автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Лингвистические особенности осетинской загадки

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Цаллагова, Искра Нартовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Владикавказ
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
Диссертация по филологии на тему 'Лингвистические особенности осетинской загадки'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Лингвистические особенности осетинской загадки"

На правах рукописи

Цаллагова Искра Нартовна

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОСЕТИНСКОЙ ЗАГАДКИ

Специальность 10.02.02. -языки народов РФ (осетинский язык)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Владикавказ 2010

004600754

Работа выполнена в отделе осегансгаш языкознания Учреждения Российской академии наук Северо-Осетинского института гуманитарных и социальных исследований им. В.И. Абаева ВНЦ РАН и Правительства PCO-А

Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор

Гуриев Тамерлан Александрович

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор кафедры осетинского и общего языкознания ГОУ ВПО «Северо-Осетинский государственный университет им. K.JI. Хетагурова» Дзодзикова Заида Бахтынгереевна;

кандидат филологических наук, доцент, старший научный сотрудник отдела балкарской филологии Учреждения Российской академии наук Института гумантарных исследований Правительства КБР и КБНЦ РАН Аппоев Алим Каншауович

Ведущая организация: Институт гуманитарных исследований

АН Чеченской Республики

Защита состоится « ß^j » ß-ilA-ß-Cf-C-P 2010 г. в /ff ч. на заседании диссертационного совета Д.212.248Ш при ГОУ ВПО «Северо-Осетинский государственный университет им. К.Л.Хетагурова» по адресу: 362025, РСО-Алания, г. Владикавказ, ул. Ватутина, 46.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Северо-Осетинский государственный университет им. K.JI. Хетагурова» по адресу: 362025, РСО-Алания, г. Владикавказ, ул. Ватутина, 46.

Электронная версия автореферата размещена на официальном сайте Севепр-Осетинского государственного университета им. K.JI. Хетагурова марта 2010 г.

Режим доступа: http://www.nosu.ru

Автореферат разослан « 10 г-

Ученый секретарь

диссертационного совета,

кандидат филологических наук, доцент

О.Д. Бичегкуева

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. Паремии, будучи фольклорным жанром, обладают коммуникативными свойствами и принадлежат одновременно и сфере устного словесного художественного творчества, и речи. Как языковое явление они функционируют в речевом потоке, являясь текстами, имеющими самостоятельное значение и завершенную грамматико-синтаксическую структуру.

Изучение загадки, и осетинской в частности, позволяет приблизиться к пониманию синкретичной природы жанра. Загадка существует как художественный текст в игровом коммуникативном контексте. Большинство работ посвящено философско-мифологическому и литературно-эпическому анализу этого жанра, причем в контексте общей паремиологии, где усматривается тесная взаимосвязь с этнокультуро-логическими традициями. Лингвистические же аспекты изучения этого жанра редко становятся предметом исследования ученых. Вместе с тем, данный вид паремий занимает промежуточное положение между единицами языка и фольклора, т.е. они относятся одновременно и к языку, и к фольклору, поэтому исследование языкового воплощения этнокультурных представлений и их реализация в тексте загадки являются особенно важными и актуальными проблемами в лингвистической науке.

Объектом диссертационного исследования является осетинская загадка, рассматриваемая как стандартизованный, клишированный диалог.

Предметом исследования послужили лингвистические и стилистические особенности осетинских загадок, рассматриваемые на базе современных достижений теоретического языкознания.

Целью научного исследования является лингвистический анализ загадки, исследование ее текста на разных уровнях языка, а также рассмотрение ее как способа языковой кодировки денотатов окружающего мира. Для достижения поставленной цели необходимо решение ряда подчиненных ей задач:

1) рассмотреть звуковую организацию текстов осетинских загадок и определить их фонетические особенности;

2) выявить лексико-семантические особенности языка и стиля осетинских загадок;

3) проанализировать морфолого-синтаксический строй осетинской загадки и определить ее особенности;

4) провести структурно-семантическую и тематическую класси-

фикацию основных типов осетинских загадок с учетом национальной специфики, свойственной этому жанру.

Для решения поставленных задач в работе использовался ряд методов лингвистического исследования в комплексе: сопоставительно-типологический метод, метод семантической интерпретации с применением приемов классификации и систематики, а также анализ и синтез.

Научная новизна данного диссертационного исследования состоит в том, что впервые в осетиноведении осуществляется системный лингвистический анализ осетинских загадок с выявлением их фонетических, лексико-семантических, структурно-грамматических и функционально-стилистических особенностей.

Теоретическая значимость работы обусловлена ее актуальностью и научной новизной. Предпринятое исследование вносит вклад в разработку лингвокультурологии, лингвопоэтики, общей теории слова и его функционирования в различных подъязыковых стилях осетинского языка.

Практическая ценность исследования заключается в том, что ее результаты могут найти применение в учебно-педагогической практике: в вузовских курсах лекций и на семинарских занятиях по фольклористике и лингвистическому анализу текста.

Методологическую основу диссертации составили основополагающие труды В.П. Аникина по теории фольклора, известные работы В.В. Митрофановой, посвященные различным вопросам специфики жанра загадки, теоретические исследования структурно-лингвистической и логико-семиотической классификации паремий Г.Л. Пермя-кова, а также ряд статей, в которых рассматриваются структурно-семиотический и функционально-стилистичекий подходы, применяемые к анализу загадок (В.Н. Топоров, Ю.И. Левин, Э. Кенгэс-Маранда, З.М. Волоцкая и др.).

Материалом исследования послужили иронские и дигорс-кие загадки, представленные в «Осетинских этюдах» В.Ф.Миллера (М.,1887), сборниках Дз.Г. Тменовой «Осетинские народные загадки» (Владикавказ, 2000), Г.А. Дзагурова «Осетинские (дигорские) народные изречения» (М.,1980), «Ирон адгемон сфаглдыстад» (Орджоникидзе, 1969), а также материалы научного архива Северо-Осетинского института гуманитарных и социальных исследований (СОИГСИ).

Основные положения, выносимые на защиту:

1. В текстах осетинских загадок роль звуковой организации имеет гораздо большее значение по сравнению с другими малыми жанрами фольклора: основными эвфоническими приемами являются аллитера-

ция, звуковые повторы, а также анаграмматический тип построения текста.

2. Употребление антропонимов и топонимов в осетинской загадке, как правило, вызвано требованиями звуковой организации текста. Выступая в роли анаграмм, они служат дополнительной звуковой подсказкой.

3. В целях достижения высокой степени образности в текстах осетинских загадок используется ряд стилистических приемов - метафо-ризация,гиперболизация и др.

4. Все лингвистические характеристики загадок обусловлены стремлением к краткости и компрессии: в синтаксисе - преобладание двусоставных неполных предложений и бессоюзной связи, в морфологии - отсутствие случаев интенсификации текста, формы превосходной степени прилагательного и употребление кратких местоимений, ограничено использование служебных частей речи.

5. Тематика осетинских загадок отображает картину мира, свойственную данному этносу. Высока степень отражения национальной специфики - материальной и духовной культуры осетинского народа.

Апробация работы. Результаты исследования обсуждались на заседаниях отдела языка Северо-Осетинского института гуманитарных и социальных исследований им. В.И. Абаева. Основные положения работы нашли отражение в докладах на научных конференциях: международных (Кавказский текст: Национальный образ мира как концептуальная поликультурная система. (Пятигорск, 2005), Полилин-гвальное образование как основа сохранения языкового наследия и культурного разнообразия человечества (Владикавказ, 2006)); всероссийских (Всероссийская научная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Перспектива 2006» (Нальчик, 2006), III Всероссийская Летняя историко-филологическая школа-семинар молодых ученых «Методика и практика научного исследования» (Владикавказ, 2008), IV Всероссийская Летняя историко-филологическая школа-семинар молодых ученых «Методика и практика научного исследования» (Владикавказ, 2009)) и отражены в соответствующих сборниках материалов конференций, в ряде статей, опубликованных в периодической печати, а также на страницах научного рецензируемого журнала «Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И.Герцена», рекомендованного ВАК.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы и источников, списка принятых сокращений.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность исследования, обозначаются цели и задачи диссертации, объект и предмет, определяется научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, формулируются положения, выносимые на защиту.

Глава первая - «Загадка как объект лингвистического исследования» - состоит из трех параграфов, в которых дается представление о жанре загадки в целом, излагаются теоретические предпосылки исследования.

В первом параграфе - «Жанровое определение загадки и ее функциональная природа» - рассматриваются основные трактовки загадки как отдельного жанра и определяется его функциональная природа.

