автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему: "Маджмуат-уш-шуаро" Фазли Намангони и традиции составления тазкире в таджикской литературе XIX - начала XX вв.
Полный текст автореферата диссертации по теме ""Маджмуат-уш-шуаро" Фазли Намангони и традиции составления тазкире в таджикской литературе XIX - начала XX вв."
РАДЖАБОВ ЭХСОНДЖОН ИСЛОМОВИЧ
«МЛ ДЖМУЛТ-У Ш -Ш УАРО» ФАЗЛИ НАМАНГОНИ И ТРАДИЦИИ СОСТАВЛЕНИЯ ТАЗКИРЕ В ТАДЖИКСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ XIX - НАЧАЛА XX ВВ.
10.01.03. Литература народов стран зарубежья (таджикская литература)
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
9 ЯНВ 2014
005544397
Душанбе - 2013
005544397
Работа выполнена на кафедре таджикской классической литературы Худжандского государственного университета имени академика Б.Гафурова
Научный руководитель:
Официальные оппоненты:
Ведущая организация:
доктор филологических наук, профессор Ходжаева Матлуба Юнусовна
доктор филологических наук, профессор кафедры истории таджикской литературы Таджикского национального университета
Абдусатгоров Абдушукур
кандидат филологических наук, начальник отдела науки и образовательных учреждений Министерства культуры Республики Таджикистан Сайфутдинов Бурхон Ходжаевич
Таджикский государственный педагогический университет им. С.Айни
Защита диссертации состоится «28» декабря 2013 г. в 15:30 часов на заседании диссертационного совета Д 737.004.03 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора филологических наук при Таджикском национальном университете (734025, г. Душанбе, пр. Рудаки, 17).
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Таджикского национального университета (734025, г. Душанбе, пр. Рудаки, 17).
Автореферат разослан « 11
2013 г.
Ученый секретарь диссертационного совета, доктор филологических наук, профессор Нагзнбекова М.Б.
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Диссертация посвяш;ается исследованию роли и значении одного из известных представителей таджикской литературы периода второй половины XVIII и начала XIX вв. Фазли Намангони, уникальный талант и дарование которого проявились не только в возрождении традиции составления тазкире, но и в его нововведении - создании тазкире в стихах, а также научной интерпретации языкового и стилистического своеобразия творческого наследия поэта.
Актуальность темы диссертационного исследования. Изучение и научное осмысление литературного наследия различных эпох, в особенности тазкире относится к числу актуальных вопросов литературоведения, имеющее особое теоретическое и прикладное значение, поскольку исследование ценных литературных источников позволит представить целостную картину эволюции таджикской литературы и литературных взаимосвязей, определить основные литературные направления и тенденции, наглядно показать закономерности эволюции литературных жанров и художественных стилей, а также наметить дальнейшие перспективы исследований в этой области. Ввиду этого исследование жизнедеятельности и творческого наследия Фазли Намангони предоставляет собой ценный научный материал, способствующий выявлению характерных особенностей недостаточно изученного по настоящее время периода развития литературы, в частности литературного круга Коканда во второй половине XVIII и начала XIX вв.
В научно-критической литературе существует множество достойных работ, посвященных истории развития традиции составления тазкире, однако многоаспектному исследованию жизни и творческого наследия Фазли Намангони, а также роли и значению тазкире «Маджмуат-уш-шуаро» в истории таджикской литературы до сих пор не уделено должного внимания.
Вместе с тем многие исследователи, подчеркивая значимость тазкире признают, что «Маджмуат-уш-шуаро» является одним из важнейших источников в изучении биографии и творчества поэтов литературного круга Коканда второй половины XVIII и начала XIX веков. В этой связи таджикский критик и публицист Б. Азизи в своем отзыве о тазкире «Намунаи адабиёти точик» Садриддина Айни, основываясь на сведениях «Маджмуат-уш-шуаро», утверждает о том, что сведения, приведенные Айни о некоторых поэтах являются неполными и тем самым подчеркивает роль и значение тазкире Фазли в изучении истории таджикской литературы.
Степень разработанности научной проблемы. Традиции составления тазкире в истории персидско-таджикской литературы исследованы отечественными и зарубежными учеными Халиком Мирзозаде, Абдулгани Мирзаевым, Камолом Айни, Расулом Хадизаде, Султаном Вахидовым, Аб-дунаби Саттаровым, Замирой Гаффаровой, Ахмадом Гулчини Маони, Саид-ризо Накави, Мухаммад Казвини, Эдуардом Брауном и другими.
Следует отметить, что первое упоминание о Фазли и его тазккре принадлежит поэту Мушрифу Исфаранги, служившему при дворе Эмира Умархана. В его историческом произведении «Шохномаи нусратпаем», посвященном жизни и политической деятельности Эмира Умархана, приведены краткие сведения о Фазли и его творчестве. В последующем о сочинении Фазли Намангони «Маджмуат-уш-шуаро» в своем тазкире «Тухфат-ул-ахбоб» упоминает Кари Рахматуллах Вазех, сведения которого в дальнейшем были использованы другими составителями тазкире-Мирсиддикханом Хашматом, Садриддином Айни, Пуладжаиом Кайюмо-вым, а также авторами ряда научных работ о данном периоде литературы.
Одним из важных, и вместе с тем требующих разъяснения, моментов является то, что в некоторых тазкире начала XX века, таких как «Афзал-уг-тазкор» Афзал Махдума Пирмасти, «Тазкират-уш-шуаро» Абдуллаходжи Абди, «Тазксри аш'ор» Садри Зиё, «Тазкират-уш-шуаро» Хаджи Не'матуллоха Мухтарама поэты литературного круга Коканда представлены на основании сведений тазкире Фазли, однако само имя Фазли и его тазкире не упоминаются.
Тазкире Садриддина Айни «Намунаи адаби&ги точик» также ечта-ется источником исследования биографии и литературного наследия Фазли Намангони, однако и в этом сочинении со ссылкой на тазкире Вазеха приведены лишь некоторые сведения о «Маджмуат-уш-шуаро» и две газели из поэзии Фазли. Другим произведением, в котором содержатся сведения о Фазли и его тазкире, является «Тазкираи Кайюми» Пулатджана Кайюмова. В этом произведении, состоящем из 6 частей, приведены краткие сведения о 334 поэтах, в том числе о Фазли.
Достойны внимания и научные изыскания ученых-востоковедов о развитии таджикской литературы в рассматриваемый период. М. Хартман к X. Хофман являются первыми учеными, которые высказали свое мнение о печатном издании тазкире Фазли. Русские востоковеды - Н. Наливкин и А. Наливкина в своем исследовании о политической и культурной обстановке в Кокавдском ханстве в XVIII и XIX веках приводят также сведения о литературной жизни ханства и информацию о некоторых поэтах. Однако сведения упомянутых исследователей являются краткими и имеют информационный характер.
Исследуемая нами проблема в некоторой степени привлекла внимание известных таджикских литературоведов Насирджона Ма'суми, Абдул-гани Мирзаева, Расула Хадизаде, Турсунбоя Не'матзода, Усмана Каримова, Наджми Сайфиева, Амирбека Абибова, Садри Са'диева, Субхона Амирку-лова, а также узбекских ученых Олима Шарафуддинова, Вахида Захидова, Азиза Каюмова, Саидумара Султана, Зргашали Шадиева, в научных изыскания которых исследована картина литературной жизни трех литературных кругов Мовареннахра.
Монография А. Каюмова «Кукон адабий мухити» («Литературный круг Коканда») является серьезным исследованием о литературном течении рассматриваемого периода. Автор в одном из разделов своей книги - «Ман-ба'хо» («Источники») приводит ценные сведения о жизни Фазли, а также неоднократно подчеркивает уникальность его тазкире в качестве значимого источника в исследовании литературы данного периода: «Несмотря на то, что «Маджмуа-и шоирон» Фазли состоит из касыд, газелей и других стихотворных жанров, оно представляется значимым в изучении литературного круга Коканда первой половины XIX века и является одним из ценнейших литературных источников» (4, 12). Вместе с тем А. Каюмов, подобно другим литературоведам советского периода, выражает негативное отношение к придворным поэтам, восхваляющим шаха. По его мнению, поэтическое мастерство Фазли проявилось лишь в написании хвалебных стихотворений.
