автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Местоименно-субстантивные сочетания как средства обозначения аппроксимации в русском языке
Полный текст автореферата диссертации по теме "Местоименно-субстантивные сочетания как средства обозначения аппроксимации в русском языке"
На правах рукописи
Арчакова Рукета Ахмедовна
МЕСТОИМЕННО-СУБСТАНТИВНЫЕ СОЧЕТАНИЯ КАК СРЕДСТВА ОБОЗНАЧЕНИЯ АППРОКСИМАЦИИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
(на материале художественной литературы)
Специальность 10.02.01 - Русский язык
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
2 7 ШЙ ¿иоЗ
Майкоп 2009
003470273
Работа выполнена в ГОУ ВПО «Пятигорский государственный лингвистический университет»
Научный руководитель
доктор филологических наук, профессор
Буров Александр Архипович
Официальные оппоненты
доктор филологических наук, профессор Леденев Юрий Юрьевич
кандидат филологических наук, доцент Авдеева Ольга Ивановна
Ведущая организация Южный федеральный университет
Защита состоите 2009 г., в часов, на заседании
совета К 212.001.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук при Адыгейском государственном университете по адресу: 385000, г. Майкоп, Республика Адыгея, ул. Университетская, д. 208, конференц-зал АГУ.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Адыгейского государственного университета.
Автореферат разослан <t&Q »2009 г.
Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор
.Н. Абрегов
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
«Соответствие между внешними и грамматическими категориями никогда не бывает полным, повсюду мы находим самые странные и неожиданные перекрещивания и взаимопересечения. Синтаксические категории, подобно двуликому Янусу, обращены и к форме, и к понятию», -писал О. Есперсен в «Философии грамматики» [Есперсен 1958: 57].
Подобного рода «перекрещивание и взаимопересечение» наблюдается, в частности, при употреблении синтаксических отрезков высказывания, являющихся словосочетаниями самой различной степени сложности, то есть синтаксическими единицами, которым свойственна номинативная функция в тексте - проявление способности к комплексному, сложному, обновленному взгляду на привычный мир денотатов не за счет поиска и выбора (или образования) их знакового выражения, а за счет использования средств сочетаемости и дистрибуции, возможностей позиционного размещения и закрепления атрибутивных «черт» называемого [Буров 1999,1: 11].
Актуальность настоящего исследования определяется целым рядом моментов. Во-первых, явление аппроксимационной номинации фактически ещё не исследовано лингвистами. Между тем фрагменты картины мира, мыслимые приблизительно, занимают важное место как в когнитивной, так и в коммуникативно-речевой деятельности современного носителя языка, в том числе - русского. Во-вторых, совершенно очевидно, что носитель русского языка, традиционно характеризующийся чувственным ментальным ракурсом тяготения к неопределённости, нечёткости, размытости мировосприятия, воспринимает приблизительность в означивании денотатов и денотативных ситуаций, в первую очередь субстантивного плана, как нечто весьма очевидное. Наблюдаемое на рубеже XX и XXI веков смещение акцентов в языковедческой научно-исследовательской парадигме в сторону антропоцентрического (точнее - антропогенного) ракурса исследования фактов языка предполагает обращение ко всем проявлениям говорящего как языковой личности, реализующей свои интенции в дискурсивно-речевой деятельности. В-третьих, художественно-литературный стиль, для которого особенно показательно использование аппроксимационного обозначения, отчётливо свидетельствует об очевидных тенденциях в русском языке в целом и в его номинационной сфере - в частности к развитию аналитического способа вербализации денотатов, в том числе — субстантивной сферы. В этом плане представляется весьма интересным номинационно-синтаксический метод исследования отрезков речи (текста) расчленённой формы, которые, восполняя недостаточность статических словарных единиц словаря, выступают активными синтаксическими обозначениями динамического характера в тексте.
Объектом диссертационного исследования являются, таким образом, местоименно-субстантивные сочетания непредикативного и предикативного типа, включающие в свой состав в основном неопределенные местоимения и поясняющие их субстантиваты, способные осложняться разного рода конкретизаторами, в том числе придаточными частями. Данные сочетания,
обладающие семантикой приблизительности и выступающие аналитическими производными номинационно-синтаксического семиозиса, наиболее характерны для художественно-литературного стиля русского языка.
Материалом исследования послужили соответствующие контексты (свыше 5 тысяч), извлеченные путем сплошной выборки из произведений русской художественной литературы Х1Х-ХХ1 веков. В процессе их анализа выявилась закономерная тенденция, связанная с идиостилевой маркированностью употребления аппроксимационных сочетаний теми художниками русского слова, для которых характерно стремление как к обозначению, так и к психологическому анализу обозначаемых приблизительно денотатов, денотативных состояний и ситуаций.
Соответственно, предмет работы - комплексный анализ структурных, семантических и функциональных особенностей местоименно-субстантивных сочетаний, выполняющих роль аппроксиматоров в тексте, то есть речевых средств, которые закрепляют в тексте приблизительное обозначение предметных денотатов и денотативных состояний и ситуаций.
Основная цель исследования - определить статус аппроксимационной номинации в сфере субстантивных денотатов, денотативных состояний и ситуаций, выражаемых местоименно-субстантивными сочетаниями различного типа. Достижение данной цели предполагает решение ряда научно-исследовательских задач, как-то:
а) выявить аппроксимационный потенциал синтаксической номинации в русском языке, опираясь на фундаментальные исследования в области теории обозначения и функционально-семантической категориальное™ русского языка;
б) определить связь, существующую в русском языке между номинационно-синтаксическим аналитизмом и алпроксимационным обозначением, в основе которого лежит местоименно-субстантивная сочетаемость;
в) показать специфику моделирования аппроксимационной семантики и основные структурные типы ее выражения в сфере субстантивной денотации русского языка, в частности - его художественно-литературного стиля;
г) установить место, занимаемое аппроксимационными аналитическими наименованиями на оси «определенность/неопределенность» в русском языке;
д) описать и систематизировать функционально-прагматические особенности синтаксической номинации приблизительности в русском художественном тексте;
е) охарактеризовать основные функции непредикативных и предикативных местоименно-субстантивных аппроксиматоров в художественном тексте (собственно-номинативная, номинативно-распространительная, номинативно-полемическая, номинативно-оценочная, эвфемистическая, тек-стообразующая, фатическая и др.);
ж) выявить специфику индивидуального проявления категории автора как языковой личности, использующей аппроксимационную номинацию;
з) дать оценку аппроксимационного обозначения как результата индивидуализации авторской номинации и картины мира языковой личностью автора и др.
Методологическая база диссертации. В основе методологии исследования лежат общефилософские принципы, согласно которым язык выступает как материальная, объективная и динамически развивающаяся система. Продуцирование ее единиц обусловлено как потребностями коммуникации, так и субъективно-личностными факторами.
Общенаучные методологические принципы обусловлены системностью, антропоцентризмом и детерминизмом в исследовании языкового материала.
В основу частнонаучной методологии диссертации положены труды авторитетных специалистов в области общего языкознания, грамматики, теории номинации, лингвостилистики русского языка, языка художественного произведения как целостной системы: Н.Д. Арутюновой, В.В. Бабайцевой, М.М. Бахтина, A.B. Бондарко, Е.С.Бочаровой, В.В. Бузарова, A.A. Бурова, В.Г. Гака, А.И. Горшкова, A.C. Журавлева, Г.А. Золотовой, В.И. Карасика, Ю.Н. Караулова, Г.В. Колшанского, Е.С. Кубряковой, Ю.И. Леденева,
A.Ф. Лосева, Ю.М. Лотмана, Э.Г.Лыновой, Л.Ю. Максимова, А. Мартине,
B.А. Масловой, В.Н. Мигирина, Н.И. Мигириной, М.В. Панова, H.H. Прокоповича, E.H. Смольяниновой, В.Н. Телии, Г.П. Уханова, Е, Фарино, П.В. Чеснокова, НЛО. Шведовой, К.Э. Штайн, Е.С. Яковлевой и др.
Основные методы и приёмы исследования: а) традиционные -наблюдение, описание, анализ фактов, сопоставление; б) современные -анализ по непосредственно составляющим, компонентный анализ, семный анализ, номинационно-синтаксический анализ, комплексный идиостилевой анализ и другие.
Гипотеза исследования: в современном русском языке, прежде всего в его художественно-литературном стиле, заметно активизируется употребление местоименно-субстантивных сочетаний как средств синтаксической номинации приблизительно мыслимых субстантивных денотатов, денотативных состояний и ситуаций. Аппроксимационная номинация, возникающая при этом, является маркером автора как языковой личности, восполняющей индивидуально ощущаемые участки языковой картины мира. Положения, выносимые на защиту:
1. Семантическая категория приблизительности (аппроксимации) тесно связана с категорией «определенности/неопределенности». В русском языке основным средством ее репрезентации выступает модель местоименно-субстантивного сочетания типа «нечто новое», являющегося одной из разновидностей синтаксической номинации.
2. Неопределенное местоимение и субстантиват вступают в отношения динамического взаимодействия, в результате чего возникающее в тексте номинационно-аналитическое сочетание способно стать комплексным обозначением особого денотативного состояния, когда предмет или явление мыслятся приблизительно.
3. Номинационно-синтаксический семиозис предопределяет возникновение особого рода аналитем как непредикативного, так и предикативного типа, становящихся фактами аппроксимационной номинации субстантивных денотатов, денотативных состояний и ситуаций, занимающих место в картине мира, но не имеющих, как правило, словарных фиксаций в языковом воплощении ее фрагментов.
4. Местоименно-субстантивные сочетания как непредикативного, так и предикативного типов характеризуются уникальным структурно-семантическим планом и своеобразной функционально-прагматической спецификой. Они выступают номинативными знаками особых субъективных, индивидуально ощущаемых явлений области субстантивной денотации, имея промежуточный локус проявления на оси «определенности/неопределенности».
5. Спектральный анализ особенностей употребления местоименно-субстантивных аппроксиматоров свидетельствует об их функционально-прагматическом разнообразии; к основным функциям относятся такие, как: собственно номинативная, номинативно-распространительная, номинативно-экспрессивная, номинативно-полемическая, эвфемистическая, фактическая, текстообразующая и др.
6. Употребление местоимеино-субстантивных аппроксимационных номинаций наиболее показательно для художественно-литературного стиля русского языка Х1Х-ХХ1 вв., что позволяет сделать вывод об их изобразительной значимости и экспрессивно-характеризующем и эмоционально-оценочном потенциале в словаре автора как языковой личности.
7. Аппроксимационная номинация приблизительно мыслимых субстантивных денотатов, денотативных состояний и ситуаций, восполняя словарную недостаточность, позволяет говорящему (автору) обозначить, охарактеризовать и оценить сложные, индивидуально ощущаемые фрагменты художественной языковой картины мира.
8. Аппроксимационные наименования сферы субстантивной денотации в художественно-литературном стиле русского языка характеризуются идиостилевой маркированностью, выступая одним из стилеобразующих средств в дискурсе художников, склонных к психологическому анализу и метатекстовым самооценкам.
Новизна исследования, соответственно, определяется актуальностью проблематики работы и неизученностью материала, который может квалифицироваться как явление аппроксимации в сфере субстантивной денотации, выражаемое местоименно-субстантивными сочетаниями - аналитемами непредикативного и предикативного типа.
Впервые на теоретическом и практическом уровне выделена и описана область аппроксимационной номинации субстантивных денотатов, денотативных состояний и ситуаций в русском языке. Применение методики номинационно-синтаксического анализа позволило систематизировать модели и функции единиц, являющихся приблизительными номинациями субстантивных денотатов, денотативных состояний и ситуаций, и показать возможности реа-
лизации их номинационного потенциала в авторском идиостиле. Опираясь на выводы, полученные в диссертации, вполне правомерно исследование приблизительности обозначения не только предметной, но и признаковой сферы языка, а значит - и построение в перспективе общей теории аппроксимации в сфере номинации русского языка.
Теоретическое значение диссертации определяется как ее новизной и перспективами исследования сферы обозначения приблизительности, так и вкладом в изучение номинации тех участков русской языковой картины мира, которые, как правило, не имеют словарного закрепления и фиксируются говорящим (автором) с помощью средств речевой номинации, возникающей при употреблении синтаксических единиц различной структуры в тексте.
