автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Лондонская лингвистическая школа и концепция Джона Руперта Фёрса

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Гаврилова, Юлия Викторовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Лондонская лингвистическая школа и концепция Джона Руперта Фёрса'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Лондонская лингвистическая школа и концепция Джона Руперта Фёрса"

На правах рукописи

ГАВРИЛОВА Юлия Викторовна

ЛОНДОНСКАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ШКОЛА И КОНЦЕПЦИЯ ДЖОНА РУПЕРТА ФЁРСА

Специальность 10.02Л 9 - теория языка

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

2 1 О К! ?9'0

Москва-2010

004610649

Работа выполнена на кафедре теории языка и англистики Института лингвистики и межкультурной коммуникации Московского государственного областного университета

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор Георгий Теймуразович Хухуни

Официальные оппоненты:

Ведущая организация:

доктор филологических наук, профессор Эльвира Анатольевна Сорокина кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института языкознания РАН

Ольга Вениаминовна Балясникова Российский государственный социальный университет

Защита состоится <Л9»2010 года в II30 часов на заседании диссертационного совета Д 212.155.04 при Московском государственном

областном университете по адресу: 105082, г. Москва, Переведеновский переулок, д. 5/7.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского государственного областного университета по адресу: 105082, г. Москва, ул. Радио, д. 10 а.

Автореферат разослан «М» г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, Г_1 доцент Марина Вячеславовна Фролова

Реферируемое диссертационное исследование посвящено рассмотрению основных особенностей научной парадигмы Лондонской лингвистической школы, которая сформировалась в Великобритании в середине XX века и традиционно рассматривается как одно из направлений структурной лингвистики наряду с Пражской и Копенгагенской школами и американской дескриптивной лингвистикой.

Основное внимание в исследовании уделяется предпосылкам формирования взглядов ее основателя, британского востоковеда и лингвиста, Джона Руперта Фёрса, исследованию созданного им просодического анализа в фонологии и контекстуальной теории значения в семантике. Важнейшими аспектами представляются также освещение трансформации научных идей лингвиста и восприятия их многочисленными последователями, значение данной теории для современной лингвистики.

Лондонская школа языкознания, в отличие от других направлений лингвистического структурализма, до сих пор зачастую остается в тени. Нередко это объясняется тем, что принадлежавшие к ней лингвисты занимались исследованием редких и так называемых «экзотических» языков, а результаты публиковали малыми тиражами в периодических изданиях.

Проблематика исследований «лондонцев» была весьма обширной и включала, например, такие проблемы, как просодический анализ; язык и общество, место и функции языка в обществе; сущность языка, движущие силы в развитии языка; язык и языкознание, задачи лингвистики; выделение языковых уровней; система лингвистического описания; привлечение экстралингвистических данных к анализу языка; проблема языкового значения; виды контекста.

В связи с недостаточной изученностью данного направления оно традиционно привлекает внимание многих отечественных и зарубежных языковедов. Некоторые аспекты изложены в работах отечественных ученых: Л.Л. Нелюбина, Е.С. Кубряковой, Б.А. Ольховикова, Л.К. Нечаевой, Е.Г. Кукли, A.A. Зарайского, Е.Л. Агибаловой, С.М. Гюрджаянц. Так, Е.С. Кубрякова

рассматривала Лондонскую школу с позиций структурализма, A.A. Зарайский занимался изучением предпосылок формирования взглядов Дж.Р. Фёрса и посвятил монографию его теории значения. Среди зарубежных лингвистов необходимо назвать следующих: Д.Т. Лангендоэн (D.T. Langendoen), Н. Лав (N. Love), Р. Кемпсон (R. Kempson), Т.Ф. Митчелл (T.F. Mitchell), Ф. Палмер (F. Palmer), Р. Робине (R. Robins), Дж. Лайонз (J. Lyons), О. Оеларан (О. Oyelaran), Д. Кэтфорд (D. Catford).

Все исследователи указывают на многосторонние и опережающие свое время взгляды Фёрса, преемственность положений его теории с идеями британского антрополога Б. Малиновского, а также с традициями Английской фонетической школы. Среди факторов, повлиявших на формирование взглядов ученого, называют специфику языкознания Британии (колониальную политику), его многолетнюю работу в Индии и восприятие индийской лингвистической традиции. Исследование местных языков в контексте речевой ситуации и новаторский подход в фонологии отличает теорию Фёрса от идей других лингвистов.

Джон Руперт Фёрс был первым в Великобритании профессором общего языкознания. Его заслугой принято считать появление и утверждение новой науки, лингвистики (или языкознания), как самостоятельной академической дисциплины в стране. В 1944 году в Лондонском университете была создана первая в Великобритании кафедра общего языкознания, Фёрс был назначен ее заведующим. Он также занимал пост президента Филологического общества в период с 1954 по 1957 годы.

После смерти Фёрса в лингвистике сложилось так называемое «нео-фёрсианское» течение, объединившее его учеников и последователей, в числе которых были М. Халлидей, Н. Ватерсон, Дж. Бендор-Самуэл, Р.Г. Робине, Т.Ф. Митчелл, Р. Диксон, Дж. Эллис, В. Хаас, B.C. Аллен, Ф.Р. Палмер, Дж. Лич, Р. Хаддлстон, Дж. Синклер, А. Макинтош, Дж. Карнохан, Е. Хендерсон, Р. Спригг, Э. Уитли.

Важно заметить, что ученики и последователи Фёрса уделяли огромное внимание исследованию языков самых разнообразных языковых групп и территорий, например, В.С. Аллен изучал греческую и латинскую акцентуацию, Дж. Бендор-Самуэл - просодические черты языка терена, Е. Хендерсон - слоговую структуру вьетнамского языка, Н. Ватерсон -коллокации и коллигации узбекского языка, Р. Спригг - фонологические формулы глагола в языке лимбу и проводил сравнительные исследования языков тибето-бирманской группы, М.А.К. Халлидэй занимался китайским языком и литературой, Т.Ф. Митчелл работал над исследованием арабского и берберского языков, Ф. Палмер изучал эфиопскую группу языков. Среди студентов Ферса были и влиятельные впоследствии арабские лингвисты Ибрагим Анис и Таммам X. Давуд.

На современном этапе нельзя говорить о существовании Лондонской школы, однако отличительной особенностью теории Джона Фёрса и данного аправления в целом можно считать непрерывное развитие и дальнейшую азработку основных ее аспектов, а также и в настоящее время проявляемый нтерес. Это выражается, например, в том, что 17 июня, в день рождения еного в текущем 2010 году, который является юбилейным для Фёрса исполняется 120 лет со дня рождения и 50 лет со дня смерти), в Школе зучения Востока и Африки Лондонского университета состоялась научная онференция под названием 'ТптШау 2010" («День Фёрса 2010»), на которой очетными гостями были внук и внучка исследователя и его коллеги по Школе . Палмер и Дж. Бендор-Самуэл. Конференция носила международный арактер, т.к. в ее работе, наряду с британскими языковедами, принимали астие лингвисты из Франции, США, Испании, России. Она была рганизована совместно Лондонским и Оксфордским университетами, апологическим обществом и обществом Генри Суита.

Актуальность данного исследования заключается в его сториографическом значении, обусловленном тем обстоятельством, что до сих ор не было представлено в науке полного и исчерпывающего описания и

анализа взглядов лингвистов указанного направления. Особой актуальностью отличается определение того места, которое занимает деятельность Фёрса в процессе формирования лингвистики в Британии, а также в современной науке о языке в целом.

Научная новизна диссертационного исследования состоит в том, что в нем впервые устанавливается соотношение между фонологическими описаниями звуковой стороны языка в традициях Лондонской фонетической школы и теории Фёрса, и сопоставляются взгляды «пражцев» и «лондонцев» на функции фонемы.

Новым является и анализ процесса формирования и развития семантической концепции Фёрса и ее дальнейшего развития учениками и последователями.

В качестве объекта исследования выступает фонетико-просодическая и семантическая теория Лондонской школы лингвистики, а также концепция ее основателя. Первый аспект анализируется в связи с теориями других фонологов, таких, как Н.С. Трубецкой, Д. Джоунз, Г. Суит, И.А. Бодуэн де Куртенэ, Н.В. Крушевский. Контекстуальная же теория значения Фёрса исследуется в соотношении со взглядами британского антрополога и лингвиста Б. Малиновского. Особое внимание уделяется дальнейшему развитию идей Фёрса, формированию «нео-фёрсианского» направления в языкознании, развитию и значению теории для современной науки.

Предметом данного исследования являются основные положения концепции Джона Фёрса и их значение для современной науки.

Цель работы - комплексно и детально рассмотреть взгляды Джона Руперта Фёрса в области фонологии (прежде всего разработанный им просодический анализ), представленные в хронологическом порядке, ситуационную теорию значения, а также преемственную связь этих идей с предыдущими направлениями, их значение для современного языкознания и дальнейшее развитие взглядов Фёрса в лингвистике.

В ходе исследовательской работы предполагалось решить следующие задачи:

• рассмотреть истоки и предпосылки формирования взглядов Джона Руперта Фёрса с позиций исторического контекста и теорий других лингвистов;

• раскрыть специфику взглядов исследователя на материале его фонологической и семантической теорий;

• определить преемственность идей исследователя с другими направлениями лингвистической мысли, а также значение его концепции для становления лингвистики как науки.

Материалом исследования послужили работы лингвистов Лондонской фонетической (Г. Суит), Лондонской лингвистической школы (Халлидэй, Митчелл, Палмер, Робине, Карнохан, Ватерсон) и прежде всего самого Фёрса (например, «Техника семантики», «Семантика лингвистической науки», «Речь», «Звуки и просодии», «Слово фонема»), а также других зарубежных (Кемпсон, Оеларан, Колман, Плат, Лангендоэн) и отечественных (Нелюбин, Кубрякова, Гюрджаянц, Зарайский, Ольховиков, Нечаева) исследователей.

Методы и приемы исследования:

а) описательный метод;

б) хронологический метод;

в) сравнительно-сопоставительный анализ;

г) критика источников.

