автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Мотивационный потенциал диалектного слова

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Кузнецова, Елена Валентиновна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Волгоград
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Мотивационный потенциал диалектного слова'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Мотивационный потенциал диалектного слова"

На правах рукописи

Кузнецова Елена Валентиновна

МОТИВАЦИОННЫЙ ПОТЕНЦИАЛ

ДИАЛЕКТНОГО СЛОВА

(на материале метеорологической лексики донских говоров)

10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Волгоград — 2005

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Волгоградский государственный педагогический университет».

i i

Научный руководитель —

доктор филологических наук, профессор Кудряшова Римма Ивановна.

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Никитина Татьяна Геннадьевна (г. Псков);

Ведущая организация

кандидат филологических наук, Архипенко Наталья Анатольевна (г. Ростов-на-Дону).

Волгоградский государственный университет.

Защита состоится 25 ноября 2005 г. в 10 час. на заседании диссертационного совета Д 212.027.03 в Волгоградском государственном педагогическом университете по адресу: 400131, г. Волгоград, пр. Ленина, 27.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Волгоградского государственного педагогического университета.

Автореферат разослан 24 октября 2005 г.

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор 1 О. Н. Калениченко

Р

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Сущность мотивационных отношений в языке, пути их изучения являются одной из актуальных проблем современной лингвистики. Настоящее исследование находится в русле работ, решающих лексикологические проблемы, связанные с мотивацией слова, и посвящено анализу данного явления в переселенческих говорах социально изолированного типа на их синхронном срезе.

Мотивационная связь представляет собой важнейший вид системных отношений в языке. Проблем мотивированности слова в своих исследованиях касались А. А. Потебня, А. И. Моисеев, Н. Н. Амосова, И. С. Улуханов, Т. С. Коготкова, В. Г. Гак, Т. Р. Кияк и др. Мотивация диалектной лексики, с точки зрения лексикологии, наиболее полно освещена в трудах ученых Томской лингвистической школы (О. И. Блинова, Т. А. Демешкина, Е. В. Иванцова, М. В. Курышева и др.). Вопрос о потенциальном и актуализированном в языке возник в трудах В. фон. Гумбольдта, И. А. Бодуэна де Куртенэ, Ф. де Соссюра и получил свое развитие в работах современных лингвистов (А. В. Бон-дарко, Н. Д. Голев). Однако за рамками исследований остается моти-вационный потенциал диалектного слова как единицы, испытывающей, с одной стороны, воздействие элементов внутри системы говоров и, с другой стороны, элементов литературного языка. В связи с этим мы обращаемся к изучению потенциальной мотивации донской метеорологической лексики. Анализ одной тематической группы (ТГ) «Метеорологическая лексика» осуществляется в рамках системного подхода. Лексемы, объединенные общей темой, в процессе изучения обнаруживают структурно-семантические связи, представляющие собой суть мотивационных отношений. Настоящее исследование сочетает тематический подход к анализу диалектной лексики с проблемным изучением мотивации. Все вышесказанное определяет актуальность выбранной нами темы.

Объект исследования — явление мотивации слова как часть системных отношений в языке.

Предметом настоящего исследования являются лексические, семантические и структурные потенциальные мотивационные связи метеорологической лексики донских говоров.

Цель работы — выявить особенности потенциальных мотивационных связей метеорологической лексики донских говоров в сфере диалектов и в литературном языке.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1. На основании сформировавшихся в лингвистике подходов к изучению явления мотивации выработать алгоритм и стратегию предпринятого в диссертации лексикологического исследования мотива-ционного потенциала диалектизмов.

2. Определить критерии подбора потенциальных мотиваторов, в соответствии с которыми выявить лексические, семантические и структурные потенциальные мотиваторы исследуемых диалектных единиц в говорах и в литературном языке.

3. Проследить особенности мотивации, обусловленные частереч-ной принадлежностью слова, типом диалектного различия и источником потенциального мотиватора.

4. Охарактеризовать основные типы изменений лексического значения слова при семантической мотивировке.

Теоретико-методологической основой исследования послужили:

— философская категория всеобщей связи и взаимодействия, положение о единстве формы и содержания;

— общелингвистические принципы системно-структурной организации языка и единиц языковой системы, социальной обусловленности языка, а также положение о национальном языке как единстве литературной нормы, просторечия и диалектов;

— учение о диалекте как территориальной разновидности языка и хранилище его истории, разработанное в грудах Р. И. Аванесова, Л. И. Баранниковой, Р. И. Кудряшовой, Л. М. Орлова и др.;

— лексикологические исследования мотивации слова ученых Томской лингвистической школы во главе с О. И. Блиновой.

Реализация поставленных задач осуществляется при помощи следующих методов и методик. Основной метод исследования — описательный. При сборе материала используются следующие приемы. наблюдение за речью информатора, беседа, прямой опрос и сплошная выборка из источников материала. В работе над материалом используются приемы: а) «слов и вещей», а именно: толкование семантики исследуемых слов через описание называемых ими метеорологических явлений; б) классификация и систематизация лексем (по частям речи и по типу диалектного различия); в) анализ структуры языковых единиц (при подборе структурных мотиваторов слова); г) внутрисистемный анализ (при выявлении структурных и семантических связей диалектизмов); д) внутриязыковое сопоставление (при сравнении моти-вационных связей диалектной лексики внутри системы говоров и в литературном языке).

Для выявления лексических и семантических мотивационных связей слов используются элементы компонентного анализа, а именно-

сопоставление словарных дефиниций, вычленение интегральных и дифференциальных сем. Методика количественных подсчетов применяется для количественной и процентной характеристик языковых явлений.

Научная новизна исследования состоит в том, что изучение моти-вационных отношений диалектной лексики впервые осуществляется с точки зрения потенциала функционирования: анализируется способность донских метеонимов к реализации мотивационных связей внутри системы говоров и в литературном языке. В работе также впервые рассматривается влияние типа диалектного различия слова на его мотивационный потенциал.

Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что результаты исследования мотивационного потенциала метеорологической лексики донских говоров расширяют и углубляют знания о системных связях диалектного слова с единицами литературного языка и внутри системы говоров. Данное исследование также вносит вклад в развитие учения о типах диалектизмов.

Практическая ценность работы заключается в возможности использования результатов исследования в лексикографической практике, в частности, для создания мотивационного словаря донских говоров. Отдельные положения диссертации могут найти применение я преподавании вузовских курсов по русской диалектологии и современному русскому языку (раздел «Лексика»), спецкурсов и спецсеминаров по региональной лексикологии, а также в школе на факультативных занятиях по лексикологии и краеведению.

Материалом исследования является авторская картотека, включающая 529 единиц метеорологической лексики донских говоров, образующих около 10000 потенциальных мотивационных пар разных типов.

Источниками материала послужили картотека «Словаря русских донских говоров Волгоградской области», находящаяся на кафедре общего и славяно-русского языкознания Волгоградского государственного педагогического университета, «Словарь русских донских говоров» (Ростов н/Д., 1975 — 1976), «Большой толковый словарь донского казачества» (М., 2003), а также сведения, собранные автором во время диалектологических экспедиций 1996 — 2002 гг.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Потенциальный аспект изучения мотивации заключается в понимании лексемы как единицы, способной к реализации мотивационных связей. Исследование проходит в направлении от формы к значению. Современное состояние мотивационных отношений в системе

диалектной лексики является результатом множества актуализаций данных отношений в речи, фактом, достигнутым в результате реализаций мотивационных потенций каждого слова. На основе этого результата, зафиксированного в структуре и семантике слова (в синхронии), и выявляются потенциальные мотиваторы диалектизмов.

2. Критерии, этапы исследования и результаты подбора мотиваторов к рассматриваемым диалектизмам обусловлены следующими факторами:

• спецификой донских говоров как переселенческих диалектов социально изолированного типа;

• источником потенциального мотиватора (литературный язык, донские говоры или другие русские диалекты);

• тематической общностью исследуемой лексики;

• структурными и семантическими характеристиками диалектизма (словообразовательная активность корня, продуктивность аффиксов, валентность слова, наличие лексико-семантических вариантов).

3. Диалектная лексема способна устанавливать мотивационные связи как в системе диалектов, так и в системе литературного языка. Наличие и количество потенциальных мотиваторов в указанных сферах определяются разными факторами. От словообразовательной активности корня слова и продуктивности аффиксов внутри системы говоров зависит наличиеиколичество диалектных мотиваторов слова. На наличие литературных мотиваторов влияют структурно-семантические свойства слова, выраженные в типе диалектного различия, поскольку данное различие устанавливается по отношению к системе литературного языка. Количество литературных мотиваторов определяется активностью корня и продуктивностью аффиксов в системе литературного языка.

4. Выявленные особенности метеорологической лексики донских говоров отражают творческое восприятие языка его носителями, осознание ими структурных и семантических связей слов, а также отвечают тенденции к экономии языковых средств. Основным типом изменения лексического значения слова при семантической мотивации донских лексем литературными мотиваторами является метафора. Подавляющее большинство метафор основано на сравнении с внешностью, поведением, характером человека, что говорит о древнем восприятии человеком природы как живого существа.

Апробация работы. Основные положения и выводы диссертационного исследования были апробированы в докладах на 6 международных, 5 всероссийских и 4 региональных конференциях в Борисо-глебске (2003 г.), Волгограде (2002,2003 гг.), Воронеже (2001,2003 гг.),

Москве (2003,2004,2005 гг.), Санкт-Петербурге (2002 г.), Челябинске (2002 г.) и Ярославле (2001 г.) и нашли отражение в 16 публикациях (11 статьях и 5 тезисах докладов).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, лексикографических источников, принятых сокращений, алфавитного списка населенных пунктов Волгоградской и Ростовской областей, а также четырех приложений.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность темы диссертации, определяются цель и задачи работы, раскрывается ее научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность, устанавливаются основные методы и приемы исследования, излагаются положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Основные проблемы мотивации в русском языке и их отражение в донской метеорологической лексике» сопоставляются сформировавшиеся в лингвистике подходы к изучению явления мотивации слова; в соответствии с выбранным в исследовании лексикологическим подходом даются толкования таких связанных с мотивацией категорий, как внутренняя форма слова, мотива-ционное значение, мотивационная форма, типы мотивированности; в главе обосновывается потенциальный аспект изучения мотивации; в связи с исследуемой проблемой рассматриваются вопросы типологии диалектизмов.

Существующее в современной лингвистике понятие мотивации представляет собой многогранное явление, которое может изучаться с точки зрения различных аспектов. Основными аспектами являются функциональный, изучающий явление мотивации с динамической точки зрения (Н. Д. Голев, О. И. Блинова), и онтологический, проникающий в сущность явления мотивации. Онтологический аспект также варьируется в зависимости от направления, в рамках которого изучается явление мотивации.

Так, одним из центральных понятие мотивации слова является в словообразовании, где актуальными оказываются положения, касающиеся непосредственной/опосредованной, исходной/неисходной, единствешой/тединственной{полимогтт1^ш),регушртйМерегулярной мотивации, а также семантики мотивирующего и мотивированного слова (Н. Ю. Шведова, И. С. Улуханов, И. А. Моисеев, М. Н. Янце-нецкая, П. А. Катышев и др.). Вономасиологии мотивирован-

ность представляется как результат процесса создания мотивированной формы на основе мотивировочного признака, легшего в основу наименования; на первый план выходят такие понятия, как «мотиваци-онный признак», «принцип» С. В. Вахитов, 3. И. Комарова, Л. О. За-нозина, Л. И. Ларина, А. М. Черкасский и др.). Лексикологически й подход к анализу мотивационных связей, возникший в исследованиях Томской лингвистической школы и принятый изначально в работах по диалектологии русского языка, «снимает» вопрос о непосредственной словообразовательной зависимости между словами, находящимися в отношениях мотивации; в данном случае анализу подвергаются, прежде всего, внутри- и внеязыковые связи лексемы (О. И. Блинова, Т. А. Демешкина, В. Г. Наумов, Н. Г. Нестерова, М. В. Курышева, Е. В. Иванцова, Г. В. Калиткина и др.).

В данном исследовании явление мотивации рассматривается с точки зрения лексикологии. Под мотивированностью понимается структурно-семантическое свойство слова, позволяющее осознать обусловленность связи его звучания и значения на основе соотнесенности с языковой или неязыковой действительностью (О. И. Блинова).

Важным для выяснения статуса мотивационных отношений является установление взаимосвязи таких понятий, как «лексическое значение» (ЛЗ), «внутренняя форма» (ВФ), «мотивационная форма» (МФ), «мотивационное значение» (МЗ) слова (Т. Р. Кияк, Н. Д. Го-лев, О. И. Блинова, Л. Р. Зиндер, Н. Г. Комлев, А. В. Кунин, Н. В. Гяч, Н. Ф. Алефиренко и др.). Процесс мотивации, как нам кажется, представляет собой процесс установления в сознании носителя языка связи между образом-признаком, легшим в основу именования, и МФ слова, функцию которой выполняет звуковая оболочка. Эта связь, закрепленная в сознании говорящего, является МЗ слова. Соотношение ВФ, лексического и мотивационного значения слова мы представляем в виде следующей схемы, где Образ I — ВФ слова, Образ II — образ предмета, лежащий в основе ЛЗ слова (наиболее полный, включающий все признаки предмета); линии, соединяющие Образ I и Образ II с фонетической оболочкой слова (или МФ), — ЛЗ и МЗ.'

Фонетическая оболочка / МФ

Образ II

МФ — это значимые сегменты (или сегмент) звуковой оболочки слова, обусловленные его мотивированностью; МЗ — значение или синтез значения МФ слова (О. И. Блинова). В качестве примера приведем донской диалектизм верховик:

Звуковая оболочка -- верховик

МФ ---— верхов/ик

МЗ - 'верховой ветер'

ЛЗ - 1) ветер с верховьев реки;

2) ветер, дующий поверху.

МЗ занимает среднее положение между лексическим и словообразовательным значениями слова (О. И. Блинова, Н. Г. Нестерова). Представим совокупность всех видов значений зафиксированного нами донского диалектизма мо 'кро 'сть. мо'кро'сть:

^^ грамматическое — предметность, ж. р. и др. категории « (в контексте)

я— словообразовательное — состояние, качественный признак

(влага)

* ^ мотивационное —'мокрая погода' лексическое — 1) изморось;

— 2) осенняя сырость.

Мотивированность слова служит средством реализации внутренней формы. От особенностей процесса мотивации зависит реализация внутренней формы как «живой» — при наличии нескольких типов мотивированности (как у донской лексемы завётритъ 'подуть ветру', которая имеет структурные и лексические мотиваторы и в говорах, и в литературном языке), «полумертвой» (как у донского диалектизма чистяк 'южный ветер' — только структурная мотивированность в литературном языке и диалектах) или «мертвой» (как у дон. сыз 'метель' — не мотивировано ни структурно, ни лексически, ни семантически, следовательно, ВФ является мертвой).

Выделение типов мотивированности слова также является одним из спорных вопросов теории мотивации. Разногласия исследователей в этом вопросе обусловлены либо концептуальными противоречиями, связанными с различными подходами, как, например, в работах И. С. Улуханова (словообразовательный подход) и С. В. Вахито-ва (ономасиологический подход), либо различным пониманием терминов, функционирующих в теории мотивации (А. П. Журавлев, Т. Р. Кияк).

Типологии, близкие к лексикологическому пониманию мотивации, дали С. Ульман, И. С. Торопцев и В. Г. Гак, выделив, по сути, под разными терминологическими наименованиями .ш/^ологическии, фонетический и семантический типы мотивированности. Впервые разделение морфологического типа мотивированности на лексический и структурный было введено О. И. Блиновой применительно к диалектной лексике.

Рассматривая явление мотивации с точки зрения лексикологии, вслед за О. И. Блиновой мы выделяем мотивированность абсолютную (фонетическую мотивированность, которая создается за счет соотнесения слова с внеязыковой действительностью: звукоподражания типакак-кап,бум,бухит.п.)иотносительную (словомотивируется относительно других слов в системе, например: донское сущ. замордзник связано со словами замороз, зйморозь, морозёц,меженник, низйнник, озймник). В нашей работе анализируются относительные типы мотивированности: морфологический и семантический. О. И. Блинова под семантической мотивированностью понимает отношения лексико-семантических вариантов (ЛСВ) многозначного слова (медведь, ворона, лиса, осел — как названия животных и по отношению к людям и т.п.). Мы рассматриваем семантическую мотивированность более широко: применительно к ЛСВ слова (дон. гблый, "голыймороз 'мороз без снега', закурить 'начаться метели' и т.п.), а также по отношению к семантическому переосмыслению корней слов (дон. заюрйть 'задуть сильному пронизывающему ветру' ср. с лит. юр; колотун 'холодная погода' ср. с лит. колотить и др.).