Практическая значимость работы заключается в широких возможностях использования основных ее положений и изученного материала в процессе преподавания грамматики, лексикологии, стилистики русского языка, филологического анализа текста, теории языка а также в спецкурсах по лингвостилистике, синтаксической номинации, истории литературного языка. Материалы диссертации могут оказать помощь при работе над курсовыми и выпускными квалификационными проектами по русистике.
Основные положения диссертации апробированы на заседаниях кафедры русского языка ПГЛУ и аспирантского объединения при кафедре, а также в докладах и сообщениях на международных, всероссийских и региональных конференциях (V Международный конгресс «Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру». Симпозиум VIII: «Государственная языковая политика. Русский язык и литература как когнитивно-коммуникативные средства межнационального общения на Северном Кавказе» (Пятигорск, 2007); Всероссийские научно-методическая конференция «Актуальные проблемы гуманитарного знания в техническом вузе» (Санкт-Петербург, 2007); Университетские чтения в ПГЛУ 2007, 2008 г.). Материалы работы отражены в 9 публикациях по теме (3 из них опубликованы в ВАКовских сборниках).
Структура работы традиционная: введение, три главы, заключение, библиографический список. Первая глава посвящена анализу аппроксимационного потенциала синтаксической номинации в русском языке; во второй главе характеризуется специфика употребления аппроксимационной синтаксической номинации в художественном тексте; наконец, явление приблизительности в связи с языковой картиной мира автора художественного текста как языковой личности рассматривается в третьей главе диссертационного исследования. Таким образом, композиция работы способствует последовательной реализации поставленных научно-исследовательских задач.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении дается обоснование актуальности темы диссертации, определяются ее объект и предмет, формулируется гипотеза исследования, ставится цель и намечаются научно-исследовательские задачи, раскрывается научная новизна и практическая значимость работы, характеризуется
методологическая база, сформулированы положения, выносимые на защиту, подытожены результаты апробации диссертационного сочинения.
Глава I «Аппроксимационный потенциал синтаксической номинации в русском языке» посвящена анализу уникальной возможности субстантивных синтаксических наименований участвовать в обозначении денотатов, денотативных состояний и ситуаций, связанных с семантическим локусом приблизительности.
В первом разделе «Аппроксимация как языковой феномен в контексте современных интерпретаций» исследуются различные подходы к категории аппроксимации (лат.арргохппаге - «приближаться»). Если традиционный подход к исследованию явления приблизительного обозначения связан с изучением категории неопределенности (определенности/неопределенности) в языкознании, то в настоящее время лингвистический анализ аппроксимации ведется преимущественно в рамках теории номинации. Здесь мы должны отметить работы В.Н. Мигирина, В.М. Никитевича, В.Г. Гака, Н.Д.Арутюновой, В.В. Бузарова, Э.Г. Лыновой, Е.С. Бочаровой, С.В.Ионовой, О.С. Сахно и др. Представляется весьма важной для нашего исследования мысль о том, что приблизительность номинации имеет речевой характер, который проявляется «в образовании аналитических форм именования, наиболее адекватно отражающих денотативную ситуацию» [Гак 1998: 304].
Языковая аппроксимация, выступая в контексте проблемы первично-сти/вторичности, расчлененности/нерасчлененности номинации [Мигирин 1967; Гак 1977, 1998] до недавнего времени рассматривалась преимущественно в аспекте номинации количественной неопределенности [Сахно С. 1987]. В начале 90-х гг. XX в. В.В. Бузаров и Э.Г. Лынова предложили понимать под аппроксимацией не только выражение языкового значения приблизительности в сфере количественных отношений (несколько человек, немного хлеба и под.), но и употребление языковых единиц для неточной, приблизительной номинации любых элементов и фрагментов действительности - «самих предметов, их признаков и отношений, действий и явлений окружающего нас реального или воображаемого мира» [Бузаров, Лынова 1991: 100]. Аппроксимация как приблизительная номинация, расширяя номинативный потенциал языка, компенсирует отсутствие точного (адекватного) наименования в силу ряда как интра-, так и экстралингвистических факторов, как-то: неясного, нечеткого восприятия предметов и их признаков; недостаточной информированности об объектах номинации; неуместности или труднопроизносимо-сти лексической номинации или вообще её отсутствия в языке; забывчивости, торопливости или речевой небрежности говорящего и т.д.
Функционально-семантическая природа категории аппроксимации сближает её с другой функционально-семантической категорией - определенности/неопределенности, для которой характерно динамическое равновесие двух полюсов, один из которых тяготеет к точности, конкретности, другой - к неточности, размытости, обобщению. Аппроксимация, на наш взгляд, синтезирует оба семантических полюса категории определенности/ неопределенности в одном функционально-прагматическом ракурсе, а именно - номинационном, осуществляясь в первую очередь расчлененными, описательными
средствами обозначения, что и характерно для той разновидности синтаксической номинации, которую исследователи квалифицируют как явление номинационного аналитизма.
Во втором разделе «Аппроксимация и номинационно-синтаксический семиозис» мы рассматриваем явление аппроксимации в русском языке с позиций концепции синтаксической номинации (Буров 1979, 1999, 2000, 2001; Фрикке 2003; Завьялова 2006; Кривецкая 2006; Сахно 2006; Курегян 2007; Кубапова 2007 и др.).
Согласно данной концепции, в русском языке единицы сферы «малого синтаксиса» (термин Е.С. Кубряковой) проявляют в тексте способность называть денотаты окружающей действительности. Реализуя свой динамический потенциал, синтаксические наименования выступают естественными качественными трансформами «конверсионного типа на уровне дискурса (план содержания, отражающий объективную действительность), который раскрывается в определенных ситуациях на уровне модуса (индивидуальное ощущение и восприятие плана выражения и оценка) /Ш.Балли/» [Буров 2000: 6]. Происходящий в тексте номинационно-синтаксический семиозис ведет к нарушению динамического равновесия планов содержания и выражения, наблюдаемого в словарной языковой номинации, вследствие чего активизируется номинационная и коммуникативная значимость синтаксических отрезков всего высказывания.
A.A. Буров относит местоименно-субстантивные сочетания(в его квалификации - местоименно-субстантивные синтаксические наименования -МССН) к области «периферии сферы номинационного аналитизма и области свободной расчленённой синтаксической номинации» [Буров 1999, III: 67 ]. Мы считаем возможным уточнить эту позицию и отнести местоименно-субстантивные сочетания, как непредикативного, так и предикативного, типа к сфере собственно номинационного аналитизма. Таким образом, за данным явлением закрепляется прерогатива аппроксимационного наименования денотатов, денотативных состояний и ситуаций в основном субстантивного плана.
Номинационно-синтаксический аналитизм понимается нами как такое проявление аналитических тенденций на уровне синтаксиса, при котором на базе сочетаний как непредикативного, так и предикативного типа формируются относительно устойчивые модели единиц, участвующих в расчленённом обозначении денотатов различного типа. Подобная позиция опирается на концепцию синтаксической номинации, в рамках положений которой и рассматривается употребление аппроксимационных наименований.
Главной отличительной чертой употребления номинационно-аналитических сочетаний является восполнение словарной недостаточности [см.: Пельтихина 1971; Гершкович 1974; Никитевич 1974, 1985; Буров 1979, 1999, 2000, Фрикке 2004, Сахно 2006 и др.], когда при невозможности словарной фиксации понятия о денотате мы заполняем потенциальную лакуну словаря, а значит - и участка языковой картины мира несловарным, нелексическим речевым фрагментом, восполняя тем самым отсутствие лексического обозначения. Например, этим объясняется употребление сочетания «что-тоужасное» в следующем контексте: Что-то ужасное созревало под этой весёлостью,
подстрекаемой словословием, возбуждённой новыми пришельцами, уже привыкшими к кровавым зрелищам и грабежу свободному (Лермонтов. Вадим. С. 323).
Та своеобразная номинационная аттракция [Леденев 2007: 453], которая возникает между элементами рассматриваемого сочетания, способствует созданию устойчивости аналитического наименования, восполняющего своим употреблением аппроксимационную недостаточность, поскольку в словаре отсутствует лексический знак, адекватный по семантике обозначаемому денотату. Мы приблизительно представляем его, опираясь на субстантивную семантику конверсива «ужасное», который, в свою очередь, коррелируя с лексико-семантическим полем субстантива «ужас», обладает собственной семантикой, которая и уточняется за счет употребления субстантивата в качестве субстантивного компонента в аппроксимационной номинационной аналитеме. В самом деле, ни один из шести лексико-семантических вариантов словарной лексемы «ужас» [СРЯ 1984, IV: 472-473] непосредственно не соотносится с семантикой приблизительности, реализуемой в рассматриваемом лермонтовском контексте. Мы видим, что номинационно-синтаксический аналитизм способствует специализации субстантивной семантики, позволяя сочетанию выполнить номинативную функцию по отношению к участку языковой картины мира, не имеющему словарной фиксации.
Рассматриваемые в работе аппроксиматоры выступают ярко выраженными синтаксическими наименованиями. Синтаксическая номинация основана на реализации бинарной модели, включающей в свое пространство а)компонент, выступающий в качестве носителя атрибутивного признака (НАЛ), и б)компонент, выступающий в качестве самого атрибутивного признака (АП).
В самом деле, сочетания типа «что-то очень важное» (равно как и «что-то очень важное, что так долго беспокоило его») включают две отчётливо выражаемые части. С одной стороны, это дейктический компонент, способный обозначать неизвестные, неопределённые, недостоверные или непознанные понятия или явления и выступающий собственно носителем атрибутивного признака в составе аналитемы. Это «полюс» неопределённости, если проецировать на местоименно-субстантивное сочетание дихотомию «определённость/неопределённость».
С другой стороны, обычно в правом тексте (инверсионное употребление экспрессивного характера типа «неясное что-то» встречаются весьма редко, хотя в таком случае номинационно-аналитическая связанность сохраняется) отражается сам атрибутивный признак, выполняющий роль обозначаемого. Проекция «полюса» определённости в этой позиции результата не даёт - обозначаемое определённым, точным не становится. Компонент, включающий атрибутивный признак, вступая в отношения когнитивно-номинационной аттракции с неопределённым местоимением -формальным носителем этого признака, берёт на себя решение задач семантического «центра» аппроксимационного сочетания. Формирующий его пространство говорящий (автор) опирается на это свойство «замыкания»
семантики обозначаемого на субстантивном компоненте, что обусловливает распространение признакового компонента различными деталями.
Для художественного текста, чей дискурс мы анализируем в диссертации, примечательным представляется в этой связи следующее высказывание С.Н. Булгакова: «...местоимение, сравнительно со словом, ничего не означает, не содержит никакой краски бытия, и, однако, всё может означать в своей близкой, бескрасочной глубине» [Булгаков 1957: 68]. Уточнение этого «всего» и осуществляется в том минимальном пространстве-контексте, который являют собой местоименно-субстантивные сочетания уровня синтаксической номинации. Однако специфика «опустошенной» семантики предметности в рассматриваемых нами разновидностях местоимений, выступающих в местоименно-субстантивных сочетаниях, такова, что все они выражают различную степень проявления той конкретной предметности, которая сообщается им их «партнером» по семантическому наименованию - субстантиватом.
Фиксируя в «левом» тексте местоименно-субстантивного сочетания денотативную сущность, а с него - и носителя какого-то признака, местоимение само по себе неспособно его обозначить, наделить значимостью. Акт «схватывания вещи», выраженной местоимением, и отождествления с «инобытием» как именование [Лосев 1999] завершается в «правом» тексте пространства местоименно-субстантивного сочетания, обозначая проявление «имени вещи как орудия общения с самой вещью», по А.Ф. Лосеву. Место-именность придает аналитическим наименованиям типа «нечто новое», «всё (то) доброе», «нечто человеческое» богатство общего, а значит и образного (эйдетического), и делает их индивидуально ощущаемыми наименованиями.
