автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Лингвокогнитивный подход к проблеме категоризации интеллектуальных способностей человека

  • Год: 2014
  • Автор научной работы: Дронь, Дарья Юрьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Уфа
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Лингвокогнитивный подход к проблеме категоризации интеллектуальных способностей человека'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Лингвокогнитивный подход к проблеме категоризации интеллектуальных способностей человека"

Дронь Дарья Юрьевна

ЛИНГВОКОГНИТИВНЫИ ПОДХОД К ПРОБЛЕМЕ КАТЕГОРИЗАЦИИ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫХ СПОСОБНОСТЕЙ ЧЕЛОВЕКА

(на материале английского языка)

Специальность 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

I ь МАЙ 2014

005549217

Уфа-2014

005549217

На правах рукописи

Дронь Дарья Юрьевна

ЛИНГВОКОГНИТИВНЫЙ ПОДХОД К ПРОБЛЕМЕ КАТЕГОРИЗАЦИИ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫХ СПОСОБНОСТЕЙ ЧЕЛОВЕКА

(на материале английского языка)

Специальность 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Уфа-2014

Работа выполнена на кафедре английского языка факультета романо-германской фнлолопш федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Башкирский государственный университет»

Научный руководитель

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, доцент Сампгуллипа Анна Сергеевна

Новикова Ольга Николаевна,

доктор филологических наук, доцент, Башкирский государственный аграрный университет, заведующая кафедрой иностранных языков

Солодилова Ирина Анатольевна,

кандидат филологических наук, доцент, Оренбургский государственный университет, декан факультета филологии

Ведущая организация

ФГБОУ ВПО «Алтайская государственная педагогическая академия»

Защита состоится «30» июня 2014 г. в 10.00 часов ш заседании диссертационного совета ДМ 212.013.12 по защите диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук при Башкирском государственном университете по адресу: 450076, г. Уфа, ул. Коммунистическая, 19, факультет романо-германской филологии, ауд. 31.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Башкирского государственного университета по адресу: 450076, г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32; с содержанием автореферата - в научной библиотеке и на официальном сайте Башкирского государственного университета: http: //www .bashedu .ru//autoref.

Автореферат разослан <(ß> мая 2014 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

Газизов P.A.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая диссертационная работа посвящена исследованию ключевых особенностей категоризации интеллектуальных способностей человека на примере английского языкового сознания с позиций лингвокогнитивного подхода.

Актуальность исследования обусловлена, с одной стороны, центральным положением в языковой картине мира категории, описывающей человека и его интеллектуальные способности, с другой стороны, выбранным ракурсом рассмотрения данной категории, а именно - в контексте современных тенденций в языкознании. Следует отметить, что существующие лингвистические исследования, нацеленные на изучение лексических единиц, обозначающих в английском языке интеллектуальные способности человека, отличаются ярко выраженной многовекторной направленностью научного поиска. Так, например, ряд работ посвящен изучению семантической структуры прилагательных [Овсянникова 1984], фразеологических единиц [Алдаибани 2003], предикатов [Аллагулова 2004, Цепунова 2007]. Отдельные исследования проводятся в рамках когнитивной лингвистики и лингвокультурологии [Крюков 2005, Ширшиков 2005, Мишин 2007, Шабалина 2007, Телегина 2011, Гафиатуллина 2012, Жучкова 2012], в некоторых работах предметом изучения становится оценочная категоризация интеллектуальных способностей человека [Бочарова 2008, Кравцова 2008]. Многообразие исследовательских концепций однозначно свидетельствует об интересе современной науки о языке к данной проблематике.

Центральное место в настоящем исследовании отводится всестороннему лингвокогнитивному анализу номинаций, репрезентирующих категорию «интеллектуальные способности человека» в английском языке, с последующим построением идеализированной модели представления данной категории и рассмотрением направлений переосмысления данной модели в дискурсивном пространстве, созданном медиатекстом.

В основу данного исследования положена рабочая гипотеза о том, что характеристики человека, объективирующие идею интеллектуальных способностей, обобщаются в идеализированную модель одноименной категории, существующую на рефлексивном уровне сознания (лексикографические данные), и в дальнейшем получают свое закономерное переосмысление в дискурсе в виде актуальных моделей категоризации, свойственных уже бытийному уровню сознания, а потому и составляющих когнитивную базу для последующего динамичного развития соответствующей категориальной семантики.

Объектом исследования выступают языковые средства прямой и образной вербализации оценочной категории «интеллектуальные способности человека» в английском языке, извлеченные методом сплошной выборки из широкого круга лексикографических источников, а также получившие свою реализацию в соответствующем дискурсивном поведении носителей нормативного английского языка.

Предмет исследования составляют семантические и прагматические характеристики категории «интеллектуальные способности человека», а также прогностические возможности ее моделирования в языковом сознании представителей английской лингвокультуры.

В соответствии с выбранным объектом исследования цель работы заключается в определении когнитивных и языковых способов формирования категории «интеллектуальные способности человека» в английском языковом сознании.

Исходя из указанной цели, в настоящем диссертационном сочинении ставятся следующие задачи:

1) уточнить понятийный аппарат когнитивной лингвистики, необходимый для осуществлен™ настоящего исследования;

2) разработать методику изучения особенностей категоризации интеллектуальных способностей человека в английском языковом сознании;

3) вычленить лексические единицы, относящиеся к описанию интеллектуальных способностей человека;

4) выявить структуру категории «интеллектуальные способности человека»;

5) определить специфику синтагматических и парадигматических отношений между языковыми единицами, репрезентирующими категорию «интеллектуальные способности человека»; описать процесс категоризации на рефлексивном и бытийном уровнях функционирования языкового сознания.

Материалом исследования послужили лексикографические данные, полученные методом сплошной выборки из толковых и фразеологических словарей, словарей синонимов, сборников пословиц и поговорок английского языка: Английские пословицы и поговорки и их русские соответствия, Longman Dictionary of Contemporary English, Macmillan English Dictionary and Thesaurus, The Oxford Dictionary of English Proverbs, The Oxford Dictionary of Synonyms and Antonyms, Oxford Dictionary & Thesaurus. В качестве эмпирической базы были также использованы газетные статьи авторитетных британских гаданий, в частности "The Guardian", "The Observer", "The Times", "The Sunday Times", "The Daily Telegraph", "The Independent". Всего было проанализировано более 400 английских лексических и фразеологических единиц и более 400 контекстов / сверхфразовых единств / фрагментов текста общим объемом свыше 1 ООО страниц формата A4.

Теоретическую основу исследования составили научные изыскания ведущих отечественных и зарубежных лингвистов:

• работы в сфере концептуализации и категоризации Н.Ф. Алефиренко, H.H. Болдырева, С.Г. Воркачева, В.И. Карасика, Е.С. Кубряковой, В.А. Масловой, Е.В. Рахилиной, A.B. Рудаковой, З.Д. Поповой, Г.Г. Слышкина, И.А. Стернина, Дж. Лакоффа, Р. Лангакера, Э. Рош;

• исследования в области дискурса A.A. Кибрика, В.В. Красных, Т.А. ван Дейка, П. Серио, М. Фуко, 3. Харриса;

• научные труды Н.Д. Арутюновой, Е.М. Вольф, A.A. Ивина, В.Н. Телия, Дж. Мартина, П. Уайта, С. Ханстон, посвященные изучению оценки.

Поставленные цель и задачи реферируемой диссертации определили методы исследования: 1) описательный метод (включающий в себя приемы наблюдения, обобщения и классификации изучаемого материала), 2) семантический анализ словарных единиц, 3) контекстуальный анализ, 4) дискурсивный анализ, 5) метод когнитивного моделирования.

Научная новнзна исследования заключается 1) в комплексном и системном изучении категории «интеллектуальные способности человека» в английском языковом сознании, 2) в рассмотрении категоризации как динамического процесса, 3) в выявлении моделей и микромоделей развертывания процесса категоризации интеллектуальных способностей человека в языковом сознании англичан.

Теоретическую значимость исследования определяют, во-первых, разработанная методика комплексного изучения средств объективации исследуемой категории в современном английском языке, во-вторых, представленные в работе возможные пути моделирования процесса категоризации интеллектуальных способностей человека и, в-третьих, описание содержательных особенностей категории «интеллектуальные способности человека» в английском языке, существование которых выявляется как в статике (на рефлексивном уровне сознания), так и в динамике (на бытийном уровне сознания).

Теоретическая значимость работы определяется также совокупностью следующих положении, выносимых на защиту:

1) Язык, активно участвуя в процессе познания, представляет собой особый вид классификационной деятельности по созданию как более или менее статических моделей представления того или иного фрагмента знания (идеализированная модель рефлексивного уровня сознания), так и динамических моделей (принципы, действующие на бытийном уровне сознания), которые получают свою актуализацию в соответствии с законами создания формы, действующими в дискурсивной среде.

