автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.05
диссертация на тему: Македонский роман 1980-х - 1990-х годов в югославянском контексте
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Проскурнина, Мария Борисовна
Введение
Глава 1.
Особенности развития жанра романа в югославянских литературах 1980-х -1990-х годов.
Глава 2.
Роман в македонской литературе 1980-х - 1990-х годов. Продолжение реалистических традиций в условиях конца XX века.
Глава 3.
Постмодернистский роман в македонской литературе двух последних десятилетий.
Глава 4.
Жанровые особенности македонского романа 1980-х - 1990-х годов. Его национальное своеобразие.
Введение диссертации1999 год, автореферат по филологии, Проскурнина, Мария Борисовна
Становление и развитие романного жанра в литературах южных и западных славян находится в поле зрения современного отечественного и зарубежного литературоведения. В последние годы заметно возросло внимание исследователей к национальным особенностям той или иной славянской литературной системы, к изучению жанровых модификаций в рамках зональной и региональной литературы.
Развитие романного искусства у западных и южных славян после 1945 года характеризуется историками литературы как процесс непрерывного расширения жанровых горизонтов, обогащения прозы новыми средствами выразительности. Обстоятельно исследованы пути славянского романа в 50 -70-е годы XX века, однако приоритет отдавался главным образом болгарской, польской, чешской, словацкой литературам. Многонациональная литература Югославии - тогда единого государства - рассматривалась советскими исследователями, как правило, без достаточного учета национальной специфики составляющих ее литератур Словении, Македонии, Хорватии, Черногории, Боснии и Герцеговины, Сербии.
1980-е - начало 90-х гг. стали временем испытаний для Югославии и всего славянского мира в историческом, политическом и культурном отношениях. Связывавшая славянские государства идея построения социализма к концу 80-х годов постепенно исчерпала себя, приведя славянские страны к кризису. Перестройка общественно-политических отношений в этих государствах не могла не повлиять на культурные доминанты славянских народов. В настоящее время достаточно сложно дать однозначную оценку стремлению югославянских народов к обозначению четких национальных, конфессиональных и культурных границ, поскольку зачастую эти стремления не только разрушают целостность славянства как социо-культурного явления, но и приводят к межнациональным конфликтам.
Тем не менее нужно признать тот факт, что распад Югославии на суверенные государства привел к необходимости по-новому выстраивать общественно-политические и культурные отношения с этими странами. Переход народов бывшей Югославии от коммунистических режимов к демократическому обществу повлек за собой смену идеологических акцентов, глубокие социальные и культурные изменения.
Роль литературы в современном мире, безусловно, велика. Именно движение литературы ярче всего способно показать культурно-исторические сдвиги и сломы, произошедшие в жизни Югославии в течение двух последних десятилетий. Основные тенденции движения югославянских литератур конца XX века связаны с двумя важными факторами. Как пишет С.А.Шерлаимова, «падение коммунистических режимов в Восточной Европе на рубеже 90-х гг. воспринималось как окончательное устранение барьеров на пути свободного развития литератур, которые искали теперь свою идентичность в единении с общеевропейским литературным движением»1. Исследователь говорит о стремлении славянских литератур «вернуться в Европу», ставшим своеобразным протестом против идеологической и эстетической унификации национальных литератур. Заметим, однако, что в литературах Югославии этот процесс происходил ранее, поскольку уже в 60-70-е гг. в Югославии намечается движение в сторону европейских литератур.
С другой стороны, помимо желания акцентировать свою связанность с западноевропейскими литературами, национальные литературы Югославии характеризуются нараставшей в последние два десятилетия тенденцией самоидентификации . Соответственно увеличился и интерес литературоведения к малоизученным в аспекте их национальной специфики югославянским литературам. В связи с этим кажется актуальным обращение к одной из са
1 Шерлаимова С.А. Славянские литературы XX века в европейском контексте // Македонский язык, литература и культура в славянском и балканском контексте: Материалы международной российско-македонской научной конференции (Москва, 15-16 сентября 1998 г.). М., 1999. С. 171.
2 Там же. С. 172. мых «молодых» по меркам мирового литературного процесса национальных югославянских литератур - литературе Македонии (бывшей республики Югославии, ас 1991 года - суверенного государства).
Ведущим жанром в национальных литературах Югославии 1980-х - 90-х годов является роман. Этот жанр всегда занимал особое место в славянских литературах, «фокусируя» в себе как основные особенности национальных литературных систем, так и общие «наднациональные» черты, связывающие региональное в романе с общечеловеческим. Жанр романа как никакой другой оказался способен наиболее адекватно и полно отразить те изменения общественной и культурной жизни югославянских народов, которые произошли в последние десятилетия. Роман, являясь по своей эстетической природе открытым и подвижным жанром, воспринял и выразил в соответствующих художественных формах искания современных писателей, которые пытаются открыть новые темы и поднять новые проблемы, актуализировавшиеся в конце XX века.
1980-е - 90-е годы стали временем, когда и в литературе Македонии были достигнуты определенные успехи в жанре романа. Важно учитывать тот факт, что македонский роман - самый «молодой» роман в славянских литературах. Первое произведение этого жанра на македонском языке было создано Славко Яневским в 1952 году (роман «Село за семью ясенями»). Причины позднего появления романа в национальной литературе связаны с «молодостью» современной литературы Македонии.
Необходимо заметить, что мы имеем в виду художественное творчество на македонском литературном языке. Лишь в 1945 году македонский язык был кодифицирован, поэтому литературное творчество этого славянского народа на родном языке смогло заявить о себе только во второй половине нашего столетия.
Жанр романа в литературном процессе Македонии занимает сегодня одну из центральных позиций. По своему литературно-художественному значению, по особенностям философско-эстетической структуры роман становится доминирующим жанром в македонской литературе 1980-х - 90-х годов, во многом определяя ее проблемно-тематические и поэтические предпочтения, художественно «сплавляя» литературный опыт народа, традиции мировой и славянских литератур. В последние десятилетия этот жанр претерпел быстрое и интенсивное развитие в литературе Македонии и характеризуется многообразием художественных решений.
Однако македонская литература в целом и жанр романа в ней в частности оказались вне поля зрения современного российского литературоведения. Российские исследователи литературного процесса Югославии, как правило, рассматривали эволюцию составлявших его литератур в общеюгославском контексте, не учитывая, однако, в должной мере особый характер развития каждой национальной литературы.
Так, зачастую упускался из виду тот факт, что югославянские культуры и, соответственно, литературы (при всем их родстве) в основном различны по возрасту, языку, конфессиональной принадлежности (хорваты и словенцы в массе своей исповедуют католицизм; македонцы, сербы и черногорцы - православие; боснийцы - мусульманство). Все это, безусловно, влияет на облик той или иной литературы, что влечет за собой необходимость более дифференцированного подхода в изучении особенностей развития национальных литератур бывшей Югославии. Литература Македонии в этом смысле является наименее изученной.
Специального внимания отечественная наука литературному процессу Македонии не уделяла. Работа Н.Б.Яковлевой «Современный роман Югославии» (1980) обращена к более раннему, чем интересующий нас, периоду развития югославянского (и македонского в том числе) романа, однако она явилась одним из первых отечественных исследований, посвященных проблеме развития романного жанра в национальных литературах Югославии.
Важно отметить авторитетное издание Института славяноведения РАН «История литератур Восточной Европы после второй мировой войны. Т.1. 1945-1960 гг.», одна из глав которого была посвящена литературе Югославии. Анализируя эволюцию различных жанров в художественном творчестве Югославии, Г.Я.Ильина, автор главы, привлекает и материал македонской литературы. В главе упоминаются и анализируются основные произведения македонской поэзии, драмы и прозы послевоенного периода. Г.Я.Ильина использует и работы известных македонских литературоведов Д.Митрева, А.Спасова, М.Гюрчинова. В главе «Литература Югославии» Г.Я.Ильина упоминает о времени появления и об особенностях развития македонского романа в 50-60-е годы3.
Несколько страниц македонскому роману 50 - 60-х годов было уделено в сборнике «Роман в современных литературах южных и западных славян» в статье Н.И.Кравцова о югославском романе4.
Современное состояние жанра романа в литературе Македонии российским литературоведением пока не изучено. Отечественное литературоведение в необходимом объеме практически не освещало проблемы развития жанра романа в литературе Македонии. Научных работ на русском языке, посвященных македонскому роману 1980 - 90-х гг., не существует.