Субстантивный компонент местоименно-субстантивного сочетания представляет собой либо синкретическую форму субстантивированного прилагательного и причастия, с возможным распространением пространства вплоть до предикативной части во фразовых наименованиях [см.: Буров 1999, III: 105], либо косвенную предложно-падежную форму имели прилагательного или существительного (типа некто в сером, нечто в отдалении, что-то вроде леса и под.). В последнем случае мы имеем дело с периферийным явлением и отмечаем подобные факты лишь в связи с рассмотрением основного типа местоименно-субстантивных аппроксиматоров.
О частичном разрушении модели местоименно-субстантивных аппроксиматоров можно говорить в элементарных случаях, когда мы встречаемся а) с употреблением однородных субстантиватов или одиночного распространителя при субстантивате, б) с употреблением в позиции неопределенного местоимения дейктических слов определенно-обобщенного, отрицательного или даже указательного типа.
Мы видим, что в условиях речевой реализации общеязыковой антиномии «определенность/неопределенность» наблюдается динамическое взаимодействие её составляющих, обнаруживающееся в амбивалентном состоянии, когда одновременно реализуется внутренняя потребность в выражении неопределенности и стремление говорящего (автора) определиться в вербализации нечетко предоставляемого денотата, конкретизировать
обозначаемое в языковой форме. Неопределенность семантики фиксируется вполне конкретной языковой моделью, когда для выражения приблизительности восприятия денотата задействуется аналитическая номинация.
Аппроксимация, таким образом, выступает своеобразным регулятором этих отношений, приводящим их в состояние динамического равновесия [см. работы Л.Ю. Максимова, В.В. Бабайцевой, К.Э. Штайн, A.A. Бурова].
Место аппроксимации на оси «неопределенности - определенности», следовательно, обусловлено взаимодействием неопределённого и определённого «начал», когда во внутренней форме аппроксимационной единицы вступают в непосредственное взаимодействие неопределённый носитель атрибутивного признака (НАП) и определённый атрибутивный признак (АП).
НАП — <— АП
Неопределенность А Определенность
*_///////////_*
Аппроксимация (А) - результат взаимодействия двух полюсов данной дихотомии, вызывающей появление единиц аналитической номинации. Что бы ни обозначали аппроксиматоры, семантика (макросема) приблизительности -количества, качества, предметности, процессуальное™ - включает две микросемы: относительной определенности и ослабленной неопределенности. Однако, несмотря на динамическое взаимодействие двух полюсов в пространстве А, динамического равновесия НАП и АП не наблюдается,поскольку полная определённость номинации отсутствует, вследствие чего возникает номинационно-синтаксическая фразеологизация, ведущая к образованию относительно устойчивых аналитических комплексов с весьма специфическими характером обозначения - неполной атрибуцией.
Сказанное подтверждает высказанную Ю.М. Лотманом мысль о том, что язык сам создает свой мир; причём и мир за переделами языка, и мир, который им творится, объективны и реальны, хотя последняя реальность, творимая говорящим (автором), носит конвенциональный характер [Лотман 1992: 8].
Во И главе «Специфика употребления аппроксимационной синтаксической номинации в художественном тексте» проводится исследование функциональной специфики употребления местоименно-субстантивных производных номинационно-синтаксического семиозиса как обозначений фрагментов языковой картины мира, соотносящихся с приблизительно мыслимыми денотатами и денотативными состояниями в художественном тексте.
В.В. Виноградов подчёркивал, что художественный знак двупланов, поскольку обращён как к общенародному языку, так и к языку художественной действительности, формирующему особый образный мир текста. Смысловая структура «расширяется и обогащается теми художественно-изобразительными «приращениями», которые развиваются в системе целого эстетического объекта» [Виноградов 1980: 39]. Действительность, которая раскрывается в художественном тексте, воплощается в его «речевой оболочке» - «способах связи, употребления и динамического взаимодействия слов» (подчёркнуто нами-P.A.) [Виноградов 1963: 91].
Исследуемые в работе аппроксиматоры, в основе которых лежит ме-стоименно-субстантивная сочетаемость, показательны прежде всего для языка художественной литературы как своеобразные метатекстовые маркеры индивидуальной, авторской языковой картины мира. Идиостиль, выступающий как совокупность речетекстовых характеристик отдельной языковой личности и являющийся посредником между текстом и миром, задействует прежде всего личностно маркированные средства языка. Номинационно-синтаксический способ обозначения, основанный на динамическом подходе к синтаксическим отрезкам, включающимся в акт номинации, как раз и предоставляет говорящему возможность закрепить номинационно ориентированный отрезок за денотатом, словарное обозначение которого невозможно по тем или иным причинам. Возможность назвать денотат, мыслимый приблизительно, не имеющий словарно зафиксированного обозначения, осуществляется в тексте благодаря синтаксическому наименованию - номинационно-аналитическому место-именно-субстантивному аппроксиматору. Реализация авторских интенций в данном случае и основана на задействовании возможностей расчленённого обозначения и выбора средства выражения позиции атрибутивного признака.
В первом разделе «Функционально-прагматический потенциал сннтакснческого наименования приблизительности в художественном тексте» проводится мысль о том, что создание образности как прерогативы художественного текста требует от автора задействования таких признаков наименования, которые соответствовали бы его изобразительным интенциям. В этом плане номинационно-аналитическая форма обозначения как нельзя более адекватно подходит для наименования локуса приблизительности. С одной стороны, синтаксический способ именования сложных субъективно ощущаемых денотатов (а именно они представляют сферу аппроксимации в картине мира) дает возможность практически открытого, свободного выбора необходимых в данной ситуации атрибутов как основы внутренней формы расчленённой номинации. С другой стороны, местоименно-субстантивное сочетание, имея вполне строгую модель, характеризуется известной устойчивостью, стабильностью, предопределённой проявлением номинационной связанности. Динамическое равновесие расчленённой формы и целостной субстантивной семантики, на наш взгляд, весьма соответствует поиску обозначения мыслимого приблизительно денотата. Гибкость, подвижность знака всегда открывает возможность проявления творческого начала автора, познающего мир, что, в свою очередь, предопределяет богатство функционально-прагматического плана, реализующегося в употреблении единиц. Для художественного текста — это образность; для сферы аппроксимации — возможность придать приблизительному обозначению вид, вполне рекуррентный обозначению точному.
Аппроксимация представляйся нам одним из тех конструктивных начал, которое упорядочивает структуру языковой картины мира, где всегда образуются участки, не получающие адекватного словарного закрепления. Поиск номинации денотата, денотативного состояния или ситуации, мыслимых приблизительно, всегда сопряжен с преодолением структурно-семантических стереотипов наименования, характерных для языка данного
типа. В русском языке, с его синтетической организацией, любое неоднословиое обозначение приобретает субъективно окрашенный, индивидуально-авторский «облик». Отсюда следует, что включение в номинацию аналитических наименований, в силу отсутствия словарных, явление скорее конструктивное, чем деструктивное, нарушающее сложившиеся в языке каноны словообразования и словоупотребления, характерные для синтетической типологии.
Если видеть в когниции приблизительно воспринимаемого и осмысляемого денотата, вызывающего у автора (говорящего) неадекватное, неточное, размытое представление, то здесь в пору усматривать проявление деструктивного начала. Выбор аппроксимационной номинации как знака подобного денотата или денотативного состояния - факт конструктивный. «Преломление» воспринимаемой реальности происходит за счёт выбора тех атрибутивных признаков (и, соответственно, включения их в пространство внутренней формы аппроксиматора), которые представляются автору (говорящему) значительными, ликвидируя разрыв между традиционным подходом к номинации и подходом новым.
Во втором разделе «Репрезентация основных средств аппроксимации в художественном тексте» рассматриваются функционально-прагматические особенности аппроксимационного способа номинации денотатов состояний и денотативных ситуаций в художественном тексте.
Индивидуально-авторское приращение семантики связано, на наш взгляд, с пространством внутренней формы номинации, поэтому чем сложнее наименование, тем богаче данное приращение. Вполне понятно, что при употреблении местоименно-субстантивных сочетаний в аппроксимационных целях внутренняя форма синтаксической номинации намного активнее насыщается индивидуально-авторскими оценочными моментами, нежели словарная, лексическая.
Анализ функционально-прагматических особенностей употребления непредикативных местоименно-субстантивных аппроксиматоров в художественном тексте позволил выделить ряд функций:
А. Собственно-номинативная функция. Данное употребление характерно для местоименно-субстантивных аналитем непредикативного типа, пространство которых предельно минимизировано, то есть включает неопределённое местоимение и субстантиват (причастный и адъективный) или ряд однородных субстантиватов. Главная задача их употребления - восполнение словарной недостаточности при номинации денотатов или денотативных ситуаций, которые мыслятся приблизительно, но должны получить знаковое закрепление в дискурсивном пространстве. Ср.: а) Она верша, что единственно доступное земной душе, это ловить далеко впереди, сквозь туман и грезу жизни, проблеск чего-то настоящего (Набоков. Другие берега. С. 379); б) Она остановилась перед его общительной соседкой, которая, отвернувшись, чтобы покопаться в чёл^то лежащем справа, достала и пртянула девочке кусок хлеба с шоколадом (Набоков. Волшебник. С. 509).
При употреблении подобных аппроксиматоров в каждом конкретном случае наблюдается номинация приблизительности атрибутики обозначае-
мого, которая избирается говорящим для знаковой идентификации денотата, денотативного состояния или денотативной ситуации. Обобщение, присутствующее и в семантике неопределённости (местоимение), и в семантике любого субстаптивата, придаёт всей апалитеме в целом номинационную устойчивость. Она в известном смысле нарушается в случае дистантного употребления компонентов местоименно-субстантивного блока, например: И хотелось бежать самому, махать руками, кричать, что-то сделать безумное и злое (Андреев. Случай. С. 332).
Б. Номинативно-распространительная функция. Подобное употребление наблюдается в тех случаях, когда непредикативный аппроксиматор включает в своё пространство распространяющие основной блок конкретиза-торы уточняющего плана, относящиеся целиком к субстантивату и выраженные второстепенными членами. Основной атрибут при этом дополняется частными атрибутивными деталями. Например: Семён не любил долго молчать, ему становилось скучно и вяло, слово за словом, он начинал рассказывать что-то неинтересное о своей службе в церкви, о восковых огарках и характере ктитора, купиа Авдунова (Андреев. Весенние обещания. С. 482).
В отличие от собственно номинативной, номинативно-распространительная функция меетоименно-субстантивных аппроксиматоров позволяет не просто фиксировать приблизительную атрибутику неопределённо обозначенного денотата, представляющуюся автору достаточной для его представления и включения в коммуникационное пространство, но и уточнить, конкретизировать семантику за счёт деталей, включение которых в номинационно-аппроксимационное пространство дает возможность выразить те нюансы обозначения, которые столь важны для идиостилевой маркировки художественно-литературного дискурса. Номинативно-распространительная функция, что вполне естественно, является неоднородной, и в ее пространстве мы выделяем ряд функциональных разновидностей (мы обозначим их для удобства также функциями).
а) Номинативно-полемическая функция. Данная функция меетоименно-субстантивных аналитических аппроксиматоров непредикативной разновидности представляется нам наиболее интересной, поскольку в пространстве атрибуционной части — правого текста аппроксиматора - появляются лексические и грамматические элементы, являющиеся субъективными авторскими вариантами словарного обозначения того, что объективно признаётся семантизируемым приблизительно, а потому и выражается номинационной аналитемой. Полемический эффект усиливается, во-первых, за счёт того, что сопоставление аналитического и словарного обозначений осуществляется в пространстве атрибуционной части первого (реализация возможностей скрытой предикации), а во-вторых, вследствие разнообразия, вариантности употребления словарных «полемизаторов»: Существо восседало (или возлежало, точно сказать было трудно из-за округлости его очертаний) в кресле, похожем на что-то среднее между гигантской лилией и лампой арт-деко (Пелевин. Фокус-группа. С. 1).