Морфологическая мотивированность, в свою очередь, подразделяется на лексическую и структурную. Лексическая реализует в слове лексический признак обозначаемого, т. е. тот реальный признак предмета, который связывает данное слово с другим, однокоренным (дон. хмйра, хмарь, хмйрный, хмарить, захмариться). Структурная мотивированность реализует в слове структурный признак, заключенный в аффиксальной части слова и отсылающий к другому слову с подобной структурой (дон. занепогбдиться, закоржнйться, закурйться, замухбритъся).

Разграничение структурных и лексических мотивационных отношений становится актуальным для диалектизма по причине его более разветвленных системных связей в сравнении со связями литературной лексемы. Например, диалектизм может структурно соотноситься со словами литературного языка (донской глагол провериться 'стать ясным, солнечным', ср. с лит. проветриться, пропариться), лексически — с диалектными словами (вёдро 'ясная погода', ведренный

'ясный, солнечный', ведренеть 'становиться ясным' и др.). Диалектное слово может также устанавливать и структурные, и лексические связи в обеих системах: глагол затучиться 'покрыться тучами' структурно соотносится с диал., замухдриться 'стать пасмурным, нахмуриться', закуриться 'начаться вьюге, метели' и т.п.; с лит. зашиться, засориться, застопориться и др. Этот же глагол лексически соотносится с диал. тучнб'й 'покрытый тучами' и с лит. туча, тучевой и пр.

Полностью морфологически мотивированным следует считать слово, имеющее и структурную, и лексическую соотнесенность с другими словами, а частично мотивированным (или полу мотивированным) — слово, мотивированное либо структурно, либо лексически. Следовательно, морфологически немотивированным будет считаться слово, для которого не обнаружены ни структурные, ни лексические потенциальные мотиваторы ни в сфере диалектов, ни в сфере литературного языка, что, однако, не мешает ему быть семантически мотивированным. То есть вероятность существования абсолютно немотивированных слов (когда отсутствуют все типы мотивированности) значительно уменьшается. Более того, при рассмотрении процесса мотивации как потенциального она практически сводится к нулю.

Противопоставление потенциального и актуализированного в лингвистике связано прежде всего с дихотомией «язык—речь», являющейся одной из центральных концепций науки о языке (В. фон Гумбольдт, И. А. Бодуэн де Куртенэ, Ф. де Соссюр.). Понятие «потенциала функционирования» введено А. В. Бондарко в его «Функциональной грамматике». Речь идет о так называемом «свернутом» потенциале функционирования, комплексе «формул» поведения единицы в языке. А. В. Бондарко выделяет «функциональный потенциал единицы в языке» и «реализацию потенциала в речи» О. И. Блинова также, рассматривая типы мотиваторов слова по наличию/отсутствию их актуализации в речи, разграничивает актуальные и потенциальные мотиваторы, однако основное внимание исследователь уделяет изучению актуализированных в речи отношений мотивации.

Потенциальный аспект, по А. В. Бондарко, связан, прежде всего, с грамматическим описанием в направлении от формы к значению: исходя из определенной формы, исследователь может выявить потенциал ее функционирования, связанный с нею спектр возможных для данной формы типов поведения. Мы считаем возможным применить данный тезис по отношению к лексическому строю языка, а именно — к отношениям мотивации в лексикологии. Потенциальный аспект изучения процесса мотивации заключается прежде всего в обраще-

нии к системе языка на синхронном срезе. В данном случае исследование также может проходить в направлении от формы к значению. Имея перед собой зафиксированную в диалектах лексическую единицу («форму»), зная основные закономерности, типы, особенности процесса мотивации в диалектах, мы можем предположить ее моти-вационные связи в системе языка («значение»), т. е. выявить потенциальные мотиваторы данного слова в системе литературного языка и/или в системе говоров. Так, например, донское сущ. непогбдица 'ненастье', имея корень -погос-, потенциально лексически мотивировано всеми словами с тем же корнем (при условии тождества значения): диал. запогбдиться, занепогбдиться, непогодь, нёпогоды, непогбдный, опогбдиться, погодный, размокропогодиться и др.; лит. непогода, непогожий, погода, погожий. Имея аффиксы не-, -иц(а), данное слово потенциально структурно мотивировано такими литературными словами, как небылица, невнятица, нескладица, диал. бурица, бесснёжица, гололедица, окраиница, растордпица, снежница, снеговйца, стеклянйца, тонколёдица.

На первый план в качестве минимальной единицы исследования выходит потенциальная мотивационная пара (ПМП) как носительница потенциальных мотивационных отношений слов. ПМП — это два слова, находящиеся в отношениях мотивации какого-либо типа. Например, лексические ПМП: мга — мжить, мйрево — марь и пр.; структурные ПМП: мочливый—можлйвый, завётрить — заснёжить и т. д.; семантические ПМП: курить (сигарету) — курить 'мести метели', нести (что-либо) — нести 'дуть (о ветре)'. Процесс мотивации внутри ПМП всех типов считаем двунаправленным или взаимным. Каждое слово может вступать в отношения мотивации с несколькими лексическими единицами, образуя тем самым мотивационный ряд.

Рассматриваемая в работе проблема типологии диалектизмов имеет большое теоретическое значение для исследования мотивированности слова, т.к. связана с такими лингвистическими вопросами, как существование системы диалекта, соотношение систем литературного языка и диалекта, границы варьирования диалектного слова и т.д. (см. работы Н. М. Шанского, И. А. Оссовецкого, Л. А. Ивашко, Л. Л. Касаткина, Т. С. Коготковой, О. И. Блиновой, О. Н. Морахов-ской и др.). В работе рассматривается типология лексических диалектизмов, поскольку для нас является целесообразным наиболее полный и детальный их анализ: эта характеристика диалектного слова является одним из факторов, определяющих его мотивационные связи в системе литературного языка. В метеорологической лексике донских говоров представлены практически все типы диалектизмов, описанные ранее в исследованиях ученых.

1) Собственно лексические: а) слова, корни которых отсутствуют в литературном языке: бу/хваль 'холодный ветер', понь'тный, ~понь1ч-ная вода 'грунтовая вода',растотдритъся 'испортиться, стать дождливым, ненастным (о погоде)', тусменно 'пасмурно' и др.; б) слова, корни которых в литературном языке имеют иное значение: весняк 'юго-восточный ветер', забдистый 'о суровой, снежной зиме, погоде', забирюлить 'о начале ветреной погоды', погбдно 'солнечно, тихо' и др.

2) Лексико-словообразовательные, отличающиеся от литературных эквивалентов аффиксами: гололедь 'гололедица', вйхорный 'вихревой', тучной 'тучевой (дождь)' и др.

3) Семантические, совпадающие по форме со словами литературного языка, но отличающиеся от них семантикой: дура 'сильная метель', рыбный, ~рыбный ветер 'северо-восточный ветер', кутить 'мести (о метели)' и др.

4) Фонематические, отличающиеся от литературных эквивалентов одной или двумя фонемами и совпадающие по значению: ятный 'ясный (о погоде)', поршйть 'порошить, идти (о снеге)', затёр 'затор, непроходимое, заметенное снегом место' и др.

5) Лексико-грамматические, отличающиеся от литературных эквивалентов грамматическими категориями: бблак 'облако', метеля 'метель' и др.

6) Акцентологические, имеющие отличие только в ударении: зйти-гиек 'зати'шек, безветренная погода', завьюжить 'завью'жить, начаться метели', холоднб 'хо'лодно' и т.п.

Однако эти типы не охватывают всего разнообразия рассматриваемой диалектной лексики. Мы разграничиваем разные подтипы лексико-словообразовательных диалектизмов: а) лексемы, имеюшие прямые литературные эквиваленты {грохотёть 'грохотать, греметь грому', закаленёть 'закалиться, засохнуть, затвердеть земле' и др.); б) диалектизмы, которые не имеют литературных эквивалентов, а построены в диалекте по более или менее продуктивным словообразовательным моделям (И. А. Оссовецкий) из «строительного материала» литературного языка (забуранитъ, завётрить, заснёжить со значением 'начаться/пойти бурану, ветру, снегу' и т.п.).

Кроме того, дополнительно к перечисленным мы выделяем следующие типы диалектизмов.

1) Лексико-функциональный — слова, отличающиеся от литературных эквивалентов функциональными характеристиками. Лексемы ведро 'ясная солнечная погода', вихорь 'вихрь', сухмёнь 'сушь, засуха', вёдренный, 'ясный, солнечный (день, погода)' MAC характеризует как устар. и прост., относя их к пассивной части словарного запаса

современного русского литературного языка. В донских казачьих говорах эти лексемы не являются устаревшими и функционируют активно.

2) Смежный тип — слова, совмещающие характеристики разных типов: дон. слитый 'проливной (дождь)' (л.- сл. + ак.) ср. с лит. проливной-, ветрб (ср. р.) 'ветреная погода' (лексико-грамматический + +акцентологический), ср. с лит. ветер и т.д.

3) Синкретичные диалектизмы — лексемы, допускающие двоякое толкование типа диалектного различия. Например, глагол залепить 'пойти снегу' можно трактовать как семантический диалектизм (ср. лит. залепить — 1) замазать, заделать чем-л. вязким, липким; 2) облепить поверхность чего-л.*) и одновременно как лексико-словообразо-вательный (за- в значении 'начало действия' + лепить = 'начать лепить [липнуть, прилипать]'). Все синкретичные диалектизмы предоставляют выбор между семантикой и структурой, и, в зависимости от пути трактовки (семантического или структурного), мы относим их к тому или иному типу.

Среди всех рассмотренных нами типов диалектизмов значительно преобладают собственно лексические (37 %), лексико-словообра-зовательные (27 %) и семантические (13 %). Необходимо отметить, что два подтипа внутри собственно лексических диалектизмов приблизительно равны по количественному составу, следовательно, наряду с особыми диалектными корнями в речи носителей говоров, функционируют и семантически переосмысленные литературные корни (в сумме с особым словообразованием). Фонематические диалектизмы составляют 4 % от общего количества лексем. Акцентологических и лексико-грамматических диалектизмов в чистом виде в нашем материале значительно меньше (по 2 %), эти диалектные различия часто являются сопутствующими первым трем типам в диалектизмах смежного типа. Последние значительно (10 %) представлены в метеорологической лексике донских говоров. Синкретичные диалектизмы составляют 4 %, лексико-функциональные — 1 % от общего количества. Многообразие типологических характеристик диалектных слов свидетельствует о сложности и многогранности путей взаимодействия диалектной и литературной лексических систем, а также является показателем осознания носителями диалектов структурных и семантических особенностей слова (что является основой мо-

* Здесь и далее все значения слов в литературном языке даются по. Словарь русского языка: в 4 т / РАН, Ин-т лингв исслед; под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус яч ; Полиграфресурсы, 1999 (МАС).

тивационных отношений), его функциональных характеристик и места в системах диалекта и литературного языка.

Во второй главе «Лексическая, семантическая и структурная потенциальная мотивация метеорологической лексики донских говоров» обосновываются критерии и этапы подбора потенциальных мотиваторов всех типов для исследуемых лексем; выявляются потенциальные мотиваторы для донских метеонимов в сфере литературного языка и внутри системы говоров; характеризуются факторы, влияющие на мотивированность диалектного слова.

Лексическая мотивированность — это результат мотивации слова однокорневой лексической единицей. Необходимо отметить, что все лексические мотиваторы (ЛМ) подбирались с условием обязательного тождества (или максимальной близости) значения корней. Например, лексемы заббй 'суровая, снежная погода', забоистый, заббйпый 'суровый, снежный', забить, зазаббить 'начаться метели', являясь од-нокоренными, образуют лексические ПМП (каждая — по 4 ПМП, всего 20 ПМП).

Специфика исследуемого нами диалекта обусловила особенности подбора ЛМ. Донские говоры представляют собой диалекты позднего заселения социально изолированного типа. Одной из особенностей системы говора такого типа является ббльшая ее открытость для проникновения элементов системы литературного языка, нежели для элементов систем друтих говоров (Р. И. Кудряшова). Основываясь на указанных положениях, мы определили следующий порядок подбора ЛМ:

1. Выявление ЛМ диалектной единицы в сфере донских говоров. Рассматривая донские говоры как целостную систему, в которой имеются языковые различия частного характера (Р. И. Кудряшова), мы анализировали собранную в разных населенных пунктах метеорологическую лексику как часть единой лексической системы донского диалекта. Например, в донских говорах зафиксировано 13 лексем с корнем -ветр-Аветер-: ветероченек, ветрило, ветро, ветрогон, ветродуй, ветрюгйн, ветрянка, вётерный, ветрюжный, завётрить, провёт-рить, развётриваться, развётриться (образуют 156 ПМП); 18 лексем с корнем -лед-/-лед-: гололедица, гололёдъ, гололедь, гололёдье, лёдепь, леденёц, ледйна, лёдник, ледники, ледунёц, ледунка, ледАнка, тонколёдица, перволедье, гололёдить, гололёдничатъ, загололёдничать, обгололёдиться (образуют 306 ПМП) и т. д.

2. Следующий шаг лексической мотивировки — подбор ЛМ в сфере литературного языка (независимо от наличия или отсутствия диалектного ЛМ). Как правило, если диалектная единица лексически

мотивирована в литературном языке, то имеет в этой сфере более чем один JIM. Например, существительное ветербченек лексически мотивировано литературными лексемами ветер, ветерок, ветр, ветренеть, ветрено, ветреный, ветрило, ветровой, ветрогон, ветромер, ветряк, ветрянка, ветряной — итого 13 JIM. Нашей целью не являлось исследование всех без исключения литературных JIM, поэтому в тех случаях, когда диалектное слово образовало значительное количество ПМП в сфере литературного языка, мы ограничились 4-7 JIM: жарынь 'жара' — лит. JIM: жара, жарища, жаркий, жарить, жарко; ле-'день 'большой кусок льда' — лит. JIM: лед, льдина, ледяной, заледенеть и т.д.

3. Подбор лексических мотиваторов из других источников. В случае невыявленного донского диалектного JIM* мы обращались к источникам, включающим более широкий языковой материал — лексику других южнорусских говоров, северно- и среднерусских говоров, а также украинского и белорусского языков. Для некоторых слов удалось найти лексические мотиваторы в указанных источниках, например: белй 'позёмка'—JIM: белок, белки 'пятна снега в горах' («Словарь народных географических терминов» Э. М. Мурзаева); вертёнь 'сильная метель' — ЛМ: вертун 'водоворот' (Там же), вертячка 'водоворот' (Словарь современного русского народного говора (д. Деули-но Рязанского района Рязанской области)) и др.

В процессе поэтапного подбора ЛМ нами были выявлены лексемы, не имеющие ЛМ ни в донских говорах, ни в литературном языке, ни в других источниках. Следовательно, эти диалектизмы считаем лексически не мотивированными: вугрдс 'сугроб', сыз 'метель', сихлый 'тёплый ветер', забиргблить 'начаться ветреной погоде', закидать 'о дожде, идущем продолжительно, с перерывами', тусменно 'пасмурно' я др. Подавляющее большинство (495 единиц — 94 %) рассматриваемых донских метеонимов являются потенциально лексически мотивированными: они устанавливают потенциальные мотивационные связи со словами, имеющими тот же корень (иногда с небольшими фонетическими изменениями) и функционирующими в различных сферах—в донских говорах, в литературном языке, в говорах других территорий и других языках.

Количественное соотношение ЛМ из различных сфер является показательным с точки зрения выявления системных связей диалект-

"Нсобходимо отметить, что мы говорим об отсутствии потенциальных донских JIM в нашем материале, т.е они не зафиксированы в источниках, что не исключает возможности их бытования в необследованных донских говорах.

ной метеорологической лексики. Так, почти половина проанализированных единиц (257 из 529 единиц — 49 %) устанавливает потенциальные мотивационные связи со словами как в сфере донских говоров, так и в сфере литературного языка, что указывает на наличие значительного количества общих корней в обеих системах. Практически то же количество — 261 (49 %) — лексически мотивированных единиц образуют ПМП только с диалектизмами, бытующими в донских говорах. Всего 9 единиц мотивированы только литературными JIM. Следовательно, если слово не имеет литературного ЛМ, то они вполне может быть мотивировано в донских говорах, но если для лексемы отсутствует донской JIM, то вероятность наличия только литературного ЛМ значительно меньше.

