автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Мелодический компонент просодии в социофонетике
Полный текст автореферата диссертации по теме "Мелодический компонент просодии в социофонетике"
На правах рукописи
ооьии*.-- - ^Со/ю')
МОРОЗ Наталья Юрьевна
МЕЛОДИЧЕСКИИ КОМПОНЕНТ ПРОСОДИИ В СОЦИОФОНЕТИКЕ (ПРИМЕНИТЕЛЬНО К НЕМЕЦКОЙ СПОНТАННОЙ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ)
(ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО-ФОНЕТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ) Специальность 10.02.04 - Германские языки
1 7 НОЯ 2011
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Москва-2011
005002331
Работа выполнена на кафедре фонетики немецкого языка факультета немецкого языка и на кафедре прикладной и экспериментальной лингвистики факультета гуманитарно-прикладных наук ФГБОУ ВПО «МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Научный руководитель:
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор
Потапова Родмонга Кондратьевна
доктор филологических наук, профессор Крюкова Ольга Павловна
кандидат филологических наук Бабенко Наталия Сергеевна
Ведущая организация: Институт научной информации по
общественным наукам Российской академии наук
Защита диссертации состоится «5» декабря 2011 г. в 11.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.135.01 при ФГБОУ ВПО «МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» по адресу: 119034, Москва, ул. Остоженка, 38.
С диссертацией можно ознакомиться в диссертационном читальном зале библиотеки ФГБОУ ВПО МГЛУ.
Автореферат разослан «У» ноября 2011 г.
Ученый секретарь диссертационного совета —А.В.Анищенко
Общая характеристика работы
Реферируемое диссертационное исследование посвящено выявлению особенностей просодической организации немецкого спонтанного диалогического дискурса с учётом изменений, в частности, мелодической составляющей как компонента просодии в спонтанно продуцируемой немецкой диалогической речи в различных условиях речевой коммуникации, что соотносится с исследованиями в области современной социофонетики.
Данное исследование выполнено в русле антропоцентрической концепции в речеведении, где в центре изучения находится человек (личность) и многофакторные связи человека (личности) в матрице условий социума, рассматриваемые сквозь призму звучащей речи и её фонетических и фоно-стилистических коррелятов [Потапова, Потапов 2006; РМароуа, Р^ароу 2011]. Личность представляет собой один из сложнейших объектов социопсихологического и в данном случае социофоностилистического анализа.
Изучение интонационных признаков звучащей речи коммуникантов разного социального «веса» (статуса), а точнее, просодических признаков их речевой актуализации в условиях диалогической речи приобретает особое значение.
Актуальность проведённого исследования определяется необходимостью изучения механизма проявления социальной природы языка на базе просодических характеристик речи представителей различных демографических слоёв населения современной Германии, в частности, с учётом особенностей мелодического оформления единиц спонтанного диалогического дискурса, а также отсутствием полного системного исследования социально-стратификационной специфики спонтанной диалогической речи носителей немецкого языка с детальным описанием проявления дистинктивных характеристик мелодического параметра просодии, его функциональной нагрузки при распознавании социально-статусной принадлежности коммуникантов с целью получения их просодического портрета.
В качестве объекта исследования выступает спонтанный диалогический немецкий дискурс с учётом факторов, обусловленных социальным статусом коммуникантов. Исследуемая форма речи понимается как неподготовленная,
непринуждённая, свободно и сиюминутно порождаемая, особенности которой весьма противоречивы. Здесь возможна нейтрализация лексических и грамматических индикаторов социальных характеристик коммуникантов на фоне выявления богатой просодической картины порождаемого дискурса, наглядно передающей социолингвистическую информацию. Определение степени диагностичности просодических, в частности, мелодических характеристик, поможет дешифровать «речевой портрет» (по Р.К. Потаповой) представителей того или иного социального слоя общества, даст возможность разработать своего рода «просодический паспорт» коммуникантов, что является значительным вкладом в социофонетические исследования, в разработку проблем современного речеведения.
Предметом исследования являются модификации просодических (мелодических, динамических и темпоральных) параметров немецкой спонтанной речи в позиции межпаузального и внутрипаузального стыка реплик коммуникантов, которые, согласно исследованиям Р.К. Потаповой, являются артикуляторно-автоматизированной и индивидуально-программируемой единицей речевого потока.
Основной целью исследования является выявление особенностей изменения просодических параметров речи (в частности, мелодического компонента просодии) в немецкой спонтанной диалогической речи с учётом социального статуса коммуникантов на базе проведения перцептивно-слухового и акустического видов анализа.
Задачи исследования заключались в следующем:
- в проведении теоретико-концептуального анализа проблемы исследования;
- в подготовке экспериментального корпуса с учетом факторов спонтанности и социального статуса коммуникантов;
- в проведении перцептивно слухового анализа экспериментального материала;
- в проведении акустического анализа экспериментального материала;
- в проведении математико-статистического анализа экспериментального
материала.
Для решения поставленных задач в нашей работе используется комплексная методика исследования. Данное диссертационное исследование базируется на принятом в экспериментально-фонетических исследованиях подходе, включающем теоретико-концептуальный анализ специальной литературы по теме исследования, подбор звучащего корпуса, подлежащего перцептивно-слуховому и акустическому видам анализа, отбор аудиторов для проведения перцептивно-слухового анализа звучащих текстов, перцептивно-слуховой анализ, компьютерный акустический анализ, статистическую обработку полученных данных, лингвистическую интерпретацию данных.
Научная новизна исследования заключается в том, что впервые экспериментально исследуются особенности мелодической, а также динамической и темпоральной организации немецкой спонтанной диалогической речи, обусловленные спецификой социолингвистических факторов коммуникативной ситуации с учётом социального статуса коммуникантов; впервые исследуются процессы сегментации речевого потока, в частности, участки предпаузалыюго и постпаузального стыков, как наиболее информативные и произвольно нерегулируемые участки речевой цепи; впервые для анализа данного феномена применяются новые компьютерные технологии (программы Praat, Speech Analyzer); впервые при описании полученных данных применяются методы математической статистики.
Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается во вкладе в теорию интонологии, речевой сегментологии (по концепции профессора Р.К.Потаповой), социолингвистики, социофонетики. Полученные результаты позволяют расширить понимание фоностилистики с учётом просодии речи.
Практическая ценность исследования заключается в возможности использования полученных результатов на занятиях по практической фонетике немецкого языка, в курсах лекций по теоретической и коммуникативной фонетике, в дальнейших исследованиях в области речеведения и криминалистики, а также в практике автоматического распознавания и синтеза немецкой речи.
Достоверность результатов исследования обеспечивается представительной выборкой проанализированного звучащего материала, т.е. объёмом экспериментального корпуса. Время звучания экспериментального корпуса составило 10 часов.
Апробация исследования. Тема диссертационного исследования разрабатывалась в соответствии с планом научно-исследовательской работы Московского государственного лингвистического университета.
Основные положения диссертационного исследования изложены в 3-х научных публикациях. По материалам диссертации были сделаны сообщения на заседаниях кафедры фонетики немецкого языка факультета немецкого языка МГЛУ, кафедры прикладной и экспериментальной лингвистики факультета ГПН МГЛУ, а также использовались в преподавательской деятельности соискателя на занятиях по практической фонетике и фоностилистике.
Рабочая гипотеза заключается в том, что изменение социостатусных факторов в акте коммуникации находит отражение в изменении не только мелодического, но и динамического, а также темпорального компонентов просодии в речи коммуникантов на предстыковых и постстыковых участках звучащего диалога.
Положения, выносимые на защиту:
1. Просодические характеристики немецкой спонтанной диалогической речи находятся в прямой зависимости от социостатусных характеристик коммуникантов.
2. Релевантными параметрами, наряду с мелодическими параметрами, в качестве информативных при решении поставленной задачи являются динамические и темпоральные параметры речи.
3. В качестве опорных участков речевой цепи, несущих информацию о социостатусных изменениях спонтанного дискурса, выступают предпаузальные и постпаузальные участки стыка речевой цепи в анализируемых дискурсах, что связано с наименее произвольно регулируемым характером коартикуляции.
4. Результаты перцептивно-слухового анализа содержат информацию чисто субъективного характера, не всегда совпадающую с величинами объективного анализа на акустическом уровне.
5. На данном материале не только мелодические параметры, но также темпоральные и динамические параметры в позиции межпаузального и внутри-паузального стыка являются релевантными для решения поставленных задач.
Основой методологии данной работы являются труды Л.В. Щербы, Р.К. Потаповой, В.В. Потапова, Л.П. Блохиной, Л.В. Златоустовой, Т.М. Николаевой, И.И. Халеевой, Л.П. Крысина, О.Б. Сиротининой, Э.Б. Яковлевой, G. Lindner, van Dijk Т.А, W. Franke и др.
Теоретические положения, рассматриваемые в диссертации, и характер проведения ее экспериментальной части определили структуру диссертации, которая состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
Во Введении обосновывается выбор темы, определены объект и предмет исследования, актуальность и научная новизна работы, формулируется основная гипотеза, цель и задачи, определяется теоретическая и практическая ценность исследования.
В первой главе представлен теоретико-концептуальный анализ работ отечественных и зарубежных авторов по вопросам, рассматриваемым в диссертационном исследовании.
Во второй главе излагается методика проведения экспериментально-фонетического исследования, формулируется принцип подбора информантов, описывается порядок проведения перцептивно-слухового, компьютерного акустического и математического видов анализа. Также проводится статистическая обработка и лингвистическая интерпретация полученных данных в результате эксперимента по выявлению просодической организации спонтанной немецкой диалогической речи с учётом социостатусных факторов.
В Заключении содержатся выводы, излагаются и обобщаются результаты проведённого эксперимента и намечаются возможные перспективы проведения дальнейших изысканий.
В Библиографии перечислены работы российских и зарубежных лингвистов, изученные автором в ходе проведения исследования.
Приложение содержит тексты фонограмм спонтанных дискурсов (выборочно), гистограммы величин акустического компьютерно-программного анализа и статистического анализа, видеограммы, иллюстрирующие акустические параметры анализируемых примеров (выборочно).
Основное содержание исследования В Главе I «Теоретические аспекты изучения просодической организации немецкой спонтанной диалогической речи (применительно к специфике социолингвистических факторов с учётом коммуникативной ситуации)» раскрываются теоретические предпосылки настоящего исследования, подробно описываются общие свойства и функции устной спонтанной разговорной речи, фонетическая специфика звучащей речи.
Потребность общения играет самую важную роль в системе всех видов потребностей человека. В общении с другими людьми человек обретает и познает свое собственное «Я», духовно обогащается, поскольку речевое общение есть взаимодеятельность, в которой заключен «целенаправленный обмен эмоциональной, волевой и интеллектуальной информацией» [Потапова, Линднер 1991].
Человек, воспринимающий речь, декодирует не сочетания звуков, а старается понять партнёра по коммуникации. В экспериментально-фонетической литературе распространено мнение, что именно просодия дает общающимся (говорящему и слушающему) первую ориентацию в процессе акта речевой коммуникации в понимании смысла высказывания. Просодические параметры несут важную информацию, реализуемую на семантическом, синтаксическом и прагматическом уровнях. В этом смысле наиболее важными параметрами считаются изменения частоты основного тона и длительности. В ряде экспериментов можно найти доказательство тому, что наличие или отсутствие
соответствующих просодических параметров в значительной степени облегчает или затрудняет адекватную расшифровку речевого продукта (высказывания).
Таким образом, в общей проблеме восприятия и понимания речи просодия играет важную роль. Следует отметить, что в настоящее время интерпретация речи рассматривается не как пассивный, а как активный процесс, результат вербальной деятельности слушающего [Потапова 2002].
Фонетические, то есть произносительные признаки, - это наиболее характерный показатель речи человека. Именно по этим признакам можно определить возраст, пол, образование, профессиональную принадлежность, социальный статус и т.д. говорящего [Потапова, Потапов 2006].
Специалисты, работающие в рамках речевого портретирования, пытаются создавать либо индивидуальные речевые портреты носителей языка, либо речевые портреты целых социальных групп. «Речевой портрет» в лингвистической экспертологии нашел отражение в многочисленных работах Р.К. Потаповой [2002; 2004; 2006].
К проблеме социальной дифференциации языка тесно примыкают вопросы, связанные с особенностями речевого общения в разных социальных группах. Чрезвычайно важно понятие социальной роли, поскольку смена ролей (одним и тем же коммуникантом) обусловливает изменение в речевом поведении: в выборе языковых средств, их сочетаемости друг с другом, интонационных и фонетических характеристиках. Роли могут быть обусловлены как постоянными социальными характеристиками человека: его социальным положением и профессией, возрастом, полом и т.д. - так и некоторыми переменными, которые определяются свойствами ситуации [Крысин 1976].
