автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Социокультурный аспект акцентуации в американском варианте английского языка

  • Год: 2002
  • Автор научной работы: Пальченко, Надежда Вячеславовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Социокультурный аспект акцентуации в американском варианте английского языка'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Пальченко, Надежда Вячеславовна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОГО АСПЕКТА АКЦЕНТУАЦИИ В АМЕРИКАНСКОМ ВАРИАНТЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

1.1 Акцентуация как предмет изучения настоящего исследования

1.2 О терминах «акцентуация», «выделенность», «ударение и акцент», «фразовое ударение»

1.3 Акцентная выделенность как носитель смысла

1.4 Акцентная выделенность как ритм

1.5 Акустические корреляты акцентной выделенности

1.6 Акцентная выделенность как объект восприятия

1.7 Особенности акцентуации как показателя социокультурных характеристик говорящего

Выводы

ГЛАВА 2. МАТЕРИАЛ И МЕТОДИКА ПРОВЕДЕНИЯ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОГО АСПЕКТА АКЦЕНТУАЦИИ В АМЕРИКАНСКОМ ВАРИАНТЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

2.1 Экспериментальный материал исследования

2.2 Методика аудиторского анализа

2.3 Методика электронно-акустического анализа

2.4 Метод статистической обработки данных

ГЛАВА 3. РЕЗУЛЬТАТЫ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО-ФОНЕТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА ПРОСОДИИ АМЕРИКАНСКОЙ ЖЕНСКОЙ РЕЧИ В ДВУХ СОЦИАЛЬНЫХ ГРУППАХ

3.1 Результаты аудиторского анализа

3.1.1 Этап I. Акцентные модели

3.1.2 Этап II. Национальные особенности восприятия акцентной выделенности

3.2 Результаты электронно-акустического анализа акцентной выделенности

3.2.1 Частотные характеристики

3.2.1а Средняя ЧОТ

3.2.16 Диапазон ЧОТ

3.2.2 Темпоральные характеристики

3.2.3 Динамические характеристики

3.2.4 Акустические корреляты акцентной выделенности: комбинаторика, иерархия

3.3 Реализация слогов, характеризующихся максимальной степенью акцентной выделенности

3.3.1 Соотношение выделенных и максимально выделенных слогов во фразе

3.3.2 Локализация максимально выделенных слогов в синтагме

3.3.3 Особенности размещения максимально выделенных слогов в тексте (лексико-грамматический аспект)

3.3.4 Соотношение показателей ЧОТ, длительности, интенсивности

Выводы

 

Введение диссертации2002 год, автореферат по филологии, Пальченко, Надежда Вячеславовна

Настоящая диссертация относится к той области фонетического знания, которая изучает фонетические особенности звучащей речи, соотнесенные с реальным социальным контекстом, то есть к области социофонетики. В центре внимания исследования находится акцентуация и ее корреляция с социокультурными характеристиками носителей языка, которые проявились в интервью для средств массовой коммуникации на американском радио и телевидении. Таким образом, характер акцентной выдел енности слов рассматривается как показатель культуры речи говорящего.

Актуальность данной диссертации обусловлена тем, что в настоящее время вопросы культуры изучаемого иностранного языка, в том числе культуры звучащей речи, приобретают особую значимость в контексте глобализации, когда английский язык стал языком международного общения, функционирующим на территории стран с различными культурными традициями. Идентификация американской и британской норм речевой культуры выявляет их общность и различия и представлена в работе на примере акцентуации.

Новизна проведенного исследования заключается в том, что впервые в центре внимания оказывается социокультурный аспект акцентуации в речи женщин двух слоев среднего класса американского речевого сообщества. Специфическими признаками американской речевой культуры, в отличие от британской нормы, можно считать:

- преимущественное употребление сильноконечного контура, в котором слова с максимальной степенью акцентной выделенности с большей частотностью занимают финальную позицию;

- использование многовершинных синтагм, имеющих два или три слова максимальной степени акцентной выделенности, что соответствует волнообразному и скользящему движению мелодики;

- повышение роли длительности по отношению к мелодическому компоненту, который является ведущим в британской просодической норме.

Гипотеза настоящего экспериментально-фонетического исследования формулируется относительно двух уровней анализа, акустического и перцептивного. На акустическом уровне выявляется сочетание ЧОТ, интенсивности и длительности, характерные для акцентуации в речи представителей определенного социального слоя среднего класса американского речевого сообщества в соответствии с их уровнем речевой культуры. На уровне восприятия проявляются лингвистические навыки и ожидания слушателя - американского, британского или русского аудитора, отражающие его собственный опыт общения в определенной национальной культуре.

Теоретическая значимость определяется, прежде всего, собственно социальным аспектом акцентуации, который нашел свое отражение в выявленной дифференциации просодических средств акцентной выделенности американской речи в зависимости от социокультурного уровня говорящего. Установлена иерархия акустических признаков, соответствующих двум уровням речевой культуры и двум степеням акцентной выделенности: сочетание ЧОТ и длительности > длительность > интенсивность для группы высокой речевой культуры и длительность > длительность + другие параметры > интенсивность для группы более низкой речевой культуры. При этом количественное соотношение установленных параметров для максимальной степени акцентной выделенности изменяется в пользу еще большего усиления роли длительности как самого активного базового параметра, принимающего участие в создании эффекта акцентной выделенности.