Загадка - паремиологический жанр, принадлежащий к диалогическому типу. Фольклорные жанры в большинстве своем монологичны, и только немногие из них для своего воспроизведения требуют двух участников. Загадка в процессе функционирования воспроизводится в противопоставлении двух или более человек, составляя тем самым часть диалога.

Большинство исследователей при определении загадки единодушны в том, что загадка - иносказательное изображение, описание какого-либо предмета или же явления на основании его сходства по одному или ряду признаков с другим предметом (Аникин, 1957: 56; Чичеров, 1957: 322; Кудаева, 2001: 20 и др.). Однако В.В. Митрофанова выразила свое возражение по поводу такого определения загадок: «...в загадках имеем даже не иносказательное описание «предмета загадывания», а полную замену его другим предметом или явлением, которое описывается. Такое явление можно назвать описанием, хотя бы и иносказательным, только условно»1.

Существующие определения, фиксирующие характерные дифференциальные признаки жанра, не содержат существенных различий. Высказывается также мнение, что загадка вообще не требует определения2.

Осетинские загадки (уыци-уьщитсе), начиная с первых осетинских фольклорных сборников и до последних школьных и вузовских хрестоматий, всегда занимают в них особые разделы под соответству-

1. Митрофанова В.В. Современное состояние русских народных загадок// Современный русский фольклор. - М., 1966. - 25-46.

2. Кёнгес-Маранда Э. Логика загадок//Паремиологический сборник. - М., 1978.-С.251.

ющими рубриками. И хотя специфика загадок как в мировом, так, в частности, и в осетинском фольклоре позволяет без труда отличать их от других малых фольклорных жанров, определение загадки отсутствует во всех общефольклористических исследованиях, посвященных осетинскому устно-поэтическому творчеству.

Н.Джусойты и Г.Калоев в «Словаре литературоведческих терминов» определяют загадку {уыциу-уыциу) как один из видов устного народного творчества, в котором загаданный предмет называется не прямо, а в виде намека или иносказания.

Загадка существует как художественный текст в игровом коммуникативном контексте. Его разрушение, выпадение игровых атрибутов, забвение сакральных по характеру игровых запретов свидетельствуют о разрушении жанра. Синкретическое представление о загадке как игре в рамках игрового обряда диктует новое определение жанра, включающее игровые атрибуты в ряд ее дифференциальных признаков. Поэтому на основании существующих определений нами сформулировано собственное понимание загадки как лаконично выраженного художественного высказывания иносказательного или описательного характера о каком-либо предмете или явлении, требующего отгадки и реализующегося в игровом контексте.

В качестве основных функций загадки выступают воспитательная и дидактическая. Осетинские загадки использовались в сказках, легендах, преданиях. Они применялись при проверке мудрости человека, поэтому они имели не просто воспитательно-прагматический смысл, но и фундаментально-мифологический.

Во втором параграфе - «Основные тенденции в развитии и изучении жанра загадки» - на основе обзора критических статей и монографий систематизированы разные подходы к изучению жанра загадки, представлена история изучения вопроса.

Осетинские загадки, являющиеся объектом изучения в настоящей работе, неоднократно привлекали к себе внимание фольклористов и литературоведов. Вместе с тем разработка собственно лингвистических проблем, связанных с изучением загадки, находится на стадии становления. Известные ученые-осетиноведы в разное время собирали и издавали тексты малых фольклорных жанров, среди которых были и тексты загадок (А.Шифнер, В.Цораев и Д.Чонкадзе (1868), В.Ф.Миллер (1887), З.М.Салагаева (1961), Г.А.Дзагуров (1980), Дз.Г.Тменова (2000)), в отдельных случаях содержащие и попутные замечания. Именно их тексты, комментарии и переводы мы склонны расценивать как первые исследовательские попытки.

В своей работе «Очерки по фразеологии осетинского языка»

М.И.Исаев отмечает чисто фольклористский интерес авторов этих сборников к материалу и указывает на почти полное отсутствие лингвистического анализа объектов паремиологии в них3. Не рассмотрены были загадки и в указанной работе, поскольку не являются жанром, входящим в состав фразеологии в широком понимании.

На фоне изучения общих вопросов паремиологии и афористики загадки впервые были проанализированы в книге «Афористические жанры осетинского фольклора», где в системе афористических жанров рассмотрена и осетинская загадка. В исследовании характеризуются теоретические основы жанрового деления народной афористики, анализируется поэтическая структура этих жанров".

Исследований, посвященных осетинской загадке, до настоящего времени не существует. Изучение этого жанра в осетиноведении ограничивается отдельными статьями и краткими предисловиями к сборникам.

Успехи в развитии фольклористики, значительный прогресс в различных областях языкознания и смежных дисциплин, а также широкое применение структурных методов исследования способствовало становлению и бурному развитию научной паремиологии 70-80-х годов. В этот период как в отечественном, так и в зарубежном языковедении было проведено большое количество интересных пареми-ологических исследований, знаменующих наступление нового этапа в истории этой древней отрасли знания. В частности, структурно-семиотический подход, примененный к анализу пословицы и загадки, раскрыл совершенно новые их свойства (Ю.И. Левина, В.Н. Топорова, В.П. Мазурина, А.К. Оглоблина и др.).

Весомый вклад в изучение малых фольклорных жанров, и загадок в том числе, внес известный паремиолог Г.Л. Пермяков5. Их рассмотрению он посвятил целый ряд работ, статей и докладов. Несовершенство существующих систем классификаций он объяснял тем, что исследователями не учитывалась тройственная природа паремий как явлений языка, явлений мысли и явлений фольклора.

Различные теоретические аспекты изучения загадки разрабатывались и видными зарубежными учеными, определявшими двучас-тность структуры загадки и отмечавшие при этом взаимную транс-

3. Исаев М.И. Очерки по фразеологии осетинского языка. - М., 1964.

4. Цаллагова З.Б. Афористические жанры осетинского фольклора. - Владикавказ, 1993.

5. Пермяков Г.Л. К вопросу о структуре паремиологического фонда// Типологические исследования по фольклору. - 1975. - С.247-273.

формацию загадки и пословицы (М.Кууси 1960, 1962, 1963; Э.Тейлор 1951; Э.Кёнгэс-Маранда 1962, 1963, 1966, 1984; Дж.Милнер 1978 и др.) и рассматривавшими жанровое определение загадки, на основе критического разбора уже существующих определений (Ч.Скотт 1965, 1989; А.Дандис 1963, 1978; Р.Джорджес 1978 и др.).

Таким образом, изучение паремий и, в частности, загадок имело тенденцию к их освещению исключительно с точки зрения фольклористики и паремиологии. Позднее, с применением структурно-семиотического и сравнительно-сопоставительного подходов, начали рассматриваться и другие аспекты данной прблематики. Видимая простота и элементарность скрывают весьма сложную фольклорную, языковую, логическую, поэтическую и смысловую природу этих образований.

Третий параграф - «Загадка как способ языкового кодирования мира».

В отличие от других паремий, в которых закрепилось и сохранилось отражение мира отношений между людьми, нравственных ценностей и оценок, в загадках сохранилось представление о восприятии окружающего материального мира.

Как особый тип текстов с вопросно-ответной структурой загадка характеризуется наличием загаданного денотата и включает в себя кодовое обозначение этого денотата и/или его частей; указание его признаков; перечисление его действий, которые он сам совершает или которые с ним производятся; вычленение релевантной для его познания части; помещение в пространственно-временные координаты.

Своеобразие загадок как кодовой системы во-первых, состоит в том, что в рамках одного текста существуют лексемы-коды и лексемы в некодовом употреблении, во-вторых, в функции лексем-кодов используются элементы той же лексической системы, что и лексемы в прямом значении, отсюда возникает такого рода полисемия: лексема в кодовом употреблении является знаком скрытого денотата, а в некодовом употреблении является знаком явного денотата, участвующего в контексте образной части загадки6.

При функционировании лексем-кодов в текстах загадки специфической особенностью является их двойная отнесенность, состоящая в том, что они, с одной стороны, относятся к скрытому денотату, кодом которого они являются, а с другой - к тому объекту, который они обоз-

6. Волоцкая З.М. Лексика болгарских загадок (опыт составлеия семантического словаря загадок)//Славянское и балканское языкознание. Проблемы лексикологии. - М.:Наука, 1983 С. 192.

начают в своем словарном значении. Выбор вторичной номинации для скрытого денотата связан со способностями человеческого мышления связывать разные предметы и явления из окружающего мира, выделять общий объединяющий их признак, соединять, казалось бы, далекие предметы, видеть в них общее и на этом основании называть один предмет именем другого.

Одна из общих жанровых особенностей загадки - двучастность структуры. Соотнесенность загадки и отгадки является закономерностью, присущей всем загадкам. Отгадка определяет семантические черты текста, формирует определенный лексико-фонетический комплекс.