Об этом свидетельствует и то, что лишь 5 диалектизмов, лексически мотивированных в других русских говорах (или других языках), одновременно имеют ЛМ и в русском литературном языке. Большая часть таких слов (29 единиц) образуют ПМП только с ЛМ из других источников: отсутствие донского ЛМ сочетается с отсутствием литературного ЛМ. Качественные и количественные показатели лексической мотивации в группе единиц диалектной лексической системы отражают обусловленность мотивационных отношений (как одного из проявлений системности лексики) особенностями исследуемого диалекта социально изолированного типа.

В исследовании рассмотрены факторы, определяющие наличие и количество потенциальных ЛМ диалектных лексем в говорах и в литературном языке. Так, наличие и количество диалектных ЛМ определяются прежде всего словообразовательной активностью корня слова в донских говорах: слова, корни которых представлены в говорах одной лексемой, не имеют диалектных ЛМ: баский 'тихий, ясный (о дне, погоде)', насутитъся (личн). 'стать пасмурным' и др. Это положение актуально для всех типов диалектизмов. Необходимо учитывать также такой субъективный фактор, как качество обследования рассматриваемых говоров собирателем диалектного материала.

Особенности мотивационных отношений рассматриваемых лексем в сфере литературного языка напрямую зависят от типа диалектного различия. Каждый из типов диалектизмов ставит особые уело вия подбора литературных ЛМ. Так, собственно лексические диалектизмы (первая их подгруппа — зачеръЫитъ 'покрыться льдом', поныка 'грунтовая вода') не могут иметь литературные ЛМ по причине отсутствия корня в литературном языке. Вторая подгруппа собственно лексических диалектизмов (зачерепенёть 'сильно высохнуть, покрыться коркой'), семантические диалектизмы (година 'хорошая погода',

мужичий 'холодный северный ветер1), семантические толкования синкретичных диалектизмов (налой 'вода поверх льда') и диалектизмы смежного типа, включающие семантическое диалектное различие французский, французская зима 'очень холодная зима"), также не могут иметь литературные JIM из-за иной семантики корня в литературном языке.

Типологические характеристики лексико-словообразовательных и фонематических диалектизмов предполагают наличие однокорневых слов в литературном языке и, следовательно, наличие литературных JIM: дон. запурга (лекс.-словообр.) 'сильная метель, пурга'—лит. JIM: пурга, пуржистый, пуржить', дон. лужень (лекс.-словообр.) 'лужа' — лит. JIM: лужа, лужица-, дон. мдлонъя (фонемат.) 'молния' — лит. JIM: молния, молниевый.

Лексические мотивационные отношения между диалектизмами лексико-грамматического типа и их литературными эквивалентами возможно рассматривать только в случае наличия формальных различий между мотиватами: дон. метеля 'метель' — лит. ЛМ: метель, метельный, мести, заметать', дон. бблак 'облако' — лит. ЛМ; облако, облачко, облачность, облачный, облачно и т.д.

Литературными ЛМ для акцентологических диалектизмов являются, помимо других однокоренных лексем, также их литературные эквиваленты (подчеркнутые слова): дон. морозец 'слабый мороз' или ласк., к мороз — лит. ЛМ". морозен, мороз, морозный, морозить, морозно', дон. парить 'об испарении влаги с земли' — лит. ЛМ пар, паровой, пйрить и т.ц.

Наличие литературных ЛМ для лексико-фунщиональных диалектизмов зависит от словообразовательных возможностей корня слова в литературном языке: дон. ведро — лит. ЛМ ведренный.

Лексические мотивационные связи диалектизмов смежного типа в литературном языке обусловлены тем, соединение каких признаков произошло в диалектном слове. Так, диалектизмы, включающие семантическое различие, не могут быть лексически мотивированы литературными ЛМ: дрязга 'мокрый снег с дождём' (сем.+лекс.-грам.), икра 'мелкая льдина1 (сем.+акцент.) и др.

Диалектизмы синкретичного типа могут по-разному устанавливать мотивационные отношения с литературными ЛМ в зависимости от пути их толкования, например, метелка 'поземка': если семантический, то литературные ЛМ отсутствуют; если лексико-словообра-зовательный, то лит. ЛМ: метель, метельный, мести, заметать.

Под отношениями семантической мотивации мы понимаем такие отношения внутри ПМП, когда два слова являются взаимно мотивирующими на основе наличия общих сем. Например, лексема 'зерно'в

донских говорах — 'осадки в виде града', в литературном языке — 1) плод и семя злаков, семя растений; 2) отдельная частица, крупинка какого-л. вещества; 3) перен. — зародыш, исходное начало, ядро чего-л. Основанием для отношений семантической мотивации между литературной и диалектной лексемами является наличие общих сем 'небольшой размер' и 'один из множества' в составе их значений.

Диалектные лексемы могут быть семантически мотивированы (а) в литературном языке и (б) внутри системы донских говоров. Поскольку отношения семантической мотивации основаны на переосмыслении значения слова при сохранении его структуры (а в нашем понимании, и на семантических изменениях корня слова при сохранении его формальных характеристик), то в такие отношения с литературными семантическими мотиваторами (СмМ) могут вступать диалектизмы следующих типов: семантические (дон. висюлька 'ледяная сосулька' и лит. висюлька 'небольшое висячее украшение, подвеска1); собственно лексические (корни которых есть в литературном языке, но имеют иное значение — дон. бурунйть 'непрерывно и сильно идти дождю' и лит. бурун 'пенящиеся волны над отмелью или рифом1); семантические толкования синкретичных диалектизмов (дон. студень 'холодная погода, сильный мороз' и лит. студень — 1) кушанье из сгустившегося при охлаждении мясного или рыбного отвара с мелкими кусочками мяса или рыбы; 2) тех. — вещество определенной структуры, образующееся при отвердении жидких растворов полимеров) и диалектизмы смежного типа, включающие семантическое различие (дон. заковаться (с.+л.-г. личн.),— 'покрыться льдом реке' и лит. заковать — 1) соединить или закрепить коакой; 2) надеть на кого-л. кандалы, цепи и т.п., скрепив их ковкой; заковывать (несов. к заковать); заковываться {страд, к заковывать). В случае с собственно лексическими диалектизмами мы говорим не о семантических мотива-ционных отношениях целых слов, а об отношениях корней слов, т.к. лексемы этого типа не имеют в литературном языке точных структурных эквивалентов; интегральные семы заключены в корнях сравниваемых слов.

В процессе компонентного анализа словарных дефиниций литературных и диалектных лексем в подавляющем большинстве случаев (кроме пяти лексем: налой, повод, спорный, чистяк, забирюлить) нами выявлены интегральные семы, служащие основанием для отношений потенциальной семантической мотивации, следовательно, большинство (192 из 197 лексем, имеющих семантическое диалектное различие, — 93 %) донских лексем считаем потенциально семантически мотивированными литературнъши СмМ. Немотивированными явля-

ются указанные выше пять донских слов. Общее количество семантически немотивированных в литературном языке донских диалектизмов (вместе с лексемами других типов, которые не могут иметь СмМ в сфере литературного языка) составляет 337 единиц — 64 % от общего числа лексем в нашей картотеке.

В отношения потенциальной семантической мотивации внутри системы диалекта могут вступать все полисемичные донские лексемы. Тип диалектизма в данном случае не имеет значения, т. к. нет сопоставления с литературным языком. Мотивационную пару составляют ЛСВ слова, бытующие в донских говорах: дон. крёпкий, крепкая земля — 1) сухая, твердая земля, 2) целина (общая сема 'твёрдый'); дон. низовка — 1) ветер с низовьев Дона и 2) позёмка (общая сема 'низ') и др. На основании выявленных интегральных сем все 33 рассмотренные полисемичные лексемы считаем потенциально семантически мотивированными.

Общее количество семантически мотивированных донских метео-нимов (внутри диалекта и/или литературными СмМ) составляет 207 единиц—39 % от всего материала. Семантически мотивированы внутри диалекта 33 лексемы. Часть из них одновременно имеют и литературные СмМ (17 единиц).

Немаловажным является рассмотрение характера соотнесенности ЛЗ лексем при семантической мотивации, а именно — какого рода изменения ЛЗ лежат в основе семантической структуры диалектного варианта. В донской метеорологической лексике мы выявили основные типы изменения ЛЗ в соответствии с основными типами логических отношений: метафора, смещение, сужение, метонимия, расширение и энантиосемия. Анализу подверглись главным образом семантические диалектизмы как лексемы, имеющие структурные эквиваленты в литературном языке (курево — 1) метель, 2) пыльная буря, молоко 'снег'). Для части собственно лексических диалектизмов выявлены типы изменения ЛЗ при помощи ряда методик сопоставления с семантическими диалектизмами. Например, выбор однокоренных лексем — погода (сем.) и погодно (собст. леке.), залив (сем.) и облив (собст. леке.); структурные аналогии—ревун (сем),резун (собст. леке.), колотун (собст. леке.); аналогии объекта сравнения при метафорическом переносе — антропоморфные метафоры: дура (сем.) 'сильная метель', нудьга (собст. леке.) 'мгла, сумрак'. Анализ диалектизмов смежного типа проводился так же, как и анализ семантических диалектизмов.

В результате мы выяснили, что основой семантических мотива-ционных отношений донских метеонимов с литературными лексема-

ми в большинстве случаев (51 %) является метафорический перенос. Это свидетельствует о способности народной речи одновременно называть и характеризовать предмет или явление, определять его место в системе жизненных ценностей человека (Е. В. Брысина, Р. И. Куд-ряшова). Значительное количество метафор в анализируемой лексике являются антропоморфными (губан неженатый 'ветер, дующий круглые сутки без перерыва', дрязга 'мокрый снег с дождем', мбрбк 'мелкий дождь, туман, сырость', нудъгй 'непогода, мгла' и др.). Вероятно, в языке народа запечатлелись следы древних представлений о природе как о живом существе, поэтому главный объект сравнения — сам человек, его внешность, жизнедеятельность, чувства.

В нашем материале представлено также значительное количество случаев смещения (афганец 'юго-восточный жаркий ветер', грибник 'тёплый грибной дождь' и др.) и сужения {грязный 'ненастный, дождливый', плита 'большая льдина' и др.) диалектного значения слова по сравнению с литературным. Другие типы изменения представлены единичными примерами.

В сфере внутридиалектных семантических изменений (донские полисемичные слова) ярко выраженной является только энантиосе-мия (замолаживаться — 1) разведриваться, становиться ясным; 2) начинаться дождю). Выявить другие типы изменения вследствие объективных причин (диффузность значения диалектного слова и принадлежность к одной ТГ) не представляется целесообразным.

Структурная мотивированность — это результат мотивации слова одноструктурной лексической единицей. Например, донское прил. можлйвый потенциально структурно мотивировано донскими прил. маслйвый, мочливый и лит. дождливый, бурливый и др. Донской глагол залепить имеет структурные мотиваторы (СМ) и в говорах (за-бузырг'ть, забурйнить и др.), и в литературном языке (заклубить, зарябить и др.).

Актуальным оказывается вопрос о границах структурной и семантической близости слов, находящихся в отношениях структурной мотивации. Поскольку мы анализируем отношения потенциальной структурной мотивации, ответ на этот вопрос является для нас критерием, по которому производится подбор диалектных и литературных СМ. Верхней границей структурной мотивации является словообразовательный тип и как частный случай — его реализация на тематическом уровне. «Нижней границей», минимальным требованием для установления мотивационных отношений структурных моти-ватов является общность одного компонента семантики при минимальном совпадении в форме — двух звуков, не обязательно составляющих морфему (Е. В. Иванцова).

При анализе потенциальной структурной мотивации внутри донского оиалекта все исследуемые лексемы имеют необходимый для установления отношений структурной мотивации общий компонент в семантике, обусловленный общностью ТГ «Метеорологическая лексика». При наличии такого компонента в качестве минимального структурного сходства мотиватов мы рассматриваем совпадение двух звуков (чаще в финали слов): дождёц, леденец морозец. Но в большинстве случаев при внутридиалектной структурной мотивации у лексем совпадают более чем два звука: растордпица. снегокйиа. стеклянйиа. снёжнииа; клёклый. прибылый. сйхлый и др. При выявлении отношений структурной мотивации внутри системы донских говоров мы указываем все наличествующие в нашем материале потенциальные СМ для каждой донской лексемы, тогда как при структурной мотивации литературными СМ мы ограничиваемся подбором трех литературных лексем для каждой диалектной.

При подборе литературных СМ для донских метеонимов используется иной уровень структурно-семантической близости. Круг литературных СМ не ограничивается только метеорологической лексикой, т.к. семантические и структурные связи лексем исследуемой ТГ выходят далеко за пределы метеорологической лексики литературного языка. Для тех лексем, которые имеют потенциальные СМ в сфере литературной метеорологической лексики, мы считаем возможным оставить требование минимальной структурной близости мотиватов (два звука в финали слова), например, донское сущ. астрахан 'горячий ветер' — лит. СМ: буран, туман, ураган (относятся к сфере метеорологии, следовательно, структурное сходство мо гиватов ограничивается общей финалью на -ан). Иногда наряду с литературными «метеорологическими» лексемами в качестве литературных СМ для диалектизмов мы используем слова, принадлежащие к более широкой ТГ «Лексика природы» (по возможности, с сохранением близости словообразовательного значения или частеречной принадлежности производящих слов). Например, дон. крыжка 'осколок льда, льдинка' — лит. СМ: льдинка, травка, ягодка (корень +суф. -к-). Дон. летник 'южный тёплый летний ветер' — лит. СМ: зимовник, морозник, снежник, производящие которых (зима, мороз, снег) относятся к сфере метеорологии.

Поскольку в большинстве случаев оказывается невозможным при подборе литературных СМ сохранить общность ТГ «Метеорологическая лексика», то необходимо выявить литературные СМ с максимально близкой структурой (более чем два звука) и семантической близостью иного рода (например, тем же словообразовательным зна-

чением). Таким образом, наиболее приемлемым уровнем реализации структурных мотивационных отношений между диалектными и литературными лексемами оказывается словообразовательный тип или (если невозможно соблюсти все параметры словообразовательного типа) морфосемантическая группа (Е. В. Иванцова). Например, донская лексема ворбнежский (~воронежская вода 'холодное половодье с верховьев Дона') по форме является притяжательным прилагательным с суффиксом -ск-, следовательно, в качестве СМ для него подбираем притяжательные прилагательные, также образованные от топонимов с помощью суффикса -ск-: волгоградский, ростовский, тамбовский.

Тип диалектного различия не накладывает запретов на структурную мотивацию, однако наиболее адекватным оказывается подбор литературных СМ для диалектизмов, относящихся к лексико-слово-образовательному типу, а также к части собственно лексических, корни которых есть в литературном языке, поскольку эти лексемы характеризуются словообразовательным диалектным различием, чаще всего построены при помощи литературных аффиксов по более или менее продуктивным в литературном языке моделям. Следовательно, такие диалектизмы с большей вероятностью могут иметь СМ в литературном языке. Например, донское сущ. нйволочь (л.-сл.) 'тучи, туман' образовано от глагола волочить при помощи приставки на-. По той же схеме образованы лит. навись, накипь, насыпь, являющиеся СМ для дон. наволочь.

На основании установленных критериев отбора мы выявили литературные и диалектные СМ для подавляющего большинства лексем в нашем материале. Из общего количества (529 лексем) структурно немотивированными в донских говорах считаем 21 лексему, а в литературном языке — 7 метеонимов. Значительное количество лексем, структурно немотивированных в говорах, объясняется тем, что мы рассматриваем ограниченную группу лексики, охватывающую определенную область знаний. Относительно небольшое количество метеонимов, немотивированных литературными СМ, говорит об активном функционировании в диалектах аффиксов и структурных моделей литературного языка. Однако носители говоров часто пользуются языковым «материалом» иначе, чем предусматривает литературная норма, о чем свидетельствует наличие лексико-словообразо-вательных диалектизмов — дождёц (как морозец, огородец, туманец), жарйна (как голосина, громадина, домина), лужина (как кряжина, прогалина, ухабина) и др., которые можно рассматривать как результат структурной ремотивации или словообразовательной контаминации (М. В. Курышева, Ю. С. Азарх).