2) Категоризация интеллектуальных способностей человека осуществляется на оценочном базисе, позволяющем шкалировать категориальную семантику в направлениях создания субкатегории «умный человек» и субкатегории «глупый человек». В каждой субкатегории выделяются вышестоящий, базовый и нижестоящий слои. В субкатегории «умный человек» на вышестоящем уровне представлен человек с выдающимися интеллектуальными способностями, на базовом уровне -человек с развитыми интеллектуальными способностями, на нижестоящем -человек со среднестатистическими данными / образованный человек. В субкатегории «глупый человек» также высвечивается иерархия слоев: на вышестоящем уровне обнаруживаются номинации человека с проблемами умственного развития, на базовом уровне - номинации человека с низким

уровнем интеллекта, на нижестоящем уровне - номинации человека с заурядными способностями, необразованного человека.

3) Процесс категоризации интеллектуальных способностей человека в основной тенденции начинает свое существование на рефлексивном (теоретическом) уровне сознания (базовый уровень сознания в иерархии И.А. Стернина), где в первую очередь осуществляется создание образов, представлений и признаков категории «интеллектуальные способности человека». Анализ данных из словарей позволяет выявить специфику функционирования рассматриваемой категории на рефлексивном уровне сознашм.

4) Процесс категоризации интеллектуальных способностей человека в английском языке (с целью обеспечения континуальности познания) получает закономерную реализацию и на бытийном уровне сознания, где происходит дальнейшее формирование содержания рассматриваемой категории по четырем принципам-моделям: пропозициональной, схематической, метафорической, метонимической (более частотной является пропозициональная модель, менее частотная - метонимическая), которые, в свою очередь, конкретизируются в виде микромоделей (15 относительно стабильных микромоделей в пропозициональной модели, 11 относительно стабильных микромоделей в схематической модели, метафорическая и метонимическая модели в этом смысле более спонтанны). На бытийном уровне сознания происходит практическая реализация правил, что наиболее многогранно проявляется в дискурсивной практике носителей того или иного языка.

Практическая ценность заключается в возможности использования материалов и результатов исследования при разработке теоретических и практических курсов по общему языкознанию, философии языка, когнитивной лингвистике, лексикологии.

Апробацпя основных результатов диссертации осуществлялась в форме докладов на Международной научно-практической конференции «Проблемы многоязычия в полиэтническом пространстве» (Уфа, 2013), Всероссийской молодёжной научно-практической конференции «Актуальные вопросы науки и образования» (Уфа, 2013), III Всероссийской научно-практической конференции «Перевод. Язык. Культура» (Санкт-Петербург, 2012), III Всероссийском научном семинаре «Актуальные проблемы современной лингвистики глазами молодых ученых» (Уфа, 2013), II региональном научном семинаре «Актуальные проблемы современной лингвистики глазами молодых ученых» (Уфа, 2013). Автор стал обладателем гран-при Всероссийской молодежной научно-практической конференции «Актуальные вопросы науки и образования» (Уфа, -2013). Результаты работы обсуждались на заседаниях кафедры английского языка ФГБОУ ВПО «Башкирский государственный университет». Всего по теме диссертации опубликовано десять работ, из них три - в рецензируемых научных журналах, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ для

публикации основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук.

Структура работы определена целью и задачами исследования. Диссертация объемом 201 страница состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы, включающего 170 источников на русском и английском языках, списка словарей и справочников, списка источников публицистических текстов, четырех приложений (приложение 1 А, приложение 1Б, приложение 2, приложение 3).

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении дается обоснование актуальности темы исследования, выделяются объект и предмет исследования, формулируются цель и задачи, определяются научная новизна, теоретическая значимость, практическая ценность, описываются материал и методы исследования.

В первой главе «Основные принципы лингвокогнитивного моделирования действительности. Теоретический аспект» представлен обзор современных направлений в когнитивной лингвистике в США, Европе и России, среди которых выделяются американские исследования по когнитивной семантике (Р. Джекендофф, М. Джонсон, Дж. Лакофф, Л. Талми, Дж. Тейлор, Ч. Филлмор, Э. Рош) и когнитивной грамматике (Дж. Лакофф, Р. Лангакер, Л. Талми, С. Томпсон, Ч. Филлмор, П. Хоппер, У. Чейф), европейские исследования, посвященные проблемам порождения речи, теории текста, речевых актов, дискурса, а также созданию искусственного интеллекта (X. Арльт, Т.А. ван Дейк, В. Дресслер, X. Мелинг, А. Стефанович, Ф. Унгерер, Х.-И. Шмидт), российские исследования по когнитивной семантике (Н.Ф. Алефиренко, H.H. Болдырев, С.Г. Воркачев, В.З. Демьянков, В.И. Карасик, Ю.Н. Караулов, Е.С. Кубрякова, Д.С. Лихачев,З.Д. Попова, Е.В. Рахшиша, Г.Г. Слышкин, Ю.А. Сорокин, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, Т.А. Фесенко, P.M. Фрумкина).

К числу актуальных проблем, разрабатываемых когнитивистами, относится изучение процессов категоризации и концептуализации. Исследования данных процессов указывают на их взаимообусловленность, но нетождественность. Сравнение процессов концептуализации и категоризации позволяет сделать вывод о том, что эти процессы находятся в тесной взаимосвязи и представляют собой разновидности классификационной деятельности. Вместе с тем, они различаются по цели и конечному результату. Категоризация связана с членением мира на распознаваемые и познаваемые дискретные сущности с последующим их объединением в некоторые классы, группы, разряды, или категории и субкатегории (Н.Ф. Алефиренко). Концептуализация - это осмысление поступающей информации, мысленное конструирование предметов и явлений, которое приводит к образованию определенных представлешш о мире в виде концептов (т.е. фиксированных в сознании человека смыслов) (H.H. Болдырев). В основе концептуализации лежит чувственный опыт,

предметно-практическая деятельность, познавательная или научная деятельность, мыслительная деятельность, вербальное и невербальное общение, что приводит к образованию концептов. Полагаясь на концепты, можно распознавать сущности действительности и объединять их в определенные классы / категории. Человек категоризирует знания о мире посредством фильтрования признаков и сравнения с типичными примерами в категории, а также по коммуникативно-прагматическому принципу.

Несмотря на то, что процессы категоризации и концептуализации суть элементы единого познавательного континуума, в своей онтологической представленности они обнаруживают некоторые различия:

а) в процессе концептуализации происходит выделение минимальных единиц человеческого опыта в их идеальном содержательном плане, а процесс категоризации характеризуется включением единиц, имеющих сходство или равных по значению, в более крупные разряды (Когнитивный словарь когнитивных терминов);

б) концептуализация первична, а категоризация вторична;

в) концептуализация большей частью протекает на уровне мышления, категоризация - на уровне языка;

г) процесс концептуализации в большей степени субъективен, процесс категоризации в большей степени объективен;

д) процесс концептуализации строится на сконструированных картинках и понятиях, процесс категоризации - на сложившихся концептах.

В процессе категоризации можно проследить определенные закономерности, на основе которых выстраиваются базовые структурные модели категоризации: пропозициональная, схематическая, метафорическая и метонимическая модели (Дж. Лакофф). Пропозициональные модели вычленяют элементы, дают им характеристики и указывают на связи между ними. Схематические модели образов могут представлять траектории, длинные тонкие формы, вместилища. Метафорические модели - модели перехода от пропозициональных или схематических моделей образов одной области к соответствующей структуре другой области. Метонимические модели - модели одного или нескольких описанных выше типов, дополненные указанием функций, выполняемых одним элементом по отношению к другому.

В когнитивной лингвистике существует наиболее распространенное толкование понятия «категория», согласно которому категории представляются в виде продуктов коллективного мышления. Их формирование в сознании индивида неосознанно. Границы категорий размыты, но каждая имеет четкую структуру, состоящую га вышестоящего, базового и нижестоящего уровней (Э. Рош). Категории возникают в тот самый момент, когда влияние языка на процесс познания максимально заметно (Н.Ф. Алефиренко). Именно данное обстоятельство позволяет лингвисту-теоретику одновременно препарировать такие «тонкие» субстанции, как язык и мышление, взаимообусловленность которых особенно удачно «схвачена» термином Г.В. Колшанского «языкомышление».

Более или менее статические модели представления категорий per se приобретают свои динамические характеристики в дискурсивной деятельности постелей того или иного естественного языка. Иными словами, дискурс является когнитивной базой для осуществления процессов концептуализации и категоризации, являя собой сложное коммуникативное явление, включающее, кроме текста, оценку и экстралингвистические факторы (знания о мире, мнения, установки, цели адресата), необходимые для понимания той или иной внеязыковой ситуации.

Традиционно критериями выделения отдельных типов дискурса служат жанр, модус и категории (конститутивные, жанрово-стилистические, содержательные, формально-структурные). Согласно классификации типов дискурса по модусу, существуют устный, письменный и мысленный дискурсы. Классификация типов дискурса по жанру подразумевает разграшмение рассказа, бытового диалога, интервью, рекламного выступления, проповеди и многих других жанровых разновидностей (A.A. Кибрик). Также выделяют институциональный, личностно-ориептированный, прагмалингвистический типы дискурса (В .И. Карасик).