Усман Каримов в разделе «Ма'хазхои адабию та'рихи» («Литературные и исторические источники») книги «Адабийти точик дар нимаи дувуми асри XVIII ва аввали асри XIX» («Таджикская литература во второй половине XVIII и начале XIX веков») при обзоре и комментировании литературных источников данного периода уделил особое внимание «Маджмуат-уш-шуаро» и указал на идейную ограниченность составителя тазкире. Исследователь приходит к выводу о том, что «Маджмуат-уш-шуаро» предоставляет достоверные сведения для изучения литературной среды Коканда, и в особенности, для осмысления напряженной борьбы между литераторами-сторонниками народа и представителями феодальной аристократии начала XIX века» (3, 25). Автор признает, что тазкире Фазли наравне с «Мазхар-ул-мусаннифин» Мухаммадамина Насафи содержит важные факты и сведения о литературных течениях XVIII и начала XIX веков, и вместе с тем, определяя статус Фазли в качестве «одного из панегириков Умархана», оценивает его труд с этой точки зрения.
В статье С. Амиркулова «Муборизаи мафкурави дар адабиёти нимаи якуми асри XIX» («Идейная борьба в литературе первой половины XIX века») содержатся аналитические суждения, соответствующие идеологии советского времени. Вместе с тем, автор статьи доказывает тот факт, что тазкире Фазли является одним из важнейших источников в изучении биографии и творчества поэтов литературного круга Коканда второй половины XVIII и начала XIX веков.
Таким образом, несмотря на то, что исследуемая нами проблема привлекала к себе внимание отечественных и зарубежных литературоведов, многие аспекты, связанные с лексико-семантическими особенностями тазкире, способами компановки, критериями отбора поэтических текстов и критического мышления Фазли Намангони не были вовлечены в орбиту многоаспектного исследования и научного комментирования, в то время как
именно в ней существует уникальная возможность познать пути эволюции таджикской литературы и различных тенденций литературного круга Ко-канда во второй половине XVIII и начала XIX вд.
Цели и задачи диссертационного исследования. Основной целью настоящего диссертационного исследования является изучение и выявление литературной ценности тазкире «Маджмуат-уш-шуаро» Фазли Намангони. В нашн дни представляется актуальным и необходимым новый взгляд на литературные источники XIX века, в особенности на тазкире Фазли. Изучение и исследование данного произведения способствует освещению и осмыслению многих аспектов истории литературы данного периода. Вместе с тем, одной из задач научного исследования является объективное изучение личности Фазли Намангони как поэта и составителя тазкире.
Для достижения поставленной цели представляется необходимым решение следующих задач:
-исследование истории эволюции таджикской литературы периода XVIII- XIX веков, а также творчества поэтов литературного круга Коханда;
- определение роли и значения Фазли Намглгони в возрождении традиции составления тазкире и создании стихотворного тазкире;
- исследование литературных течений рассматриваемого периода;
- изучение и критическое осмысление тазкире «Маджмуат-уш-шуаро» Фазли Намангони;
-определение литературной и исторической ценности тазкире «Маджмуат-уш-шуаро» Фазли Намангони;
-определение роли и значения поэтов Коканцской литературной среды в эволюции таджикской литературы и анализ своеобразия их творчества на основе сведений тазкире «Маджмуат-уш-шуаро»;
-сравнительный анализ тазкире Фазли с последующими тазкире с целью выявления преемственности традиции составления тазкире в таджикской литературе;
-определение литературно-эстетических критериев Фазли Намангони при составлении тазкире«Маджмуат-уш-шуаро» ,
Объектом исследования, выступает лексико-семантические и структурные особенности тазкире Фазли Намангони «Маджмуат-уш-шуаро» и значение творческого наследия поэта в возрождении традиции составления тазкире и новаторство поэта в создании нового литературного жанра-стихотворного тазкире.
Предмет исследования литературное наследие Фазли Намангони и развитие традиции составления тазкире в персидско-таджикской литературе XIX - начала XX вв.
Теоретическая и методологическая основа исследования. Теоретической базой исследования послужили научные труды отечественных и зарубежных ученых Расула Ходизаде, Садри Са диева, Сахобиддина Сид-
дика, Султанмурода Вахидова, Субхона Амиркулова, Усмана Каримова, Эргашали Шадиева, Абдулманнона Насриддина, Матлубы Ходжаевой, За-миры Гаффаровой, Эдуарда Брауна, Евгения Бертельса, Мухаммада Казви-ни, Ахмада Гулчини Маони, Саидризо Накави, Шахрияра Накави, Абдулху-сайна Зарринкуба, Абдулгани Мирзоева, Иосифа Брагинского и др.
В качестве главного источника использованы рукопись «Маджмуат-уш-шуаро» и литографическое издание тазкире. Кроме того, п процессе исследования использован ряд исторических и литературных произведений, такие как «Мунтахаб-уг-таворих» Мухаммада Хакимхона, «Шохномаи нусратпаем» Мушрифа Исфаргнги, «Тухфат-ул-ахбоб» Вазеха, «Тазкират-уш-шуаро» Хаишата, «Намунаи адабиёти точик» Айни, «Тазкираи Кайюми» А. Кайюмова, а также диваны и сборники поэтов.
В диссертации в основном использован сравнительно-исторический метод исследования. В необходимых случаях использовались также методы стилистического и контекстуального анализа, а также приемы статистического подсчета.
Научная новизна результатов исследования. В диссертации впервые исследованы биография и творческое наследие Фазли Намангони, подвергнуты научному анализу стилистические и языковые особенности тазкире «Маджмуат-уш-шуаро», определены роль и значение данного произведения в качестве источника, и в связи с этим освещены некоторые вопросы таджикской литературы периода второй половины XVIII и начала XIX веков. Настоящее исследование отличается тем, что в нем осуществлен новый подход к изучению проблемы: если в предшествующих работах ученые лишь затрагивали вопросы литературно-художественных особенностей сочинений Фазли Намангони, то в данной работе произведение рассматривается с точки зрения особенностей компановки, лексико-стилистических, структурных особенностей, а также литературно-эстетических критериев осмысления творчества литераторов, являющегося одним из важных катализаторов развития литературы.
Теоретическая значимость диссертации заключается в обобщении опыта предшествующих монографических трудов, статей по исследуемой теме, раскрытии культурно-исторического значения художественного творения Фазли Намангони в возрождении традиции составления тазкире и новаторство поэта в создании нового литературного жанра -стихотворного тазкире, отражает культурно-историческую взаимосвязь таджикской и узбекской культур. Сформулированные теоретические положения и выводы способствуют углублению представлений о литературных течениях малоизученного периода истории таджикской литературы и эволюция литературных жанров во второй половине XIX и начала XX века, а также в освещении вопросов критического осмысления творчества поэтов, что может оказаться весьма плодотворной для решения вопросов, связанных с
исследованием истории развития традиции составления тазкире, литературной критики и эволюции таджикской литературы.
Практическая значимость диссертации Результаты диссертационного исследования могут быть использованы при изучении таджикско-персидской литературы XVIII и XIX веков, при подготовке спецкурсов по стилистике и литературной критике, в качестве учебного материала в процессе преподавания истории литературы в вузах л общеобразовательных
школах.
Апробация материалов диссертации. Результаты проведенного исследования отражены в ряде докладов, прочитанных диссертантом на научных семинарах факультета таджикской филологии, а также на традиционных ежегодных конференциях преподавателей ХГУ им. академика Б Гафурова (2009-2013). По теме диссертации опубликованы 6 статей в коллективных сборниках и периодической печати, 2 из которых опубликованы в журналах, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ.
