. Алефиренко. Волгоград: Перемена, 1998.-440 с.

10. Алпеева, Л.С. Синонимические отношения в отглагольных словообразовательных гнездах: на материале ЛСГ глаголов давления: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Алпеева Лада Сергеевна. М., 2003.-295 с.

11. Андреев, H.H. Лов рыбы жаберными сетями / Н.Н.Андреев. М.: Агропромиздат, 1988. - 205 с.

12. Анохина, Л.И. Отражение быта, нравов и обычаев носителей говоров в языке: на материале названий хлеба на Орловщине / Л.И. Анохина // Лингвистическое отечествоведение: коллективная монография. Елец, 2001. - Т.1. - С. 103.

13. Апресян, Ю. Д. Избранные труды. М.,1995. - Т. 1. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. - С. 216 - 248.

14. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю.Д. Апресян. М.: Наука, 1974. - 367 с.

15. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. М.: Языки русской культуры, 1998. 896 с.

16. Астапенко, Г.Д. Быт, обычаи, обряды и праздники донских казаков XVII-XX вв. / Г.Д. Астапенко Батайск: Батайск. кн. изд-во, 2002. -248 с.

17. Астапенко, М.П. История донского казачества с древнейших времен до 1920 г. / М.П. Астапенко. Ростов н/Д, 2004. - 608 с.

18. Базилевич, Л.И. Типы семантических связей и лексико-семантические группы слов / Л.И. Базилевич, Е.А. Кривченко // Филологические науки. 1977.-№3,-С. 84-91.

19. Банкевич, В.В. К вопросу о соотношении лексико-семантических и тематических групп /В.В. Банкевич // Семантика слова и предложения: межвуз. сб. науч. тр. Л.: Изд-во Ленингр. гос. пед. ин-та, 1985. - С. 30 -35.

20. Баранникова, Л.И. К вопросу о диалектной синонимии / Л.И. Баранникова // Вопросы стилистики. Саратов, 1962. - С. 100 - 121.

21. Баранникова, Л.И. К вопросу о функционально-стилевых различиях в диалектной речи / Л.И. Баранникова // Вопросы стилистики. Вып. 2. -Саратов, 1965. - С. 143 - 160.

22. Баранникова, Л.И. Некоторые особенности синонимии и полисемии в179разных типах речи / Л.И. Баранникова // Развитие синонимических отношений в русском литературном языке второй половины XVIII в. -Казань, 1972.

23. Баранникова, Л.И. О некоторых особенностях взаимодействия разно-системных диалектных лексических единиц в современных народных говорах / Л.И. Баранникова // Ученые записки ЛГПИ им. Герцена. Л., 1963.-Т. 248.-С. 391 -397.

24. Бердникова, Т.А. Лексико-фразеологическое поле соматизмов: на материале архангельских говоров: дисс. . канд. филол. наук: 10.01.02 / Бердникова Татьяна Александровна. М., 2000. - 376 с.

25. Бережан, С.Г. Теория семантических полей и синонимия / С.Г. Бережан // Проблемы языкознания. М., 1967. - С. 166.

26. Березович Е.Л. Язык и традиционная культура: этнолингвистические исследования: монография / Е.Л. Березович. М.: Индрик, 2007. - 600 с.

27. Березович, Е.Л. К этнолингвистической интерпретации семантических полей / Е.Л. Березович // Вопросы языкознания. 2004. - № 6. - С. 3 -25.

28. Березовская, Е.А. Ихтиологическая лексика в говорах Русского Севера: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Березовская Екатерина Александровна. Екатеринбург, 2006. - 20 с.

29. Блинова, О.И. Введение в современную региональную лексикологию / О.И. Блинова. Томск, 1973. - 258 с.

30. Блинова, О.И. К вопросу о лексико-семантическом варьировании слова и омонимии в говорах / О.И. Блинова, В.Г. Арьянова // Вопросы русского языка. Томск, 1965. - С. 28-35.

31. Блинова, О.И. К вопросу о типах лексических различий в системе диалектного языка / О.И. Блинова // Уч. зап. Томского гос. ун-та. -Томск, 1966.-№57.-С. 17-30.

32. Блинова, О.И. Множественность мотивации и варьирование внутренней формы слова / О.И. Блинова // Проблемы лексической и словообразовательной мотивации в русском языке. Барнаул, 1986. -С. 22.

33. Блинова, О.И. Мотивированность слова и функциональный аспект: на диалектном материале / О.И. Блинова // Русское слово в языке и речи. -Кемерово, 1976.

34. Блинова, О.И. Мотивология и ее аспекты / О.И. Блинова / Федеральное агентство по образованию, Гос. образовательное учреждение высшего проф. образования. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 2007. - 394 с.

35. Блинова, О.И. Номинация и мотивация / О.И. Блинова // Диалектное слово в лексикологическом аспекте. Л., 1989. - С. 66 - 74.

36. Блинова, О.И. Русская диалектология: Лексика: учебное пособие / О.И. Блинова. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1984. - 132 с.

37. Блинова, О.И. Русская мотивология / О.И. Блинова. Томск, 2000. - 48 с.

38. Блинова, О.И. Явление мотивации слов. Лексикологический аспект / О.И. Блинова. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1984. - 192 с.

39. Бондаренко, М. Бредень для атамана // Газета «Независимая». Ростов-на-Дону. 2007. Электронный ресурс. URL: http://www.ng.iTi/ngregions/2007-04-23/2lataman.html. (дата обращения: 20.09.2012).

40. Босова, J1.M. Соотношение семантических и смысловых полей качественных прилагательных: психолингвистический аспект: автореф. дис. . д-ра. филол. наук: 10.02.19 / Босова Оксана Александровна. Барнаул, 1998. - 46 с.

41. Брагина, A.A. Синонимы в литературном языке / A.A. Брагина. М., 1986.- 128 с.