Большое внимание лингвисты уделяют вопросу Как функционирует язык? Одной из основных категорий в коммуникативной лингвистике, как и во многих современных социальных науках, является дискурс. Вслед за В.П.Конецкой мы рассматриваем дискурс как фактически «творимый» в речи связный текст, но рассматриваемый в событийном плане [Конецкая 1997].
В настоящее время некоторыми лингвистами выделяются три основные модели коммуникации: кодовая, инференционная, и интеракционная.
Главный принцип интеракционной модели - взаимодействие, помещённое в социально-культурные условия ситуации. Именно интерпретация в данной модели является критерием успешности, а также главным предназначением коммуникации в отличие от распространённого представления о том, что её основная функция - «достижение взаимного понимания» [Макаров 1998].
Интеракционная модель предполагает ситуативную привязанность речи. Это выражается в использовании широкого социально-культурного контекста, т.е. «фоновых знаний». Эта модель полнее соответствует дискурсивной онтологии [Макаров 1998]. В данной модели сущность коммуникации состоит не в передаче и выводе информации (как в кодовой и инференционной моделях), а в «демонстрации смыслов». Предполагается, что практически любая форма поведения (действие, его отсутствие, речь, молчание и др.) в ситуации общения может быть коммуникативно значимой. Формы поведения обретают ситуативный смысл, становятся информативными и интерпретируются на основании прошлого опыта и знания социокультурных конвенций [Лузина 2000]. Именно поэтому данная модель представляется более важной для нашего исследования.
Ситуативная обусловленность диалогической речи относится к одной из основных проблем, связанных с устной коммуникацией. Для неофициального диалогического общения именно ситуация выделяется в качестве одной из характеристик, обусловливающих специфику диалогического текста. Л.П. Якубинский писал о том, что «рассмотрение языка в зависимости от условий общения является основной базой современного языкознания» [Якубинский 1923]. Именно вышеуказанный исследователь, исходя из понимания языка как разновидности человеческого поведения, выделил в нем факторы социологического и психологического характера. В свою очередь, факторы социологического порядка включают следующие элементы: условия общения (взаимодействие с привычной/непривычной средой); формы общения (непосредственная/опосредованная, односторонняя/перемежающаяся); цели общения (практические и художественные, безразличные и убеждающие, внушающие).
Определяя ситуацию как факт социального взаимодействия, исследователи включают в нее следующие элементы: личности и их свойства; социальные структуры, такие, как статус и роль; элементы взаимодействия, такие как, например, дружелюбие; объекты, релевантные для внимания, такие как напитки и еда на вечеринке; окружающая обстановка, заданная границами, реквизитом и пространственным расположением; правила и обычаи, определяющие, какие действия могут или должны выполняться в соответствующих ситуациях [Argyle, Furnham, Graham 1981].
Отмечается, что комбинации перечисленных элементов определяют, каким образом люди действуют и понимают действия друг друга. Данной точки зрения придерживается Т.А. ван Дейк, когда утверждает, что социальные контексты (сюда входят такие категории, как «личностное», «общественное», «институциональное» /«формальное», «неформальное») и характеристики их участников:
а) позиции - роли, статусы и т.д.;
б) свойства - пол, возраст и т.д.;
в) отношения - превосходство, авторитет и др.;
г) функции - отец, слуга, судья и т.д. задают возможные действия участников социального взаимодействия в различных ситуациях [ван Дейк 1989].
В лингвистике существует и такое понятие как диалогическая коммуникативная ситуация, включающая следующие параметры: количество партнёров по общению; общность апперцепционной базы, непосредственность контакта при общении; коммуникативные интенции и намерения участников диалогического текста [Ешке 1980]. Как отмечает И.И. Халеева, категория фоновых знаний имеет принципиальное значение, поскольку без определения позиции по данной категории вряд ли удастся обосновать подход к языковому материалу как индикатору национальной специфики изучаемого языка [Халеева 1989].
В элементы речевой ситуации включают также цель и предмет высказывания, степень подготовки говорящего, отношение между говорящим и слушающим, официальный статус говорящего, отношение говорящего к
содержанию высказывания, взаимодействие говорящего и слушающего, социальные условия общения, внешние условия общения [Гайдучик 1972].
Некоторые исследователи предлагают включать в перечень параметров ситуации личностные качества партнёров по общению, а также канал связи (визуальный - акустический) [Арутюнова 1981; Долинин 1987; Ширяев 1982].
Обобщая имеющиеся знания о компонентах ситуации в лингвистике, социо- и психолингвистике, Н.М. Краевская включает и признаки речевой ситуации: признаки, связанные с предметной обстановкой речи, и признаки, связанные с коммуникантами. К первой группе признаков относятся условия, в которых происходит акт речи, предметное окружение говорящего, место коммуникативного акта; наличие/отсутствие предмета речи в момент говорения; временная продолжительность/краткосрочность коммуникативного акта; наличие/отсутствие каких-либо действий коммуникантов в момент речи. Ко второй группе признаков относятся признаки, связанные с участниками коммуникации (число участников коммуникации, роль участников в общении, взаиморасположение коммуникантов); признаки, характеризующие участников коммуникации (социальные - возраст, образование, социальное положение, профессия и др. - и психологические - эмоциональное состояние, индивидуальные особенности характера); признаки, характеризующие отношения участников коммуникации (степень знакомства, официальность/неофициальность отношений, социальные роли, наличие/отсутствие общей апперцепционной базы, взаимная симпатия/антипатия); отношение участников коммуникации к речи (осведомленность о предмете речи, установка на оценочное отношение к речи, подготовленность/неподготовленность речи) [Краевская 1981].
Подход Н.М. Краевской к трактовке ситуации общения представляется нам наиболее всеобъемлющим и фундаментальным.
Формирующие ситуацию общения компоненты в социолингвистике иногда называют ситуативными переменными [Крысин 1989] .По нашему мнению, данный термин достаточно полно отражает характер компонентов ситуации общения. В социологии и социопсихологии социальные роли трактуются как нормативные формы поведения коммуникантов в той или
иной конкретной ситуации [Крысин 1976; Кон 1967; Шибутани 1969; Щепаньский 1969; Неире1 1978]. Социальная роль понимается также как динамический аспект социального статуса [Социальная психология 1975]. Оба понятия безусловно неразрывно связаны друг с другом. Социальный статус отражает положение человека в социальной системе с определёнными правами и обязанностями и определённым (ожидаемым) поведением. Социальный статус - это состояние личности, которое определяется её профессиональной и социально-экономической принадлежностью, образованием и другими признаками, характерными для социальной системы, к которой они принадлежат. В различных ситуациях общения социальный статус остается постоянным, изменяется лишь социальная роль личности.
Таким образом, анализ современных концепций позволяет выделить следующие компоненты спонтанной диалогической речи: фактор спонтанности, речевую коммуникацию и речевую деятельность; фактор реализации разговорной речи; фонетическую специфику звучащей спонтанной речи; диалогическую речь; соотношение «диалогическая речь» - «разговорная речь» и их фонетическую специфику; дискурс и спонтанную речь; дискурс и модели коммуникации; ситуативную обусловленность диалогической речи; социальные роли партнёров по диалогу.
Все вышеуказанные факторы влияют на реализацию спонтанного диалога и, следовательно, учитывались при решении задачи исследования, а также при интерпретации данных, полученных в ходе эксперимента.
Для подтверждения выдвинутой в работе основной гипотезы было выполнено экспериментально-фонетическое исследование, методика проведения и результаты которого излагаются в Главе II «Экспериментально-фонетическое исследование немецкой спонтанной диалогической речи (с учетом социального статуса коммуникантов)».
В нашем экспериментальном исследовании был использован комплексный подход, включающий теоретико-лингвистический, перцептивно-слуховой, компьютерно-программный и математико-сгатистический виды анализа, которые проводились на кафедре фонетики немецкого языка факультета немецкого
языка и в Научно-образовательном Центре фундаментального и прикладного речеведения МГЛУ (директор - д-р филол. н., проф. Р.К. Потапова).
Цель эксперимента состояла в выявлении особенностей изменения просодических параметров речи (в частности, мелодического компонента просодии) в немецкой спонтанной диалогической речи с учётом социального статуса коммуникантов) на базе проведения перцептивно-слухового и акустического видов анализа.
Цель эксперимента была продиктована необходимостью решить следующие задачи:
• подобрать аутентичный звучащий экспериментальный материал и определить общий объем экспериментального корпуса;
• определить методику и основные единицы перцептивно-слухового анализа;
• сопоставить данные информантов, полученные в результате перцептивно-слухового анализа, и осуществить математико-статистическую обработку этих данных;
• сопоставить полученные данные в ходе перцептивно-слухового анализа с результатами компьютерно-программного (электронно-акустического) и математико-статистического видов анализа;
• провести лингвистическую интерпретацию данных.
Материалом для исследования послужили записи немецких спонтанных диалогов в исполнении информантов-носителей немецкого языка (п = 7). Общее время звучания - 10 часов.
Экспериментальный корпус текстов состоял из спонтанных диалогов, записанных в студийных и домашних условиях информантами-немцами -носителями немецкого литературного произношения (2 мужчин и 5 женщин) различного социального статуса в возрасте от 20 до 50 лет, с полным и неполным высшим образованием. Ряд текстов был взят из фонотеки МГЛУ. Для проведения аудиторского анализа с оригинала фонограмм снимались копии.
На следующем этапе проведения экспериментально-фонетического исследования были отобраны звучащие тексты, соответствующие целям и задачам
12
настоящего диссертационного исследования, направленного на выявление зависимости просодических и прежде всего мелодических характеристик немецкой спонтанной диалогической речи от социофонетических факторов. Участники диалогов беседовали на различные темы. Речевая деятельность партнёров по диалогу не ограничивалась жесткими тематическими рамками. В диалогах, составивших общий экспериментальный корпус, в качестве дикторов выступали преподаватели, студенты, служащая и руководитель фирмы.
Подбор диалогических текстов был построен по следующей схеме: первую часть экспериментального корпуса составили диалогические тексты, в том числе такие, в которых один из дикторов оставался постоянным партнером по диалогу, но в каждом отдельном диалоге он выполнял различные социальные роли, например, диалог №1: партнёры - сын (диктор 1, преподаватель Берлинского университета) и его отец (диктор 2, инженер); диалог № 2: партнёры - диктор 1 (преподаватель Берлинского университета) и диктор 3 (студентка - стажёр); диалог № 3: партнёры: диктор 4 (руководитель) и диктор 5 (подчинённая); диалог №4: партнёры - студентки Берлинского Университета.
Все дикторы имеют различный социальный статус. В отношении распределения социальных ролей пары дикторов, участвовавших в спонтанной беседе, были либо «равными», например диалоги между студентами, между преподавателями, либо «неравными», например, диалоги между отцом и сыном, между преподавателем и студенткой.
Все экспериментальные диалогические тексты отличались неподготовленностью, импровизированным характером общения, неофициальностью и непринужденностью. Данные характеристики коммуникативного акта являются основными эксгралингвистическими факторами, характеризующими разговорную речь, что, в свою очередь, позволяет нам рассматривать исследуемые диалогические тексты как образцы живой, разговорной, непринужденной речи [Долинин 1973; Девкин 1981; Земская 1979; Сиротинина 1974].
При сегментации диалогических звучащих текстов имеет место выделение трёх видов единиц, находящихся в иерархической зависимости:
диалогический блок, диалогический шаг и высказывание. Последнее может включать одну или несколько синтагм.
В нашей работе исследуются процессы сегментации речевого потока, в частности, участки предпаузального и постпаузального стыков, как наиболее информативные и произвольно нерегулируемые участки речевой цепи. В качестве базовых единиц сегментации звучащего текста рассматривались: а) паузальная группа (ПГ), понимаемая как отрезок звучащей речи, отграниченный паузами (синтаксическими или хезитационными), б) высказывание, рассматриваемое как отрезок речи, характеризующийся коммуникативной направленностью, смысловой целостностью и относительной завершенностью [Торсуева 1979]. Высказывание предполагает наличие либо одной, либо нескольких ПГ, которые могут быть вычленены испытуемыми на перцептивном уровне.
Принимая во внимание то, что понятия высказывания и фразы близки друг другу, их можно считать равнозначными. В нашей работе было отдано предпочтение термину «высказывание».
Цель перцептивно-слухового анализа заключалась в сегментации спонтанно продуцируемых диалогических текстов на паузальные группы, а также в определении мелодических модификаций и максимально выделенных слогов в высказываниях.
В задачу аудиторов входило выполнение следующей программы действий:
• прослушать (при необходимости многократно) предложенный материал; отметить в тексте воспринимаемые перерывы (паузы) в речевом континууме;
• определить относительную длительность пауз: отметить знаком II -длительные паузы, знаком I - короткие паузы; в рамках паузальных групп отметить все выделенные слоги знаком О; в случае распространенных паузальных групп отметить знаком (") максимально выделенные слоги.