Жанр статьи публицистическою стиля является одной из разновидностей дискурса, статьи динамичны и воспринимаются в контексте происходящих событий. Тексты средств массовой информации, относящиеся к публицистическому стилю, обладают своей спецификой: во-первых, в таких текстах реализуются две функции языка: информативная (формирует нейтральный пласт словаря, задает речевые стандарты, определяет строевую лексику, необходимую для словесного оформления сообщения) и воздействующая (обусловливает формирование оценочной лексики); во-вторых, основным материалом для выражения содержания выступает общелитературная лексика; в-третьих, преобладание социальной оценочное™ и интерпретации; в-четвертых, взаимодействие частного автора (документальность, эмоциональность, субъективность) и социального (аргументация, полемика, анализ).

Статьи классифицируются в зависимости от их принадлежности к качественной, массовой или гибридной прессе. Основными характеристиками качественной (элитной) прессы являются 1) предоставление достоверных и значимых данных, 2) высокий профессиональный журналистский и полиграфический уровш!, 3) стремление к объективной форме подачи информации, 4) отсутствие сниженной лексики, 5) всестороннее информирование читателей о событиях в политике, бизнесе, экономике, науке, предпринимательстве. Кроме того, качественная пресса в отличие от массовой не имеет цели развлекать аудиторию (распространение недостоверной информации, слухов, сплетен об известных людях).

Во второй главе «Оценочный характер номинаций, обозначающих интеллектуальные способности человека» дается обзор важнейших научных концептуальных решешш феномена оценки, предложенных отечественными и зарубежными лингвистами. Для выявления специфики оценочной категоризации на рефлексивном уровне сознания за основу

принимаются подходы, обнаруживаемые в работах отечественных языковедов. Концепции зарубежных авторов находят отражение в исследовании дискурсивных практик при моделировании процесса категоризации на бытийном уровне сознания, поскольку, как отмечает С. Ханстон: 1) оценка является неотъемлемым элементом организации дискурса; 2) оценка выстраивает и поддерживает отношения между участниками дискурса; 3) через оценку выражается мнение говорящего / пишущего и система ценностей социальной группы.

Определение человека как умного или глупого предполагает его оценочную характеристику. Оценка указывает на отношение говорящего к происходящему, может обусловливать содержание категорий и формируется там, где устанавливается взаимосвязь между ценностной ориентацией человека и обозначаемой реалией. Основными компонентами оценки, традиционно выделяемыми большинством отечественных исследователей, являются объект оценки, шкала оценок, оценочный стереотип, аспект оценки, субъект оценки, аксиологические предикаты, мотивировка и характер оценки.

Типология оценок представляет собой ряд оппозиций:

1) положительные и отрицательные оценки: Не is clever. Cf.: Не is stupid. Однако, не у всех слов, как отмечает Е.М. Вольф, знак детерминирован. Знаки «хорошо» или «плохо» могут прослеживаться в высказываниях и контекстах;

2) эксплицитные и имплицитные оценки: Не is not wise. Cf.: In a recent paper for the journal Intelligence, the notorious Professor Richard Lynn has argued that intelligent people are "less likely to believe in God". (= Those who believe in God are not intelligent);

3) субъективные и объективные оценки: I think he is clever. Cf.: He is considered to be clever,

4) абсолютные и сравнительные оценки; при абсолютной оценке речь идет, как правило, об одном оценочном объекте, при сравнительной имеются по крайней мере два объекта или два состояния одного и того же объекта: Не is a clever person. Cf.: Тот is cleverer than Tim.;

5) эмоциональные и рациональные оценки; эмоциональная оценка, как правило, бывает экспрессивной, в то время как рациональной оценке экспрессивность не свойственна; например, высказывание What a fool he is! может быть сиюминутной эмоциональной реакцией говорящего на поведение адресата или умозаключением, сделанным в результате продолжительных наблюдений за его действиями и поступками;

6) общие и частные оценки; в словосочетаниях крупный мужчина, красное яблоко наблюдаются собственные признаки предметов - это описательные (или дескриптивные) прилагательные, а в словосочетаниях умный мужчина, вкусное яблоко наблюдаются признаки, данные субъектом объекту, - это оценочные прилагательные. Описательные прилагательные относятся к частным оценкам, а оценочные прилагательные - к общим оценкам.

Основу исследования «слоистой» структуры оценочной категории «интеллектуальные способности человека» в английском языковом сознании составили некоторые идеи Е.М. Вольф и Л.Б. Никитиной, в частности их понимание семантических особенностей разностатусных оценочных языковых средств. С семантическими особенностями, о которых идет речь, в случае оценки интеллектуальных способностей человека мы соотносим такие параметры, как 1) субъективный и объективный факторы, 2) оценочный и дескриптивный компоненты, 3) функции оценки, 4) проблема истинности оценки и 5) проблема асимметричности оценочных пошосов.

Ключевым параметром при выявлении особенностей оценочной семантики, свойственной номинациям, обозначающим интеллектуальные способности человека, является оппозиция «субъективный - объективный», поскольку человек, обладающий умственными способностями, выступает и в роли субъекта, и в роли объекта оценки, а потому может оценивать не только чьи-то интеллектуальные способности, но и свои. В данном случае на передний план выходит как отношение «субъект - объект», так и «субъект -субъект».

Вслед за Л.Б. Никитиной, нами выделяются следующие наименования, сочетающие в себе дескриптивные и оценочные обозначения интеллектуальных способностей человека: 1) наименования человека по психическим заболеваниям, влекущим интеллектуальные отклонения (moron, insane, mad); 2) наименования человека как обладателя высшей степени интеллектуальной одаренности (genius, talent, prodigy); 3) наименования человека по интеллектуальной деятельности, профессии, званию (academic, boffin, expert, professor)', 4) наименования персонажей литературных и фольклорных произведений, реальных лиц, известных национально-культурному сообществу благодаря своим интеллектуальным способностям (прецедентные имена) (Einstein; Тот, Dick and Harry); 5) переносные оценочные наименования человека разумного, основанные на его сходстве с представителями фауны (зоосемизмы) (hare, owl) и с неодушевленными предметами (cabbage).

Оценочные слова выполняют функцию выражения и функцию замещения. Например, в высказываниях эта книга хорошая, он глупый человек выражается отношение субъекта к объекту оценки - здесь присутствует функция выражения. В функции замещения оценочные лексемы «хорошо / плохо», «умный / глупый» «указывают на те или иные совокупности свойств, являясь как бы обобщающими именами класса свойств с определенным знаком, «+» или «-» (Е.М. Вольф).

На протяжении долгого времени считалось, что оценка ни истинна, ни ложна, так как не может быть верифицирована, т.е. проверена путем соотнесения с действительностью (Е.М. Вольф), но, как правило, за истинную оценку принимается оценка, истинная для субъекта речи.

Категории, описывающей интеллектуальные способности человека, свойственна асимметричность полюсов положительной и отрицательной оценки («умный» - «глупый»). Можно выделить оценочные средства, служащие

для выражения степени интенсивности оценки: 1) лексические средства (clever

- wise - talented - genius)', 2) синтаксические средства (Не behaves stupid. -He's stupid.

- He's a fool.); 3) стилистические средства (brains - grey matter);

4) словообразовательные средства (educated - well-educated - ill-educated);

5) прагматические и паралингвистические средства (деинтенсификация отрицательной оценки интеллекта наблюдается в ситуации неофициального общения близких людей: What a fool you are, Jonny!; интенсификация - при соответствующем интонационном оформлении высказывания и сопровождающих его жестах: Fool!!! - he shouted and tapped his temple with the index finger.)

В зарубежной лингвистической традиции существует несколько подходов к изучению оценки. Сам термин «оценка» (англ. evaluation) не всегда употребляется учеными. В английском языке для выражения понятия оценки используются различные метаязыковые варианты: "tenor", "attitude" (М. Halliday), "metadiscourse" (К. Hyland), "stance" (D. Biber, K. Hyland), "appraisal" (J. Martin).

Зарубежные лингвисты П. Уайт и Дж. Мартин считают, что базисными компонентами оценки являются авторская позиция (attitude), авторская вовлеченность (engagement), шкала оценок (graduation), и называют их взаимодействующими доменами. Для структурирования и анализа оценки интеллектуальных способностей человека в рамках динамических моделей Дж. Лакоффа (пропозициональная, схематическая, метафорическая и метонимическая модели) за основу принимается структура оценки, предложенная Дж. Мартином и П. Уайт, поскольку именно в ней учитывается такой значимый параметр, как дискурсивность:

In a recent paper for the journal Intelligence, the notorious Professor Richard Lynn has argued that intelligent people are "less likely to believe in God". Actually, 1 think intelligent people are less likely to believe in Richard Lynn. After all, he was the man who tried to revive the science of eugenics by studying the link between IQ and race, suggesting that people from "incompetent cultures " needed "phasing out".