Структурно немотивированными ни в литературном языке, ни в донских говорах считаем три существительных сыз 'метель', черьт 'корка на снегу' и шерйх 'мелкие льдинки' (0,6 % от всего материала), остальные лексемы имеют диалектные и/или литературные СМ. Среди структурно мотивированных донских лексем (526 единиц) значительно преобладают слова, имеющие и литературные, и диалектные СМ (504 единицы). Только диалектные СМ имеют 4 лексемы, только литературные СМ —18 единиц, следовательно, вероятность появления литературного СМ при отсутствии диалектного больше, чем вероятность появления диалектного СМ при отсутствии литературного. Как нам кажется, объясняется это ориентацией диалектного словообразования (в большей степени, чем лексическая система) на систему литературного языка (литературные типы, модели, аффиксы).

Из общего числа лексем рассматриваемой ТГ абсолютно немотивированной (отсутствуют мотиваторы всех типов) считаем 1 лексему (сыз 'метель1). Максимальное количество типов мотиваторов (5) имеет 21 лексема — такие диалектизмы являются абсолютно мотивированными. Полностью мотивированными (имеют оба типа морфологических мотиваторов) считаем 93 % донских метеонимов. Остальные (кроме одной указанной немотивированной лексемы) являются полумотивированными. Семантически мотивированными в диалектах и/или в литературном языке считаем 39 /о диалектизмов.

В заключении диссертации подводятся итоги исследования; делаются выводы о том, что мотивационный потенциал практически всех рассмотренных лексем позволяет им устанавливать мотивационные связи различного типа как внутри системы донского диалекта, так и со словами литературного языка. Преимущество в диалектной лексике мотивированных лексем над немотивированными отвечает тенденции к мотивированности языковых знаков и является доказательством того, что процесс мотивации играет в говорах особую роль: способствует наибольшей выразительности и коммуникативной значимости диалектного слова.

Основные положения работы отражены в следующих публикациях:

1. Тарабанова, Е. В. Отражение в словаре В. Даля диалектной лексики природы / Е. В. Тарабанова // Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий: материалы Всерос. науч.-практ. конф., посвящ. 200-летию со дня рожд. В. И. Даля и 70-летию Воронеж. гос. пед. ун-та. — Воронеж: Воронеж, гос. пед. ун-т, 2001. — С. 136—139.

2. Тарабанова, Е. В. Семантические процессы в лексике донских говоров (на примере говора ст. Островской Даниловского района Волгоградской области) / Е. В. Тарабанова //В. И. Даль и русская региональная лексикология и лексикография: материалы Всерос. науч. конф., посвящ. 200-летию со дня рожд. В. И. Даля. — Ярославль: Изд-воЯГПУ, 2001. —С. 111—115.

3. Тарабанова, Е. В. Лексика астрономии и метеорологии в донском говоре / Е. В. Тарабанова // Актуальные проблемы современной филологии: сб. науч. работ. — Волгоград: Колледж, 2002. — С. 118— 120.

4. Тарабанова, Е. В. Лексические и структурные связи слов в сознании носителей диалекта (на материале метеорологической лексики донских говоров) / Е. В. Тарабанова // Русский язык: история и современность: материалы Междунар. науч.-практ. конф. памяти Г А. Турбина. 23—24 окт. 2002 г. — Челябинск: Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 2002. — С. 122—128.

5. Кудряшова, Р. И. Метеорологическая лексика в одном донском говоре Волгоградской области / Р. И. Кудряшова, Е. В. Брысина, Е. В. Тарабанова //Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1999. — СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 2002. — С. 234—238.

6. Тарабанова, Е. В. Наблюдения над диалектным словообразованием (на материале лексики природы донского говора) / Е. В. Тарабанова // Вопросы региональной лингвистики: сб. науч. тр., посвящ. памяти Л. М. Орлова / науч. ред. и сост. Р. И. Кудряшова. — Волгоград: Перемена, 2002. — С. 88—92.

7. Тарабанова, Е. В. Особенности диалектного словообразования (на материале лексики природы донского говора) / Е. В. Тарабанова // VI региональная конференция молодых исследователей Волгоградской области, г. Волгоград, 13—16 нояб. 2001 г.: тез. докл. Напр. 13 «Филология». — Волгоград: Перемена, 2002. — С. 25—26.

8. Тарабанова, Е. В. Особенности мотивации некоторых названий ветра в донских говорах / Е. В. Тарабанова //Ономастика Поволжья: тез. докл. IX Междунар. конф. Волгоград, 9—12 сент. 2002 г. / отв. ред В. И. Супрун. — Волгоград: Перемена, 2002. — С. 201—203.

9. Кузнецова, Е. В. Диалектизмы с приставкой не- в метеорологической лексике донских говоров / Е. В. Кузнецова // Воронежское Прихоперье: филология и этнография: сб. науч. тр. по регионоло-гии. — Борисоглебск: БГПИ, 2003. — С. 75—77.

10. Тарабанова, Е. В. Лексическая мотивация названий ветра в донских говорах / Е. В. Тарабанова // Вавилонская башня-2: Слово.

Текст. Культура: ежегод. чтения памяти кн. Н.С. Трубецкого 2002— 2003 «Евразия на перекрестке языков и культур». — М., 2003. — С. 189—191.

11. Кузнецова, Е. В. Мотивационные отношения в метеорологической лексике донских говоров (место в языковой картине мира деревенского человека) / Е. В. Кузнецова // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: материалы Междунар. симп. Волгоград, 22—24 мая 2003 г.: в 2 ч. — Волгоград: Перемена, 2003. — Ч. 2. — С. 21—23.

12. Кузнецова, Е. В. Наречия и слова категории состояния метеорологической лексики донских говоров: состав и системные связи / Е. В. Кузнецова // Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий: материалы II Всерос. науч.-практ. конф. — Воронеж: Воронеж, гос. пед. ун-т, 2003. — 4.1. — С. 121—125.

13. Кузнецова, Е. В. Особенности лексической мотивации собственно лексических и семантических диалектизмов (на примере мотивированных глаголов донских говоров) / Е. В. Кузнецова // VII региональная конференция молодых исследователей Волгоградской области. г. Волгоград, 12—15 нояб. 2002 г.: тез. докл. Напр. 13 «Филология». — Волгоград: Перемена, 2003. — С. 24—26.

14. Кузнецова, Е. В. К вопросу о типологии лексических диалектизмов (на материате метеорологической лексики донских говоров) / Е. В. Кузнецова // Проблемы современной русской диалектологии: тез. докл. Междунар. конф. 23—25 марта 2004 г. / РАН, Ин-т рус. яз. — М., 2004. — С. 86—88.

15. Кузнецова, Е. В. Названия природных явлений в говоре волгоградской станицы Островской / Е. В. Кузнецова // Сельская Россия: Прошлое и настоящее: докл. и сообщ. девятой рос. науч.-практ. конф. Москва, 2004 г. — М., 2004. — Вып. 3. - С. 403 — 406.

16. Кузнецова, Е. В. О том, когда на улице дрязга, нудьга и неженатый губан / Е. В. Кузнецова // Рус. речь. — 2005. — № 1. — С. 113— 116.

КУЗНЕЦОВА Елена Валентиновна

МОТИВАЦИОННЫЙ ПОТЕНЦИАЛ ДИАЛЕКТНОГО СЛОВА (на материале метеорологической лексики донских говоров)

Автореферат

Подписано к печати 13.10.2005 г. Формат 60x84/16. Печать офс. Бум oi Гарнитура Times. /сл. печ. л. 1,4. Уч.-изд. л. 1,5. Тираж 100 экз. Заказ $

ВГПУ. Издательство «Перемена» Типография издательства «Перемена» 400131, Волгоград, пр. им. В.И.Ленина, 27

РЫБ Русский фонд

2006-4 21349

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Кузнецова, Елена Валентиновна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ОСНОВНЫЕ ПРОБЛЕМЫ МОТИВАЦИИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И ИХ ОТРАЖЕНИЕ В ДОНСКОЙ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКЕ.

1.1. Подходы к изучению явления мотивации в функциональном и онтологическом аспектах.

1.2. Основные понятия теории мотивации с точки зрения лексикологического аспекта и их реализация в метеорологической лексике донских говоров.

1.3. Типы мотивированности слова в языке, их особенности в диалектной лексике.

1.4. Особенности потенциальной мотивации метеорологической лексики донских говоров.

1.5. Типология лексических диалектизмов метеорологической лексики донских говоров.

Выводы.

ГЛАВА II. ЛЕКСИЧЕСКАЯ, СЕМАНТИЧЕСКАЯ И СТРУКТУРНАЯ ПОТЕНЦИАЛЬНАЯ МОТИВАЦИЯ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ ДОНСКИХ ГОВОРОВ.

II. 1. Потенциальная лексическая мотивация метеорологической лексики донских говоров: этапы и результаты.

11.2. Факторы, определяющие наличие и количество потенциальных лексических мотиваторов донской метеорологической лексики.

11.3. Потенциальная семантическая мотивация метеорологической лексики донских говоров: этапы и результаты.

11.3.1. Семантические мотивационные отношения метеорологической лексики донских говоров и лексики литературного языка.

11.3.2. Семантические мотивационные отношения метеорологической лексики донских говоров внутри системы диалекта.

II.4. Основные типы изменения лексических значений литературных слов в метеорологической лексике донских говоров.

II.5. Потенциальная структурная мотивация метеорологической лексики донских говоров: критерии подбора структурных мотиваторов, этапы и результаты мотивировки.

11.5.1. Потенциальная структурная мотивация внутри диалекта.

11.5.2. Потенциальная мотивация донских лексем литературными структурными мотиваторами.

Выводы.

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Кузнецова, Елена Валентиновна

Сущность мотивационных отношений в языке, пути их изучения являются одной из актуальных проблем современной лингвистики. Настоящее исследование находится в русле работ, решающих лексикологические проблемы, связанные с мотивацией слова, и посвящено анализу данного явления в переселенческих говорах социально изолированного типа на их синхронном срезе.

Мотивационная связь представляет собой важнейший вид системных отношений в языке. Проблем мотивированности слова в своих исследованиях касались А. А. Потебня, А. И. Моисеев, Н. Н. Амосова, И. С. Улуханов, Т. С. Ко-готкова, В. Г. Гак, Т. Р. Кияк и др. Мотивация диалектной лексики с точки зрения лексикологии наиболее полно освещена в трудах ученых Томской лингвистической школы (О. И. Блинова, Т. А. Демешкина, Е. В. Иванцова, М. В. Ку-рышева и др.). Вопрос о потенциальном и актуализированном в языке возник в трудах В. фон. Гумбольдта, И. А. Бодуэна де Куртенэ, Ф. де Соссюра и получил свое развитие в работах современных лингвистов (А. В. Бондарко, Н. Д. Голев). Однако за рамками исследований остаётся мотивационный потенциал диалектного слова как единицы, испытывающей, с одной стороны, воздействие элементов внутри системы говоров и, с другой стороны, элементов литературного языка. В связи с этим мы обращаемся к изучению потенциальной мотивации донской метеорологической лексики. Анализ одной тематической группы (ТГ) «Метеорологическая лексика» осуществляется в рамках системного подхода. Лексемы, объединённые общей темой, в процессе изучения обнаруживают структурно-семантические связи, представляющие собой суть мотивационных отношений. Настоящее исследование сочетает тематический подход к анализу диалектной лексики с проблемным изучением мотивации. Всё вышесказанное определяет актуальность выбранной нами темы.

Объект исследования - явление мотивации слова как часть системных отношений в языке.

Предметом настоящего исследования являются лексические, семантические и структурные потенциальные мотивационные связи метеорологической лексики донских говоров.

Цель работы - выявить особенности потенциальных мотивационных связей метеорологической лексики донских говоров в сфере диалектов и в литературном языке.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1. На основании сформировавшихся в лингвистике подходов к изучению явления мотивации выработать алгоритм и стратегию предпринятого в диссертации лексикологического исследования мотивационного потенциала диалектизмов;

2. Определить критерии подбора потенциальных мотиваторов, в соответствии с которыми выявить лексические, семантические и структурные потенциальные мотиваторы исследуемых диалектных единиц в говорах и в литературном языке;

3. Проследить особенности мотивации, обусловленные частеречной принадлежностью слова, типом диалектного различия и источником потенциального мотиватора;

4. Охарактеризовать основные типы изменений лексического значения слова при семантической мотивировке.

Теоретико-методологической основой исследования послужили:

- философская категория всеобщей связи и взаимодействия, положение о единстве формы и содержания;

- общелингвистические принципы системно-структурной организации языка и единиц языковой системы, социальной обусловленности языка, а также положение о национальном языке как единстве литературной нормы, просторечия и диалектов;

- учение о диалекте как территориальной разновидности языка и хранилище его истории, разработанное в трудах Р. И. Аванесова, JI. И. Баранниковой, Р. И. Кудряшовой, Л. М. Орлова и др.;

- лексикологические исследования мотивации слова ученых Томской лингвистической школы во главе с О. И. Блиновой.

Реализация поставленных задач осуществляется при помощи следующих методов и методик. Основной метод исследования - описательный. При сборе материала используются следующие приёмы: наблюдение за речью информатора, беседа, прямой опрос и сплошная выборка из источников материала. В работе над материалом используются приёмы: а) «слов и вещей», а именно, толкование семантики исследуемых слов через описание называемых ими метеорологических явлений; б) классификация и систематизация лексем (по частям речи и по типу диалектного различия); в) анализ структуры языковых единиц (при подборе структурных мотиваторов слова); г) внутрисистемный анализ (при выявлении структурных и семантических связей диалектизмов); д) внутриязыковое сопоставление (при сравнении мотивационных связей диалектной лексики внутри системы говоров и в литературном языке).

Для выявления лексических и семантических мотивационных связей слов используются элементы компонентного анализа, а именно: сопоставление словарных дефиниций, вычленение интегральных и дифференциальных сем. Методика количественных подсчётов применяется для количественной и процентной характеристики языковых явлений.

Научная новизна исследования состоит в том, что изучение мотивационных отношений диалектной лексики впервые осуществляется с точки зрения потенциала функционирования: анализируется способность донских метеони-мов к реализации мотивационных связей внутри системы говоров и в литературном языке. В работе также впервые рассматривается влияние типа диалектного различия слова на его мотивационный потенциал.

Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что результаты исследования мотивационного потенциала метеорологической лексики донских говоров расширяют и углубляют знания о системных связях диалектного слова с единицами литературного языка и внутри системы говоров. Данное исследование также вносит вклад в развитие учения о типах диалектизмов.

Практическая ценность работы заключается в возможности использования результатов исследования в лексикографической практике, в частности, для создания мотивационного словаря донских говоров. Отдельные положения диссертации могут найти применение в преподавании вузовских курсов по русской диалектологии и современному русскому языку (раздел «Лексика»), спецкурсов и спецсеминаров по региональной лексикологии, а также в школе на факультативных занятиях по лексикологии и краеведению.

Материалом исследования является авторская картотека, включающая 529 единиц метеорологической лексики донских говоров, образующих около 10000 потенциальных мотивационных пар разных типов. В состав метеорологической лексики, согласно данным «Метеорологического словаря» С. П. Хромова и Л. И. Мамонтовой (Л., 1974), мы включаем лексемы, характеризующие состояние и строение атмосферы, теплооборот и тепловой режим в атмосфере и на земной поверхности, влагооборот в атмосфере и на земной поверхности, движение атмосферы и её частей, а также электрические, акустические и оптические явления в атмосфере [Хромов, Мамонтова, 1974: 268].

Источниками материала послужили картотека «Словаря русских донских говоров Волгоградской области», находящаяся на кафедре общего и славяно-русского языкознания Волгоградского государственного педагогического университета, «Словарь русских донских говоров» (Ростов н/Д., 1975 - 1976), «Большой толковый словарь донского казачества» (М., 2003), а также сведения, собранные автором во время диалектологических экспедиций 1996 — 2002 года.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Потенциальный аспект изучения мотивации заключается в понимании лексемы как единицы, способной к реализации мотивационных связей. Исследование проходит в направлении от формы к значению. Современное состояние мотивационных отношений в системе диалектной лексики является результатом множества актуализаций данных отношений в речи, фактом, достигнутым в результате реализаций мотивационных потенций каждого слова. На основе этого результата, зафиксированного в структуре и семантике слова (в синхронии), и выявляются потенциальные мотиваторы диалектизмов.