42. Бромлей, С.Б. Русский диалектологический атлас как источник изучения истории языка / С.Б. Бромлей // Диалектология и лингвогеография русского языка. М., 1981.

43. Брысина, Е.В. Лексикология. Лексикография. Фразеология: учеб.-метод. пособие / Е.В. Брысина, Л.А. Шестак. Волгоград: Перемена, 2004. - 235 с.

44. Брысина, Е. В. Экспрессивно-выразительные средства диалекта / Е.В. Брысина. Волгоград: Перемена, 2001. - 290 с.

45. Брысина, Е.В. Этнокультурная идиоматика донского казачества: монография / Е.В. Брысина. Волгоград: Перемена, 2003. - 293 с.

46. Буйленко, И.В. Структурирование ядерно-периферийных отношений в семантическом поле «Движение»: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Буйленко Ирина Викторовна. Волгоград, 1995. - 176 с.

47. Букова, Л.А. Современный русский литературный язык. Морфемика и словообразование / Л.А. Букова. Харьков: Вища школа, 1974. - 95 с.

48. Быстрова, Л.В. К вопросу о принципах и методах выделения лексико-семантических групп слов / Л.В. Быстрова, Н.Д. Капатрук, В.В. Левицкий // Филологические науки. 1980. - № 6. - С. 75 - 78.

49. Бятикова, О.Н. Лексика рыболовства в татарском литературном языке: дис. . канд. филол. наук: 10.02.02 / Бятикова Ольга Николаевна. -Казань, 2003.-214 с.

50. Васильев, Л.М. Современная лингвистическая семантика / Л.М. Васильев. -М.: Высш. шк., 1990. 176 с.

51. Васильев, Л.М. Теория семантических полей / Л.М. Васильев //182

52. Вопросы языкознания. 1971. - № 5. - С. 110

53. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая / пер. с англ.; отв. ред. М. А. Кронгауз. М.: Русские словари, 1996. - 412 с.

54. Вендина, Т.И. Диалектное слово в парадигме этнолингвистических исследований / Т.И. Вендина // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 1999. - СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 2002.-С. 3-15.

55. Вендина, Т.И. Лексический атлас русских народных говоров: проблемы и перспективы / Т.И. Вендина // Известия РАН. Серия литературы и языка. 2000. - Т. 59. - №5. - С. 12.

56. Вендина, Т.И. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования (макрокосм) / Т.И. Вендина. М., 1998. - 240 с.

57. Вердиева, З.Н. Семантические поля в современном английском языке / З.Н. Вердиева. М.: Высшая школа, 1986. - 120 с.

58. Виноградов, В.В. О формах слова / В.В. Виноградов // Виноградов В.В. Избранные труды. Исследование по русской грамматике. М.: Наука, 1975.

59. Винокур, Г.О. Избранные работы по русскому языку / Г.О. Винокур. -М.: Учпедгиз, 1959. 492 с.

60. Винокур, Г.О. Русский язык. Исторический очерк / Г.О. Винокур. М.: Гослитиздат, 1945. - 190 с.

61. Винокур, Т.Г. Синонимия в функционально-стилистическом аспекте / Г.О. Винокур // Вопросы языкознания. 1975. - № 5. - С. 54 - 65.

62. Воронова, Л.А. Русская промысловая лексика рыбаков Беломорья: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Л.А. Воронова-Л., 1968.- 18 с.

63. Гак, В.Г. Вопросы описания лексико-семантической системы языка / В.Г. Гак. М., 1971.

64. Гак, В.Г. К типологии лингвистических номинаций / В.Г. Гак // Языковая номинация: общие вопросы. М.: Наука, 1977. - С. 230 -293.

65. Гак, В.Г. Сопоставительная лексикология (на материале французского и русского языков) / В.Г. Гак. М.: Международные отношения, 1977.- 264 с.

66. Галуза, О.Ю. Лексико-морфологическое варьирование имен существительных в амурском говоре (к проблеме тождества слова): автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Галуза Ольга Юрьевна. -Томск, 1982.- 17 с.

67. Гаспаров, Б.М. Устная речь как семиотический объект / Б.М. Гаспаров // Семантика номинации и семиотика устной речи: Учен. зап. Тарт. Гос. ун-та. Тарту, 1978.

68. Герасимов, Ю.Л. Основы рыбного хозяйства: учебное пособие / Ю.Л. Герасимов. Самара: Изд-во «Самарский университет», 2003. - 88 с.

69. Герд, A.C. О русских названиях рыб / A.C. Герд, А.И. Корнев, М. П. Рускова // Из истории слов и словарей. Л., 1963. - С. 29 - 37.

70. Герд, A.C. Из истории белорусских названий рыб / A.C. Герд // Беларуская лексшалопя i этымалопя. Минск, 1968. - С. 36 - 39.

71. Герд, A.C. Из истории печорских названия рыб / A.C. Герд // Севернорусские говоры.-Л., 1970.-Вып. 1. С. 108 - 117.

72. Герд, A.C. К вопросу о формировании народного рыболовецкого знания у русских рыбаков Причудья, Приильменья, Обонежья / A.C. Герд, Л.М. Карамышева) // Население Ленинградской области: матер, по истории и традиционной культуре. Спб., 1992. - С. 180-186.

73. Герд, A.C. Народные названия рыб / A.C. Герд // Русская речь. 1970.- № 1- 6; 1971.-№2-6.

74. Герд, A.C. Некоторые вопросы формирования современной русской ихтиологической терминологии / A.C. Герд // Вопросы ихтиологии. -1964. Вып. 4. -.Т. 4. - С.729 - 734.

75. Герд, A.C. Об упорядочении и унификации русских названий рыб / A.C. Герд // Вопросы ихтиологии. 1968. - Вып. 2. - С. 350 - 356.

76. Герд, A.C. Проблемы формирования научной терминологии (на материале русских научных названий рыб): автореф. дисс. на соиск. уч. ст. канд. филол. наук / A.C. Герд. Л., 1968. - 27 с.