Местоименно-субстантивный аппроксиматор, имеющий в своём составе лексико-грамматический маркер, создает момент внутренней полемики
двух номинаций - аналитической аппроксимационной и лексической авторской, более точной, с точки зрения говорящего, однако приводящийся им в качестве гипотетической. Полемика как внутреннее состояние автора, пытающегося настигнуть в обозначаемом аппроксимационную «ускользающую суть» денотата, проявляется весьма разнообразно, свидетельствуя о поистине неисчерпаемом функциональном потенциале аппроксимации непредикативного типа местоименно-субстантивной сочетаемости в русском языке.
б) Номинативно-оценочная (метатекстовая) функция. Номинативно-оценочная функция употребления местоименно-субстантивных аппрок-симационных обозначений выделяется нами по той причине, что большинству употреблений рассматриваемых нами конструкций присуще не только выражение денотативного образа аппроксимационно воспринимающегося денотата, но и его авторская оценка. Она неизбежно содержит авторский комментарий, то есть метатекстовую характеристику, принимающую форму оценки, относится к обозначаемому аналитически и выражена особыми средствами.
Автор решает при этом весьма своеобразные задачи метамодального плана. «Модальность в модальности формируется, на наш взгляд, как следствие компенсации говорящим недостающего «звена» в корреляции «субъективная модальность - объективная модальность» [Виноградов 1975; Ляпон 1997; Немец 1999 и др.] Это «звено» фиксирует авторское отношение к содержанию высказывания, фиксирующееся посредством «метатекстовых нитей» [Веж-бицка 1978]. Метамодальность «пересекается прежде всего с субъективной модальностью, но оперирует категориями метатекста.
Метаоценочный план рассматриваемых нами аппроксимационных сочетаний реализуется в художественном тексте в нескольких планах.
а) «Строительное» употребление рассматриваемых конструкций в качестве косвенных номинаций денотата, совмещающих обозначение и оценку: На первой странице папки, по дизайну чем-то похожей на документ из практического отчёта о вооружениях, весело сияли два слова:Зюзя и Чубайка (Пелевин. Числа. С. 171).
б) Парентетическое употребление местоименно- субстантивных аналитем - аппроксиматоров, которое позволяет актуализировать авторскую метаоценку приблизительного обозначаемого денотата: Важно было не ошибиться в последовательности и не перекреститься до того, как призывалась Троица (что-то похожее, смутно припоминал он, делали во время чёрной мессы) (Там же. С. 179).
в) Опираясь на левый и правый текст, сопутствующий употреблению местоименно-субстантивного аппроксиматора, концентрация метатекстовой характеристики во внеаналитемном пространстве текста, ср.: Его певица выкрикивала, как глагол в повелительно наклонении: «Моги! Моги! Моги-и-и!», отчего в песне появилось что-то нии1енское (Там же. С. 198).
г) Случаи метатекстового употребления аппроксимационных наименований, когда аппроксимационная описательная номинация сопровождается метаконкретизатором: Увы, неподготовленный читатель при знакомстве с философскими пассажами «Македонской критики», неизбежно почувствует
себя чем-то вроде утюга в ситуации упомянутой (Пелевин. Македонская критика французской мысли. С. 308).
Здесь мы имеем дело с осложнением номинативно-оценочной функции полемическим моментом (см. функции типа В). Видимо, возможно осложнение данной функции и эвфемистическим моментом, ср.: Но остановить шофёра он не решился: что-то невыносимое было в образе подозрительного автомобиля, бездельничающего намосте (Набоков. Волшебник. С. 536).
в) Текстообразующая функция. Текстообразующая функция характеризует непредикативный тип местоименно-субстантивных аналитических сочетаний как функционально-прагматическое микропространство, в котором реализуются интенции автора, связанные с развитием текста, в котором могут принимать детали самого разного плана
Связный текст даёт нам возможность проследить за возникновением и развитием аппроксимационной модели как переходного элемента на оси «неопределённость/определённость». Ср.: Я лежал, смотрел как светило солнце сквозь сетку трав на валу канавы. Душа незаметно заполнялась тяжёлым, душным чадом. Что-то приближалось к ней, - медленно приближалось что-то небывало ужасное. Сердце то вздрагивало резко, то замирало. И вдруг я почувствовал - смерть... (Вересаев. К жизни. С. 500). Выстраиваемая автором триада «что-то - что-то небывало ужасное — смерть» отражает маркировано интенциональный авторский поиск номинации, адекватной состоянию ощущения и осознания денотата. «Смысловое пространство, открываемое местоимением что и его сегментами (в том числе «что-то» - P.A.), заполняется разноуровневыми языковыми средствами... Эти средства колеблются от собственно номинации до целого сообщения или относительно законченного фрагмента текста» [Шведова 1998: 73].
г) Фатическая функция. Данная функция маркирована стилистически: её выполняют конструкции, употребляющиеся только в диалогической речи. Использование местоименно-субстантивных аппроксиматоров в данном случае обусловлено необходимостью обозначить словарно не идентифицируемый денотат с помощью речевого «штриха», некоей промежуточной знаковой детали.
Список описанных нами функций местоименно-субстантивных аппроксимационных сочетаний является далеко не исчерпывающим. При употреблении рассматриваемых в работе аналитем часто наблюдается контаминация их признаков и, как следствие, функциональная интерференция, когда приходится выделять базовые и вторичные функциональные планы. Это вполне естественно, поскольку анализируются весьма специфические средства номинации, связанные с выражением категории приблизительности, при непосредственном участии автора с его субъективной, индивидуальной ощущаемостью словаря и — шире — языковой картины мира.
Анализ функционально-прагматических особенностей употребления предикативных местоименно-субстантивных аппроксиматоров в художественном тексте показывает, что они представляют собой особые формы предикативных перифраз [Максимов 1971], которые решают задачи аппроксимационного обозначения за счёт развёртывания атрибутивного
признака в виде придаточной части местоименно-соотносительного типа [Буров 1979,2000].
Чем сложнее по структурно-семантическим свойствам синтаксическая единица, тем сложнее и её номинационный план. Предицирование признака наименования, с одной стороны, позволяет конкретизировать номинацию, но с другой - открывает возможность для её «обогащения», насыщения деталями». Естественно, что подобное «обогащение» выступает прерогативой индивидуально-авторского творчества.
Выделим следующие функции предикативных аппроксиматоров:
А.Собственно-номинативная функция. Данное употребление наиболее типично для предикативных аппроксиматоров элементарного типа («нечто, что...», «некто, кто...»), а также таких сложных местоименно-субстантивных сочетаний, в блоке которых употреблен десемантизированный интерпозитивный местоименный субстантиват «такое» («нечто такое, что...»). Данные элементы маркируют грамматическую семантику придаточного, структурно-семантический тип которого лежит в основе номинационно-синтаксической аналитемы-наименования приблизительности. Например: Я задумываюсь: мне хочется понять и выразить что-то, что происходит во мне (Бунин. Жизнь Арсеньева. С. 345).
На периферии рассматриваемого типа оказываются конструкции, в синтаксической основе которых лежит не местоименно-соотносительная, а местоименно-союзная связь, ср.: Новый рассказ Чехова! В одном виде этого имени было что-то такое, что я только взглядывал на рассказ, - даже начала не мог прочесть от завистливой боли того наслаждения, которое предчувствовал... (Бунин. Жизнь Арсеньева. С. 479).
Б.Номинативно-эвфемистическая функция. Выполняющие данную функцию предикативные местоименно-субстантивные аппроксиматоры отличаются прежде всего спецификой денотативной соотнесённости. Обозначаемые приблизительно денотаты в данном случае представляются говорящему не просто приблизительно, но в той степени
приблизительности, которая допустима в пределах разумного представления о называемом. Сам денотат при этом мыслится как нечто запретное, неприемлемое, недопустимое для адекватного вербального обозначения. Ср.: Было кое-что, что представлялось ещё более необъяснимым, чем неизвестно и зачем выдуманный клеветнический рассказ о похождениях в Пушкине, и это что-то было изменением во внешности и манерах администратора (Булгаков. Мастер и Маргарита. С. 128).
Можно предположить, что за счёт фразовой номинации «кое-что, что представлялось... необъяснимым» автор развёртывает в придаточном возможный субстантиват (ср.: «кое-что необъяснимое, что...»), эксплицируя свёрнутую, скрытую предикацию. С функционально-прагматической точки зрения модели « кое-что, что представлялось необъяснимым...» и «кое-что необъяснимое, что...» представляются нереккурентными, хотя их знаковый изоморфизм очевиден. Предикативный признак фразового наименования {«представлялось необъяснимым») содержит метахарактеристику денотативного состояния в эксплицированной форме.
В.Номинативно-экспрессивная (оценочная) функция. Данное употребление характерно, в первую очередь, для таких предикативных аппроксиматоров субстантивной сферы денотации, которые включают интерпозитивный субстантиват (ряд субстантиватов), чья характеристика в придаточной части выполняет не только уточняющую, но и образно-оценочную функцию. Нередко здесь проявляется и метаоценка; это те случаи, корда автор вносит комментарий по поводу того, что называется приблизительно: Я же, думая о монастыре, почему-то томлюсь мыслью о его старине, о том, что когда-то его не раз осаждали, брали приступом, жгли и грабили татары; я в этом чувствую что-то прекрасное, что мне мучительно хочется понять и выразить в стихах, в поэтической выдумке... (Бунин. Жизнь Арсеньева. С. 528).
Существуют и другие функционально-прагматические проявления предикативной формы местоименно-субстантивной аппроксимации, такие, в частности, как текстообразующая, фатическая и под. Главное их отличие от непредикативных аппроксиматоров - наличие предикативного плана организации атрибутивного признака, соотносящегося с соответствующим планом главной части сложноподчинённого предложения, в полипредикативном пространстве которого осуществляется
аппроксимационное обозначение денотата. Приблизительная номинация, включаемая автором в решение коммуникативных задач, за счёт своего предикативного плана, соотносящегося с предикативными планами других частей, прежде всего - контактных, получает добавочную конкретизацию за счёт общетекстовых деталей. Без сомнения, предикативные аппроксиматоры, имеющие ярко выраженную номинационно-синтаксическую природу и восполняющие недостаточность в обозначении более тонких и сложных денотативных явлений, состояний и ситуаций, чем это приходится делать непредикативным аппроксимационным аналитемам, носят более субъективный, индивидуально-авторский характер.
В третьем разделе «Употребление аппроксиматоров периферийной зоны» описывается употребление местоименно-субстантивных сочетаний номинационно-аналитического типа, которые занимают периферийную позицию между приблизительностью и определённостью, вполне закономерно иллюстрируя как динамический характер русского синтаксиса, так и способность его единиц к номинационно-синтаксическому семиозису текстовых производных аналитического обозначения: а) - Товарищ полковник! - провыл он. Получилось что-то вроде; «X-ppp-vwv-ввыы... ». но полковник всё понял... (Пелевин. Проблема верволка в средней полосе. С. 31); б) Сначала был слышен только качавший листву ветер и треск ночных насекомых, а потом добавилось что-то похожее на далёкое пение или музыку; так бывает, когда неясно, что звучит - инструмент или голос (Там же. С. 54).
Аппроксимация, которая имеет место в приведённых примерах, выступает частью событийного наименования, описывая сложный элемент ситуации и выражая не менее сложное понятие о денотате, который, по мнению автора, может быть определён, хотя для этого и не хватает некоторых условий (атрибутов).
III глава «Явление аппроксимации в художественном тексте и языковая картина мира автора как языковой личности» посвящена анализу аппроксимации как важнейшего показателя выхода автора художественного слова как языковой личности в особую языковую картину мира - художественную, характеризуя один из способов познания смыслов, которые даны «как в речевых свойствах произведения, так и в свойствах поверхностного пласта, называемого предметом высказывания...» [Фарино 2004: 75].
В разделе первом «Апироксимационная номинация как результат индивидуализации картины мира языковой личностью автора» мы
рассматриваем аппроксимационное наименование в качестве результата субъективизации участка (фрагмента) языковой картины мира, который мыслится автором приблизительно. И вербальный, и когнитивный, и функционально-прагматический аспекты авторского «начала» при этом направлены на максимальное раскрытие внутренней формы аналитического наименования.