Теоретическая значимость исследования определяется используемым в ней хронологическим подходом при рассмотрении и анализе истоков формирования концепции, выявлении тенденций развития языкознания в XX веке. Показана и систематически прослежена связь идей Джона Руперта Фёрса с другими лингвистическими концепциями. В результате написания работы выявлено восприятие идей Фёрса в России и за рубежом.

Практическая ценность работы состоит в том, что материалы и выводы диссертации могут быть использованы при составлении и чтении курсов

лекций по общему языкознанию, истории зарубежного языкознания, подготовке курсовых и дипломных работ и соответствующих методических пособий. Данные о фонологической и семантической теориях Джона Фёрса можно применить в курсе теоретической фонетики или семантики.

Положения, выносимые на защиту:

1) Возникновение научной концепции Джона Руперта Фёрса явилось следствием ряда предпосылок, в числе которых социально-исторический контекст (британская колониальная политика) и опыт работы Фёрса в Индии, практическая необходимость новых методов и приемов исследований, сотрудничество с Б. Малиновским, влияние взглядов Д. Джоунза и Г. Суита.

2) Наиболее детально разработанными аспектами концепции были контекстуальная теория значения и просодический анализ в фонологии. Именно эти положения были поддержаны и впоследствии дополнены лингвистами Лондонской школы языкознания.

3) На современном этапе теория Джона Руперта Фёрса не утратила своей актуальности, а наоборот способствовала оформлению целых разделов языкознания, таких, как системная и компьютерная лингвистика, автосегментный анализ, теория фонологической репрезентации.

Структура, содержание и объем диссертационной работы определяются поставленными целями и задачами. Исследование состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения в виде биографии Джона Руперта Фёрса.

Во введении дается обоснование выбора темы, ее актуальности, определяется цель и уточняется круг задач, решение которых способствует ее достижению, а также определяется ее новизна, обосновывается теоретическая и практическая значимость исследования.

В первой главе диссертационного исследования содержится обзор и характеристика основных работ, посвященных идеям Лондонской школы в отечественном и зарубежном языкознании.

Вторая глава работы анализирует ключевые положения фонологической теории Джона Руперта Фёрса в связи с идеями Лондонской фонетической школы и Г. Суита, а также Пражской школы структурализма. Присутствует характеристика понятий «фонема», «просодия», «экспонент» в трактовке исследователя.

Третья глава посвящена особенностям и процессу формирования и трансформации семантических взглядов ученого, их корреляции с теорией Б. Малиновского и американской дескриптивной лингвистикой.

В четвертой главе внимание уделено развитию взглядов исследователя во второй половине XX столетия, представленному прежде всего лингвистическими концепциями «нео-фёрсианского» течения, а впоследствии появлением новых направлений, как, например, компьютерная лингвистика, автосегментный анализ, теория фонологической репрезентации.

В заключении подводятся итоги проведенного исследования.

Приложение представляет собой перевод статьи Л. Плата о биографии ученого.

Результаты исследования прошли апробацию в ходе чтения лекций по курсам «Введение в языкознание» и «Общее языкознание» в ИЛиМК МГОУ, в ходе выступлений на 9 научных конференциях (2007-2010 годы), в том числе в Школе изучения Востока и Африки Лондонского университета на конференции 'ТЫЫЭау 2010" («День Фёрса 2010»). Основные положения диссертации нашли отражение в 9 публикациях автора, а также неоднократно обсуждались на аседаниях кафедры теории языка и англистики МГОУ.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении формулируются цели, задачи, определяется новизна, методы, приемы исследования, теоретическая и практическая значимость.

В первой главе исследования представлены результаты анализа лингвистической литературы, позволившей установить особенности восприятия идей Фёрса в нашей стране и за рубежом.

Лингвистический энциклопедический словарь [1990, с. 650] определяет Лондонскую школу как одно из направлений структурной лингвистики. Это направление сложилось и организационно оформилось в 40-х годах XX века в стенах Лондонского университета. Основоположником и теоретическим главой Лондонской школы являлся Джон Руперт Фёрс (1890-1960). Вокруг него объединилась группа английских языковедов. Среди них: B.C. Аллеи, Н. Ватерсон, Дж.Т. Бендор-Самуэл, Дж. Карнохан, Т.Ф. Митчелл, Ф.Р. Палмер, Р.Г. Робине, Р.К. Сприг, В. Хаас, М.А.К. Халлидэй.

Лингвистический структурализм развивался в послесоссюровский период языкознания, который характеризовался активным и разнонаправленным поиском и теоретическим обоснованием новых методов и приемов исследования и описания языка.

Лондонская школа языкознания направляла свою деятельность на построение общей теории языка, что сближало ее позиции с положениями глоссематической концепции. Глоссематика как лингвистическая теория традиционно признается наиболее последовательным проявлением структурализма в языкознании Западной Европы. Данная теория была разработана примерно в то же время, что и идеи «лондонцев», т.е. в 30-50-х гг. XX века Л. Ельмслевом, Х.Й. Ульдаллем и другими учеными в рамках Копенгагенского лингвистического кружка. Теория признавалась независимой от опыта, поэтому экспериментальные данные не могли усилить или ослабить ее. Ученые, разработавшие данную теорию, стремились максимально сблизить глоссематику с системами исчисления. По мнению Л. Ельмслева, глоссематика должна была обеспечить понимание языковых текстов. Ульдалль и Ельмслев

считали глоссематику всеобщей дедуктивной теорией языка, применимой к любому конкретному языку [Лингвистический энциклопедический словарь, 1990, с. 107].

Если глоссематика различала в языке план выражения и план содержания, чем достигалось обобщение понятия языка, то школа Фёрса стремилась к созданию такой общей теории, в рамках которой можно было бы найти место и объяснение, применительно к любому данному случаю, специфическим особенностям какого-либо языка.

Однако в большей степени, чем построить общую теорию, «лондонцы» старались выработать адекватные методы структурно-функционального исследования конкретных живых языков. Такая теория призвана была обеспечить индуктивное семантико-семиотическое описание языка. Одновременно представители Лондонской школы занимались разработкой методики формально-лингвистического анализа.

Джон Руперт Фёрс родился в городе Кайли, графство Йоркшир, в конце XIX века (1890 год), когда Британия обладала обширными колониями. Он посещал местную школу, затем получил специальность историка в университете Лидса и преподавал в одном из колледжей этого города. До начала Первой мировой войны он поехал работать в Индию, тогда колонию Британской империи, где был сотрудником Индийского образовательного центра (Indian Education Service), находился на военной службе в Индии, Афганистане и Африке во время Первой мировой войны. Потом он получил пост профессора английского языка в университете Пенджаба (1920-1928), где и начал изучать местные языки, что предоставило обширный лингвистический материал для последующих публикаций и повлияло на всю его дальнейшую карьеру.

Фёрс вернулся в Великобританию на год в 1926, затем постоянно в 1928 и работал с Даниелом Джоунзом в отделе фонетики в Университетском колледже Лондона (University College London) и по совместительству в Лондонской школе экономики (London School of Economics), которая затем была

преобразована в Школу изучения Востока и Африки (School of Oriental and African Studies, SOAS), сохраняясь под этим названием и до настоящего времени. Кроме того, он работал в Оксфорде. В Лондонской школе экономики Фёрс познакомился с Брониславом Малиновским и испытал влияние его идей гораздо в большей степени, чем взглядов Джоунза.

С 1938 года Фёрс был сотрудником Школы изучения Востока и Африки Лондонского университета (тогда она называлась Школой изучения Востока), преподавая лингвистику и индийскую фонетику. Школа успешно работала во многом благодаря существованию колоний, т.к. была центром исследований культуры и языков огромных территорий империи. Опыт Фёрса, полученный в ходе работы в Индии, был востребован в Школе, а она была прекрасным местом для осуществления его планов по признанию лингвистики как академической дисциплины.

В специальной литературе отмечается, что Лондонская школа «часто оказывается в тени более известных Пражской и Копенгагенской, а порой просто выпадает из поля зрения историографов. Объясняют этот феномен разными причинами: относительно поздним оформлением; тем, что большинство трудов принадлежавших к ней лингвистов было посвящено малоизвестным неиндоевропейским языкам и печаталось малыми тиражами в специальных изданиях. Между тем ее представители внесли заметный вклад в развитие лингвистической мысли XX века» [Нелюбин, Хухуни, 2008, с. 261262].

Среди ключевых положений теории школы Фёрса указанными авторами наряду с упомянутыми выше отмечаются следующие: «Поскольку анализ языка следует проводить в связи с общественной природой человека, языкознание интересуется не столько отдельными индивидуумами, сколько «типажами»...; одной из важнейших задач языкознания является изучение синтагматического членения речи...; функциональный и структурный анализ являются логически зависимыми, поскольку структурный анализ есть прежде всего анализ

отношений, основное содержание которого как раз составляет исследование функциональных связей» [Нелюбин, Хухуни, 2008, с. 264-265].

Все исследователи указывают на многосторонние и опережающие свое время взгляды Фёрса, преемственность положений его теории и идей Б. Малиновского (в частности, понятие контекста ситуации было взято Фёрсом у Б. Малиновского, доработано и переосмыслено) и Г. Суита, а также традиций Английской фонетической школы в целом.

Лингвисты единогласно говорят о несомненных многочисленных преимуществах теории Фёрса, выделяя прежде всего контекстуальную теорию значения в семантике и просодический анализ в фонологии. Отмечается также недостаточная изученность данного направления в истории языкознания.

Подчеркивается специфика языкознания Великобритании (ее колониальная политика), что является одним из факторов, повлиявших на развитие взглядов исследователя.

Многолетняя работа Фёрса в Индии и изучение разнообразных местных языков других стран несомненно наложили свой отпечаток на формирование рассматриваемой нами концепции. Исследование малоизученных или так называемых «экзотических» местных языков в контексте речевой ситуации так сильно отличает Фёрса от других языковедов.

Однозначно отмечается некоторая нечеткость и трактовка в весьма широком смысле понятий и терминов в работах Фёрса. Так, например, он часто отождествлял понятия «слоговый» и «просодический».

Нет единства по поводу отнесения концепции Фёрса к тому или иному направлению. Фёрса и его школу относят либо к структурной лингвистике, либо к английской фонетической школе, причисляют к индийской лингвистической традиции.