77. Герд, A.C. Словарь названий пресноводных рыб СССР на языках народов ССР и европейских стран / A.C. Герд, Г.У. Линдбергом. Л., 1972.-352 с.

78. Герд, A.C. Стандартизация русской ихтиологической терминологии / A.C. Герд // Зоография и систематика рыб. Л., 1976. - С. 184 - 189.

79. Голев Н.Д. Динамический аспект лексической мотивации / Н.Д. Голев Томск: Изд-во Том. ун-та, 1989. - 252 с.

80. Голев, Н.Д. О некоторых особенностях принципов номинации в диалектной лексике флоры и фауны. Русские говоры Сибири / Н.Д. Голев. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1981. - С. 12-20.

81. Голев, Н.Д. О соотношении семантических и мотивировочных признаков / Н.Д. Голев // Вопросы языкознания и сибирской диалектологии. Томск, 1977. - Вып. 7. - С. 21 - 26.

82. Голев, Н.Д. Способы номинации и синонимия / Н.Д. Голев // Вопросы языка и его истории. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1972. - С. 149 — 161.

83. Голев, Н.Д. Функции мотивизации и народная этимология / Н.Д. Голев // Вопросы языка и его история. Томск: Изд-во ТГУ, 1972. - С. 38 -47.

84. Головина, Э.Д. К комплексной оценке вариантов слова (на материале катойконимов Кировской области) / Э.Д. Головина // О вятской речи: избр. ст. Киров: Вятский гос. пед. ун-т, 1998. - С. 99 - 109.185

85. Гомулов, В.И. О соотнесении понятий «казак», «казаки» и субэтнос / В.И. Гомулов // Некоторые проблемы истории казачества Волгоградской области. Волгоград, 1997. - С. 7 - 11.

86. Гречко, В.А. Лексическая синонимия современного русского языка / В.А. Гречко. — Саратов, 1987. 152 с.

87. Гридина, Т.А. Народная этимология и экспрессивность слова / Т.А. Гридина // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка: сб. науч. тр. Свердловск, 1985. - С. 82 - 90.

88. Гридина, Т.А. Проблемы изучения народной этимологии / Т.А. Гридина. Свердловск, 1989. - 72 с.

89. Губанова, В.А. Мотивировочные признаки. Их разряды. Функционировние / В.А. Губанова // Науч. тр. Курск, пед. ин-та. -Орел, 1974. Т. 21(114): Проблемы ономасиологии. - С. 113 - 128.

90. Гулыга, Е.В. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке / Е.В. Гулыга, Е.И. Шендельс. М.: Просвещение, 1969. - 182 с.

91. Денисов, П.Н. Лексика русского языка и принцип ее описания / П.Н. Денисов. -М.: Рус. яз., 1980. 153 с.

92. Диалектологические исследования по русскому языку / отв. ред. Р.И. Аванесов. -М.: Наука, 1997. 146 с.

93. Долгих, Н.Г. Теория семантического поля на современном этапе развития семасиологии / Н.Г. Долгих // Филологические науки. 1973. -№ 1.-С. 89-98.

94. Драпей, Н. В. Лексико-семантическое поле «ювелирные украшения»: на материале французского языка: дис. . канд. филол. наук: 10.02.05 / Драпей Наталья Валентиновна. М., 2006. - 259 с.

95. Дуров, И.Д. Опыт терминологического словаря рыболовного промысла Поморья / И.Д. Дуров. Соловки, 1929. - 180 с.

96. Ермолаева, Ю. А. Семантическое варьирование диалектного слова в русских говорах Башкирии: в связи с проблемой разграничения полисемии и омонимии: дисс. . канд. филол. наук: 10.02.01/186

97. Ермолаева Юлия Александровна. Уфа, 2009. - 214 с.

98. Живов, В.М. Центр и периферия в свете языковых универсалий / В.М. Живов, Б.А. Успенский // Вопросы языкознания. 1973. - № 5. - С. 24 -35.

99. Жученко, Н.К. Варианты в диалектной речи / Н.К. Жученко // Формирование и развитие говоров территории поздних заселений. -Саратов, 1987.-С. 63-70.102.3вегинцев, В.А. Семасиология / В.А. Звегинцев. М.: Изд-во Моск. унта, 1957.-322 с.

100. Земская, Е.А. Русская разговорная речь: общие вопросы: Словообразование. Синтаксис / Е.А. Земская. М., 1981 - 240 с.

101. Зинцова, Ю.Н. Лексико-семантическое поле "жидкость" в современном немецком языке: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Зинцова Юлия Николаевна. Нижний Новгород, 2009. - 335 с.

102. Золотницкий, Н.Ф. Опыт словаря местных названий рыб, населяющих воды Российской империи / Н.Ф. Золотницкий. М., 1887.

103. Юб.Иванникова Е.А. О роли мотивированности значения в синонимических отношениях слов / Е.А. Иванникова // Лексическая синонимия: сб. ст. М.: Наука, 1967. - С. 104 - 107.

104. Иванникова, Е.А. К вопросу о взаимоотношении понятия варианта с понятием синонима / Е.А. Иванникова // Синонимы русского языка и их особенности / под ред. А.П. Евгеньевой. Л., 1972. - С. 138- 153.

105. Иванов, A.A. Физиология рыб / A.A. Иванов. Мир, 2003. - 284 с.

106. Ю9.Ивашко, Л.А. Лексика / Л.А. Ивашко // Русская диалектология: учеб.пособ. для филол. фак. ун-тов / под ред. H.A. Мещерского. М.:187

107. Высшая школа, 1972. С. 262 - 290.

108. О.Ивашова, Н. М. Особенности семантики терминов западноевропейского происхождения в говорах Русского Севера Электронный ресурс.