Между тем, македонская критика отмечает значительные успехи этого жанра в национальной литературе. Македонские исследователи литературы, разумеется, уделяли и уделяют сейчас большое внимание эволюции жанра романа в современной македонской литературе. Особенности развития жанра романа в македонской литературе наиболее полно отражены в научных и критических статьях, а также в монографиях по истории македонской литературы XX в. и в публикациях об отдельных романистах.
Х.Георгиевский в своей значительной работе «Македонский роман 1952 - 1982» (1983) ставит свой задачей дать целостную литературно-историческую и теоретическую картину развития жанра романа в литературе
3 Ильина Г.Я. Литература Югославии // История литератур Восточной Европы после второй мировой войны. Т.1. 1945-1960 гг. М., 1995. С. 341.
Кравцов Н.И. Современный югославский роман // Роман в современных литературах южных и западных славян (Сб. статей под редакцией Н.И.Кравцова и Е.З.Цыбенко). М., 1973.С. 48-52.
Македонии, а также построить типологию македонского романа 50 - начала 80-х годов. Исследование Х.Георгиевского охватывает период, конечной датой которого автор называет 1982 год. Такая периодизация объясняется, с одной стороны, тем фактом, что 1982 год стал годом тридцатилетия существования македонского романа, а с другой - наступлением нового этапа в развитии этого жанра в национальной литературе, осмысление которого требует специального исследования.
Проблемам романа в национальной литературе посвящена книга В.М.Домазетовского «Исследования и обзоры. На просторах македонского романа» (1984), в которой автор прослеживает путь македонского романа от простых романных реалистических форм до усложненных модернистских конструкций. Эволюция романного жанра в македонской литературе исследуется в монографии Ц.Здравковского «Македонские романисты: к сорокалетию македонского романа» (1992).
Исследования М.Гюрчинова, тоже весьма авторитетного литературоведа, «Современная македонская литература» (1983) и «Взаимовлияния. К вопросу о югославянском литературном единстве» (1986) специально вопросам развития жанра романа не посвящены. Однако обе работы включают достаточно обширные разделы, в которых рассматриваются основные произведения македонских романистов. Особенно интересен один из разделов книги «Взаимовлияния» «Послевоенный сербский роман и развитие романа в современной македонской литературе», в котором македонский роман рассматривается исследователем в контексте развития этого жанра в литературах Югославии.
Вопросы истории македонской литературы после 1945 года освещаются авторитетнейшим македонским ученым М.Друговацом в серьезных и объемных исследованиях «Послевоенные македонские писатели» (в 2-х томах, 1986), «История македонской литературы XX века» (1990).
Македонские историки и теоретики литературы уделяют большое внимание проблемам реализма, а также взаимоотношениям иных жанров литературы и романа. Это работы Б. Цеветковского «Дела и достижения» (1992), В. М. Домазетовского «Структура македонского реалистического романа» (1997), «Македонский лирический роман» (1992), Л. Георгиевской-Яковлевой «Незамкнутый круг» (1997).
Современные македонские романисты, как и многие европейские писатели, не чужды художественным поискам. Критика отмечает присутствие в литературе Македонии модернистских и постмодернистских тенденций. Проблемы модернизма и постмодернизма затрагивают многие авторы литературоведческих работ в Македонии.
Развитию структурного метода в европейском (в том числе и македонском) литературоведении XX века посвящены работы А. Вангелова «Микроанализ» (1993), Д. Коцевского «Модернизм и постмодернизм» (1993), где в качестве анализируемого материала авторы привлекают романы македонских и других славянских постмодернистов.
О взаимоотношениях модернизма и постмодернизма в македонской литературе и романе пишут М.Гюрчинов «О модернизме и после него» (1982), А. Прокопиев «Модернизм и постмодернизм в македонском романе 90-х» (1996), «Борхес и постмодернизм» (1997). Есть отдельные работы о поэтике постмодернизма в современном македонском романе - Д.Коцевский «Поэтика постмодернизма» (1989), Е.Шелева «Элементы постмодернизма в современном македонском романе» (1994).
Таким образом, македонское литературоведение активно изучает особенности развития жанра романа в своей литературе 1980 - 90-х гг. Однако целостного концептуального исследования о специфике «взаимоотношений» македонского романа этого периода и югославянских литератур и жанра романа в них в македонском литературоведении не существует. Недостаточно изучен аспект типологического сходства македонского романа и романа европейского 1980 - 90-х гг., а также не в полной мере сформулирована национальная специфика македонского романа в контексте развития этого жанра в других югославянских литературах. Нет и достаточно полной типологической классификации романного жанра в литературе Македонии 1980 - 90-х годов.
Автор диссертационного исследования ставит своей целью рассмотрение основных особенностей развития жанра романа 1980 - 90-х гг. в литературе Македонии с учетом югославянского, а также общеевропейского литературного контекста.
В соответствии с поставленной целью в работе предполагается решение ряда общих исследовательских задач. Для более полного понимания специфики македонской литературы и жанра романа в ней кажется необходимым определение основных тенденций развития югославянского романа 1980 - 90-х гг. Осмысление особенностей югославянского романа двух последних десятилетий позволит рассматривать специфику македонского романа в более широком литературном контексте.
Развитие македонского романа двух последних десятилетий свидетельствует о приверженности македонских романистов реалистическим романным традициям. В связи с этим одной из основных задач диссертации оказывается выявление особенностей проблематики и поэтики реалистического романа Македонии, а также национальной специфики романного синтеза в литературном процессе Македонии.
Литературе Македонии конца XX века свойственны художественные поиски, о которых свидетельствуют проявляющиеся в национальном романе модернистские и постмодернистские тенденции. Именно поэтому автор диссертационного исследования ставит перед собой задачу осмыслить проблемы соотношения модернизма и постмодернизма в романном творчестве македонских писателей двух последних десятилетий и раскрыть характер эстетической преемственности в постмодернистском македонском романе европейских традиций литературы постмодернизма.
Кроме перечисленных выше исследовательских задач автор диссертации предполагает выстроить типологическую классификацию жанра романа в македонской литературе 1980 - 90-х гг. и выявить специфический вклад македонских писателей в развитие европейского романа, который связан с движением македонского романа «от регионального к национальному и об5 щечеловеческому» . * *
Изучение жанра романа в литературе Македонии невозможно без размышления о хронологических рамках всей македонской литературы. Проблема «начала» македонской литературы является дискуссионной. Она связана с вопросом о македонском языке, обретшим литературную норму лишь в 1945 году.
Закономерна точка зрения многих литературоведов, утверждающих, что начало всякой национальной литературы тесно связано с появлением национального литературного языка. Принято считать, что национальная литература только тогда может быть названа таковой, если создает произведения на собственном языке. В случае с македонской литературой ситуация осложняется не только сравнительно поздним появлением литературного языка, но и территориальной неоформленностью македонского государства вплоть до вхождения в состав Югославии в 1945 г. в качестве самостоятельной республики.
До 1945 года македонский народ, находясь в особых общественно-исторических условиях, зачастую был лишен возможности говорить на родном языке. Находясь в разные периоды в составе различных государств, македонские славяне были вынуждены писать на языке той страны, в чей состав они тогда входили. Большинство интеллигентов-македонцев по происхождению получали образование в XIX и начале XX века в Софии, Афинах или Белграде, и в силу политических и социальных причин6 писатели маке
5 Жечев Т. От регионального к национальному и общечеловеческому в развитии литературы // Современная болгарская проза и литературы социалистических европейских стран. М., 1985.
6 В начале XX века Македония не являлась целостным государством, ее территория была разделена между Сербией, Грецией и Болгарией. Современная Македония (Вардар-ская) - бывшая республика Югославии. В то же время на территории Болгарии и Греции находятся области (Пиринская и Эгейская), населенные этническими македонцами. донского происхождения работали на сербском, болгарском, греческом языках, что, безусловно, значительно обедняло их национальную творческую палитру.
Несмотря на то, что произведения, созданные писателями-македонцами по происхождению до 1945 года, в большинстве своем написаны не по-македонски, а на других славянских языках либо на македонских диалектах, по специфике своей проблематики, тематики они все же являются именно македонскими, поскольку выводят на страницы произведений героя, осознающего и декларирующего свою принадлежность к македонскму народу. В этом македонские исследователи видят феномен национальной литературы, использовавшей другие славянские языки.
Тем острее вставал вопрос о литературном македонском языке. Еще в 60-е годы XIX в. появлялись идеи создания единого письменного языка для южных славян. Так, Й.Константинов-Джинот (македонец по происхождению) предлагал создать средне-болгарско-македонский литературный язык; эту же проблему пытались решить Н. Рилский, П. Зографский и Г. Пулев-ский.