В аудиторском анализе приняли участие эксперты - фонетисты-германисты (п=5) - носители русского языка. Аудиторский анализ проводился с каждым аудитором индивидуально. Тексты в исполнении информанта могли быть
прослушаны аудиторами необходимое количество раз. Каждому аудитору были представлены экспериментальные тексты, напечатанные без знаков препинания и заглавных букв с тем, чтобы они не учитывали их при разметке пауз, а опирались только на свои слуховые впечатления. Сопоставлялись результаты проведения перцептивно-слухового анализа:
а) сегментирования текстов на паузальные группы;
б) фиксации выделенных и максимально выделенных аудиторами слогов.
Данные информантов были представлены в виде обобщённого
варианта сегментации каждого экспериментального текста, в котором паузы, выделенные и максимально выделенные слоги фиксировались в том случае, если количество совпадений в оценке информантов составляло более 70%.
При рассмотрении мелодической организации спонтанно продуцируемых диалогических дискурсов в парадигматическом плане анализировались следующие характеристики:
• классы и типы мелодических контуров внутри паузальной группы (с хезитациями и без хезитаций);
• паузы, различающиеся по своей временной характеристике, каждая из которых соотносилась с социофакторами;
• число и характер выделенных слогов.
Электронно-акустический анализ экспериментального материала проводился с применением программы Speech Analyzer (версия 2,4) и программы PRAAT. В приведённом исследовании используются следующие базовые параметры: мелодические, динамические и темпоральные. Частотный компонент, измеряемый посредством параметров частоты основного тона (ЧОТ), исследователи считают одним из самых информативных просодических компонентов, и именно этим определяется выбор данного компонента для анализа просодических особенностей спонтанной диалогической речи. Исследование характеристик ЧОТ и мелодических конфигураций проходило с учетом следующих параметров: максимального и минимального значений ЧОТ предтерминальной части контура (в Гц); диапазона ЧОТ
предтерминальной части контура (в полутонах); максимального и минимального значений ЧОТ терминальной части контура (в Гц); диапазона ЧОТ терминальной части контура (в полутонах); максимального и минимального значений ЧОТ в паузальной группе (в Гц); диапазона ЧОТ в паузальной группе (в полутонах); уровня ЧОТ начала шкалы, типа шкалы и направления движения тона в шкале; уровня ЧОТ начала шкалы и конфигурации терминального тона; контуров изменения основного тона (в Гц). На данном этапе эксперимента осуществлялось исследование характера изменений ЧОТ предтерминальной части и терминального тона, а также в целом по паузальной группе.
Темпоральные характеристики в ходе проведения электронно-акустического анализа рассматривались по следующим параметрам: длительности паузальной группы (в мс); длительности паузы после паузальной группы (в мс); общего количества слогов в предпаузальной и постпаузальной группах и их длительности.
Исследование параметров интенсивности включало максимальные и минимальные значения уровня интенсивности; средние значения уровня интенсивности.
Так как в нашем исследовании в социокультурном плане все информанты принадлежали к одному и тому же социуму (образованная часть общества), то для корректности мы сочли необходимым ввести в дальнейшем термин социостатус. Различия на супрасегментном уровне в речи говорящих с разным социостатусом являются основанием для предположения о том, что данный фактор в большой степени определяет и мелодическую организацию речи говорящего. С тем, чтобы проверить правильность этого предположения, в ходе перцептивного анализа противопоставлялись группы говорящих с разным возрастным и социостатусным цензом: высоким, средним, низким (см. табл.1).
Социостатусный уровень и социальные роли информантов в сопоставляемых текстах (п=7)
Социостатусный уровень и социальная роль
Социальный статус Социальная роль
высокий искусствовед (45 лет)
преподаватель (38 лет)
инженер (65 лет)
средний студентка - стажер (23 года)
студентка - стажер (24 года)
Данная таблица выборочно иллюстрирует социальный статус и социальную роль информантов. Социальный статус имеет лишь два уровня - высокий и средний. Социальные роли участников эксперимента весьма вариативны - от профессионалов (искусствоведа, преподавателя, инженера) до студентки.
Социостатус информантов определяется как асимметричный, так и в последнем случае как симметричный (см. табл.2).
Таблица №2
Место и обстановка общения ннформантов в сопоставляемых дискурсах
Социостатус информантов Место общения Обстановка общения
Руководитель и подчиненная Частная квартира Неофициальная
Отец и сын общежитие Неофициальная
Преподаватель и студент университет Неофициальная
Студентка и студентка общежитие Неофициальная
Основной ситуативной переменной, определяющей характер общения, степень его официальности/неофициальности, является «место и обстановка», в которой происходит акт коммуникации. Материалом для проведения перцептивного анализа послужили дискурсивные тексты, отражающие общение информантов в разных условиях.
В речи участников диалога, имеющих асимметричный статус, наблюдается большее количество паузальных групп с меньшим количеством слогов, в то время, как в речи участников с равным социостатусом наблюдается противоположная картина, а именно, меньшее количество паузальных групп с большим количеством слогов. В речи участников с одинаковым социальным статусом отмечается относительно равное количество паузальных групп с равным количеством слогов (см. табл.3).
Ранговое распределение числа паузальных групп и их слогового наполнения в немецком спонтанно продуцируемом диалоговом дискурсе (в %)
Число слогов Дискурс №1 (отец-сын) Дискурс №11 (преподаватель-студентка) Дискурс №111 (руководитель-подчиненная) Дискурс№1У (студентка-студентка)
Общее число паузальных групп
I ранг (1-4 слогов) 52 44 57,1 32
II ранг (5-8 слогов) 40 36 29,4 24
III ранг (9-л слогов) 8 20 13,5 44
В ходе перцептивно-слухового анализа был обнаружен ряд особенностей восприятия пауз и стыковых границ. Так, для дискурса № I анализ данных, полученных аудиторами, показал, что аудиторы не различают понятия паузы и границы. Например, в реплике:
«Ja. ||Da bin ich auch...» аудиторами отмечена большая пауза, на самом деле длящаяся не более 30 мс. Далее идёт смычка. На «ja» резко падает ЧОТ, ядерный тон сильно выражен. Аудиторы опознают синтаксическую границу (конец фразы) и отмечают её как длительную паузу. Они не видят различий между паузой и границей, выраженной другими средствами. Проблема аудиторов в том, что слух настроен на комплексное восприятие стыка, к тому же «испорчен» представлениями о лингводидактической норме.
Далее анализировались типы мелодических контуров (см. табл.4).
Таблица №4
Типы мелодических контуров в предпаузальных и постпаузалъных позициях ПГ(в %)
а) простые б) сложные
№№ дискурса Движение основного тона 2-компонентные 3-компонентные п-компонентные
—> т 1
I 0 0 16 16 12 56
11 4 0 8 16 16 56
III 2,27 4,54 2,27 22,72 13,6 54,6
IY 5,8 8,9 20,6 14,7 20,6 29,4
—> - прогредиентные мелодические контуры;
f - интеррогативные мелодические контуры; I - терминальные мелодические контуры.
а) В дискурсе № 1 (отец-сын) в речи участников с относительно неравным социостатусом наблюдается отсутствие простых мелодических контуров (прогредиентных и интеррогативных). Присутствуют только терминальные мелодические контуры. В данном дискурсе информанты характеризуются неравенством по возрасту и равенством по родству.
В дискурсе № 2 (преподаватель-студентка) в речи информантов с неравным социостатусом присутствует небольшой процент простых прогредиентных мелодических контуров, преобладают же терминальные мелодические контуры. Полностью отсутствуют интеррогативные мелодические контуры.
В дискурсе № 3 (руководительница-подчиненная) в речи информантов с неравным социостатусом наблюдается равное количество прогредиентных и терминальных мелодических контуров, преобладают интеррогативные мелодичные контуры.
В дискурсе № 4 (студентка-студентка) в речи информантов с равным социостатусом преобладают терминальные мелодические контуры, интеррогативных мелодических контуров более, чем в два раза меньше, а самый маленький процент составляют прогредиентные мелодические контуры.
б) Среди сложных мелодических контуров в дискурсе № 1 лидируют п-компонентные (56%), двухкомпонентных мелодических контуров насчитывается 16%, трехкомпонентных мелодических контуров всего 12%.
В дискурсе № 2 число п-компонентные мелодических контуров так же, как и в дискурсе № 1 составляет 56%. Число двухкомпонентных мелодических контуров так же как и трехкомпонентных составляет равное количество, а именно - 16%.
Число п-компонентных мелодических контуров в дискурсе № 3 вновь составляет самый большой процент - 54,6%. двухкомпонентные мелодические контуры составляют 22,72%. Трехкомпонентные мелодические контуры составляют 13,6%.
В дискурсе № 4 лидируют п-компонентные мелодические контуры (29,4%), трехкомпонентные мелодические контуры составляют 20,6%, наименьший процент составляют двухкомпонентные мелодические контуры (14,7%).
В речи участников с неравным социальным статусом преобладают п-компонентные мелодические контуры (56%), что почти в два раза больше по сравнению с количеством п-компонентных мелодических контуров в речи информантов с равным социальным статусом (29,4%).
Далее исследовался акустический параметр отношения длительности ударного гласного к безударному (см. табл.5).
Таблица №5
Дискурс IV (студентка-студентка) Отношение длительности V к безударному
№№ Я Н = 1'уВ,:П< В2
1 1,42 < 1,48
2 1,48 < 2,8
3 2,8 > 1,36
4 1,36 < 3,66
5 3,66 > 3,2
6 3,2 < 4
7 0,96 < 1,6
8 1,6 > 0,5
9 0,5 < 1,8
10 1,8 < 3,90
И 3,90 > 1,27
12 1,27 < 5
13 5 > 1
14 1 > 0,9
15 0,9 < 1,94
16 1,94 > 0,88
17 3,75 > 2,27
18 2,27 < 1,33
19 3,75 > 1,02
20 1,02 > 0,8
21 0,8 < 1,61
22 1,61 < 2,7
23 2,7 > 2,2
24 2,33 < 4,33
25 4,33 < 5,66
26 5,66 > 1,52
27 1,52 < 1,55
28 1,55 < 1,7
Исследование параметра отношения длительности ударного гласного к безударному гласному позволило констатировать следующее: отношение длительности ударного гласного к безударному гласному в предпаузальном блоке превышает отношения длительности ударного гласного к безударному гласному в постпаузальном блоке в 42% случаев (п=28; В1>В2; П]=12). Соответственно, в 58% случаев отношение длительности ударного гласного к
безударному гласному в постпаузальном блоке больше отношения длительности ударного гласного к безударному гласному в предпаузальном блоке.
Полученные данные свидетельствуют о том, что по параметру отношения длительности ударного гласного к безударному гласному анализируемые выборки обнаруживают небольшие, но последовательные различия.
Больший диапазон изменения tV.lv в речи второго информанта говорит о большей остроте ритма его речи. Наиболее вероятно, данное явление связано с индивидуальными особенностями речи второго информанта или с наличием у него эмоционального возбуждения. Речь первого информанта представляется более спокойной и размеренной, что может указывать на то, что именно ему принадлежит инициатива в диалоге. Последнее согласуется с наблюдениями, сделанными в ходе анализа других параметров.
Анализ абсолютных величин длительности предпаузальных и постпаузальных блоков позволил установить, что речь коммуниканта с более высоким социостатусом (например, отца) является более непринужденной, размеренной. В ней преобладают более длинные и, соответственно, более развернутые и синтаксически сложные высказывания, генерирование которых требует лучших (более комфортных) условий речепроизводства: потенциально неограниченное время на обдумывание и реализацию высказывания; отсутствие факторов, вызывающих прерывание логического развития мысли (таких, как перебивающие или переводящие разговор на другую тему реплики собеседника). Все эти условия наилучшим образом реализуются в случае, если коммуникант владеет инициативой в диалоге, что, в свою очередь, легко обеспечивается более высоким социостатусом коммуниканта. Речь другого коммуниканта (например, сына), напротив, представлена более короткими и синтаксически более элементарными высказываниями.