Фонетический аспект изучаемого явления - акцентуации английского языка - рассмотрен через призму восприятия носителей языка, представителей американской и британской речевой культуры. В результате установлена асимметрия производства и восприятия речи, обусловленная речевыми навыками носителей языка, принадлежащих к различным культурам.

Важным итогом работы является обнаружение универсальных и национально-специфических средств акцентуации в американском варианте английского языка.

Практическая значимость результатов, представленных в диссертации, состоит в том, что образцы американской речи, записанные в условиях интервью для средств массовой коммуникации и снабженные научно обоснованными комментариями, могут служить хорошим дидактическим материалом в преподавании английского языка. Выводы, полученные в диссертации, полезны для курса теории английского языка, в частности для социофонетики и психолингвистики.

Целью работы является определение характера корреляции акцентуации и социокультурных характеристик говорящего в американском произношении; выявление общеанглийских и специфических американских средств акцентуации в зависимости от уровня речевой культуры.

Цель исследования определила необходимость решения следующих задач:

- выделение наиболее частотных моделей акцентных групп и объема синтагм в речи носителей языка, принадлежащих к двум социальным слоям среднего класса;

- выявление национальных особенностей восприятия акцентной выделенности американским, британским и русским аудиторами;

- установление акустических коррелятов акцентной выделенности и их рангового порядка;

- проведение сопоставительного анализа ведущих акустических средств акцентной выделенности двух степеней, средней и максимальной, в речи представителей двух социальных групп американского общества.

Таким образом, объектом исследования являются перцептивные и акустические характеристики акцентной выделенности в американском варианте английской речи.

Предмет изучения можно определить как механизм изменения акцентной выделенности и ее составляющих в зависимости от принадлежности говорящего к определенной социальной группе и национальной культуре.

Основным материалом исследования послужили аудиозаписи американских радиопередач, представляющие собой идущие в прямом эфире радиоинтервью и авторскую программу по оказанию социально-психологической помощи населению со звонками слушателей в студию. Таким образом, источником квазиспонтанной речи послужили высказывания преимущественно монологического характера. Тексты представлены 13-ю информантами-женщинами в возрасте примерно от 30 до 45-и лет, трое из которых принадлежат к так называемому среднему среднему классу (Middle middle class), а 10 человек - к низшему среднему классу (Lower middle class).

Комплексный метод, сочетающий аудиторский, электронно-акустический анализы речи, а также статистическую обработку полученных данных, применен в работе в полном объеме. В сочетании с достаточно репрезентативным объемом аутентичного материала данная методика анализа обеспечивает надежность и достоверность полученных результатов.

Апробация работы проходила на заседаниях кафедры фонетики английского языка МГЛУ, а также на Международной научно-методической конференции «Языковая подготовка специалистов в техническом вузе», проходившей в мае 2001 года в МГТУ им. Н.Э. Баумана. Результаты исследования отражены в трех публикациях автора. 8

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложений (таблицы, не включенные в текст диссертации, и образцы текстов интервью с разметкой аудиторов).

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Социокультурный аспект акцентуации в американском варианте английского языка"

ВЫВОДЫ

1. Сопоставление результатов перцептивного анализа, выполненного представителями разных национальных культур, выявило, что социокультурные характеристики говорящего во многом определяют культуру его речевого поведения. Это проявляется в использовании различных по структуре синтагм, превалировании акцентных групп того или иного объема:

- Объем акцентной группы, ее структура всегда сложнее у представителей более высокого слоя среднего класса. Так, в восприятии аудитора-американца у информантов группы I на один акцентно выделенный слог в среднем приходится 4,7 безударных (1:4,7), а у информантов группы II это отношение составляет 1:3,5. В восприятии аудитора-британца данный показатель по референтным группам составляет 1:1,5 и 1:1,4, в восприятии аудитора-русского - 1:2,7 и 1:2,3 соответственно.

- В отношении частотности использования конкретных акцентных моделей, определяемых количеством безударных слогов на один акцентно выделенный, у информантов более высокого социокультурного уровня преобладают акцентные модели 1:2 и 1:3, в то время как у информантов более низкого уровня -1:1, что характеризует их речь как более монотонную по сравнению с речью информантов первой группы.

- Речь представительниц группы I характеризуется большим использованием многовершинных синтагм, что служит показателем более сложной степени организации мышления.

2. Сопоставительный анализ двух референтных групп по всем акустическим параметрам выявил следующие характеристики среднего среднего класса (группа I) относительно низшего среднего класса (группа II):

- более низкий уровень средней ЧОТ;

- более широкий максимальный и средний диапазон ЧОТ;

- больший диапазон ЧОТ в ударных слогах;

- более высокий уровень средней интенсивности;

- менее широкий средний диапазон интенсивности;

- больший контраст по длительности между акцентно выделенными и безударными слогами.