Другой особенностью загадки является то, что она стремится отобразить наиболее характерные признаки, отсутствующие в других родственных предметах. Этим и объясняется ее описательный характер. Однако описанию подлежат далеко не все свойства, качества и функции объекта загадывания, поэтому при выборе тех или иных свойств и качеств предмета, которыми наделены и другие предметы, возникает явление омонимии текстов загадок, т.е. возможность нескольких отгадок.

Наряду с отнесенностью одного и того же образа к различным предметам уподобления наблюдается и обратная закономерность - «продуктивность» предмета отгадывания, когда на один предмет отгадки существует несколько различных текстов загадки - явление синонимии загадок.

Вторая глава - «Фонетическая и лексико-стилистическая характеристика загадок» - посвящена анализу эвфонии, лексического состава и стилистики текстов осетинских загадок.

В первом параграфе - «Звуковая организация текстов осетинских загадок» - рассмотрены приемы эвфонизации текстов загадок и загадки анаграмматического типа.

Звуковая инструментовка, свойственная большинству жанров фольклора, в загадках проявляется гораздо ярче. В осетинских загадках наиболее распространен прием аллитерации, проявляющийся в повторе одного или нескольких звуков, звуков разных частей или какой-либо одной части загадки, а также звукоподражания и лексические повторы, создающие син'таксически параллельные отрезки. Тексты осетинских загадок построены на сквозной аллитерации, которую условно можно разделить на несколько типов:

1. Аллитерация одного звука: Нее галсен сестдсес сыкъайы. (Саг) -У нашего быка восемнадцать рогов. (Олень); Арвсей зселдагсе - зеенхеен

цинадсе. (Хуры тын) - С неба шелковая нить - земле радость. (Луч солнца);

2. Аллитерация нескольких звуков: Нее цары цсехсеры ксефой. (Стъалытсе) - На «ашем чердаке совок с углями. (Звезды); Cay дсен, семсе сынт псе дсен, урс доги семсе цыхт псе дсен. (Булкъ) - Черна, да не ворона я, бела, да не кружок сыра. (Редька).

Аллитерация звуков в разных частях текста загадки: Уселе, уселе - хседмсел куыдз, уый быпеей - иыггсендтсе, се 'хссены та - фаджыс ран, уый бынсей та къада куырой. (Ссер, 1{сестытсе, фындз, дзых) -Наверху, наверху - дохлый пес, под ним погреба, между ними навозник, а под ним молотилка. (Голова, глаза, нос, рот); /Епа мын хсецъилы гсебаз авсердта семсе хурмсе дсер нее хуыскъ ксены семсе артмсе дсер. (уЕвзаг) - JEaá дала мне кусочек ткани, и не на солнце, ни возле огня не просыхает. (Язык);

Аллитерация не во всей загадке, а только в ее части: Цыппар мадсен фсейнсе фондз фырты, се «гассен дсер уыцы иу ном. (Къухты семсе късехты ныхтсе) - У четырех матерей по пять сыновей, и все с одним и тем же именем. {Ногти рук и ног); Жнее къеехтее, сенсе кьухтсе, афтсемсей къултыл быры. (Хыссее) ~ Без ног, без рук, а по стенам ползет. (Тесто).

Одной из разновидностей аллитерации является звукоподражание, которое широко используется в осетинской загадке и выполняет функцию «подсказки», например: Гъседи синк-синк, гъсеуи ба-дзой. (Куыдз) - В лесу шмыг-шмыг, а в селе - лежит. (Собака); Нее тъеери рсебун гъур-гъур аре. (Гееды) - Возле (нашего) очага брюзгливый медведь. (Кошка).

Аллитерация является одним из широко распространенных и самых устойчивых художественных приемов осетинской загадки, она характерна как для стихотворных, рифмованных, так и для прозаических форм, за исключением загадок-вопросов, в которых аллитерация обычно отсутствует. Звукопись в осетинской загадке выполняет функцию звуковой подсказки, создавая звуковой образ загаданного объекта.

Анаграмматическое построение текста загадки придает ей повышенную звуковую организацию. В анаграммах ответ обычно реконструируется с некоторой долей вероятности, в загадках же он известен, но скрыт. Важным при этом является умение устанавливать звуковые и семантические связи между вопросом и ответом, что способствует нахождению расшифровки этих анаграмм. В осетинских загадках «анаграмматического» типа особенно широко представлена разновидность, связанная с кодированием ответа по первым звукам или слогам слов.

Такого рода кодированию чаще всего подвергаются животные и растения, намного реже - бытовые предметы, домашняя утварь, обстановка, одежда, еда, очень редко - космические и сакральные понятия.

Во втором параграфе - «Лексико-стилистические особенности осетинских загадок» - рассматривается лексический состав первичных и вторичных номинаций загаданных денотатов, особенности онимо-употребления и стилистические приемы оформления текста загадки.

Лексемы, используемые в функции кода, актуализируют выражаемые ими семы, которые нужны для обозначения признаков скрытых денотатов. Так, лексема хседон «рубашка» в функции кода обозначает внешний слой, оболочку, ср.: кукуруза — Иуудыл авд хседоны / Одна душа в семи рубашках и т.д.

Для актуализации круглой формы в функции кода используются названия различных кушаний национальной кухни осетин (месяц

- Нее уселдуар губорсе - Над крыльцом булочка и т.д.).

Выражение оппозиции внутри/снаружи, внешнего покрытия (внутреннего содержимого), помещение одного внутрь другого очень характерно для фольклорной модели мира. В осетинских загадках такая же особенность видения мира отразилась в тенденции описания загаданного денотата через его разделение на поверхностный слой и внутреннее содержимое, которое обозначается такими кодовыми лексемами, как: фыд (мясо), род (теленок), хъаз (лебедь), сабитсе (дети) и т.д.

Кодировка загаданного денотата может происходить по признаку вытянутой в длину формы, так, лексема бсендсен (веревка, нить) может обозначать стебель тыквы или арбуза, дорогу и т. д.; калм (змея) - реку, ремень, кольцо. Примечательно, что в ряде случаев отдельные лексемы встречаются и в значении загаданного денотата, и в его кодировке. Так, калм (змея) в одних загадках обозначает реку, ремень, кольцо, а в других выступает в роли загаданного денотата, кодируемого лексемами ехс (кнут), лседзсег (палка), гсерз (ремень). При этом нередки случаи метафорических пересечений: объект загадывания - «змея», кодовое обозначение - «ремень», и наоборот.

По сходству формы и функции покрытия денотат «небо» обозначается лексемами будур (поле), денджыз (море); «снег» кодируется лексемами куырсет (шуба), бсшбсег (хлопок, вата), ссексер (сахар) и т. д.

Части человеческого тела кодируются названиями предметов, имеющих с ними сходство: например: голова - туппур (холм), къуду-рон (обрубок), къуыдыр (чурбан), хседзар (дом); волосы - хъсед (лес), бселсестсе (деревья), ксердсег (трава), рсетсенсегъдтсе (оглобли); брови

- кселмытсе (змеи), уистсе (прутья) и т. д.

Проведенный анализ нескольких семантических классов лексем-существительных в осетинских загадках показал их относительную схожесть с загадками в других языках. При этом наблюдаются и некоторые особенности. К примеру, лексемы семантического класса названий построек в болгарских и адыгских языках используются обычно только в функции кодового слова, в осетинских же - как в функции кодового слова, так и в функции скрытого обозначения.

Наиболее употребительным является семантический класс названий животных, которые могут выступать в роли загаданного денотата и в функции кодового обозначения. В осетинских загадках объектами загадывания преимущественно бывают дикие животные (волк, медведь, лиса и т.п.), а кодовыми обозначениями, наоборот, домашние животные (бык, вол, курица, собака и др.).

Традиционно номинации животных, употребленные в функции кода, могут обозначать денотаты следующих предметных областей: 1) природные объекты; 2) культурные растения; 3) дикие животные; 4) части тела человека; 5) предметы материального быта; 6) лица по типу занятий или социальному положению; 7) постройки, одежда, домашняя утварь; 8) пища и разного рода вместилища. Все они (за исключением шестой группы) довольно полно представлены и в осетинских загадках.

При создании текстов загадки важное значение имеют стилистические приемы. Наиболее ярко в них представлена метафора, которая характеризует специфику их содержания и формы, лежит в основе их стилистической и композиционной организации, определяет сами творческие принципы художественного отражения действительности.