Большая заслуга в создании собственно македонского литературного языка принадлежит М. Цепенкову, братьям Миладиновым, которые своей просветительской деятельностью в XIX веке способствовали развитию македонской культуры и литературы. Книга другого македонского просветителя К. Мисиркова «О македонских делах» («За македонцките работа», 1903) стала программой кодификации македонского языка, а первый Кодекс литературного языка («Правопис») появился лишь в 1945 году.
Все эти факторы не могли не оказать влияния на развитие культуры, языка и литературного творчества македонской нации, которые долгое время не имели возможности полноценного развития. Македонский народ на протяжении веков не был свободен в политическом, а, следовательно, и в культурном отношении. С 1371 г. до конца XIX века многие славянские народы (в том числе и славяне, населяющие историческую область Македонию) находились под властью турок. С освобождением славян в 1877 г. та часть Македонии (территория вокруг реки Вардар), которая не входила в состав Болгарии, остается под властью Османской империи.
Восстание 2 августа 1903 г. (Илинден), попытка достичь независимости, создание Крушевской республики окончились неудачей. Стремление народа к независимости осложнилось и тем, что на древнюю историческую область претендовали сразу несколько государств, что породило так называемый «македонский вопрос». С 1912 по 1918 гг. Македония была втянута в Балканские войны и выступила в этот период в роли «лакомого куска» для других стран. В 1913 году в результате Бухарестского мира эта территория была разделена между Сербией (Вардарская Македония), Грецией (Эгейская Македония) и Болгарией (Пиринская Македония). Таким образом, македонский народ был поставлен в сложное положение. На протяжении многих лет Македония находилась в политической зависимости то от одной страны, то от другой. Подобная ситуация повторилась и во время второй мировой войны, когда большая часть Вардарской Македонии была оккупирована болгарскими фашистами, а остальные районы - фашистской Италией.
В связи со сложной исторической судьбой Македонии следует подчеркнуть, что македонская нация формировалась в тяжелейших условиях постоянного вынужденного противостояния культуре той страны, в состав которой она входила. Подобная ситуация в определенной степени способствовала активизации усилий народа, направленных на защиту всего того, что характеризовало именно македонскую культуру. С другой стороны, противодействие и давление со стороны других, более сильных в политическом отношении народов негативно сказывались на культуре македонской нации, замедляли ее развитие. Подчеркнем, замедляли, но не уничтожали полностью.
Вероятно, возможность говорить о зарождении национальной литературы появляется именно тогда, когда заходит речь об осознании македонцами своей национальной специфичности. А происходит это в XIX веке, когда литературного македонского языка еще нет, но первые письменные опыты (пусть на диалектах или иных славянских языках) македонцев по происхождению позволяют выявить определенную национальную специфику этих текстов. По нашему мнению, вряд ли можно согласиться с тезисом об отсутствии у македонской нации до 1945 года своей литературы.
С другой стороны, нельзя принять и дискуссионную позицию некоторых македонских историков литературы (Б. Конеский, X. Поленакович), заявляющих о существовании средневековой, так называемой «старомакедонской» литературы, охватывающей период с IX по XVIII век. Едва ли самосознание македонцев достигало тогда того уровня, чтобы можно было вообще применительно к тому времени говорить о македонской литературе.
Д.С.Лихачев рассматривает литературу южных и восточных славян этого периода (до XVI века) как явление общеславянское, не имеющее прочного национального прикрепления: «Существовали единая литература, единая письменность и единый литературный (церковнославянский) язык у восточных славян. у болгар, у сербов, у румын. Основной фонд церковнолите-ратурных памятников был общим. Богослужебная, проповедническая, цер-ковно-назидательная, агиографическая, отчасти всемирно-историческая (хронографическая), отчасти повествовательная литература была единой для всего православного юга и востока Европы»7.
Кроме того, отмечает Д.С. Лихачев далее, нельзя говорить о большом количестве южнославянских памятников местного значения. И уж тем более, добавим, о древнемакедонских памятниках. Тогда как русские авторы, например, в те века создали «огромную литературу по русской истории, светскую по своему характеру, и эта литература не передалась по большей части южным славянским народам»8. Именно поэтому можно говорить о существовании древнерусской литературы. О древнемакедонской литературе этого п
Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы // Избранные работы: В 3 т. Л., 1987. Т. 1. С. 263.
8 Там же. С. 264. сказать нельзя. Несмотря на то, что достаточно большое количество древних памятников (преимущественно глаголических) было создано в Охриде (город в современной Македонии), можно с уверенностью констатировать, что они принадлежат общеславянскому культурному фонду, а географический принцип разделения литературы на национальные ветви является в данном случае скорее всего ошибочным.
Высказанные выше замечания, касающиеся проблем периодизации македонской литературы, кажутся нам актуальными в связи с особым характером развития литературного процесса в Македонии в XIX и особенно во второй половине XX века.
Примерно с середины ХЗХ века до 1945 года движение литературных жанров и стилей в Македонии условно можно назвать «замедленным». Отсутствие единого литературного языка - основная причина этого явления. Однако развивается поэзия и драма, собираются и обрабатываются фольклорные жанры. Многие авторы - македонцы по происхождению - создают свои произведения на других языках. Этот факт приводит к тому, что возникает необходимость говорить о принадлежности некоторых писателей сразу двум национальным литературам.
Так, поэма Г.Прличева «Воевода» (ок. 1850 г.) написана по-гречески, но позже переведена самим автором на македонско-славянское наречие. Поэзия известного славянского писателя Р.Жинзифова (1839-1877) создана автором в основном на болгарском языке, им же сделан перевод «Слова о полку Игореве» на средне-болгарский язык (в котором сочетаются восточные и западные диалекты). Творческое наследие этого поэта трудно разделить между двумя славянскими народами, но поэзия Р.Жинзифова оказала влияние и на болгарскую, и на македонскую литературы. Другой писатель Н.Киров Майский писал и по-болгарски, и по-македонски. На македонском наречии писатель создал драму «Ильин день» (1923).
Ранние стихотворения межвоенных поэтов К.Рацина, В.Илича писались ими на сербохорватском языке. Однако поэзию К.Рацина македонские критики называют одной из вершин национальной литературы.
Многие авторы создавали произведения на македонских диалектах. Так, К Миладинов писал свои стихи на стружском диалекте (г. Струга) македонского языка, на народном языке создавал свои пьесы В.Чернодринский («Македонская кровавая свадьба», 1900 и «Раб и ara», 1902). На кумановском диалекте (г.Куманово) написана драма «Беглянка» (1927) В.Ильеского, одновременно этот автор писал и на сербохорватском языке (пьеса «Бюро занятости»).
Национальную жизнь на сцене пытаются воссоздать А.Панов в пьесе «Печалбари» (1933) и Р.Крле в пьесе «Деньги убивают» (1937). Эти произведения также созданы на народном языке.
Македонская критика подчеркивает особое значение для современной македонской литературы перечисленных выше произведений. По своим художественным достоинствам они, безусловно, неравнозначны, но для истории македонской культуры и литературы они важны как свидетельство попыток авторов с помощью народного языка выразить национальное содержание.
После 1945 г. развитие македонской литературы принимает «ускоренный» характер. Термин, предложенный Г. Гачевым еще в 60-е гг., в некоторой мере условен и спорен. «Ускоренность» развития той или иной литературы может трактоваться и как опережение ею каких-то иных литератур, и как выражение внутренней динамики того или иного национального литературного процесса. Г.Гачев имел в виду именно это второе значение, когда за короткий срок национальная литература проходит несколько этапов развития и достигает определенных вершин. Это в XIX веке произошло с русской литературой, сделавшей стремительный скачок вперед.
Говоря об «ускоренном» развитии литератур, исследователь, конечно, не имел в виду македонскую литературу, но именно так можно охарактеризовать ее своеобразный путь, прошедший во второй половине XX века все стадии эволюции в убыстренном темпе. Это касается прежде всего романа как центрального жанра любой литературы, способного отражать в своей динамике основные особенности национального литературного процесса.
Появившись в начале 1950-х годов в литературе Македонии, жанр романа достиг своего расцвета в 80-е годы, пройдя за столь короткий по меркам мирового литературного процесса период непростой путь становления, характеризующийся бурным усвоением опыта соседних югославянских литератур, «а также опыта литератур европейских, русской и советской, весьма быстрой ассимиляцией его на национальной почве, правда, часто эклектически воспринимаемой»9.