На перцептивном уровне это выражается в том, что речь информантов первой группы, реализующаяся в широком диапазоне, характеризуется более глубокими голосами и звучит, в целом, несколько громче, чем речь представительниц второй группы. При этом вторая группа характеризуется более высокими голосами, но суженным мелодическим диапазоном и большей степенью участия громкости в противопоставлении акцентно выделенных и безударных слогов путем заметных перепадов в уровне громкости.

3. Изучение сочетания параметров акустически выделенных ударных слогов также позволяет отметить группу среднего среднего класса по сравнению с группой низшего среднего класса следующим образом:

- в речепроизводстве первая из двух групп характеризуется большей опорой носителей языка на сочетание ЧОТ и длительности;

- вторая группа носителей английского языка имеет один доминирующий параметр - длительность;

- общим для обеих групп является вытеснение интенсивности на последние ранговые места в иерархии релевантных параметров акцентной выделенности.

Таким образом, для американской женской квазиспонтанной речи можно установить два типа иерархических отношений параметров по их степени значимости для создания эффекта выделенности:

- для группы I - средний средний класс: ЧОТ + длительность > длительность > интенсивность,

- для группы 2 - низший средний класс : длительность > длительность + другие параметры > интенсивность.

По степени частотности участия того или иного акустического параметра в создании эффекта выделенности в американской женской речи абсолютное лидерство принадлежит длительности как единственному показателю ударности слога, так и в сочетании с другими акустическими характеристиками. При этом частотность использования мелодического и динамического компонентов зависит от социокультурной принадлежности говорящих. Так, представительницы среднего среднего класса в большей степени используют мелодический компонент в реализации выделенности, чем представительницы низшего среднего класса. Использование же динамического компонента обратно пропорционально использованию ЧОТ и преобладает у информантов второй группы. Однако в целом, несмотря на некоторое межгрупповое перераспределение частотности использования акустических параметров в формировании эффекта выделенности в американской женской квазиспонтанной речи, можно установить следующую закономерность: длительность > ЧОТ > интенсивность.

4. Акустический анализ проявления максимальной степени акцентной выделенности за счет реализации главноударных слогов выявил примерно те же тенденции, установленные ранее для всех выделенных слогов:

- Как в первой, так и во второй референтной группах возрастает роль длительности как наиболее часто используемого акустического коррелята максимальной степени выделенности. При этом заметно некоторое снижение степени участия ЧОТ и, в особенности, интенсивности.

- В группе I при реализации максимально выделенных слогов сохраняются отношения, установленные ранее для всех ударных слогов: ЧОТ + длительность > длительность > интенсивность.

- В группе II при сохранении отношений «длительность > длительность + другие параметры > интенсивность" при реализации максимально выделенных слогов возрастает роль совокупного уменьшения значений ЧОТ, длительности и интенсивности как сочетания акустических характеристик, соответствующего максимальному проявлению выделенности.

5. Анализ локализации максимальной степени акцентной выделенности в квазиспонтанной речи американских женщин выявил превалирующий характер финального размещения в синтагме максимально выделенных слогов. При этом была определена еще одна потенциально сильная позиция для локализации максимально выделенного слога - медиальная, соответствующая середине синтагмы. Существование подобного явления возможно в так называемых многовершинных синтагмах, реализующих традиционные для американского варианта английского языка волнообразную и скользящую шкалы.

6. Сопоставление результатов электронно-акустического анализа и лексико-грамматической структуры высказывания позволило проследить характер распределения максимально выделенных слогов в тексте на примере квазиспонтанной речи американских женщин. Оказалось, что большая часть максимально выделенных слогов реализуется в пределах именной группы, меньшая - в пределах глагольной. Полученные данные подтверждают мнение Д.Л. Болинджера о том, что именные группы в высказывании в английском языке получают большую степень выделенности, чем глагольные, а также универсальный характер локализации ядерных тонов в именной группе согласно мнению А. Краттендена.

7. Особенности национального восприятия акцентуации как выделенности и акцентуации как ритма проявляется в следующем:

- аудитор-американец воспринимает речь американских женщин в более крупных единицах ритма, чем британец, тем самым лишая ее монотонности полуударных и слабоударных фоновых слогов;

- сопоставление перцептивных данных, полученных на основании прослушивания записей американцем, с акустическими показателями дает более четкое, контрастное противопоставление двух социокультурных слоев среднего класса по всем основным показателям: диапазону ЧОТ, соотношению длительности акцентно выделенных и безударных слогов, диапазону интенсивности.

8. В восприятии британского аудитора монотон американской речи отражается в более дробном членении потока речи на ритмические единицы меньшей протяженности. Однако при этом между результатами аудиторского анализа, полученными от двух англоязычных носителей языка, сохраняется единство в опоре на ЧОТ и длительность как определяющие параметры акустической выделенности для английской речи. Интенсивность, как и в экспериментах английских фонетистов, оказывается менее надежным акустическим коррелятом просодической выделенности слогов/слов.