Последователь Фёрса Р. Робине указывал на то, что взгляды Фёрса сильно отличались от современного ему направления лингвистики. Однако другие исследователи считали, что приверженность ученого фонетике, стремление к

исследованию малоизученных языков отражает специфику языкознания Британии начала XX века.

Наиболее значимыми и перспективными направлениями признаются фонологические и семантические идеи исследователя. Именно эти два направления оказали наибольшее влияние на ход развития языкознания Британии и взгляды его последователей.

Теория Фёрса, имея объектом исследования местные «экзотические» языки, создавала критерии для описания языковых данных в целом, стремилась к универсализму. Однако спорными остаются определения и смысловая составляющая терминов «значение» и «просодия», а также незавершенность его семантической теории.

Вторая глава реферируемой диссертации посвящена рассмотрению фонологических взглядов исследователя в связи с Лондонской фонетической школой и прежде всего воззрениями Г. Суита и Д. Джоунза, а также применяемыми им понятиями «просодия», «фонема», «экспонент».

Исследование показало, что фонологическая теория Дж.Р. Фёрса представляла собой оригинальную концепцию английского структурализма. Очевидна корреляция идей Лондонской фонетической и Лондонской лингвистической школ.

Генри Суит разделял фонетику и фонологию. Фонетика - это для него искусство произнесения звуков, а фонология - наука лингвистического наблюдения. Фёрс считал фонетику одним из разделов грамматики в целом.

Представители Лондонской фонетической школы отводили фонетике центральное место среди других наук о языке. Подход Дж.Р. Фёрса был практическим. Он предлагал использовать данные фонетики для исследования живых языков.

Хотя Фёрс не применял термин «морфонема» в своих исследованиях, он подчеркивал значимость установления и реализации различных сочетаний фонем в языке и призывал к изучению морфологического использования фонологических различий.

Характерным признаком теории Фёрса была трактовка понятия «просодия» в достаточно широком смысле. «Просодия» прежде всего характеризует слог и включает в себя такие характеристики слога, как ударение, количество, назализация, аспирация, тон и другие признаки. Эти признаки называются просодическими или просто проеодиями.

Другой важной единицей фонетической структуры слова Фёрс называл «фонему». Наряду с Н.С. Трубецким, Фёрс говорил о смыслоразличительной функции фонем и их значимости для проведения исследований в морфологии. Придание четкой формы данному понятию Фёрс считал заслугой Крушевского, ученика Бодуэна де Куртенэ

В работе «Основы фонологии» (1960) Н.С. Трубецкой предлагал практические правила фонем, разбивая их на 2 типа: 1) правила различения фонем и вариантов; 2) правила различения фонемы и сочетания фонем. По его мнению, в фонологии основная роль принадлежит не фонемам, а именно смыслоразличительным оппозициям.

Фёрс предлагал классифицировать и исследовать имеющиеся в данном языке фонемы, а затем применять полученные данные для дальнейших исследований языка. Теория фонемы у Фёрса неразрывно связана с теорией слова, т.е. замещение одного фонетического проявления или звука другим приводит к появлению другой лексической единицы или другой формы, а предложение приобретает другой смысл.

Дж.Р. Фёрс, разрабатывая свою фонологическую теорию, ввел термин «экспонент» по отношению к фонетической и фонологической форме слов, объединяемых в коллигации.

Фонетическое описание «экспонентов» может быть кумулятивным или разрывным или обладать обеими характеристиками. «Экспоненты» некоторых фонологических категорий могут также служить для синтаксических категорий.

Проводимый Фёрсом фонематический анализ включал в себя просодические и фонематические компоненты слога, слова и групп слов.

Фонетика предоставляет необходимый материал для проведения дальнейших исследований лингвистического характера.

Первым принципом фонологического анализа, по Фёрсу, было разделение структуры и системы. Структуры являются горизонтальными, а системы -вертикальными.

В третьей главе работы рассматриваются семантические взгляды Фёрса и прежде всего его контекстуальная теория значения. Проводится анализ идей Фёрса в сравнении с проблемой значения в трудах британского антрополога Б. Малиновского, а также в сопоставлении с американским дескриптивизмом.

Теория Малиновского представляла собой теорию перевода речевых высказываний, использующую методы этнографических исследований и основанную на данных, полученных при помощи этих методов.

Важен тот факт, что само понятие «контекст ситуации», а также его идеи о языке как разновидности социального поведения, о значении как употреблении языковых форм, о зависимости значения от особенностей коммуникативной ситуации легли в основу теории Джона Руперта Фёрса.

Теория значения Фёрса - это еще одна центральная и подробно разработанная концепция среди предложенных им различных лингвистических идей. Развитие и формулирование основных идей этой теории проходило в несколько этапов, что нашло свое отражение в ряде научных статей Дж.Р. Фёрса.

Ранние идеи Джона Руперта Фёрса относительно проблемы языкового значения содержатся в работе «Речь» (Speech), 1930 года. Проблема языкового значения там рассматривалась в связи с особенностями речи человека, и прежде всего речи носителей языка в разнообразных ситуациях. Определенная ситуация в речи - это выраженная модель поведения человека в группе посредством вербализации типичного ситуационного контекста. Говорящий человек - это социальная личность, которая неизбежно связана со своей эпохой.

Изложению семантических идей исследователь посвятил и другую статью, «Техника семантики» (The Technique of Semantics), вышедшую в свет впервые в 1935 году, перевод на русский язык был сделан в 1962 году. В истории языкознания XX века впервые имела место попытка систематически и последовательно применить принципы структурного анализа к исследованию языка. Фёрс исходил из сформулированных им положений, касающихся понимания языка и задач языкознания.

Часто в своих трудах он не пользовался термином «семантическая теория», а говорил о «лингвистической теории значения», т.к. «семантической» он называл лишь функцию (т.е. значение) высказывания в контексте ситуации [Фёрс, 1962, с. 97].

В статье 1935 года «Техника семантики» Дж.Р. Фёрс изложил свои идеи относительно основ семантических исследований. Дальнейшее развитие получила его теория значения. Он выделил уровни анализа значения. Так, он считал, что поток речи человека делится на элементы, или «единицы», методом подстановки. На фонетическом уровне понимания изучаются единицы подстановки в связи с их фонетическим контекстом и с фонетической структурой, или системой языка.

Таким образом, Фёрс предлагал разделять значение и функцию. «Значение» - это целый комплекс функций, которыми может обладать языковая форма. Главными компонентами значения признавались фонетическая (она читалась второстепенной), лексическая, морфологическая, синтаксическая основные), а также функция точного определения контекста ситуации.

Дальнейшее развитие получили семантические идеи Дж.Р. Фёрса в статье (Модусы значения» (Modes of meaning, 1951). В ней он отмечал, что сследование значения представляет собой сферу постоянного интереса 1еных, оно изучалось во всех языках величайших цивилизаций мира, с >евнейпшх времен. Задачей же лингвиста является исследование говорящего еловека в процессе его общения.

Фёрс в общем смысле понимал язык как характерную черту человеческого поведения, связанную с физиологией высказывания, потребностями человека применять звуки, жесты, знаки и символы для общения друг с другом.

Другим термином, выдвинутым в статье Фёрсом, было значение, устанавливаемое путем «коллокации» (сочетания), при этом он подчеркивал, что это не то же самое, что контекстуальное значение. Он дал такое определение понятия «контекстуальное значение»: «контекстуальное значение - это функциональное отношение предложения к процессам контекста ситуации в контексте культуры» [Firth, 1951, с. 195].

Внутренние взаимоотношения устанавливаются в контексте ситуации между следующими участниками:

1) Участники: люди, их личностные качества и релевантные черты.

а) Вербальные действия участников.

б) Невербальные действия участников.

2) Релевантные объекты и невербальные неличностные события.

3) Эффект вербального взаимодействия.

Ключевые положения лингвистической теории Фёрса в обобщенном и окончательно оформленном виде изложены в программной статье 1957 года «Синопсис лингвистической теории» (A Synopsis of Linguistic Theory, 1930 — 55). В статье выделяются 12 разделов, посвященных различным аспектам теории Фёрса, в последней части представлены выводы. Лингвистическая теория, как говорится в статье, уходит корнями в Индию, связана с языковыми идеями XX века, возникла во многом благодаря сотрудничеству с коллегами из Школы изучения Востока и Африки Лондонского университета.

Фёрс ввел понятия «коллокация» и «коллигация». «Коллокация» - это утверждения привычных или традиционных мест этого слова в сочетании. «Коллигация» трактуется как взаимосвязь грамматических категорий в синтаксической структуре.

Значение делится на так называемые модусы, как например, фонетический, фоноэстетический и др. Главные функции значения: фонетическая (она считалась второстепенной), лексическая, морфологическая, синтаксическая (основные), а также функция точного определения контекста ситуации.

В отличие от взглядов американских дескриптивистов, английский структурализм, представленный деятельностью языковедов Лондонской школы, не воспринимал речь человека только как форму его поведения. Однако предложенный Фёрсом поуровневый анализ языка позволяет традиционно относить Лондонскую школу к структурализму.

В четвертой главе исследования кратко рассматриваются лингвистические взгляды последователей Фёрса. Ближайшим преемником Фёрса был Майкл Александр Кирквуд Халлидэй (Michael Alexander Kirkwood Halliday). M.A.K. Халлидей рассматривал язык как социальный феномен, концентрировал свое внимание на грамматическом и ситуационном уровнях анализа, признавая высказанную Фёрсом идею о значении как комплексе функций языковых форм.

Халлидей разработал теорию функциональной грамматики и социосемиотическую концепцию языка. Он выделял 4 категории в языке: единица, структура, класс, система (unit, structure, class, system) и 3 шкалы: степень, выражение, изящество (rank, exponence, delicacy). Кроме того, Халлидэй вел исследования по вопросам интонации и по дискурсивному анализу.

Ученики и последователи Фёрса, продолжая заложенные им традиции, уделяли огромное внимание исследованию языков самых разнообразных языковых групп и территорий, включая так называемые экзотические.

Лингвисты «нео-фёрсианского» направления трудились не только в стенах Лондонского университета, но и в других научных центрах страны и за ее пределами, например, в Австралии.

Трудно говорить о существовании в наши дни так называемой Лондонской лингвистической школы или «нео-фёрсианского» направления в лингвистике. Однако дальнейшему развитию подверглись ключевые положения

просодического анализа в фонологии, а также семантические взгляды (понятия «коллокации» и «коллигации» и «ограниченных языков»).