Македонский критик А. Спасов отмечает яркую особенность македонского романа, когда «синхронно утверждаются даже противоположные тенденции в литературном произведении: от классического повествования романа XIX века до приемов модернистского романа, причем новейшего времени»10.
Для молодого македонского романа как нельзя более актуально замечание М.М.Бахтина о том, что «рождение и становление романного жанра совершается при полном свете исторического дня»11. Роман Македонии в полной мере подтверждает тезис о подвижной и динамичной природе романного жанра, об открытости его поэтических структур. Македонский роман, существующий в рамках национальной литературы, которая не является замкнутым организмом, естественно, оказывается способным к восприятию самых разных тенденций как общемирового и регионального (в данном случае югославянского) литературных процессов, так и влияний других родов и видов литературы внутри национальной литературной системы.
9 Ильина Г. Я. Литература Югославии. С. 353.
10 Спасов А. Размислувавье за едно можно типолошко определуван>е на македонскиот роман // Спасов А. Истражуваиьа и коментари. Скоще, 1977. С.72.
11 Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М.,1975. С.447.
Эпическая структура романа не является монолитной, она подвержена изменениям; этот процесс предопределен не только переменами в области литературной техники, когда сопрягаются эпические, лирические и драматические элементы повествования, но и изменением и расширением проблемно-тематических пластов романа, которые влияют на изменение системы мотиваций в произведении и на сюжетно-композиционное единство. Иначе говоря, модифицируются основные структурные факторы романной поэтики.
Для македонского романа этот процесс оказывается весьма актуальным, ибо развитие жанра романа тесным образом, как уже отмечалось, сопряжено с историей македонского народа. Сама функция романа как эстетического явления и как фактора становления македонского литературного языка и национальной культуры чрезвычайно важна для Македонии. Практически все македонские писатели (В.Урошевич, Б.Конеский, Б.Павловский, П.Андреевский, Д. Коцевский и др.) являлись и остаются сейчас активными общественными деятелями, поэтому они часто стремились напрямую обращаться в своем творчестве к современникам, а литература нередко становилась некоторым подобием трибуны, с которой писатели заявляли свои политические, философские, общественные, эстетические взгляды.
Это, кстати, свойственно большинству югославянских писателей. «Чтобы не оказаться в изоляции от жизни и реализовать свое назначение, искусство само делается жизнью, занимая по отношению к действительности открыто творческую позицию», - замечает Н. Т. Рымарь12. В этом заключается творческая сила искусства вообще и романа в частности. Македонский роман находит свое место в общественной жизни и дает возможность проявлять самые широкие и разнообразные авторские взгляды.
Диссертационное исследование посвящено проблемам развития македонского романа 1980-х - 90-х гг. Специальное выделение именно этого периода объясняется несколькими причинами.
12 Рымарь Н. Т. Поэтика романа. Самара, 1994. С. 15.
Во-первых, как уже отмечалось, начало 1980-х годов стало тем временем в македонской литературе, когда прозаические жанры (в том числе и жанр романа) сравнялись в своем развитии с жанрами поэтическими. До этого времени именно поэзия занимала центральное место в литературе Маке
13 донии . Жанр же романа, начавший свое развитие в 1950-е годы, лишь к 80-м годам окончательно оформляется и становится доминирующим в литературной системе Македонии.
Македонская литература 80-х годов являлась частью многонационального литературного процесса Югославии, для которого этот период оказался связан с появлением в искусстве новых тем, проблем, художественных форм. После смерти И.Тито в 1980 году «открылись» темы, бывшие ранее запретными. Политические изменения в стране не могли не затронуть сферу культуры и литературы.
Этот период в литературе Югославии характеризуется более острой социальной критикой, мотивами разочарования в социалистических и коммунистических идеалах, осуждением тоталитаризма. Несмотря на то, что Югославия, по сравнению с другими социалистическими странами, всегда была более свободна в идеологическом смысле, по сути 80-е годы стали новым этапом в развитии национальных литератур Югославии.
Большая свобода художественного творчества повлекла за собой стремление писателей к более полному и многоплановому отражению окружающего их мира. Это привело к поискам более адекватных художественных форм, к экспериментам с жанром романа, к разного рода стилистическим новациям. Поиски обновленных художественных форм, новый подход к традиционному реалистическому повествованию, эксперименты в духе модернизма и постмодернизма - все эти черты свойственны литературе Македонии 80-х годов и получили свое продолжение уже в следующем десятилетии.
13 Друговац М. Исторща на македонската книжевност. Ciconje, 1990. С. 349.
20
Кризисные настроения в югославянском обществе 80-х годов привели в начале 90-х к распаду Югославии на отдельные государства. Литература Македонии, как и другие национальные литературы бывшей Югославии, начала более четко осознавать свою специфичность. Подобные тенденции, безусловно, были заложены в 80-е годы. Именно поэтому 1980 - 90-е годы можно назвать особым периодом развития македонского романа (и югославян-ского романа в целом), нуждающимся в отдельном рассмотрении.
В качестве анализируемого материала выбраны наиболее значительные произведения известных, заслуживших признание читателей и критики македонских авторов П. Андреевского, С. Яневского, М. Маджункова, Д. Коцев-ского, Т. Крстеского, С. Мицковича, Д. Башевского. Это наиболее яркие имена в литературе Македонии двух последних десятилетий, в чьем творчестве отразились сущностные черты национального литературного процесса, с одной стороны, и югославянского, а шире - и общеевропейского развития жанра романа, с другой.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Македонский роман 1980-х - 1990-х годов в югославянском контексте"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В данной работе впервые ведется системный разговор об особенностях развития македонского романа в 80-е - 90-е годы, исследуется его национальная специфика, жанровые особенности; осмысляется место македонского романа в югославянском литературном процессе. В диссертации выявляются основные тенденции развития жанра романа в македонской литературе в 1980-е - 90-е гг., делается попытка типологизации романа Македонии последних десятилетий.
Современный македонский роман - жанр развивающийся, продуктивный, органично связанный с современностью, с многообразными процессами национального бытия. Сегодня он занимает центральное место в литературной жизни страны. Именно роман оказался тем жанром, на который особенно влияют перемены не только литературного и культурного климатов, но и общественно-политические изменения в стране.
Кризисное состояние македонского (и югославянского в целом) общества на рубеже 1980 - 90-х годов, критика социализма и тоталитаризма, переход в начале 90-х к новому государственному строю - все это, безусловно, отразилось на развитии македонской литературы двух последних десятилетий и, соответственно, жанра романа в ней.
Культура страны и ее литература после образования в 1991 году суверенной Македонии обнаружили тенденции обособления, самоидентификации. Нельзя не признать, что подобные стремления национальной литературы родились не в один день. 1980-е годы подготавливали почву для них не только в Македонии, но и в других славянских странах.
После 1945 года практически все славянские страны оказались в зоне влияния СССР. Это воздействие, как известно, носило не только политический характер, но и характер идеологический и общекультурный.
Особенно ярко оно отразилось на литературах славянских стран. Унификация тем, проблем, сюжетов, героев в духе социалистического реализма могла привести и к обезличиванию той или иной национальной литературы.
Литература Югославии всегда стояла несколько особняком по отношению к другим славянским литературам, и в ней наблюдалась большая свобода творчества, чем в соседних странах. Однако не стоит забывать, что и здесь имели место политические и идеологические «шоры», не позволяющие национальным литературам развиваться во всей их полноте.
В 1980-е годы, когда наметился общий кризис в странах социалистического лагеря, особенно в СССР, который в конечном итоге привел к общественно-политической переориентации этих государств, в славянских литературах отчетливо обозначились стремления, кажущиеся на первый взгляд разнонаправленными.
С одной стороны, это желание литератур как можно ярче обозначить свою национальную самобытность. Многонациональная литература Югославии оказалась разделена на отдельные национальные литературы, которые пытаются акцентировать не свою близость с соседними народами, а подчеркнуть, скорее, свое отличие от них. Это произошло на рубеже 80 - 90-х годов и с македонской литературой, которая уделяет исключительно пристальное внимание истории своего народа, фольклору, национальным проблемам.
С другой стороны, национальные литературы бывшей Югославии начинают в этот период осознавать свою связанность с общеевропейским литературным процессом, из которого долгие годы практически все славянские литературы были «выключены». Идеологические барьеры не позволяли в полный голос говорить о связях славянских и других европейских литератур.