«Человек есть мера всех вещей» - этот принцип, сформулированный еще в античности, находит свое подтверждение в формировании языковой картины мира. Появляется возможность взглянуть на язык как на естественное образование, в котором язык, человек и мир образуют целое, новым объектом исследования становится «человеко-язык»; понимание этого нового объекта требует создания динамической модели языка, в которой центральное место должно занять творящее «ЭГО» автора и реципиент» [Баранов 2001: 256], при этом сам язык участвует «в преобразовании речемыслительной задачи в текст в рамках триады «сознание - язык - мир» [Там же].
Рассматривая языковую картину мира, фрагменты которой закрепляются с помощью аппроксимационной номинации, мы анализируем пространство художественно-литературного текста. Именно поэтому нам представляется важным обратить внимание на два теоретических аспекта среди множества точек зрений и позиций по проблеме языковой картины мира. Это, во-первых, соотношение динамического (номинационно-синтаксического) и статического (словарного) подходов к обозначению фрагментов картины мира в русском языке, а во-вторых - своеобразие картины мира художественно-литературного текста.
О рекуррентности статической и динамической картин мира убедительно говорит П.В. Чесноков, который считает, что статическая картина мира закреплена в системе языка и, соответственно, в словарях, в «лексико-фразеологическом сообществе». Напротив, динамическая картина мира отражается в речи как реализации языковой системы и в функциях языковых единиц в тексте [Чесноков 1989: 64-65].
Таким образом, обе картины мира находятся во взаимообусловленном состоянии динамического равновесия, определяясь, в свою очередь, классическими дихотомиями (антиномиями) язык/речь, узус/оказия, структура/функция, слово/текст и т.д.
В эпоху смены лингвистических научно-исследовательских парадигм, когда антропогенная парадигма ставит в центр языковедческого анализа дискурс
как лингвокультурный код, реализация которого вскрывает когниолингвистический потенциал постижения картины мира в языке, индивидуальный фактор говорящего (автора) как языковой личности во многом предопределяет выбор и употребление тех или иных единиц языка, и прежде всего - номинационных (что прямо связало с проявлением аппроксимации). Своеобразие языковой картины мира художественно-литературного текста в ярко выраженном индивидуальном, субъективном характере. Языковая личность автора может быть представлена как феноменальный текст, лежащий в основе авторской индивидуальной сферы мировосприятия, когда субъективно, индивидуально ощущаемые смыслы облекаются в вербальную оболочку. Рассматриваемые нами местоименно-субстантивные аппроксиматоры как непредикативного, так и предикативного типов, выступая ярко выраженными синтаксическими наименованиями, показательны именно для вербализации «индивидуально сферы мировосприятия» - такого означивания денотата, которое осуществляется благодаря номинационно-синтаксическому семиозису. Ср.: Он бормотал девочке что-то куцее н, как ему казалось, незначительное об Америке и Европе, огорчался, что поглупел и не может сказать убедительно и связно (Улицкая Весёлые похороны. С. 128).
Художественная языковая картина мира выступает лингвоменталыюй проекцией в идиостиле автора, которая во многом определяется свойствами автора как языковой личности, шггенциональный потенциал последней, реализующийся на всех уровнях - вербальном, когнитивном и прагматическом, и формирует как то, что принято считать идиостилем, так и авторский словарь -систему номинативных средств, в том числе аппроксимационных.
Присутствие «живой человеческой духовности», «индивидуально-авторского, субъективного человеческого начала» [Караулов 1987: 19 и след.] - важнейшее свойство любого текстового производного как продукта творчества индивида, тем более если речь идёт о художественно-литературном тексте. В работах ряда ученых — и прежде всего Е.С. Кубряковой - разработана концепция лингвистического антропоцентризма (персонализма), включающая проблемы связи языка с духовной активностью, мышлением и сознанием, физиологией, культурой, коммуникацией, другими ценностями человека [Кубрякова 1991; 2003 и др.].
Следует уточнить понятие динамического аспекта языковой картины мира и выделить из него третий аспект, характерный в первую очередь для художественного подхода к миру, когда номинация денотата выходит на уровень номинации эйдоса. Этот аспект и формирует то, что принято называть идиостилем автора (см.: Виноградов 1963; Ларин 1974; Григорьев 1986; Караулов 1987, 2002; Болотнова 2001; Котюрова 2003; Фрикке 2004 и др.). Можно предположить, что идиостиль автора художественного текста — это и есть индивидуальная языковая картина мира, являющаяся проекцией особого универсального эстетического измерения.
Мы рассматриваем аппроксимационную номинацию в качестве результата индивидуализации того слоя языковой картины мира, которая представлена в идиостиле художника слова. Можно предположить, что интенциональность языковой личности автора и номинационный потенциал художественного текста
находятся в своеобразном динамическом равновесии. Данный принцип регулирует отношения между автором и текстом (дискурсом), с одной стороны, и словарём языка и словарём текста - с другой. Языковая личность автора является своеобразной «метатрансформацией» образа творца художественного текста, которая обнаруживается и в организации идиостиля, и в формировании картины мира в художественном тексте. Идиостилевой континуум открывает возможности выбора адекватного знака выражения фрагмента мира индивидуально ощущаемого как приблизительный.
Во втором разделе «Попытка осмысления места аппроксимации в системе русской номинации» мы приходим к выводу, что специфика речевых способов номинации заключается в том, что они непосредственно связаны с процессом употребления единиц обозначения в тексте, то есть с динамическим словарём.
Восприятие одного и того же фрагмента картины мира, благодаря динамическому номинационному ракурсу, получает возможность новых «выходов», в частности - аппроксимационного. Ср.:
словарь / \ речи языка
динамическая номинация—» ////////////«—статическая номинация фрагмент картины мира (аппроксимация)
Рассматривая аппроксимацию в качестве одного из способов синтаксической номинации, мы тем самым считаем её и разновидностью динамического подхода к языковой картине мира Единицы аппроксимационной номинации, исследуемые в настоящей диссертации, интересны тем, что проявляют свою функционально-прагматическую специфику прежде всего при формировании художественного ракурса динамической картины мира.
Аппроксимационный фрагмент языковой картины мира, фиксирующей особый способ мышления и, соответственно, способ номинации, характеризует русский язык как этноментально маркированное пространство с его исторически сформировавшейся языковой идеологией. Оно включает в качестве одного из главных составляющих ракурс приблизительности в физической и ментальной ориентации человека, который восполняет с помощью аппроксимационных номинаций индивидуально ощущаемую недостаточность в осознании пространства в сравнении со временем, неопределенных явлений в сравнении с определенными, приблизительно ощущаемых состояний в сравнении с состояниями точными.
Русский язык, обладающий богатым номинационно-аналитическими ресурсами индивидуализации обозначения, предоставляет автору прежде всего художественного текста (как самой субъективной языковой среды) возможность выявления приблизительных физических и ментальных субстанций.
В заключении работы излагаются основные результаты исследования и определяются перспективы дальнейшего изучения диссертационной проблематики.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
I. Публикации в журналах, рекомендованных ВАК Минобразования России:
1. Функции местоименно-субстантивных сочетаний в идиостиле Л.Н.Ацдреева//Южно-Российский вестник геологии, географии и глобальной энергии. Научно-технический прогресс. - №10 (23). - Астрахань, 2006. -С. 141-146. (0,5 п.л.)
2. Субстантивная аппроксимация и номинационно-синтаксический семиозис в русском языке//Вестник Г1ГЛУ. - Пятигорск, 2008. - №2. - С. 1518. (0,5 п.л.)
3. Феномен аппроксимационной номинации субстантивных денотатов в художественном тексте//Журнал публикаций аспирантов и докторантов. — №4. - Курск, 2008. - С. 150-155. (0,5 п.л.)
II. Публикации в других изданиях:
1. Местоименно-субстантивные описательные наименования русского языка как явление аппроксимации//Вестник ПГЛУ. - Пятигорск, 2006. - №4. -С. 34-37. (0,5 п.л.)
2. Аппроксимация в сфере описательной номинации русского языка//Университетские чтения-2007. - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2007. -С. 11-16. (0,5 п.л.)
3. Аппроксимационная номинация в контексте художественной картины мира русского языка//Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру: Мат-лы докладов V Международного конгресса. Симп. VIH: Государственная языковая политика. Рус.яз.и лит-ра как когнитивно-коммуник. ср-во межнационального общения на Сев.Кавказе. Языки народов Сев.Кавказа. - Пятигорск, 2007. - С. 9-10. (0,2 п.л.)
4. Употребление местоименно-субстантивных аппроксиматоров в художественном гексте/7Мат-лы всерос. конференции «Актуальные проблемы гуманитарного знания в техническом вузе». - СПб, 2007. (0,2 п.л.)
5. Явление аппроксимации и языковая картина мира автора художественного текста как языковой личности//Актуальные проблемы герменевтики и интерпретации художественного текста. Вып. 4. — Пятигорск, 2007.-С. 3-11.(0,5 п.л.)
6. Аппроксимация и идиостиль автора художественного текста//Университетские чтения-2008. - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2008. -Симп. 1. Ч. VII. - С. 105-110. (0,5 п.л.).
Подписано в печать 07.05.2009. Формат 60><84 У|6. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл.печ.л. 1,0. Тираж 100 экз. Заказ 888.
ГОУ ВПО «Пятигорский государственный лингвистический университет» 357532, г. Пятигорск, пр. Калинина, 9 Отпечатано в центре информационных и образовательных технологий ПГЛУ
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Арчакова, Рукета Ахмедовна
Введение.
Глава I. Аппроксимационный потенциал синтаксической номинации в русском языке.
1.1 Аппроксимация как языковой феномен в контексте современных интерпретаций.'.
1.2. Аппроксимация и номинационно-синтаксический семиозис.
1.2.1. Аппроксимационное обозначение и номинационно-синтаксический аналитизм.
1.2.2. Местоименно-субстантивная сочетаемость как база аппроксимационного обозначения.
1.2.3. Основные модели и типы номинационно-синтаксического субстантивного аппроксимационного обозначения.
1.2.4. Периферия типа и разрушение структуры местоименно-субстантивных аппроксиматоров.
1.2.5. Местоименно-субстантивная аппроксимация на оси определенность/неопределенность».
Выводы по I главе.
Глава II.Специфика употребления аппроксимационной синтаксической номинации в художественном тексте.
Н.1 Функционально-прагматический потенциал синтаксического наименования приблизительности в художественном тексте.
П.2. Репрезентация основных средств аппроксимации в художественном тексте.
П.2.1. Функционально-прагматические особенности употребления непредикативных местоименно-субстантивных аппроксиматоров в художественном тексте.
II.2.2. Функционально-прагматические особенности употребления предикативных местоименно-субстантивных аппроксиматоров в художественном тексте.
II.3. Употребление аппроксиматоров периферийной зоны.
Выводы по II главе.
Глава III. Явление аппроксимации в художественном тексте и языковая картина мира автора как языковой личности.11Q
III. 1. Аппроксимационная номинация как результат индивидуализации картины мира языковой личности автора.Ill
III. 1.1. Языковая картина мира и аспекты её проявления в речи.
III. 1.2. Специфика категории автора художественного текста как языковой личности.
III. 1.3. Индивидуально-авторский аспект языковой картины мира и '■ идиостиль художника слова как языковой личности.
III. 1.4. Индивидуализации авторской номинации в пространстве аппроксимационного обозначения.
§
III.2. Попытка осмысления места аппроксимации в системе русской номинации.
Выводы по III главе.
Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Арчакова, Рукета Ахмедовна
Соответствие между внешними и грамматическими категориямй-никогда не бывает полным, повсюду мы находим самые странные и неожиданные перекрещивания и взаимопересечения. Синтаксические категории, подобно двуликому Янусу, обращены и к форме, и к понятию, -писал О. Есперсен в.«Философии грамматики» [Есперсен 1958: 57].