Диссертация обсуждена и рекомендована к защите на расширенных заседаниях кафедры классической таджикской литературы Худжандского государственного унверситета им. академика Б.Гафурова (протокол № 1, от 17.06.2013 г.) и кафедры истории таджикской литературы Таджикского национального университета (протокол № 13 от 27. 09.2013 г.).
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав 9 разделов и списка использованной литературы.
Основные положения и результаты исследования, выносимые на
защиту:
в «Маджмуат-уш-шуаро» Фазли Намангони благодаря ценным сведениям о личности, биографии и творчестве поэтов, представляет собой значимый источник изучения эволюции литературы и литературных жанров второй половины XVIII и первой половины XIX
веков.
• С появлением «Маджмуат-уш-шуаро» Фазли Намангони в таджикской литературе во второй половине XIX и начале XX века после векового перерыва вновь возродились традиции составления тазкире.
• В истории персидско-таджикской литературы Фазли Намангони является первым литератором, создавшим тазкире в стихотворной форме. Возникновение в таджикской литературе целого ряда стихотворных тазкире в подражание художественного стиля писателя является ярким свидетельством того, что творчество Фазли Намангони занимает достойное место в таджикской литературе.
. В «Маджмуат-уш-шуаро» благодаря личному знакомству литератора предоставляются достоверные сведения об имени и происхождении, социальном положении, возрасте, личных качествах,
родственных связях, литературных взаимосвязях и творчестве 88 таджикских и узбекских поэтов второй половины XVIII и первой половины XIX века, что свидетельствует о весомости и авторитетности данного источника.
. «Маджмуат-уш-шуаро» Фазли Намангони составлен не только с учетом опыта предыдущих летописцев, но и обладает значительным преимуществом с точки зрения структуры и содержания, стиля и манеры изложения, способа компоновки материала и представления сведений.
. Критические суждения Фазли Намангони как тонкого знатока литературы и литературного критика являются важными в осмыслении роли и значения творческого наследия поэтов исследуемого периода.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
Во введении обосновывается актуальность темы, выявляется степень изученности проблемы, определяются цели и задачи исследования, характеризуются источники и объекты исследования, устанавливается научная новизна, определяются методы исследования, теоретическая и практическая значимость диссертации.
Первая глава диссертации названа «Фазли Намангони и литературная средя Кокавда» и состоит из двух разделов. В персом разделе главы «Литературная среда Коканда в период жизнедеятельности Фазли Намангони» сделана попытка определения роли и значения исследуемого
тазкире в персидско-таджикской литературе.
«Маджмуат-уш-шуаро» отличается от традиционных тазкире по форме и манере изложения. Тазкире в стихах, впервые составленное Фазли, было новым явлением в данном направлении, так как до Фазли никто не предпринимал попытку создать тазкире в стихотворной форме.
По всей видимости, данное обстоятельство послужило причиной того что произведение Фазли не признавалось как тазкире. Согласно мнению исследователей, в особенности Р. Хадизаде и У. Каримова, тазкире Фазли это своего рода сборник стихов, в некоторых местах которого приведены сведения о жизни и творчестве поэтов определенного периода. Такая характеристика тазкире Фазли является общей и свидетельствует о поверхностном взгляде исследователей к рассматриваемому произведению.
Необходимо отметить, что между исследователями существуют споры и разногласия по вопросу признания «Маджмуат-уш-шуаро» Фазли в качестве «тазкире» или же «сборника стихов». Саидумар Суягон в книге «Хавзаи адабии Истаравшан дар асри XIX», обращая особое внимание на данный аспект, доказывает, что «Маджмуат-уш-шуаро» Фазли «в действительности является тазкире» (3, 23).
Принимая во внимание существующие нормы для определения тазкире как литературного вида, можно утверждать о том, что «Маджмуат-уш-шуаро» Фаз л и является тазкире, гак как в произведении содержатся сведения о биографии и творчестве поэтов, об их взаимосвязях и взаимовлиянии. О том, что «Маджмуат-уш-шуаро» является оригинальным тазкире, свидетельствует наличие сведений по всем аспектам, характерных для данного литературного вида:
- о биографии поэтов;
- о личности и творчестве поэтов;
- о месте рождения поэтов;
- о роли и значении поэтов в литературной среде;
- об особенностях творчества поэтов;
- критический анализ творчества поэтов.
Перечисленные аспекты свидетельствуют о том, что «Маджмуат-уш-шуаро» Фазли соответствует принципам и критериям, применяемым при составлении тазкире, и существует достаточное количество аргументов для признания этого произведения как тазкире. Однако ввиду имеющихся споров относительно характера данного произведения, оно не было признано в качестве тазкире, н именно поэтому первым тазкире, появившемся на территории Мовареннахра после периода затишья, стал считаться «Тухфат-ул-ахбоб фи тазкират-ул-асхоб» Вазеха, написанное п 1878 г.
Во втором разделе главы, названном «Жизнь и творчество Фазли Намангони» исследованы вопросы, связанные с изучением биографии и творческого наследия Фазли Намангони. Известным является тот факт, что период жизни и творчества знаменитого таджикского поэта и составителя тазкире Фазли Намангони приходится на вторую половину XVIII и первую половину XIX веков.
В виду того, что Фазли Намангони жил в период правления Коканд-ского ханства, взгляд на политическую, литературную и социальную жизнь этого периода способствует всестороннему изучению личности поэта и определению особенностей его творчества. В связи с этим, в диссертации проведен краткий экскурс и анализ политической, экономической и литературной жизни Кокандского ханства, в особенности в период правления Амира Умархана.
Во второй половине XVIII и в начале XIX веков Кокандом управляли тюркские шахи - Алимхан, Умархан и Мухаммадалихон. Время правления брата Умархана - Алимхана (1799-181 ¡) считается самым неблагоприятным периодом. Основываясь на сведениях исторических и литературных источников можно сделать вывод о том, что именно б рассматриваемый период Кокандское ханство формируется как суверенное государство. С момента возведения на престол эмира Умархана начинается плодотворная деятель-
ность Фазли Намангони, которая продолжается в течение всего правления Эмира Умархана.
В литературных и исторических источниках, а также в монографиях и научных статьях не существует достоверных сведений относительно точной даты рождения Фазли. Сведения и факты, приведенные в литературных и исторических источниках второй половины XVIII и начала XIX веков являются противоречивыми и разрозненными. Анализ сведений данных источников формирует вывод о том, что Фазли был одним из знаменитых поэтов, служившем при дворе Эмира Умархана, и его тазкире является важным источником изучения литературной среды, представителей науки и литературы Коканда. Сведения, содержащиеся в тазкире «Маджмуат-уш-шуаро» о личности и поэтическом творчестве автора, также являются краткими и ограниченными.
Настоящее имя Фазли - Абдулкарим, родом он из города Намангона и в период правления эмира Умархана достиг звания и положения «мали-кушшуаро». Из сведений источников становится известным, что поэт с юных лет сочинял стихи и до момента написания «Маджмуат-уш-шуаро» сочинил произведение сЗафарнамэ». Упомянутое произведение и диван поэта хранятся в отделе рукописей Санкт-Петербургского Института востоковедения. В некоторых базах отдела рукописей Института языка, литературы, востоковедения и письменного наследия Академии наук РТ (под №№ 13,339,350 и т.д.) также собраны и хранятся стихотворения Фазли.
Анализ стиля и содержания поэзии Фазли свидетельствует о его своеобразном поэтическом мастерстве, прежде всего проявленном в сочинении газелей и касыд, благодаря которому поэт снискал признание и уважение литераторов и литературоведов своего времени. Кроме тазкире «Маджмуат-уш-шуаро» Фазли является автором ряда других произведений, в том числе, «Бахри тавил», «Зафарнамэ», «Аходис-ул-мукаддас», «Хикояти булбул», «Та'рифи чой». Главная заслуга Фазли, прежде всего, состоит в том, что он составил тазкире «Маджмуат-уш-шуаро», которое характеризует Фазли не только как первостепенного поэта, по праву удостоенного звания «маликушшуаро», а также играет значимую роль в изучении личности поэтов и критическом осмыслении их творчества, способствует определению особенностей развития литературы того периода.