Только в последние десятилетия славянские литературы, и литература Македонии в том числе, начали обозначать и наиболее отчетливо осознавать типологическое родство своих литературных систем с европейскими литературами. Как пишет С.А.Шерлаимова, «в XX в. процесс самоутверждения в европейском контексте молодых славянских литератур продолжили успехи болгарской, хорватской, словацкой, серболужицкой прозы, достижения македонской поэзии. Каждая из этих и других славянских литератур должна рассматриваться как равноправная составляющая общеевропейской литературной системы. Славянские литературы составляют одну из младших ветвей европейской литературы, однако молодость означает не только «запаздывание», но и большой запас энергии, способность новаторства, что эти литературы наглядно доказывают»1.
Безусловно, не следует забывать о том, что в рамках единого европейского литературного процесса существуют особые литературные системы, объединенные по географическому, языковому и другим признакам. Одной из таких общностей являются славянские литературы, а уже внутри этого образования - литературы югославянские.
Именно поэтому изучение македонской литературы и жанра романа в ней невозможно не только без учета европейского литературного контекста, но и контекста более близкого - югославянского.
Особенности развития македонского романа 1980 - 90-х годов наглядно доказывают, что художественные поиски этой национальной литературы оказываются и содержательно, и поэтически созвучны романным поискам конца XX века в целом, хотя и выражены в определенных национальных формах. Анализ творчества ведущих македонских писателей подтверждает тезис о типологическом сходстве развития романного жанра в литературе Македонии и в других югославянских литературах, а также в литературе европейской.
1 Шерлаимова С.А. Славянские литературы XX века в европейском контексте // Македонский язык, литература и культура в славянском и балканском контексте: Материалы международной российско-македонской научной конференции (Москва, 15-16 сентября 1998 г.). М., 1999. С. 175.
Подобное типологическое сходство выражается, прежде всего, во внимании к общим темам и проблемам, живо интересующим человека в конце XX века. Одной из таких объединяющих тем оказалась тема войны, и связанная с ней проблема исторической памяти. Многие европейские, в том числе и югославянские писатели обращаются к этой теме, используя ее не только ради поддержания памяти о прошедшем, но надеясь с помощью этой темы поразмышлять и о проблемах современности.
Столь же внимательно к теме войны в ее историческом аспекте относятся и писатели Македонии. Творчество одного из самых ярких в этом смысле македонских авторов П.Андреевского становится подтверждением этого тезиса. Произведения этого автора в полной мере отвечают стремлению македонского романа к осмыслению национальных корней, утверждению глубинной самобытности македонской культуры, основанной на национальной памяти и народной нравственности.
Необходимо подчеркнуть, что историческая тематика оказалась все же более популярна в национальных литературах Югославии в этот период, чем, например, в литературе Франции или Англии. Современный югославянский роман, в том числе и молодой роман Македонии, активно «работает» с исторической темой в первую очередь из-за стремления более четко обозначить свою специфичность. Через обращение к историческому прошлому писатели пытаются постичь глубины национальной психологии, определив тем самым особенности бытия именно своего народа.
Важно заметить, что интерес к истории тесным образом связан для македонцев с вниманием к народным нравственным ценностям, которые закреплены в национальных традициях, легендах, фольклоре. Поэтому близость македонского романа фольклору - принципиальная черта, выделяющая его среди западноевропейских литератур и связывающая с романом югославянским и русским.
В литературе Македонии очень актуальна тема села, получившая свое воплощение в «деревенском» романе с его особой стилистикой, повторяющей живую народную речь, героями, коллизиями, противопоставлением «старых» деревенских ценностей «новой» городской морали (романы П.Андреевского, Д.Башевского, Т.Момировского, М.Маджункова, Й.Стрезовского). Как известно, устное народное творчество является культурным «продуктом» в основном деревенским. Именно поэтому «деревенские» романы в македонской литературе пронизаны фольклорными мотивами.
Македонский роман вместе с югославянским и европейским романом органически связан с жизнью современного общества, которому свойственно в 1980 - 90-е годы переосмысление проблемы человека и власти, общественно-политических устоев. Заметим, что в этом смысле македонский роман в большей мере связан с романом югославянским, поскольку долгое время существовал вместе с ним в идентичных культурных и общественных условиях. Хотя трудно отрицать и явную критическую направленность современного европейского романа.
Но критика европейских писателей все же в большей мере сопряжена с недовольством не каким-либо политическим строем, а с кризисом человеческой цивилизации вообще. Мир изображается ими как темный хаос, потерявший вечные ценности. Мотивы разочарования, трагизма современного бытия, кризиса гуманизма наполняют произведения этих писателей.
Безусловно, подобные настроения проявляются и в романах югославянских писателей (сербов Ж.Павловича, М.Савича, македонцев Д.Башевского, Й.Стрезовского), но они в большей мере связаны с конкретными социально-политическими коллизиями. Социальная критика писателей-югославян в определенный период (мы имеем в виду конец 80-х -начало 90-х годов) была в первую очередь основана на кризисном восприятии общественно-политического строя, в котором еще были слышны отголоски титовского тоталитаризма. Таким образом, в этот период проблема тоталитаризма, взаимоотношений личности и власти в современном кризисном обществе активно разрабатывалась в литературе югославян, в том числе и македонцев.
В македонском романе 1980 - 90-х годов остро ставится проблема человека. Как выжить в современном мире и не утратить индивидуальности, не потерять «человеческое в человеке» - на этот вопрос ищут ответ македонские романисты. В произведениях македонских авторов этого периода появляется особый тип героя, продолжающий русскую романную линию «лишнего человека». Такой герой уже появлялся в литературе Македонии ранее (например, роман С.Яневского «Лунатик», 1958)2, когда в обществе возникали определенные настроения разочарования, отчуждения человека, утраты веры в высокие идеалы. Романы 1980 - 90-х годов также выводят на страницы героя, остро осознающего свою чуждость окружающему миру, не могущего реализовать свои способности. Таковы, например, герои романов Д.Башевского, Й.Стрезовского, Т.Крстеского, В.Неделковского. Романы Д.Башевского исследуют психологию современного человека, его нравственные возможности и ценности в современном кризисном обществе. Всем юго-славянским литературам в этот период свойствен такой герой, замечающий несуразности современного мира, не желающий приспосабливаться к нему и страдающий от этого (романы Ж.Павловича, М.Капора, М.Савича).
Македонский роман 1980 - 90-х годов, развиваясь в русле европейского романа, не только поднимает сходные с ним темы и проблемы, разрабатывая при этом и исключительно македонскую проблематику, но и ведет поиск новых художественных форм. Последние десятилетия вообще стали особым этапом развития романа в мировом литературном процессе. Сам окружающий мир усложнился, стал более многообразным за счет развития различных коммуникационных систем. Усложнилась и роль человека, оказавшегося в связи с увеличившимся количеством получаемой им информации под воз
2 Кравцов Н.И. Современный югославянский роман // Роман в современных литературах южных и западных славян (Сб. статей под ред. Н.И.Кравцова и Е.З.Цыбенко). М.,1973.
С.50. действием самых разнообразных культурных традиций, мировоззренческих схем, общественно-политических течений и т. п.
Закономерно стремление литературы по-новому отразить изменившийся мир, новое его содержание при помощи каких-то особых литературных приемов и форм. В этот период писатели всех стран как никогда активно экспериментируют с романной формой, создают новые жанровые образования, модифицируют романное повествование, подчеркивая тем самым мысль о неисчерпаемости художественных возможностей этого жанра.
Основные новации в этом смысле связывают в мировой литературе с постмодернизмом. Однако, на наш взгляд, не следует забывать и о том, что «старое» реалистическое направление в искусстве еще не настолько устарело, чтобы окончательно уйти из литературы. Реалистические произведения достаточно часто появляются в литературах Европы, а также Югославии и Македонии в 80-е годы.
Однако это не классический реализм XIX века. В современном реалистическом романе гораздо шире, чем ранее используются различные средства художественной выразительности - приемы монтажа, внутренние монологи, ретроспекции, символика, сдвиги повествования во времени, аллегории. Кроме того для нового реалистического романного письма характерно использование иных жанров (документа, эссе, научного трактата и пр.), а также внесение в роман элементов других литературных родов - лирики и драмы.
Современный реалистический роман Македонии обладает рядом особенностей, роднящих его с европейским и югославянским романом. Прежде всего, это связано со стремлением романистов глубже проникнуть во внутренний мир личности. Современный романист изменяет структуру произведения в пользу героя, отказываясь от роли всезнающего автора и передавая повествование в руки самого персонажа. Эта тенденция появилась в литературе Югославии задолго до начала 80-х годов, но для двух последних десятилетий она также оказалась актуальна. Роман-исповедь, роман «подведения итогов», лирическая эпопея, роман-монолог - таковы жанровые модификации, создаваемые многими югославянскими авторами. Македонский роман также обнаруживает тенденции субъективизации романной поэтики, что свидетельствует о типологическом характере этого явления в современных литературах Европы.