109. URL:http://proceedings.usu.ru/?base=mag/0020(01042001)&xsln=showAr ticle.xslt&id=a30&doc=./content.jsp. (дата обращения: 20.09.2012).

110. Казачество. Мысли современников о прошлом, настоящем и будущем казачества. Ростов н/Д, 1992. - 387 с.

111. Капанадзе, JI.A. Взаимодействие терминологической и общеупотребительной лексики / JI.A. Капанадзе // Развитие лексики современного русского языка: сб. ст. / науч. ред. Е.А. Земская, Д.Н. Шмелёв. М.: Наука, 1965. - С. 86 - 103.

112. Капанадзе, JI.A. О понятиях «термин» и «терминология» / JI.A. Капанадзе // Развитие лексики современного русского языка: сб. ст. / науч. ред. Е.А. Земская, Д.Н. Шмелёв. М.: Наука, 1965. - С. 75 - 85.

113. Карамышева, JI.M. Рыболовецкая лексика онежских говоров / JI.M. Карамышева // Севернорусские говоры: межвуз. сб. JL: ЛГУ, 1988. -Вып. 5.-С. 69-78.

114. Караулов, Ю.Н. Общая и русская идеография / Ю.Н. Караулов / отв. ред. С.Г. Бархударов. М.: Наука, 1976. - 356 с.

115. Караулов, Ю.Н. Структура лексико-семантического поля / Ю.Н. Караулов // Филологические науки. 1972. -№ 1. - С. 57 - 68.

116. Качинская, С.Р. О некоторых особенностях лексических синонимов в южных говорах Горьковской области / С.Р. Качинская // Учёные записки МГПИ им. Ленина. Проблемы языкознания. М., 1970. -С. 198-212.

117. Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика / И.М. Кобозева. М.: Едиториал УРСС, 2000. - 352 с.

118. Кобрин, Р.Ю. Определение дифференциальных семантико-грамматических признаков терминов / Р.Ю. Кобрин // Термин и слово:188межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. Р.Ю. Кобрин. Н. Новгород: Нижегор. ун-т, 1997.-С. 34-41.

119. Коготкова Т.С. К вопросу о производственно-профессиональной лексике говора и соотношении ее с терминологической лексикой литературного языка. Диалектная лексика / Т.С. Коготкова. JL, 1969. -С. 4.

120. Коготкова Т.С. О некоторых особенностях диалектной лексики в связи с устной формой ее существования / Т.С. Коготкова // Славянская лексикография и лексикология. -М., 1966. С. 291 - 310.

121. Коготкова, Т.С. К вопросу о дублетно-синонимических отношениях в лексике современного говора / Т.С. Коготкова // Слово в русских народных говорах. JL: Наука, 1968. - С. 37 - 52.

122. Коготкова, Т.С. Русская диалектная лексикология: (состояние и перспективы) / Т.С. Коготкова. М.: Наука, 1979. - 335 с.

123. Козлова, B.JI. Анализ лексико-семантической группы в говоре (К вопросу о взаимосвязи многозначности и синонимии): автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Козлова Валентина Леонтьевна. М., 1971.- 16 с.

124. Комарова, З.И. О сущности термина / З.И. Комарова // Термин и слово: межвуз.сб. науч. тр. / отв. ред. А. Н. Китаева. Горький: Горьковский гос. ун-т, 1979.-С. 3-13.

125. Коновалова, Н. И. Народная фитонимия как фрагмент языковой картины мира / Н. И. Коновалова. — Екатеринбург: Изд-во Дома учителя, 2001. 150 с.

126. Копылова Э.В. Терминологические словосочетания в рыболовецкой лексике Волго-Каспия // Вопросы теории и методики русского языка. Ульяновск, 1969. С. 119 - 127.

127. Копылова, Э.В. Ловецкое слово: Словарь рыбаков Волго-Каспия / Э.В. Копылова. Волгоград: Ниж.-Волж. кн. изд-во, 1984. - 128 с.

128. Копылова, Э.В. Профессионально-терминологическая лексика рыбаков

129. Волго-Каспия: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Копылова Эмма Владимировна. Астрахань, 1968. - 19 с.

130. Котцова, Е.Е. Гипонимия в лексической системе русского языка (на материале глагола): автореф. дис. . д-ра. филол. наук: 10.02.01 / Котцова Елена Евгеньевна. Архангельск, 2010. - 45 с.

131. Красноголовый, Б.Н. Секреты рыбалки Электронный ресурс. / Б.Н. Красноголовый. URL: http://lib.rus.ec/b/319774/read. (дата обращения: 20.09.2012).

132. Кривченко, Е.Л. К понятию «семантическое поле» и методам его изучения / Е.Л. Кривченко // Филологические науки. 1973. - № 1. -С. 99- 103.

133. Кронгауз, М.А. Семантика / М.А. Кронгауз. М.: Academia, 2005. -351с.

134. Крылова, О.Н. Наименования верхней женской одежды в севернорусских говорах: ономасиологический и семасиологический аспекты: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Крылова Ольга Николаевна. СПб., 2002. - 235 с.

135. Кубрякова, Е. С. Части речи в ономасиологическом освещении / Е.С. Кубрякова. М., 1978. - С. 4.

136. Кудряшова, Р.И. Специфика языковых процессов в диалектах изолированного типа (на материале донских казачьих говоров Волгоградской области): монография / Р. И. Кудряшова. Волгоград: Перемена, 1998.-93 с.

137. Кудряшова, Р.И. Слово народное. Говоры Волгоградской области в прошлом и настоящем / Р.И. Кудряшова. Волгоград: Перемена, 1997. - 124 с.

138. Кузнецов, А.М. Структурно-семантические параметры в лексике: на материале английского языка / А.М. Кузнецов / науч. ред. В. Н.Ярцева. -М.: Наука, 1980.- 160 с.