В осетинских загадках в качестве определителя метафорических образов часто выступают: а) глагольные формы, передающие реальные состояния загадываемого предмета, например: Нее цад урс дуртогй байдзаг. (Цыхтытсе хсендыджы) — Наше озеро белыми камушками наполнилось. (Сыры в кадке); б) показатели количественных отношений: Иу зееронды дыссей дыууадсес цъиуы ратахт. {Афседз семсе дыууадсес мсейы) - Из рукава одного старца вылетело двенадцать птиц. (Год и двенадцать месяцев); в) сведения о форме и пропорциях предмета: Кар к деелдзеехы къуыртт уадзы (Картоф) - Курочка под землею яйца высиживает. (Картофель).

По способу создания, соотношению образов, реальных и метафорических, загадки отчетливо делятся на четыре группы: 1) загадываемый предмет сопоставляется с каким-нибудь одним метафорически названным предметом, например: Нее къулыл ссегъы цсест. (Айдеен) - На стене - глаз козла. (Зеркало); 2) загадываемый предмет выра-

жается посредством нескольких метафорически названных предметов, например: Гъседи — селдар, хседзари ба - хъумайаг. (Фсерсет) - В лесу - князь, дома - раб. (Топор); 3) несколько загадываемых предметов выражаются через один условный метафорический образ, например: Дыуусейсе лсеууынц, дыуусейсе, зарынц, иу та рацу-бацу ксены. (Тсервсезтсе, севдузсентсе, дуар) - Двое стоят, двое поют, одна туда-сюда ходит. (Косяк, петли, дверь); 4) несколько загадываемых предметов сопоставляются с несколькими метафорическими предметами, например: Нее уселхседзар цсехсеры ксефой, сое астсеу - дзулы чъири. (Стъалытсе семсе моей) - Над (нашим) домом совок углей, а посередине - каравай хлеба. (Звезды и месяц).

По форме выражения загадки могут быть положительными и отрицательными. В положительных формах загадываемые предметы и их метафорические эквиваленты уравниваются и отождествляются, хотя и сопоставляются только по каким-то своим отдельным сторонам, признакам и качествам, например: Жфссен галсен бсембсег къседзил и. (Судзин семсе сендах) - Стальной вол с хвостом из хлопка. (Иголка и нить) и т.п. В отрицательных же - наоборот, хотя загадываемые предметы и их метафоры по каким-то признакам сближаются, в целом же они противопоставляются друг другу, например: Базыртсе йын ис, фселсе маргъ ногу, цсеры доны - хсефс нсеу. (,Ксесаг) - Крылья есть, да не птица, в воде живет, да не лягушка. (Рыба) и т.п. Следует подчеркнуть, что отрицательная форма выражения в осетинских загадках очень распространена.

Образование метафорических загадок происходит путем сопоставления предметов: а) по внешнему сходству; б) по цветовому обозначению; в) по функции и роли в быту людей; г) по особенностям их движения.

В осетинских загадках свое специфическое применение находит эпитет. Минимальный объем текста высказывания требует использования выразительных и смысловых возможностей каждого слова, поэтому эпитеты здесь играют не только и не столько выразительную роль, сколько смысловую.

Функционально в тексте загадки эпитет принадлежит, как правило, ко второй, «уточняющей», части и несет подсказывающую информацию о предмете отгадки. Синтаксическая роль эпитета в структуре предложения - второстепенная, определительная. В тексте же осетинской загадки эпитет может выступать и в роли главного члена загадочного предложения, в функции собственно обозначающего загадываемый объект. Загадки, в которых с образоорганизующей функци-

ей выступает эпитет, по принципу своего построения тождественны иносказательной речи.

Как правило, в паремиях при одном определяемом слове дается не более одного эпитета, что диктуется необходимой краткостью изречений.

Цветовые эпитеты в загадках всегда несут конкретные сведения о цвете загадываемого предмета. Обычно, это предметы, цвет которых трудно не отметить, или же пара так или иначе связанных предметов, обладающих контрастными цветами: Cay бсехыл бур барсег (Бсегсены семсе царе) - На черном коне рыжий всадник (Пиво и его осадки) и т.д.

Прием гиперболизации качеств и свойств загадываемых объектов, когда сравнительно небольшой по величине и насыщенности другими свойствами предмет отгадывания метафорически соотносится с несоизмеримо большим, встречается в загадках часто. Однако собственно гиперболы в загадках нет, но метафора в них часто гиперболи-зует предметы.

Для осетинских загадок характерны лексический и антитетический параллелизм. При лексическом параллелизме загадка содержит как минимум два одинаковых лексических элемента, выраженных как именными формами, так и глагольными.

Самой большой группой загадок, использующих параллелизм, являются антитетические, предполагающие не сопоставление, а противопоставление частей паремии, например: Жидзсери бадунцсе цъеутсе, зсегъунцсе агцсегтсе сема мсенгсеттсе. (Дамгъсетсе) - Сидят птицы стайкой, толкуют о правде и лжи. (Буквы) и т.д. Антитетические пары могут быть представлены существительными, прилагательными, глаголами, наречиями. Сочетание некоторых слов и образов, взятых отдельно и противоположных по значению в загадочном тексте, приобретают особый смысл и понимаются как антитеза.

Кроме того, загадкам свойственен прием олицетворения, используемый для максимального приближения предметного мира к человеку и большей завуалированное™ загаданного предмета.

Образ олицетворения в загадках часто сочетается с такими средствами художественного изображения, как эпитет, метафора, антитеза, что придает каждой загадке индивидуальную художественную завершенность.

Особенностью паремического сравнения является его бинарная структура, которая предполагает наличие слова, выражающего признак, и слова, обозначающего носителя этого признака. Чаще всего сравнение выражается посредством постановки существительного (образа сравнения) в уподобительный падеж, например: Cay у сын-

may, хсецы куыдзау. (./Ехсынкъ) - Черный, как грач, кусается, как пес. (Блоха). Во многих загадках сравнение выражено посредством сравнительной степени прилагательного, например: Стсегсей фселмсендсер, фыдсей хъсебсердсер. (Жргъиу) - Мягче кости, тверже мяса. (Хрящ). Благодаря подобным сравнениям, устанавливающим степень различия в обладании тем или иным качеством, свойством в загадке создается образ-парадокс.

Распространенным явлением в загадках является так называемое отрицательное сравнение, которое не сопоставляет, а противопоставляет один предмет другому: Цсеу нсей сиусей ба хусецуй. (Тебсеиссен)

- Не козел, а рогом бодается. (Чапельник). Подавляющее большинство образов сравнений - образы предметные. Наиболее популярны сравнения с домашними и дикими животными.

Таким образом, помимо метафоры в осетинских загадках часто используется сравнение, эпитеты как подсказывающие элементы, гипербола, параллелизм лексический и антитетический, приемы художественной образности - олицетворение и одухотворение - все это придает загадке особую поэтичность, создает в ней яркие образы и картины.

Влияние внеязыковой действительности на формирование и изменение лексического состава языка, на изменение лексической и синтаксической сочетаемости слов получило отражение и в осетинских загадках. Так же, как и в других жанрах, в них отдается предпочтение тем или иным грамматическим формам,'тем или иным синтаксическим конструкциям, которые рассматриваются в третьей главе диссертационного исследования - «Структурно-грамматические особенности осетинских загадок».

В первом параграфе «Морфологическая характеристика текстов осетинских загадок» - выявлены некоторые особенности использования именных и глагольных частей речи в осетинской загадке.

Так, имя существительное употребляется во всех косвенных падежах, особенно в уподобительном, а в качестве отгадки всегда используется нарицательная форма, прилагательное же - в роли эпитетов в положительной и сравнительной степенях сравнения.

Так как одним из используемых стилистических приемов загадки является сравнение, в ней распространены имена существительные в уподобительном падеже со значением сравнения одного предмета с другим предметом, например: Нсеры арвау, бсестсе ласы донау. (Зсей)

- Гремит, как гром, сметает все, как наводнение. (Лавина) и др.

Положительная и сравнительная форма степени качественных имен прилагательных в загадках встречается очень часто, чего нельзя

сказать о превосходной степени, которая образуется в основном описательно. Это происходит путем прибавления к качественным прилагательным положительной или сравнительной степени: местоимения сеппсет «все» в род. или отлож. падеже; наречия иуыл (совсем), тсекксе (самый), тынг (очень), фыр (слишком), хсврз (совершенно). Примеров использования в осетинских загадках прилагательных в превосходной степени мы не обнаружили.

Числительное в осетинской загадке выступает своеобразной гиперболой, призванной создать впечатление множества, невозможности счета.

С функцией «много» в осетинской загадке употребляются такие числительные, как 7, 10, 18, 20, 100, 1000, 2000. Предпочтение, отданное тому или иному числу, часто бывает обусловлено требованиями эвфонической и ритмической упорядоченности, например: Нее Галогн сестдсес сыкъайы. (Саг) - У нашего быка восемнадцать рогов. (Олень). Выбор числа 18 со значением «много» для обеспечения рогов оленя кроме соображений благозвучия ничем не мотивирован (поддерживается аллитерация звука -С-).