Если говорить о специфике югославянского и собственно македонского романа, то необходимо еще раз подчеркнуть воздействие фольклорно-мифологического начала на поэтику реалистического романа. Для других европейских литератур использование фольклорной поэтики оказалось не столь актуальным, как для литератур славянских.
Использование фольклора в романе Македонии не просто украшает произведения, являясь своеобразными этнографическими картинами, а, как в романах П.Андреевского, становится романной доминантой. Герои романов этого писателя живут по законам народной нравственности, закрепленным в повседневной ритуальности. Народная память сохранена в обрядах, песнях, легендах, она становится свидетельством национального самосознания и самозащиты.
Фольклорная стилистика свойственна романам многих писателей Македонии, поскольку она позволяет более отчетливо подчеркнуть национальные особенности македонской литературы, ее своеобразие и неповторимость. Таким образом, в литературе Македонии возникает сложный сплав реализма с фольклорным началом, что делает произведения македонских реалистов оригинальными и современными, поскольку отвечает главному требованию современной македонской литературы - акцентуации национального начала в литературе.
Использование фольклорно-мифологических сюжетов и образов характерно не только для писателей-реалистов Македонии. Художники, тяготеющие к модернистской и постмодернистской манере письма, весьма активно обращаются к народному творчеству, создавая романы, в условно-метафорической форме осмысляющие как проблемы национального бытия, так и общечеловеческие вопросы.
Внимание к мифу и легенде всегда было свойственно европейским писателям, а роман-притча популярен в европейских литературах. Македонские романисты, такие, как С.Яневский, М.Маджунков, Й.Стрезовский, создают в модернистской манере своеобразные романы-параболы, в которых причудливо переплетаются сон и явь, реальное и мифологическое.
Писатели-постмодернисты (Д.Барнс, М.Павич, П.Рансмайр) также используют в своих произведениях мифы и легенды, по-своему их интерпретируя. Так, например, Д.Барнс иронически переосмысляет библейские мифы. Писатели Македонии, работающие в стилистике постмодернизма, проявляют большой интерес к общеславянским и мировым мифам. Романы Д.Коцевского, С.Мицковича, Л.Симьяновского свидетельствуют об этом.
Постмодернистский роман достаточно плодотворно развивается в Македонии, подтверждая тем самым, что общее движение романного жанра в этой национальной литературе происходит практически одновременно с теми изменениями, которые обнаруживаются в романе югославянском и европейском.
Вместе с тем, сколь бы универсальным явлением в мировой культуре ни был постмодернизм сам по себе, тяготеющий, как известно, к смешению разных национальных, культурных, стилевых и прочих традиций, все же можно выявить особенности национальных постмодернистских литературных концепций. Самый известный славянский постмодернист сегодня М.Павич, безусловно, узнаваем не только благодаря уникальному авторскому стилю, но и тому особому балканскому материалу, которым он наполняет страницы своих романов.
Македонский постмодернизм не создал столь высоких литературных образцов, как романы известного всему миру М.Павича, однако можно говорить об особом национальном наполнении романов таких македонских писателей-постмодернистов, как Т.Крстеский, В.Андоновский, З.Ковачевский, В.Неделковский, которые обращаются к проблемам своей страны, своего народа и с горькой иронией, без которой просто немыслимо постмодернистское произведение, говорят о жизни Македонии.
Еще раз необходимо отметить, что македонский роман 1980 - 90-х годов развивается в одном направлении с европейским и югославянским романом этого периода. Общие черты связаны с усилением критического начала в современном романе, вниманием к новым темам и проблемам человеческого бытия. Новое содержание романа Македонии ориентировано на отображение проблем, появившихся после смены общественно-политических вех в Восточной Европе, на критику тоталитаризма, социализма, на изображение нового типа героя.
В романе Македонии, как и в европейском романе последних десятилетий, отмечается углубление психологизма, смещение акцента в повествовании в сторону большей его субъективизации, поиск особых романных форм изображения более сложной и хаотичной картины современной жизни, предпочтение нравственной проблематики обнаженным социальным конфликтам, стремление к эксперименту, смешению стилевых, жанровых, родовых начал в романе. Современный роман Македонии, как и европейский и югославянский роман, характеризуется интересом к условно-метафорическим структурам, притчевому началу, а также к эстетике постмодернизма.
Вместе с тем, обладая типологически сходными чертами с югославянским и европейским романом, современный македонский роман и особенности его эволюции свидетельствуют о том, что македонские писатели вносят свой вклад в развитие литературы региона.Типология македонского романа двух последних десятилетий показывает, сколь многоплановы модификации романного жанра в этой национальной литературе. Специфические условия развития македонской литературы в целом обусловили тот факт, что жанр романа претерпел быстрое и интенсивное развитие с начала 1950-х гг., окончательно сформировавшись к 1980-м гг. Воспринимая мировой художественный опыт в «синтезированном» виде и «перешагивая» через некоторые этапы художественного развития, македонский роман актуализировал именно те свои разновидности, которые отвечали потребностям молодой македонской литературы, основной задачей которой стало утверждение национального характера, собственно македонской проблематики в литературе.
Отдельные виды романа с самого начала отсутствуют в литературе Македонии. Это авантюрный, приключенческий, научно-фантастический, юмористический романы. Достаточно малое количество образцов детективного, политического, документального романов.
Не нашел своего развития в македонском романе последних десятилетий роман-эпопея, достаточно популярный в литературах других славян. Македонские романисты тяготеют скорее к так называемому «короткому роману», ставшему весьма удобным для выражения динамичной природы современного бытия. Отметим, что в форме «малого романа» работают самые различные художники, поскольку «малый роман» оказался способен адекватно выражать любую проблематику.
В македонской литературе успешно развиваются реалистические исторический, социальный, психологический романные жанры. Исторический жанр в литературе Македонии реализуется в особых типах романа-исповеди, лирического романа, романа-биографии. Наряду с исторической проблематикой македонский роман активно разрабатывает тему современной жизни македонца, которая нашла свое воплощение в схемах социально-психологического романа. Необходимо подчеркнуть, что и исторический, и социально-психологический жанры в литературе Македонии тяготеют к субъективизации романной формы. Эта тенденция оказалась чрезвычайно актуальна для македонской литературы, поскольку форма романа-исповеди давала писателю особые возможности для создания национальных характеров, типов, образов.
Вместе с тем для македонского роман двух последних десятилетий характерно и обращение к модернистской и постмодернистской эстетике, что существенно повлияло на романную форму. Писатели активно используют формы романа-метафоры, романа-притчи, романа-параболы для выражения современного и актуального философского содержания.
Подводя итоги, подчеркнем еще раз, что современный македонский роман обладает многообразием форм и типов. Создавая достойные образцы реалистического, модернистского, постмодернистского романов, македонские романисты обращаются, прежде всего, к национальной традиции, фольклорной поэтике, а также к опыту других европейских литератур. Историческая тематика, тема войны, социальные проблемы современности, экзистенциальная проблематика, «деревенская» и «городская» темы реализуются в творчестве современных писателей Македонии.
Весьма многообразны жанровые модификации романа Македонии двух последних десятилетий, заключающиеся в использовании форм традиционного исторического романа, социального и психологического романов, сатирического романа, романа-биографии, романа-исповеди, романа «подведения итогов», «короткого романа», романа-параболы, романа-метафоры, постмодернистского романа-притчи.
Таким образом, обостренный и ярко выраженный интерес к национальной истории, свидетельствущий о стремлении сохранить историческую память своего народа, использование македонскими писателями в романах фольклорного начала, сказового элемента, разработка на национальном материале условно-метафорических форм, таких, как роман-притча или роман «исторического костюма», привнесение в модернистский и постмодернистский роман балканской (а именно -македонской) проблематики через фольклор, легенды, славянскую мифологию, реальную историю Македонии - все это отличает македонский роман среди европейских литератур и свидетельствует о его несомненных успехах в последние десятилетия.
Список научной литературыПроскурнина, Мария Борисовна, диссертация по теме "Литература народов Европы, Америки и Австралии"
1. Барнс Д. История мира в 10 Уг главах / Пер. с англ. // Иностранная литература. 1994. № 1.
2. Зюскинд П. Парфюмер. История одного убийцы / Пер. с нем. // Иностранная литература. 1991. № 8.