Подобного' рода «перекрещивание и взаимопересечение» наблюдается; в частности, при употреблении синтаксических отрезков высказывания, являющихся словосочетаниями самой различной- степени сложности, то есть синтаксическими~ единицами, которым свойственна номинативная функция в тексте- — проявление способности к комплексному,, сложному, обновленному взгляду на привычный мир денотатов не за счет поиска и выбора (или образования) их знакового выражения, а за счет использования средств сочетаемости и дистрибуции,4 возможностей позиционного размещения и закрепления атрибутивных «черт» называемого [Буров, 1999,1: 11]. ' I
Актуальность настоящего исследования определяется целым рядом моментов. Во-первых, явление аппроксимационной номинации*' фактически ещё не исследовано лингвистами. Между тем фрагменты картины мира, мыслимые приблизительно, занимают важное место как fe когнитивной, так и в коммуникативно-речевой деятельности современного носителя языка, в том числе — русского. Во-вторых, совершенно очевидно, что носитель русского языка, традиционно характеризующийся чувственным ментальным ракурсом тяготения к неопределённости, нечёткости, размытости мировосприятия, воспринимает приблизительность, в означивании денотатов и денотативных ситуаций, в первую очередь субстантивного плана, как нечто весьма очевидное. Наблюдаемое на рубеже XX и XXI' веков смещение акцентов в языковедческой научно-исследовательской парадигме в сторону антропоцентрического (точнее — антропогенного) ракурса исследования фактов языка предполагает обращение ко всем проявлениям говорящего как языковой личности, реализующей свои интенции в дискурсивно-речевой деятельности. В-третьих, художественно-литературный стиль, для которого особенно показательно использование аппроксимационного обозначения, отчётливо свидетельствует об очевидных тенденциях в русском языке в целом и в его номинационной сфере - в частности к развитию аналитического способа вербализации денотатов, в том числе — субстантивной сферы. В этом плане представляется весьма интересным номинационно-синтаксический метод исследования отрезков речи (текста) расчленённой- формы, которые, восполняя недостаточность статических словарных единиц словаря, выступают активными синтаксическими обозначениями динамического характера в тексте.
Объектом диссертационного исследования являются, таким образом, местоименно-субстантивные сочетания непредикативного их предикативного типа, включающие в свой состав в основном неопределенные местоимения и поясняющие их субстантиваты, способные*' осложняться разного рода конкретизаторами, в том числе придаточными, частями. Данные сочетания, обладающие семантикой приблизительности и; выступающие аналитическими производными номинационносинтаксического семиозиса, наиболее характерны для художественно-литературного стиля русского языка.
Материалом исследования послужили соответствующие контексты (свыше 5 тысяч), извлеченные путем сплошной выборки из произведении русской художественной литературы Х1Х-ХХ1 веков, послуживших источниками анализа. В процессе их изучения выявилась закономерная тенденция, связанная с идиостилевой маркированностью употребления аппроксимационных сочетаний теми художниками русского слова, для которых характерно стремление как к обозначению, так и к психологическому анализу обозначаемых приблизительно денотатов, денотативных состояний и ситуаций.
Соответственно, предмет работы - комплексный анализ структурных, семантических и функциональных особенностей местоименно-субстантивных сочетаний, выполняющих роль аппроксиматоров в тексте, то есть речевых средств, которые закрепляют в тексте приблизительное обозначение предметных денотатов и денотативных состояний и ситуаций.
Основная цель исследования - определить статус аппроксимационной I номинации в сфере субстантивных денотатов, денотативных состояний и ситуаций, выражаемых местоименно-субстантивными сочетаниями различного типа. Достижение данной цели предполагает решение ряда научно-исследовательских задач, как-то: а) выявить аппроксимационный потенциал синтаксической номинации в русском языке, опираясь на фундаментальные исследования в области теории обозначения и функционально-семантической категориальности-русского языка; б) определить связь, существующую в русском языке между' I номинационно-синтаксическим аналитизмом и аппроксимационным обозначением, в основе которого лежит местоименно-субстантивная.-сочетаемость; в) показать специфику моделирования аппроксимационной семантики и основные структурные типы ее выражения в сфере субстантивной дено-тации русского языка, в частности — его художественно-литературного стиля; г) установить место, занимаемое аппроксимационными аналитическими наименованиями на оси «определенность/неопределенность» в русI ском языке; д) описать и систематизировать функционально-прагматические особенности синтаксической номинации приблизительности в русском художественном тексте; е) охарактеризовать основные функции непредикативных и предикаI тивных местоименно-субстантивных аппроксиматоров, в художественном тексте (собственно-номинативная, номинативно-распространительная, номинативно-полемическая, номинативно-оценочная, эвфемистическая, тек-стообразующая, фатическая и др.); ж) выявить специфику индивидуального проявления категории автора как языковой личности, использующей аппроксимационную номинацию; з) дать оценку аппроксимационного обозначения как результата индивидуализации авторской номинации» и картины мира языковой личностью автора и др. I
Методологическая база диссертации. В основе методологии исследования лежат общефилософские принципы, согласно которым язык выступает как материальная, объективная и динамически развивающаяся г. система. Продуцирование ее единиц обусловлено как потребностями'-коммуникации, так и субъективно-личностными факторами.
Общенаучные методологические принципы обусловлены* системностью, антропоцентризмом и детерминизмом в исследовании языкового материала.
В основе частнонаучной методологии диссертации лежат труды I авторитетных специалистов в области общего языкознания, грамматики, теории номинации, лингвостилистики русского языка, языка художественного произведения как целостной системы: Н.Д. Арутюновой, В.В. Бабайцевой, М.М. Бахтина, A.B. Бондарко, Е.С.Бочаровой, В.В. Бузарова, A.A. Бурова, В.Г. Гака, А.И. Горшкова, A.C. Журавлева, Г.А. Золотовой, В.И. Карасика, Ю.Н. Караулова, Г.В. Колшанского, Е.С. Кубряковой, Ю.И. Леденева, А.Ф. Лосева, Ю.М. Лотмана, Э.Г.Лыновой, Л.Ю. Максимова, А. Мартине, В.А. Масловой, В.Н. Мигирина, Н.И. Мигириной, М.В. Панова, H.H. Прокоповича, E.H. Смольяниновой, В.Н. I
Телии, Г.П. Уханова, Е. Фарино, П.В. Чеснокова, Н.Ю. Шведовой, К.Э. Штайн, Е.С. Яковлевой и др.
Основные методы и приёмы исследования: а)традиционные -наблюдение, описание, анализ фактов, сопоставление; б)современные -анализ по непосредственно составляющим, компонентный анализ, семный анализ, номинационно-синтаксический анализ, комплексный идиостилевой I анализ и другие.
Гипотеза диссертации: в современном русском языке, прежде всего в его художественно-литературном стиле, заметно активизируется употребление местоименно-субстантивных сочетаний как средств синтаксической номинации приблизительно мыслимых субстантивных денотатов, денотативных состояний и ситуаций. Аппроксимационная номинация, возникающая при этом, является маркером автора как языковой личности, восполняющей индивидуально ощущаемые участки языковой картины мира.
Положения, выносимые на защиту: ' ^
1. Семантическая категория приблизительности (аппроксимации) тесно связана с категорией «определенности/неопределен4 ности». В русском языке основным средством ее репрезентации выступает модель местоименно-субстантивного сочетания типа', «нечто новое», являющегося одной из разновидностей синтаксической номинации.
2. Неопределенное местоимение и субстантиват вступают в отношения динамического взаимодействия, в результате чего возникающее в тексте номинационно-аналитическое сочетание способно стать комплексным обозначением особого денотативного состояния, когда предмет или явление мыслятся приблизительно.
3. Номинационно-синтаксический семиозис предопределяет возникновение особого рода аналитем как непредикативного, так и предикативного типа, становящихся фактами аппроксимационной номинации субстантивных денотатов, денотативных состояний и ситуаций, занимающих место в картине мира, но не имеющих, как правило, словарных фиксаций в языковом воплощении ее фрагментов.
4. Местоименно-субстантивные сочетания как непредикативного, так и предикативного типов характеризуются уникальным структурно-семантическим планом и своеобразной функционально-прагматической спецификой. Они выступают номинативными знаками особых субъективных, индивидуально ощущаемых явлений области субстантивной денотации, имея промежуточный локус проявления на оси «определенности/неопределенности».
5. Спектральный анализ особенностей употребления местоименно-субстантивных аппроксиматоров свидетельствует об их функционально-прагматическом разнообразии; к основным функциям относятся такие, как: собственно номинативная, номинативно-распространительная, номинативно-экспрессивная, номиЧ нативно-полемическая, эвфемистическая, фатическая, тексто-образующая и др.
6. Употребление местоименно-субстантивных аппроксимацион-ных номинаций наиболее показательно для художественно-литературного стиля русского языка Х1Х-ХХ1 вв., что позволяет сделать вывод об их изобразительной значимости и экспрессивно-характеризующем и эмоционально-оценочным потенциале в словаре автора как языковой личности.
7. Аппроксимационная номинация приблизительно мыслимых субстантивных денотатов, денотативных состояний и ситуации, восполняя словарную недостаточность, позволяет говорящему (автору) обозначить, охарактеризовать и оценить сложные, индивидуально ощущаемые фрагменты художественной языковой картины мира.
8. Аппроксимационные наименования сферы субстантивной I денотации в художественно-литературном стиле русского языка характеризуются идиостилевой маркированностью, выступая одним из стилеобразующих средств в дискурсе художников, склонных к психологическому анализу и метатекстовым самооценкам.
Новизна исследования, соответственно, определяется актуальностью проблематики работы и неизученностью материала, который может квалифицироваться как явление аппроксимации в сфере субстантивной денотации, выражаемое местоименно-субстантивными сочетаниями I аналитемами непредикативного и предикативного типа.
Впервые на теоретическом и практическом уровне выделена и описана область аппроксимационной номинации субстантивных денотатов, денотативных состояний и ситуаций в русском языке. Применение методики номинационно-синтаксического анализа позволило систематизировать модели и функции единиц, являющихся приблизительными номинациями субстантивных денотатов, денотативных состояний и ситуаций, и показать возможности реализации их номинационного потенциала в авторском идиостиле. Опираясь на выводы, полученные в диссертации, вполне правомерно исследование приблизительности обозначения не только предметной, но и признаковой сферы языка, а значит — и построение в перспективе общей теории аппроксимации в сфере номинации русского языка.
Теоретическое значение диссертации определяется как ее новизной и перспективами исследования сферы обозначения приблизительности, так и вкладом в изучение номинации тех участков русской языковой картины мира, которые, как правило, не имеют словарного закрепления и которые фиксируются говорящим (автором) с помощью средств речевой номинацией, возникающей при употреблении синтаксических единиц различной структуры в тексте.
Практическая значимость работы заключается в широких возможностях использования основных ее положений и изученного материала в процессе преподавания грамматики, лексикологии, стилистики русского языка, филологического анализа текста, теории язык^ а также в спецкурсах по лингвостилистике, синтаксической номинации, истории литературного языка. Материалы диссертации могут оказать помощь при работе над курсовыми и выпускными квалификационными проектами по русистике.
Основные положения диссертации апробированы на заседаниях кафедры русского языка ПГЛУ и аспирантского объединения при кафедре, а также в докладах и сообщениях на международных, всероссийских и региональных конференциях (V Международный конгресс «Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру». Симпозиум УЩ: «Государственная языковая политика. Русский язык и литература как когнитивно-коммуникативные средства межнационального общения на Северном Кавказе» (Пятигорск, 2007); Всероссийские -научно-методическая конференция «Актуальные проблемы гуманитарного знания в техническом вузе» (Санкт-Петербург, 2007); Университетские чтения в ПГЛУ 2007, 2008 г.). Материалы работы отражены в 9 публикациях по теме (3 из них опубликованы в сборниках, определенных ВАК в качестве обязательных).