Вторая глава дисс ертации названа «Структура и содержание «Маджмуат-уш-шуаро» Фазли Намангони» и состоит из 5 разделов и 3 параграфов. В первом раздаче главы - «Особенности структуры и содержания» исследованы характерные особенности структуры и содержания тазкире. Фазли Намангони в течение 13 лет работал над сочинением тазкире и закончил работу в 1822 году, о чем свидетельствует нижеследующий бейт с «моддаи та'рих»:
фазлй сари худ фиканда дар чайбе гуфт, Соли самаку мохи рабеъу-с-сони (1, 504).
Фазли, наклонив голову к воротнику, сказал, Год рыбы и месяц рабе'у-с-сони (1, 504).
(Подстрочный перевод) Один из списков тазкире был переписан Мирзоюсуфом Самарканди в 1823 году и в настоящее время хранится под № 1710 в фонде рукописей Института востоковедения имени Абурайхона Беруни АН РУ. По мнению Махмуджона Шаниязсва - исследователя рукописей, данный список тазкире является самым древним, и другие списки переписаны с него. Известно что рукопись была переписана при жизни Фазли и согласно сведениям Садри Зиё «считалась одной из ценнейших книг своего времени»(6,28) При написании диссертации использованы данная рукопись и ее литографическое издание, исполненное в Ташкенте в 1900 году. Согласно исследованиям и сведениям Махмуджона Шаниязова, существует 19 рукописных и печатных изданий тазкире Фазли, которые хранятся в отечественных и зарубежных библиотеках. Из их числа для кр.ггического издания произведения исследователь выбрал три наиболее достоверных варианта тазкире. По мнению исследователя, копия тазкире под № 7510, составленная при жизни автора в 1822-23 гг и отредактированная самим Фазли, является самым достоверным списком тазкире. Варианты № 9914 и № 1928 также выбраны и использованы М Шаниязовым как наиболее достоверные.
Целью написания тазкире является представление сведении о поэтах
и ученых времени.
Хирад хуш дорад дар ин анчуман, Ки аз ахли дониш бигуяд сухан. Каламро ба худ тарчумон мекунад, Зи маънисароён басн мекунад. Ки гуяд дар ин аср фарзона кист, Киро донишу шеваи шеър чист (4,4).
Мудрость бодрствует в этом собрании,
Чтоб говорить о носителях знаний.
Служит перо ее переводчиком,
И рассказывает творцах смыслов.
Чтоб сказать, кто в наше время умнейший из них,
Сколько знания и какой стиль поэзии у них. (4, 4).
(Подстрочный перевод).
С учетом особенностей охватываемых сведений, «Маджмуат-уш-шуаро» разделяется на четыре части. Первая часть-это большое по объему,
состоящее из 300 бейтов месневи, в котором воздается хвала Богу и пророку, восхваляется Шах, а также представлены поэты времени. В этом месневи автор после восхваления Бога и падишаха приводит краткие сведения о 75 поэтах литературного круга Коканда, и тем самым предоставляет читателю возможность беглого знакомства с содержанием тазкире. Необходимо подчеркнуть, что такой способ и манера составления тазкире прежде не применялись.
Вторая часть тазкире также начинается с месневи автора, после которого в качестве примера приведены касыды из творчества некоторых поэтов. Месневи, с которого начинается вторая часть тазкире, полностью посвящено восхвалению правителя и состоит из 44 бейтов. В данном месневи, являющимся своего рода введением во вторую часть тазкире, автор в основном говорит об ораторском и политическом таланте эмира. После этого, приведены два мухаммаса и две газели Эшона Шайхулислома, а также 78 касыд поэтов Фазли, Адо, Нола, Дабир, Мушриф, Ма'дан и некоторых других.
Третья часгь тазкире состоит из газелей поэтов. Автор тазкире предпринимает попытку связать традицию сочинения газелей с именем Эмира Умархана и в некоторых местах утверждает о том, что именно благодаря тому, что Умархан является ценителем поэзии и поэтов, литература вновь приобрела значимость и популярность в обществе. В данной части приведены также образцы поэзии на тюркском языке. Автор приводит вначале газель из творчества Эмира Умархана, а затем газели из творчества других поэтов, написанные в ее подражание.
В четвертой части тазкире приведены образцы стихотворений в форме мухаммас, написанные в подражание Эмиру Умархану, татаббу',- рубай, та'рих, а также отдельные бейты из творчества поэтов. В этой части тазкире автор помещает в основном мухаммасы из творчества поэтов Амир, Нола, Адо, Мушриф, Фазли, Ма'юс, Нусрат, Бехджат, Хатиф, Музмар, Хазик, Махзуна, Вазир и других. Наравне с этим выбраны мусаддасы, принадлежащие перу поэтов Амира, Фазлн, Дабира, Мустазады, приведенные в качестве примеров из творчества Мирасада и Нола, свидетельствуют о высоком поэтическом мастерстве авторов. Стихотворения в форме «моддаи та'рих», принадлежащие автору или же некоторым другим поэтам, написаны о том или ином событии, или же по случаю смерти какой-нибудь знаменитой личности.
В истории составления персидских тазкире «Маджмуат-уш-шуаро» является первой антологией, написанной в стихотворной форме. Фазли, благодаря сочинению данного произведения не только способствовал возрождению традиций составления тазкире, но также с успехом открыл новые способы составления тазкире, которые впоследствии были применены другими авторами, в особенности Шарифджоном Махдумом Садри Зия.
Во втором разделе второй главы в основном анализируются и исследуются поэтические жанры, представленные в тазкире «Маджмуат-уш-шуаро».
Месневи. В различные периоды истории персидско-таджикской литературы месневи является одним из самых распространенных стихотворных форм, существующих в творчестве поэтов. «Маджмуат-уш-шуаро» написано именно в форме месневи и, с нашей точки зрения, выбор автора обусловлен тем, что этот жанр является наиболее подходящим для выражения содержания больших по объему и многоплановых тем и мотивов. Месневи, приведенные в тазкире, принадлежат перу автора тазкире, а также некоторых других представителей литературного круга Коканда, и помещены на первых страницах произведения.
Касыда. Касыды, приведенные в тазкире, отражают состояние и уровень развития этого жанра в литературном круге Коканда, а с другой стороны показывают степень поэтического мастерства и выявляют творческие искания поэтов в сочинении касыд. Количество касыды в тазкире составляет 78, из этого числа 3 касыды написаны на тюркском языке. Касыды принадлежат перу известных поэтов времени - Абдулкадиру Кироми из Константинополя), Хатифу, Хиджлату, Мушрифу, Фазли, Дабиру, Зиннату, Адо, Бехджату, Мэхмуру, Фони (из Балха) Нусрату (мухаммас-касыда), Ха-зику, Кази Эрназзру (мухаммас-касыда), Ма'дану, Зое' и Мирасаду.
Газель. Большую часть тазкире составляют газели поэтов. В произведении приведено более 500 газелей, из этого числа 194 написаны на тюркском языке. При выборе газелей из творчества поэтов автор в основном отбирал стихи, написанные в подражание, т.е. татаббу'. Большая часть газелей поэтов, являясь татаббу' и подражаниями на стихотворения друг друга, с точки зрения тематики посвящены различным социальным аспектам жизни общества.
Мухаммас. В тазкире приведены 24 стихотворения в жанре мухам-мас, принадлежащие перу известных поэтов времени Амиру (4 мухаммаса), Нола (2), Адо (1), Мушрифу (2), Фазли (2), Ма'юсу (1), Мирасаду (1), Нусрату (1), Хиджлату (2 мухаммаса, один из которых на тюркском языке), Бехджату (1), Хатифу(1), Музмару (1), Хазику (1), Мазбуту (1), Махзуне (1), Эшану Шайхулислому (1) и Вазиру (1).