Выводы, которые можно сделать в результате анализа относительных (нормированных по длительности пауз) значений длительности пред- и постпаузальных блоков, подтверждают и, более того, усиливают это
наблюдение: если по абсолютным величинам социально вышестоящий и нижестоящий коммуниканты различались в 1,1 раза для предпаузальных блоков и в 2,27 раза для постпаузальных блоков, то по относительным значениям они различаются в 12,36 и 18,76 раза соответственно. Такое усиление различий наиболее вероятно связано с кумулятивным эффектом нормировки, проявляющимся в данном случае. Различия в длительности пауз, связанные с различным социостатусом коммуникантов, согласно имеющимся в данной работе наблюдениям, связаны обратной корреляционной зависимостью с длительностью пред- и постпаузальных блоков. Таким образом, нормировка по длительности пауз не только не приводит к нивелированию различий, связанных с социостатусом, но, напротив, усиливает их (линейные и квазилинейные зависимости становятся квадратичными, а квадратичные и квазиквадратичные - зависимостями четвертой степени). Это позволяет говорить о том, что относительные значения длительности пред- и постпаузальных блоков с нормировкой по длительности пауз можно использовать в качестве одного из ведущих признаков при выдвижении гипотез о социостатусе коммуникантов при проведении фонографической экспертизы фонограмм диалогов, где распределение социальных ролей априори представляется неизвестным.
Анализ параметров уровня интенсивности показал, что наблюдается тенденция к тому, что более высокий социальный статус характеризуется большим диапазоном уровня интенсивности (см.табл. 6). Уровень интенсивности в большей степени, чем другие параметры, зависит от нерелевантных факторов, таких, как различия в силе голоса (безотносительно к коммуникативной ситуации), а также расстояние между говорящим и микрофоном.
В речи сына среднее значение уровня интенсивности больше, чем в речи отца, а максимальное значение - меньше, что может указывать на больший диапазон изменения уровня интенсивности. Максимальные значения в принципе не различаются. В данном случае можно
констатировать близкие в динамическом плане характеристики. Несколько меньшие значения 1тах при больших 1ср в репликах сына (соответственно, меньший динамический диапазон) можно интерпретировать как проявление некоторой скованности в речи сына, возможно, связанной с более низким социостатусом.
Таблица № 6
Дискурс ¡«ОТЕЦ-СЫН»
Информант Реплика Imax, дБ Icp, дБ Imax-lcp, дБ
] Сын Wie war der Flug?... 75 61,5 13,5
2 Отец .., sehr gut,sehr schoen. 77 62 15
3 Сын Und mit dem Gepaeck hat auch alles put geklappt?... 77 61,3 15,7
4 Отец ...Zollbeamter. 76 60,3 15,7
5 Сын Herzlich willkommen in Moskau... 75 62,5 12,5
6 Отец ...ja. 77 63,5 13,5
7 Отец Guten Flug gehabt... 74 60,4 13,6
8 Сын ...wieso? 74 61,75 12,25
9 Сын Wieso?... 74 61,75 12,25
10 Отец ...wenig Passagiere. 77 61,4 15,6
Обобщая результаты проведенного исследования, можно сделать следующие выводы: социофакторы, (применительно к данному исследованию - социостатусные факторы) оказывают непосредственное влияние на просодию речевых высказываний коммуникантов в рамках спонтанного диалога. Основная гипотеза исследования о наличии зависимости просодических характеристик немецкой спонтанной диалогической речи от социостатусных факторов нашла своё экспериментальное подтверждение на базе результатов перцептивно-слухового и акустического видов анализа.
Наше исследование было направлено на попытку проникновения в специфику реализации звучащей речи при условии принадлежности коммуникантов к разному социальному статусу. При этом особо следует подчеркнуть, что такие социальные признаки, как принадлежность к разным слоям общества, образование, воспитание и т.д., были элиминированы.
Исследование проходило на аутентичном немецком звучащем материале с обращением к слуховой перцепции (субъективный метод анализа речи) и акустическому методу (объективный метод анализа речи).
В результате исследования установлено следующее:
1. Просодические характеристики речи (мелодические, динамические, темпоральные) являются индикативными при описании признаков звучащей речи, соотносящихся с социальным статусом коммуникантов.
2. Информативный «вес» конкретных просодических параметров различается: для слухового восприятия на первом месте по информативности с учетом решаемой задачи находится мелодическая компонента, на втором -темпоральная и далее - динамическая.
3. В ходе исследования на нашем материале нашла подтверждение концепция Р.К. Потаповой о доминантной роли участков сочленения артикуляторно-семантических составляющих речевого потока, несущих информацию многоуровневого характера: индивидуально-личностную, общеязыковую, фоностилистическую, социофонетическую.
Таким образом, в результате проведенного исследования установлено, что фонетическая модель речевой коммуникации по социальной схеме «выше-ниже» находит своё выражение в вариативности просодических параметров речи коммуникантов на участках, включающих последнюю ритмическую структуру речевого высказывания первого коммуниканта (до паузы) и первую ритмическую структуру второго коммуниканта (после паузы). При этом маркированным является темпоральный признак с включением всех его параметров, подробно рассмотренных в данном исследовании. Большей вариативностью характеризуются мелодические параметры, более зависимые от коммуникативных и эмоциональных факторов. Наименьшая зависимость для просодической социальной модели «выше-ниже» наблюдается для динамических параметров (применительно к эмоционально-нейтральным типам дискурса в режиме диалога для данного исследования). Естественно, что включение эмоционально-модальных
компонентов (например, императивного компонента) может изменить динамическую структуру анализируемых стыковых участков.
Полученные в результате исследования данные способствуют более глубокому пониманию процессов просодического оформления речи коммуникантов в режиме социально-обусловленного диалога, что связано с процессом планирования и актуализации речевого высказывания в целом.
Дальнейшее развитие данного направления в изучении особенностей социофоностилистики немецкой спонтанной диалогической речи мы связываем с расширением инвентаря социальных ролей информантов, а также с увеличением выборки анализируемого материала.
Основные положения диссертации отражены в публикациях:
1. Мороз Н.Ю., Блохина Л.П. К проблеме просодической интерференции в условиях двуязычия // Актуальные проблемы прикладной и экспериментальной лингвистики. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2008. - 294 с. (Вест. Моск. гос. лингвист, ун-та; вып. 556. Сер. Лингвистика). - С. 178-192. - 0,8 п.л.
2. Мороз Н.Ю. К вопросу о создании «портрета» говорящего по его фонетическим характеристикам при обучении профессиональной коммуникации // Профессионально ориентированное обучение иностранным языкам (социально-политический и экономический дискурсы). М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2011. - 236 с. (Вест. Моск. гос. лингвист, ун-та; вып. 8 (614) Сер. Педагогика). - С.196-205. - 0,6 п.л.
3. Мороз Н.Ю., Голубев В.В. К вопросу о возможностях использования речеведческих познаний в уголовном судопроизводстве // Основные тенденции развития российского законодательства в современных условиях. М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2010. - 132с. (Вест. Моск. гос. лингвист, ун-та; вып. 23 (602) Серия «Юридические науки»). - С.100-108. - 0,4 п.л.
Заказ № 118-р Подписано в печать 27.10.2011 Тираж 100 экз. Усл. п.л. 1,3
А ООО "Цифровичок", тел. (495) 649-83-30
^(X') \vw\v.cfr.ru; е-таИ:т/о@с/г.ги
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Мороз, Наталья Юрьевна
Введение.
Глава I. Теоретические аспекты изучения просодической организации немецкой спонтанной диалогической речи (применительно к специфике социолингвистических факторов с учётом коммуникативной ситуации);.
1.0. Феномен звучащей речи.
1.1. Фактор спонтанности.1:
Факторы реализации4разговорной речи .'.
1:31 Фонетическая специфика звучащей речи.!.
1.41 Диалогическая речь.„.;.:.
1:5^Речевая коммуникация и речевая деятельность.
1.6. Соотношение «Диалогическая речь» — «разговорная речь » и. их фонетическая специфика.!.:.1.
1.7. Дискурс и спонтанная речь.„.:.!.
181 Дискурс й модели коммуникации.:.:.
1.9: Ситуация как компонёнт диалогической речи.:;.
1.9:1. Социальные роли партнёров по диалогу.:.
I.9:2: Выводы:.:.
Глава II. Экспериментально-фонетическое исследование немецкой спонтанной! диалогической речи (с учётом; социального статуса коммуникантов).
II.1. Методика проведения эксперимента и обоснование концептуальных подходов к экспериментальному исследованию.:.
П. 1.1. Цель эксперимента.
П. 1.2. Подбор экспериментального материала.
П. 1.3: Просодические характеристики речи как основа проведения эксперимента.
П. 1:4. Особенности сегментации спонтанной диалогической речи.
П. 1.5. Паузы хезитации как основа сегментации спонтанной речи.
П. 1.6. Методика проведения и результаты перцептивно-слухового и акустического видов анализа экспериментального материала.
П. 1.6.1. Перцептивно-слуховой анализ мелодических параметров.
П. 1.6.2. Анализ временных параметров речи.
П. 1.6.3. Анализ параметров уровня интенсивности речи.
Выводы.
Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Мороз, Наталья Юрьевна
Настоящая диссертация посвящена выявлению особенностей просодической организации немецкого спонтанного диалогического дискурса с учётом изменений, в частности, мелодической составляющей как компонента просодии в спонтанно продуцируемой немецкой диалогической речи' в различных условиях речевой коммуникации, что соотносится с исследованиями в области современной социофонетики.
Актуальность проведённого исследования определяется необходимостью-изучения механизма проявления социальной природы языка на базе просодических характеристик речи представителей различных демографических слоёв населения современной Германии, в, частности, с учётом особенностей мелодического оформления единиц спонтанного диалогического дискурса, поскольку полного системного исследования социально-стратификационной специфики спонтанной диалогической речи носителей немецкого' языка с детальным'описанием проявления дистинктивных характеристик, мелодического параметра просодии, его функциональной нагрузки при распознавании социально-статусной принадлежности' коммуникантов с целью получения их просодического портрета не проводилось.
Научная новизна исследования^ заключается в том, что впервые экспериментально исследуются особенности мелодической, а также динамической и темпоральной организации' немецкой спонтанной диалогической речи, обусловленные спецификой социолингвистических факторов коммуникативной ситуации с учётом социального статуса коммуникантов, и впервые исследуются, процессы сегментации речевого потока, в, частности, участки предпаузального и постпаузального стыков, как наиболее информативные и произвольно нерегулируемые участки речевой цепи; впервые для анализа данного феномена применяются новые компьютерные технологии (программы Praat, Speech analyzer); впервые при описании данных применяются методы математической статистики.
Рабочая гипотеза заключается в том, что изменение социостатусных факторов в акте коммуникации находит отражение в изменении всех просодических параметров речи коммуникантов, а не только мелодических параметров.
Задачи исследования заключались в следующем: в проведении теоретико-концептуального анализа проблемы исследования; в подготовке экспериментального корпуса с учетом факторов спонтанности и социального статуса коммуникантов; в проведении перцептивно-слухового анализа экспериментального материала;. в проведении акустического анализа'экспериментального материала; в проведении математико-статистического анализа экспериментального материала.
В качестве объектам исследования^ выступает спонтанный диалогический немецкий дискурс с учётом социальных факторов, обусловленных социальным статусом коммуникантов. Эта форма речи понимается как неподготовленная, непринуждённая, свободно и-сиюминутно, порождаемая, особенности которой весьма противоречивы. Здесь, возможна нейтрализации лексических и грамматических индикаторов социальных характеристик коммуникантов на фоне, выявления богатой просодической картины порождаемого дискурса, наглядно передающей социолингвистическую информацию. Определение степени диагно-стичности просодических, в частности мелодических характеристик, поможет дешифровать «речевой портрет» (по Р.К.Потаповой) представителей того или иного социального слоя общества, даст возможность разработать своего рода «просодический паспорт» коммуникантов, что является-значительным вкладом в социофонетические исследования, в разработку проблем современного рече-ведения.
Предметом исследования являются модификации просодических (мелодических, динамических и темпоральных) параметров немецкой спонтанной речи в позиции межпаузального и внутрипаузального стыка реплик коммуникантов, которые, согласно исследованиям Р.К.Потаповой, являются артикуля-торно-автоматизированной и индивидуально-программируемой единицей речевого потока.
Основой методологии исследования являются труды JI.B. Щербы, Р.К. Потаповой,, Л.П. Блохиной, JI.B. Златоустовой, Т.М. Николаевой, И.И. Халеевой, Л.П.Крысина, Е.А.Земской, О.Б. Сиротининой, Э.Б. Яковлевой, М.В'. Хитиной, G. Lindner, van Dijk Т.A., W.Franke и др.
Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается во вкладе в теорию интонологии, речевой сегментологии (по концепции профессора Р.К.Потаповой), социолингвистики, социофонетики. Полученные результаты позволяют расширить понимание фоностилистики с учётом просодии речи.
Практическая ценность исследования заключается-в использовании полученных результатов на занятиях по практической фонетике немецкого языка, в курсах лекций по теоретической и коммуникативной фонетике, социолингвистических исследованиях, в дальнейших исследованиях в области речеведения и криминалистики, а также в практике автоматического распознаваниями синтеза немецкой речи.