3. Кундера М. Бессмертие / Пер. с чешек. // Иностранная литература. 1994. № 10.
4. Кундера М. Невыносимая легкость бытия / Пер. с чешек. // Иностранная литература. 1992. № 5-6.
5. Павич М. Внутренняя сторона ветра / Пер. с сербохорв. // Ясная поляна. 1997. № 1.
6. Павич М. Пейзаж, нарисованный чаем / Пер. с сербохорв. // Согласие. 1991. №6-7.
7. Павич М. Последняя любовь в Константинополе / Пер. с сербохорв. // Иностранная литература. 1997. № 7.
8. Павич М. Хазарский словарь / Пер. с сербохорв. М., 1998.
9. Рансмайр К. Последний мир / Пер. с нем. М., 1993. Ю.Шнайдер Р. Сестра сна / Пер. с нем. Спб., 1994.
10. П.Шнайдер С. Феноменология мелкого. Введение в реальную зоологию /
11. Пер. с хорв. // Иностранная литература. 1996. № 10. 12.Эко У. Имя Розы / Пер. с итал. Спб., 1997. 13.Эко У. Маятник Фуко / Пер. с итал. Спб., 1998.
12. Эко У. Остров накануне / Пер. с итал. Спб., 1999.* *
13. Луки1\ С. Фреска на мансарди. Београд, 1984.
14. МилорадовиЙ М. Морални ими!) комуниста. Београд, 1988.
15. МилорадовиЙ М. Шоу бизнес и ньегове жртве. Београд, 1975.
16. Михаиловип Д. Чизмаши. Београд, 1990.
17. СавиЙ М. Ъуп комитског во.воде. Београд, 1990.
18. CaBHh М. Хлеб и страх. Београд, 1991.
19. Селений С. Писмо / глава. Београд, 1983.
20. Тюсип Д. Верник. Београд, 1990.
21. Ъосип Д. Грешник. Београд, 1990.
22. Тюсип Д. Отпадник. Београд, 1990.
23. Jovanovic В. Dusa, jedinica moja. Beograd, 1984.
24. Kekanovic D. Jvanjska noc. Beograd, 1985.
25. Kis D. Grobnica za Borisa Davidovica. Beograd, 1978.
26. Lalic M. Gledajuci dolje, na drumove. Beograd, 1986.
27. Pavlovic Z. Zadah tela. Beograd, 1988.
28. Pavlovic Z. Zid smrti. Beograd, 1986.
29. Popovic D. Knjiga o Milutinu. Beograd, 1986. 32.Savic M. Topola na terasi. Beograd, 1985.
30. Selenic S. Prijatelji sa Kosancijevog Venca 7. Beograd, 1986. 34.Selenic S. Ocevi u oci. Beograd, 1985.
31. Simic M. Na Golom otoku. Beograd, 1988.* *
32. Андреевски П. Небеска Тимуановна. Скоще, 1989.
33. Андреевски П. ÜHpej. Qconje, 1980.
34. Андреевски П. Последните селани. Скоще, 1997.
35. Андреевски П. Скакулци. Скоще, 1984.
36. Арсовски Т. Климент Охридски. CKonje, 1989.
37. Башевски Д. Дневникот на Ан>а. Скопле, 1994.
38. Башевски Д. Една година од живот на Иван Плевнеш. CKonje, 1985.
39. Башевски Д. Нема смрт до дека sbohh. CKonje, 1980.
40. Башевски Д. Capajановскиот каранфил. CKonje, 1990.
41. Вишински Б. Клисура. CKonje, 1984.
42. Вишински Б. Тесно море. Ciconje, 1986.
43. Георгиевски Т. Рамна 3eMja. Qconje, 1981.
44. Дораковски К. Трите брега на душата. CKonje, 1995. 49.1аневски С. Девет керубинови векови. CKonje, 1986. 50Ланевски С. Кучешко распетие. CKonje, 1984. 5ианевски С. Легионите на Свети Адофонис. CKonje, 1984. 52Ланевски С. Чеками чума. Qconje, 1984.
45. Ковачевски 3. Летачи на метли. CKonje, 1980.
46. Костов В. Битолски триод. Битола, 1994
47. Коцевски Д. Одисе. Скоще, 1991.
48. Крстески Т. Арлекин со празни раце. Скопле, 1981.
49. Крстески Т. Бела Митра. Скопле, 1986.
50. Крстески Т. Лов. CKonje, 1993.
51. Крстески Т. Ослободен човек. Qconje, 198
52. Мацунков М. Кула на ридот. CKonje, 1981.
53. Мицковик С. Александар и смртта. CKonje, 1992.
54. Момировски Т. Чун. Скоще, 1992.
55. Неделковски В. Зло. CKonje, 1990.
56. Павловски Б. Црвениот хипокрит. Скоще, 1985.
57. Сшт.ановски Л>. Птеродактил. CKonje, 1992.
58. Сим.ановски С. Третиот завет. Скоще, 1988.
59. Солев Д. Дрен. Скоще, 1980.
60. Солев Д. Дублер. CKonje, 1988.
61. Солев Д. Зора зад аголот. Скоще, 1984.
62. Стрезовски J. Зарек. CKonje, 1981.
63. Стрезовски J. Злодобро. Скоще, 1990.
64. Стрезовски J. JaHsa. CKonje, 1986.
65. Урошевик В. Дворскиот поет во апарат за летан>е. Скопле, 1996.* -к
66. Грабелыпек К. Ниобея / Пер. с словенск. М., 1980.
67. Капор М. Книга жалоб / Пер. с хорв. // Иностранная литература. 1991. № 7.
68. Яневский С. Миракли / Пер. с макед. М., 1990.
69. Янчар Д. Северное сияние / Пер. с словенск. М., 1990.1.. Теоретическая литература. Работы о современном европейском романе.
70. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет. М., 1975.
71. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1972.
72. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.
73. Барт Р. Избранные работы. Семиотка. Поэтика. М., 1989.
74. Гачев Г.Д. Содержательность художественных форм: Эпос, Лирика, Театр. М., 1968.
75. Генис А. Вавилонская башня: искусство настоящего времени. Эссе. М., 1997.
76. Генис А. Треугольник (Авангард, соцреализм, постмодернизм) // Иностранная литература. 1994. № 10.
77. Гинзбург Л.Я. О психологической прозе. Л., 1977.
78. Днепров В.Д. Идеи времени и формы времени. Л., 1980. 87.3атонский Д.В. В наше время: Книга о зарубежной литературе XX века.1. М., 1979.88.3атонский Д.В. Художественные ориентиры XX века. М., 1988.
79. Ивашева В. Новые черты реализма на Западе. М., 1986.
80. Ильин И.П. Постмодернизм от истоков до конца столетия: эволюция научного мифа. М., 1998.
81. Ильин И.П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм . М., 1996.
82. Карельский A.B. От героя к человеку (Развитие реалистического психологизма в европейском романе 30-60-х годов XIX века) // Вопросы литературы. 1983. № 9.
83. Козловский П. Современность постмодерна // Вопросы философии. 1995. № 10.
84. Кутырев В.А. Экологический кризис, постмодернизм и культура // Вопросы философии. 1996.№ 11.
85. Кюнг X. Религия на переломе эпох // Иностранная литература. 1990. №11.
86. Лейтес Н.С. Конечное и бесконечное. Размышление о литературе XX века: мировидение и поэтика: Учебное пособие по спецкурсу. Пермь, 1993.
87. Лейтес Н.С. Роман как художественная система: Учебное пособие по спецкурсу. Пермь, 1985.
88. Литературные манифесты западноевропейских романтиков. М., 1980.
89. Литературный энциклопедический словарь. М., 1987.
90. Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы // Избранные работы: В 3 т. Л., 1987.
91. Манн Ю. Поэтика Гоголя. М., 1978.
92. Модернизм: анализ и критика основных направлений. М.,1980.
93. Мелетинский Е.М. Введение в историческую поэтику эпоса и романа. М., 1986.
94. Мотылева Т.Л. Роман свободная форма. М., 1982.
95. Неупокоева И.Г. История всемирной литературы: Проблемы системного и сравнительного анализа. М., 1976.
96. Рымарь Н.Т. Поэтика романа. Самара, 1994.
97. Рымарь Н.Т. Современный западный роман. Проблемы эпической и лирической формы. Воронеж, 1978.
98. Рымарь Н.Т. Этико-эстетическая задача и особенности поэтики реалистического романа XX века на западе // Проблемы метода и поэтики: Межвуз. сб. науч. трудов / Перм. ун-т. Пермь, 1985.