Таким образом, числовые параметры осетинской загадки довольно широки и разнообразны. Количественно преобладают тексты загадок с функцией адекватного исчисления отгадываемых предметов. Выбор чисел с функцией множественности многообразен и, как правило, мотивирован требованиями поэтики жанра.

Некоторые особенности выявлены и в использовании местоимений в загадках: за исключением кратких личных местоимений мое (меня), дог (тебя), йсе (его, ее), нее (нас), усе (вас), ссе (их), которые в загадках используются в различных падежных формах, и притяжательного местоимения 1-го лица мн.ч. псе «наш», все разряды местоимений встречаются в осетинских загадках крайне редко.

Учитывая главное проявление загадки - олицетворение, можно предположить, что в ней преобладает метафора-существительное, а глагол дается минимально, но это не так. В загадках отражены все основные формы глагола: инфинитив, личные формы глагола, причастие, деепричастие.

Самые частотные временные формы - это формы настоящего времени, формы будущего и прошедшего времени встречаются намного реже. Преимущественное использование в загадках форм настоящего времени вполне оправдано, поскольку настоящее время может выражать действие, совершающееся постоянно, в любой момент, а не только в момент речи. Загадка обычно и сообщает об этом постоянно совершаемом, так сказать, вневременном действии.

Использование служебных частей речи в загадках ограничено, за исключением звукоподражательных и глагольно-междометных слов, выполняющих функцию подсказки при отгадывании загадки, что объясняется стремлением к краткости текста.

Наличие у загадки как поэтического произведения таких характеристик, как ритм, рифма, аллитерация накладывает отпечаток и на ее синтаксис, который, при наличии большого числа характерных для диалектной речи черт, многими своими особенностями сближается с синтаксисом литературного языка7.

Второй параграф «Синтаксическая характеристика текстов осетинских загадок» посвящен анализу типов предложений, характерных для осетинских загадок. Весь синтаксис загадки подчинен одной цели - достижению компактности изложения, что является наиболее общей и очевидной особенностью. В осетинских загадках употребляются как простые, так и сложные предложения. Ни один из этих типов не является преобладающим. В данном разделе рассмотрены некоторые наиболее яркие черты синтаксиса простого и сложного предложения в осетинских загадках.

Хотя суть загадки - вопрос, адресованный собеседнику, вопросительные предложения встречаются редко. Вместо вопроса, например о дожде Чи у арвсей зсеххмсе минсеварЧ - Кто является посредником между небом и землей? загадка оформляется в виде невопросительного повествовательного предложения Арвсей зсеххмсе минсевар. - Посредник между небом и землей. Подразуеваемые в загадках вопросы типа «Что это такое?», «Кто это делает?», «У кого это есть?» и т.д. как бы «раз и навсегда вынесены за скобки». Это одна из синтаксических характеристик загадки.

Почти все обнаруженные нами вопросительные предложения относятся к собственно-вопросительным, обязательно содержащим то или иное вопросительное слово. В качестве вопросительных слов в осетинском языке употребляются вопросительные местоимения, вопросительные наречия и частицы. Например: Адсеймаджы семцыд цы ксены? (Аууон) - Кто идет наравне с человеком? (Тень); Адсеймаг цсемсей нее фселлайы? (Улсефынсей) - От чего человек не устает? (От отдыха).

Иногда вопросительное предложение является логическим продолжением самой загадки повествовательной конструкции и выступает в качестве самостоятельного предложения, например: Авд сефсымсерсен фсейнсе хойы. Цал сты адсеппсет? (Иу хо) - У семи братьев по одной

7. Молошная Т.Н. Из синтаксиса болгарских загадок//Славянское и балканское языкознание. Структура малых фольклорных текстов. - М.:Наука, 1993. - С.197.

сестре. Сколько их всего? (Одна) и т.д. Причем к смысловой части самой загадки это вопросительное предложение имеет косвенное отношение, скорее оно является ее функциональной частью. В этом отношении такие вопросительные предложения можно сравнить с самостоятельными присказками уыци-уыци, бацеу-бацеу или базон-базон

- «что это?» или «угадай, что это».

Побудительный тип предложений нельзя назвать характерным для осетинских загадок, так как он встречается очень редко. Наиболее употребительны повествовательные предложения, в которых широко реализуется синтаксическая категория утверждения-отрицания. Отрицательных предложений много, что, очевидно, связано с тем, что одним из основных приемов организации текста загадки является отрицательное сравнение признаков, явлений, действий. Отрицание действий, свойств объектов, противопоставленное их утверждению, чрезвычайно характерно для осетинской загадки. Это своеобразное синтаксическое клише, является совершенно обязательной чертой ее текста.

В отрицательных предложениях нередко наблюдается эллипсис

- после частицы нее «не» глагол, названный в предыдущей части высказывания, опускается, например: Жхссевсе уинуй, бонее - нее. (Уы-зын) — Ночью видит, днем нет. (Еж); Зьшсег хсеры, ссерд - нее. (Пец)

- Зимой ест, летом нет. (Печь). Это результат близости языка загадки к разговорному языку, для которого эллипсис очень характерен.

Одним из самых распространенных типов предложений в осетинских загадках являются эллиптические неполные предложения. Отсутствующее сказуемое в эллиптических предложениях не восстанавливается из контекста и не подсказывается обстановкой, ситуацией. Оно не является необходимым для передачи данного сообщения, так как представление о действиях, состояниях выражается всей конструкцией предложения благодаря наличию второстепенных членов, относящихся к составу сказуемого8. Например: Армы дзыхъхъы цъсех денд-жыз. (Аре) - На ладони синее море. (Небо); Нее цары къседз сехсырф. (Моей) - На чердаке кривой серп. (Луна); Нее цары цсехсеры ксефой. (Стъалытсе) - На чердаке совок с углями. (Звезды) и т.д.

В загадках простые предложения объединяются в сложные преимущественно на основе противопоставительной связи, поэтому про-

8. Багаев Н.К. Современный осетинский язык. Ч.П. Орджоникидзе, 1982. -С.242; Джусойты К.Г., Дзодзыккаты З.Б., Цопанты Р.Г. Нырыккон ирон агвзаг. - Дзагджыхъазу, 2005.- Ф.224. (Джусоева К.Г., Дзодзикова З.Б., Цопанова Р.Г. Современный осетинский язык).

тивопоставительных предложений среди союзных сложносочиненных в осетинских загадках - абсолютное большинство.

В осетинских загадках наиболее распространенными являются придаточные условия и образа действия. Определительные, дополнительные и придаточные причины и времени встречаются намного реже.

Гораздо чаще, чем союзные, встречаются бессоюзные сложные предложения. В части из них выражаются характерные для сочетания значения одновременности, последовательности, разделительности и противопоставительности (особенно часто - последнее значение), например: Фыс сей сеппары, лсег дзы хседон ксены. (Къуымбил) - Овца сбрасывает, человек себе рубашку делает. (Шерсть); Дада бады, дзыц-ца кусы. (Куыройы фыдтсе) - Дада сидит, дзыцца работает. (Жернова); Сседсе-сседсейы — уселсемсе, сседсе-сседсейы - дселсемсе. (Уырдтсе) - Сто сотни - наверх, сто сотни - вниз. (Ремизки) и т.д.

Преобладание бессоюзной связи в сложных предложениях осетинских загадок связано с тем, что включение союза в какой-то мере мешает сжатости изложения. Бессоюзные же сложные соединения обладают компактностью, смысловой емкостью, а также яркой стилистической окрашенностью, что и создает условие для их частого использования в текстах загадок.

Четвертая глава - «Образно-семантическая классификация осетинских загадок» - включает в себя два параграфа В первом параграфе рассматривается национальная специфика в образах осетинских загадок.

Известно, что среди иносителей информации загадки занимают особое место. Каждая загадка, будучи микротекстом, представляет собой своего рода микроисторию. Уяснение национально-культурной специфики загадок тесно связано с определением языковой картины мира и «картины мира» в целом. Чаще всего объекты загадки ассоциируются с культурно-национальными эталонами и символами. Предметы загадывания несут на себе печать национальной специфики, в них видна материальная и духовная культура данного народа. В осетинских загадках отражаются некоторые особенности осетинского жизнеустройства, ялений природы, флоры и фауны, а также характерные для осетин трудовые процессы, бытовые черты.

Тематика загадок, которая рассмотрена во втором параграфе, тесно связана с постоянно присутствующими в жизни человека предметами и явлениями.

Из представленной классификации осетинских загадок следует, что самыми многочисленными являются группы, посвященные явле-

ниям природы и растениям, как дикорастущим, так и садово-огородным. Загадки о животных немногочисленны и в основном относятся к домашним животным.