2. Критерии, этапы исследования и результаты подбора мотиваторов к рассматриваемым диалектизмам обусловлены следующими факторами:

• спецификой донских говоров как переселенческих диалектов социально изолированного типа;

• источником потенциального мотиватора (литературный язык, донские говоры или другие русские диалекты);

• тематической общностью исследуемой лексики;

• структурными и семантическими характеристиками диалектизма (словообразовательная активность корня, продуктивность аффиксов, валентность слова, наличие лексико-семантических вариантов).

3. Диалектная лексема способна устанавливать мотивационные связи как в системе диалектов, так и в системе литературного языка. Наличие и количество потенциальных мотиваторов в указанных сферах определяются разными факторами. От словообразовательной активности корня слова и продуктивности аффиксов внутри системы говоров зависят наличие и количество диалектных мотиваторов слова. На наличие литературных мотиваторов влияют структурно-семантические свойства слова, выраженные в типе диалектного различия, поскольку данное различие устанавливается по отношению к системе литературного языка. Количество литературных мотиваторов определяется активностью корня и продуктивностью аффиксов в системе литературного языка.

4. Выявленные особенности метеорологической лексики донских говоров отражают творческое восприятие языка его носителями, осознание ими структурных и семантических связей слов, а также отвечают тенденции к экономии языковых средств. Основным типом изменения лексического значения слова при семантической мотивации донских лексем литературными мотиваторами, является метафора. Подавляющее большинство метафор основаны на сравнении с внешностью, поведением, характером человека, что говорит о древнем восприятии человеком природы как живого существа.

Апробация работы. Основные положения и выводы диссертационного исследования были апробированы в докладах на б международных, 5 всероссийских и 4 региональных конференциях в Борисоглебске, Волгограде, Воронеже, Москве, Санкт-Петербурге, Челябинске и Ярославле и нашли отражение в 16 публикациях (11 статьях и 5 тезисах докладов).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, лексикографических источников, принятых сокращений, алфавитного списка населённых пунктов Волгоградской и Ростовской областей, а также четырёх приложений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Мотивационный потенциал диалектного слова"

Выводы

1. Нами рассмотрены 529 лексем метеорологической лексики донских говоров, образующих 9716 ПМП с мотиваторами различного происхождения (литературные, диалектные и из других источников). Данные по наличию или отсутствию литературных и диалектных мотиваторов всех типов к лексемам, составляющим исследуемую нами ТГ, представлены в Приложении 4. Отметим, что при анализе сводных данных мы не разграничиваем причины отсутствия мотиваторов: слово в принципе не может иметь мотиватора какого-либо типа в связи со своими параметрами (как в случае с отсутствием JIM для семантических и части собственно лексических диалектизмов или отсутствии СмМ для диалектизмов, не имеющих семантического диалектного различия) или мотиватор для лексемы не найден. Особо отмечены (знак □) в таблице случаи, когда мотиватор для слова не подбирался по причине отсутствия необходимости в этом, например, не нужен ЛМ из других источников, если есть донской.

2. Сопоставление данных по отсутствию мотиваторов при разных типах мотивации показало следующее:

- количество лексем, не имеющих ни литературных, ни диалектных ЛМ, ни ЛМ из других источников (лексически немотивированные) — 34;

- количество лексем, не имеющих ни литературных, ни диалектных СМ (структурно немотивированные) - 3;

- количество лексем, не имеющих литературных СмМ (семантически немотивированные в системе литературного языка) - 337.

Большое количество семантически немотивированных лексем объясняется тем, что в данном случае при подсчетах мы не учитываем семантические отношения между JICB диалектных полисемичных лексем (так как считаем все JICB семантически мотивированными), а также тем, что подавляющее большинство (332 из 337) отрицательных показателей относятся к лексемам, не имеющим семантического диалектного различия (лексико-словообразовательные, лексико-грамматические, акцентологические и др. типы диалектизмов). Собственно семантически немотивированными (общие семы не установлены), как указанно выше, считаем 5 лексем: налой, повод, спорный, чистяк, забирюлитъ, тогда как семантически мотивированными (диалектными и литературными мотиваторами) являются 207 лексем.

Значительное число (34) лексически немотивированных диалектизмов -это показатель наличия в диалектах (а) уникальных корней (собственно лексические диалектизмы, корни которых отсутствуют в литературном языке: бу'хваль, клёклый, растото'риться, ту'сменно и др.) и (б) семантически переосмысленных лексем или корней слов (семантические диалектизмы (ду'ра, пе-ребива'ть), собственно лексические, корни которых функционируют в литературном языке с иным значением (резу'н, се'верно), синкретичные (бури'ть, го'рский) и смежного типа (дря'зга, .прове'трить) диалектизмы). Последние составляют материал семантической мотивации. Практически все они (за исключением пяти, указанных выше) являются мотивированными литературными СмМ, что устанавливается на основании наличия общих сем. Это результат активного, творческого восприятия языка носителями говоров.

Показательно, что на первом месте среди типов переосмысления ЛЗ слова в процессе семантической мотивировки стоит метафора. Преобладают антропоморфные метафоры, основанные на сравнении с внешностью (плеши'на, лох-ма'тый), поведением (дря'зга, проти'вник, посо'бник), чертами характера (ду'ра, перебива'тъ), настроением (нудьга, мо'ро'к), социальным статусом человека (губа'н нежена'тый) и др. В основе таких слов лежит вышедшее из древних верований славян трепетное и уважительное отношение к природе как к живому существу.

Соотношение диалектных и литературных мотиваторов слов при лексической мотивации обусловлено социальной изолированностью донских говоров: вероятность наличия диалектного JIM при отсутствии литературного значительно больше, чем вероятность наличия литературного ЛМ при отсутствии донского диалектного.

Наличие во всём материале всего трёх структурно немотивированных лексем (существительные сьгз, черы'м, шери'х) свидетельствует об осознании носителями диалектов структурных особенностей и связей между словами, являющихся сутью структурной мотивированности. Словообразовательные типы и модели литературного языка активно используются в говорах как в рамках законов нормы, так и за их пределами, о чем свидетельствуют случаи структурной ремотивации (лексико-словообразовательные диалектизмы, имеющие в литературном языке эквиваленты с иными аффиксами: дожде'ц, жари'на, вет-рю'жный, опого'дитъся и др.), а также наличие диалектизмов, построенных по моделям литературного языка, но не имеющих литературных эквивалентов (бо-кови'к, верхови'к, забура'нить, завесне'ть и др.).

Общее количество положительных показателей мотивированности всех типов — 1981 случай; общее количество отрицательных показателей — 792 случая. Такие данные говорят о наличии живых мотивационных связей внутри системы метеорологической лексики донских говоров и вне её, с лексикой литературного языка (в меньшей степени, если это касается лексической и семантической мотивации), а также отвечают всеобщей тенденции к мотивированности языкового знака.

Из общего числа лексем в нашем материале (529 единиц) мотиваторы всех типов отсутствуют для существительного сыз (метель), являющегося собственно лексическим диалектизмом. Следовательно, считаем эту лексему потенциально немотивированной.

3. На основании выявленных критериев отбора мотиваторов, полностью мотивированными считаем лексемы, имеющие оба типа морфологических мотиваторов (лексический и структурный) в донских говорах или/и в литературном языке. Например, прил. преливно'й переливная вода) 'вода, идущая через плотину' имеет литературные и диалектные СМ и литературные и диалектные ЛМ: структурно мотивировано лит. перекидной, переносной, переставной и дон. ведряно'й, скрозно'й, смурно'й, тучно'й, хмарно'й; лексически мотивировано лит. ливень, проливной, лить, переливаться, ливмя и дон. зали'в, ли'вен, ли1 вник, лы'ва, нало'й, обли'в, обло'й, поло'й, разло'й, заливно'й, ливно'й, проливе'нный, сли'вный, ли'вна, ливна.

Глагол нахма'рить устанавливает потенциальные мотивационные связи с литературными и диалектными СМ и только с диалектными ЛМ: лит. напыжить, насупить, натужить и дон. находи'ть\ дон. хма'ра, хма'рка, хмарь, хма'ркий, хма'рный, хмарно'й, захма'риваться, захма'риться, нахма'рить, хмаре'ть, хма'рить, хма'риться, хма'рно.

Сущ. ба'хмут 'холодный северный ветер' структурно мотивировано только в сфере литературного языка (СМ — лит. омут, пруд, прут), а лексически мотивировано только в сфере донских говоров (ЛМ - дон. бахма'ч) и др.

Все указанные лексемы, несмотря на разное количество и разные источники потенциальных мотиваторов, являются полностью мотивированными, т.к. имеют и лексические, и структурные мотиваторы. Общее количество таких лексем в метеорологической лексике донских говоров - 493, что составляет 93 % от всего материала, следовательно, 7 % (35 лексем) являются полумотивированными.

Однако диалектная лексема максимально может иметь мотиваторы 5 разных типов. Отметим, что при этом взаимоисключающими являются литературные JIM и литературные СмМ, также диалектные JIM и JIM из других источников. Например, мотиваторы 5 типов имеет лексема гололёды литературные и диалектные СМ, литературные и диалектные JIM (не имеет литературных СмМ и JIM из других источников, поскольку их отсутствие обусловлено наличием литературных и диалектных JIM), а также имеет диалектные СмМ, так как является полисемичной в донских говорах. Сущ. ку'рево также имеет мотиваторы 5 типов: литературные й диалектные СМ, диалектные JIM, а также литературные и диалектные СмМ. 06iii.ee количество лексем, имеющих мотиваторы 5 типов, - 21 единица, что составляет 4 % от всего материала.

4. Таким образом, на основании структурных и семантических особенностей исследуемых диалектизмов мы выяснили, что практически все (кроме одной) лексемы метеорологической лексики донских говоров устанавливают потенциальные мотивационные отношения различных типов как внутри системы донского диалекта, так и с лексемами литературного языка. Полностью морфологически мотивированными являются 93 % диалектизмов. В отношения семантической мотивации с литературными и диалектными лексемами вступают 39 % диалектных лексем.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Подводя итоги диссертационного исследования, отметим следующее.

1. Предпринятый в работе лексикологический подход к изучению явления мотивации обусловил следующее его понимание, а также связанных с ним категорий. Мотивированность слова представляет собой структурно-семантическое свойство слова, позволяющее осознать обусловленность связи его звучания (воплощенного в мотивационной форме) и значения на основе соотнесенности с языковой и внеязыковой действительностью. В настоящей работе рассматривается соотнесённость с единицами языка, т.е. относительные типы мотивации: лексическая, структурная и семантическая. Лексическая мотивированность представляет собой соотнесение слова с однокорневой единицей (при условии близости значения корня), структурная - с одноструктурной, семантическая мотивированность основана на переосмыслении лексического значения слова

Мотивированность слова служит средством реализации его внутренней формы как «живой», «полумёртвой» или «мертвой». Внутренняя форма слова рассматривается нами как образ, лёгший в основу наименования. Закреплённая в сознании человека связь между этим образом и мотивационной формой слова представляет собой его мотивационное значение.

Мотивационные отношения - наиболее частотный вид системных отношений в языке. В диалектной речи, по причине отсутствия её кодифицирован-ности, мотивированность играет особую роль для осознания лексического значения слова. По этой причине наиболее характерный вид соотношения лексического значения и мотивационного значения диалектного слова - совпадение и пересечение.

2. Изучение мотивационного потенциала метеорологической лексики донских говоров связано с изучением диалекта на синхронном срезе. Потенциальная мотивированность в языке рассматривается нами как закреплённый в структуре и семантике слова результат множества её речевых актуализаций.

Следовательно, направление изучения лексической единицы при таком подходе - от мотивационной формы к мотивационному значению, устанавливаемому на основании выявления лексических, структурных и семантических потенциальных мотиваторов. Потенциал структурных и лексических мотивационных связей содержится во внутренней форме слова и в разной степени (в зависимости от степени мотивированности) реализуется в речи.

Потенциальный аспект изучения явления мотивации обусловил выбор потенциальной мотивационной пары в качестве основной единицы исследования. Потенциальную мотивационную пару образуют два слова, находящиеся в отношениях мотивации какого-либо типа. Поскольку анализ мотивационных связей ведется на синхронном срезе языка, процесс мотивации внутри потенциальной мотивационной пары рассматриваем как двунаправленный или взаимный.

3. Вопрос о типе диалектного различия слова напрямую связан с вопросом о наличии мотиваторов слова и их характере, поэтому наиболее полное и точное исследование типов диалектизмов по соотношению с литературным языком и классификация в соответствии с выявленными типами метеорологической лексики донских говоров является необходимым условием нашей работы.

В авторской картотеке представлены практически все типы диалектизмов, выделенные исследователями русских говоров: собственно лексические, лексико-словообразовательные, семантические, фонематические, лексико-грамматические, акцентологические. Часть исследуемых диалектных лексем обладают характеристиками, которые не позволяют отнести их к какому-либо из перечисленных типов. В исследовании нами выделены дополнительно к существующим следующие типы диалектизмов: лексико-функционалъные диалектизмы, слова, совмещающие характеристики разных типов {смежный тип), а также лексемы, допускающие двоякое толкование типа диалектного различия {синкретичные диалектизмы).

Рассмотренные донские метеонимы распределяются по указанным типам следующим образом: собственно лексические (37 %), лексико-словообразовательные (27 %) и семантические (13 %), смежный тип (10%), синкретичные (4 %), фонематические (4 %), акцентологические (2%), лексико-грамматические (2%), лексико-функциональные (1 %). Разнообразие представленных в исследуемой лексике типов диалектизмов говорило сложных и неоднозначных отношениях диалектной лексики с лексикой литературного языка. Количественные показатели свидетельствуют об осознании носителями говоров в процессе общения структурных и семантических особенностей слова, а также его места в системе языка.

4. Особенность мотивационных отношений диалектного слова заключается в их двойственности: диалектизм может иметь мотиваторы из двух типов источников. Во-первых, внутри системы исследуемого диалекта, а во-вторых, вне этой системы. Поскольку мы анализируем говоры позднего формирования социально изолированного типа, то в качестве внешнего источника мотиваторов всех типов рассматриваем, прежде всего, литературный язык. Обращение к другим русским говорам осуществляется только при лексической мотивации в случае отсутствия донского мотиватора для анализируемого слова. Диалектизм может иметь мотиваторы как из обоих источников, так и из какого-либо одного; некоторые лексемы не мотивированы в обеих сферах.

Данные по наличию или отсутствию литературных и диалектных мотиваторов при лексической и структурной мотивации свидетельствуют о большей открытости для влияния литературного языка словообразовательной системы донских говоров, нежели их лексической системы.

Наличие литературных и диалектных мотиваторов определяется разными факторами. Наличие и количество диалектных мотиваторов зависят от словообразовательной активности корня, слова и продуктивности аффиксов внутри системы диалекта. На наличие литературных мотиваторов влияют, прежде всего, структурно-семантические особенности диалектного слова, воплощенные в типе диалектного различия.

5. Тип диалектного различия обусловливает особенности подбора литературных мотиваторов для диалектных лексем.

Лексическая мотивация. Наличие семантического диалектного различия накладывает запрет на лексическую мотивацию в литературном языке, следовательно, семантические диалектизмы, подтип собственно лексических диалектизмов (корни которых имеют иную семантику в литературном языке), семантические толкования диалектизмов синкретичного типа, а также диалектизмы смежного типа, одна из характеристик которых семантическая, не могут иметь литературные лексические мотиваторы. Кроме того, собственно лексические диалектизмы другого подтипа, корни которых отсутствуют в литературном языке, также не могут иметь литературные лексические мотиваторы, поскольку наличие однокоренных лексем - условие установления лексических мотивационных отношений. Типологические характеристики остальных диалектизмов позволяют им иметь литературные лексические мотиваторы.

Семантическая мотивация. Семантические диалектизмы, подтип собственно лексических (корни которых имеют иную семантику в литературном языке), семантические толкования диалектизмов синкретичного типа, а также лексемы смежного типа, характеризующиеся отличием в семантике, могут иметь литературные семантические мотиваторы, поскольку они имеют семантическое диалектное различие. Все другие типы, не имеющие отличий в значении, не устанавливают семантических связей в системе литературного языка.

Структурная мотивация. Тип диалектного различия не накладывает запретов на структурную мотивацию литературными мотиваторами, однако типологические характеристики лексико-словообразовательных диалектизмов позволяют им наиболее активно вступать в отношения структурной мотивации в литературном языке.