99. Современный философский словарь. М., 1996.
100. Современное зарубежное литературоведение (страны Западной Европы и США): концепции, школы, термины. Энциклопедический справочник. М., 1996.
101. Сучков Б.Л. Исторические судьбы реализма. М., 1970.
102. Теория литературных стилей. Современные аспекты изучения. М., 1982.
103. Типология жанров и литературный процесс / Межвузовский сб. научных трудов. Спб., 1994.
104. Фокс Р. Роман и народ. М., 1960.
105. Фуку яма Ф. Конец истории? // Страна и мир. 1990. № 1.
106. Хаберманс Ю. Модерн незавершенный продукт // Вопросы философии. 1992. № 4.
107. Чернец Л.В. Литературные жанры (проблемы типологии и поэтики). М., 1982.
108. Эсалнек А.Я. Внутрижанровая типология и пути ее изучения. М., 1985.
109. Эсалнек А.Я. Своеобразие романа как жанра. М., 1978.к -к -к
110. Анастасьев Н. «У слов долгое эхо.» //Вопросы литературы. 1996. № 4.
111. Анастасьев Н. Соперничество с традицией // Литературное обозрение. 1982. №2.
112. Английская литература 1945 80. М., 1987.
113. Андреев Л.Г.Французская литература и «конец века» // Вопросы литературы. 1986. № 6.
114. Андреев Л.Г., Козлова Н.П., Косиков Т.К. История французской литературы. М., 1987.
115. Бреннер Ж. Моя история современной французской литературы. М., 1994.
116. Дудова Л.В., Михальская Н.П., Трыков В.П. Модернизм в зарубежной литературе: Учебное пособие. М., 1998.
117. Зарубежная литература XX века: Учеб. под ред. Л.Г.Андреева. М., 1996.
118. Затонекий Д.В. Постмодернизм в историческом интерьере //Вопросы литературы. 1996. № 3.
119. Затонекий Д.В. Постмодернизм: гипотезы возникновения // Иностранная литература. 1996. № 2.
120. Зверев A.M. Модернизм в литературе США. Формирование, эволюция, кризис. М., 1979.
121. Зверев A.M. Черепаха Квази. //Вопросы литературы. 1997. № 5-6.
122. История всемирной литературы: В 9 т. М., 1989.
123. Костюкович Е. Орбиты Эко // Имя розы. Роман. Заметки на полях «Имени розы». Эссе. Спб., 1992.
124. Лотман Ю. Выход из лабиринта // Имя розы. Роман. Заметки на полях «Имени розы». Эссе. Спб., 1992.
125. Современный роман. Опыт исследования. М., 1990.
126. Французская литература 1945-1990. М., 1995.
127. Халипов В. Постмодернизм в системе мировой культуры // Иностранная литература. 1994. № 1.1.. Работы о развитии романа в современных славянских литературах.
128. Бернштейн И.А. Эпос обновления жизни. М., 1982.
129. Вагапова Н.М. Современный роман Югославии // Славяноведение. 1983. № 1.
130. Гачев Г.Д. Ускоренное развитие литератур // О специфике национального мышления. М., 1968.
131. Действительность: Искусство. Традиции. Литературно-художественная критика СФРЮ. М., 1980.
132. Ильина Г.Я. Литература Югославии // История литератур Восточной Европы после второй мировой войны. Т.1. 1945 1960 гг. М., 1995.
133. Ильина Г.Я. Роман-эпопея в югославянской литературе и некоторые вопросы типологии жанра // Современная болгарская проза и литература европейских социалистических стран. М., 1985.
134. Исторический роман в литературах социалистический стран Европы. М., 1989.
135. История литератур Восточной Европы после второй мировой войны. Т. 1. 1945-1960 гг. М., 1995.
136. История Югославии. Т. 2. М., 1963.
137. Карцева З.И. Жанровое своеобразие болгарского романа 70-х гг. // Литература южных и западных славян XX в. Проза 1960-1970-х гг. М.,1994.
138. Карцева 3. И. Особенности развития болгарской прозы 60-80-х гг. (к проблеме циклизации). М., 1990.
139. Кузнецов И. Регулярный парк сновидений //Иностранная литература.1995. № 12.
140. Кузнецова P.P. Жанровые модификации новейшей прозы (импульсы, направления, критерии) // Современная проза социалистического реализма (литературные жанры). М., 1986.
141. Кузнецова P.P. Роман 70-х гг. в Чехословакии. М., 1980.
142. Кош Э. Это проклятое писательское ремесло. М., 1989.
143. Литература и время. Литературно-художественная критика в ЧССР. М., 1977.
144. Литература южных и западных славян XX в. Проза 1960-1970-х гг. М.,1994.
145. Мещеряков С.Н. Роман-эпопея в сербской литературе 70-х гг. // Литература южных и западных славян XX в. Проза 1960-1970-х гг. М., 1994.
146. Мещеряков С.Н. Жанровое своеобразие сербского исторического романа 1980-х годов //Славяноведение. 1995. №5.
147. Ничев Б. Современный болгарский роман. М., 1983.
148. Роман в современных литературах южных и западных славян. М., 1973.
149. Слащева М.А. Мифологическая модель мира в постмодернистской прозе Милорада Павича // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1997. № 3.
150. Современная болгарская проза и литература европейских социалистических стран. М., 1985.
151. Шерлаимова С.А. Славянские литературы XX века в европейском контексте //Македонский язык, литература и культура в славянском и балканском контексте: материалы международной российско-македонской конференции (Москва, 15-16 сентября 1998 г.). М., 1999.
152. Шешкен А.Г. Изменение повествовательной модели в сербском модернистском и постмодернистском романе // Славяноведение. 1995. №5.
153. Яковлева Н.Б. Современный роман Югославии. М., 1980.* *
154. Деретий J. Поетика српске юьижевности. Београд. 1997.
155. Историйки роман: Зборник радова. Београд. 1992 1996.
156. JepKOB А. О неизговорливом // Савремена српска проза. Трстеник. 1992. №9.
157. Кроз прозу Данила Киша: Ка поетици Кишове прозе II. Београд. 1997.
158. Пантип М. Александринки синдром 2. Београд, 1994.
159. Сребро М. Роман како поступак у савремено. cpncKoj книжевности (Д.Ъосип, Д.Киш, М.Ковап). Нови Сад. 1985.
160. Delic J. Hazarska prizma. Beograd. 1991.
161. Flaker A. Proza u trapericama. Zagreb, 1976.
162. Kis D. Gorki talog iskustva. Beograd, 1991.
163. Markovic M. Paskrsca romana. Jugoslovenski roman 1975-1981. Pristina, 1982.
164. Palavestra P. Novi vidovi realizma // Savremenik, Beograd, 1972, knj. 75.SV. 6.
165. V. Работы о македонском романе XX века.
166. Андоновски В. Структрата на македонскиот реалистичен роман. CKonje, 1997.
167. Вангелов А. Микрочитавьа. Ciconje, 1993.
168. Вангелов А. Решето. Ciconje, 1983.
169. Георгиевска-1аковлева JI. Отворен круг: поетиката на романите на Ташко Георгиевски. Скоще, 1997.
170. Георгиевски X. Македонскиот роман 1952 1982. Qconje, 1983.
171. Домазетовски В. Македонскиот поетски роман // Книжевни истражувавьа. CKonje, 1997.
172. Домазетовски В. Студии и согледби (Во просторите на македонскоит роман). CKonje, 1984.
173. Друговац М. Исторща на македонската книжевност XX в. Скоще, 1990.
174. Друговац М. Моделот и текстот. CKonje, 1994.
175. Друговац М. Повоени македонски писатели. 2 св. Скоще, 1986.
176. Гурчинов М. Проникнуван>а. Прилог кон .угословенското книжевно заедништво. CKonje, 1986.г
177. Гурчинов М. Современа македонска книжевност. CKonje, 1983.г
178. Гурчинова А. Гкуавата на модерните постапки во македонскиот роман во контакт со западноевропското и американското романсиерско искуство //Книжевен контекст: проникнувакьа помегу македонската и светската книжевност. Qconje, 1996.
179. Здравковски Ц. Македонски романсиери: По повод 40 годишнината на македонскиот роман. CKonje, 1992.
180. Ивановик Р. Книжевни паралели: студии и огледи за македонската книжевност / Превод од српскохрватски. CKonje, 1986.
181. Коцевски Д. Модерно и постмодерно. Скоще, 1993.
182. Коцевски Д. Поетиката на постмодернизмот. CKonje, 1989.