Подробнее всего в загадках человек описывает самого себя: внешний вид, части тела, родственные отношения, пищу и питье, а также одежду, украшения и средства передвижения. В полном объеме представлено жилище. Есть загадки о строении, отоплении и освещении дома. Много загадок об убранстве дома (утварь, мебель, посуда).

Так как исконным сельскохозяйственным занятием осетин является земледелие, раздел загадок о трудовой деятельности человека включает в себя в большей степени загадки об орудиях земледельческого труда, а загадки об оружии, несмотря на небольшое количество, включают почти все виды оружия.

Свидетельством большого культурного и общественного прогресса в жизни осетинского народа служат загадки о грамоте, книге, буквах и почте: эта немногочисленная группа охватывает все основные предметы, связанные с грамотой.

Наряду с общеизвестными предметами и объектами, отражающими национальную специфику быта и элементов повседневной жизни осетин, таких, как одежда (риуыгънседжытсв «нагрудные застежки», бсерцытсе «газыри», къогъдзитсе «обувь из воловьей кожи», серчъитсе «обувь из сыромятной кожи» и др.), традиционная кухня (уселибсех «осетинский пирог с начинкой», сир «кушанье, приготовляемое из муки и сыворотки с маслом», дзыкка «каша из муки с сыром или сметаной», дзсерна «отварная кукуруза», арахъхъ «арака, самогон» и др.), в осетинских загадках затронуты и более серьезные явления. Несмотря на «легкость» функциональной природы загадки, ориентированной преимущественно на детское восприятие, в паремиях данного жанра встречаются такие крайне важные и значимые для осетинского народа предметы, какрсехыс (надочажная цепь), символизирующая единство семьи и вечного продолжения рода, фынг (традиционный трехнож-ный столик), авдсен (люлька), значение которой заложено даже в семантике самого слова и др.

В Заключении подводятся итоги работы, формулируются основные выводы и намечается перспектива дальнейших исследований.

Библиография содержит список трудов, послуживших теоретической и методологической основой диссертационного исследования.

Основные положения работы изложены в следующих публикациях:

I. Публикации в рецензируемых журналах.

1. Цаллагова И.Н. Семантические особенности субстантивных лексем в осетинских загадках//Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И.Герцена: Научный журнал. -СПб., 2009.-№107.-С. 165-169.

2. Цаллагова И.Н. Эвфония текстов осетинских загадок/Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И.Герцена: Научный журнал. - СПб., 2009. - №118. - С. 215219.

II. Публикации в материалах научных мероприятий.

1. Цаллагова И.Н. Лексико-семантическая характеристика осетинских загадок//Международная научно-практическая конференция: Кавказский текст: Национальный образ мира как концептуальная поликультурная система. — Пятигорск, 2005. - С. 120-122.

2. Цаллагова И.Н. О звуковом строении осетинской загадки//Ма-териалы всероссийской научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых. - Нальчик, 2006. - С. 147-150.

3. Цаллагова И.Н. Функция антропонимов в осетинских загадках// Материалы международной научной конференции «Полилингвальное образование как основа сохранения языкового наследия и культурного разнообразия человечества» (под эгидой ЮНЕСКО). - Владикавказ, 2006.-С. 198-201.

4. Тмепова Дз.Г., Цаллагова И.Н. Жеребьевки и наказания в детском фольклоре осетин/Материалы III Всероссийской летней историко-филологической школы-семинара молодых ученых. - Владикавказ, 2008,-С. 183-190.

5. Цаллагова И.Н. Анаграмма в осетинских загадках/известия СОИГСИ. Школа молодых ученых. - Владикавказ, 2009. Вып.1. -С.115-119.

Подписано в печать 26.03.09. Усл.п.л. 1,4. Тираж 100 экз. Заказ №59.

Отпечатано в ИПО СОИГСИ им.В.И. Абаева 362040, г. Владикавказ, пр. Мира, 10

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Цаллагова, Искра Нартовна

Введение.

Глава I. Загадка как объект лингвистического исследования

1.1. Жанровое определение загадки и ее функциональная природа.

1.2. Основные тенденции в развитии и изучении жанра загадок.

1.3. Загадка как способ языкового кодирования мира.

Выводы по I главе.

Глава II. Фонетическая и лексико-стилистическая характеристика загадок

2.1. Звуковая организация текстов осетинских загадок.

2.1.1. Приемы эвфонизации в загадках.

2.1.2. Анаграмматическое оформление текстов загадок.

2.2. Лексико-стилистические особенности осетинских загадок.

2.2.1. Лексический состав первичных и вторичных номинаций загаданных денотатов.

2.2.2. Особенности онимоупотребления в загадках.

2.2.3. Стилистические приемы оформления текста загадки.

Выводы по II главе.

Глава III. Структурно-грамматические особенности загадок

3.1. Морфологическая характеристика текстов загадок.

3.2. Синтаксическая характеристика текстов загадок.

3.2.1. Простое предложение.

3.2.2. Сложное предложение.

Выводы по III главе.

Глава IV. Образно-семантическая классификация осетинских загадок

4.1 .Национальная специфика в образах осетинских загадок.

4.2.Тематическая классификация осетинских загадок.

Выводы по IV главе.

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Цаллагова, Искра Нартовна

Паремии принадлежат одновременно и сфере устного словесного художественного творчества и речи. Как языковое явление они функционируют в речи и являются текстами, имеющими самостоятельное значение и завершенную грамматико-синтаксическую структуру.

Изучение загадки, и осетинской в частности, позволяет приблизиться к пониманию синкретичной природы жанра. Загадка существует как художественный текст в игровом коммуникативном контексте. Большинство работ посвящено философско-мифологическому и литературно-эпическому анализу этого жанра, причем в контексте общей паремиологии, где усматривается тесная взаимосвязь с этнокультурологическими традициями. Лингвистические же аспекты изучения этого жанра крайне редко становятся предметом исследования ученых. Вместе с тем, данный вид паремий занимает промежуточное положение между единицами языка и фольклора, т.е. они относятся одновременно и к языку, и к фольклору, поэтому исследование языкового воплощения этнокультурных представлений и их реализация в тексте загадки являются особенно важными и актуальными проблемами в лингвистической науке.

Объектом диссертационного исследования является осетинская загадка, рассматриваемая как стандартизованный, клишированный диалог.

Предметом исследования послужили лингвистические и стилистические особенности осетинских загадок, рассматриваемые на базе современных достижений теоретического языкознания.

Целью научного исследования является лингвистический анализ загадки, исследование ее текста на разных уровнях языка, а также рассмотрение ее как способа языковой кодировки денотатов окружающего мира. Для достижения поставленной цели необходимо решение ряда подчиненных ей задач:

1) рассмотреть звуковую организацию текстов осетинских загадок и определить их фонетические особенности;

2) выявить лексико-семантические особенности языка осетинских загадок;

3) проанализировать морфолого-синтаксический строй осетинской загадки и определить ее особенности;

4) провести структурно-семантическую и тематическую классификацию основных типов осетинских загадок с учетом национальной специфики, свойственной этому жанру.

Для решения поставленных задач в работе использовался ряд методов лингвистического исследования в комплексе: сопоставительно-типологический метод, метод семантической интерпретации с применением приемов классификации и систематики, а также анализ и синтез.

Научная новизна данного диссертационного исследования состоит в том, что впервые в осетиноведении осуществляется системный лингвистический анализа осетинских загадок с выявлением их фонетических, лексико-семантических, структурно-грамматических и функционально-стилистических особенностей.

Теоретическая значимость работы обусловлена ее актуальностью и научной новизной. Предпринятое исследование вносит вклад в разработку лингвокультурологии, лингвопоэтики, общей теории слова и его функционирования в различных подъязыковых стилях осетинского языка.

Практическая ценность исследования заключается в том, что ее результаты могут найти применение в учебно-педагогической практике: в вузовских курсах лекций и на семинарских занятиях по фольклористике и лингвистическому анализу текста.

Методологическую основу диссертации составили основополагающие труды В.П. Аникина по теории фольклора, известные работы В.В.Митрофановой, посвященные различным вопросам специфики жанра загадки, теоретические исследования структурно-лингвистической и логико-семиотической классификации паремий Г.Л. Пермякова, а также ряд статей, в которых рассматриваются структурно-семиотический и функционально-стилистичекий подходы, применяемые к анализу загадок (В.Н. Топоров, Ю.И. Левин, Э. Кенгэс-Маранда, З.М.Волоцкая и др.).