Little wonder Dr Da\id King, coordinator of the watchdog group, Human Genetics Alert, has said: "We find Richard Lynn's claims that some human beings are inherently superior to others repugnant. " The same thought applies to women with blond hair, to people with darker skin, or to those of us with religious belief [The Guardian, June, 2008].

Анализ оценки интеллектуальных способностей человека, проведенный в соответствии с классификацией, предложенной английскими учеными, показывает, что, например, оценка в высказывании has argued that intelligent people are less likely to believe in God по авторской позиции является суждением (оценка степени надежности соответствия норме), по домену авторской вовлеченности предполагает диалог с говорящим / пишущим, оценка субъективна, имплицитна и по шкале оценок обладает свойством интенсификации (данное высказывание оказывает усиливающее воздействие на слушающего / читающего); оценка единицы little wonder по авторской позиции является аппрециацией, она положительна, по вовлеченности автора не предполагает диалога (не может быть оспорена), субъективна, эксплицитна

и по шкале оценок наблюдается действие такого механизма, как фокусирование.

Подводя промежуточный итог, отметим, что более оправданным представляется прибегнуть к изысканиям в области оценки, характерным для отечественной языковедческой традиции в том случае, когда оценочная категория «интеллектуальные способности человека» рассматривается на рефлексивном уровне сознания, т.е. когда происходит построение так называемой идеализированной модели. Процесс же моделирования дальнейших направлений категоризации требует, в первую очередь, выявления специфики функционирования исследуемых номинативных единиц в дискурсивной деятельности носителей естественного языка, а потому методика анализа оценки, предложенная в трудах зарубежных лингвистов-аксиологов, оказывается более эффективной.

В третьей главе «Номннацнн, обозначающие интеллектуальные способности человека, в свете лингвокогнитивиого моделирования. Эмпирический аспект» подготовлен обзор научных работ по тематике, связанной с описанием интеллекта человека. Автору реферируемой диссертации удалось выделить 19 научных сочинений, в которых объектом пристального внимания стали интеллектуальные способности человека. При этом 12 работ были подвергнуты более детальному рассмотрению, поскольку исследования проводились на материале английского языка. Заметим, что эмпирическую базу указанных научных сочинений составили данные толковых, ассоциативных, фразеологических, тезаурусных, этимологических, паремиологических, переводных словарей, словарей синонимов и антонимов английского языка. Кроме того, в них описывались языковые единицы с соответствующей категориальной семантикой, которые были извлечены из художественных произведений британских и американских авторов (Дж. Адамсон, Р. Олдингтон, М. Аллингем, Ш. Армстронг, С. Барстоу, Дж. Брейн, Ш. Бронте,Э. Бронте, А. Кристи, Т. Драйзер, Дж. Элиот, Ф. Фицджеральд, Дж. Голсуорси, Г. Грин, Э. Хемингуэй, О. Хаксли, Р. Киплинг, С. Моэм, А. Мердок, О. Генри, Дж. Роулинг и др.), текста Библии, кинофильмов, записей устной речи и корпусов British National Corpus, Brown Corpus, Electronic Library. Таким образом, авторы-предшественники успешно проанализировали около 250 художественных произведений с позиций традиционной лексической семантики, лингвокультурологии, когнитивной лингвистики и когнитивной семиотики.

Детальный анализ специфики рефлексивного и бытийного уровней сознания по части категоризации интеллектуальных способностей человека свидетельствует в пользу их тесной взаимосвязи, оба уровня могут являться основой друг дж друга. На рефлексивном уровне происходит не только формирование структуры категории как элемента концептосферы, но и установление её связей с другими категориями в сознании человека (И.А. Стернин). Бытийный уровень - это уровень практического исполнения правил и предписаний, уровень коммуникативной практики - не «как надо», а «как на самом деле делают» (И.А. Стернин).

В предпринятом нами исследовании особое внимание уделяется моделированию процесса категоризации интеллектуальных способностей человека и детальному рассмотрению «слоистой» структуры отдельных субкатегорий, описывающих умственные способности человека. Для построения абсолютизированной модели на рефлексивном уровне сознания анализу были подвергнуты данные из лексикографических источников, общим объемом более 400 единиц.

Иерархическая структура субкатегории «человек умный» может быть детерминирована следующим образом: вышестоящий слой - человек с выдающимися интеллектуальными способностями, базовый - человек с развитыми интеллектуальными способностями, нижестоящий - человек со среднестатистическими (невыдающимися) интеллектуальными способностями / образованный человек. Иерархия в субкатегории «человек глупый» выстраивается в аналогичную трехчастную структуру: вышестоящий слой -человек с умственной отсталостью, базовый слой - человек с низким уровнем интеллекта и нижестоящий слой - человек с заурядными интеллектуальными способностями / необразованный человек.

В субкатегории «умный человек» представлены речевые репрезентации, описывающие умного человека как наделенного сверхспособностями (brilliant, gifted, talented), хитрого (canny, crafty, tricky, wily), сообразительного и ловкого (adroit, dexterous, savvy), мудрого (sage, sapient, wise), образованного (cultivated, cultured, educated, well-educated, well-read), обучаемого (academic, advanced, educable). Он стремится к самосовершенствованию и саморазвитию, обладает аналитическим умом {deep, hard-headed, rational, thinking), быстро думает (acute, agile, astute), учится на ошибках других, но порой может и ошибаться, все понимает (chew sth over have, keep both feet on the ground intellectualize), обладает интеллектом и умеет использовать свои интеллектуальные способности (have dexterity, have a good head on your shoulders, have high intelligence, have sagacity, have wits).

В субкатегории «глупый человек» речевых репрезентаций по количеству существенно больше. Выявленные в данной субкатегории языковые единицы описывают человека умственно больного (idiot, brain dead, mad, insane, paralysed), сумасшедшего (barmy, crazy, cuckoo, wacky), необразованного (benighted, simple-minded, unsophisticated), нелепого и простоватого (country bumpkin, village idiot, yokel). Он с трудом или совсем не способен воспринимать и усватать поступающую информацию (dull, obtuse, slow-witted, thick-skulled), тратит деньги, хочет быть впереди, создает проблемы, совершает одни и те же ошибки. Его легко обмануть, и он не способен что-либо придумать, но ему постоянно везет (Не is so dumb you can sell him the Brooklyn Bridge. He will never set the Thames on fire. Fortune favours fools.).

Детальный анализ газетных статей, опубликованных на страницах британской прессы, позволяет выделить и охарактеризовать основные модели категоризации интеллектуальных способностей человека в английском языке, а также описать уровни бытования субкатегорий «умный человек» и «глупый человек» в дискурсивном сознании постелей английского языка.

Как уже отмечалось на этапе создания теоретической базы исследования, дискурс задает основные направления дальнейшей категоризации интеллектуальных способностей человека на бытийном уровне языкового сознания. Так, направления категоризации, о которых идет речь, находят свою последовательную реализацию в пропозициональной, схематической, метафорической и метонимической моделях, выпукло обнаруживающих свое существование в дискурсе качественной прессы.

В пропозициональной модели наблюдаются эксплицитные оценочные высказывания, описывающие человека умного и глупого. Таким номинациям присущи положительная и отрицательная оценки, по домену авторской позиции прослеживаются все три составляющие: аффект, суждение и аппрециация. В большинстве высказываний удалось выделить аффект по параметру «удовлетворение / неудовлетворение (satisfaction / dissatisfaction)» и суждение, выражающее степень способности соответствовать норме (capacity -, capacity +).

В пропозициональной модели обнаруживаются 15 основных (наиболее стабильных) микромоделей:

1) обладание интеллектом / отсутствие интеллекта (18%): умным человеком считается человек, обладающий здравым смыслом, который говорит и делает умные вещи; умный человек является специалистом в своей сфере, он обнаруживает глубокие познания по одному предмету, может делать одновременно несколько вещей, например, думать, цитировать древнегреческих авторов и высчитывать сложные алгоритмы: 1) The usual stereotype of the scientific genius is the slightly quirky person of superlative intelligence. But scientific creatives also need to be hard-working, ambitious and resilient. Perhaps this is why the boffin-type scientists have a semi-positive image - very clever, amazingly dedicated, a little unworldly [capacity +]. They ask what seem to be simple questions but end up having very complicated answers. The boffins have intrinsic motivation and true grit [capacity +] [The Sunday Times, February, 2013]; 2) The cases on my mind at the moment are Enoch Powell and Larry Summers, but I daresay I could dig up a dozen more if I spent the time. Both of them amazingly intelligent, "scary smart", capable of quoting reams of Ancient Greek at you while simultaneously calculating the complex conjugate of a plate of spaghetti, backwards [capacity +, satisfaction]. In fact, both of these famously intelligent men are not famous for intelligent things they did or said, or even for possessing a modicum of ordinary common sense [capacity +, dissatisfaction][The Guardian, November, 2007];