Лингвистические взгляды Фёрса способствовали возникновению новых направлений в лингвистике, таких, как автосегментная фонология и компьютерная лингвистика.

Научная теория Фёрса не утратила своей актуальности и в наши дни, т.к. до сих пор по ней пишут диссертации, статьи и проводятся конференции типа "FirthDay 2010" в Школе изучения Востока и Африки Лондонского университета. Ричард Огден из университета города Йорк в Британии читает курс под названием «Просодический анализ Фёрса».

Архив работ Фёрса хранится в Лондонском университете и в университете города Йорк. До сих пор изучается и пересматривается его биография, о чем свидетельствует появление в 2008 году статьи "John Rupert Firth. A new biography", написанной преподавателем университета Лидса Л. Плагом (L. Plug).

В заключении подводятся итоги исследования и формулируются основные выводы, полученные при анализе изученного материала. К основным следует отнести следующие: лингвистические взгляды Фёрса способствовали возникновению целых направлений в лингвистике, дальнейшему развитию подверглись ключевые положения просодического анализа в фонологии, а также семантические взгляды (понятия «коллокации» и «коллигации» и «ограниченных языков»), научная теория Фёрса не утратила своей актуальности и в наши дни.

Основные положения диссертационной работы отражены в следующих публикациях:

1) Лондонская лингвистическая школа: из истории формирования // Россия и мир: вчера, сегодня, завтра: Филологические науки и проблемы образования: сборник статей / отв. ред. Л.В. Тычинина, З.В. Ивановский. - М.: МГИ им. Е.Р. Дашковой, 2008. - 272 с. - С. 43-55.

2) Лондонская лингвистическая школа: основные положения // Подготовка и повышение квалификации педагогических и управленческих кадров: сборник научных трудов (Серия: Образование в XXI веке) / под ред. проф. Симонова В.П. Международная педагогическая академия - М.: МГОУ, 2008. - Вып. 4. - 109 с. - С. 7582.

3) Проблема значения в лингвистической концепции Дж.Р. Фёрса // Российская Федерация и современный мир: пути и перспективы развития: Актуальные проблемы лингвистики: сборник статей. - М.: МГИ им. Е.Р. Дашковой, 2009. - 176 с. - С. 25-34.

4) Основные общелингвистические взгляды Дж.Р. Фёрса // Вестник МГОУ, серия «Лингвистика». - №2, М.: Изд-во МГОУ, 2009. -216 с.-С. 24-28.

5) Джон Руперт Фёрс: понятие контекста ситуации и освоение социальных ролей // Развивающие технологии в общем и специальном образовании: материалы международной научно-практической конференции, 14-15 апреля, Коломна / под общ. редакцией О.Б. Широких. - Коломна: КГПИ, 2009. - 376 с. - С. 51-54.

6) Основные аспекты семантической теории Дж.Р. Фёрса // Вестник МГОУ, серия «Лингвистика». - №3, М.: Изд-во МГОУ, 2009. - 232 с. -С. 77-81.

7) Фонологические взгляды Дж.Р. Фёрса // Вестник МГОУ, серия «Лингвистика». -№1, М.: Изд-во МГОУ, 2010.-216 с. - С. 42-45.

8) Роль и место идей британского востоковеда и лингвиста Джона Руперта Фёрса в истории языкознания XX века // Лингвистические аспекты межкультурной коммуникации. Тезисы выступлений на научной теоретической конференции МГОУ (20 апреля 2010 г.). - М.: Изд-во МГОУ, 2010. - 97 с. - С. 28-32.

9) Просодическая теория Джона Руперта Фёрса // Вестник РУДН, серия «Лингвистика». - №2, М.: Изд-во РУДН, 2010. - 104 с. - С. 5-10.

Заказ №794. Объем 1 п.л. Тираж 100 экз.

Отпечатано в ООО «Петроруш». г. Москва, ул. Палиха-2а, тел. 250-92-06 www.postator.ru

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Гаврилова, Юлия Викторовна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ОБЩЕЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЛОНДОНСКОЙ ШКОЛЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ И ТЕОРИИ ДЖОНА РУПЕРТА ФЁРСА И ИХ ОСВЕЩЕНИЕ В ОТЕЧЕСТВЕННОМ И ЗАРУБЕЖНОМ

ЯЗЫКОЗНАНИИ.

1. Лондонская школа языкознания среди других направлений анализа языка. Общая характеристика.

2. Исследование идей Лондонской школы и теории Дж.Р. Фёрса в отечественном языкознании.

3. Освещение идей Дж.Р. Фёрса в зарубежном языкознании.

Выводы по первой главе.

ГЛАВА 2. ФОНОЛОГИЧЕСКАЯ ТЕОРИЯ ДЖОНА РУПЕРТА 45 ФЁРСА

1. Лондонская фонетическая школа и идеи Дж.Р. Фёрса.

2. «Просодия» — фонологическая единица в теории Дж.Р. Фёрса

3. Понятие «фонемы» в теории Дж.Р Фёрса.

4. Понятие «экспонента», введенное Дж.Р. Фёрсом.

Выводы по второй главе.

ГЛАВА 3. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ИДЕИ ДЖОНА РУПЕРТА ФЁРСА

1. Основные положения контекстуальной теории значения

Б. Малиновского.

2. Контекстуальная теория значения Дж.Р. Фёрса.

3. Американский и британский структурализм.

Выводы по третьей главе.

ГЛАВА 4. РАЗВИТИЕ ИДЕЙ ДЖОНА РУПЕРТА ФЁРСА

1. «Нео-фёрсианское» направление в лингвистике

2. Значение идей Дж.Р. Фёрса для современной науки о языке 135 Выводы по четвёртой главе.

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Гаврилова, Юлия Викторовна

В последние годы можно наблюдать большой интерес к анализу и оценке различных этапов исторического развития языкознания. Несомненно, к числу наиболее важных принадлежит деятельность лингвистов Лондонской школы языкознания, впоследствии развитая учениками и последователями Джона Руперта Фёрса, сформировавшими «нео-фёрсианское» течение. Однако в нашей стране лингвистическая теория «лондонцев» по-прежнему остается недостаточно изученной.

В начале XX века в рамках господствовавшей парадигмы младограмматизма невозможно было- решать многие важнейшие вопросы лингвистики. Структурализм как новое направление в лингвистике оформился на рубеже 20-30-х годов XX века. Основные идеи структурализма были связаны с применением модели синхронного изучения живых языков. В рамках лингвистического структурализма принято выделять Пражскую, датскую (Копенгагенскую), американскую и Лондонскую школы.

Отечественным исследователям свойственно внимательное рассмотрение истоков и предпосылок формирования тех или иных лингвистических концепций, а также оценка их места и роли для формирования и дальнейшего развития лингвистической науки, проблем практической значимости теорий для изучения и преподавания языка [Агибалова, 1990; Зарайский, 1996, 1999; Кубрякова, 1964; Нелюбин, 2008; Ольховиков, 1974]. Зарубежные ученые посвятили множество работ проблемам, рассматривавшимся лингвистами-«лондонцами» [Catford, 1969; Kempson, 1977; Lyons, 1961; Mitchell, 1975; Palmer, 1995; Plug, 2008; Robins, 1966, 1979, 1983].

Выбор данной темы исследования не случаен, т.к. нельзя недооценивать ту огромную роль, которую сыграла лингвистическая концепция Лондонской школы языкознания и прежде всего идеи ее создателя, выдающегося британского востоковеда и лингвиста Джона Руперта Фёрса. 2010 год является юбилейным, т.к. исполняется 120 лет со дня рождения ученого и 50 лет со дня смерти, в связи с чем 17 июня (в день рождения Фёрса) 2010 года в Школе изучения Востока и Африки (the School of Oriental and African Studies) при Лондонском университете, где долгие годы трудился исследователь, пропита однодневная научная конференция в его честь под названием "FirthDay 2010" («День Фёрса 2010»).

Джон Руперт Фёрс был первым профессором общего языкознания и именно его заслугой принято считать появление и утверждение новой науки, лингвистики, как особой дисциплины, которая прежде была представлена лишь фонетикой в Лондоне и сравнительной филологией в Оксфорде и Кембридже.

Важнейшую роль при рассмотрении теоретических концепций играет исследование фонологических взглядов, т.к. фонология способствует раскрытию ключевых аспектов функционирования звукового строя языка, а также является основой тех методов, которые используются во многих других областях лингвистики.

Кроме того, принято считать, что фонология сыграла кардинальную роль в становлении лингвистики XX века в целом и структурализма в частности. Однако при этом нельзя забывать, что и многие семантические взгляды представителей Лондонской школы также оказали влияние на дальнейший ход развития лингвистической науки.

Немаловажное значение имеет также социально-исторический контекст, в рамках которого и проходило формирование научной мысли в начале XX века. Речь идет об эпохе колониальной политики Великобритании. Изучение повседневной жизни, быта и обычаев представителей разных народов зависело от степени владения местными языками, в связи с чем существовала необходимость их изучения.

При анализе любой научной теории для ее полного осмысления следует учитывать процесс ее формирования, положения сложившейся академической теории и дальнейшее их применение в научной и практической деятельности людей.

Для установления места исследователя в истории науки о языке бывает недостаточно сопоставить его идеи с теориями современных ему ученых. Необходимым в данном отношении представляется проследить его связь как с прошлым, так и с более современными течениями в науке для определения того влияния, которое выдвинутые им идеи оказали на дальнейший ход развития конкретной науки и академической мысли в целом.

В связи с вышеизложенным:

Объектом исследования является фонетико-просодическая и семантическая теория Лондонской школы лингвистики, а также концепция ее основателя, британского лингвиста Джона Руперта Фёрса. Первый аспект анализируется в связи с теориями других фонологов, таких как Н.С. Трубецкой, Д. Джоунз, Г. Суит, И.А. Бодуэн де Куртенэ, Н.В. Крушевский. Контекстуальная же теория значения Фёрса исследуется в соотношении со взглядами британского антрополога и лингвиста Б. Малиновского. Особое внимание уделяется дальнейшему развитию идей Фёрса, формированию «нео-фёрсианского» направления в языкознании, развитию и значению теории для современной науки.