Методика исследования
Данное диссертационное исследование базируется на принятом в экспериментально-фонетических исследованиях подходе, включающем теоретико-концептуальный анализ специальной литературы по теме исследования, подбор звучащего корпуса, подлежащего перцептивно-слуховому и акустическому видам анализа, отбор аудиторов для проведения перцептивно-слухового анализа звучащих текстов, перцептивно-слуховой анализ, компьютерный акустический анализ, статистическую обработку полученных данных, лингвистическую интерпретацию данных. Достоверность результатов исследования обеспечивается представительной выборкой проанализированного звучащего материала и объёмом экспериментального корпуса. Время звучания экспериментального корпуса составило 10 часов.
Положения, выносимые на защиту:
1. Просодические характеристики немецкой спонтанной диалогической речи находятся в прямой зависимости от социостатусных характеристик коммуникантов.
2. Релевантными параметрами, наряду с мелодическими параметрами, в качестве информативных при решении поставленной задачи являются динамические и темпоральные параметры речи.
3.В качестве опорных участков речевой цепи,»несущих информацию о социостатусных изменениях спонтанного дискурса выступают предпаузальные и постпаузальные участки стыка речевой цепи в анализируемых дискурсах, что* связано с наименее произвольно регулируемым характером коартикуляции.
4. Результаты перцептивно-слухового анализа содержат информацию чисто субъективного характера, не всегда совпадающую с величинами объективного анализа на акустическом уровне.
5. На данном материале не только мелодические параметры, но также темпоральные и динамические параметры.в.позиции межпаузального и внутри-паузального стыка являются релевантными для решения поставленных задач.
Рабочая гипотеза о наличии зависимости просодических характеристик немецкой спонтанной диалогической, речи от социостатусных факторов нашла своё экспериментальное подтверждение наказе результатов перцептивно-слухового и акустического видов анализа.
Данные, полученные в результате исследования, указывают на то, что со-циофакторы, (применительно^ к данному исследованию — социостатусные факторы) оказывают непосредственное влияние на просодию речевых высказываний коммуникантов в рамках спонтанного диалога.
Диссертационное исследование состоит из введения, двух глав и заключения.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Мелодический компонент просодии в социофонетике"
Выводы
В результате исследования были установлены следующие закономерности и тенденции:
1. Большее количество паузальных групп с меньшим количеством слогов наблюдается в речи участников диалога, имеющих асимметричный статус. В речи участников с одинаковым социальным статусом отмечается относительно равное количество паузальных групп с равным количеством слогов.
2. Неравный социо статус участников коммуникации приводит к уменьшению разнообразия мелодического оформления высказываний, в то время как речь коммуникантов с равным социостатусом характеризуется большей вариативностью мелодики.
3.Речи коммуникантов с более высоким социостатусом свойственна большая степень равномерности, менее острый ритм, меньший темп и меньшее количество пауз. Речь вышестоящего информанта можно охарактеризовать как размеренную, медленную.
4. Изменение динамических параметров речи коммуникантов в наименьшей степени связано с их симметричным или асимметричным социостатусом.
5. Выдвинутую гипотезу о наличии зависимости просодических характеристик немецкой спонтанной диалогической речи от социостатусных факторов можно считать экспериментально подтверждённой.
112 Заключение
Данное исследование выполнено в русле антропоцентрической концепции в речеведении, где в центре изучения находится человек (личность) и многофакторные связи человека (личности) в матрице условий социума,, рассматриваемые: сквозь призму звучащей, речи и её" фонетических и фоностилистиче-ских коррелятов [Потапова, Потапов 2006; Ро1ароуа, Ро1ароу 2011]. Личность представляет собой один из сложнейших объектов социопсихологического и в данном случае социофоностилистического анализа.
Особое значение приобретает изучение; интонационных признаков- звучащей речи коммуникантов разного социального «веса» (статуса), а точнее; просодических признаков? их речевой актуализации-' В'условиях диалогической речи.
Наше исследование было направлено на попытку проникновения в специфику реализации звучащей речи при условии принадлежности коммуникантов к разному социальному статусу. При этом особо следует подчеркнуть, что такие социальные признаки; как принадлежность к разным слоям; общества,. образование, воспитание и т.д., были элиминированы.
Исследование проходило* на' аутентичном? немецком звучащем материале с обращением^ слуховой перцепции (субъективный метод анализшречи) и акустическому методу (объективный метод анализа речи).
В результате: исследования установлено следующее:
1. Просодические характеристики, речи1 (мелодические, динамические, темпоральные) являются« индикативными; при описании; признаков звучащей речи, соотносящихся с социальным статусом коммуникантов:
2. Информативный1 «вес» конкретных просодических параметров; различается: для слухового восприятия на первом месте по информативности с учетом решаемой задачи находится мелодическая компонента, на втором- темпоральная и далее - динамическая.
3. В ходе исследования на нашем материале нашла подтверждение концепция Р.К.Потаповой о доминантной роли участков сочленения артикуляторно-семантических составляющих речевого потока, несущих информацию многоуровневого характера: индивидуально-личностную, общеязыковую, фоности-листическую, социофонетическую
Таким образом, в результате проведенного исследования установлено, что фонетическая модель речевой коммуникации по социальной схеме «вышениже» находит своё выражение в вариативности просодических параметров речи коммуникантов на участках, включающих последнюю ритмическую структуру речевого высказывания первого'коммуниканта (до-паузы) и первую ритмическую структуру второго коммуниканта (после паузы). При этом маркированным является темпоральный признак с включением всех его- параметров, подробно рассмотренных в данном исследовании. Большей вариативностью характеризуются мелодические параметры, более зависимые от коммуникативных и эмоциональных факторов. Наименьшая зависимость для просодической социальной* модели, «выше-ниже» наблюдается для. динамических параметров (применительно к эмоционально-нейтральным типам дискурса в режиме диалога для данного исследования). Естественно, что выключение эмоционально-модальных компонентов1 (например; императивного компонента) может изменить динамическую структуру анализируемых стыковых участков.
Полученные в результате исследования, данные способствуют более глубокому пониманию процессов просодического оформления речи коммуникантов в режиме социально-обусловленного диалога, что связано с процессом планирования и актуализации речевого высказывания в целом.
Дальнейшее развитие данного направления в изучении особенностей со-циофоностилистики немецкой спонтанной диалогической речи мы связываем с расширением инвентаря социальных ролей информантов, а также с увеличением выборки анализируемого материала.
Список научной литературыМороз, Наталья Юрьевна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Абдрахимова Г.Б. Об обусловленности просодических средств связности диалогической речи» прагматическими факторами// Просодия устного текста' / Сб.науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза /. М.: 1987. -Вып. 298.-С.4-14
2. Адмони В.Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. — М.: «Иностранная литература», 1955.—366 с.
3. Ъ.Аванесов Р.И. Фонетика современного русского языка Ivl. г Изд-во Моск. ун-та, 1956.-240 с.
4. Аванесов Р.И: Русское литературное произношение: 6-е изд., пер. и доп. М.: Просвещение, 1984. — 383 с.
5. Алякринский Б. С. Общение и его проблемы. — М.: Знание, 1982. — 64 с.
6. Андросова C.B. Слог как единица координации (экспериментально-фонетическое исследование на материале американской спонтанной речи). Бла-говещенск-на Амуре, 2010. — 270 с.
7. Анощенкова А.М: Акустические корреляты средств речевого контакта //Функциональная просодия текста. /Сб. науч.тр./— М.,1982. С 22-26 (МГПИИЯ им. М.Тореза; вып.201).
8. Анощенкова A.M. Фактический аспект речевого общения // Просодическая структура текста./ Сб.науч.тр./ М., 1984. - С. 3 -15 (МГПИИЯ им. М.Тореза; вып.230).
9. Антипова A.M. О взаимодействии вербальных и невербальных средств общения в спонтанной разговорной речи // Проблема спонтанной разговорной речи / Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза /. М., 1989. - Вып. 332. - С. 61-75.
10. Аристотель. Риторика. Поэтика. -М.: Лабиринт, 2000. 220 с.
11. Арутюнова Н.Д. Фактор адресатаЛ Изв. АН СССР, Серия литературы и языка. 1981.Т.40. С. 356-367.
12. Ахутина Т.В. Нейролингвистический анализ динамической афазии. — М.: МГУ, 1975.-143 с.
13. Бабичева А.Б. Особенности ритмической организации спонтанной немецкой диалогической речи на супрасегментном уровне. Дис. . канд. филол. наук. М., 2003. - 162 с.
14. Балаян А.Р. Ещё один монолог о диалоге (полилоге) // Русский язык за рубежом. М.: Русский язык, 1981, № 4. - С. 62-65.
15. БаранникД.Х. Устная*монологическая речь. АДД. Киев, 1970
16. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Эстетика словесного творчества. -М.: Искусство, 1979: — С. 250-296.
17. Бахтин М.М. Из архивных записей к работе «Проблемы речевых жанров». Диалог. Диалог 1. Проблема диалогической речи. Диалог 2 // Собрание сочинений. Том 5. Mi: Русские словари, 1996. — С. 207-218.
18. Блохина Л.П. Потапова Р.К. Методика анализа просодических характеристик речи. М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1982.—75с.
19. Блохина Л.П. Специфика фонетической организации спонтанных текстов // Звучащий текст. Сб. научно-аналитич. обзоров АН СССР ИНИОН. — М., 1983.-С.61-76:
20. Блохина Л.П. Просодия как одно из средств организации спонтанного текста //Функционирование языковых единиц в коммуникативных актах — М.: МГПИИЯ им. М.Тореза; вып. 272. 1986. С.52-62.
21. Блохина Л.П., Кирей Л.Л. Роль интонационных средств в организации успешности диалогического общения // Вопросы фонетической организации устных текстов: М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1989. С.26-34.
22. Блохина Л.П., Нерсесян Ж.С. Роль просодических средств в контекстной семантике // Сегментный и супрасегментный аспекты звучащего текста. -М.: МГЛУ, 2001. С. 3-9.
23. Бондарко JI.B. Звуковой строй современного русского языка. — М.: Просвещение, 1977. — 175 с.
24. Бондарко JI.B. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи. -Л.: Изд-во Ленингр.ун-та., 1981. — 199с.
25. Борботъко В.Г. Элементы теории дискурса : учеб. пособие — Грозный: Изд-во Чечено-Ингуш. гос. ун-та, 1981.-113 с.
26. Борботъко В.Г. Семантическая организация и интерпретация дискурса при когнитивной и эстетической коммуникации/ / Текст какпсихофизиологическая реальность. — М.: Институт языкознания АН СССР, 1982.-С. 7-13.
27. Борботъко^ В.Г. Принципы формирования дискурса: От психолингвистики к лингвосинергетике. Изд.З, испр. 2009. 288 с.
28. Борисова И.Н. Русский разговорный диалог: проблема интегративности. Автореф. дис. .канд. филол. наук. — Екатеринбург, 2001. -45 с.
29. Борисова И.Н. Русский разговорный диалог. Структура и динамика -3-е издание М.: Книжный дом «Либроком», 2009. — 320 с.
30. Бубнова Г.И. Речевая хезитация // Грамматические явления в ракурсе семантики и прагматики.-Вып.314.-М., 1987. С.120-126. (Тр./ МГПИИЯ им. М.Тореза).
31. Быганова Е. Асоциальный статус как объект лингвистических исследований //Язык в мире дискурсов. Человек и концептосферы. Вербализация в дискурсе. (Вестн. Моск. гос. лингвист, ун-та; вып.560. Сер. Языкознание). М.: Рема, 2009. -С.59-67.
32. Валюсинская З.В. Вопросы изучения диалога в работах советских лингвистов //Синтаксис текста. -М.: Наука, 1979. — С.299-313.
33. Ван Дейк Т. А Контекст и познание. Фреймы знаний и понимание речевого акта //Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. - С. 12-40.
34. Венцов A.B., Касевич В.Б, Слепокурова H.A. Перцептивная сегментация звучащего текста //Проблемы фонетики.№ 1. — М., 1993. — С. 242273.
35. Вереникова Ж.Б. К трактовке понятия «интонация» в работах отечественных и зарубежных фонетистов//Филологические науки. — М.: 1994. — С. 84-88.
36. Виноградов В.В. Понятие синтагмы в синтаксисе русского языка // Вопросы синтаксиса современного русского языка. — М:, 1950. С. 183 -257.
37. Винокур Г. О. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959.-492 с.
38. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. Изд.4. М.: Книжный дом «Либроком» 2009. — 176 с.
39. Волошинов В.Н. Конструкция высказывания // Литературная учёба. — 1930. № 3. — С.65-87
40. Волошинов В.Н. Слово и его социальная функция // Литературная учёба. 1930. № 5. -С.43-59.