Структура работы традиционная: введение, три главы, заключение, библиографический список. Первая глава посвящена анализу аппроксимационного потенциала синтаксической номинации в русском языке; во второй главе характеризуется специфика употребления аппроксимационной синтаксической номинации в художественном тексте; наконец, явление приблизительности в связи с языковой картиной мира автора художественного текста как языковой личности рассматривается в третьей главе диссертационного исследования. Таким образом, композиция работы способствует последовательной реализации поставленных научно-исследовательских задач. I
Заключение научной работыдиссертация на тему "Местоименно-субстантивные сочетания как средства обозначения аппроксимации в русском языке"
Выводы по Ш главе
В, сознании говорящего индивида (Homo Verbalis) сосуществуют, динамически взаимодействуя, несколько языковых картин мира: Во-первых, это его субъективное речевое мировосприятие, результат личного познавательного опыта, фиксируемый в. языковых формах, система которых носит открытый характер, однако имеет определенный «порог когниции», предел потенциала индивидуального естественного познания действительности. Во-вторых, это коллективное речевое (социально-историческое) мировосприятие, также фиксируемое в языковых формах, которые постоянно пополняют индивидуальную языковую картину мира' в основном за счёт специальных областей когниции (терминосистемы). В-третьих, что важно, это ярко выраженное взаимодействие двух первых языковых картин мира; когда формируется научно-когнитивный образ мира, одновременно а) специализированный в определенной' области познания и б) универсальный, образующий общие представления о мире. Это образ, который, естественно,' отличается от уровня первой языковой картины мира в нашем описании. В-четвертых, мы выделяем художественную языковую картину мира, которая полностью формируется на ментальном (образном) уровне и является уникальным амбивалентным симбиозом реального мировосприятия и его индивидуальной обработки.
Индивидуализация языковой картины мира в художественном тексте - явление закономерное, позволяющее автору включить в номинацию, (а следовательно, — и в коммуникацию) такие денотативные области (денотаты и денотативные состояния и ситуации), которые ощущаемы субъективно и являются недоступными для словарного (лексического) способа обозначения. Одной из таких областей и является денотативная сфера явлений и состояний, мыслимых приблизительно, то есть с «неопределенной определенностью». Аппроксимация, таким образом, не только способствует раскрытию внутреннего мира автора, выявлению скрытых смыслов дискурса, но и открывает нам новый ракурс языковой картины мира - явления динамического и диалектического. Субъективное, раскрывающееся в авторском идиостиле, выступает самым богатым р образно насыщенным. Именно поэтому область номинационно-аналитического приблизительного обозначения, занимая свое место в картине мира, существенным образом восполняет словарную недостаточность, вызванную тяготением лексического (словарного) наименования то к определенному, то к неопределенному закреплению знаковой семантики за денотатом. Данное восполнение позволяет говорящему - и прежде всего автору художественного текста как наиболее раскрепощенной и свободной языковой личности в плане реализации субъективно окрашенного мировосприятия сфере — проникнуть в сут^> N познания недоступных словарному способу номинации денотативных областей.
Как мы смогли убедиться, номинационно-синтаксический способ закрепления фрагментов действительности в языковых формах предполагает включение аппроксимации в качестве важнейшей разновидности расчлененной номинации в систему средств означивания одного из сложных, субъективно ощущаемых, но чрезвычайно важных для авторского познания мира и самовыражения объекта действительности.
Именно поэтому аппроксимация представляется в генезисе одни!у! из способов номинации русского литературного языка, способствующих своим развитием актуализации тех новых семантических «локусов», которые определяют современную языковую картину мира.
Заключение
Мы рассматриваем, таким образом, лингвистическую аппроксимацию не просто как приблизительное наименование денотатов и денотативных состояний, но и в качестве когниолингвистического способа осмысления соответствующих фрагментов языковой картины мира, Teik более что употребление исследуемых в диссертации моделей и конструкций носит явно антропоцентрический (антропогенный) характер.
Выступая одним из проявлений вторичной номинации в русском-языке, местоименно-субстантивные сочетания- непредикативных и предикативных типов, в основе которых лежит номинационно-синтаксический аналитизм, представляют, на наш взгляд, особый — аппроксимационный способ,речевой номинации.
Активное участие в восполнении индивидуально ощущаемой недостаточности словаря — далеко не единственная-причина, заставляющак исследователя, внимательно* присмотреться к употреблению местоименно-субстантивных аппроксиматоров в русском языке: Pix изучение позволяет увидеть возможности русской языковой и речевой номинации в обозначении- таких участков картины мира, которые являются весьма важными в лингвокультурологическом плане, аппроксимация вносит свой вклад в- раскрытие феномена русской языковой личности — «загадочной славянской души», чьё мировосприятие часто основано на неопределенном, неточном, приблизительном осмыслении денотатов и их признаков. Ментальность носителя русского языка действительно TaKOBä, что при обозначении многих предметов и явлений, которые в других языках не встречают проблем в плане их точной номинации, он мыслит их аппроксимационно: русский язык, на наш взгляд, весьма показателен своей приблизительностью, как в области концептосферы, так и — семиосферы. Об этом свидетельствуют не только факты, приводимые в диссертации (Н.Д. Арутюнова, Ю.Н. Караулов, Ю.С. Степанов, Б.Н. Вышеславцев, A.A. Буров), но и сам художественный дискурс русской литературы, в первую очередь классический; впрочем идиостиль отдельных авторов также характеризует данное ментальное начало носителя русского языка.
Помимо выполняющих аппроксимационную функцию местоименнно-субстантивных аналитических сочетаний, к единицам, которым присуще ярко выраженное ментальное начало приблизительности, а значит, в какой-то мере загадочности, таинственности, следует отнести активно употребляющиеся в русской художественном литературном дискурсе вводные и вставные конструкции, факты эллипсиса, парцелляции, фразовой номинации и др.
Что же касается явления, рассматриваемого в диссертации, то* дальнейшее изучение аппроксимационной номинации может идти как по линии уточнения списка моделей и единиц; участвующих в обозначении приблизительного качества и количества, процессов, действий, обстоятельств, так и по линии расширения состава входящих в семантические парадигмьгединиц.
В любом случае, каждому носителю русского языка; тем болеё филологу, занимающемуся, в частности, лингвостилистикой и лингвопрагматикой, необходимо представлять, что язык русской художественной литературы, особенно тех её авторов, которые склонны к психологическому анализу действительности и выбору средств номинации любых денотатов, в частности - и таких, которые видны лишь индивидуальному взору автора, характеризуя его идиостиль как особой, неповторимой языковой личности, открыт для любых способов номинации, в том числе - и аппроксимационной.
Думается, проведенное исследование позволит наметить путй описания, анализа и систематизации единиц аппроксимационного способа номинации всех участков картины мира, которые представляются весьма важными как в области характеристики постоянно движущейся и «ускользающей» от носителя русского языка действительности, так и в плане познания возможностей индивидуального словаря речи, формирующегося в тексте за счет производных номинационно-синтаксического семиозиса. Средства данного словаря, в том числе аппроксимационные, оказываются теми показателями «субъективно ощущаемых» отношений между языковой картиной мира и языковой личностью говорящего (автора), которые представляются принципиально важными при осознании и оценке возможностей выражения ментальных проявлений в языке души русского человека. I I
Список научной литературыАрчакова, Рукета Ахмедовна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Александров, A.B. О терминах «табу» и «эвфемизмы» Текст./А.В. Александров/ZB кн. 1ноземна фшолопя. Киев, 1966. - Вып.8. - С. 25-32.i
2. Алимурадов, O.A. Значение, смысл, концепт и интенциональность: система корреляций Текст./О.А. Алимурадов//Автореф. дис. доктора филол. наук. Ростов-на-Дону, 2005. - 47 с.
3. Алпатов, В.М. Об антропоцентричном и системоцентричном подходах к языку Текст./В.М. Алпатов//Вопросы языкознания. — 1993. №3. - С. 15-26.
4. Антрушина, Г.Н. Лексикология английского языка Текст./ Г.Н. Антрушина. М., 2000.
5. Апресян, Ю.Д. Избранные труды. Лексическая семантикаi
6. Текст./ Ю.Д. Апресян. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. Т.1.-767 с.
7. Апресян, Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания Текст./Ю.Д. Апресян //Избранные труды в 2 т. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - Т. 2. - С. 348-388.
8. Арапова, Н.С. Эвфемизмы Текст./ Н.С. Арапова//Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. - С. 590.
9. Ардентов, Б.П. Введение в языкознание Текст./ Б.П. Ардентов.i
10. Кишинев, 1967.-С. 113-115.
11. Арутюнова, Н.Д. Коммуникативная функция и значение слова Текст./ Н.Д. Арутюнова //НДВШ «Филологические науки», 1973.-№3.-С. 42-54.
12. Ю.Арутюнова, Н.Д. Синтаксис Текст./ Н.Д.
13. Арутюнова//Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 449-451.
14. П.Арутюнова, Н.Д. Фактор адресата Текст./ Н.Д. Арутюнова //Изд. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. - Т.40. - № 4. - С. 356-367.
15. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека Текст./ Н.Д. Арутюнова. -М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. — 896 с.
16. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. Текст./ Н.Д. Арутюнова М.: Наука, 1988. - 460 с.
17. Асеева, Ж.В. Лексические средства выражения идеологииIполитической корректности в современном английском языке Текст./ Ж.В. Асеева//Автореф. дис. . канд. филол. наук. Иркутск, 1999. - 17с.
18. Ахманова, О.С. Очерки по общей и русской лексикологии Текст./ О.С. Ахманова. М.: Учпедгиз, 1957. - 295 с.
19. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов Текст./ О.С. Ахманова. М., 1969. - 698 с.
20. Бабайцева, В.В. Избранное. 1955 2005: Сборник научных и научно-методических статей Текст./ В.В. Бабайцева. - М. - Ставрополь, 2005.-520 с. ' '
21. Бабайцева, В.В. Русский язык. Синтаксис и пунктуация Текст./ В.В. Бабайцева. М., 1979.
22. Бабайцева, В.В. Явления переходности в грамматике русского языка Текст./ В.В. Бабайцева. М., 2000. - . с.!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
23. Бабйцева В.В. Словосочетания типа все новое, что-то новое, ничего нового Текст./ В.В. Бабайцева // Русская словесность. 2007. - №4. -С. 31-34.
24. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языкаI
25. Текст./Ш. Балли. -М.: Изд-во иностр. лит., 1955. -416 с.
26. Баранов, А.Г. Текст, текстовый модуль, номинация Текст./ А.Г.Баранов// Лингвистические единицы разных уровней в языке и речи. Краснодар: Изд-во Куб. ГУ 1988. - С. 94-100.
27. Баркова, Л.А. Эвфемизмы как единицы языковой системы и социальные сферы их употребления Текст./ Л.А. Баркова//Сборник научных трудов. М., 1986. - Вып. 262. - С. 107-116.
28. Барт, Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика Текст./ Р. Барт. -М.: Прогресс, Универс, 1994. -616 с. 1
29. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества Текст./ М.М.Бахтин. М., 1979.
30. Бахтин, М.М. Автор и герой: к философским основам гуманитарных наук Текст./ Бахтин М.М. СПб., 2000. - 336 с.
31. Белошапкова, В.А. Современный русский язык. Синтаксис Текст./ В.А. Белошапкова. М., 1977.
32. Бельчиков, Ю.А. Перифраза Текст./ Ю.А. Бельчиков// Русский язык. Энциклопедия. М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997.-С. 283-284. '
33. Бенвенист, Э. Общая лингвистика Текст./ Э. Бенвенист. М.: Прогресс, 1974. - 446 с.
34. Бенвенист, Э. Общая лингвистика Текст./ Э. Бенвенист. М.: УРСС, 2002.-447 с.
35. Бердова, Н.М. Эвфемизмы в современном немецком языке Текст./Н.М. Бердова// Дис. канд. филолог, наук. Киев, 1981. -230 с.
36. Биркжова, И.В. Интерпретация подтекста Текст./ И.В. Бирюкова//Семантика языковых единиц. М., 1996. - С. 107-108.'
37. Блох, М.Я. A Course in Theoretical English Grammar Текст./ М.Я. Блох-М., 1983. .с.
38. Боборыкина, Т.А. Номинация объектов реальной действительности в научной и художественной коммуникации Текст./Т .А. Б оборыкина/ААвтореф. дис. канд. филол. наук — Л., 1989. 16 с.
39. Богин, Г.И. Модель языковой личности в её отношении к разновидностям текстов Текст./ Г.И. Богин//Автореф. дис. . докт.филол.наук. — Л., 1984.
40. Богуславская, О.Ю., Муравьева, И.А. Механизмы анафорической номинации Текст./ О.Ю. Богуславская, И.А. Муравьева//Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах. М., 1987. - С. 78-128.