Наравне с этим, в тазкире представлены другие поэтические виды и жанры, тахие как мустазод, мусадпас, моддаи таърих, бахри тавил, рубай, хашт дар хашт, муаммо. Таким образом, в целом можно утверждать о своеобразной эволюции поэтических видов и жанров в литературной среде Коканда, а также о значимости тазкире в изучении литературных течений и в определении уровня развития поэтических видов и форм.
В третьем разделе второй главы предметом диссертационного исследования является «Отражение биографии и творчества поэтов в «Маджмуат-уш-шуаро». 'Газкире представляет научную ценность в определении места и даты рождения, места жительства, профессии, социального положения, родственных и литературных связей, психологического состояния, поэтического имени и псевдонима, а также личностных качеств поэтов. С этой точки зрения тазкире представляет ценный научный материал для наиболее полного осмысления и изучения личности, биографии и литературной деятельности поэтов.
Сведения, приведенные в тазкире о месте рождения поэтов, являются более достоверными по сравнению с другими литературными источниками, так как автор тазкире был близко знаком с поэтами своего времени и располагал точными сведениями о месте их рождения. В связи с этим, «Ма-джмуат-уш-шуаро» представляет особенное значение в определении родины поэтов. В том числе, в первом месневи, с которого начинаются первые страницы тазкире, содержатся сведения о месте рождения поэтов Равнака, Мушрифа, Хатифа, Хиджлата, Нодира, Росихи, Кози, Каландара, Мухтаси-ба, Музмара, Ннзома, Касрата, Хиджрата, Кодиркула, Абдулджавода, Хази-ка, Сайфуллаха, Мирзохатама, Фсни, Зинната, Мунши, Узлати, Ма'дана, Назара, Раф'ата, Муджмала, Раиса, Файзи, Муштака, Мирзолатифа, Хисла-та, Вафои, Мазбута, Тураби, Кашифа, До'и, Кирами.
Другую часть сведений составляет информация о профессии и должности поэтов. Согласно сведениям Фазли, многие поэты того времени состояли на службе в государственных органах и принадлежали к высшим слоям общества.
В тазкире также нашли отражение вопросы взаимодействия и сотрудничества поэтов. Из замечаний Фазли следует, что между поэтами существовали тесные взаимодействия и литературные связи, и они, таким образом, с одной стороны оценивали творчество друг друга, а с другой, оттачивали свое поэтическое мастерство.
В четвертом разделе второй главы, названном «Критерии отбора и оценки», исследуются методы и способы оценки творчества поэтов и критерии отбора их стихотворений, которыми руководствовался автор тазкире. Определение критериев отбора поэтов в тазкире и методов оценки их поэтического мастерства способствует более тщательному научному анализу произведения, а также выяснению некоторых моментов, связанных с личностью автора тазкире, подвергнутой критике со стороны некоторых исследователей. Фазли, в качестве литературоведа, при отборе и представлении поэтов, руководствуясь критериями здравого смысла и тонкого вкуса, в основном обратил внимание на тех поэтов, которые были уже известны в литературной среде. Таким образом, автором тазкире были отобраны поэты Амир, Хиджлат, Хатиф, Мушриф, Бехджат, Ма'дан, Нола и десятки других.
Фазли в своем произведении упоминает в основном о тех поэтах, с которыми его связывали личное знакомство и тЕорческое сотрудничество. Порядок расположения образцов из творчества поэтов в тазкире свидетельствует о том, что автор также обращает внимание на официальную должность, занимаемую поэтами. Вначале он говорит об Эмире, после него представляет других поэтов согласно должности, а также с учетом занимаемого ими положения в политической и литературной жизни. Автор также обращает внимание на поэтов-выходцев из простого народа. Например, несмотря на свое негативное отношение к поэту Махмуру, автор тазкире приводит отрывок и из его поэзии. Данный факт свидетельствует о том, что Фазли при отборе не руководствовался личными и субъективными мотивами.
Таким образом, автор тазкире осуществлял отбор и оценку, руководствуясь определенными критериями, которые свидетельствуют о широких теоретических познаниях Фазли Намангони, проявленные в осмыслении и оценке творчества поэтов и уровня их поэтического мастерства. Фазли, считая своим призванием и задачей популяризацию и распространение творчества истинных талантов и настоящих мастеров слова, при составлении тазкире, продемонстрировал тонкий вкус и интуицию, и проявил себя в качестве хорошего литературоведа и критика.
В пятом разделе второй главы автором диссертации исследуется вопрос «Литературные течения и стилистические тенденции». Изучение и исследование литературных и исторических источников создают основу для осмысления и определения степени эволюции и развития литературы, а также научного анализа других вопросов, связанных с литературой рассматриваемого времени. «Маджмуат-уш-шуаро» является одним из таких значимых источников, представляющих научную ценность в изучении и исследовании важных вопросов и аспектов таджикской литературы XIX века. Сведения, приведенные в тазкире, способствуют освещению особенностей некоторых литературных течений и направлений. По утверждению известного востоковеда Иржи Бечки, «поэзия данного времени прекрасно отражена в тазкире «Маджмуат-уш-шуаро», составленном Фазли Намангони - придворным поэтом Умархана» (2, 223). Ввиду этого, можно утверждать, что в тазкире отражены нижеследующие литературные тенденции:
а) написание татаббу' и назира;
б) особенности написания подражаний;
в) литературная критика;
г) приверженность манере Бедиля и т.д.
На основании материалов тазкире автором диссертации исследованы и анализированы особенности развития вышеупомянутых литературных тенденций рассматриваемого периода.
Третья глава диссертации названа «Маджмуат-уш-шуаро» и традиции составления тазкире в таджикской литературе конца XIX -начало XX вв.» и состоит из двух разделов.
В первом разделе главы - «Маджмуат-уш-шуаро» и традиции составления тазкире в таджикской литературе XIX века», состоящем из 4 параграфов, проведен сравнительный научный анализ тазкире Фазли и тазкире Вазеха с точки зрения способов представления и манеры изложения сведений. «Маджмуат-уш-шуаро» и «Тухфат-ул- ахбоб фи тазкират-ул-асхоб» отличаются по структуре и манере изложения, по способу размещения материала и по другим аспектам, однако по сведениям, приведенным в обоих тазкире о некоторых поэтах, можно утверждать, что между произведениями существуют и общие хараетерные черты. Данные произведения были созданы с интервалом примерно в 50 лет, в двух значимых литературных кругах Мовареннахра - Коканде и Бухаре. Первое отличие между двумя тазкире в том, что одно из них написано в прозе, а другое - в стихах. Другое отличие наблюдается в ршмещении имен и биографии поэтов и компоновке материала. В тазкире Фазли образцы из творчества поэтов размещены согласно алфавитному порядку, в тазкире Вазеха таким способом размещены имена поэтов. В обоих тазкире также отличается порядок приведения сведений. Фазли перед приведением касыды или газели того или иного поэта, помещает небольшое по объему месневи, в котором содержатся сведения об авторе, а при цитировании образца из творчества поэта сообщает новые сведения о поэте и его творчестве. Автор использует данный метод изложения во всем произведении. Однако, Вазех, основываясь на прежних традициях составления тазкире, сообщает сведения о личности и творчестве поэта и после этого приводит образец из его поэзии. Фазли, несколько уклоняясь от традиционных методов сообщения сведений, в данном направлении проявляет творческий подход и использует способ изложения материала, прежде не применявшийся при составлении тазкире. В обоих тазкире неоднократно упоминаются встречи и дискуссии авторов с поэтами. Однако в этом плане сведения Фазли представляются более достоверными, так как он лично беседовал с каждым из поэтов, с которыми его связывали личные связи и литературные интересы. Данный вывод подтверждается самим текстом тазкире. В связи с этим, тазкире Фазли представляет наибольшую ценность и значимость для изучения жизни и творчества поэтов этого периода.