9. Восприятие русского аудитора необходимо рассматривать как результат наложения и взаимодействия двух интерферирующих просодических систем - родного языка и иностранного, разных культур и разноплановых речевых навыков. Результаты выполненного им перцептивного анализа занимают промежуточное положение между британским и американским вариантами, с большей степенью тяготения к британскому варианту, что может быть объяснено сложившейся традицией преподавания английского языка в нашей стране. Специфика собственно

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

1. Анализ специальной литературы по акцентуации английского языка и проведенное экспериментально-фонетическое исследование позволяют рассматривать акцентную выделенность в следующих аспектах:

Акцентная выделенность как показатель социокультурного уровня говорящего, что в нашем материале отразилось в градуальной оппозиции просодических признаков акцентной выделенности двух групп говорящих, принадлежащих к различным слоям среднего класса американского социума.

Акцентная выделенность как показатель сложности когнитивных процессов и когнитивных возможностей личности говорящего, что в нашем материале выявилось путем сопоставления основных акцентных моделей и объема синтагм в каждой из двух референтных групп.

Акцентная выделенность как средство выделения опорных, ключевых моментов содержания текста, несущих на себе основную нагрузку по продвижению смысла высказывания. В работе удалось выявить количественное соотношение слов средней и максимальной степени выделенности, локализацию акцентных максимумов в синтагме и лексико-грамматическую природу этих слов.

Акцентная выделенность как сложное просодическое явление, формируемое целым комплексом взаимодействующих составляющих. В этом отношении результаты проведенного анализа проливают свет на возможности дифференциации сочетаний различных признаков с точки зрения восприятия в зависимости от принадлежности к двум национальным вариантам английского языка, британскому и американскому, а также противопоставления их интерферирующему варианту русского носителя английского языка. Высокая значимость частотного, то есть мелодического, просодического компонента в сочетании с длительностью является определяющей для английского языка в целом, в то время как для русского языка достаточно одной длительности для восприятия акцентной выделенности слога. Эти данные, ранее установленные на материале славянских и германских языков, при сопоставлении выступают особенно отчетливо, даже при наличии большого лингвистического опыта русского аудитора в области просодии английского языка.

Акцентная выделенность как ритм, заложенный в лингвистическом опыте носителя языка, проявляет себя как способность накладывать определенную ритмическую сетку на звучащую материю в соответствии с этими ритмическими ожиданиями. Таким образом, идея ритмической сетки, которая влияет на восприятие ударения, плодотворно развиваемая на материале многих языков, в нашем анализе нашла подтверждение применительно к двум национальным вариантам английского языка, имеющим различие в ритмической организации речи.

2. Проведенное экспериментально-фонетическое исследование акустических и воспринимаемых просодических форм акцентной выделенности в американской квазиспонтанной речи женщин, дифференцированных по социокультурным показателям, позволяет описать особенности высокой культуры речи американских женщин в терминах просодии:

- больший объем и более сложная структура акцентных групп и синтагм, свидетельствующие о более сложной организации речемыслительного процесса;

- акустически немонотонная речь, которая характеризуется более широким максимальным и средним диапазоном ЧОТ;

- громкие, звучные, более глубокие голоса, которым соответствует более низкий уровень средней ЧОТ и стабильный высокий уровень средней интенсивности;

- более высокая степень выразительности речи, которая достигается путем большего контраста по ЧОТ и длительности между акцентно выделенными и безударными слогами, в целом большим участием высотно-мелодического компонента речи в акцентной выделенности слов.

Все эти признаки выявляют общность социокультурных традиций американской и британской речи в области просодии.

3. Специфическими признаками американской речевой культуры, в отличие от британской нормы, можно считать:

- преимущественное употребление сильноконечного контура, в котором слова с максимальной степенью акцентной выделенности с большей частотностью занимают финальную позицию;

- использование многовершинных синтагм, имеющих два или три слова максимальной степени акцентной выделенности, что соответствует волнообразному и скользящему движению мелодики;

- повышение роли длительности по отношению к мелодическому компоненту, который является ведущим в британской просодической норме.

4. Результаты выполненного анализа позволили выявить иерархию акустических признаков, соответствующих двум уровням речевой культуры и двум степеням акцентной выделенности: сочетание ЧОТ и длительности > длительность > интенсивность для группы высокой речевой культуры и длительность > длительность + другие параметры > интенсивность для группы более низкой речевой культуры. При этом количественное соотношение установленных параметров для максимальной степени акцентной выделенности изменяется в пользу еще большего усиления роли длительности как самого активного базового параметра, роль которого усиливается в условиях монотона, как это было обнаружено ранее для шотландской и ирландской речи.

5. С точки зрения лексико-грамматического состава слов, несущих в речи американских женщин максимальную степень акцентной выделенности, важным является установленное превалирование именной группы, что является интонационной универсалией по Д. Болинджеру и А. Краттендену.

137

6. В заключение необходимо еще раз подчеркнуть, что выделенность как когнитивная категория в звучащей речи обретает конкретную просодическую форму акцентной выделенности, которая варьирует в зависимости от социального контекста и может служить социокультурной характеристикой говорящего и слушающего.