2) уровень IQ (9%): умным человеком признается человек, который обладает высоким уровнем IQ, а глупым - тот, кто имеет низкий уровень IQ; также умным будет считаться человек, который успешно играет и выигрывает в викторинах, конкурсах и т.п.: I'm not surprised that men have higher measured IQs than women [capacity +, satisfaction]; we are, by upbringing, more prone to risk-taking and so men are far more prepared to guess when they are not sure. This is also why men outperform women at the highest academic levels [The Sunday Times, August, 2005];

3) манера говорить (5%): человек, использующий в своей речи сленг или жаргон, видится глупым; более того, если неформальная речь используется говорящим на собеседовании при устройстве на работу, в выступлении на публике, то это свидетельствует о неумении человека

адекватно оценивать ситуацию и ставит под сомнение его умственные способности; существует представление о том, что акцент в речи может быть напрямую связан с наличием или отсутствием умственных способностей у человека: 1) Last week, actor-director Emma Thompson attacked teenagers' use of slang, saying it drives her "insane". She said, "Just don't do it. Because it makes you sound stupid, " adding, "We have to reinvest, I think, in the idea of articulacy as a form ofpersonal human freedom and power. " ... If a person is idiotic enough to use slang in a job interview [capacity -, dissatisfaction], for example, I would have thought the last thing the employer should worry about is the way that person speaks! [The Observer, October, 2010]; 2) Silence could well be golden for ambitious Brummies, after research found people with the distinctive nasal Birmingham accent were seen as stupid [capacity, -] while those with a Yorkshire twang were considered clever [capacity +] [The Guardian, April, 2008];

4) сфера интересов (7%): футбольные фанаты часто осуждаются за свою страстную приверженность футбольному клубу: Football fans are idiots [capacity -]. Or, to rephrase that sentence using less incendiary language: when it comes to football, intelligent people act stupid [capacity +, dissatisfaction], [The Guardian, September, 2005]; к сфере интересов относится просмотр телевизионных передач; в выделенных высказываниях дается оценка людям, смотрящим телевизор, и людям, работающим на телевидении, - и те, и другие описываются как глупые: Not that long ago, you could be an engineer and rich ... at the same time. But then along came Blind Date and that changed everything. Because here was a show specifically designed for morons [capacity -, unhappiness]. Occasionally, for comedic effect, a clever person who could speak properly was invited into the pink and purple idiot chamber so that the host, Cilia Black, could make mocking "oooh" noises on discovering that they had been to university [capacity +, unhappiness] [The Sunday Times, June, 2011 ];

5) сфера деятельности (8%): сфера профессиональной, общественной, творческой деятельности человека может ярко проявлять его умственные способности; умными считаются журналисты, комедийные актеры, политики, ученые, индивидуальные предприниматели, врачи, шахматисты, радиологи, композиторы, а также те, кто непрерывно движется вперед в выбранной сфере деятельности; к профессиям «глупого человека» относят, как правило, работу уборщицы, билетера, бармена, полицейского, а также светскую жизнь знаменитостей (например, участников реалити-шоу) и футболистов;

6) расовая принадлежность (4%): в высказываниях о людях разных рас и национальностей наблюдается многообразие мнений, например, о том, что англичане умнее американцев, негроидная раса глупее, чем европеоидная, а глупыми бывают евреи, венгры, итальянцы и русские: These experiments tended to prove that white people were cleverer than black people [capacity +] because they were bigger-brained [The Guardian, November, 2009];

7) религиозные убеждении (5%): некоторым видятся ограниченными люди, исповедующие какую-либо религию: It has just been announced that a metaanalysis of 63 "scientific" studies have concluded that people of faith are less intelligent than atheists [capacity -] [The Independent, August, 2013];

8) возраст (6%): чем взрослее человек, тем умнее и мудрее он становится: We know that people often get wiser as they age [capacity +] because they

acquire more information and experience on which to draw [The Sunday Times, September, 2003];

9) половая принадлежность (7%): часто мужчин и женщин сравнивают по критерию умственных способностей; «Мужчины умнее женщин», - такая точка зрения принадлежит авторам-мужчинам; «Женщины умнее мужчин», - такова точка зрения авторов-женщин: Like Henry Higgins, another professor believes that males are the cleverer sex [capacity +].... Men are more intelligent than women by about five IQ points [capacity +] on average, making them better suited for more complex tasks [The Sunday Times, April, 2010];

10) политические убеаадення (5%): по мнению большинства авторов, консерваторы не блещут умом, в то время как политики, относящиеся к левому крылу, умнее и рассудительнее: Besides, if these Canadian findings were right, and if rightwingers were thicker than leftwingers [capacity -], because right-wing ideas appeal to lesser, narrower minds, you would expect the Conservative front bench to be less intelligent than the bench opposite [capacity -] [The Sunday Times, February, 2012]; не секрет, что многие люди придерживаются расисткой политики, но умные люди, в отличие от глупых, умалчивают об этом: Intelligent people are just as likely to hold racist views as less intelligent people [capacity +], but are better at concealing their prejudices, a study suggests [ The Sunday Times, August, 2013];

11) социальный статус (5%): наблюдая за умными людьми, делаются выводы, что умный человек редко бывает богатым: 1) I've been poor and I've been rich, and I know I'm more stupid than I used to be [capacity -] [The Sunday Times, August, 2013]; 2) Professors tend to be very smart people," he said. But if you look at university parking lots, you don't see a lot of Rolls-Royces, Porsches or other very expensive cars [capacity +, unhappiness] [The Sunday Times, April, 2007]";

12) образованность (7%): наличие образования есть признак ума, отсутствие образования - признак глупости и недалекости: Well, I'll let you in on a secret; earlier on when I said "nsvchometrics ". I first wrote "psvchrometrics ". Ha, what an iiliot, right [capacity ] [The Guardian, August, 2013];

13) внешность (4%): бытует мнение, что красивые люди умнее, чем менее красивые: Researchers have found that handsome men and beautifiil women tend to be cleverer [capacity +], with IQs averaging up to nearly 14 points above the norm [The Sunday Times, January, 2011]; также существует точка зрения, что очень привлекательные женщины - неумные; многие считают блондинок и женщин с нышной грудью глупыми: We instead believe that the stereotype is that blonde women and women with large breasts are unintelligent [capacity -], both of which, just like the stereotype that beautiful people are intelligent [capacity +], may statistically be true [The Guardian, September, 2006];

14) эпоха (4%): люди, жившие одно или несколько столетий назад, считаются умнее, чем люди XXI столетия: The Victorians were quicker, smarter and more creative than people in contemporary Britain [capacity +], according to a study... "These findings strongly indicate that the Victorians were substantially cleverer than modern Western populations." [capacity +] Michael Woodley, a co-author of the study, wrote in the journal Intelligence [The Times, May, 2013];

15) сравнение (6%): при оценке человека и его умственных способностей, как правило, преобладают высказывания, где один человек умнее или глупее другого. Таких примеров с противопоставлениями, как A is

cleverer than В достаточно много. Сравнивают мужчин и женщин (мужчины умнее женщин), взрослых и детей (взрослые умнее детей), богатых и бедных (бедные глупее богатых), красивых и некрасивых (красивые умнее некрасивых), образованных и необразованных (необразованные глупее образованных). Нашей целью было выявить, с кем и с чем обычно сравнивают умных и глупых людей. Умных людей сравнивают с учеными или знаменитыми людьми, прославившимися благодаря своим интеллектуальным способностям, например, с физиками Альбертом Эйштейном и Исааком Ньютоном, предпринимателями Стивом Джобсом и Биллом Гейтсом, политиком Энохом Пауэлом, экономистом Лоуренсом Самерсом и президентом Бенджамином Франклином: It's a simple fact that men are more intelligent that women. Where are the female DaVincis or Einsteins [capacity +, dissatisfaction, reaction] [The Sunday Times, August, 2005]?

Схематическая модель включает в себя эксплицитные и имплицитные оценочные высказывания, описывающие человека и его интеллектуальные способности. По домену авторской позиции, как и в пропозициональной модели, четко прослеживаются три ее составляющие: аффект, суждение и аппрециация. В большинстве случаев были обнаружены аффект по параметрам «удовлетворение / неудовлетворение», «счастье / несчастье» и суждение, выражающее степень способности соответствовать норме (capacity).

В схематической модели наблюдаются 11 основных (наиболее стабильных) микромоделей:

1) рост (физическая характеристика человека) (10%): высокие люди считаются умными: чем выше, тем умнее: Are the genes that determine height and intelligence associated? ... Tall people are smarter [capacity +]. Or perhaps people who were both taller and smarter get more mating opportunities, making it an evolved tendency [The Guardian, August, 2013];

2) работающий аппарат (8%): мозг человека представляется как некий работающий аппарат, что говорит о наличии умственной деятельности: "I regard the brain as a computer which will stop working [capacity +] when its components fail. There is no heaven or afterlife for broken down computers; that is a fairy story for people afraid of the dark," he added [The Guardian, May, 2011].

3) вместилище (9%): люди с большой по размеру головой и с большим объемом мозга воспринимаются как люди умные, по аналогии с тем, что большой сосуд больше вмещает: It took те some time to wrap my head around what he said. Maybe it was only recently that I truly grasped it. But he laid a seed in my mind [capacity +]. The seed grew into a full-on realization [The Guardian, February, 2014].