41. Воронина Н.И. Сегментная- и суперсегментная организация разговорной речи. Дис. канд. филол. наук. М.: 2001. — 132 с.
42. Выготский JI.C. Педагогическая психология. — М.: Педагогика-Пресс, 1996.-534 с.
43. Выготский Л.С. Мышление и речь. — 5-е изд. испр. — М.: Лабиринт, 1999.-351 с.
44. Ганиева И,\ Ф. Синтаксическое описание устного спонтанного текста — возможности, анализ, результаты. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Уфа, 1998 -19с.
45. Гайдучик С.М. Типология речевых высказываний // Экспериментальная фонетика. Минск: МГПИИЯ, 1973. — С. 46-67.
46. Гайдучик С.М. Фоностилистический аспект устной речи. Автореф. дис. д-ра филол.наук. Л., 1973. -31 с.
47. Гвоздев А.Н. О фонологических средствах русского языка. М.-Лл Изд-во АПН РСФСР, 1949. 168 с.
48. Герасимов В.И., Ромашко С. А. Прагматика устного общения// Звучащий текст: Сб. обзоров. М.: ИНИОН АН СССР, 1983. С 205-210.
49. Глушак В.М. Речевое поведение коммуникантов в ситуациях повседневного общения. Монография. Новосибирск, ЦРНС, 2009. 165с.
50. Гоголадзе Т.А. Фонетическая организация разновидностей английской спонтанной разговорной речи. Дис. . канд. филол. наук. М., 1987. - 139 с.
51. Григорян Н.Р. Степени завершенности высказывания и ихинтонационное выражение в спонтанной речи: Автореф. дис.канд. филол.наук. Одесса, 1987. 16с.
52. Городецкий Б.Ю. Компьютерная лингвистика: моделирование языкового общения //Компьютерная лингвистика. М.: Прогресс, 1989. С 5-31. (Новое в зарубежной лингвистике; вып.24.).
53. Горячева Н.Ю. Некоторые особенности реализации просодической категории выделенности в спонтанном звучащем тексте. Автореф. канд. филол. наук. М., 1999:- 16 с.
54. Гудман Б.А. Идентификация референта и связанные с ней коммуникативные неудачи // Компьютерная лингвистика. М.: 1989. С.209-258. (Новое в зарубежной лингвистике; вып.24.).
55. Девкин В.Д. Проблемы немецкой разговорной речи (лексика и синтаксис). Дис. . д-ра филол. наук. -М., 1974. — 358 с.61 .Девкин В.Д. Диалог: Немецкая разговорная речь в сопоставлении с русской. М.: Высшая школа, 1981. — 160с.
56. Демъянков В.З. Конвенции, правила и стратегии общения (интерпретирующий подход к аргументации) // Известия АН СССР.
57. Серия лит. и яз. Т.41, № 4. М., 1982а. - С. 327-337.
58. Долинин К.А. Спонтанная речь как объект лингвистического исследования // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Сб. науч. тр. ГТПИ им. М.Горького.— Горький, 1973. — Вып. 55 — С.58-66.
59. Долинин К.А. Стилистика' французского языка. М1: Просвещение, 1987.-303 с.
60. Егорова И.Д. Ритмико-мелодические модели диалоговой речи. Авто-реф. дис. кандид. филол. наук МГУ. М.: 1990 17с.
61. Ешке Г.К дифференциации диалогических текстов в учебном процессе//Диалогическая речь основы и процесс. — Тбилиси: Изд-во Тбилисского университета; 1980. — С.13-20.
62. ЖабинД.В. Формальные признаки-спонтанной речи говорящего* в ситуации стресса. Автореферат дис. .канд. филол. наук. Воронеж: 2006. — 23 с.
63. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М.:МГУ, 1976.-337с.
64. Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. — М.: Русский язык, 1979. 238 с.
65. Земская Е.А. Общее и различное в структуре разговорной речи ряда славянских и неславянских языков// Славянское языкознание: Доклады советской делегации (IX Междунар. съезд славистов. Киев, сент.1983.). М.Наука, 1983. - С.135-152.
66. Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. М.: Русский язык, 1987. 240 с.
67. Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения (2-е изд. перераб. и дополненное). М.: Русский язык, 1988.-240 с.
68. Зиновьева E.H. Интонационная категория тона и ее реализация в спонтанной монологической речи (экспериментально-фонетическое исследование на материале английского языка). Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1995.- 15 с.
69. Златоустова JI.B. Фонетические единицы русской речи. М., 1981: —104 с.
70. Златоустова JI.B. Интонация и просодия в организации текста // Звучащий текст. М.: ИНИОН АН СССР, 1983. - С.11-21.
71. Златоустова JI.B. Универсалии в просодической организации текста (на материале славянских, германских и романских языков)//Вестник Моск. унта. -№ 4.-М.: МГУ, 1983. С.69-78.
72. Златоустова JI.B., Потапова Р. К, Трунин Донской В.Н. Общая и прикладная фонетика! - М.: Изд-во МГУ, 1986. - 304 с.
73. Златоустова JI.B., Потапова Р. К, Потапов В.В., Трунин Донской В.Н. Общая и прикладная* фонетика /Под ред. Р.К. Потаповой. - 2гое изд., пе-рер. и допол. -М.: МГУ, 1997. - 416 с.
74. Иванова-Лукьянова Г.Н. Культура устной речи. Интонация, паузиро-вание, логическое ударение, темп, ритм: Учебное пособие. М.: Флинта, Наука, 1998.-200с.
75. Калашникова Е.А. Просодия австрийской спонтанной диалогической речи (к проблеме сегментации и- акцентуации) (экспериментально-фонетическое исследование). Дис. .канд. филол. наук. М. — 2004
76. Каменская O.JI. Текст и коммуникация: Учебное пособие для ин-тов и фак-тов ин. яз. М.: Высшая школа, 1990. — 152с.
77. Кандинский Б. С. Целый текст как интонационная структура /Иностранные языки в школе. Вып.4. М:, 1968. — С.37 — 49.
78. Карасик В.И: Язык социального статуса. М., 2002. — 333 с.
79. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. — М.: Едиториал УРСС, 2004. 264с.
80. Карпов КБ: Вопросы фразового ударения при обучении- немецкому языку / Иностранные языки в школе. Вып.З. — М., 1960. С.108.
81. Карпов Н.П. К проблеме фонетической синтагмы.// Вопросы фонетики и.фонологии. Иркутск, 1979. - С 4-16.
82. Карпов КБ., Милюкова Н.А. Фоностилистика немецкого языка. М: Изд-во МГПИИЯ им.М.Тореза, 1982. -129с.
83. Карцевский С.О. Повторительный курс русского языка. М. - Л.: Гос. изд. тип. «Красный пролетарий», 1928. — 112 с.
84. Кацнелъсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. — Л.: Наука, 1972.-216 с.
85. Квасова Н.В. Обучение многозначным предлогам испанского языка в устной спонтанной речи. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Пятигорск. 2006. -20 с.
86. Климов Н.Д: Вводно-фонетический курс немецкого языка. Учебное пособие для институтов и факультетов иностранных языков. М.: Высшая школа, 1978. - 129с.
87. Климов Н.Д. Функциональные возможности устной формы,речи в организации пропагандистского воздействия //Вопросы фонетической организации устных текстов. М.: МГПИИЯ им. М: Тореза, 1986. С. 48-57.
88. Книппер A.B. Распознавание речи //Речь и ЭВМ. — М.: Радио и связь, 1989. — С.26-39.98! Ковтунова И.И. Современный русский язык. Порядок слов и- актуальное членение предложения. М.: Просвещение, 1976. - 219с.
89. Когалова Е.А. Роль фонетических средств в сформировании культуры устной речи (экспериментально-фонетическое исследование на материале современного французского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М.: 2005. 24с.
90. Кодзасов C.B., Кривнова О.Ф. Общая фонетика: М.: Российский государственный гуманитарный университет, 200!. — 590 с.
91. Колшанский Г.В: Коммуникативная функция и структура языка. — М:: Наука, 1984.-174с.
92. Кон И.С. Социология личности — М.: Политиздат, 1967. -383с.
93. Конецкая В.П. Социология, коммуникации. Международный Университет Бизнеса и Управления. Москва, 1997. с.350.
94. Косериу Э. Синхрония, диахрония//Новое в лингвистике. — Вып. 3. — М.: Наука, 1963. 309с.
95. Костромская Н.С. Временная организация устного диалогического текста (экспериментально-фонетическое исследование на материале английского спонтанного диалога и радиопьесы): Дис. .канд. филол. наук. М.: 1985. -211с.
96. Крюкова О.П. Фоностилистические особенности ораторской речи (на материале американского варианта английского языка): Дис. . канд. филол. наук. М., 1982.- 168с.
97. Кузнецова H.A. Структура и функции нисходящих тонов и их вариантов в современном английском языке (Эксперим.-фонет. исслед. ). Автореф. дис. канд. филол. наук. М, 1988 —17с.
98. Кожевникова К. Спонтанная устная речь, в эпической прозе (на матер, русс. худ. лит-ры). — Praha: Actauniv. Garolinae. Philologica, 1971. 165 с.
99. Кон КС. Социология личности: М.: Политиздат, 1967. - 383 с.
100. Краевская Н.М. Ситуация как фактор дифференциации типов речи // Лингвостилистические особенности'научного текста — М.: Наука, 1981. С.113-131.
101. Кромм O.Ä. К разграничению, понятий* «монолог, диалог, полилог» //WissenschaftlicKe Zeitschrift der Friedrich-Schiller-Universität, H.2, 1980. S.121-127
102. Крысин Л.П. Речевое общение и социальные роли говорящих // Социально-лингвистические исследования. М., 1976. — С. 42-52.
103. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка: М.: Наука, 1989а. - 188с.
104. Крысин Л.П. О речевом поведении, человека; в малых социальных общностях (постановка вопроса). // Язык и личность. М.: Наука, 19896; — С. 7686.
105. Крысин Л.П. Владение языком: лингвистический и социокультурный аспекты // Язык Культура - Этнос. Отв. ред. Г. П. Нещименко. М., 1994. -С. 66-78.
106. Крысин Л.П. Современный русский интеллигент: попытка речевого портрета. Русский язык в научном освещении. — № 1. М., 2001. — С. 90-106.
107. Крысин Л.П. Речевой портрет представителя, интеллигенции // Современный русский язык: социальная и функциональная дифференциация. — М.: Языки славянской культуры, 2003. С. 484-493.
108. Крысин Л.П. Социально-речевые портреты носителей современного русского языка // Современный русский язык: социальная и функциональная дифференциация. М.: Языки славянской культуры, 2003. — 586 с.
109. Ладыженская Б.Я. Особенности организации устной спонтанной речи (вставные элементы в речевом потоке): Дис. .канд. филол. наук. — М., 1985.-202 с.
110. Лаптева O.A. Устно-разговорная разновидность современного русского литературного языка и другие его компоненты // Вопросы стилистики. Вып. 8. Саратов, 1974. - С. 86-107.
111. Лаптева O.A. Русский разговорный синтаксис. — М.: Наука, 1976. —399 с.
112. Лаптева O.A. Соотношение спонтанной и телевизионной речи // Проблема спонтанной разговорной речи / Сб. науч. тр. МГИИЯ им. М. Тореза /. М., 1989. - Вып. 332. - С. 5-22.
113. Леонтьев А.Н. Человек и культура. — М., 1961. 115 с.
114. Леонтьев A.A. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969а.-212 с.
115. Леонтьев A.A. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. — М.: Наука, 19696. 307 с.
116. Леонтьев A.A. Общение как объект психолингвистического исследования. Методологические проблемы социальной психологии. — М.:1975. С.106-123.
117. Леонтьев A.A. Психология общения. -М.: Смысл, 1999. — 365 с.
118. Линдсей П., Норман Д. Переработка информации у человека: Пер. с англ. -М.: Мир, 1974. 550с.
119. Ломов Б.Ф. Общение и социальная регуляция поведения индивида // Психологические проблемы социальной регуляции поведения. М.: Наука,1976.-С. 64-93.
120. Ломоносов М.В. Краткое руководство к риторике на пользу любителей сладкоречия//Полное собрание сочинений. Т. 7. Труды по филологии. -М. - Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1952. - С.91-378.
121. Лурия А.Р. Письмо и речь. Нейролингвистические исследования. -М.: Издательский центр «Академия», 2002. 352 с.
122. Макаров М.Л. Языковое общение в малой группе: опыт интерпретативного анализа дискурса. Дис. . докт. филол. наук. Тверь, 1997. — 443 с.
123. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. — М.: И'ГДГК «Гнозис», 2003.-280 с.
124. МарузоЖ. Словарь лингвистических терминов. — М.: Изд-во иностр. лит., 1960.-436с.