 

Список научной литературыПальченко, Надежда Вячеславовна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике. Том I. А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский, М.Н. Михайлов, П.Б. Паршин, О.И. Романова/ Под ред. А.Н. Баранова, Д.О. Добровольского. М.: Изд-во «Помовский и партнеры», 1996. - 656с.

2. Антипова A.M. Система английской речевой интонации. М.: Высшая школа, 1979. - 131с.

3. Антипова A.M. Ритмическая система английской речи. — М.: Высшая школа, 1984,- 119с.

4. Антонова Т.В. Слоговая структура британского и американского вариантов английского языка (сопоставительное и экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. -М, 1994.- 18с.

5. Артемов В.А. Структура фразового ударения в американском и британском вариантах английского языка: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. Минск, 1987. - 161 с.

6. Ахманова О С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1969. - 607с.

7. Бабушкина Е.А. Территориальная вариативность просодии английской речи в США (экспериментально-фонетическое исследование речевого континуума по оси север-юг): Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. М., 2000. - 148с.

8. Барышникова К.К. О фразовых ударениях и слоговой выделенности в современном французском языке // Экспериментальная фонетика. Минск, 1976.-С.4- 13.

9. Баталии СВ. Особенности временной организации фразы в британском и американском вариантах английского языка // Вопросы фонетической организации устных текстов. М., 1989. - С. 18-26 (Тр./ МГЛУ; вып. 344).

10. Бондарко Л.В., Вербицкая Л.А., Гордина М.В. Основы общей фонетики: Учебное пособие. С.-Петербург: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1991. -152с.

11. Блохина Л.П., Потапова Р.К. Методические рекомендации. Методика анализа просодических характеристик речи. М., 1977. - 84с.

12. Брызгунова Е.А. Спонтанность в разных видах речи // Фонетика в системе языка. Сборник статей. Выпуск 2. М.: Изд-во РУДН, 1999. - С. 66 -71.

13. Васильев В.А., Катанская А.Р., Лукина Н.Д., Маслова Л.П., Торсуева Е.И. Фонетика английского языка: Нормативный курс. 2-е изд., перераб. -М.: Высшая школа, 1980. -256с.

14. Великая Е.В. Просодическая реализация смысловой структуры монолога в сценической и спонтанной речи (экспериментально-фонетическое исследование на материале английского языка): Автореф. . канд. филол. наук: 10.02.04. М., 1994. - 17с.

15. Галочкина И.Е., Бурая Е.А. Текст лекций по теоретической фонетике английского языка: Мелодика. Ритм. М., МГЛУ, 1991. - С. 38 - 62.

16. Ганыкина М.В., Шевченко Т.Н. Возрастные этапы становления интонационной нормы южноанглийского произношения // Коммуникативная функция единиц сегментного и супрасегментного уровней. М., 1988. - С. 132 - 140 (Тр./ МГЛУ; вып. 321).

17. Ганыкина М.В. Развитие интонационной нормы английского языка: Автореф. . канд. филол. наук: 10.02.04. -М., 1992. 18с.

18. Ганыкина М.В. Социальная вариативность мелодических и темпоральных характеристик спонтанно-монологической речи в русском ианглийском языках // Звучащая речь: теория и практика. М., 2000. - С. 25 -33 (Тр./МГЛУ; вып. 453).

19. Головин Б.Н. Язык и статистика. М.: Просвещение, 1971. - 191с.

20. Графова JI.JT. Ритмическая организация фразы в британском и американском вариантах английского языка // Ритмическая и интонационная организация текста. М., 1982. - С. 32 - 37 (Тр./МГПИИЯ им. М. Тореза; вып. 196).

21. Горячева Н.Ю. Некоторые особенности реализации просодической категории выделенности в спонтанном звучащем тексте (на материале английского языка): Автореф. . канд. филол. наук: 10.02.04. М., 1999. -16с.

22. Диалект, акцент, просодия / Сост. Г.М. Скуланова, Т.И. Шевченко. -М., 1999.-47с.

23. Дорохова М.В. Ритмическая организация американской речи: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. -М., 1996. 284с.

24. Ерошин A.A. Развитие акцентной структуры слова в фонетической системе английского языка (на материале британского и американского вариантов): Автореф. . канд. филол. наук: 10.02.04. М., 1991. -26с.

25. Зализняк A.A. От праславянской акцентуации к русской. М.: Наука, 1985.-428с.

26. Златоустова Л.В. Фонетические единицы русской речи. М.: Изд-во МГУ, 1981,- 105с.

27. Златоустова JI.B., Потапова Р.К, Потапов В.В., Трунин-Донской В.Н. Общая и прикладная фонетика. М.: Изд-во МГУ, 1997. - 416с.

28. Кантер Л. А. Системный анализ речевой интонации. М.: Высшая школа, 1988. - 128с.

29. Кантер Л.А., Гуськова КГ. К вопросу о так называемой этологической концепции просодических универсалий // Фонетика устного текста: Межвуз. сб. научн. тр. Иваново: Иван. гос. ун-т, 1987. - С. 51 -60.

30. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.263с.