Другая отличительная особенность тазкире Фазли проявляется в структуре и содержании произведений. Тазкире Фазли по сравнению с тазкире Вазеха присущи описательность и хвалебные высказывания, направленные на пропаганду политики Эмира Умархана. Вазех также восхваляет правителя времени, однако настоящей его целью является лишь представление поэтов. В той части тазкире, где речь идет о целях и мотивах составления тазкире, Фазли сообщает краткие сведения о 75 поэтах по отдельно-
сти в рамках одного или двух бейтов. Таким образом, с первых страниц книги становится очевидным, о каких именно поэтах автор намеревается в дальнейшем рассказать. После этого автор воздает хвалу Богу и пророку, а также восхваляет правителя. В тазкире Вазеха по традиции вначале воздается хвала Богу и пророку, восхваляется шах, указываются цели и мотивы написания тазкире, и после этого приводятся сведения о поэтах. Между двумя тазкире существует разница также с точки зрения количества охваченных поэтов. В тазкире Фазли сообщается о 88 поэтах (в разных списках количество поэтов отличается), а в тазкире Вазеха количество поэтов составляет 145 человек. В тазкире Вазеха в общей сложности в качестве образцов приведено 3160 мисра', а в тазкире Фазли более 6300 бейтов из творчества поэтов. Другим характерным отличием двух тазкире является то, что тазкире Фазли написано на двух языках и, следовательно, содержит примеры из поэтических произведений, сочиненных на этих языках. Так как представители литературного круга Коканда сочиняли свои произведения на таджикском и узбекском языках, соответственно автором тазкире были отобраны образцы поэзии на двух языках. Несмотря на то, что в тазкире Вазеха приведены бейты на узбекском (20 мисра') и арабском (41мисра') языках, по количеству их намного меньше, чем в тазкире Фазли.
Сходство и связь между двумя рассматриваемыми тазкире, проявляются, прежде всего, в том, что Вазех сообщает сведения, касающиеся последующего периода жизни некоторых представителей литературного круга Коканда, таких как Зохид, Хазик, Касрат и Хиджлат. Фазли до этого в своем тазкире сообщил о периоде жизни упомянутых поэтов во время правления Эмира Умархана. После смерти эмира правление султанатом переходит к Мухаммадалихону. Однако обстоятельства жизни этих поэтов в период правления Мухаммадалихона не отражены в тазкире Фазли. С этой точки зрения, упоминания Вазеха о данном периоде жизни поэтов заслуживают особого внимания и представляют большую ценность.
Второй параграф раздела посвящен сравнительному и сопоставительному анализу тазкире Фазли и Хашмата. Различия в стиле и манере изложения, обусловлены прежде всего тем, что создание тазкире в стихах требовало от Фазли соблюдения размеров стихосложения и рифмы, а также других законов поэзии. Язык и манера изложения Фазли, несмотря на поэтическую лексику и словосочетания, отличаются плавностью и ясностью. Хашмат же, следуя стилю и манере изложения Вазеха, в процессе представления поэтов широко использует высокопарные и хвалебные выражения. Отличаются также критерии отбора и оценки, применяемые авторами. Фазли, прежде всего, принимает во внимание положение, занимаемое поэтами в литературной и политической жизни. Хашмат приводит сведения о том или ином поэте, учитывая имеющуюся в своем распоряжении информацию. Необходимо отметить, что сведения в тазкире Фазли и в произведе-
нии Хашмата о поэтах времен» являются более ценными с научной точки зрения по сравнению с другими тазкире, составленными в этот период. Фаз-ли упоминает о поэтах, с которыми его связывало близкое знакомство, и с которыми он лично встречался и беседовал. Хашмат с целью повышения уровня достоверности сведений в своих тазкире, сопоставляя и сравнивая сведения других тазкире, а также литературных и исторических источников, из всего потока доступной информации отбирает наиболее точные сведения. Такое исследовательское отношение Хашмата помогло обнаружить некоторые неточности, имеющиеся в тазкире Вазеха и Афзалмахдума.
Ввиду этого, тазкире Хашмата относятся к группе так называемых компилятивных тазкире, в которых сведения приведены из других источников, г тазкире Фазли следует отнести к группе оригинальных тазкире, т.е. тазкире, в которых автор приводит сведения о поэтах, с которыми был лично знаком.
Другое отличие тазкире Хашмата и «Маджмуат-уш-шуаро» Фазли, проявляется в том, что «Маджмуат-уш-шуаро» Фазли относится к группе «тазкираи асри», в которых приводятся сведения исключительно о современных поэтах, тазкире же Хашмата - к группе общих тазкире, в которых приводятся сведения о поэтах различных периодов.
В третьем параграфе раздела, названном «Маджмуат-уш-шуаро» Фазли и «Тазкират-уш-шуаро» Хаджи Не'матуллоха Мухтарама», осуществлен сопоставительный и научный анализ тазкире Фазли и тазкире Мухтарама. В тазкире Фазли отражена жизнь литературного круга Коканда, а в тазкире Мухтарама - литературный круг Бухары. Несмотря на общий и описательный характер некоторых сведений, эти произведения отличаются особой ценностью по сравнению с другими тазкире. Эту мысль подтверждает тот факт, что Айни при составлении тазкире «Намунаи адабиёти то-чик» широко использовал сведения этих тазкире. Ввиду этого, тазкире Мухтарама представляет литературоведческую ценность в изучении биографии и творчества поэтов литературного круга Бухары, а также в определении уровня развития данного литературного круга в последние века. Фазли и Мухтарам при составлении своих произведений руководствовались схожими целями и задачами, однако, тазкире Мухтарама является более политизированным.
Наравне с этим, между двумя тазкире существует множество отличий с точки зрения структуры, стиля и манеры изложения, размещения материала. Во-первых, тазкире Фазли написано в стихах, а тазкире Мухтарама - в прозе. Мухтарам старался следовать традиционным принципам и методам составления тазкире, Фазли же в этом отношении предприняв попытку новаторства, создал тазкире в форме стихов.
Произведение Мухтарама как и тазкире Фазли, является «тазкираи гери», однако оно относится к группе компилятивных тазкире, поскольку
автор использовал материалы тазкире Вазеха, Афзапа, Абди и Хашмата, и в связи с этим, в некоторых случаях лишь повторяет их сведения относительно того или иного литератора. С некоторыми поэтами Мухтарам не встречался и не беседовал лично. В тазкире Фазли по сравнению с тазкире Мух-тарама, несмотря на меньший объем информации, автором приведены сведения о поэтах, с которыми он был близко знаком или встречался. Другое отличие наблюдается в объеме и количестве примеров, приведенных из творчества поэтов. В связи с тем, что отбор образцов из творчества поэтов осуществлен с учетом занимаемого ими положения, а также наличием информации из биографии поэтов, сведения, которые сообщили авторы в своих тазкире о поэтах, отличаются по объему матери ала.
В четвертом параграфе раздела проводится сравнительный анализ «Маджмуат-уш-шуаро» Фазли и «Тазкират-уш-шуаро» Абдуллахаджи Аб-ди.
С нашей точки зрения, сравнительный анализ «Тазкират-уш-шуаро» Абдулляхаджи Абди и «Маджмуат-уш-шуаро» Фазли представляется необходимым в связи с тем, что сопоставляемые тазкире наравне с определением уровня развития литературы и представлением поэтов времени, играют важную роль в пропаганде политики двух эмиров Мовареинахра - Абдула-хадхона и Умархана. Абди составил свое тазкире по просьбе и поручению Эмира Абдулахадхона - правителя Бухары. Данный аспект является значительным фактором в процессе определения достоверных сведений и значимых моментов, а также выявления научной ценности обоих тазкире при их сопоставлении. С точки зрения охватываемого материала тазкире Фазли имеет преимущество по сравнению с тазкире Абди. Тазкире Абди превосходит тазкире Фазли по количеству поэтов, однако Фазли обращает особое внимание на творчество поэтов. Авторы обоих тазкире не следуют определенной системе при приведении образцов из творчества поэтов. В обоих тазкире из творчества некоторых поэтов приводятся несколько образцов их поэзии, а из творчества других - одна газель или несколько бейтов. Однако в данном аспекте также существует различие между двумя тазкире. Способ отбора образцов поэзии со стороны Фазли обусловлен тем, что он в результата тщательного изучения и сопоставления, отбирает наиболее удачные стихотворения из творчества поэтов. Абди приводит образцы стихотворений, которыми располагал, и в виду этого, стихотворные примеры различны по объему. При составлении тазкире Абди, следуя языку и манере изложения предшествующих составителей тазкире, придерживается витиеватости стиля и игры слов. Язык и манера изложения произведения Фазли, отличаясь простотой и вместе с тем изяществом, напоминает по стилю «Бустон» Шейха Са'ади.