Предметом исследования являются основные положения концепции Джона Фёрса и их значение для современной науки.

Актуальность данного исследования заключается в его историографическом значении, обусловленном тем обстоятельством, что до сих пор не было представлено в науке полного и исчерпывающего описания и анализа взглядов лингвистов указанного направления. Особой актуальностью отличается определение того места, которое занимает деятельность Фёрса в процессе формирования лингвистики в Британии, а также для современной науки о языке в целом.

Теоретическая значимость исследования заложена в используемом автором хронологическом подходе при рассмотрении и анализе истоков формирования концепции, выявлении тенденций развития языкознания в XX веке. Показана и систематически прослежена связь идей Джона Руперта Фёрса с другими лингвистическими концепциями. В результате написания работы выявлено восприятие идей Фёрса в России и за рубежом.

Практическая ценность работы состоит в том, что материалы и выводы диссертации могут быть применены при составлении и чтении курсов лекций по общему языкознанию, истории зарубежного языкознания, подготовки курсовых и дипломных работ и соответствующих методических пособий. Данные о фонологической и семантической теориях Джона Фёрса можно применить в курсе теоретической фонетики или семантики.

Основная цель работы. Комплексно и детально рассмотреть взгляды Джона Руперта Фёрса в области фонологии (прежде всего разработанный им просодический анализ), представленные в хронологическом порядке, ситуационную теорию значения, а также преемственную связь этих идей с предыдущими направлениями, их значение для современного языкознания и дальнейшее развитие взглядов Фёрса в лингвистике («нео-фёрсианское» направление).

Основное внимание в работе уделено данным двум аспектам теории «лондонцев», т.к. именно эти положения были наиболее полно и детально разработаны в трудах Ферса.

Для достижения данной цели ставились следующие задачи: 1) рассмотреть истоки и предпосылки формирования взглядов Джона Руперта Фёрса с позиций исторического контекста и теорий других лингвистов; 2) раскрыть специфику взглядов исследователя на материале его фонологической и семантической теорий; 3) определить преемственность идей исследователя с другими направлениями лингвистической мысли, а также значение его концепции для становления лингвистики как науки.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые устанавливается соотношение между фонологическими описаниями звуковой стороны языка в традициях Лондонской фонетической школы и теории

Фёрса, функции фонемы у «пражцев» и «лондонцев». Новой является и попытка проследить хронологически процесс создания и развития семантических взглядов Фёрса, а также развитие его концепции учениками и последователями.

Материал исследования представлен работами лингвистов Лондонской фонетической (Г. Суит), Лондонской лингвистической школы (Халлидэй, Митчелл, Палмер, Робине, Карнохан, Ватерсон) и прежде всего самого Фёрса (например, «Техника семантики», «Семантика лингвистической науки», «Речь», «Звуки и просодии», «Слово фонема»), а также других зарубежных (Кемпсон, Оеларан, Колман, Плаг, Лангендоэн) и отечественных (Нелюбин, Кубрякова, Гюрджаянц, Зарайский, Ольховиков, Нечаева) исследователей.

Методы исследования включали в себя: описательный и хронологический методы, сравнительно-сопоставительный анализ и критику источников.

Апробация работы. Результаты исследования прошли апробацию в ходе чтения лекций по курсам «Введение в языкознание» и «Общее языкознание» в ИЛиМК МГОУ, в ходе выступлений на 9 научных конференциях, в том числе в Школе изучения Востока и Африки Лондонского университета на конференции 'ТЫ;Юау 2010" («День Фёрса 2010»). Основные положения диссертации нашли отражение в 9 публикациях автора, а также неоднократно обсуждались на заседаниях кафедры теории языка и англистики МГОУ.

На защиту выносятся следующие положения:

1) Возникновение научной концепции Джона Руперта Фёрса явилось следствием ряда предпосылок, в числе которых социально-исторический контекст (британская колониальная политика) и опыт работы Фёрса в Индии, практическая необходимость новых методов и приемов исследований, сотрудничество с Б. Малиновским, влияние взглядов Д. Джоунза и Г. Суита.

2) Наиболее детально разработанными аспектами концепции были контекстуальная теория значения и просодический анализ в фонологии. Именно эти положения были поддержаны и впоследствии дополнены лингвистами Лондонской школы языкознания.

3) На современном этапе теория Джона Руперта Фёрса не утратила своей актуальности, а наоборот способствовала оформлению целых разделов языкознания, таких как системная и компьютерная лингвистика, автосегментный анализ, теория фонологической репрезентации.

Структура исследования. Цель и задачи исследования определили структуру диссертации, которая состоит из введения, четырех глав, заключения, приложения в виде биографии Фёрса и списка использованной литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Лондонская лингвистическая школа и концепция Джона Руперта Фёрса"

Выводы по четвертой главе

Проведя обзор основных взглядов исследователей «нео-фёрсианского» направления в британской лингвистике можно придти к следующим выводам.

1) Джон Руперт Фёрс - выдающийся языковед XX века, взгляды которого оказали огромное влияние на формирование лингвистики как отдельной филологической дисциплины. Он был первым в Великобритании профессором общего языкознания (Professor of General Linguistics).

2) В 60-е годы XX века, после смерти основателя данного направления, Джона Руперта Фёрса, сформировалось новое течение научной мысли в лингвистике — так называемая «нео-ферсианская» (Neo-Firthian) лингвистика, которая по сути стала продолжением и развитием идей Фёрса и объединила его учеников.

3) Среди основных представителей «нео-фёрсианской» лингвистики следует назвать такие имена: М. Халлидей, Н. Ватерсон, Дж. Бендор-Самуэл, Р.Г. Робине, Т.Ф. Митчелл, Р. Диксон, Дж. Эллис, В. Хаас, B.C. Аллен, Ф. Р. Палмер, Дж. Лич, Р. Хаддлстон, Дж. Синклер, А. Макинтош, Дж. Карнохан, Е. Хендерсон, Р. Спригг, Э. Уитли.

4) Ученики и последователи Фёрса, поддерживая традиции, также уделяли огромное внимание исследованию языков самых разнообразных языковых групп и территорий, включая так называемые экзотические.

5) Лингвисты «нео-ферсианского» направления трудились не только в стенах Лондонского университета, но и в других научных центрах страны и за ее пределами, например, в Австралии.

6) Среди студентов Фёрса были и впоследствии влиятельные арабские лингвисты: Ибрагим Анис и Таммам X. Давуд.

7) Нельзя говорить в наши дни о существовании так называемой Лондонской лингвистической школы или «нео-ферсианского» направления лингвистики. Дальнейшему развитию подверглись ключевые положения просодического анализа в фонологии, а также семантические взгляды (понятия «коллокации» и «коллигации» и «ограниченных языков»).

8) Лингвистические взгляды Фёрса способствовали возникновению целых направлений в лингвистике, таких как автосегментная фонология и компьютерная лингвистика.

9) Научная теория Фёрса не утратила своей актуальности и в наши дни, т.к. до сих пор по ней пишут диссертации, статьи и проводятся конференции типа "FirthDay 2010" в Школе изучения Востока и Африки Лондонского университета. Ричард Огден из университета города Иорк в Британии читает курс под названием «Просодический анализ Фёрса».

10) Архив работ Фёрса хранится в Лондонском университете и университете города Иорк. До сих пор изучается и пересматривается его биография, о чем свидетельствует появление статьи 2008 года "John Rupert Firth. A new biography", написанная преподавателем университета Лидса Л. Плагом.

Неоценим тот вклад, который внес Джон Фёрс в становление лингвистики как отдельной научной дисциплины в Британии и в формирование ее своеобразия.

Заключение

На основании проведенных исследований научной концепции Лондонской школы языкознания, традиционно относимой к структурному направлению в лингвистике, и прежде всего ее основателя, Джона Руперта Фёрса, выдающегося британского востоковеда и лингвиста XX века, считаем возможным сделать следующие выводы.

Лондонская лингвистическая школа, а впоследствии и ученые так называемого «нео-фёрсианского» направления в лингвистике исследовали преимущественно малоизученные, экзотические языки народов самых разнообразных этнических групп, языки различных семейств, многие из которых не имели к моменту исследования письменных памятников. При этом исследователи стремились создать некую универсальную методику описания языков.

Процесс формирования лингвистических идей Фёрса был тесно связан с его практической и научной деятельностью, в частности с достаточно длительным периодом его работы в Индии, где ученый воспринял индийскую лингвистическую традицию. Сотрудничество с видным британским антропологом и лингвистом Брониславом Малиновским, с которым Фёрса связывала работа в Лондонском университете, также сыграл важную роль в ходе становления взглядов исследователя.

Нельзя не учитывать также и специфику языкознания Великобритании (т.е. ее колониальную политику), которая дала доступ к обширному языковому исследовательскому материалу.

Существует несомненная преемственная связь фонологических взглядов Фёрса с идеями Генри Суита, представителя Лондонской фонетической школы. Фонетику Суит воспринимал как искусство произнесения звуков, а Фёрс предлагал использовать данные фонетики для исследования живых языков.

Взгляды Фёрса во многом опережали свое время и были многосторонними, охватывая различные аспекты лингвистической науки.

Однако центральными традиционно признаются просодический анализ в фонологии и контекстуальная теория значения. Именно эти два направления оказали огромное влияние на ход развития языкознания Великобритании.

Понятие «просодия» в работах исследователя трактовалось в очень широком смысле. «Просодия» прежде всего характеризует слог и включает в себя такие характеристики слога, как ударение, количество, назализация, аспирация, тон и некоторые другие признаки. Эти признаки называются просодическими или просто «просодиями». Фёрс сделал вывод, что мы говорим «просодиями» и слышим их.

Труды Фёрса способствовали появлению и утверждению новой самостоятельной дисциплины, лингвистики (или языкознания). Он был первым в Великобритании профессором общего языкознания (Professor of General Linguistics). Ранее лингвистика была представлена лишь фонетикой в Лондоне и сравнительной филологией в Оксфорде и Кембридже.

Фёрс считал «фонему» важной единицей фонетической структуры слова, обладающей смыслоразличительной функцией. Придание четкой формы данному понятию Фёрс считал заслугой Крушевского, ученика Бодуэна де Куртенэ. Фёрсом также было введено понятие «экспонент» по отношению к фонетической и фонологической форме слов, объединяемых в «коллигации».