125. Матусевич МЖ Введение в общую фонетику. Изд. 3 -е. — М.: Учпедгиз, 1959. 134 с.
126. Матусевич М.И.Современный русский язык. Фонетика. М.: Просвещение, 1976.-288с.
127. Миронова НИ. Устный спонтанный диалог и явления речевого колебания (теоретический и прикладной аспекты): Дис----- канд. филол. наук. —1. М., 1994. -235 с.
128. Морозов В.П. Психоакустические аспекты восприятия речи // Механизмы деятельности мозга человека / Под ред. Н.П. Бехтеревой /. — М., 1988.-С. 578-607.
129. Надеина Т.М. Просодическая организация речи как фактор речевого воздействия. Автореф. дис. д-ра филол. наук: Москва, 2004. — 50с.1*48. Николаева Т.М. Фразовая интонация славянских языков. — М.: Наука, 1977.-278 с.
130. Николаева Т.М. Краткий словарь терминов лингвистики текста // Новое в зарубежной лингвистике.- Вып. 8: Лингвистика текста. — М.!: Прогресс, 1978. С.467-472.
131. Николаева Т.М. Семантика акцентного выделения. — М.: Наука, 1982. 102с.
132. Николаева Т.М. «Социолингвистический портрет» и методы его описания //Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики. Доклады Всесоюзной научной конференции. Часть 2. — М:: 1991.-С.73-75.
133. Норк О.А. Адамова Н.Ф. Фонетика современного немецкого языка. — М.: Высшая школа, 1976. 211с.
134. Онжанов Н.Б. Реализация слога в слабой позиции в двух видах речевой деятельности: чтении и говорении (на материале немецкого языка). Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 2001. 31 с.
135. Панов М.В. История русского литературного произношения ХУШ — XX вв.М.: Наука, 1990. 456 с.
136. Палъянов И.П. Эмотивность просодии британской диалогической речи и ее инокультурная интерпретация^ (экспериментально-фонетическое исследование). Автореф. дис. кандид. филол. наук. Волгоград, 2005. — 21с.
137. Поливанов Е.Д. Статьи по общему языкознанию М.: Наука, 1968.—376 с.
138. Потапов В.В. Язык-женщин и?мужчин: фонетическая.дифференциация // Изв. АН. Сер. лит-ры и языка. Т.56.ЖЗ. 1997. С.52-62.
139. Потапов В.В. Контрастивное исследование речевого ритма в диахронии и синхронии: Дис. д-ра филол. наук. -М:, 1998:.—463с.
140. Потапов В.В. К динамике становления вербального ритма /ТВопросы языкознания. № 2 - М., 1999. - С.58-70.
141. Потапов В.В. Многоуровневая стратегиям лингвистическойгендерологии // Вопросы языкознания, 2002, №1. С. 103-130.
142. Потапов В.В. Сопоставительный подход в фонетической гендерологии* (русско-немецкие параллели) // Язык и речь: проблемы и решения: Сб. науч. тр. к юбилею проф. Л.В.Златоустовой / Под ред. Г.Е.Кедровой, В.В .Потапова. -М.: Макс Пресс, 2004.- С. 205-229.
143. Потапов В.В., Потапова Р.К. Фонетика и фонология: исследование единиц сегментного и супрасегментного языковых уровней //Актуальные проблемы Российского языкознания: 1992—1996 гг. К XVI Межд. конгр. лингвистов в Париже. ИНИОН РАН. М., 1997. - С.67-84.
144. Потапова Р.К. Различные типы слогового стыка: (экспериментальное исследование некоторых видов пограничных сигналов на материале немецкого языка): Дис. .канд. филол. наук. -М., 1965.- 193с.
145. Потапова Р.К. Изменение основных физических характеристикстыков гласных и согласных в немецком языке//Интонация и звуковой состав. — М., 1965. -С.234- 261.
146. Потапова Р.К. О делимитативной функции качественно-количественного «признака в речи // Филологические науки. №4. М., 1978. -С.97-10Г.
147. Потапова Р.К. Экспериментально-фонетическое исследование сегментного уровня языков: текст лекций спецкурса / МГПИИЯ им. М. Тореза. — М.: МГИИЯ, 1979; 100с.
148. П\.Потапова Р.К. Слоговая фонетика германских языков. М.: Высшая школа, 1986; - 144с.
149. Потапова' Р.К. Основные направления в развитии силлабологии: Теория, эксперимент, прагматика // Актуальные вопросы фонетики в СССР. -М.: ИНИОН АН СССР, 1987. С.107-141.
150. Потапова Р.К. Временная организация слога в русском язы-ке//Речевая информатика. М., 1989а. - С.49-54.
151. Потапова Р.К. Просодические характеристики макросегментации слитной речи//Экспериментальная фонетика: Автоматическое распознавание и синтез речи/ Под ред. Л.В. Златоустовой. М.: Изд-во МГУ, 19896. - С.125-145.
152. Потапова Р.К. Речевое управление роботом. — М.: Радио и связь, 1989в. —248с.
153. Потапова Р:К. Структурно-типологическое сегментоведение звучащей речи // Типология языков: Теоретические и прикладные аспекты. Сб. науч. тр. МГЛУ - №364. -М., 1990а. С. 12-18.
154. Потапова Р.К. Фонетические средства оптимизации речевого воздействия// Оптимизация речевого воздействия. М., 19906. — С. 19-27.
155. Потапова Р.К. Теоретические и прикладные аспекты речевой сег-ментологии // Проблемы фонетики-II / Отв. ред. Л.Л. Касаткин. М.: Ин-т русского языка РАН, 1995. - С.7-20.
156. Потапова Р.К. Коннотативная паралингвистика. — Mí: Триада, 1997а.-69с.
157. Потапова Р.К. Речь: Коммуникация, информация, кибернетикам -М.: Радио и связь, 19976. 528с.
158. Потапова Р.К. Речеведение в Германии: возникновение, развитие, вклад в фонетические науки (обзор)//РЖ. Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. №4. - М.: ИНИОН РАН, 1999. -С.80-88.
159. Потапова Р.К. Некоторые штрихи к портрету говорящего // Res Lingüistica: Сб. статеюк 60-летию проф. В.П.Нерознака. -М.: 2000. — С. 304-313.
160. Потапова Р.К. Реконструкция «портрета» говорящего по его линг-во-акустическим характеристикам. // Языкознание в теории и эксперименте. Сборник научных трудов. М.: 2002. С.435-461.
161. Потапова Р.К. Лингвистические и паралингвистические функции просодии (к опыту поиска просодо-семантемы) //Язык и речь проблемы и решения / под ред. Г.Е.Кедровой и В.В.Потапова: сб. науч. тр. к юбилею Л.В.Златоустовой. — М., 2004. С. 117 138.
162. Потапова Р.К, Блохина Л.П. Средства фонетического членения речевого потока в немецком и русском языках: Учебное пособие. М.: Изд-во МГПИИЯ им. М. Тореза, 1986. - 115с.
163. Потапова Р.К., Гордеева Т.А. К вопросу о пограничных сигналах в современном немецком языке (применительно к региональным вариантам немецкого языка в ФРГ, Австрии и Швейцарии)//Вопросы языкознания. № 2. -М.: Наука,. 1998. - С. 118-128.
164. Потапова Р.К., Линднер Г. Особенности немецкого произношения. -М.: Высшая школа, 1991. 319с.
165. Потапова Р.К., Потапов В.В. Фонетика и фонология на стыке веков: идеи, проблемы, решения // Вопросы языкознания. — № 4. — М.: Наука, 2000. -С.3-25.
166. Потапова Р.К., Потапов В.В. Проблемы ритма немецкой звучащей' речи// Вопросы языкознания. № 6. - М.: Наука, 2001'. - С.104-122.
167. Потапова Р.К., Потапов В.В. Язык, речь, личность. М.: Языки славянской культуры, 2006. 496 с.
168. Почепцов О.Г. Основы прагматического описания предложения.— Киев: Вища школа, 1986. 116 с.
169. Просодический строй русской речи. Под ред. Т.М.Николаевой. — М.: Институт русского языка РАН, 1996: — 256 с.
170. Реформатский A.A. Фонологические этюды. М.: Наука, 1975. —135 с.
171. Реформатский A.A. Введение в языковедение. М.: Аспект пресс, 1997.-536 с.
172. Родионова О.С. Система языка — определяющий фактор просодической делимитации звучащего текста: (экспериментально-фонетическое исследование на материале немецкого языка): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 2001. — 46с.
173. Рождественский Ю.В. Теория риторики. 2-е изд. испр. М.: Добро-свет, 1999. 482 с.
174. Ромашко С.А. Спонтанная речь: акустические и функциональные характеристики //Актуальные вопросы фонетики в СССР. Тезисы докладов к XIконгрессу фонетических наук. Таллин. 1987. -М.: ИНИОН АН СССР, 1987. С 204-214.
175. Сандлер • JI.JI. Развитие диалогического дискурса в телевизионной лингвосфере // Русский язык в современной социокультурной ситуации. Тез.докл. и сообщ. Всерос.науч.-практич. конф. РОПРЯЛ. Ч. 1 Воронеж ВРУ, 2001.-С. 42-44.
176. Сиротинина O.S. Непосредственное общение — определённый, фактор разговорной речи // Теория и; практика лингвистического-описания разговорной' речи: Респ. сб. горьк. пед. ин-т иностранных языков им. Н.А.Добролюбова, 1973. - Вып.4 - С. 122-128.
177. Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности. — М.: Просвещение, 1974. — 144 с.
178. Скребнев Ю.М1 Общелингвистические проблемы описания синтаксиса разговорной речи: Общелингвистические проблемы описания синтаксиса разговорной речи: Авторефер. дис. д-ра. филол. наук. М., 1971. — 44 с.
179. Скребнев Ю.М. Коммуникативная функция языка и коммуникативно-функциональная грамматика // Всесоюзная- научная конференция «Коммуникативные единицы языка»: Тезисы докладов. — М. , 1984.-С. 109-112!
180. Соболева C.B. Прагматический аспект интонационного взаимодействия реплик диалога (экспериментально-фонетическое исследование). Автореф. дис. канд. филол. наук: С.-Петербург, 1994. 16с.
181. Станиславский К. С. Работа актёра над собой. — М.: Художественная литература, 1938. — 576с.
182. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности // Язык и наука конца 20 века / Сб. статей / Под ред. Ю.С. Степанова /. — М.: Институт языкознания РАН, РГГУ, 1995. С. 35-73.
183. Тарасова И.П. Речевое общение, толкуемое с юмором, но всерьез. — М.: Высшая школа, 1992. — 175 с.
184. Толпыгина O.A. Дискурс и дискурс-анализ в политической науке // Политический дискурс: история и современные исследования. / Сб. науч. тр. РАН ИНИОН /. М., 2002. - С. 72-86.
185. Торсуева И.Г. Интонация и смысл высказывания. — М.: Наука, 1979.111 с.
186. Тымбай A.A. Просодическая составляющая* процесса мены ролей в диалоге (на материале британского варианта английского языка). Автореф. дис. . кандид. филол. наук: М., 2005. 19 с.
187. Стросон 77. Ф. Намерение и конвенция в речевых актах // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. 17: Теория речевых актов: М.: 1986. — С .130-150.
188. Филонов Л.Б. Психолингвистические аспекты установления контактов между людьми: Методика контактного взаимодействия. — Пущино: Научный центр биологических исследований АН СССР, 1982. — 39с.
189. Фонетика спонтанной речи II Л.В.Бондарко, Л.А.Вербицкая, Н.И. Гейльман и др./ Под ред. Н.Д;Светозаровой Л'.: Изд-во ЛГУ, 1988. 248 с.I
190. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. М.: Высшая школа, 1989. — 237с.
191. Хитина М.В. Делимитативные признаки устно-речевого дискурса. — М.: Изд-во «ОООТипография Сарма», 2004. 157 с.
192. Цахер О. «Deutsche Phonetik». Leningrad: Просвещение, 1969. — 207с.
193. Черемисина Н.В. Разрыв цельности в разговорной и художественной речи //Теория и практика лингвистического описания-иноязычной разговорной речи/ Уч. Записки ГТПИ/. Горький, 1972. - Вып.49. - С. 255-С. 255-259.
194. Черемисина Н.В. Русская интонация: поэзия, проза, разговорная речь-М., 1989.-240 с.
195. Чечель C.B. Просодический аспект социальной вариативности языка (экспериментально-фонетическое исследование). Автореф. дис. . кандид фи-лол. наук. Пятигорск, 1999. — 15с:
196. Шевченко Т.А. Фразовое ударение в немецком языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М'., 1975. 21 с.