Материалом исследования послужили иронские и дигорские загадки, представленные в «Осетинских этюдах» В.Ф. Миллера (М.,1887), сборниках Дз.Г. Тменовой «Осетинские народные загадки» (Владикавказ, 2000), Г.А. Дзагурова «Осетинские (дигорские) народные изречения» (М.Д980), «Ирон адэгмон сфазлдыстад» (Орджоникидзе, 1969), а также материалы научного архива Северо-Осетинского института гуманитарных и социальных исследований (СОИГСИ).

Основные положения, выносимые на защиту:

1. В текстах осетинских загадок роль звуковой организации имеет гораздо большее значение по сравнению с другими малыми жанрами фольклора: основными эвфоническими приемами являются аллитерация, звуковые повторы, а также анаграмматический тип построения текста.

2. Употребление антропонимов и топонимов в осетинской загадке, как правило, вызвано требованиями звуковой организации текста. Выступая в роли анаграмм, они служат дополнительной звуковой подсказкой.

3. В целях достижения высокой степени образности в текстах осетинских загадок используется ряд стилистических приемов - метафоризация, гиперболизация и др.

4. Все лингвистические характеристики загадок обусловлены стремлением к краткости и компрессии: в синтаксисе - преобладание односоставных предложений и бессоюзной связи, в морфологии - отсутствие случаев интенсификации текста, формы превосходной степени прилагательного, употребление кратких местоимений, ограничено использование служебных частей речи.

5. Тематика осетинских загадок отображает картину мира, свойственную данному этносу. Высока степень отражения национальной специфики -материальной и духовной культуры осетинского народа.

Апробация работы. Результаты исследования обсуждались на заседаниях отдела языка Северо-Осетинского института гуманитарных и социальных исследований им. В.И. Абаева. Основные положения работы нашли отражение в докладах на научных конференциях: международных (Кавказский текст: Национальный образ мира как концептуальная поликультурная система. (Пятигорск, 2005), Полилингвальное образование как основа сохранения языкового наследия и культурного разнообразия человечества (Владикавказ, 2006)); всероссийских (Всероссийская научная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Перспектива 2006» (Нальчик, 2006), III Всероссийская Летняя историко-филологическая школа-семинар молодых ученых «Методика и практика научного исследования» (Владикавказ, 2008), IV Всероссийская Летняя историко-филологическая школа-семинар молодых ученых «Методика и практика научного исследования» (Владикавказ, 2009)) и отражены в соответствующих сборниках материалов конференций, в ряде статей, опубликованных в периодической печати, а также на страницах научного рецензируемого журнала «Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И.Герцена», рекомендованного ВАК.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы и источииков, списка принятых сокращений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Лингвистические особенности осетинской загадки"

Выводы по IV главе

Тематика загадок тесно связана с постоянно присутствующими в жизни человека предметами и явлениями.

Классификация осетинских загадок по тематическому принципу показала, что самыми многочисленными являются группы, посвященные явлениям природы и растениям как дикорастущим, так и садово-огородным. Загадки о животных немногочисленны и, в основном, относятся к домашним животным.

Подробнее всего в загадках человек описал сам себя. Описаны внешний вид человека, части его тела, родственные отношения, пища и питье, а также одежда, украшения и средства передвижения. В полном объеме представлено жилище. Есть загадки о строении, отоплении и освещении дома. Много загадок об убранстве дома (утварь, мебель, посуда).

Так как исконным сельскохозяйственным занятием осетин является земледелие, отдел загадок о трудовой деятельности человека включает в себя в большей степени загадки об орудиях земледельческого труда. А загадки об оружии, несмотря на небольшое количество, включают почти все виды оружия.

Свидетельством о большом культурном и общественном прогрессе в жизни осетинского народа служат загадки о грамоте, книге, буквах и почте: эта немногочисленная группа охватывает все основные предметы, связанные с грамотой.

Несмотря на «легкость» функциональной природы загадки, ориентированной преимущественно на детское восприятие, в паремиях данного жанра встречаются такие крайне важные и значимые для осетинского народа предметы, как рсехьгс «надочажная цепь», символизирующая единство семьи и вечного продолжения рода, фынг «традиционный трехногий столик», авдсен «люлька», значение которой заложено даже в семантике самого слова, цседжындз «опорный столб дома» И др.

Особенный интерес вызывает наличие в фонде осетинских загадок кодированной информации о таком сложном социальном явлении, как номылус «номинальная жена; женщина свободного сословия, взятая за «калым» - плату».

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

На становление и развитие научной паремиологии, которое приходится на 70-80-е годы прошлого столетия, существенно повлияло развитие фольклористики, языкознания и других смежных дисциплин, а также широкое применение в этих исследованиях структурных методов.

Происхождение загадки как одного из жанров паремиологии относится к глубокой древности и связано с мифологическими представлениями того или иного народа и с тайными иносказательными языками. Загадка, имея игровое начало, выполняет очень важные функции - воспитательную и дидактическую.

На протяжении двух веков осетинские загадки собирались и публиковались в различных сборниках, печатались в книгах к начальному чтению, а отдельным сборником вышли только в 2000 году. Однако исследовательских работ, посвященных осетинской загадке, до настоящего времени все же не существует: изучение этого жанра в осетиноведении ограничивается отдельными статьями и краткими предисловиями к сборникам.

Данная работа, посвященная исследованию языка текстов загадки, имела своей целью провести тщательный и подробный анализ их языковых особенностей: фонетических, лексических, синтаксических и стилистических.

Семантический аспект изучения текста осетинской загадки объясняется извлечением данных о картине мира, свойственной создателям этого текста, и в этом отношении она является источником для воссоздания картины мира, присущей тем этническим коллективам, в среде которых загадки создавались, бытовали и были живым жанром. В отличие от других паремий, в которых закрепилось и сохранилось видение мира отношений между людьми, нравственных ценностей и оценок, в загадках сохранилось представление о видении окружающего материального мира.

Определение загадки затруднено функциональным и структурным разнообразием ее признаков. На основании существующих определений нами сформулировано собственное понимание загадки как лаконично выраженного художественного высказывания иносказательного или описательного характера о каком-либо предмете или явлении, требующего отгадки и реализующегося в игровом контексте.

Загадка как особый тип текстов с вопросно-ответной структурой характеризуется наличием загаданного денотата и включает в себя кодовое обозначение этого денотата и/или его частей; указание его признаков; перечисление его действий, которые он сам совершает или которые с ним производятся; вычленение релевантной для его познания части; помещение в пространственно-временные координаты.

Одной из общих жанровых особенностей загадки является двучастность ее структуры. Соотнесенность загадки и отгадки является закономерностью, присущей всем загадкам. Отгадка определяет семантические черты текста и формирует определенный лексико-фонетический комплекс.

Другой особенностью загадки является то, что она стремится отобразить наиболее характерные признаки, отсутствующие в других родственных предметах. Этим и объясняется ее описательный характер. Однако описанию подлежат далеко не все свойства, качества и функции объекта загадывания, поэтому при выборе тех или иных свойств и качеств предмета, которыми наделены и другие предметы, возникает явление омонимии текстов загадок, т.е. возможность нескольких отгадок.

Наряду с отнесенностью одного и того же образа к различным предметам уподобления, наблюдается и обратная закономерность -«продуктивность» предмета отгадывания, когда на один предмет отгадки существует несколько различных текстов загадки - явление синонимии загадок.

Исследование показало, что осетинские загадочные тексты делятся на пять функционально-семантических типов: метафорический, описательный, загадка-задача, загадка-монолог и тип эротической загадки. Структурно-композиционно они классифицируются как простые, сложные и цепные.

Звуковая инструментовка, свойственная большинству жанров фольклора, в загадках проявляется гораздо ярче. В осетинских загадках наиболее распространен прием аллитерации, проявляющийся в повторе одного или нескольких звуков, звуков разных частей или какой-либо одной части загадки, а также звукоподражание и лексические повторы, создающие синтаксически параллельные отрезки.

Анаграмматическое построение текста загадки придает ей повышенную звуковую организацию. В анаграммах ответ обычно реконструируется с некоторой долей вероятности, в загадках же он известен, но скрыт. Важным при этом является умение устанавливать звуковые и семантические связи между вопросом и ответом, что способствует нахождению расшифровки этих анаграмм. В осетинских загадках «анаграмматического» типа особенно широко представлена та разновидность, которая связана с кодированием ответа по первым звукам или слогам слов. Такого рода кодированию чаще всего подвергаются животные и растения, намного реже - бытовые предметы, домашняя утварь, элементы обстановки, части дома, одежда, еда, очень редко — космические и сакральные понятия.