4) движение вверх (15%): движение вверх ассоциируется с тем, что люди становятся умнее: 1) If the population keeps braining up at the current rate, fear my grandchildren may never know the side-splitting joy of conversation with a complete nincompoop; 2) It's time, in other words, and not just for the country's main broadcaster, to ditch the dumbing down and start the wising up [capacity +] [The Independent, February, 2012];

5) движение вниз (14%): движение вниз ассоциируется со снижением умственной активности: Dumbing down [capacity -] is observable in almost all walks of

life; politics, culture, civil administration, the media, science, education, even the law. It is so widespread that a new term has been coined; dumbocracy. "Tariq All announced he was going to start a radio station devoted to high-minded intellectualism, to be called, with what we must strain to hope was a piece of his usual clever self-deprecation, "Radio Einstein" [The Observer, August, 2002];

6) отсутствие движения / застой (7%): если о живости ума говорит скорость, то на абсолютную глупость указывает застой, отсутствие какого-либо движения: If our children feel they must be gormless to fit in, we shall soon be a big, dark backwater full of fat people celebrating their idiocy [capacity -] with another bag of oven-ready E numbers [The Times, June, 2011];

7) иерархия (5%): общество можно представить в виде пирамиды-иерархии, в верхней части которой находятся очень умные люди, а нижнюю и самую большую часть пирамиды создают люди, не наделенные значительными интеллектуальными способностями: But don't please let us revert to some stupid elitist pyramid where there's a little bit of exclusive intellectual stuff at the top [desire], for the chosen few, and a whole mountain of pap out therefor the rest of us [The Observer, August, 2002];

8) путь (7%): пути развития и формирования интеллектуальных способностей для каждого человека индивидуальны: Jobs'sgenius wasn't, as even hisfanboys admit, in the same quantum orbit [capacity +] as Einstein's [The Sundav Times March, 2012];

9) пластичность / растяжимость (8%): ум имеет свойство пластичпости, или растяжимости, что указывает на развитие умственных способностей человека: Dr. Faubert believes that footballers' brains are more "plastic" [capacity +], adapting to new information more readily [The Simday Times, February, 2013];

10) скорость движения / процесса (12%): чем быстрее человек думает, тем живее у него ум, что говорит о высоком уровне развития умственных способностей: The stereotype that footballers are quick with their feet, not so quick with their minds, is so entrenched that Joey Barton declared recently that he was "too intelligent to be a footballer " [The Sunday Times, November, 2011];

11) кашеобразная масса (5%): если у человека «каша в голове», нет системных знаний и представлений, то это свидетельствует о низком уровне МОЗГОВОЙ активности: But whereas women used to resist - whether by wearing dungarees or 1980s power suits - they now by and large concede, and go out of their way to conceal their cleverness, or to hitch it to something manageably female, such as clothes or make-up or having a baby ("I was quite clever, but then I had a baby and now I'm amazingly stupid! My brain has turned to absolute mush! [capacity -] ") [The Times, March, 2009].

В оценке метафорической модели преобладают суждения, описывающие способности человека с положительной стороны, и аффект, выражающий «счастье» / «несчастье», «удовлетворенность» / «неудовлетворенность».

Метафорическая модель (высокая степень спонтанности и нестабильности) выявляет ассоциативные, схожие черты мозга / ума / разума человека с предметом, изменяющим форму и содержание, с машиной, с механизмом, способным к движению или жонглированию, с некоторой неоднородной массой, продуктом питания, с исчезающей и вновь появляющейся улыбкой, с источником боли, острым оружием, ударной силой,

тормозом, разрушителем и преобразователем, синхронным движением, словно в танце, и др.: But as people get older, their fluid intelligence also tends to diminish because, it seems, their brains find it less easy to juggle several things at the same time [capacity -, dissatisfaction], and are less able to respond creatively to problems [The Sunday Times, September, 2003]. <МОЗГ - МЕХАНИЗМ ДЛЯ ЖОНГЛИРОВАНИЯ>

JUGGLE - to keep three or more objects moving through the air by throwing and catching them very quickly [Longman Dictionary of Contemporary English].

В метонимической модели удалось выделить оценочные значения суждения (capacity +/ -) и аффекта, выражающего «несчастье» (unhappiness).

В метонимической модели выявлены следующие единицы, обозначающие умного человека по принципу «часть-целое»: мозг, ум, вершина, серое вещество мозга, энергопотребляющее оборудование, газета (или иное средство массовой информации): Не's also one of the most sought-after producers in the music industry and one of its shrewdest business brains [capacity +] [The Observer, December, 2012]. <ЧЕЛОВЕК - МОЗГ>

BRAIN - the organ inside your head that controls how you think [Longman Dictionary of Contemporary English].

Таким образом, в рамках настоящего исследования на бытийном уровне английского языкового сознания выделены некоторые представления об умном и глупом человеке, которые не наблюдаются на рефлексивном уровне сознания, что в очередной раз свидетельствует об асимметричности содержательно-смыслового континуума идеализированной модели и модели in actu. Характеристики интеллектуальных способностей человека на рефлексивном уровне сознания служат основой для структурирования контенсивного базиса бытийного уровня, поэтому не случайно, что сравнение этих двух уровней позволяет выявить некоторые лакунарные образования (выделены ниже курсивом):

Признаки умного человека (рефлексивный уровень) Признаки умного человека (бытийный уровень)

наделен сверхспособностями наделен сверхспособностями

быстро думает быстро думает

хитрый хитрый

обладает аналитическим умом обладает аналитическим умом

сообразительный и ловкий сообразительный и ловкий

мудрый мудрый

все понимает все понимает

вдумчивый вдумчивый

умеет использовать свои интеллектуальные способности умеет использовать свои интеллектуальные способности

способен к самосовершенствованию способен к самосовершенствованию

скромный скромный

образованный образованный

обучаемый обучаемый

имеет высокий уровень 1()

журналист, комедийный актер,

политик, ученый, предприниматель, врач, шахматист, радиолог, композитор

англичанин, китаец, индус

атеист

мужчина (с точки зрения мужчин)

женщина (с точки зрения женщин),

политик, относящийся клевому крылу

похож па А. Эйнштейна, II. Ньютона, С. Джобса, Б. Гейтса, Э. Пауэлла и т. б

красивый

бедный

высокий

Признаки глупого человека (рефлексивный уровень) Признаки глупого человека (бытийный уровень)

человек с умственной отсталостью человек с умственной отсталостью

с трудом понимающий поступающую информацию с трудом понимающий поступающую информацию

частично лишенный ума, мозга, частично лишенный ума, мозга, разума

разума

легко обмануть легко обмануть

болтливый болтливый

не способен придумать что-либо не способен придумать что-либо

тратит деньги попусту тратит деньги попусту

необразованный необразованный

деревенский житель деревенский житель

простоват простоват

обладает низким уровнем 1()

уборщица, бтетер, бармен, полгщейский, знаменитость, футболист, фанат,

американец, еврей, русский

человек, исповедующий религию

мужчина (с точки зрения женщин)

женщина (с точки зрения мужчин)

консерватор

некрасивый

Принимая во внимание все вышесказанное, отметим, что динамическая модель категоризации интеллектуальных способностей человека в английском языковом сознании может быть схематически представлена следующим образом:

Рисунок 1. Динамическая модель категоризации интеллектуальных способностей человека в английском языковом сознании.

В заключении подводятся основные итоги проведенного исследования, делаются общие выводы об особенностях категоризации интеллектуальных способностей человека в английском языке. Отмечается также, что достаточно перспективным и плодотворным представляется изучение данной проблематики на материале других языков, с включением в фокус исследовательского интереса и ненормативных высказываний об умственных способностях кого-либо. Сравнение языковых средств выражения категории «интеллектуальные способности человека» в различных литературных жанрах также видится как одна из перспектив данного исследовательского проекта.

Основные положения и результаты диссертационного исследования отражены в следующих публикациях автора:

1. Дронь, Д.Ю. Специфика категоризации и концептуализации интеллектуальных способностей человека в английском языке [Текст] /

Д.Ю. Дронь // Казанская наука. - Казань: Изд-во Казанский Издательский Дом, 2012.-№5-С. 151-153.

2. Дронь, Д.Ю. Оценка умственных способностей человека в английском языковом сознанни [Текст] / Д.Ю. Дронь // Вестник Ленинградского государственного университета имени A.C. Пушкина. Научный журнал. Филология, 2013. - №4. - В 7 т. - Т. 1. - С. 222-226.

3. Дронь, Д.Ю. Семантические характеристики оценки интеллектуальных способностей человека в английском языке [Текст] / Д.Ю. Дронь // Вестник Башкирского государственного университета. - Уфа: Изд-во Башкирского государственного университета, 2013. - №4 - С. 1156-1160.