31. Керееева С.Б. Социальная обусловленность интонационной вариативности речи (экспериментально-фонетическое исследование на материале английского языка): Автореф. . канд. филол. наук: 10.02.04. М., 1988.-23с.

32. Кодзасов C.B., Кривнова О.Ф. Общая фонетика. -М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. 592с.

33. Кодзасов C.B. Комбинаторные методы в фонологии. Научный доклад по опубликованным трудам, представленный к защите на соискание ученой степени доктора филологических наук: 10.02.19. -М., 2001. - 80с.

34. Крюкова О.П. Фоностилистические особенности ораторской речи (экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка): Автореф. . канд. филол. наук: 10.02.04. М., 1982.-20с.

35. Лебедева A.A. Различия в местоположении интонационных центров в английских и русских фразах (экспериментально-фонетическое исследование): Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. M., 1999. -201с.

36. Левина Т.В. Эволюция акцентной структуры сложных слов английского языка: Моногр. М.: МГЛУ, 2001. - 268с.

37. Леонтьева H.A. Роль просодии в организации радиоинтервью (экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка): Автореф. . канд. филол. наук: 10.02.04. М., 1982.-20с.

38. Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой. -М.: Советская энциклопедия, 1990.-683с.

39. Маковский М.М. Английские социальные диалекты. М.: Высшая школа, 1982. - 135с.

40. Мудрая Т.Ф. Прагматический аспект акцентных модификаций английских слов (на материале британского и американского вариантов английского языка): Автореф. . канд. филол. наук: 10.02.04. М., 1988. -16с.

41. Николаева Т.М, Семантика акцентного выделения. М.: Наука, 1982.102с.

42. Николаева Т.М. Три типа высказываний и иерархия интонационной нагруженности // Бюллетень фонетического фонда русского языка №2. Февраль 1989, Бохум 1989.

43. Николаева Т.М. Просодия Балкан: Слово высказывание - текст. - М.: Индрик, 1996.-349с.

44. Николаева Т.М. От звука к тексту. М.: Языки русской культуры, 2000. - 680с.

45. Нушикян Э.А. Роль просодии в выражении коммуникативной ориентации эмоций // Коммуникативная функция единиц сегментного и супрасегментного уровней. М., 1988. - С. 41 - 46 (Тр./ МГЛУ; вып. 321).

46. Пенева С. Корреляты словесного ударения по данным экспериментального исследования. Велико Тырново: Изд-во «Пик», 1995. -220с.

47. Петрянкина В.И. Функционально-семантический аспект интонации. -М.: Изд-во УДИ, 1988. 192с.

48. Полетаев Д. И. Социальная дифференциация интонации в ограниченном речевом сообществе (экспериментально-фонетическое исследование речи жителей г. Анкориджа, штат Аляска, США): Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. М., 1997. - 153с.

49. Потапов В.В. Контрастивное исследование речевого ритма в диахронии и синхронии: Автореф. . докт. филол. наук: 10.02.19, 10.02.20. -М., 1998.-45с.

50. Потапов В. В. Попытки пересмотра тендерного признака в английском языке // Тендер как интрига познания. М.: Изд-во «Рудомино», 2000. - С. 151 - 167.

51. Потапова Р.К. Сексолект как составляющая экспертной фоноскопии в криминалистике // Тендер как интрига познания. М.: Изд-во «Рудомино», 2000. - С. 137- 150.

52. Прокофьева О.Г. Семантика интонационной выделенности в текстах спонтанной монологической речи (на примере академического и информационного стилей): Автореф. . канд. филол. наук: 10.02.04. М., 2000.- 17с.

53. Савина КМ. Просодический компонент культуры речи в британском варианте английского языка (экспериментально-фонетическое исследование на материале квазиспонтанной монологической речи): Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04.-М., 1998,- 176с.

54. Савина И.М. Просодический компонент культуры речи в британском варианте английского языка (экспериментально-фонетическое исследование на материале квазиспонтанной монологической речи): Автореф. . канд. филол. наук: 10.02.04. М., 1999. -24с.

55. Скуланова Г.М. Региональная вариативность интонации (экспериментально-фонетическое исследование на материале английского языка в Шотландии): Автореф. . канд. филол. наук: 10.02.04. М., 1987. -22с.

56. Темиргалиев Р.Т. Восприятие и акустическая природа фразового ударения в тексте диалектальной речи // Текст как единица коммуникации. -М., 1991.-С. 97- 105 (Тр./МГЛУ; вып. 371).

57. Торсуев Г.П. Фонетика английского языка. М., 1950.

58. Торсуев Г.П. Вопросы акцентологии современного английского языка. М. - Л.: Изд-во Академии Наук СССР, 1960. - 91с.

59. Торсуева И.Г., Брызгунова Е.А., Гайдучик С.М. Интонация. Киев, 1978.-239с.

60. Торсуева КГ. Интонация и смысл высказывания. М.: Наука, 1979.109с.

61. Фесенко Е.А. Константные и вариативные признаки акцентно-мелодической структуры в интонационной системе английского языка (на материале национальных вариантов английского языка): Автореф. . канд. филол. наук: 10.02.04. М., 1986. - 20с.