Семантическая теория исследователя составляет оригинальную черту британского структурализма. Основные положения семантической теории ученого на протяжении его академической карьеры претерпевали определенные изменения.

Значение фразы или слова определялось в связи с аспектами поведения произносящих фразу и слушающих ее людей, а также с учетом контекста культуры.

В 60-е годы XX века сформировалось новое течение научной мысли в лингвистике - так называемая «нео-фёрсианская» лингвистика, которая по сути стала продолжением и развитием идей Фёрса и объединила его учеников: М. Халлидей, Н. Ватерсон, Дж. Бендор-Самуэл, Р.Г. Робине, Т.Ф. Митчелл, Р. Диксон, Дж. Эллис, В. Хаас, B.C. Аллен, Ф. Р. Палмер, Дж. Лич, Р. Хаддлстон, Дж. Синклер, А. Макинтош, Дж. Карнохан, Е. Хендерсон, Р. Спригг, Э. Уитли.

Ученики и последователи Фёрса также уделяли огромное внимание исследованию языков самых разнообразных групп и территорий, например, Аллен изучал греческую и латинскую акцентуацию, Дж. Бендор-Самуэл -просодические черты языка терена, Е. Хендерсон — слоговую структуру вьетнамского языка, Н. Ватерсон - коллокации и коллигации узбекского языка, Р. Спригг - фонологические формулы глагола в языке лимбу и сравнительные исследования языков тибето-бирманской группы, М.А.К. Халлидэй занимался китайским языком и литературой, Т.Ф Митчелл работал над исследованием арабского и берберского языков, Ф. Палмер изучал эфиопскую группу языков. Среди студентов Фёрса были и впоследствии влиятельные арабские лингвисты: Ибрагим Анис и Таммам X. Давуд.

Ближайшим преемником Фёрса был Майкл Александр Кирквуд Халлидэй (Michael Alexander Kirkwood Halliday), который создал в 1961 году новое направление - системную функциональную грамматику, позже названную системной лингвистикой, основанную на идеях его учителя Джона Руперта Фёрса, также принимая во внимание идеи Пражской школы лингвистики.

Лингвистические взгляды Фёрса повлияли на появление особой отрасли лингвистики — математической (или вычислительной, компьютерной) лингвистики (computational linguistics), одного из направлений искусственного интеллекта, которое ставит своей целью использование математических моделей для описания естественных языков.

Компьютерная лингвистика частично пересекается с обработкой естественных языков. Однако в последней акцент делается не на абстрактные модели, а на прикладные методы описания и обработки языка для компьютерных систем. Полем деятельности является разработка алгоритмов и прикладных программ для обработки языковой информации.

Принято считать, что идеи Фёрса (1948) наряду с теориями Бернарда Блоха (Bernard Bloch, 1948) и Чарльза Хоккета (Charles Hockett, 1955) послужили основой для создания отдельного раздела фонологии, автосегментной фонологии (autosegmental phonology), или теории фонологической репрезентации.

Нельзя говорить о существовании Лондонской школы лингвистики в наши дни. Однако, наследие Фёрса в семантике значительно, т.к. он был учителем Майкла Халлидея, разработавшего так называемый «нео-фёрсианский» подход к семантике и синтаксису. Идеи Халлидэя очень значимы в современности. Кроме того, многие работы по дискурсивному анализу, прагматике и социолингвистике во многом основаны на работах Фёрса.

В настоящее время проблемы просодического анализа и коллокаций разрабатывает преподаватель кафедры языка и лингвистической науки университета города Лидс Линдерт Плаг (Leendert Plug). Он также проводил исследование по биографии Фёрса.

Исследованиями в сфере просодического анализа Фёрса занимается в настоящее время старший преподаватель кафедры языка и лингвистической науки университета города Йорк, хранитель архива Фёрса в Йорке Ричард Огден (Richard Ogden), который читает курс «Просодический анализ Фёрса». Другая часть архива работ Фёрса хранится в Лондонском университете в Школе изучения Востока и Африки.

Большое значение в науке имеет коллокационный анализ Фёрса, который находит отражение в компьютерной (или вычислительной) лингвистике. Лингвистические идеи Джона Руперта Фёрса имеют огромное значение для мировой лингвистики и получают развитие не только в Великобритании, но и далеко за ее пределами. \

 

Список научной литературыГаврилова, Юлия Викторовна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Агибалова E.J1. Содержание и выражение синтаксических отношений в английской научной речи: (на материале работ Дж.Р. Фёрса и K.JL Пайка): дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. -М., 1990. - 166 с.

2. Александрова О.В. Некоторые вопросы логики, методологии и философии языка // Вопросы языкознания. 1985. - №6. - С. 70-76.

3. Александрова О. В. Проблемы экспрессивного синтаксиса. — М.: Высшая школа, 1984. 211 с.

4. Амирова Т.А. Из истории лингвистики XX века. Структурно-функциональное языкознание (истоки, направления, школы). — М.: Че Ро, 1999.-105 с.

5. Амирова Т.А., Ольховиков Б.А., Рождественский Ю.В. Очерки по истории лингвистики. — М.: Изд-во вост. лит., 1975. — 559 с.

6. Апресян Ю.Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики. — М., Просвещение, 1966. 302 с.

7. Арутюнова Н.Д., Климов Г.А., Кубрякова Е.С. Американский структурализм // Основные направления структурализма. М.: Наука, 1964. -С. 177-306.

8. Ахманова О.С. Основные направления лингвистического структурализма. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1955. - 35 с.

9. Ахманова О.С., Александрова О.В. Некоторые теоретические проблемы советского языкознания в связи с выходом в свет энциклопедии «Русский язык») // Вопросы языкознания. 1980. - №6. - С. 23-31.

10. Беляев A.C. Язык и культура в понимании Б. Малиновского: К постановке проблемы // Единицы языка и их функционирование: Межвуз. Сб. науч. тр. Саратов, 2000. - вып.6. - С. 191-194.

11. Беляев A.C. Этнографическая теория языка Бронислава Малиновского: истоки и развитие: дис. . канд. филол. наук: 10.02.19. Воронеж, 2002. -158 с.

12. Березин Ф.М. Очерки по истории языкознания в России конца XIX — начала XX вв. М.: Наука, 1968. - 309 с.

13. Блумфилд JI. Язык. М.: Прогресс, 1968. - 607 с.

14. Витгенштейн JI. Логико-философский трактат. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1958. - 133 с.

15. Витгенштейн Л. Философские исследования // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1985. вып. 16. — С. 79-128.

16. Гухман М.М. Лингвистический механицизм Л. Блумфилда и дескриптивная лингвистика // тр. ин-та языкознания АН СССР. — М., 1954. -т.4. С. 111-189.

17. Гухман М.М. Исторические и методологические основы структурализма // Основные направления структурализма. — М.: Наука, 1964. -С. 5-45.

18. Гюрджаянц С.М. Исторические корни Лондонской лингвистической школы (Теорет. и прагмат. база становления Лондон, лингвист, шк.) // сб. науч. тр./М.:МГПИИЯ, 1986.-вып. 275.-С. 111-117.

19. Гюрджаянц С.М. Просодическая теория Дж.Р. Фёрса и современные фонологические исследования // Функционирование текста в речевой деятельности. М: Ин-т языкознания АН СССР, 1989. - С. 21-27.

20. Гюрджаянц С.М. Общелингвистические аспекты фонетико-просодической концепции Лондонской лингвистической школы: дис. . канд. филол. наук: 10.02.19. -М., 1989.-215 с.

21. Димри Д.П. Панини и его «Восьмикнижие» // Народы Азии и Африки. 1973.-№6.-С. 96-103.

22. Зарайский A.A. Бронислав Малиновский: значение и контекст ситуации (Из истории британского языкознания) // Функционирование яз. единиц в разн. формах речи. — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1995. С. 68-73.

23. Зарайский A.A. Проблема значения в зарубежном языкознании (научное наследие Дж.Р. Фёрса). — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1996. 150 с.

24. Зарайский A.A. Истоки семантической теории Дж.Р. Фёрса: дис. . канд. филол. наук: 10.02.19. Саратов, 1993. - 220 с.

25. Зарайский A.A. Истоки британской контенсивной лингвистики XX века: дис. . докт. филол. наук: 10.02.19. Саратов, 1999. - 320 с.

26. Звегинцев В.А. Очерк истории языкознания до XIX века // Звегинцев В. А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. М.: Учпедгиз, 1960. Ч. 1. - С. 5-24.

27. Звегинцев В.А. Функциональная лингвистика (Пражский лингвистический кружок) // Звегинцев В. А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. М.: Учпедгиз, 1960. Ч. 2. — С. 67-100.

28. Звегинцев В.А. Проблема значения в современном зарубежном языкознании // Новое в лингвистике. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1962. Вып. 2.-С. 9-16.

29. Кубрякова Е.С. Из истории английского структурализма (Лондонская лингвистическая школа) // Гухман М.М., Ярцева В.Н. Основные направления в структурализме. -М.: Наука, 1964. С. 307-351.

30. Кукля Е.Г. Сопоставительное исследование терминосистем лингвистической семантики (на материале концепций языкового значения значения Лондонской лингвистической школы): дис. . канд. филол. наук: 10.02.19.-Л., 1989.-229 с.

31. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. — М.: Прогресс, 1978.-543 с.

32. Лайонз Дж. Лингвистическая семантика. Введение. М.: Языки славянской культуры, 2003. - 397 с.

33. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Советская энциклопедия, 1990. 685 с.

34. Лузина Л.Г Джон Руперт Фёрс // Европейские лингвисты XX века. -М., ИНИОН, 2001. С. 59-74.

35. Нелюбин JI.JL, Хухуни Г.Т. История науки о языке: учебник. — 3-е издание, испр. и доп. — М.: Флинта: Наука, 2008. 376 с.

36. Нечаева JI.K. Этнолингвистические воззрения Бронислава Малиновского как один из источников семантической концепции языка Лондонской лингв, школы // сб. науч. тр. / МГПИИЯ. — М., 1986. — вып. 275. -С. 118-125.