4. Дронь, Д.Ю. Концепт "Homo Sapiens" в английском мировосприятии: лингвокультурологический аспект [Текст] / Д.Ю. Дронь // Homo loquens в языке, культуре, познании: Сборник научных статей. К 70-летию профессора Р.З. Мурясова. Ч.И / отв. ред. 3.3. Чанышева. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2010. - С. 95-100.

5. Дронь, Д.Ю. Партитивность как механизм в основе образования концепта "Homo Sapiens" [Текст] / Д.Ю. Дронь // Актуальные проблемы современной лингвистики глазами молодых ученых: Материалы регионального науч. семинара / отв.ред. 3.3. Чанышева. — Уфа: РИЦ БашГУ, 2011. - С. 223-225.

6. Дронь, Д.Ю. Специфика категоризации интеллектуальных способностей человека в английском языке [Текст] / Д.Ю. Дронь // Перевод. Язык. Культура: III Всерос. науч.-практ. конф. 30 марта 2012 г. / отв. ред. Е.В. Дворецкая. -СПб.: ЛГУ им. A.C. Пушкина, 2012. - С. 56-60.

7. Дронь, Д.Ю. Оценочность как механизм образования концепта homo sapiens [Текст] / Д.Ю. Дронь // Актуальные проблемы современной лингвистики глазами молодых ученых: Материалы II регионального научного семинара /отв. ред. Е.В. Шпар. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2012. - С. 82-85.

8. Дронь, Д.Ю. Категоризация интеллектуальных способностей человека в английском языковом сознании [Текст] / Д.Ю. Дронь // Актуальные проблемы современной лингвистики глазами молодых ученых: Материалы III Всероссийского научного семинара /отв. ред. Е.В. Шпар. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2012.-С. 74-77.

9. Дронь, Д.Ю. Категоризация и концептуализация интеллектуальных способностей человека [Текст] / Д.Ю. Дронь // Актуальные вопросы науки и образовашм: тезисы Всероссийской молодежной научно-практической конференции (25-27 апреля 2013 г., г. Уфа) / отв. ред. В.Ю. Гуськов. -Уфа: РИЦ БашГУ, 2013. - С. 589.

10. Дронь, Д.Ю. Структура оценки в традициях зарубежной лингвистики [Текст] / Д.Ю. Дронь // Проблемы многоязычия в полиэтническом пространстве: материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 75-летию факультета романо-германской филологии Башкирского государственного университета. 4.1 / отв. ред. Р.З. Мурясов. -Уфа: РИЦ БашГУ, 2013.-С. 137-140.

ДРОНЬ Дарья Юрьевна

ЛИНГВОКОГНИТИВНЫЙ ПОДХОД К ПРОБЛЕМЕ КАТЕГОРИЗАЦИИ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫХ СПОСОБНОСТЕЙ ЧЕЛОВЕКА (на материале английского языка)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Подписано в печать 29.04.2014 г. Формат 60x84/16 Усл. печ. л. 1,38. Уч.-изд. л. 1,44. Тираж 100 экз. Заказ № 3666

Отпечатано с готового фата в ООО «Издательский центр «Аркаим» 450076, г. Уфа. ул. Гафури. 54 Тел. (347) 251-78-29

 

Текст диссертации на тему "Лингвокогнитивный подход к проблеме категоризации интеллектуальных способностей человека"

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Башкирский государственный университет»

На правах рукописи

0^00,0

ДРОНЬ Дарья Юрьевна

ЛИНГВОКОГНИТИВНЫЙ ПОДХОД К ПРОБЛЕМЕ КАТЕГОРИЗАЦИИ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫХ СПОСОБНОСТЕЙ

ЧЕЛОВЕКА (на материале английского языка)

Специальность - 10.02.04 - германские языки

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Научный руководитель -доктор филологических наук, доцент А.С. Самигуллина

Уфа-2014

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ..............................................................................................................5

ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ ЛИНГВОКОГНИТИВНОГО МОДЕЛИРОВАНИЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ. ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ .................................................................................................................................13

1.1 Происхождение и развитие когнитивной лингвистики..............................13

1.1.1 Когнитивная лингвистика в США...........................................................15

1.1.2 Когнитивная лингвистика в Европе........................................................18

1.1.3 Когнитивная лингвистика в России........................................................20

1.2 Онтологические характеристики процесса концептуализации..................23

1.2.1 Концептуализация и смежные понятия. Концептуализация и концептосфера....................................................................................................27

1.2.2 Концептуализация и смежные понятия. Концептуализация и картина мира.....................................................................................................................29

1.3 Основные подходы к изучению процесса категоризации..........................32

1.4 Концептуализация уэ. категоризация............................................................39

1.5 Дискурс как когнитивная база для осуществления процессов концептуализации и категоризации....................................................................41

1.5.1 Лингвокогнитивный подход в свете дискурсивных практик................41

1.5.1.1 Определение понятия «дискурс»......................................................41

1.5.1.2 Структура дискурса............................................................................45

1.5.1.3 Типы дискурса.....................................................................................48

1.5.2 Медиадискурс и его базовые компоненты; дискурсивные характеристики качественной прессы.............................................................52

1.6 Выводы по главе 1...........................................................................................54

ГЛАВА 2. ОЦЕНОЧНЫЙ ХАРАКТЕР НОМИНАЦИЙ, ОБОЗНАЧАЮЩИХ

ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ СПОСОБНОСТИ ЧЕЛОВЕКА................................58

2.1 Оценка в отечественной лингвистической традиции..................................58

2.1.1 Сущность оценки......................................................................................58

2.1.2 Структура и типы оценки в отечественной лингвистике.....................60

2.1.3 Оценка и смежные понятия.....................................................................64

2.2 Оценка в зарубежной лингвистической традиции......................................67

2.2.1 Подходы к изучению оценки...................................................................67

2.2.2 Структура оценки в трудах зарубежных лингвистов-аксиологов.......72

2.3 Семантические характеристики оценки интеллектуальных способностей человека, релевантные «здесь и сейчас»............................................................76

2.3.1 Объем понятия «интеллектуальные способности человека» через призму оценочного познания............................................................................82

2.4 Выводы по главе 2...........................................................................................84

ГЛАВА 3. НОМИНАЦИИ, ОБОЗНАЧАЮЩИЕ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ СПОСОБНОСТИ ЧЕЛОВЕКА, В СВЕТЕ ЛИНГВОКОГНИТИВНОГО МОДЕЛИРОВАНИЯ. ЭМПИРИЧЕСКИЙ АСПЕКТ........................................87

3.1 Степень разработанности проблемы.............................................................87

3.2 Рефлексивный уровень (уровень теоретического знания): идеализированная модель категории «интеллектуальные способности человека» по данным лексикографических источников...................................97

3.2.1 «Слоистая» структура категории «интеллектуальные способности человека» в английском языковом сознании..................................................98

3.2.1.1 Слои субкатегории «умный человек».............................................100

3.2.1.2 Слои субкатегории «глупый человек»............................................105

3.3 Бытийный уровень (уровень практического знания): ключевые направления категоризации интеллектуальных способностей человека в дискурсе качественной прессы..........................................................................109

3.3.1 Пропозициональная модель...................................................................111

3.3.2 Схематическая модель............................................................................127

3.3.3 Метафорическая модель.........................................................................131

3.3.4 Метонимическая модель........................................................................136

3.4 Рефлексивный уб. бытийный уровни существования категории «интеллектуальные способности человека» в английском языковом сознании ...............................................................................................................................139

3.5 Выводы по главе 3.........................................................................................143

ЗАКЛЮЧЕНИЕ...................................................................................................146

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ...........................................150

СПИСОК СЛОВАРЕЙ И СПРАВОЧНИКОВ..................................................166

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ..................167

ПРИЛОЖЕНИЕ 1А.............................................................................................179

ПРИЛОЖЕНИЕ 1Б..............................................................................................180

ПРИЛОЖЕНИЕ 2................................................................................................181

ПРИЛОЖЕНИЕ 3................................................................................................182

ВВЕДЕНИЕ

В представленном диссертационном исследовании с позиций лингвокогнитивного подхода рассматриваются ключевые особенности категоризации интеллектуальных способностей человека на примере английского языкового сознания.

Актуальность исследования обусловлена, с одной стороны, центральным положением в языковой картине мира категории, описывающей человека и его интеллектуальные способности, с другой стороны, выбранным ракурсом рассмотрения данной категории, а именно - в контексте современных тенденций в языкознании. Следует отметить, что существующие лингвистические исследования, нацеленные на изучение лексических единиц, обозначающих в английском языке интеллектуальные способности человека, отличаются ярко выраженной многовекторной направленностью научного поиска. Так, например, ряд работ посвящен изучению семантической структуры прилагательных [Овсянникова 1984], фразеологических единиц [Алдаибани 2003], предикатов [Аллагулова 2004, Цепунова 2007]. Отдельные исследования проводятся в рамках когнитивной лингвистики и лингвокультурологии [Крюков 2005, Ширшиков 2005, Мишин 2007, Шабалина 2007, Телегина 2011, Гафиатуллина 2012, Жучкова 2012], в некоторых работах предметом изучения становится оценочная категоризация интеллектуальных способностей человека [Бочарова 2008, Кравцова 2008]. Многообразие исследовательских концепций однозначно свидетельствует об интересе современной науки о языке к данной проблематике.