197. Шевченко Т.И. Последовательность контуров в просодии английской речи (на материале художественных и научных текстов): Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 1973. 22с.,
198. Шевченко Т.И. Социальная дифференциация^ английского произношения. — М;: Высшая школа, 1990. — 141с.
199. Шибутани Т. Социальная психология. М.: Прогресс, 1969. — 584 с.
200. Ширяев Е.Н.Структура разговорного повествования // Русский язык: Текст как целое и компоненты текста. М.: Наука, 1982. — С. 106-121.
201. Шумилина В.В. Адресат и его. характеризация в эмоционально-оценочных высказываниях: лингвокультурологический аспект (на материале английского и немецкого языков). Автореф. дис. . кандидата филол. наук. Белгород, 2005.- 19с.
202. Щепансъкий Я. Элементарные понятия социологии. М.: Прогресс, 1969.-237 с.
203. Щерба JI.B. Фонетика французского языка. Изд. 5-е. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1955.-311с.
204. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974.-428с.
205. Щербакова Л.Г. Акцентная структура фразы: (экспериментально-фонетическое исследование на материале современного немецкого языка): Дис. . канд. филол. наук. Минск, 1977. - 140с.
206. Якобсон P.O. Структурализм «за» и «против» // Лингвистика и поэтика-М.: Прогресс, 1975. G.193-230.
207. Якобсон Р. О. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. - 445 с.
208. Яковлева Э.Б. Просодические средства сегментации немецкого спонтанного диалогического текста. Дис. .канд. филол.нак. — М;, 1996. — 220 с.
209. Яковлева Э.Б. О лингвистической значимости и функциональной нагрузке хезитаций в спонтанном диалогическом; тексте // Проблемы семантического описания единиц языка и речи: Материалы Межд. науч. конф.— Минск: МЕЛУ 1998.
210. Яковлева Э.Б. Делимитативная И1 когнитивная, функции?хезитаций в= спонтанном дискурсе //Экономические: и социально-культурные аспекты; российских, реформ: Материалы, научно-методической- конференции.- Самара:: СИ МГУК, 1999. :./.'• ;
211. Яковлева Э.Б. Полилог как новый объект лингвистики // Лингвистическая полифония: Сб. статей в честь юбилея проф. Р.К.Потаповой/ Отв. ред. Чл.-корр. РАН; В.А.Виноградов. М.: Языки славянских культур, 2007. С. 184-199.
212. Яковлева Э.Б. Хезитации — положительный или отрицательный феномен?// Вестник Московского государственного лингвистического университета. Выпуск 556. Серия Лингвистика. Москва. Рема. 2008. — С. 283-290.
213. Якубинский Л.П. О диалогической речи// Избранные работы. Язык и его функционирование. — М.: Наука, 1986. — С. 17-58.
214. Якубинский JI. П.: «О диалогической речи», Русская речь, сборники статей под редакцией JI.B Щербы № 1, 1923. — С. 96-194.
215. Яноушек Я. Социально-психологические проблемы диалога в процессе сотрудничества между людьми // Психолингвистика- за рубежом. —М.: Наука, 1972.-С 88-101'.
216. AltmannН. Intonationsforschungen. Tubingen: Niemeyer, 1988.-321р.
217. Atlas zur deutschen Sprache. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1994". -254s.
218. Batliner A. Fokus, Modus und die grosse Zahl. Zur intonatorischen Indizierung des Fokus im Deutschen //Zur Intonation von-Modus und Fokus im Deutschen. Tübingen: Niemeyer, 1989. - S. 21-71.
219. Bierwisch M. Regeln für die Intonation deutscher Sätze//StudiaGramma-tica VI 1: Untersuchungen über Akzent und Intonation im Deutschen. — Berlin, 1973. S. 99-201.
220. Bolinger D.L. Stress and information. // American Speach. — 1958, v. 33. -P. 5-20.
221. Bayssens E. La communication et l'articulation linguistique. Bruxelles -Paris: Presses universitaire, 1967. 175 p.
222. Bolinger D.L. A theory of speach accent in English // Word, v. 14. № 2— 3.-1958,-P. 83-96.
223. Bolinger D.L. The views of accent. — Journal of linguistics. V. 21, N 1. — 1985. —P. 79-123.
224. Der Große Duden. Aussprachewörterbuch. Wörterbuch der deutschen Standardaussprache. Mannheim& Bibliogr. Institut Mannheim, Dudenverlag, Bd. 6, 1990.-794s.
225. Dijk T.A. van. Text and Context: Explorations in the Semantics and Pragmatics of Discourse. L.-.N.Y.1977. — 200 p.
226. Elvin M.B., OldfieldR.C. Disability and Progress in Dysphasic University Student IIY ournal of Neurology and Psychiatri. № 14. 1951.-P." 109-119.
227. Feldstein S., Rogalsky C., Joffe J. Predictability and Disruption of Spontaneous Speach//Language and'Speach. 1966. V.9, № 3. P. 137-152.
228. Von Essen O. Grundzüge der hochdeutschen Satzintonation. .Ratingen: A. Henn Verlag, 1964.- 123s.
229. FasoldR. Sociolinquistics of Language. London, 1990. -P.61-82.
230. Franke W. Elementare Dialogstrukturen. Tübingen: Niemeyer, 1990186 s.
231. Gojfman E. Forms of Talk. Oxford. 1981.- 335p.
232. Grimm H.J. Zur Bedeutung außersprachlicher Faktoren für lexisch-semantischen Bau dialogischer Äußerungen // Deutsch als Fremdsprache. Jg. 13, N 2. -1976. —S. 92-99.
233. Gumperz J.J. Types of linguistic communities II Anthropological linguistics. № 4. -1962 p 35-42.
234. Gumperz J. Discourse strategies. Studies in International Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 1982a. - 225 p.
235. Gumperz J. Language and Social Identity. Cambridge: Cambridge University Press, 1982b. - 324 p.
236. Habermas J. Erläuterungen zur Diskursethik. 2. Aufl. - Frankfurt a. M.: Suhrkamp Verl., 1992. - 208 s.
237. Hoehle T.N. Explikationen für "normale Betonung" und "normale Wortstellung" // Satzglieder im Deutschen. -Tübingen, 1982 S. 75-109.
238. Hyman H. The psychology of status. — N.Y.: Archives of Psychology № 269, 1942.-94 p.
239. Heupel C. Linguistisches Wörterbuch. München: Paul List Verlag, Deutscher Taschenbuch Verlag 1978 162 s.
240. Jacobs J. Neutraler und nicht-neutraler Satzakzent im Deutschen //Silben, Segmente, Akzente. Tübingen: Niemeyer, 1982.-S. 141-169.
241. Jacobs J. Fokus-Hintergrund-Gliederung und. Grammatik // Intonationsforschungen. Linguistische Arbeiten. Tübingen: Niemeyer, 1988. - S.89-135.
242. Karcevskij S. Sur la phonologie de la phrase- TGLP,11,1931. 190 p.
243. Kozmin O., Bogomazova T. Theoretische Phonetik der deutschen Sprache. M.: NWI-Tezaurus, 2002. - 254s.278'. Lasswell H:D. Propaganda and communication in world history. Honolulu: Univ. press of Hawaii, 1980. — 561 p.
244. Liberman M, Prince A. On stress and linguistic rhythm //Linguistic Inquiry v. 8. № 2. Cambridge: 1977. - P. 249-33 6.
245. Lötscher A. Satzakzentuierung und Tonhöhenbewegungen im* Standarddeutschen// Linguistische Berichte 74, Wiesbaden: Vieweg Verlag, 1981. S. 20-34.
246. Mackeldey R. Alltagssprachliche Dialoge. Kommunikative Funktion und syntaktische Strukturen. Linguistische Studien. Leipzig: VEB Enzyklopädie Verlag, 1987.-160 S.
247. Meinhold G. Deutsche Standardaussprache. Lautschwächungen und Formstufen. — Jena, 1973. 147s.
248. Meinhold G. Phonologie der deutschen Gegenwartssprache / G. Meinhold, E. Stock. Leipzig: Enzyklopädie Verlag, 1980. 284 S.284. Östman J., Virtanen T.Discourse analysis// HandBook of Pragmatics: Manual. Amsterdam, Philadelphia, 1995. - P.239-253.
249. Oppenrieder W. Fokus, Fokusprojektion und ihre intonatorische Kenn-zeich-nung //Zur Intonation von Modus und Fokus im Deutschen. Tübingen: Niemeyer, 1989. - S.267-281.
250. Osgood E. On understanding and creating sentences. //American Psy-chologist.V.18. 1963, N. 12. -P. 743.
251. Potapov V. V. Dynamik und Statik des sprachlichen Rhythmus. — Köln, Weimar, Wien: Böhlau, 2001. 312 c.
252. PotapovaR.K., Potapov V.V. Kommunikative Sprechtätigkeit. Russland und Deutschlandim Vergleich. — Köln, Weimar, Wien: Böhlau Verlag, 2011. 312 s.
253. Rausch R., Rausch I. Deutsche Phonetik für Ausländer. Berlin, München, Leipzig: Langenscheidt, 1993. - 401s.
254. Roye H. W. Segmentierung und Hervorhebung in der gesprochenen deutschen Standardsprache. — Tübingen: Niemeyer, 1983. 308 s.
255. Rues B. Noch einmal R // Gesprochene Sprache — transdisziplinär (Festschrift zum 65. Geburtstag von G. Meinhold) // Hallesche Schriften zur Sprechwissenschaft u. Phonetik. B.5. Frankfurt a. M., 2001. - S. 127-134.
256. Schiffrin.D. Approaches to Discourse. Oxford; Cambridge, M.A., 1994. -450 p.
257. SeltingM. Prosodie im Gespräch: Aspekte einer interaktionalen Phonologie der Konversation / M. Selting // Linguistische Arbeiten 329. Tübingen: Niemeyer, 1995.-386 S.
258. Stock E, Zacharias Chr. Deutsche Satzintonation. — Leipzig, 1971. —203 S.
259. Stock E. Untersuchungen zu Form, Bedeutung und Funktion der Intonation im. Deutschen. Berlin: Akademie Verlag, 1980. — 184 S.
260. Stock E. Laut und Intonation / E. Stock // Einführung in die Sprechwissenschaft. Aufl: Leipzig: Bibliographisches Institut, 1982. — S. 62-130.
261. Stock E. Deutsche Intonation. Leipzig, Berlin, München, Wien, Zürich, New York: Langenscheidt, Verlag Enzyklopädie, 1996. — 144 S.
262. Strawson P.F. Intention and convention in speech acts //Pragmatics: A Reader-Oxford; New York, 1991. P.290-301.
263. Schramm W. The story of human communication. — N.Y. etc.: Harper & Row, 1988.- 170 p.
264. Schwitalla J. Dialogsteuerung in Interviews: Ansätze zu einer Theorie der Dialogsteuerung mit empirischen Untersuchungen von Politiker-, Experten- und Starinterviews im Rundfunk und,Fernsehen. München: Hueber, 1979. - 350 s.
265. Sperber D:, Wilson D. Relevance: Communication and Cognition. 2-nd ed. - Oxford; Cambridge, M.A., 1995. - 326 p.
266. Thorsen N.G. Default sentence accents and focal sentence accents I I Dept. of Linguistics (Univ. Lund), Working Papers 34. -1988. 110-125 p.
267. Uhmann S. Fokussierung und Intonation. // Linguistische Arbeiten 252. -Tübingen: Niemeyer. 1987. - 296 s.
268. Uhmann S. Akzenttöne, Grenztöne und* Fokussilben. Zum Aufbau eines phonologischen Intonationssystems für das Deutsche // Intonationsforschungen. Linguistische Arbeiten 200. Tübingen: Niemeyer, 1988. - S. 65-89.
269. Widdowson H. (^.Directions in the teaching of discourse// Theoretical Linguistik Model's in Applied Linguistics.- London, 1973. P 65-76.
270. Winkler Ch. Frei'gesprochen und gelesen. /Яп-Institut für Deutsche Sprache ( Hrsg.) Sprache der Gegenwart. Band 23: Linquistische Studien III. Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwann. Teil 1. - 1973. - S.l 11-125.1. Список словарей
271. Большой энциклопедический словарь, т. I. М.: Советская энциклопедия, 1991. — 863с.
272. Большой энциклопедический словарь. Языкознание. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. 685 с.
273. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общей ред. Е.С. Кубряковой. -М.: Изд-во МГУ, 1997. 245 с.
274. Лингвистический энциклопедический словарь/ Под ред. В.Н.Ярцевой. М.: Сов. энциклопедия, 1990. — 685с.
275. Психологический словарь. — М.: Педагогика-Пресс, 1996. — 439 с. Словарь лингвистических терминов / Под ред. О.С. Ахмановой. — М., 1966. — Лингвистический энциклопедический словарь — М.: «Советская энциклопедия», 1990. с.407-408.