37. Ольховиков Б.А. История языкознания. Лондонская лингвистическая школа: Учебное пособие. — М.: МГПИИЯ, 1974. — 83 с.

38. Палмер Ф.Р. Семантика: Очерк. М.: Высшая школа, 1982. — 111с.

39. Пражский лингвистический кружок: сб. статей / сост. H.A. Кондратов. М.: Прогресс, 1967. - 559с.

40. Трубецкой Н.С. Основы фонологии: учебник / под ред. С.Д. Кацнельсона. М.: Аспект пресс, 2000. — 352 с.

41. Трубецкой Н.С. и современная филология: сборник отделения лит-ры и языка РАН. М.: Наука, 1993. - 286 с.

42. Ульдалль Х.И. Основы глоссематики // Новое в лингвистике. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1960. Вып. 1. — С. 390-436.

43. Ульман Ст. Дескриптивная семантика и лингвистическая типология // Новое в лингвистике. — М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1962. Вып. 2. — С. 17-44.

44. Фёрс Дж.Р. Техника семантики // Новое в лингвистике. — М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1962. Вып. 2. С. 72-97.

45. Хрестоматия по английской филологии / сост. О.В. Александрова. — М.: Высшая школа, 1991. 153 с.

46. Щерба Л. В. Бодуэн де Куртенэ и его значение в науке о языке // Щерба Л. В. Избранные работы по русскому языку. — М.: Учпедгиз, 1957. С. 8596.

47. Abercrombie D. Fifty Years in Phonetics. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1991.-P. 1-21.

48. Akhmanova O. Lexicology: Theory and Method. Moscow: MGU, 1972. -177 p.

49. Allen W.S. Five Inaugural Lectures / ed. by P. D. Strevens. London, Oxford Univ. press, 1966. 129 p.

50. Allen W.S. Retroflexion in Sanskrit: Prosodic technique and its relevance to comparative statement // Bulletin of the School of Oriental and African Studies 16, 1954. -P. 556-565.

51. Allen W.S. Vox Latina. The Pronunciation of Classical Latin. — Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1989. 148 p.

52. Allen W.S. Vox Graeca. The Pronunciation of Classical Greek. -Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1987. 200 p.

53. Allen W.S. Accent and Rhythm. Prosodic Features of Latin and Greek. -Cambridge: Cambridge Univ. Press, 2009. 412 p.

54. Asher R.E. // Brown E.K., Law V. Linguistics in Britain: personal stories. -London: The Philological Society, 2002. P. 28-42.

55. Asher R.E. Tamil. London: Croom Helm, 1985. - 265 p.

56. Anderson S. R. Phonology in the Twentieth Century: Theories of Rules and Theories of Representations. Chicago & London: University of Chicago Press, 1985.-373 p.

57. Battaner-Moro E. Firth's early phonological views and prosodic analysis: a reply to Coleman (2004) // Journal of the International Phonetic Association 36, 2006.-P. 97-102.

58. Bendor — Samuel J., Meier P. and I. A grammar of Izi. An Igbo language. -University of Oklahoma: Norman, 1975. 283 p.

59. Bloomfield L. Language. -N.-Y.: Holt, 1993. 565 p.

60. Brown E.K., Law V. Linguistics in Britain: personal stories. -London: The Philological Society, 2002. 309 p.

61. Bursill-Hall G.L. Notes on the Semantics of Linguistic Description // In Memory of J. R. Firth / Ed. by C. E. Bazell: London, Longmans, 1966. P. 40-51.

62. Catford J.C. J. R. Firth and British Linguistics // Linguistics Today. / Ed. by A.A. Hill. N.-Y. - London: Basic Book Publishers, 1969. - P. 218-228.

63. Carnochan J., Iwuchuku B. An Igbo revision course. (For GCE, WAS, C and similar examinations using the official orthography). Ibadan, London: Oxford Univ. Press, 1963.- 168 p.

64. Coleman J. The development of J. R. Firth's phonological views in the 1930s // Journal of the International Phonetic Association 34, 2004. P. 211-213.

65. Coleman J. The phonetic structure of a Cypriotic dialect: a rediscovered paper by J.R. Firth // Transactions of the Philological Society 104, 2006. — P. 211213.

66. Davis Ph.W. Firthian Linguistics // Davis Ph.W. Modern Theories of Language. Englewood Cliffs-New Jersey: Prentice-Hall Inc., 1973. - P. 267-275.

67. Ellis J. Towards a General Comparative Linguistics. The Hague: Mouton and Co., 1966.- 170 p.

68. Ellis J. On Contextual Meaning // In Memory of J.R. Firth / Ed. by C.E. Bazell: London, Longmans, 1966. P. 79-95.

69. Ellis J. Some Problems in Comparative Linguistics // Proceedings of the University of Darham Philosophical Society, Series B Arts), № 7, 1961. P. 5462.

70. Ellis J. Towards a General Comparative Linguistics. — the Hague: Mouton, 1966.- 170 p.

71. Firth and the London School // The Encyclopaedia of Language and Linguistics / Ed. by R.E. Asher, J.M. Simpson. Oxford, New York: Pergamon Press, 1994. Vol. 3. - P. 1257-1260.

72. Firth! J.R. Atlantic Linguistics // Papers in Linguistics 1934-1951. -London: Oxford Univ. Press, 1957. P. 156-172.

73. Firth2 J.R. General Linguistics and Descriptive Grammar (1951) // Papers in Linguistics 1934-1951. London: Oxford Univ. Press, 1957. P. 216-228.

74. Firth J.R. Linguistics and the Problem of Meaning // Proceedings of the Seventh International Congress of Linguistics. — London, 1956. P. 181-182.

75. Firth J.R. Linguistic Analysis as a study of meaning // Selected Papers of J. R. Firth / Ed. by F. R. Palmer. London: Longman, 1968. - P. 12-26.

76. Firth3 J.R. Modes of Meaning (1951) // Papers in Linguistics 1934-1951. London: Oxford Univ. Press, 1957. P. 190-215.

77. Firth J.R. Notes on the transcription of Burmese // Bulletin of the School of Oriental Studies 7,1933. P. 137-140.

78. FirthLf J.R. Personality and language in Society (1950) // Papers in Linguistics 1934-1951. London: Oxford Univ. Press, 1957. P. 177-189.

79. Firth J.R. (1930) Speech // The Tongues of Men and Speech. London, Oxford Univ. Press, 1964. - P. 139-211.

80. Firth5 J.R. The English School of Phonetics // Papers in Linguistics 19341951. London: Oxford Univ. Press, 1957. P. 92-120.

81. Firth J.R. The Languages of Linguistics (1953) // Selected Papers of J. R. Firth / Ed. by F.R. Palmer. London: Longman, 1968. - P. 84-95.

82. Firth6 J.R. The Principles of Phonetic Notation in Descriptive Grammar (1934) // Papers in Linguistics. — London: Oxford Univ. Press, 1957. P. 3-6.

83. Firth7 J.R. The Semantics of Linguistic Science // Papers in Linguistics 1934-1951. London: Oxford Univ. Press, 1957. P. 139-147.

84. Firth J.R A Synopsis of Linguistic Theory 1930-1955 (1957) // Selected Papers of J. R. Firth / Ed. by F.R. Palmer. London: Longman, 1968. - P. 168205.

85. Firthg J.R. Sounds and Prosodies // Papers in Linguistics 1934-1951. -London: Oxford Univ. Press, 1957. P. 121-138.

86. Firth9 J.R. The Technique of Semantics I I Papers in Linguistics 1934-1951. -London: Oxford Univ. Press, 1957. — P. 3-33.

87. Firth J.R. The Tongues of Men and Speech. — London: Oxford Univ. Press, 1964.-211 p.

88. Firth J.R. The Treatment of language in general linguistics // Selected Papers of J. R. Firth / Ed. by F.R. Palmer. London: Longman, 1968. - P. 206-209.

89. Firths J.R. The Use and Distribution of Certain English Sounds // Papers in Linguistics 1934-1951. London: Oxford Univ. Press, 1957. P. 34-46.

90. Firthn J.R. The Word 'Phoneme' // Papers in Linguistics 1934-1951. London: Oxford Univ. Press, 1957.-P. 1-2.

91. Firthian Linguistics // Davis Ph.W. Modern Theories of Language. -Englewood Cliffs New Jersey: Prentice-Hall Inc., 1973. - P. 267-300.

92. Function and context in linguistic analysis. A festschrift for William Haas / Ed. by D.J. Allerton, E. Carney, D. Holdcroft. Cambridge Univ. Press, 1979. -228 p.

93. Gardiner A.H. The Theory of Speech and Language. Oxford: The Clarendon Press, 1932. - 332 p.

94. Haas W. Linguistic Relevance // In Memory of J.R. Firth / Ed. by C.E. Bazell: London, Longmans, 1966. P. 116-147.

95. Halliday M.A.K. Lexis as a Linguistic Level. // In Memory of J.R. Firth / Ed. by C.E. Bazell: London, Longmans, 1966. P. 148-161.

96. Halliday M.A.K. System and function // Selected papers / Ed. by G.R. Kress — London: Oxford Univ. Press, 1976. — 250 p.

97. Halliday M.A.K. Systemic Theory // Concise history of the language sciences: from the Sumerians to the Cognitivists. / Ed. by E.F.K. Koerner, R.E. Asher. Oxford: Pergamon, 1955. - P. 272-275.

98. Halliday M.A.K. The Language of the Chinese // Secret History of the Mongols. Oxford: Blackwell, 1959. - 235 p.

99. Henderson E.J.A., Pullum G.K. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 2003. - 1842 p.

100. Henderson E.J.A. English Grammar: An Outline. — Cambridge: Cambridge Uni. Press, 1988.-212 p.

101. Henderson E.J.A. Tiddim Chin. A Descriptive Analysis of Two Texts // London Oriental Series, vol. 15. — Oxford Univ. Press, 1965. 172 p.

102. HoneyboneP. J. R. Firth//Chapman S., Routledge P. Key Thinkers in Linguistics and the Philosophy of Language. — Edinburgh: Edinburgh Univ. Press. P. 80-86.

103. Huddleston R.D. An Introduction to English Trasformational Syntax.- Longman, 1977. 273 p.

104. Huddleston R.D. The Sentence in Written English // A Syntactic Study Based on an Analysis of Scientific texts. London: Cambridge Univ. Press, 1971.- 344p.