139. Кузнецов, И.Д. Рыбопромышленный словарь Псковского водоем а/ И.Д. Кузнецов// Труды по изучению Псковского водоема. Отд. 2. Пг., 1915.-Вып. З.-С. 3-128.

140. Кузнецов, Ю.А. Лексико-семантическое поле смеха как фрагмент русской языковой картины мира: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Кузнецов Юрий Александрович. СПб., 2009. - 215 с.

141. Кузнецова, Е.В. Мотивационный потенциал диалектного слова (на материале метеорологической лексики донских говоров): дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Кузнецова Елена Валентиновна. Волгоград, 2005.-333 с.

142. Кузнецова О.Д. Слово в говорах русского языка // Севернорусские говоры в иноязычном окружении. Сыктывкар: Изд-во Перм. ун-та, 1986. С. 20 - 32.

143. Кузнецова, О.Д. Современная диалектная лексикография (проблемы и трудности) / О.Д. Кузнецова, Ф.П. Сороколетов // Диалектное слово в лексико-системном аспекте: межвуз. сб. науч. тр. Л., 1989. - С. 6 - 18.

144. Куйдина, Е.П. Ихтиологическая лексика воронежских говоров: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Куйдина Елена Петровна. Воронеж, 2012. - 24 с.

145. Курбангалеева, Г.М. Лексика леса в русских говорах Башкирии: дис. . канд. филол. наук: 10.02.02 / Курбангалеева Гузель Мансуровна. Уфа, 2001.-275 с.

146. Курганская, Н.И. Мотивированность диалектного слова / Н.И. Курганская // Русское слово в языке и речи: докл. общерос. конф. / под ред. А.Л. Голованевского. Брянск, 2000. - С. 105 - 109.

147. Лайонз, Дж. Введение в теоретическую лингвистику / Дж. Лайонз / пер. с англ. М.: Прогресс, 1978. - 543 с.191

148. Лалаева, Д.И. Лексико-семантическое поле «время» в донском казачьем диалекте: этнолингвокультурологический аспект исследования: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Лалаева Диана Игоревна. Волгоград, 2007. - 255 с.

149. Ларин, Б.А. Очерки по истории слов в русском языке / Б.А. Ларин // Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание. М.: Просвещение, 1977. - С. 43 - 46.

150. Лебедев, И.Г. Значение и происхождение русских названий позвоночных животных России и сопредельных стран / И.Г. Лебедев. -М., 2006.-С. 297.

151. Левицкий, В.В. Типы лексических микросистем и критерии их различений / В.В. Левицкий // Филологические науки. 1988. - №5. -С. 66-73.

152. Левицкий, В.В. Экспериментальные методы в семасиологии / В.В. Левицкий, И.А. Стернин. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1989. -С. 191.

153. Лейчик, В.М. Терминоведение. Предмет, методы, структура / В.М. Лейчик. М.: УРСС, 2006. - 254 с.

154. Лексика русских народных говоров. (Опыт исследования): сб. ст. / ред. Ф.П. Филин. М.-Л., 1966. - 223 с.

155. Липатов, А.Г. Лексико-семантические группировки слов и моносемные поля синонимов / А.Г. Липатов // Филологические науки. 1981. - №2. -С. 51-57.

156. Лоте, Д.С. Основы построения научно-технической терминологии. Вопросы теории и методики / Д.С. Лотте. М.: АН СССР, 1961. -158 с.

157. Лукашов, В.Н. Устройство и эксплуатация орудий промышленного рыболовства / В.Н. Лукашов. М.: Пищевая пром-сть, 1972. - 368 с.

158. Лукина, Г.Н. Родо-видовые отношения в некоторых тематических группах древнерусской лексики / Г.Н. Лукина // Общеславянскийлингвистический атлас: материалы и исследования: сб. науч. тр. М.: Наука, 1988.-С. 175 - 195.

159. Лукьянова, H.A. Системные отношения в лексике говоров как отражение связей между явлениями объективной действительности / H.A. Лукьянова // Проблемы лексикологии, фразеологии и лексикографии сибирских говоров. Красноярск, 1975. - С. 10-21.

160. Лукьянова, H.A. Системные отношения в лексике говоров Сузунского и Ордынского районов Новосибирской области: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Лукьянова Нина Александровна. -Новосибирск, 1966. 24 с.

161. Лукьянова, H.A. К вопросу о методке анализа семантических отношений слов в диалектной системе // Вопр. яз. и лит-ры. Вып. IV. Новосибирск, 1970. С. 100-119.

162. Лукьянова, H.A. Экспрессивная лексика разговорного употребления: Проблемы семантики / H.A. Лукьянова. Новосибирск: Наука, 1986. -227 с.

163. Лутовинова, И.С. Синонимы и лексические параллели в названиях кушаний. (На материале псковских говоров) / И.С. Лутовинова // Псковские говоры. Псков, 1998. - Вып. 2.

164. Майданова, Л.М. Номинативные и эмоционально-номинативные варианты обозначений реалий (на материале лексики среднеуральских говоров) / Л.М. Майданова // Науч. тр. Курск, пед. ин-та. Курск, 1977. - Т.4 (175): Проблемы ономасиологии. - С. 62 - 65.

165. Макаров, В.И. Рыболовецкая лексика говоров Нижнего Дона: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Макаров Владимир Иванович. -Ростов н/Д, 1967.-23 с.

166. Малоземлина, О.В. Лексика пищи в говорах камчадалов: дис. канд. . филол. наук: 10.02.01 / Малоземлина Оксана Владимировна. -Петропавловск-Камчатский, 2009. 283 с.

167. Мамлеева, Э.Р. Процессы формирования лексико-семантического поля:193на материале поля «Сверхъестественное и Потустороннее» в русском и английском языках: дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 / Мамлеева Эльмира Растямовна. Воронеж, 2009. - 180 с.

168. Маринин, A.B. Лексика промыслов и ремёсел в говорах Вадского района Нижегородской области: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Маринин Андрей Владимирович. Арзамас, 2011. - 466 с.