62. Фонетика спонтанной речи / Бондарко Л.В., Вербицкая Л. А., Гейльман Н.Н и др.; под ред. Светозаровой Н.Д. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1988. -248с.

63. Хромов С.С. Теоретические принципы описания русской интонации // Фонетика в системе языка. Сборник статей. Выпуск 2. М.: Изд-во РУДН, 1999.-С. 72-82.

64. Шахбагова Д.А. Фонетическая система английского языка в диахронии и синхронии (на материале британского, американского, австралийского, канадского вариантов английского языка). М.: Изд-во «Фоллис», 1992. -283с.

65. Швейцер АД. Вопросы социологии в современной американской лингвистике. Л.: Наука, 1971. - 104с.

66. Швейцер АД. Современная социолингвистика. Теория, проблемы, методы. М.: Наука, 1976. - 174с.

67. Швейцер АД. Социальная дифференциация английского языка в США. -М.: Наука, 1983.-216с.

68. Шевченко Т.И. Экстралингвистическая ситуация, социальные роли и интонация // Фонетика и психология речи: Межвуз. сб. науч. тр. Иваново, 1984. - С. 134-141.

69. Шевченко Т.И. Социальная дифференциация английского произношения: Моногр. М.: Высшая школа, 1990. - 142с.

70. Экспериментальные исследования звучащей речи // Сборник научных трудов лаборатории экспериментальной фонетики Института языкознания РАН. М., 1998.-72с.

71. Abercrombie D. Studies in Phonetics and Linguistics. Oxford University Press, 1965.

72. Abercrombie D. Elements of General Phonetics. Edinburgh University Press, 1967.

73. Adams C. English speech rhythm and foreign learner. The Hague, 1979. Angoujard J.-P. Théorie de la syllabe: Rhythme et qualité. - Paris, 1997.224p.

74. Armstrong L., Ward I. A Handbook of English Intonation. Cambridge, 1926.- 124p.

75. Bolinger D.L. A Theory of Pitch Accent in English // Word. 1958. -Vol.14. -№ 2/3. -P.109- 149.

76. Bolinger D.L. Around the Edge of Language: Intonation // Intonation. Selected readings. Ed. by D. Bolinger. Harmondsworth: Penguin, 1972. - P. 19 -29.

77. Bolinger D.L. Intonation and its parts. Melody in spoken English. -Standford, 1986.

78. Brazil D. The communicative value of intonation in English. Cambridge University Press, 1997. - 188p.

79. Burzio L. Principles of English stress. Cambridge University Press, 1994.373p.

80. Cairns H., Cairns Ch. Psycholinguistics: a cognitive view of language. -New York; Chicago; . Sydney: Holt, Rinehart and Winston, 1976. 252p.

81. Carr E.B. Da kine talk: From Pidgin to Standard English in Hawaii. -Hawaii, HI: The University Press of Hawaii, 1972.

82. Chafe W. Language and memory // Language. 1973. - Vol.49. - P. 261281.

83. Chafe W. Language and consciousness // Language 1974. - Vol.50. - P. Ill - 133.

84. Chambers J.K., Trudgill P. Dialectology. 2nd edn. - Cambridge University Press, 1998,- 201p.

85. Chomsky N., Halle M. The Sound Pattern of English. New York: Harper and Row, 1968.-470p.

86. Classe A. The rhythm of English Prose. Oxford: Blackwell, 1939. - 138p. Couper-Kuhlen E. An Introduction to English Prosody. - London: Edward Arnold Publishers Ltd., 1986. - 239p.

87. Cruttenden A. Intonation. Cambridge University Press, 1986. - 214p. Cutler A., Mehler J. The periodicity bias // Journal of Phonetics. - 1993. -Vol. 21. - № 1/2.-P. 103 - 108.

88. Crystal D. A First Dictionary of Linguistics and Phonetics. London: Andre Deutsch, 1983.-390p.

89. CrystalD. The English Language. Penguin Books, 1990. - 288p.

90. Crystal T.H., House A.S. Segmental Durations in Connected Speech Signals: Syllabic Stress 11 Journal of the Acoustic Society of America. 1988. - Vol.83. -№4.-P. 1574- 1585.

91. Dauer R.M. Stress-timing and syllable timing reanalyzed // Journal of Phonetics. 1983.-Vol. 11. - № 1. - P. 51 - 62.

92. Firth J.R. The Tongues of Men and Speech. Oxford University Press,1964.

93. Fry D.B. Duration and Intensity as Physical Correlates of Linguistic Stress // Journal of the Acoustic Society of America. 1955. - Vol.27. - № 4. - P.765 -768.

94. Fry D.B. The Physics of Speech. Cambridge University Press, 1996.148p.

95. Fudge E. English word-stress. London: Allen and Unwin, 1984. - 240p.iL

96. Gimson A.C. An Introduction to the Pronunciation of English. 4 edn. -New York, 1989.-364p.

97. Graddol D. Discourse specific pitch behaviour // Intonation in Discourse. Ed. by Johns-Lewis C. London; Sydney: Croom Helm, San Diego: College Hill Press, 1986.-P. 221 -237.