105. Jack Carnochan // The Guardian. 2004. - September, 13.

106. Kempson R.H. Semantic Theory. — London: Cambridge Univ. Press, 1977.-216 p.

107. Langendoen D.T. The Early Views of J.R. Firth // The London school of linguistics: A Study of the Linguistic Theories of B. Malinowski and J. R. Firth.- Cambridge, Massachusetts: the M.I.T. Press, 1968. P. 37-48.

108. Langendoen D.T. The Later Views of J.R. Firth // The London school of linguistics: A Study of the Linguistic Theories of B. Malinowski and J. R. Firth.- Cambridge, Massachusetts: the M.I.T. Press, 1968. P. 49-69.

109. Leech G.N. Meaning and the English verb. London: Longman, 1971.-131 p.

110. Leech G.N. Towards a semantic description of English. Harlow: Longman, 1969. - 277 p.

111. Leech G.N. Semantics. Hazell Watson and Viney, Ltd. Pelican, 1975.-386 p.

112. Lexicon Grammaticorum. Who's Who in the History of World Linguistics. / Ed. by Harro Stammerjohann. — Tubingen: Niemeyer Verlag, 1996. -1047 p.

113. Linguistics in Great Britain. / Ed. by K. Wolfgang. Tubingen: Niemeyer, 1971. Vol. I. - 147 p.

114. Love N. The Linguistic Thought of J.R. Firth // The Linguistic Thought in England 1914-1945 / Ed. By R. Harris. London, Duckworth, 1988. -P. 148-164.

115. Lyons J. Firth's Theory of Meaning // In Memory of J. R. Firth / Ed. by C.E. Bazell. London: Longmans, 1966. - P. 288-302.

116. Lyons J. Introduction to theoretical linguistics. — London, New York: Cambridge Univ. Press, 1961. 519 p.

117. Lyons J. Linguistic Semantics: An introduction. — Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1995. 376 p.

118. Lyons J. Semantics. Vol. 1,2 — Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1977.-897 p.

119. Lyons J. Structural Semantics: An analysis of part of the vocabulary of plato. Oxford: Blackwell, 1972. - 237 p.

120. Malinowski, Bronislaw Kaspar // The Encyclopaedia of Language and Linguistics / Ed. by R.E. Asher, J.M. Simpson. Oxford, New York: Pergamon Press, 1994. Vol. 5. - P. 2354.

121. Malinowski B. Classificatory Particles in the Language of Kiriwina // Bulletin of the School of Oriental and African Studies. London, 1920. Vol. 1 Part 4.-P. 33-78.

122. Malinowski B. Culture // Encyclopedia of the Social Sciences. -New York: Macmillan, 1931. Vol. IV. P. 621-645.

123. Malinowski B. Argonauts of the Western Pacific. London: Rouledge, 1932.-527 p.

124. Malinowski B. The Dilemma of Contemporary Linguistics // Nature. Vol. 140. №3535. -London: Macmillan & Co., 1937.-P. 172-173.

125. Malinowski B. Scientific Theory of Culture and Other Essays. -Chapel Hill: Univ. of North Carolina Press, 144. 372 p.

126. Malinowski B. Coral Gardens and Their Magic. Vol. 2: The Language of Magic and Gardening. London: George Alien and Unwin Ltd., 1966. — 350 p.

127. Mcintosh A., Halliday M.A.K. Patterns of Language // Papers in General, Descriptive and Applied Linguistics. London: Longmans, 1966. — 199 P

128. Mcintosh A. An Introduction to a Survey of Scottish Dialects. -Edinburgh: Nelson, 1952. 122 p.

129. Mcintosh A., Samuels M.L., Laing M. Middle English Dialectology. Essays on some principles and problems. — Aberdeen: Aberdeen Univ. Press, 1989. 295 p.

130. Mcintosh A., Halliday M.A.K. The Linguistic Sciences and Language Teaching. London: Longman, 1965. - 322 p.

131. Mitchell T.F. Principles of Firthian Linguistics. —London, Longman, 1975.-213 p.

132. Mitchell T.F. Some English Phrasal Types //In Memory of J.R. Firth / Ed. by C. E. Bazell: London, Longmans, 1966. P. 335-357.

133. Monoghan J. Neo-Firthian tradition and its contribution to general linguistics. Tubingen: Gunter Narr Verlag, 1979. - 321 p.

134. Ogden R. What Firthian prosodic analysis has to say to us // Computational Phonology / Ed. by M. Ellison, J.M. Scobbie: Edinburgh Working Papers in Cognitive Science, №8, 193. P. 107-127.

135. Ogden C.K., Richards I.A. The meaning of meaning, 3ed. London: Paul, 1930.-363 p.

136. Oyelaran O. Aspects of Linguistic Theory in Firthian Linguistics // Word. New York, vol. 23, №1-3, 1967. - P. 428-452.

137. Selected Papers of J.R. Firth, 1952-1959 / Ed. by F. R. Palmer. -London: Oxford Univ. Press, 1968. 209 p.

138. Palmer F.R. Modality and the English Modals. London, New York: Longman, 1979.-196 p.

139. Palmer F.R. Semantics: a new outline. London: Cambridge Univ. Press, 1981.- Ill p.

140. Palmer F.R. Firth and the London school of linguistics // Concise history of the language sciences: from the Sumerians to the Cognitivists. / Ed. by E.F.K. Koerner, R.E. Asher. Oxford: Pergamon, 1995. - P. 268-272.

141. Palmer F.R. The morphology of the Tigre noun / London Oriental series, vol. 15. Oxford: Oxford Univ. Press, 1962. - 96 p.

142. Plug L. J.R. Firth: A New Biography // Transactions of the Philological Society. Vol. 106:3, 2008. P. 337-374.

143. Robins R.H. General Linguistics: an introductory survey, 3ed. — London, New York: Longman, 1985. — 330 p.

144. Robins R.H. J.R. Firth: A Reconsideration of His Place in Twentieth-Century Linguistics // Allgemeine Sprachwissenschaft Sprachtypologie und Textlinguistik. Festschrift fur Peter Hartmann. Tubingen: Gunter Narr Verlag, 1983.-P. 259-267.

145. Robins R.H. A Short History of Linguistics, 2ed. — London, New York: Longman, 1979. 248 p.

146. Robins R.N. Appendix. History of linguistics // Linguistics: The Cambridge Survey. / Ed. by J. Newmeyer. Vol. 1. Cambridge Univ. Press, 1988. - P. 462-484.

147. Robins R.H. John Rupert Firth // Portraits of linguists: a biographical source book for the history of Western linguistics, 1746-1963. — London: Bloomington, 1966. Vol. 2. - P. 543-554.

148. Scott N.C. John Rupert Firth // Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 1961, № 24. -P. 413-418.

149. Sinclair J.McH. A Course in Spoken English 3: Grammar. — London: Oxford Univ. Press, 1965. 117 p.

150. Sinclair J.McH. Beginning the Study of Lexis // In Memory of J. R. Firth/Ed. by C. E. Bazell: London, Longmans, 1966. P. 410-430.

151. Sinclair J.McH., Coulthard R. M. Towards an Analysis of Discourse. The English used by teachers and pupils. — London: Oxford Univ. Press, 1975. — 163 p.

152. Sprigg R.K. The Tonal System of Tibetan (Lhasa Dialect) and the Nominal Phrase // Bulletin of the School of Oriental and African Studies, Univ. of London, 17.1, 1955.-P. 133-153.

153. Sprigg R.K. Vowel Harmony in Lhasa Tibetan, prosodic analysis applied to interrelated vocalic features of successive syllables // Bulletin of the School of Oriental and African Studies, Univ. of London, 24, 161. P. 116-138.

154. Sprigg R.K. Lepcha and Balti Tibetan, tonal or non tonal // Asia Major, New Series, 12, 1966.-P. 185-201.

155. Staal F. Indian Theories of Meaning // Concise history of the language sciences: from the Sumerians to the Cognitivists / Ed. by E.F.K. Koerner, R.E. Asher. Oxford: Pergamon, 1955. - P. 66-71.

156. Sweet H. A New English Grammar: Logical and Historical. Oxford: Clarendon Press, 1955. Par II. (Syntax). - 136 p.

157. Sweet H. A Primer of Phonetics. Oxford: Clarendon Press (Oxford Univ. Press), 1929.- 119 p.

158. Sweet H. Presidential Address to the Philological Society // Transactions of the Philological Society. 1877 1879. Part 1-3. - London, 1879. -P. 561-567.

159. Sweet H. The Practical Study of Languages. A Guide for Teachers and Learners. London: Oxford Univ. Press, 1964. — 276 p.

160. The Indispensable Foundation. A selection from the writings of Henry Sweet / Ed. by E.J.A. Henderson. -London: Oxford Univ. Press, 1971. 329 p.

161. Trim J.L.M. // Brown E.K., Law V. Linguistics in Britain: personal stories. London: The Philological Society, 2002. - P. 274-285.

162. Turner R.L. Professor J. R. Firth // Bulletin of the School of Oriental and African Studies, № 18, 1956. P. 31-34.

163. Waterson N. Prosodic phonology: the theory and its application to language acquisition and speech proceedings. London: Grevatt and Grevatt, 1987.- 162 p.

164. Waterson N. Numeratives in Uzbek. A Study in Colligation and Collocation // In Memory of J.R. Firth / Ed. by C.E. Bazell: London, Longmans, 1966.-P. 454-474.1. Электронные ресурсы

165. Сайт университета г. Лидс Электронный ресурс. URL: http:// campus.leeds.ac.uk/ (дата обращения: 15.04.2010).

166. Сайт университета Джеймса Кука Электронный ресурс. URL: http://jcu.edu.au/ (дата обращения: 21.05.2010).

167. Сайт Лондонского университета Электронный ресурс. URL: http://london.ac.uk/ (дата обращения: 10.04.2010).

168. Сайт фонетической лаборатории Оксфордского университета Электронный ресурс. URL: http://phon.ox.ac.uk/ (дата обращения: 23.04.2010).

169. Сайт университета г. Йорк Электронный ресурс. URL: http://york.ac.uk/(дата обращения: 11.05.2010).