169. Маслов В.Г. Лексико-фразеологическая система современного говора / В .Г. Маслов. Шуя, 1997. 302 с.

170. Маслов, В.Г. О парных синонимах в говоре (на материале говора Добринки Урюпинского района Волгоградской области) / В.Г. Маринин // Лексический атлас русских народных говоров (материалы и исследования) 1993 - СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1994. - С. 107 - 115.

171. Маслова, В.А. Лингвокультурология / В.А. Маслова. М.: Academa, 2001.-203 с.

172. Матвеев, М.М. Спутник рыболова-спортсмена / М.М. Матвеев. М.: Сов. Россия, 1960.-278 с.

173. Мельникова, Е.Г. Словосочетания с временным компонентом день (к проблеме картографирования некоторых из них) // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2005. СПб.: Наука, 2005.-С. 126- 132.

174. Миртов, A.B. Казачьи говоры / A.B. Миртов. Ростов н/Д.: «Севкав-книга», 1926. - 32 с.

175. Моисеев, А.И. О языковой природе термина / А.И. Моисеев // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии: матер, совещ., проведенного АН СССР в Ленинграде 30 мая-2 июня 1967 г. / отв. ред. С.Г. Бархударов. М.: Наука, 1970. - С. 127 - 138.

176. Моисеева, С.А. Семантическое поле глаголов восприятия в западно-романских языках: монография / С.А.Моисеева. Белгород: Изд-во БелГУ, 2005.-248 с.

177. Налетова, Н.И. Названия растений в псковских говорах: дис. . канд.194филол. наук: 10.02.01 / Налетова Наталья Иннокентьевна. Псков, 2001.-224 с.

178. Нефедова, Е.А. Лексико-семантическое варьирование в пространстве диалекта: дис. . д-ра филол. наук: 10.02.01 / Нефедова Елена Алеексеевна. Москва, 2008. - 402 с.

179. Никитин, М.В. Курс лингвистической семантики: учеб. пособие / М.В. Никитин. 2-е изд., доп. и испр. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И.Герцена, 2007. - 819 с.

180. Никитина, С.Е. Языковое сознание и самосознание личности в народной культуре / С.Е. Никитина // Язык и личность. М., 1989. -С. 36.

181. Орлов, Л.М. Русские говоры Волгоградской области / Л.М. Орлов. -Волгоград, 1984. 93 с.

182. Орлов, Л.М. Социальная и функционально-стилистическая дифференциация в современных русских территориальных говорах: автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.01 / Орлов Леонид Михайлович. М., 1969. - 32 с.

183. Оссовецкий, И.А. Исследования в области лексикологии русских народных говоров / И.А. Оссовецкий. М.: Наука, 1971. - 198 с.

184. Павел, В.К. Лексическая номинация / В.К. Павел. Кишинев:1951. Штиинца, 1983.-231 с.

185. Парилова, H.A. Процесс семантического отталкивания в русских народных говорах: на материале зауральских говоров: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Парилова Надежда Алексеевна. Екатеринбург, 2006.- 179 с.

186. Пауфошима, Р.Ф. Житель современной деревни как языковая личность / Р.Ф. Пауфошима // Язык и личность. М., 1989. - С. 46.

187. Пелих, Е.А. Структура лексико-семантического поля желания (на материале русского, украинского, английского языков): дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 / Пелих Елена Александровна. Саратов, 1984. -216 с.

188. Перфильева, A.B. Лексика глиноземной промышленности в мотивологическом аспекте: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Перфильева Анастасия Владимировна. Абакан, 2010. - 307 с.

189. Пецкая, Т.А. Синонимия и варианты слова (по материалам псковских говоров) / Т.А. Пецкая // Лексический атлас русских народных говоров (материалы и исследования) 1994 - СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1996. -С. 123- 128.

190. Пищулина, О.Ю. Лексика русского кружевоплетения в ее истории и современном состоянии: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Пишулина Ольга Юрьевна. Елец, 2001. - 204 с.

191. Плотников, Б.А. Структура плана содержания. Лексикология / Б.А. Плотников // Общее языкознание. Минск, 1995. - 175 с.

192. Пляскина, Е.И. Бытовая лексика говора сел Борзинского района Читинской области: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Пляскина Елена Ивановна. Чита, 2001. - 205 с.

193. Подольская, Т.Е. О специфике синонимии различных частей речи. Т. 106. / Т.Е. Подольская // Уч. зап. МОПИ. 1962. - Вып. 7. - С. 206.

194. Покровский М.М. Семасиологические исследования в области древних языков / М.М. Покровский // уч. зап. Импер. Моск. ун-та, отделисторико-филол. Вып. 23. М.: 1896. - С. 21

195. Полевые структуры в системе языка: коллектив, монография / науч. ред. проф. З.Д. Попова. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1989. -200 с.

196. Попов, И.А. Системный подход при лингвогеографическом изучении диалектной лексики / И.А. Попов // Лингвогеография. Л.: Изд-во ГО СССР, 1983.-С. 74-83.

197. Попова, Н.Е. Из наблюдений над лексикой, обозначающей орудия рыбного промысла (на материале сибирских деловых документов XVII н. VIII вв.) / Н.Е. Попова // Вопросы русской диалектологии: сб. науч. тр.-Л., 1976.-С. 43 -54.

198. Проштейн, А.П. Характер и особенности заселения донского края в XVIII в. / А.П. Проштейн // Научные доклады высшей школы. Исторические науки. 1960. - №1. - С. 92 - 93.

199. Пугачева, Е. Вентерь да весло вот казачье ремесло Электронный ресурс. - URL: http://rostov-region.m/books/item/fö0/s00/z0000004/index.shtml. (дата обращения: 20.09.2012).