98. Gussenhoven C. Focus, mode and the nucleus // Journal of Linguistics. -1983. -Vol.19.-P. 377-417.

99. Halle M., Vergnaud J.-R. An Essay on Stress. Cambridge (Mass.): The MIT Press, 1987. -300p.

100. Halliday M.A.K. Intonation and Grammar in British English. The Hague: Mouton, 1967.

101. Halliday M.A.K., Hasan R. Cohesin in English. London: Longman, 1976. Hartman J. W. Guide to Pronunciation. In Cassidy F.G. (ed.) Dictionary of American Regional English. - Cambridge: Harvard University Press. - P. xli - lxi.

102. Hayes B. The prosodic hierarchy in meter // Rhythm and Meter. Ed. by P. Kiparsky and G. Youmans. San Diego; New York, etc.: Academic Press, 1989. -P. 201 -260.

103. Hudson R.R. Sociolinguistics. 2nd edn. - Cambridge University Press, 1996.-279p.

104. Hughes A., Trudgill P. English Accents and Dialects. An introduction to social and regional varieties of English in the British Isles. 3d edn. - London, New York, etc.: Arnold, 1996. - 142p.

105. Jenkins J. The Phonology of English as an International Language. Oxford University Press, 2000. - 258p.

106. Johns-Lewis C. Introduction to "Intonation in Discourse" // Intonation in Discourse. Ed. by Johns-Lewis C. London; Sydney: Croom Helm, San Diego: College Hill Press, 1986. - P. XIX - XXXIY.

107. Johns-Lewis C. Prosodic differentiation of discourse modes // Intonation in Discourse. Ed. by Johns-Lewis C. London; Sydney: Croom Helm, San Diego: College Hill Press, 1986. - P. 199 - 219.

108. Jones D. An Outline of English Phonetics. 9th edn. - Cambridge University Press, 1997. - 378p.

109. Kingdon R. The groundwork of English Stress. London: Longman, 1959.224p.

110. Newman S.S. On the Stress System of English / Word. New York: Publications of the Linguistic Circle of New York, 1946. - Vol.2. - №3. - P. 171 -187.

111. O'Connor J.D. Phonetics. London: Penguin Books, 1991. - 320p. Pennington M.C. Phonology in English Language Teaching: An International Approach. - London and New York: Longman, 1996. - 282p.

112. Pike K.L. The Intonation of American English. Ann Arbor, Mich.: Univ. Of Michigan Press, 1945. - 200p.

113. Prator С., Robinet В. Manual of American English Pronunciation. 3d edn. - New York, etc.: Holt, Rinebart and Winston Inc., 1972. - 18 lp.

114. Prince A. Relating to the Grid // Linguistic Inquiry. 1983. - Vol. 14. —№1. -P. 19-100.

115. Roach P. Introducing Phonetics. Penguin English, 1992. - 128p. Rickford Jh.R. Regional and social variation // Sociolinguistics and Language Teaching. Ed. by McKay S.L. and Hornberger N.H. - Cambridge University Press, 1996. - P. 151-217.

116. Russ С. V. Y. The geographical and social variation of English in England and Wales // English as a world language. Ed. by Baily R.W. and Gorland M. -Cambridge University Press, 1984. P. 11 - 55.

117. Selkirk E.O. Phonology and syntax: the relation between sound and structure. Cambridge (Mass.); London: The MIT Press, 1984. - 476p.

118. Trager G.L. The Intonation System of American English // Intonation. Selected readings. Ed. by D. Bolinger. Harmondsworth: Penguin, 1972. - P. 83 -86.

119. Trudgill P. Language in the British Isles. Cambridge University Press, 1984.-587p.

120. Trudgill P. Introducing language and society. Penguin Books Ltd., 1992.79p.

121. Wells J.C. Accents of English. Cambridge University Press, 1982.

122. Wells J.C. Longman Pronunciation Dictionary. 2nd edn. - Pearson Education Limited, 2000. - 870p.

123. Wells W.J.G. An experimental approach to the interpretation of focus in spoken English // Intonation in Discourse. Ed. by Johns-Lewis C. London; Sydney: Croom Helm, San Diego: College Hill Press, 1986. - P. 53 - 75.

124. Williams B. An acoustic study of some features of Welsh prosody // Intonation in Discourse. Ed. by Johns-Lewis C. London; Sydney: Croom Helm, San Diego: College Hill Press, 1986. - P. 35-51.

125. Wolfram W., Johnson R. Phonological Analysis: Focus on American English. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall Regents, 1982. - 217p.

126. Woodrow H. Time perception // Handbook of Experimental Psychology. Ed. by S.S. Stevens. 1951.-P. 1224- 1236.

127. Woods H.B. Social differentiation in Ottawa English // English around the world. Ed. by Cheshire Y. Cambridge University Press, 1991. - P. 134- 149.0/1 Ы

128. Среднее по группе Низший средний класс Среднее по группе Средний средний класс Информанты

129. Среднее по группе Низший средний класс Среднее по группе Средний средний класс Информантыю 1—' о оо (Л и) К) 4^ ЧО Сч Сч