6. В соответствии с выделенными в логике отношениями между понятиями, в лингвистике выделяются типы переосмысления лексического значения слова: метафора и метонимия, сужение и расширение, смещение, энантиосемия. Анализ потенциальной семантической мотивации диалектизмов метеорологической лексики донских говоров литературными мотиваторами показал, что преобладающим типом переосмысления является метафора (51 %). Другие типы имеют следующие количественные показатели: смещение - 18 %; сужение - 10 %; метонимия - 4 %; расширение - 1 %; энантиосемия - 0,5 %.

Среди диалектизмов с метафорическим значением подавляющее большинство основаны на антропоморфной метафоре, что свидетельствует о способности народной речи не только называть предметы и явления, но и давать им оценку, сравнивая с чем-либо. Главный объект сравнения в данном случае -сам человек. Указанные диалектизмы можно разделить на группы по параметру сравнения. Сравнение с (а) чертами характера человека, его настроением, межличностными отношениями; (б) внешним видом человека; (в) действиями и занятиями человека.

Семантически мотивированными внутри системы донских говоров считаем только полисемичные диалектизмы. По причине диффуз-ности значения диалектного слова выделение типов отношений между лексико-семантическими вариантами представляется нецелесообразным. Единственным наиболее выраженным типом в данном случае является энантиосемия.

7. В процессе анализа мотивационных связей метеорологической лексики донских говоров (529 единиц) в диалектах и в литературном языке мы рассмотрели 9716 потенциальных мотивационных пар разных типов. На основании структурно-семантических особенностей исследуемых диалектизмов мы выяснили, что мотивационный потенциал практически всех лексем позволяет устанавливать связи различного типа как внутри системы донского диалекта, так и со словами литературного языка.

Из общего числа лексем рассматриваемой тематической группы абсолютно немотивированной (отсутствуют все мотиваторы) считаем 1 лексему. Максимальное количество типов мотиваторов (5) имеет 21 лексема - такие диалектизмы являются абсолютно мотивированными в обеих рассматриваемых сферах.

Полностью мотивированными считаем лексемы, имеющие оба типа морфологических мотиваторов (лексический и структурный) в одном или нескольких источниках. Такие лексемы в рассматриваемом материале составляют 93 %. Следовательно, 7 % донских метеонимов (кроме одной немотивированной лексемы) являются морфологически полумотивированными.

Семантически мотивированными в диалектах и/или в литературном языке считаем 39 % диалектизмов.

Преимущество в диалектной лексике мотивированных лексем над немотивированными отвечает тенденции к мотивированности языковых знаков и является доказательством того, что процесс мотивации играет в говорах особую роль: способствует наибольшей выразительности и информативности диалектного слова.

 

Список научной литературыКузнецова, Елена Валентиновна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Аванесов, Р. И. К очередным задачам русской диалектологии / Р. И. Аванесов, В. Г.Орлова // Материалы и исследования по русской диалектологии / АН СССР. М; Л., 1949. - Т. 1. - С. 3 - 6.

2. Аванесов, Р. И. Лингвистическая география и история русского языка / Р. И. Аванесов // Вопр. языкознания. 1952. - № 6. — С. 25 - 47.

3. Аванесов, Р. И. Очерки русской диалектологии. Ч. 1 / Р. И. Аванесов. М.: Учпедгиз, 1949. - 334 с.

4. Азарх, Ю. С. Контаминация в диалектном словообразовании / Ю. С. Азарх // Современные русские говоры / АН СССР, Ин-т рус. яз.; отв. ред. Ю. С. Азарх.-М.: Наука, 1991.-С. 110-119.

5. Актуальные вопросы грамматики и лексики русского языка: сб. тр. / Моск. гос. пед. ин-т им. В. И. Ленина. М.: МГПИ, 1978. - 115 с.

6. Алефиренко, Н. Ф. Спорные проблемы семантики: монография / Н. Ф. Алефиренко. Волгоград: Перемена, 1999. - 274 с.

7. Алефиренко, Н. Ф. Теория языка. Введение в общее языкознание: учеб. пособие для студ. филол. спец. / Н. Ф. Алефиренко. Волгоград: Перемена, 1998.-440 с.

8. Амосова, Н. Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка / Н. Н. Амосова. — М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1956.-218 с.

9. Арзуманова, Н. Г. Названия ветров в русских говорах Карелии и сопредельных областей / Н. Г. Арзуманова // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1995. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998.-С. 102-112.

10. Архарова, Д. И. Оценочная экспрессия диалектных качественных прилагательных / Д. И. Архарова // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка: сб. науч. тр. ./ Свердл. гос. пед. ин-т. Свердловск: СГПИ, 1985.-С. 91-99.

11. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли. М.: Изд-во иностр. лит., 1955. - С. 144 - 157.

12. Баранникова, Л. И. К проблеме классификации говоров территории позднего заселения / Л. И. Баранникова // Говоры территории позднего заселения: межвуз. науч. сб. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1977. — Вып. 1. -С.З- 15.

13. Баранникова, Л. И. О некоторых особенностях развития диалектов на территории позднего заселения / Л. И. Баранникова // Язык и общество / отв. ред. Л. И. Баранникова. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1967. -С. 16-35.

14. Баранникова, JI. И. Русские народные говоры в советский период / Л. И. Баранникова. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1967а^ - 206 с.

15. Баранникова, Л. И. Специфика диалектного слова в говорах территории позднего заселения / Л. И. Баранникова // Лексико-грамматические единицы в языке и речи: сб. науч. тр. / ВГПУ; под. ред. Р. И. Кудряшовой. -Волгоград: Перемена, 1993. С. 94 - 105.

16. Батырева, Л. П. Родовая синонимия имён существительных в говорах Ивановской области / Л. П. Батырева // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1993. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1994.-С. 115-116.

17. Батырева, Л. П. Словообразовательное варьирование лексических единиц в говорах Ивановской области / Л. П. Батырева // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1995. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998.-С. 230-231.

18. Белова, А. Ю. Проблема мотивированности терминов (на материале русской и немецкой ботанической терминологий): автореф. дис. . канд. филол. наук / А. Ю. Белова. — Саратов, 1993. 15 с.

19. Блинова, О. И. Введение / О. И. Блинова // Мотивационный диалектный словарь: Говоры Среднего Приобья: в 2 т. Томск: Изд-во Том. унта, 1982. - Т. 1.-С.6-15.

20. Блинова, О. И. Диалектный мотивационный словарь и некоторые вопросы теории / О. И. Блинова // Вопросы языкознания и сибирской диалектологии. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1977. - Вып. 7. - С. 12 — 28.

21. Блинова, О. И. Лексическая мотивированность и варьирование слова в диалектах / О. И. Блинова // Актуальные проблемы лексикологии: тез.докл. Ill лингв, конф. 3-7 мая 1971 г. 1. Терминология. 2. Системные связи в лексике. Новосибирск, 1971.-С. 157- 158.

22. Блинова, О. И. Номинация и мотивация / О. И. Блинова // Диалектное слово в лексико-системном аспекте. — Л., 1989. — С. 66 — 74.

23. Блинова, О. И. О мотивационном словаре диалекта / О. И. Блинова // Вопросы лексикологии / редкол.: Е. И. Убрятова и др.. Новосибирск: Наука, Сиб. отд-ние, 1977. - С. 96 - 103.

24. Блинова, О. И. Русская диалектология. Лексика: учеб. пособие / О. И. Блинова. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1984а. - 144 с.

25. Блинова, О. И. Сопоставительный анализ явления мотивации в литературном языке и диалекте / О. И. Блинова // Сопоставительное изучение словообразования славянских языков. М., 1987. - С. 242 - 246.

26. Блинова, О. И. Способы выражения и толкования мотивационно-го значения слов / О. И. Блинова // Русские старожильческие говоры Сибири / отв. ред. В. В. Палагина. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1990. - С. 99 — 104.

27. Блинова, О. И. Терминологический словарь мотивологии / О. И. Блинова // Актуальные проблемы лексикографирования научных исследований: IV Житниковские чтения: материалы межвуз. науч. конф.: в 2 ч. Челябинск, 2000. - Ч. 1. - С. 31 - 38.

28. Блинова, О. И. Функциональный аспект мотивологии / О. И. Блинова // Русский язык: исторические судьбы и современность: тр. и материалы Междунар. конгр. исслед. рус. яз. Москва, 13-16 марта 2001 г. / МГУ.-М., 2001.-С. 180.

29. Блинова, О. И. Явление мотивации слов: Лексикологический аспект: учеб. пособие для студ. филол. ун-тов / О. И. Блинова. Томск: Изд-во Том. ун-та, 19846.-192 с.

30. Блинова, О. И. Явление мотивированности слов в собственно лексикологическом аспекте / О. И. Блинова // Вопросы сибирской диалектологии / отв. ред. Г. Н. Самарина. Омск: Изд-во ОГПИ, 1976. -Вып. 2.-С. 3 - 17.

31. Бодуэн де Куртенэ, И. А. Избранные труды по общему языкознанию: в 2 т. / И. А. Бодуэн де Куртенэ. М., 1963.

32. Бондарко, А. В. О понятиях «функция» и «функционирование» / А. В. Бондарко // Функциональная грамматика / А. В. Бондарко. Л.: Наука, 1984.-С. 26-42.

33. Борисова, С. А. О работе пермских диалектологов по программе собирания сведений для ЛАРНГ / С. А. Борисова // Лексический атлас русских народных говоров — 94: тез. докл. X Всерос. диалект, совещания. -СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1994. С. 38 - 39.

34. Брагина, А. А. Некоторые семантические тенденции в современной русской лексике (на материале периодической печати и художественной литературы 50 - 60-е годы XX века): автореф. дис. . канд. филол. наук / А. А. Брагина. - М., 1968. - 21 с.

35. Брысина, Е. В. Составные наименования растений в донских говорах / Е. В. Брысина, Р. И. Кудряшова // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 2000. СПб.: Наука, 2003. -С. 269 - 274.

36. Булаховский, Л. А. Введение в языкознание. Ч. 2: учеб. пособие для гос. ун-тов и пед. ин-тов / Л. А. Булаховский. — 2-е изд., испр. — М.: Учпедгиз, 1954. 174 с.

37. Бурова, Г. П. Лексические связи имен существительных на межфразовом уровне: автореф. дис. . канд. филол. наук / Г. П. Бурова. Ставрополь, 1996. - 20 с.

38. Васильченко, С. М. Семантические и формальные связи в микрогруппе диалектной лексики / С. М. Васильченко // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1992. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1994.-С. 40-48.

39. Васильченко, С. М. Формально-семантические связи русского имени существительного в семасиологическом и ономасиологическом аспектах: учеб. пособие / С. М. Васильченко. — Орел: Изд-во Орл. гос. телерадио-вещат. компании, 1996. 196 с.

40. Вахитов, С. В. Производные наименования со значением лица в русском языке XI — XVII вв. (мотивационный аспект): автореф. дис. . канд. филол. наук / С. В. Вахитов. Волгоград, 1994. - 19 с.

41. Вендина, Т. И. Введение в языкознание: учеб. пособие для студ. пед. вузов / Т. И. Вендина. М.: Высш. шк., 2001. - 288 с.

42. Вендина, Т. И. Динамика лексико-словообразовательных процессов в русских народных говорах / Т. И. Вендина // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1993. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1994.-С. 36-44.

43. Вендина, Т. И. Дифференциация славянских языков по данным словообразования / Т. И. Вендина; отв. ред. Н. И. Толстой; АН СССР, Ин-т рус. яз. М.: Наука, 1990. - 163 с.

44. Вендина, Т. И. Лексический атлас русских народных говоров и лингвистическая гносеология / Т. И. Вендина // Вопр. языкознания. — 1996. -№ 1.-С. 33-41.

45. Вендина, Т. И. Лексический атлас русских народных говоров и языковая картина мира русского народа / Т. И. Вендина // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1995. — СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998. С. 11 - 18.

46. Вендина, Т. И. Лексический атлас русских народных говоров: Проблемы и перспективы / Т. И. Вендина // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. -2000.-Т. 59, №5.-С. 3-13.

47. Вендина, Т. И. Размышления о диалектной основе русского литературного языка / Т. И. Вендина // Рус. речь. 1998. - №1. - С. 80 - 88.

48. Вендина, Т. И. Символика цвета сквозь призму словообразования / Т. И. Вендина // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1998. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 2001. - С. 11 - 31.

49. Вендина, Т. И. Ценности и оценки в пространстве словообразования / Т. И. Вендина // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1997. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 2000. - С. 24 - 34.

50. Виноградов, В. В. Русский язык: Грамматическое учение о слове: учеб. пособие для высш. учеб. заведений / В. В. Виноградов. М.: Учпедгиз, 1947.-784 с.

51. Винокур, Г. О. Избранные работы по русскому языку / Г. О. Винокур. М.: Учпедгиз, 1959. - 492 с.

52. Войтенко, А. В. Диалектологическая практика: учеб. пособие для студ. пед. вузов по спец. «Русский язык и литература» / А. В. Войтенко, А. Ф. Войтенко. М.: ИПТК «Логос», 1998. - 50 с.

53. Вопросы русской диалектологии: межвуз. темат. сб. / отв. ред. 3. С. Скобликова. Куйбышев, 1982. - 135 с.

54. Вопросы русской диалектологии: тр. V VI конф. каф. рус. яз. пед. ин-тов Сред, и Ниж. Поволжья. - Куйбышев, 1965. - 199 с.

55. Гак, В. Г. К типологии лингвистических номинаций / В. Г. Гак // Языковая номинация: (Общие вопросы) / АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1977.-С. 230-293.

56. Гак, В. Г. Лексическое значение слова / В. Г. Гак // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд., доп. - М.: Большая Рос. энцикл., 2002. - С. 262.

57. Галкина-Федорук, Е. М. Слово и понятие / Е. М. Галкина-Федорук. М.: Учпедгиз, 1956. - 54 с.

58. Танеев, Б. Т. Язык: учеб. пособие / Б. Т. Танеев. 2-е изд., пере-раб., доп. - Уфа: Изд-во БГПУ, 2001. - 272 с.

59. Гарник, Ю. И. Слова на -ин(а) в народной речи (комплексное изучение на материале псковских говоров): автореф. дис. . канд. филол. наук / Ю. И. Гарник. Псков, 2000. - 17 с.

60. Гарник, Ю. И. Слова с омонимичными суффиксами и омонимичные слова в картографическом аспекте / Ю. И. Гарник, Л. Я. Костючук // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1998. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 2001. - С. 284 - 290.

61. Гинатулин, М. М. К исследованию мотивации лексических единиц (на материале именований птиц): автореф дис. . канд. филол. наук / М. М. Гинатулин. Алма-Ата, 1973. - 25 с.

62. Глебова, О. В. Дублетные вопросы в разделе «метеорологические явления» в программе ЛАРНГ / О. В. Глебова // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1998. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 2001.-С. 178- 186.

63. Голев, Н. Д. Динамический аспект лексической мотивации / Н. Д. Голев; под ред. О. И. Блиновой. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1989. -252 с.

64. Голев, Н. Д. О семантических типах мотивационных отношений / Н. Д. Голев // Вопросы словообразования в индоевропейских языках: Форма и значение / под ред. Г. М. Шатрова. — Томск: Изд-во Том. ун-та, 1985. — С. 31 —41.

65. Гольдин, В. Е. Об отражении современных условий бытования говоров в строении отдельных лексико-семантических групп /

66. B. Е. Гольдин // Язык и общество / отв. ред. Л. И. Баранникова. — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1967. С. 208 - 225.

67. Горшкова, К. В. О некоторых вопросах теории диалектологии / К. В. Горшкова, Л. Э. Калнынь // Вестн. Моск. ун-та. Сер.9, Филология. -1984.-№ 6.-С. 3-9.

68. Грамматика русского языка: в 2 т. / редкол.: В. В. Виноградов, Е.

69. C. Истрина, С. Г. Бархударов; АН СССР, Ин-т рус. яз. М.: Изд-во АН СССР, 1960.

70. Грамматика современного русского литературного языка / отв. ред. Н. Ю. Шведова. М.: Наука, 1970. - 767 с.

71. Грачёв, М. А. К вопросу о социальной диалектологии русского языка / М. А. Грачёв, А. Ю. Кожевников // Филол. науки. 1996. - № 5. -С. 111-113.

72. Грузберг, JI. А. Семантика диалектного слова (к проблеме отражения в языке видения мира) / JI. А. Грузберг, Н. П. Денисова // Живое слово в русской речи Прикамья: межвуз. сб. науч. тр. / Перм. ун-т. Пермь, 1985. -С. 15-29.

73. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию / В. фон Гумбольдт; пер. с нем. под ред. проф. Г. В. Рамишвили. М.: Прогресс, 1984.-200 с.

74. Гяч, Н. В. О мотивированности аббревиатур / Н. В. Гяч, В. М. Павлов // Материалы семинара по проблеме мотивированности языкового знака. Л., 1969. - С. 35.

75. Демешкина, Т. А. Синтаксическая реализация типов смысловых отношений мотивационно связанных слов / Т. А. Демешкина // Русские старожильческие говоры Сибири / отв. ред. В. В. Палагина. — Томск: Изд-во Том. ун-та, 1990. С.168 - 173.

76. Демидова, Е. В. Наименование ветров в северных говорах / Е. В. Демидова // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1998. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 2001. - С. 74 - 78.

77. Демидова, К. И. Семантическая общность 'названия леса' в уральских говорах и характер её картографирования / К. И. Демидова // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1996. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998. - С. 68 - 76.

78. Диалектология и лингвогеография русского языка / АН СССР, Ин-т рус. яз.; отв. ред. Р. И. Аванесов. М.: Наука, 1981. — 152 с.

79. Динамика структуры современного русского языка / отв. ред. В. В. Колесов. — Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1982. 354 с.

80. Донской историко-этнографический словарь: программа / Рост, гос. ун-т. М., 1998. - 132 с.

81. Дудова, Т. Литературный язык и диалект (обобщение результатов анкетирования) / Т. Дудова, Р. И. Кудряшова // Вестн. СНО. № 9. Волгоград, 1996. - С. 81 - 86.

82. Евтихиева, Л. Ю. О некоторых особенностях изучения лексики природы (на материале тамбовских говоров) / Л. Ю. Евтихиева // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1994. — СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1996. С. 63 - 66.

83. Жданова, О. П. Потенциальные приставочные образования от глаголов поведения как результат реализации их внешней валентности / О. П. Жданова // Вопросы словообразования в индоевропейских языках:

84. Форма и значение / под ред. Г. М. Шатрова. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1985.-С. 134- 142.

85. Жирмунский, В. М. Общее и германское языкознание: избр. тр. /

86. B. М. Жирмунский; АН СССР, Отд-ние лит. и яз. JL: Наука, Ленингр. отд-ние, 1976.-695 с.

87. Жмурко, О. И. Семантические диалектизмы в говорах Ивановской области (о работе над картотекой лексики природы) / О. И. Жмурко // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1995. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998. - С. 165 - 169.

88. Жуковская, 3. В. Лексические и фонетические соответствия в псковских говорах / 3. В. Жуковская // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1998. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 2001.-С. 298-303.

89. Жуковская, 3. В. О некоторых результатах обследования псковских говоров по Программе «Природа» / 3. В. Жуковская // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1993. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1994. - С. 44 - 48.

90. Жуковская, 3. В. Что дают картотеки областных словарей для работы по Лексическому атласу русских народных говоров / 3. В. Жуковская,

91. C. В. Дмитриева // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1995. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998. - С.27 - 33.

92. Журавлёв, А. П. Звук и смысл: кн. для внекл. чтения / А. П. Журавлёв. -М.: Просвещение, 1991. 155 с.

93. Занозина, Л. О. Мотивированность лексики растительного мира (на курском материале) / Л. О. Занозина, Л. И. Ларина // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1996. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998.-С. 129-131.

94. Звегинцев, В. А. Семасиология / В. А. Звегинцев. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1957 - 322 с.

95. Зиндер, Л. Р. Условность и мотивированность языкового знака / Л. Р. Зиндер // Фонетика. Фонология. Грамматика: сб. ст. — Mi., 1971. С. 347.

96. Иванникова, Е. А. О роли мотивированности значения в синонимических отношениях слов. Лексическая синонимия / Е. А. Иванникова. -М., 1967.-134 с.

97. Иванов, В. В. Историческая диалектология русского языка: памятники письменности и современные диалекты как её источники / В. В. Иванов // Филол. науки. 1997. - № 6. - С. 75 - 86.

98. Иванцова, Е. В. Отношение структурной мотивации слов в сред-необских говорах / Е. В. Иванцова // Русские старожильческие говоры Сибири / отв. ред. В. В. Палагина. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1990. - С. 18 - 26.

99. Ивашко, Л. А. Лексика / Л. А. Ивашко // Русская диалектология: учеб. пособие для филол. фак. ун-тов / под ред. Н. А. Мещерского. М.: Высш. шк., 1972. - С. 262 - 290.

100. Ивашко, Л. А. Лексика У Л. А. Ивашко // Русская диалектология: учеб. пособие для филол. фак. ун-тов / под ред. В. В. Колесова. М.: Высш. шк., 1990.-С. 171 -201.

101. Исследования и статьи по русскому языку / науч. ред. 3. А. Поти-ха. Волгоград: Волгогр. пед. ин-т им. А. С. Серафимовича, 1967. - 252 с.

102. Исследования и статьи по русскому языку. Вып. 2 / науч. ред. И. Г. Долгачев. Волгоград: Волгогр. пед. ин-т им. А. С. Серафимовича, 1969.-278 с.

103. Исследования и статьи по русскому языку. Вып. 3 / науч. ред. JL М. Орлов. Волгоград: Волгогр. пед. ин-т им. А. С. Серафимовича, 1972.-305 с.

104. Исследования по современному русскому языку: сб. ст., посвящ. памяти проф. Е. М. Галкиной-Федорук. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1970. -272 с.

105. Казанцева, Н. В. О народных названиях поля на месте сведенного леса в русских говорах Нижегородской области / Н.В. Казанцева // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1995. — СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998. С. 131 - 136.

106. Калиничева, Н. В. Словообразование номинативных существительных общего рода в русских донских говорах / Н. В. Калиничева // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1996. -СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998. С. 34 - 48.

107. Калиткина, Г. В. Формы субъективной оценки имен в аспекте теории мотивации (на диалектном материале): автореф. дис. . канд. филол. наук / Г. В. Калиткина. Томск, 1990. - 20 с.

108. Калнынь, Л. Э. Синхронное описание одного диалекта как особый вид диалектологического исследования / Л. Э. Калнынь, Т. В. Попова //

109. Общеславянский лингвистический атлас (Материалы и исследования). 1979.-М., 1981.-С. 3-36.

110. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов; отв. ред. Д. Н. Шмелев. М.: Наука, 1987. - 264 с.

111. Касаткин, Л. Л. Краткий справочник по современному русскому языку / Л. Л. Касаткин; под ред. П. А. Леканта. М.: Высш. шк., 1991. -383 с.

112. Катышев, П. А. Мотивационная многомерность словообразовательной формы / П. А. Катышев; Кемер. гос. ун-т. — Томск: Изд-во Том. унта, 2001.- 127 с.

113. Келлер, Р. Языковые изменения. О невидимой руке в языке / Ру-ди Келлер; пер. с нем. и вступ. ст. О. А. Костровой. Самара: Изд-во Самар. гос. пед. ун-та, 1997. - 308 с.

114. Ким, Л. Г. Словообразовательная специфика диалектных сибирских систем / Л. Г. Ким // Русские старожильческие говоры Сибири / отв. ред. В. В. Палагина. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1990. - С. 152 - 160.

115. Кириллова, Т. В. О метеорологической лексике тверских говоров (названия льда) / Т. В. Кириллова // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 2001 — 2004 / Ин-т лингв, исслед. — СПб.: Наука, 2004. С. 276 - 278.

116. Кириллова, Т. В. О семантике слова погода в тверских говорах / Т. В. Кириллова // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 2000. СПб.: Наука, 2003. - С. 100 - 103.

117. Кияк, Т. Р. Мотивированность лексических единиц (количественные и качественные характеристики) / Т. Р. Кияк. Львов: Вища шк., 1988.- 164 с.

118. Кияк, Т. Р. О видах мотивированности лексических единиц / Т. Р. Кияк // Вопр. языкознания. 1989. - № 1. - С. 98 - 107.

119. Климкова, Л. А. Диалектное слово в речи: его употребление и восприятие / Л. А. Климкова // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1995. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998. -С. 53-63.

120. Климкова, Л. А. К проблеме специфического в диалектной лексике / Л. А. Климкова // Лексический атлас русских народных говоров 94: тез. докл. X Всерос. диалект, совещания. - СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1994. -С. 16-18.

121. Климкова, Л. А. Лексика природы в говорах юга Нижегородской области / Л. А. Климкова, С. И. Ламохина, Н. Е. Пестрикова // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1992. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1994. - С. 80 - 88.

122. Климкова, Л. А. Явление параллелизма в лексике нижегородских говоров / Л. А. Климкова и др. // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1995. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998. -С. 63-73.

123. Коготкова, Т. С. К вопросу об освоении лексико-семантических единиц литературного языка в современных русских говорах / Т. С. Коготкова // Вопр. языкознания. 1977. - № 3. - С. 101-112.

124. Коготкова, Т. С. Русская диалектная лексикология: (состояние и перспективы) / Т. С. Коготкова. М.: Наука, 1979. - 335 с.

125. Козлова И. Е. Специфика явления мотивации слов в русском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук / И. Е. Козлова. — Томск, 1999. — 21 с.

126. Колокольцева, Т. Н. Лексика тематической группы «растительный мир» в говорах Волгоградской области / Т. Н. Колокольцева // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1994. — СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1996. С. 45 - 48.

127. Колосько, Е. В. Лексикализованные варианты метафорических наименований / Е. В. Колосько // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 2001 2004 / Ин-т лингв, исслед. — СПб.: Наука, 2004.-С. 115-119.

128. Комарова 3. И. Семантическая структура специального слова и её лексикографическое описание / 3. И. Комарова. — Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991.- 155 с.

129. Комлев, Н. Г. Компоненты содержательной структуры слова / Н. Г. Комлев. М.: Изд-во МГУ, 1969.- 192 с.

130. Кондратенко, М. М. Периферийные способы номинации в диалектной лексике / М. М. Кондратенко // Лексический атлас русских народных говоров 94: тез. докл. X Всерос. диалект, совещания. - СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1994.-С. 83-84.

131. Кондратенко, М. М. Семантическая структура обозначений времени в ярославских говорах / М. М. Кондратенко // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 2000 / Ин-т лингв, исслед. СПб.: Наука, 2003. - С.91 - 100.

132. Кондратенко, М. М. Словосочетание как средство обозначения природных явлений в славянских диалектах / М. М. Кондратенко // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1992. -СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1994. С. 88 - 91.

133. Кондратенко, М. М. Сравнения и метафоры в славянской диалектной метеорологической лексике / М. М. Кондратенко // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1993. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1994. - С. 100 - 103.

134. Котлярова Е. Н. Семантико-мотивационные отношения отсуб-стантивных двузначных имен прилагательных: автореф. дис. . канд. филол. наук / Е. Н. Котлярова. Белгород, 2002. - 26 с.

135. Кубрякова, Е. С. Типы языковых значений: Семантика производного слова / Е. С. Кубрякова. М.: Наука, 1981. - 200 с.

136. Кудряшова, Р. И. Глагольные формы третьего лица в современных донских говорах / Р. И. Кудряшова // Развитие и функционирование русского глагола. Волгоград, 1979. - Вып. 1. - С. 80 - 86.

137. Кудряшова, Р. И. Деминутивы среднего рода в речи носителей донских диалектов / Р. И. Кудряшова // Языковая личность и семантика: тез. докл. науч. конф. 28 30 сент. 1994 г. - Волгоград, 1994. - С. 67 - 68.

138. Кудряшова, Р. И. Названия зимнего ветра со снегом в волгоградских говорах / Р. И. Кудряшова // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1994. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1996. -С. 57-59.

139. Кудряшова, Р. И. О семантических вариантах диалектных слов в волгоградских говорах / Р. И. Кудряшова // Семасиологические аспекты значения: сб. науч. тр. / ВГПУ. Волгоград, 1997. - С. 149 - 155.

140. Кудряшова, Р. И. Семантика слова погода в волгоградских говорах / Р. И. Кудряшова, Т. Н. Колокольцева // Лексический аглас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1998. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 2001.-С. 174- 178.

141. Кудряшова, Р. И. Современные процессы в волгоградских говорах / Р. И. Кудряшова, Л. М. Орлов // Вопросы краеведения: тез. докл. и сообщ. на Вторых краевед, чтениях. Волгоград, 8-9 февр. 1991 г. Волгоград, 1991.-Вып. 1.-С. 203-207.

142. Кудряшова, Р. И. Специфика языковых процессов в диалектах изолированного типа (на материале донских казачьих говоров Волгоградской области): монография / Р. И. Кудряшова. Волгоград: Перемена, 1998. - 93 с.

143. Кузнецова, О. Д. О причинах лексикализации в русских говорах / О. Д. Кузнецова // Вопр. языкознания. 1977. - № 1. - С.109 - 114.

144. Кунин, А. В. О фразеологической номинации / А. В. Кунин // Сборник научных трудов МГПИИЯ. М., 1983. - Вып. 211. - С. 88 - 100.

145. Курилович, Е. Очерки по лингвистике: пер. с пол., фр., англ., нем. / Ежи Курилович; общ. ред. В. А. Звегинцева. Биробиджан: Тривиум, 2000. - 490 с.

146. Курышева, М. В. Лексическая ремотивация слов и её границы (на материале среднеобских говоров) / М. В. Курышева // Русские старожильческие говоры Сибири / отв. ред. В. В. Палагина. — Томск: Изд-во Том. ун-та, 1990.-С. 33-40.

147. Курышева, М. В. Явление ремотивации в говорах: автореф. дис. . канд. филол. наук/ М. В. Курышева. Томск, 1989. — 17 с.

148. Левицкий, В. В. Экспериментальные методы в семасиологии /

149. B. В. Левицкий, И. А. Стернин. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1989. -191 с.

150. Левченко, Е. П. Виды семантических изменений в промысловой лексике русских говоров (на материале терминов рыболовства) / Е. П. Левченко // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. 1982. - № 6. - С. 55 - 61.

151. Лексика и фразеология говоров Урала и Зауралья / редкол.: Ф. Т. Андреева и др.. Свердловск, 1978. - 74 с.

152. Лексика и фразеология севернорусских говоров / под. ред. Ю. И. Чайкиной; М-во проев. РСФСР; Волог. гос. пед. ин-т. — Вологда, 1980.- 178 с.

153. Лексика русских народных говоров: Опыт исследования: сб. ст. — М.; Л., 1966.-223 с.

154. Лексическая семантика: сб. науч. тр. / Свердл. гос. пед. ин-т; редкол.: А. П. Чудинов и др.. Свердловск: СГПИ, 1991. - 115 с.

155. Леонтович, О. А. Роль внутренней формы в контекстуальном стилистическом использовании фразеологических единиц /О. А. Леонтович // Сборник научных трудов МГПИИЯ. М., 1983. - Вып. 211. - С. 101 - 114.

156. Литвиненко, В. Е. О семантических диалектизмах в русских говорах / В. Е. Литвиненко // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1998. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 2001.1. C. 186- 190.

157. Литвиненко, Е. С. Префиксально-суффиксальные словообразовательные типы и модели имён существительных в говоре деревни Курлово

158. Владимирской области / Е. С. Литвииеико // Проблемы развития и современного состояния русского языка: сб. науч. тр. / под. ред. А. Н. Стеценко. М.: Моск. гос. пед. ин-т, 1979. - С. 115 - 123.

159. Ломтев, Т. П. Общее и русское языкознание: избр. работы / Т. П. Ломтев. М.: Наука, 1976. - 384 с.

160. Лопатин, В. В. О двух этапах морфемного членения слова /

161. B. В. Лопатин // Развитие современного русского языка. 1972. Словообразование. Членимость слова. М.: Наука, 1975. - 263 с.

162. Лукьянова, Н. А. К вопросу о нормах диалектного языка / Н. А. Лукьянова // Вопросы лексикологии / редкол.: Е. И. Убрятова и др.. -Новосибирск: Наука, Сиб. отд-ние, 1977. С. 86 - 94.

163. Магин, В. А. Из истории изучения донских говоров / В. А. Ма-гин // Филологические этюды. Языкознание. Ростов, 1976. - Вып. 2.1. C. 208-218.

164. Макаров, В. И. У истоков русской диалектологии XX века /

165. B. И. Макаров // Науч. докл. высш. шк. Филол. науки. 1986. — № 1. —1. C. 34-39.

166. Макушева, О. А. Метеорологическая лексика в орловских говорах: автореф. дис. . канд. филол. наук / О. А. Макушева. Орёл, 1994. -17 с.