200. Рак, О.И. Заметка о собирании материалов по синонимии народных говоров / О.И. Рак // Слово в народных говорах Русского севера: сб. ст. / отв. ред. проф. Б.А. Ларин. Л., Изд-во Ленингр. ун-та, 1962. - 137 с.197

201. Раков, Г.А. Диалектная лексическая синонимия и проблемы идеографии: семасиологический и ономасиологический анализ системных отношений в лексике / Г.А. Раков. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1988. - 269 с.

202. Реформатский, A.A. Мысли о терминологии / A.A. Реформатский// Современные проблемы русской терминологии / науч. ред. В.П. Даниленко. М.: Наука, 1986. - С. 163 - 198.

203. Ростова, А.Н. Мотивированность как форма экспликации метаязыкового сознания (на материале русских говоров Сибири) / А.Н. Ростова. Томск, 2000. - 194 с.

204. Русская диалектология / под ред. В. В. Колесова. М., 1990. - 207 с.

205. Русская диалектология / под ред. Л. Л. Касаткина. М., 2005. - 283 с.

206. Русская диалектология / под ред. Н. А. Мещерского. М., 1972. - 303 с.

207. Рут, М.Э. Образная номинация в русском языке / М.Э. Рут. -Екатеринбург, 1992. 148 с.

208. Рябов, С. И. Донская земля в XVII веке. / С.И. Рябов. Волгоград, 1992.-221 с.

209. Сабанеев, Л.П. Жизнь и ловля пресноводных рыб / Л.П. Сабанеев. М.: СКИФ, 2005.-704 с.

210. Смирницкий, А.И. К вопросу о слове (Проблема «тождества слова») / А.И. Смирницкий // Вопросы теории и истории языка. М.: Изд-во АН СССР, 1952.-С. 182-203.

211. Смирницкий, А.И. Лексикология английского языка / А.И. Смирницкий. М., 1956. - 260 с.

212. Снитко, Е.С. Внутренняя форма в процессах номинации (на материале русского языка): автореф. дис. . д-ра. филол. наук / Е.С. Снитко. -Киев, 1990.-34 с.

213. Сороколетов, Ф.П. Диалектная лексика в ее отношении к словарному составу общенародного языка / Ф.П. Сороколетов // Слово в русских народных говорах: сб. ст. / ред. Ф.П. Сороколетов. Л.: Наука,198

214. Ленингр. отд-ние, 1968. С. 181 - 185.

215. Сороколетов, Ф.П. Очерки по русской диалектной лексикографии / Ф.П. Сороколетов, О.Д. Кузнецова. Л.: Наука, 1987. - 228 с.

216. Соссюр, Ф. Труды по языкознанию / Ф. Соссюр. М.: Прогресс, 1977. -С. 54.

217. Статистическое описание земли донских казаков, составленное в 1822 1833 годах. Новочеркасск 1891 г. Электронный ресурс. - URL: http://www.cossackdom.com/bookystdon/g%2008.htm. (дата обращения: 20.09.2012).

218. Стернин, И.А. Лексическое значение слова в речи / И.А. Стернин. -Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1985. 170 с.

219. Суперанская, A.B. Общая терминология: вопросы теории / A.B. Суперанская, Н.В. Подольская, Н.В. Васильева. М.: Наука, 1989. -246 с.

220. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. М.: Языки русской культуры, 1996. - 286 с.

221. Тихонов, А.Н. Части речи лексико-грамматические разряды слов / А.Н. Тихонов // Вопросы теории частей речи. На материале языков различных типов. - Л.: Наука, 1968. - С. 156- 167.

222. Толикина, E.H. Русская ремесленно-промысловая терминология I пол. XIX в. и ее отражение в лексикографии того времени (словарь Бурнашева): автореф. дис. . канд. филол. наук / E.H. Толикина. Л., 1954.- 18 с.

223. Толстой, Н.И. О предмете этнолингвистики и ее роли в изучении языка и этноса / Н.И. Толстой // Ареальные исследования в языкознании и199этнографии: Язык и этнос: Сб. научн. тр. JL: Наука, 1983. -С. 180- 190.

224. Топорова, E.H. Лексическая мотивированность в говорах Русского Севера: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Топорова Елена Николаевна. Екатеринбург, 2001. - 192 с.

225. Топорцев, И.С. Предмет, задачи, материал и методы ономасиологии / И.С. Топорцев // Учен. зап. Орловск. гос. пед. ин-та. Орел, 1974. - Т. 21 (114).-С. 3-75.

226. Уфимцева, A.A. Слово в лексико-семантической системе языка / A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1970. - 30 с.

227. Улуханов, И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания / И.С. Улуханов. М.: Наука, 1977. - 256 с.

228. Умельцев, А.П. Справочник рыболова / А.П. Умельцев. М.: ООО «ИКТЦ «Лада», 2006.- 416 с.

229. Уфимцева, A.A. Опыт изучения лексики как системы: на материале англ. яз. М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1962. - 287с.

230. Филин, Ф.П. О слове и вариантах слова / Ф.П. Филин // Морфологическая структура слова в языках различных типов. М.-Л., 1963.-С. 128- 133.

231. Филин, Ф.П. О составлении диалектологических словарей славянских языков / Ф.П. Филин // Славянское языкознание: доклады советской делегации. София, 1963. - С. 318 - 346.

232. Фомина, М.И. Современный русский язык: Лексикология: учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. / М.И. Фомина. М.: Высш.шк., 1983. - 335 с.

233. Халюков, Ю.В. Лексика орловских рыбаков: дис. . канд. филол. наук:1002.01 / Халюков Юрий Владимирович Орел, 2008. - 235 с.

234. Харченко, В.К. Разграничение оценочности, образности, экспрессии, эмоциональности в семантике слова / В.К. Харченко. // Русский язык в школе. 1972.-№3.-С. 66-71.