Центральное место в настоящем исследовании отводится всестороннему лингвокогнитивному анализу номинаций, репрезентирующих категорию «интеллектуальные способности человека» в английском языке, с последующим построением идеализированной модели представления данной

категории и рассмотрением направлений переосмысления данной модели в дискурсивном пространстве, созданном медиатекстом.

В основу данного исследования положена рабочая гипотеза о том, что характеристики человека, объективирующие идею интеллектуальных способностей, обобщаются в идеализированную модель одноименной категории, существующую на рефлексивном уровне сознания (лексикографические данные), и в дальнейшем получают свое закономерное переосмысление в дискурсе в виде актуальных моделей категоризации, свойственных уже бытийному уровню сознания, а потому и составляющих когнитивную базу для последующего динамичного развития соответствующей категориальной семантики.

Объектом исследования выступают языковые средства прямой и образной вербализации оценочной категории «интеллектуальные способности человека» в английском языке, извлеченные методом сплошной выборки из широкого круга лексикографических источников, а также получившие свою реализацию в соответствующем дискурсивном поведении носителей нормативного английского языка.

Предмет исследования составляют семантические и прагматические характеристики категории «интеллектуальные способности человека», а также прогностические возможности ее моделирования в языковом сознании представителей английской лингвокультуры.

В соответствии с выбранным объектом исследования цель работы заключается в определении когнитивных и языковых способов формирования категории «интеллектуальные способности человека» в английском языковом сознании.

Исходя из указанной цели, в настоящем диссертационном сочинении ставятся следующие задачи:

1) уточнить понятийный аппарат когнитивной лингвистики, необходимый для осуществления настоящего исследования;

2) разработать методику изучения особенностей категоризации интеллектуальных способностей человека в английском языковом сознании;

3) вычленить лексические единицы, относящиеся к описанию интеллектуальных способностей человека;

4) выявить структуру категории «интеллектуальные способности человека»;

5) определить специфику синтагматических и парадигматических отношений между языковыми единицами, репрезентирующими категорию «интеллектуальные способности человека»; описать процесс категоризации на рефлексивном и бытийном уровнях функционирования языкового сознания.

Материалом исследования послужили лексикографические данные, полученные методом сплошной выборки из толковых и фразеологических словарей, словарей синонимов, сборников пословиц и поговорок английского языка: Английские пословицы и поговорки и их русские соответствия, Longman Dictionary of Contemporary English, Macmillan English Dictionary and Thesaurus, The Oxford Dictionary of English Proverbs, The Oxford Dictionary of Synonyms and Antonyms, Oxford Dictionary & Thesaurus. В качестве эмпирической базы были также использованы газетные статьи авторитетных британских изданий, в частности "The Guardian", "The Observer", "The Times", "The Sunday Times", "The Daily Telegraph", "The Independent". Всего было проанализировано более 400 английских лексических и фразеологических единиц и более 400 контекстов / сверхфразовых единств / фрагментов текста общим объемом свыше 1000 страниц формата А4.

Теоретическую основу исследования составили научные изыскания ведущих отечественных и зарубежных лингвистов:

• работы в сфере концептуализации и категоризации Н.Ф. Алефиренко, Н.Н. Болдырева, С.Г. Воркачева, В.И. Карасика, Е.С. Кубряковой, В.А. Масловой, Е.В. Рахилиной, А.В. Рудаковой, З.Д. Поповой, Г.Г. Слышкина, И.А. Стернина, Дж. Лакоффа, Р. Лангакера, Э. Рош;

• исследования в области дискурса A.A. Кибрика, В.В. Красных, Т.А. ван Дейка, П. Серио, М. Фуко, 3. Харриса;

• научные труды Н.Д. Арутюновой, Е.М. Вольф, A.A. Ивина, В.Н. Телия, Дж. Мартина, П. Уайта, С. Ханстон, посвященные изучению оценки.

Поставленные цель и задачи реферируемой диссертации определили методы исследования: 1) описательный метод (включающий в себя приемы наблюдения, обобщения и классификации изучаемого материала), 2) анализ словарных единиц, 3) контекстуальный анализ, 4) дискурсивный анализ, 5) метод когнитивного моделирования.

Научная новизна исследования заключается 1) в комплексном и системном изучении категории «интеллектуальные способности человека» в английском языковом сознании, 2) в рассмотрении категоризации как динамического процесса, 3) в выявлении моделей и микромоделей развертывания процесса категоризации интеллектуальных способностей человека в языковом сознании англичан.

Теоретическую значимость исследования определяют, во-первых, разработанная методика комплексного изучения средств объективации исследуемой категории в современном английском языке, во-вторых, представленные в работе возможные пути моделирования процесса категоризации интеллектуальных способностей человека и, в-третьих, описание содержательных особенностей категории «интеллектуальные способности человека» в английском языке, существование которых выявляется как в статике (на рефлексивном уровне сознания), так и в динамике (на бытийном уровне сознания).

Теоретическая значимость работы определяется также совокупностью следующих положений, выносимых на защиту:

1) Язык, активно участвуя в процессе познания, представляет собой особый вид классификационной деятельности по созданию как более или менее статических моделей представления того или иного фрагмента знания (идеализированная модель рефлексивного уровня сознания), так и

динамических моделей (принципы, действующие на бытийном уровне сознания), которые получают свою актуализацию в соответствии с законами создания формы, действующими в дискурсивной среде.

2) Категоризация интеллектуальных способностей человека осуществляется на оценочном базисе, позволяющем шкалировать категориальную семантику в направлениях создания субкатегории «умный человек» и субкатегории «глупый человек». В каждой субкатегории выделяются вышестоящий, базовый и нижестоящий слои. В субкатегории «умный человек» на вышестоящем уровне представлен человек с выдающимися интеллектуальными способностями, на базовом уровне -человек с развитыми интеллектуальными способностями, на нижестоящем -человек со среднестатистическими данными / образованный человек. В субкатегории «глупый человек» также высвечивается иерархия слоев: на вышестоящем уровне обнаруживаются номинации человека с проблемами умственного развития, на базовом уровне - номинации человека с низким уровнем интеллекта, на нижестоящем уровне - номинации человека с заурядными способностями, необразованного человека.

3) Процесс категоризации интеллектуальных способностей человека в основной тенденции начинает свое существование на рефлексивном (теоретическом) уровне сознания (базовый уровень сознания в иерархии И.А. Стернина), где в первую очередь осуществляется создание образов, представлений и признаков категории «интеллектуальные способности человека». Анализ данных из словарей позволяет выявить специфику функционирования рассматриваемой категории на рефлексивном уровне сознания.

4) Процесс категоризации интеллектуальных способностей человека в английском языке (с целью обеспечения континуальности познания) получает закономерную реализацию и на бытийном уровне сознания, где происходит дальнейшее формирование содержания рассматриваемой категории по четырем принципам-моделям: пропозициональной, схематической, метафорической,

метонимической (более частотной является пропозициональная модель, менее частотная - метонимическая), которые, в свою очередь, конкретизируются в виде микромоделей (15 относительно стабильных микромоделей в пропозициональной модели, 11 относительно стабильных микромоделей в схематической модели, метафорическая и метонимическая модели в этом смысле более спонтанны). На бытийном уровне сознания происходит практическая реализация правил, что наиболее многогранно проявляется в дискурсивной практике носителей того или иного языка.

Практическая ценность заключается в возможности использования материалов и результатов исследования при разработке теоретических и практических курсов по общему языкознанию, философии языка, когнитивной лингвистике, лексикологии.

Апробация основных результатов исследования осуществлялась в форме докладов на Международной научно-практической конференции «Проблемы многоязычия в полиэтническом пространстве» (Уфа, 2013), Всероссийской молодёжной научно-практической конференции «Актуальные вопросы науки и образования» (Уфа, 2013), III Всероссийской научно-практической конференции «Перевод. Язык. Культура» (Санкт-Петербург, 2012), III Всероссийском научном семинаре «Актуальные проблемы современной лингвистики глазами молодых ученых» (Уфа, 2013), II региональном научном семинаре «Актуальные проблемы современной лингвистики глазами молодых ученых» (Уфа, 2013). Автор стал обладателем гран-при Всероссийской молодежной научно-практической конференции «Актуальные вопросы науки и образования» (Уфа, 2013). Результаты работы обсуждались на заседаниях кафедры английского языка ФГБОУ ВПО «Башкирский государственный университет». Всего по теме диссертации опубликовано десять работ, из них три - в рецензируемых научных журналах, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ для публикации основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук: «Специфика категоризации и концептуализации интеллектуальных

способностей человека в английском языке» (Казань, 2012), «Оценка умственных способностей человека в английском языковом сознании» (Санкт-Петербург, 2013), «Семантические характеристики оценки интеллектуальных способностей человека в английском языке» (Уфа, 2013).

Структура и объем диссертации определяются целью и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, �