Во втором разделе третьей главы, названном «Традиции составления стихотворных тазкире», рассмотрены и исследованы сходство и
отличительные особенности двух стихотворных тазкире («Маджмуат-уш-шуаро» Фазли и «Тазкори аш'ор» Садри Зиё).
Сравнительный анализ «Маджмуат-уш-шуаро» с «Тазкори аш'ор» Садри Зиё представляется важным по нескольким причинам. Тазкире Садри Зиё, написанное в стиха?:, являясь одним кз важнейших литературных источников, свидетельствует о продолжении 1га территории Мовареннахра традиции составления тазкире в форме стихов после произведения Фазли. В связи с этим, сопоставительный анализ двух тазкире с точки зрения их сходства в плане структуры и содержания, особенностей компоновки материала и манеры изложения способствует изучению и исследованию истории развития традиции составления стихотворных тазкире Х1Х-ХХ вв. Тазкире Садри Зиё создано я тот период, когда в литературном круге Бухары возрождалась традиция составления тазкире, сыгравшая важную роль в развитии литературной мысли. Сопоставительный анализ, прежде всего, выявляет сходство между двумя тазкире в следующих аспектах:
- произведения написаны в форме стихов,
- сходство в мгиере изложения сведений.
При создании тазкире авторами выбраны одни и те же размер (мута-кориби мусаммани максур) н стихотворная форма (гласневи). Из своеобразного предисловия произведений, где изложены теоретические взгляды Фазли и Садри Зиё, следует, что у них схожие цели и задачи. В мескеви, с которых начинаются тазкире, авторы восхваляют правителей своего времени. По структуре и содержанию, а также способу размещения материала наблюдаются как отличия, так и сходство между двумя произведениями. Тазкире Фазли с учетом размещения образцов поэтических жанров разделено на четыре части, в «Тазкори аш'ор» не существует такого разделения. Фазли в своем произведении, после упоминания цели создания тазкире, восхваления Аллаха, пророка, шаха, приводит образцы касыд, затем газелей, а также других стихотворных жанров и форм из творчества поэтов. Следовательно, автор при составлении тазкире учитывал особенности поэтических жанров.
В «Тазкори аш'ор» автор после упоминания цели создания тазкире, традиционного восхваления Аллаха, пророка и шаха, непосредственно сообщает сведения о шахе, затем независимо от жанра и формы, приводит образцы стихотворений из творчества поэтов. С точки зрения объема, тазкире Фазли превосходит «Тазкори аш'ор». В произведении Садри Зиё 1444 бейта принадлежат самому автору и 2616 бейтов приведено из творчества других поэтов. В тазкире Фазли в качестве образцов приведено более 6 тысяч бейтов из творчества лоэтов. Произведения отличаются также по способу представления информации о поэтах. В этом аспекте Сздри Зиё следует манере изложения предшествующих составителей тазкире.
Отличительной особенностью двух рассматриваемых произведений является и то, что они относятся к разным группам тазкире. С точки зрения структуры и содержания «Тазкори аш'ор» относится к группе компилятивных тазкире, так как Садри Зиё с целью подтверждения или же опровержения информации того или иного составителя тазкире обращается к сведениям тазкире современников. «Маджмуат-уш-шуаро» Фазли относится к группе оригинальных тазкире. Наблюдается различие между произведениями и в объеме приведенных примеров из творчества поэтов. В тазкире Фазли по сравнению с «Тазкори аш'ор» содержатся больше образцов поэзии. В некоторых случаях Садри Зиё ограничивается одним рубай или несколькими бейтами, Фазли же непременно приводит одну или две газели из творчества поэтов. С точки зрения разнообразия охватываемых поэтических жанров и видов, тазкире Фазли превосходит «Тазкори аш'ор». В «Маджмуат-уш-шуаро» приведены примеры стихотворений, созданных в различных поэтических жанрах и формах. Садри Зий ограничивается примерами, относящимися к нескольким жанрам: касыда, газель, рубай, фард, месневи.
В заключение диссертации подведены основные итоги научного исследования, которые сводятся к следующему:
1. Литературный круг Коканда во второй половине XVIII и первой половине XIX веков в качестве одного из важнейших центров науки и культуры, в особенности поэзии, оставил яркий и неизгладимый след в развитии таджикской и узбекской литератур. Поэты под покровительством и при поддержке Эмира Умархана, известного также своим поэтическим мастерством, внесли достойный вклад в формирование и развитие литературного круга Коканда, который достиг наивысшего расцвета во время правления
названного эмира. .
Главной заслугой Фазли является составление тазкире «Маджмуат-уш-шуаро» - ценного источника изучения литературы второй половины XVIII и первой половины XIX веков. Вместе с тем, он является автором произведений «Бахри тавил», «Зафарнома», «Хикоят», «Аходис-ул-мукаддас», «Хикояти булбул», «Та'рифи чой», «Девони аш'ор». Однако в литературном круге Коканда Фазли приобрел известность, прежде всего, благодаря составлению стихотворного тазкире «Маджмуат-уш-шуаро».
2. Создание «Маджлуат-уш-шуаро» является главной заслугой Фазли Намангони, однако в советское время по причине принадлежности ко двору Эмира Умархана, его жизнь и творчество не были изучены и представлены по достоинству. Более того, Фазли подвергался критике со стороны некоторых литературоведов, поскольку в соответствии с идеологией того периода, литературное наследие придворных поэтов считалось недостойным для изучения, в то время как не все поэты из народа по уровню поэтического мастерства могли сравниться с придворными поэтами. Например, сочинения Гулхани, с точки зрения идейно-художественной и
эстетической значимости во многом уступают творениям Фазли, однако его творчество как народного литератора подвергалось всестороннему изучению и исследованию, а творчество Фазли по причине того, что являлся «придворным» поэтом, остался в стороне от научных изысканий. Необходимо подчеркнуть, что не только Фазли, но и многие придворные поэты, творческое наследие которых достойно научного исследования, именно по этой причине не становились объектом изучения и исследования.
3. Произведение Фазли не только отражает жизнь и творчество поэтов, но и играет значимую роль в возрождении и развитии после векового перерыва традиции составления тазкире в Мовареннахре. Однако многие ученые советского периода, игнорируя данный литературный факт, считают тазкире Вазеха первой антологией, появившейся после периода перерыва и затишья (Р. Ходизода, У. Каримов). Эту точку зрения и в наши дни придерживаются некоторые современные литературоведы, что является ошибочным. В последующем многие тазкире, такие как «Музаккир-ул-ахбоб фи тазкират-ул-асхоб» Кори Рахматуллоха Вазеха, «Афзал-ут-тазкор» Афзал Махдума Пирмасти, «Тазкират-уш-шуаро» Мирсиддикхона Хашма-та, «Тазкират-уш-шуаро» Абдуллахаджи Абди, «Тазкираи Шар'и», «Таз-кори аш'ор» Садри Зиё и другие были созданы в подражание художественного стиля Фазли Намангони, что свидетельствует о достойном вкладе поэта в развитие таджикской литературы.