235. Херольянц, Р.В. Лексическая синонимия в народном говоре. Работы аспирантов но гуманитарным наукам / Р.В. Херольянц, В.Н. Кретова // Известия Воронежского пед. ин-та. Воронеж, 1966. - Т. 53. - С. 149162.

236. Храмцова, В.П. Лексика псковских рыбаков: автореф. . канд. филол. наук: 10.02.01 / В.П. Храмцова. Ленинград, 1969. - 24 с.

237. Чижова, И.Л. Лексика художественных промыслов Среднего Урала: структурно-семантический, лексикографический и номинативный аспекты: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Чижова Инна Леонидовна. Екатеринбург, 2005. - 475 с.

238. Чумак-Жунь, И.И. Лексико-семантическое поле цвета в языке поэзии И.А. Бунина: состав и структура, функционирование: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Чумак-Жунь Ирина Ивановна Киев, 1996. -187 с.

239. Шалыгин, В.В. Мой край родной, казачий. Усть-Медведицкий округ области Войска донского / В.В. Шалыгин. Волгоград: Станица - 2, 2003.-368 с.

240. Шанский, Н.М. Современный русский язык : В 3-х ч. / Н.М. Шанский,

241. B. Иванов.-М., 1981.-Ч. 1.-191 с.

242. Шелов, С. Д. Терминология, профессиональная лексика и профессионализмы. К проблеме классификации специальной лексики /

243. C.Д. Шелов // Вопросы языкознания. 1984. - № 5. - С. 76 - 87.

244. Шелов, С.Д. Опыт построения терминологической теории: значение и определение терминов: автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.01. / Шелов Сергей Дмитриевич. М., 1995. - 35 с.

245. Шестак, О.В. Словарь рыболовецкой лексики Кубани / О.В. Шестак //201

246. Лексический атлас русских народных говоров (материалы и исследования) 2001-2004 - СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 2004. - С. 374 -380.

247. Шмелев, Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка / Д.Н. Шмелев. -М.: Наука, 1964.- 198 с.

248. Шмелев, Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка) / Д.Н. Шмелев. М.: Наука, 1973. - 280 с.

249. Шрам, А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных / А.Н. Шрам. Л.: Изд-во ЛЕУ, 1979. - 134 с.

250. Штейнгарт, Е.А. Лексика алюминиевой промышленности в свете теории мотивации: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Штейнгарт Елена Анатольевна. Томск, 2005. - 251 с.

251. Шумилова, А. А. Синонимия как ментально-языковая категория: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Шумилова Анастасия Анатольевна. -Кемерово, 2009. 273 с.

252. Энциклопедия рыболова / Владимир: ООО «Аделант», 2007. 384 с.

253. Ipsen, G. Der neue Spraschbegriff, Zeitschrift fur Deutschkunde / G. Ipsen. -Leipzig, Berlin, 1932. Bd. 46.

254. Lipka, L. English Lexicology: Lexical Structure, Word Semantics & Wordformation / L. Lipka. Tubingen: Gunter Narr Verlag, 2002.

255. Trier, J. Deutsche Bedeutungsschung / J. Trier // Germanische Philologie. Ergebnisse und Aufgaben. Festschrift fur O. Behaghel. Heidelberg, 1934. -S. 170-188.1. СЛОВАРИ, СПРАВОЧНИКИ

256. Александрова, 3. Е. Словарь синонимов русского языка / З.Е. Александрова. 3 изд. - М., 1971.

257. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. -М.: Сов. энцикл., 1969. 607 с.

258. Большой толковый словарь донского казачества / редкол. В.И. Дегтярёв, Р.И. Кудряшова, Б.Н. Проценко, O.K. Сердюкова. М.: Астрель» - ACT, 2003. - 608 с. (БТСДК)

259. Даль, В.И. Иллюстрированный толковый словарь русского языка: современное написание: ок. 1500 ил. / В.И. Даль. М.: Астрель: ACT: Хранитель, 2006. - 348 с.

260. Донской историко-этнографический словарь: Программа. -М., 1998.- 132 с.

261. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Сов. энциклопедия, 1990. 682 с. (ЛЭС)

262. Миртов, A.B. Донской словарь. Материалы к изучению лексики донского казачества / A.B. Миртов. Ростов-на-Дону, 1929.

263. Новейший философский словарь Электронный ресурс. 3-е изд., исправл. - Мн.: Книжный Дом. 2003. - 1280 с. (Мир энциклопедий).- URL: http://www.gumer.info/bogoslovBuks/Philos/fildict/216.php. (дата обращения: 20.09.2012).

264. Словарь донских говоров Волгоградской области / авт.-сост. Р. И. Кудряшова, Е. В. Брысина, В. И. Супрун; под ред. проф. Р. И. Кудряшовой. изд. 2-е, перераб. и доп.- Волгоград: Издатель, 2011. - 704 с. (СРДГВО)

265. Словарь русских донских говоров: В 3 т. / сост. З.В. Валюсинская, M.JT. Выгонная, A.A. Дибров и др.; Ред. колл. канд. филол. наук B.C. Овчинникова (отв. ред.) и др. Ростов, 1976. (СРДГ)

266. Словарь русских народных говоров / под ред. Ф. П. Филина, Ф. П. Сороколетова. Т. 1-44. - СПб.: Наука, 1965-2011. (СРНГ)

267. Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А. П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Русский язык, 1981—1984. (MAC)

268. Словарь русского языка XVIII века. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1988. - Вып. 4. (Воздух — Выпись). - 256 с.

269. Словарь синонимов русского языка / глав. ред. А.П. Евгеньева. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1971.

270. Словарь синонимов русского языка в двух томах / гл. редактор А.П.Евгеньева. Л., 1970-1971.

271. Толковый словарь русского языка / под ред. Д.Н. Ушакова. М., 2000. - 848 с.

272. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / М. Фасмер; пер с нем. и доп. О. Н. Трубачёва. 2-е изд., стер. - М.: Прогресс, 1987.