Своеобразие осетинских загадок как кодовой системы состоит в существовании в рамках одного текста лексемы в кодовом и не кодовом употреблении, причем в обеих употребительных формах они функционально полисемичны. При внелингвистической обусловленности выбора кода лексемы используются в абстрагированном значении, т.е. в отвлечении от всей совокупности признаков собственного денотата и акцентировании внимания на признаке, объединяющем собственный и кодируемый денотаты. Эта обусловленность связана со способностями человеческого мышления и стремлением к метафоризации образов.

Выявлен тот факт, что в кодовых обозначениях актуализируются только те семы, которые соответствуют значению скрытого денотата. Между номинациями скрытого и явного терминов этих множеств нет однозначных соответствий, т.е. один и тот же денотат в разных загадках обозначается разными терминами.

Что касается употребления собственных имен в фольклоре, то можно сказать, что оно относится к явлению нераспространенному, но крайне важному, поскольку встречается практически в каждом фольклорном жанре. Изучение фольклорного языка ведет к истокам той культуры, которая, будучи этно-исторически детерминированной, нашла^свое выражение и закрепление в языке, и в этом отношении ономастикон, в нашем случае осетинских загадок, представляет особый интерес, хотя и недостаточно широко в них представлен. В основном используются имена известных героев осетинского нартовского эпоса, личные имена тюркского происхождения, свидетельствующие об эпохе и состоянии общества на определенном этапе его развития, о существовании древнейших связей с тюркскими народами, свидетельствуют об исторической и культурной жизни осетинского народа. ,

С точки зрения стилистики, приемы и средства, используемые при создании текстов загадки, имеют особое значение. Для большинства загадок основным приемом является метафора. Однако помимо метафоры часто используется оксюморон как прием парадокса, эпитеты как подсказывающие элементы, гипербола, параллелизм лексический и антитетический, прием художественной образности - олицетворение. Все это придает загадке особую поэтичность, создает в ней яркие образы и картины.

Влияние внеязыковой действительности на формирование и изменения лексического состава языка, на изменения лексической и синтаксической сочетаемости слов отражено и в осетинских загадках. Так же как и в других жанрах, в них тоже отдается предпочтение тем или иным грамматическим формам, тем или иным синтаксическим конструкциям.

В ходе нашего диссертационного исследования нами был выявлен ряд грамматико-морфологических особенностей, присущих текстам осетинской загадки: существительное особенно часто употребляется в уподобительном падеже, прилагательное же - в роли эпитетов в положительной и сравнительной степенях сравнения; числительное используется для обозначения множества, невозможности счета, при этом выбор того или иного числительного продиктован требованиями ритмики и поэтикой жанра; за исключением кратких личных местоимений, используемых в различных падежных формах, и притяжательного местоимения 1-го лица мн.ч. нее «наш», все разряды местоимений встречаются в осетинских загадках крайне редко.

В загадках отражены все основные формы глагола: инфинитив, личные формы глагола, причастие, деепричастие.

Стремление к краткости текста загадки ограничило использование в них служебных частей речи, за исключением звукоподражательных и глагольно-междометных слов, выполняющих функцию подсказки при отгадывании загадки, что объясняется стремлением к лаконичности текста загадки.

Наличие у загадки как поэтического произведения таких характеристик, как ритм, рифма, аллитерация накладывает отпечаток и на ее синтаксис.

Весь синтаксис загадки подчинен одной цели - достижению компактности изложения, что является наиболее общей и очевидной ее особенностью.

Несмотря на суть загадки - вопрос, адресованный собеседнику, -вопросительная установка не свойственна предложениям данного жанра, поэтому она встречается редко. Иногда вопросительное предложение является логическим продолжением самой загадки повествовательной конструкции и выступает в качестве самостоятельного предложения.

Одним из самых распространенных типов предложений в осетинских загадках являются эллиптические неполные предложения. Это' результат близости языка загадки к разговорному языку, для которого эллипсис очень характерен.

Среди сложных предложений в осетинских загадках преобладают бессоюзные. Это связано с тем, что включение союза в какой-то мере мешает сжатости изложения. Бессоюзные же сложные соединения обладают компактностью, смысловой емкостью, а также яркой стилистической окрашенностью, что и создает условие для их частого использования в текстах загадок.

Другой особенностью текстов осетинской загадки является то, что подлежащее-существительное не заменяется его личным местоимением, а опускается. А что касается сказуемых, то при их соединении используются сочинительные союзы, которые делятся на: а) соединительные, имеющие значение перечисления (семсе/сема, семсе/сема . семсе/сема, дсер, дсер . дсер, куы/ку. куы/ку); в) противительные, имеющие значение противопоставления (та/ба, фселсе/фалсе).

Кроме того, в осетинских загадках наиболее распространенными являются придаточные условия и образа действия. Определительные, дополнительные и придаточные причины и времени встречаются намного реже.

Классификация осетинских загадок по тематическому принципу показала, что самыми многочисленными являются группы, посвященные явлениям природы и растениям, а также предметам материальной культуры человека. Загадки о животных, напротив, немногочисленны и, в основном, относятся к домашним животным.

Отдельным блоком выделены загадки, в которых человек описал сам себя: описаны внешний вид человека, части его тела, родственные отношения, пища и питье, а также одежда, украшения и средства передвижения, в полном объеме представлено его жилище. Есть загадки о строении, отоплении и освещении дома. Много загадок об убранстве дома (утварь, мебель, посуда).

Так как исконным сельскохозяйственным занятием осетин является земледелие, отдел загадок о трудовой деятельности человека включает в себя в большей степени загадки об орудиях земледельческого труда, а загадки об оружии, несмотря на небольшое количество, включают почти все виды оружия.

Свидетельством большого культурного и общественного прогресса в жизни осетинского народа являются загадки о грамоте, книге, буквах и почте: эта немногочисленная группа охватывает все основные предметы, связанные с грамотой.

Отдельно следует указать и на тот факт, что наряду с общеизвестными предметами и объектами, отражающими национальную специфику быта и элементов повседневной жизни осетин, таких как одежда и традиционная кухня.

Несмотря на «легкость» функциональной природы загадки, ориентированной преимущественно па детское восприятие, в паремиях данного жанра встречаются такие крайне важные и значимые для осетинского народа предметы, как рсехыс «надочажная цепь», символизирующая единство семьи и вечного продолжения рода, фынг «традиционный трехногий столик», авдсен «люлька», значение которой заложено даже в семантике самого слова, цседжындз «опорный столб дома» и др.

Особенный интерес вызывает наличие в фонде осетинских загадок кодированной информации о таком сложном социальном явлении, как номылус «номинальная жена; женщина свободного сословия, взятая за «калым» - плату».

Таким образом, исследовав один из интереснейших жанров осетинской паремиологии, мы пришли к выводу, что языковые особенности, присущие только данному жанру, а именно загадке, наблюдаются практически на всех уровнях языковой системы.

 

Список научной литературыЦаллагова, Искра Нартовна, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"

1. Абаев В.И. Осетинский язык и фольклор. M.-JL, 1949. - 597 с.

2. Абаев В.И. Грамматический очерк осетинского языка. Изд.З / Отв. ред. М.И. Исаев Орджоникидзе: Книгоиздат, 1959. - 168 с.

3. Абаев В.И. Избранные труды. Религия, фольклор, литература. -Владикавказ, 1990. 638 с.

4. Абдыракунов Т. Киргизские народные загадки: Автореферат канд. дисс. Фрунзе, 1973. - 26 с.

5. Адамбаева Ж.Д. Литературно-стилистические и языковые особенности казахских загадок: Автореферат канд. дисс. Алма-Ата, 1966. - 153 с.

6. Азадовский М.К. Статьи о литературе и фольклоре. М.-Л., 1960. - С. 12.

7. Алборов Б.А. Некоторые вопросы осетинской филологии: статьи и исследования об осетинском языке и фольклоре. Ордж.: Ир, 1979. -311с.

8. Аникин В.П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор. М., 1957. - 240 с.

9. Аникин В.П. Об историческом приурочении пословиц, поговорок и загадок // Советская этнография, 1960. №4 - С.44-52.

10. Аникин В.П. Теория фольклора: курс лекций / В.П. Аникин Изд-е 2-е, доп. - М.: КДУ, 2004. - 432 с.

11. Аристотель. Об искусстве поэзии. M., 1951. - С. 114.

12. Аристотель. Риторика. В кн.: Аристотель и античная литература. -М., 1978.-С.175, 177.

13. Ахвледиани Г.С. Сборник избранных работ по осетинскому языку. -Тбилиси: Изд. Тбилис. ун-та, 1960. 240 с.

14. Багаев Н.К. Современный осетинский язык. Часть 1. Орджоникидзе: Сев.-Осет. кн. изд., 1965. - 487 с.

15. Багаев Н.К. Современный осетинский язык. Часть 2. Орджоникидзе: Сев.-Осет. кн. изд., 1982. - 493 с.16