4. «Маджмуат-уш-шуаро», в котором содержатся сведения о биографии и приведены образцы творчества 88 поэтов Мовареннахра, показывает уровень развития поэзии и творчество таджикских и узбекских поэтов второй половины XVIII и первой половины XIX века. Данное произведение, созданное в стихотворной форме, отличается от прежних тазкире по стилю и манере изложения, структуре и содержанию, компоновке материала, а также по другим характеристикам. В тазкире собраны образцы творчества поэтов разных регионов Мовареннахра - Самарканда, Бухары, Кокавда, Хорезма, Шахрисабза, Ташкента, Истаравшана, Исфары, Худжанда, Маргела-на, Намангона, Хивы, Кошгара, Андижана, Ферганы и других.
5. «Маджмуат-уш-шуаро» является одним из важнейших источников при изучении эволюции и развития литературных жанров во второй половине XVIII и первой половине XIX века. В тазкире приведены образцы поэзии, написанные в различных литературных жанрах и формах. Некоторые малоизвестные жанры, к примеру касыда, мухаммас, мусаддас благодаря автору тазкире в данный период вновь возродились. Ввиду того, что материалы тазкире предоставляют возможность научного анализа и изучения эволюции и развития литературных жанров, «Маджмуат-уш-шуаро» играет важную роль в отражении динамики развития литературных видов и жанров в определенный исторический период.
6. В «Маджмуат-уш-шуаро» содержатся достоверные сведения об имени и происхождении, социальном положении, возрасте, личных качествах, родственных связях, литературных взаимосвязях и других аспектах, связанных с биографией и творчеством поэтов, и приведенные в нем сведения имеют большое значение при определении личности и изучения творчества литераторов.
7. Отбор и оценка творчества поэтов со стороны составителя газки-ре, являясь беспристрастными и справедливыми, представляют особое значение в определении их роли в литературе и уровня поэтического мастерства. Фазли, считая своим призванием и задачей пропаганду и распространение истинно поэтического слова, смог внести весомый вклад в литературу благодаря своему таланту и критическому мышлению.
8. Сравнительный анализ «Маджмуат-ут-шуаро» и последующих таз-кире выявляет, что данное произведение имеет ряд преимуществ и отличий по структуре и содержанию, стилю и манере изложения, способу компоновки материала, представлению сведений. Литературная и историческая ценность «Маджмуат-ут-шуаро» заключается в том, что автор был лично знаком с поэтами и беседовал с ними. С этой точки зрения, сведения тазкире, безусловно, представляют первостепенное значение в определении основных моментов биографии поэтов. Последующие составители тазкире, используя сведения «Маджмуат-ут-шуаро», смогли выявить и исправить некоторые ошибки и неточности, долущенные в нем.
9. «Маджмуат-ут-шуаро» благодаря ценным сведениям о личности, биографии и творчестве поэтов, является одним из уникальных источников, отражающих литературный процесс Кокандского ханства. Автор тазкире рассказывает о важнейших политических событиях, а также о событиях, связанных с жизнью поэтов своей эпохи. В некоторых касыдах отражены политические события и социальные явления.
10. Вторая часть тазкире, посвященная традициям написания та-таббу', назира и подражаний, представляет значимость в определении особенностей данных аспектов. Написание подражаний на произведение того или иного поэта - одно кз важнейших литературных явлений в таджикской литературе XVIII к XIX веков. Материалы тазкире предоставляют возможность изучения характерных особенностей этого литературного явления, наблюдаемого в литературном круге Коканда.
11. Эволюция индийского стиля и создание школы Бедиля считается одним из новаторских и значимых явлений в истории персидско-таджикской литературы. Приверженность школе Бедиля и подражание его поэтической манере постепенно распространяется и на территории Мова-реинахра. Произведения многих поэтов, которые жили на этой территории в XVIII и XIX веках, созданы по манере, присущей творчеству Бедиля. Исследуемое тазкире представляет особое значение в отражении данного
направления. По материалам тазкире можно рассмотреть и анализировать произведения, созданные поэтами литературного круга Коканда в манере Бедиля. Сведения тазкире свидетельствуют с том, что в литературном круге Коканда наблюдается развитие стиля Бедиля, однако не все поэты достигли успехов в этом направлении.
12. Критика и критическое мышление, являясь важными предпосылками развития литературы, существуют и развиваются на протяжении всей истории персидской литературы. Одной из характерных особенностей многих тазкире является то, что аэторы тазкире высказывают собственные суждения критического характера о творчестве предыдущих и современных поэтов, что предоставляет возможность определить образ мыслей и мировоззрение литераторов. Эга особенность присуща также тазкире «Маджму-ат-уш-шуаро», в котором автор высказывает свои критические суждения о личности и творчестве некоторых поэтов-своих современников. Критические суждения Фазли являются важными в осмыслении роли и значения поэтов и вместе с тем, предоставляют возможность более близкого ознакомления с личностью самого автора тазкире. Фазли в процессе оценки творчества поэтов, руководствуясь требованиями здравого смысла и объективными критериями осмысления литературы, высказал критические суждения об их успехах и недостатках, и тем самым выступил в качестве тонкого знатока поэзии и литературного критика.
Источники:
1. Намангони, Фазли. «Маджмуат-уш-шуаро»,-Ташкент, 1900.-504с.
Цитированная литература:
2. Бечка И. Персидская литература в Таджикистане. Перевод Махмуда Ибодиён, Сайд ИбонажодаХиджрондуста-Тегеран, 1372.-280 с.
3. Каримов У. Таджикская литература во второй половине XVIII и начала XIX вв.-Душанбе: Дониш, 1974.-187 с.
4. Каюмов А. Литературная среда Кокавда-Ташкент: УзССР ФАН, 1961.-359 с.
5. Султон С. История литератуного круга Истаравшана во второй поло-
вине XVIII и начала ХЕХ вв.-Душанбе: Сурушан, 2002.-232 с.
6. Шарифджон Махдуми Садри Зиё. Тазкори аш'ор. Тегеран, 1380.-428 с.
Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:
1. Сопоставительный анализ двух важных источников («Маджмуат-
уш-шуаро» Фазли Намангони и «Тухфат-ул-ахбоб» Вазеха) // Ученые записки Худжандского государственного университета им. Б.Гафурова, серия гуманитарные науки.- Худжанд:Нурн маърифат, 2010. - №1 (21).- С.63-73. (на тадж.яз.)
2. Общность и различия двух стихотворных тазкире ((«Маджмуат-уш-шуаро» Фазли и «Тазкори аш'ор» Садри Зиё) // Ученые записки Худжандского государственного университета им. Б.Гафурова, серия гуманитарные науки. - 2013. - №4 (37).- С.37-46. (на тадж.яз.)
3. Об одном важном источнике изучения литературы XVIII и XIX вв. //
Сборник материалов XI научной конференции ученых и молодых исследователей Согдийской области, посвященной празднованию годовщины Имама А'зама. - Худжанд: Ношир, 2009. - С. 175-183. (на тадж.яз.)
4. Научные споры и разногласия о Фазли Намангони и его тазкире // Постигающий высокий смысл (Сборник статей, посвященный 50-летию академика Салимова Н.Ю). -Худжанд: Ношир, 2011,- С. 261267. (на тадж.яз.)
5. Сопоставительный анализ «Маджмуат-уш-шуаро» Фазли Намангони и тазкире Абдуллахаджи Абди // Слава «Благородной Бухары» (Сборник статей, посвященный 100-летию таджикского издания «Бу-хараи тариф», 80-летию ХГУ им. Б.Гафурова и 15-летию кафедры журналистики и теории перевода). - Худжанд: Рахим Джашш, 2012. - С. 162-169. (на тадж.яз.)
6. Критерии отбора и оценки стихов в «Маджмуат-уш-шуаро» Фазли Намангони // Вестник Согда. Худжанд. - 2013. - №2. - С.74-80. (на тадж.яз.)
Подписано в печать 25.11.2013. Бумага типографическая. Формат 60 х 84/16. Объём 1,75 п. л. Заказ № 45
Тираж 100 экз. ***
Типография «Меъроч» 735700 г. Худжанд, ул. 50-лет СССР. ТЦ «Ориёнфар»