167. Макушева, О. А. Некоторые особенности названия ветра в орловских говорах / О. А. Макушева // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1996. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998. -С. 60-63.

168. Макушева, О. А. О словах «погода» и «негода» в орловских говорах / О. А. Макушева // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1995. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998. -С. 151 - 155.

169. Мельникова, Е. Г. Метеорологическая лексика в псковской речи (с признаками «цвет» и «размер») / Е. Г. Мельникова // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1998. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 2001. - С. 190 - 193. •

170. Мельникова, Е. Г. Названия сильного ветра в псковских говорах / Е. Г. Мельникова // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1996. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998. - С. 135 - 138.

171. Мельникова, Е. Г. О картографировании метеорологической лексики псковских говоров / Е. Г. Мельникова // Лексический атлас русских народных говоров 94: тез. докл. X Всерос. диалект, совещания. - СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1994. - С. 25 - 26.

172. Мельникова, Е. Г. О работе над семантическими картами / Е. Г. Мельникова // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1996. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998. - С. 21 - 26.

173. Мельникова, Е. Г. Парадигматические отношения в лексике (на материале наименований погоды в псковских говорах): автореф. дис. . канд. филол. наук / Е. Г. Мельникова. — Тверь, 2004. 22 с.

174. Мельникова, Е. Г. Специфика наименований льда и ледяных образований в псковских говорах / Е. Г. Мельникова // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 2001 2004 / Ин-т лингв, исслед. - СПб.: Наука, 2004. - С. 278 - 286.

175. Милованова, О. В. Актуализированная лексика русского языка новейшего периода (на материале толковых словарей): автореф. дис. . канд. филол. наук / О. В. Милованова. Воронеж, 2001. - 23 с.

176. Моисеев, А. И. Мотивированность слов / А. И. Моисеев // Исследования по грамматике русского языка: сб. ст. / отв. ред. Э. И. Коротаева. -Л.: Изд-во ЛГУ, 1963. С. 121 - 136.

177. Моисеев, А. И. Основные вопросы словообразования в современном русском литературном языке: учеб. пособие / А. И. Моисеев; ЛГУ. -Л.: Изд-во ЛГУ, 1987. 206 с.

178. Мораховская, О. Н. Предмет и построение описательной диалектологии в её отношении к истории языка / О. Н. Мораховская // Исследования по русской диалектологии / АН СССР, Ин-т рус. яз. М.: Наука, 1973. -С. 5-9.

179. Мотивационный словарь наречий архангельских говоров: метод, материалы для студ.-филологов ДЛИ / сост. Е. Е. Королёва. Даугавпилс: Даугавпилс. пед. ин-т, 1990. - 95 с.

180. Намётова, Н. И. Названия растений в псковских говорах: авто-реф. дис. . канд. филол. наук / Н. И. Намётова. Тверь, 2002. - 18 с.

181. Наумов, В. Г. Антонимические и мотивационные отношения в лексике (на диалектном материале) / В. Г. Наумов // Функциональный анализ значимых единиц русского языка. Новокузнецк, 1992. - С. 138 - 144.

182. Нестерова, Н. Г. Мотивационное значение слова и его статус: ав-тореф. дис. . канд. филол. наук / Н. Г. Нестерова. Томск, 1987. - 19 с.

183. Нефёдова, Е. А. Ареальная характеристика семантических отношений в лексико-семантической группе / Е. А. Нефёдова // Лексический атлас русских народных говоров — 94: тез. докл. X Всерос. диалект, совещания. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1994. - С.14 - 15.

184. Новикова, Е. И. Лингвогеографическое описание ветров в русских говорах Карелии / Е. И. Новикова // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1998. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 2001.-С. 63-74.

185. Новикова, Л. Н. Способы выражения словообразовательного значения (на материале лексики ЛАРНГ) / Л. Н. Новикова // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 2000. СПб.: Наука, 2003.-С. 207-212.

186. Новикова, Л. Н. Функционирование некоторых словообразовательных типов в тверских говорах / Л. Н. Новикова // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1998. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 2001. - С. 198 - 200.

187. Новочихин, В. И. Лексическая деривация в говорах Костромской области (на примере географической терминологии) / В. И. Новочихин // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1995.-СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998.-С. 211-217.

188. Опыт обратного диалектного словаря: пособие по словообразованию / сост.: О. И. Блинова и др.. — Томск: Изд-во Том. ун-та, 1973. 170 с.

189. Орлов, Л. М. Развитие функциональных стилей русских народных говоров / Л. М. Орлов // Лексико-грамматические единицы в языке и речи: сб. науч. тр. / ВГПУ; под. ред. Р. И. Кудряшовой. Волгоград: Перемена, 1993.-С. 85-94.

190. Осипова, Е. А. Об ареальном изучении лексики рязанских говоров / Е. А. Осипова // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1993. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1994. - С. 56 - 61.

191. Оссовецкий, И. А. Лексика современных русских народных говоров / И. А. Оссовецкий; АН СССР, Ин-т рус. яз. М.: Наука, 1982. - 198 с.

192. Партенадзе, М. X. К вопросу о терминах «диалектизм», «диалектное слово» и «областное слово» / М. X. Партенадзе // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1975. - Т. 34, № 1. - С. 73 - 75.

193. Петрова, 3. М. К вопросу о семантической части Программы Лексического атласа русских народных говоров / 3. М. Петрова // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1992. — СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1994. С. 36 - 40.

194. Петрова, 3. М. Карта лексико-семантической группы "сугроб" (по материалам картотеки ЛАРНГ) / 3. М. Петрова // Лексический атлас русских народных говоров 94: тез. докл. X Всерос. диалект, совещания. - СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1994. - С. 26 - 28.

195. Пецкая, Т. А. Синонимия и варианты слова (по материалам псковских говоров) / Т. А. Пецкая // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1994. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1996. -С. 123- 128.

196. Подольская, Н. В. Словарь русской ономастической терминологии / Н. В. Подольская; отв. ред. А. В. Суперанская; АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1988. - 187 с.

197. Потебня, А. А. Из записок по русской грамматике / А. А. Потеб-ня; общ. ред., предисл., вступ. ст. В. И. Борковского. М.: Учпедгиз, 1958. -536 с.

198. Программа собирания материалов для изучения словарного состава местных говоров. 2-е изд., доп. и перераб. - Ярославль, 1959. — С. 104- 107.

199. Программа собирания сведений для Лексического атласа русских народных говоров: науч.-метод. пособие. СПб., 1994. - 336 с.

200. Программа собирания сведений для Лексического атласа русских народных говоров. Лексика природы / АН СССР, Ин-т рус. яз. М.; Л., 1989.-79 с.

201. Программы для собирания особенностей народных говоров: Программа для собирания особенностей великорусских говоров. Спб.: Тип. Император, акад. наук, 1900. - JI. 115.

202. Раков, Г. А. Диалектная лексическая синонимия и проблемы идеографии: семасиологический и ономасиологический анализ системных отношений в лексике / Г. А. Раков. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1988. — 269 с.

203. Резанова, 3. И. Словообразующие возможности наречия (на материале русских старожильческих говоров Среднего Приобья) / 3. И. Резанова // Русские старожильческие говоры Сибири / отв. ред. В. В. Палагина. — Томск: Изд-во Том. ун-та, 1990. С. 134 - 140.

204. Романовская, Т. А. Особенности диалектного словообразования имён прилагательных / Т. А. Романовская // Проблемы общего и русского языкознания. М., 1978. - С. 79 - 82.

205. Русистика сегодня. Функционирование языка: лексика и грамматика / отв. ред. Ю. Н. Караулов. — М.: Наука, 1992. 176 с.

206. Русская грамматика: в 2 т. Т. 1 / гл. ред. Н. Ю. Шведова. М.: Наука, 1980.-С. 133- 135.

207. Русская диалектология / под ред. Р. И. Аванесова В. Г. Орловой. — 2-е изд. М.: Наука, 1967. - 304 с.

208. Русские говоры Среднего Приобья. Ч. 2 / под ред. В. В. Палаги-ной. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1989. - 323 с.

209. Русские говоры. К изучению фонетики, грамматики, лексики / отв. ред. Е. В. Немченко. М.: Наука, 1975. - 303 с.

210. Русские народные говоры, проблемы изучения: тез. докл. межвуз. науч. конф. (Ярославль, 20 22 окт. 1997 г.) / Ярослав, гос. пед. ун-т им. К. Д. Ушинского; отв. ред. Т. К. Ховрина. - Ярославль: ЯГПУ, 1997. - 108 с.

211. Санжарова, В. П. Лексико-семантическая и структурная характеристика наречий в южнорусских говорах: автореф. дис. . канд. филол. наук / В. П. Сажарова. Самарканд, 1972. - 28 с.

212. Семантические вопросы словообразования: Производящее слово / под. ред. М. Н. Янценецкой. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1991. — 272 с.

213. Симина, Г. Я. Особенности словообразования и семантики имён прилагательных (по материалам пинежского говора) / Г. Я. Симина // Вопросы семантики: межвуз. сб. — Л., 1976. Вып. 2. - С. 131 - 138.

214. Системные отношения в лексике севернорусских говоров: сб. ст. Вологда: Изд-во ВГПИ, 1982. - 168 с.

215. Слово в русских народных говорах: сб. ст. / ред. Ф. П. Сороколе-тов. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1968. - 237 с.

216. Смольников, С. Н. К проблеме описания мотивированности старорусских личных имён как способа их классификации / С. Н. Смольников // Русские народные говоры: проблемы изучения: тез. докл. межвуз. науч. конф. Ярославль: ЯГПУ, 1997. - С. 66 - 68.

217. Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики / Ф. де Соссюр; науч. ред. М. 3. Рут; ред. Н. В. Чапаева; отв. ред. В. Е. Беспалов. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999. - 425 с.

218. Топорова, Е. Н. Лексическая мотивированность в говорах русского севера: автореф. дис. . канд. филол. наук / Е. Н. Топорова. Екатеринбург, 2001. - 19 с.

219. Торопцев, И. С. Язык и речь / И. С. Торопцев. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1985. - 199 с.

220. Улуханов, И. С. Виды формально-семантической мотивации слов и проблемы описания словообразовательной семантики / И. С. Улуханов // Вопросы грамматики: сб. ст. / отв. ред. Л. В. Сахарный. Пермь, 1972. -№243.-С. 72-79.

221. Улуханов, И. С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы её описания: автореф. дис. . д-ра филол. наук / И. С. Улуханов.-М., 1975.-46 с.

222. Ульман, С. Семантические универсалии / С. Ульман // Новое в лингвистике. М., 1970. - Вып. 5. - С. 255 - 260.

223. Филин, Ф. П. Некоторые проблемы русской диалектологии / Ф. П. Филин // Бюллетень диалектологического сектора Института русского языка. М.; Л., 1949. - Вып. 5. - С. 3 - 22.

224. Хабургаев, Г. А. Географическое варьирование системных отношений как материал исторической диалектологии / Г. А. Хабургаев // Русские говоры. М., 1975. - С. 72 - 77.

225. Черкасский, А. М. Мотивация слова в аспекте динамики языка / А. М. Черкасский // Актуальные проблемы лексикологии: тез. докл. лингв, конф. Новосибирск, 1969. - Вып. 2, ч. 2. - С. 21 - 28.

226. Чернейко, JI. О. Понятие лексико-семантической парадигмы и его использование при описании диалектных систем: На материале архангельских говоров / JI. О. Чернейко // Науч. докл. высш. шк. Филол. науки -1978.-№ 6.-С. 85-96.

227. Шанский, Н. М. Лексикология современного русского языка: пособие для студ. пед. ин-тов / Н. М. Шанский. М.: Просвещение, 1972. -368 с.

228. Шашкова, О. В. Семантика русских производных существительных с суффиксами —ник/-ик, -ница/-ица: автореф. дис. . канд. филол. наук / О. В. Шашкова. СПб., 1997. - 22 с.

229. Шмелёв, Д. Н. О третьем измерении лексики / Д. Н. Шмелёв // Рус. яз. в шк. 1971.-№ 2.-С. 9- 12.

230. Шмелев, Д. Н. Очерки по семасиологии русского языка / Д. Н. Шмелёв. М.: Просвещение, 1964. - 244 с.

231. Шмелёв, Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка) / Д. Н. Шмелёв. М.: Наука, 1973. - 280 с.

232. Шмелёв, Д. Н. Слово и образ / Д. Н. Шмелёв. М.: Наука, 1964.120 с.

233. Шмелёв, Д. Н. Современный русский язык: Лексика: учеб. пособие для пед. ин-тов / Д. Н. Шмелёв. М.: Просвещение, 1977. - 335 с.

234. Юмаева, JI. А. Словообразование имен существительных и прилагательных в говоре села Колмогорово Енисейского района Красноярского края: автореф. дис. . канд. филол. наук / Л. А. Юмаева. Красноярск, 1974.- 19 с.

235. Янценецкая, М. Н. Семантические вопросы теории словообразования / М. Н. Янценецкая. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1979. - 242 с.

236. Лексикографические источники

237. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ах-манова. М.: Сов. энцикл., 1969. - 607 с.

238. Большой энциклопедический словарь: Языкознание / гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Большая Рос. энцикл., 1998. 682 с.

239. Даль, В. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. / В. Даль. М.: Рус. яз., 2000. (Д.)

240. Ефремова, Т. Ф. Новый словарь русского языка: Толково-словообразовательный: св. 136000 слов: ст.: ок. 250000 сем. ед.: в 2 т. / Т. Ф. Ефремова. М.: Рус. яз., 2000.

241. Земцов, С. Н. Словарь слов и выражений, бытовавших среди донских казаков / С. Н. Земцов: рукопись. — 132 с. (3.)

242. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд., доп. - М.: Большая Рос. энцикл., 2002. - 709 с. (ЛЭС)

243. Мотивационный диалектный словарь: Говоры Среднего Приобья: в 2 т. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1982 — 1983.

244. Мурзаев, Э. М. Словарь народных географических терминов / Э. М. Мурзаев. М.: Мысль, 1984. - 653 с. (Мрз.)

245. Обратный словарь русского языка: ок. 125000 слов. М.: Сов. энцикл., 1974.-944 с.

246. Русско-белорусский словарь: ок. 86000 слов / под ред. Я. Коласа, К. Крапивы, П. Глебки. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1953 -788 с. (Блр.)

247. Словарь русских донских говоров: в 3 т. Ростов н/Д.: Изд-во Рост, ун-та, 1975 - 1976. (СРДГ)

248. Словарь русских народных говоров /Акад. наук СССР, Ин-т рус. яз., Словарный сектор. М.: Наука, 1965 - 2004. - Вып. 1-38. (СРНГ)

249. Словарь русских старожильческих говоров средней части бассейна реки Оби (дополнение) / под ред. О. И. Блиновой, В. В. Палагиной. — Томск, 1975.-290 с.

250. Словарь русского языка: в 4 т. / РАН, Ин-т лингв, исслед.; под ред. А. П. Евгеньевой. 4-е изд., стер. - М.: Рус. яз.: Полиграфресурсы, 1999. (MAC)

251. Словарь современного русского народного говора (д. Деулино Рязанского района Рязанской области) / под ред. И.А. Оссовецкого. М.: Наука, 1969.-612 с. (С.Д.)

252. Тематический словарь говоров Тверской области. Вып. 1 / под ред. Т. В. Кирилловой, JI. Н. Новиковой. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002. -240 с. (Твер.)

253. Украинско-русский словарь: в 6 т. / гл. ред. И. Н. Кириченко. -Киев: Изд-во АН Укр. ССР, 1953. (Укр.)

254. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / М. Фасмер; пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. 2-е изд., стер. - М.: Прогресс, 1964-1973.

255. Хромов, С. П. Метеорологический словарь / С. П. Хромов, Л. И. Мамонтова. Л.: Гидрометиздат, 1974. - 568 с.

256. Черных, П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. / П. Я. Черных. 4-е изд., стер. - М.: Рус. яз., 2001.

257. Шанский, Н. М. Краткий этимологический словарь русского языка: пособие для учителей / Н. М. Шанский; под ред. С. Г. Бархударова. М.: Просвещение, 1975. - 542 с.

258. Ярославский областной словарь. — Ярославль: ЯГПИ им. К. Д. Ушинского, 1981 1991.- Вып. 1-10.