41. Болотнова, Н.С. Филологический анализ текста Текст./ H.d. Болотнова. Томск, 2001. - Ч.1.- 280 с.
42. Бондарко, A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии Текст./ A.B. Бондарко. Л.: Наука, 1983. -208 с.
43. Бондарко, A.B. Теория морфологических категорий Текст./ A.B. Бондарко. Л.: Наука, 1976. - 256 с.
44. Бондарко, A.B. Функциональная грамматика Текст./ A.B. Бондарко. Л.: Наука, 1984. -136 с.
45. Борисова, В.М. Проблема языковой личности автора как категория художественного текста Текст./В.М. Борисова // Вестник Удмуртского гос. ун-та: Филологические науки. 2006. -№5(2).- С. 185-190.
46. Бочарова, Е.С. Функционально-семантическое поле аппроксимации в современном английском языке Текст./ Е.С. Бочарова// Автореферат дис. . канд. филологических наук. Пятигорск, 2002. - 18 с.
47. Бочкарев, А.Е. Семантический словарь Текст./ А.Е. Бочкарев. — Н. Новгород: Деком, 2003. 200 с.
48. Брутян, Г.А. Язык и картина мира Текст./ Г.А. Брутян // НДВШ «Филологические науки». — 1973. №1. — С. 108-109.
49. Бузаров, В.В., Лынова, Э.Г. Что такое аппроксимация в лингвистике? Текст./ В.В. Бузаров, Э.Г. Лынова //Иностранные языки в школе. — 1991. №2.-С. 100-102.I
50. Булаховский, Л.А. Введение в языкознание. 4.IL Текст./ Л.А. Булаховский М., 1953. - 178 с.
51. Булгаков, С.Н. Философия имени Текст./ С.Н. Булгаков Париж, 1957.
52. Ставрополь: Изд-во СГУ, 2006. С. 44 - 47.
53. Булыгина, Т.В., Шмелев, А.Д. Языковая концептуализация мира с-(На материале русской грамматики) Текст./ Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 576 е.
54. Буров, A.A. Когниолингвистические вариации на тему русской языковой картины мира. Монография Текст./ A.A. Буров. -Пятигорск, 2003. 361 с.
55. Буров A.A. Некоторые особенности эвфемистического обозначения в русском языке Текст./ A.A. Буров //Вопросы русского языка иIметодика его преподавания. Пятигорск, 1994. - С. 3-10.
56. Буров A.A. Синтаксические аспекты субстантивной номинации в современном русском языке. Монография в 3-х чч. Текст./ A.A. Буров. Пятигорск, 1999. - 524 с.
57. Буров, A.A. Субстантивная синтаксическая номинация в русскомIязыке Текст./ A.A. Буров// Дис. . д-ра филол. наук. Ставрополь, 2000.
58. Буров, A.A. Функции субстантивных местоименно-соотносительных придаточных в тексте Текст./ А.А.Буров// Дис. . канд. филол. наук.-М., 1979.
59. Буров, A.A. Художественная языковая картина мира: пролегомены проблемы Текст./ A.A. Буров //Актуальные проблемы герменевтики и интерпретации художественного текста. Вып. I. — Пятигорск, 2004. -С. 27-33.I
60. Вавилова, JI.H. К вопросу об эвфемизации современной русской речи Текст./ JI.H. Вавилова//Русская сопоставительная филология. — Казань, 2003. С. 40-44. http://www.ksu.ru/fil/kn7/index.php?sod=l 1
61. Валгина, Н.С. Теория текста Текст./ Н.С. Валгина. М.: Логос, 2003.-280 с.
62. Валимова, Г.В. Функциональные типы предложений в современном русском языке Текст./ Г.В. Валимова. — Ростов-на-Дону: Изд-во РГУ, 1967. 332 с.
63. Варбот, Ж.Ж. Табу Текст./ Ж.Ж. Варбот //Русский язык. Энциклопедия. М., 1979. - С. 345-346. '
64. Васильева, Н.В., Виноградов, В.А., Шахнарович, A.M. Краткий словарь лингвистических терминов Текст./ Н.В.Васильева, Виноградов В.А., Шахнарович, A.M. -М., 1995. 176 с.
65. Вежбицка, А. Метатекст в тексте Текст./ А.Вежбицка// Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистика текста. Вып. VIII. — М.: Прогресс, 1978. С. 202-221
66. Вежбицка, А. Семантические универсалии и описание языков Текст./ А.Вежбицка. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999.- 654 с. '
67. Виноградов, В.В. О взаимодействии лексико-семантических уровней с грамматическими в структуре языка Текст./ В.В. Виноградов//Мысли о современном русском языке. М.: Просвещение, 1969. - С. 5-23.
68. Виноградов, В.В. Русский язык (Грамматическое учение в слове1) Текст./ В.В. Виноградов//Изд. 2-е. М.: Высшая школа, 1972. — 614 с.
69. Виноградов, В.В. Проблема образа автора в художественной литературе Текст./ В.В. Виноградов//0 теории художественной речи. М.: О теории художественной речи. - М.: Высшая школа, 1971. - С. 105-211.
70. Виноградов, В.В. О языке художественной прозы Текст./ В.В. Виноградов М.: Наука, 1980.-360 с.
71. Виноградов, В.В. Современный русский язык Текст./ В.В. Виноградов. М., 1938. - Вып. 2- 592 с.
72. Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. Текст./В.В. Виноградов. М.: Изд-во АН СССР, 1963. -255 с.
73. Виноградов, В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке Текст./ В.В. Виноградов //Исследования по русской грамматике: Избранные труды. М.: Наука, 1975. - С.53-58.
74. Винокур Г.О. Об изучении языка литературных произведений Текст./ Г.О. Винокур // Избранные работы по русскому языку, м!, 1959. — С.N
75. Винокур, Г.О. О языке художественной литературы. Текст./ Г.О. Винокур. М.: Высшая школа, 1991.-448 с.
76. Винокур, Т.Г., Гловинская М.Я. и др. Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. Текст./ ]Т.Г. Винокур и др. М.: Наука, 1993.- 224 с.
77. Вовк, Е.Б. Образная номинация (Внутриязыковые и межъязыковые аспекты) Текст./Е.Б. Вовк//Автореф! дис. канд. филол. наук. М., 1987. - 24 с.
78. Воркачёв, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании Текст./ С.Г. Воркачёв //НДВШ «Филологические науки», 2001, №1. С. 64-72.
79. Воробьёв, В.В. Лингвокультурология (теория и методы) Текст./ В.Е>. Воробьёв. М., 1997. - 331 с.
80. Ворожбитова, A.A. Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты Текст./ A.A. Ворожбитова//Автореф.дис. докт.филол.наук. Специальность 10.02.19. - Краснодар, 2000. - 48 с.
81. Вышеславцев, Б.П. Русский национальный характер Текст./ Б.П. Вышеславцев // Вопросы философии. 1995. - №6. - С. 11-121.
82. Гак, В.Г. К эволюции способов речевой номинации Текст./ В.Г. Гак//Вопросы языкознания. №4. - М., 1985. '
83. Гак, В.Г. Отображение косвенного смысла Текст./ В.Г. Гак//Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура/Отв. ред. Ю.Д. Апресян. М., 2004. - 580 с.
84. Гак, В.Г. Сопоставительная типология Текст./ В.Г. Гак//НДВШ «Филологические науки». №3. -М., 1992.
85. Гак, В.Г. Сопоставительная типология Текст./ В.Г. Гак//Вопросы языкознания, 1992, №3. - С. 78-89.
86. Гак, В.Г. Языковые преобразования Текст./ В.Г. Гак. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. '
87. Гапченко, Е.А. Внутренняя форма семантически производных наименований (На мат-ле рус. языка) Текст./ Е.А. Гапченко // Русское языкознание. Киев, 1992. - Вып. 25. — С. 82-90.
88. Гершкович, Д.С. Фразовая номинация в сфере обозначения лиц в современном молдавском языке Текст./ Д-CÍ. Гершкович//Автореф. дис. канд. филол. наук. -Кишинев, 1974. 18 с.
89. Горшков, А.И. Русская словесность: от слова к словесности Текст./ А.И. Горшков. М., 1995.
90. Грамматика современного русского литературного языка Текст./. М.: Наука, 1970. - 768.??????????????
91. Григорьев, В.П. Словотворчество и смежные проблемы языка Текст./ В.П. Григорьев. М.: Наука, 1986. - 253 с.
92. Гумбольдт, В фон. Избранные труды по языкознанию Текст./ Е>. фон Гумбольдт. М., 1998. - 674 с.
93. Гусарова, И.Б. Вторичная номинация в английских кинематографических текстах XX века. Текст./ И.Б. Гусарова // Дис. . канд. филол. наук. Санкт-Петербург, 2003. 180 с.
94. Дейк ван, Т.А. Язык. Познание. Коммуникация Текст./ Т.А. Дейк ван. М.: Прогресс 1989. - 312 с.
95. Делез, Ж. Нищие Текст./ Ж. Делез. СПб. Axioma, 2001.-184 с.
96. Деривация и номинация в русском языке: Межуровневое и внутриуровневое взаимодействие Текст./ Ред.кол.: Осипов Б.И1. и др. Омск: Изд-во ОмГУ, 1990. - 171 с.
97. Дешериева, Т.И. К проблеме языковой номинации Текст./ Т.И. Дешериева//НДВШ «Филологические науки», 1983, №3. С. 4958.
98. Диброва, Е.И., ред. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц. Ч. III: Синтаксис. Текст./ Е.И. Диброва. -Ростов-на-Дону: Феникс, 1997. 604 с.
99. Долгина, Е.А. Системный статус английских артиклей в когнитивном освещении Текст.// Е.А. Долгина //Филологические науки. 2008. - №8. - С. 90-99.
100. Жаналина Л.К. Уточнения к основаниям классификации номинативных единиц (предметные и признаковые имена) Текст./ Л.К. Жаналина//НДВШ «Филологические науки», 1995, №2. С. 71-79.I
101. Жолковский А.К. В минус первом и минус втором зеркале: Татьяна Толстая, Виктор Ерофеев ахматовиана и' архетипы Текст./ А.К.Жолковский //Литературное обозрение. - 1995. - №6. - С. 25-42.
102. Жуков, В.П. Русская фразеология Текст./ В.П. Жуков. М,: «Высшая школа», 1986. - 309 с.
103. Журавлёв А.Ф. Технические возможности русского языка в области предметной номинации Текст./ А.Ф. Журавлёв//Способы номинации в современном русском языке. — М.: Наука, 1982. С. 45108.I
104. Завьялова, Ю.Г. . Автореф. дис. . канд. филологич. наук. -Ставрополь, 2006. 20 с.
105. Заде, Л. Основы нового подхода к анализу сложных систем и & процессов принятия решений Текст./ Л. Заде//Математика сегодня. -М., 1979.-С. 34-41.
106. Закс, Л.А. Метатекстовый характер эстетического Текст. / Л.А. Закс // В диапазоне гуманитарного знания. СПб.: СПб ФО, 2001.-С. 320-329.
107. Звегинцев, В.А. История языкознания XIX — XX веков вочерках и извлечениях Текст./ В.А. Звягинцев. — М.: Просвещение, 1960.-Ч. И.-407 с.
108. Зеленин, Д.К. Табу слов у народов Восточной Европы и Северной Азии. Текст./ Д.К. Зеленин. Л.: АН СССР, 1929. -151 с.
109. Золотова, Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. Текст./Г.А. Золотова. М.: Наука, 1982. - 368 с.
110. Золотова, Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка Текст./Г.А. Золотова. М.: Наука, 1973. - 351 с.1. У I
111. Золотова, Г.А., Онипенко, П.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка Текст./ Г.А. Золотова, П.К. Онипенко. М.: Изд-во МГУ, 1998. - 528 с.
112. Золотова, Г.А. Синтаксический словарь Текст./ Г. А. Золотова. М., 1988. - 440 с.
113. Иванова О.Ф. Эвфемистическая лексика английского языка как отражение ценностей англоязычных культур Текст./ 0.<Х>. Иванова//Дис. . канд. филол. наук. Москва, 2004. - 181 с.
114. Ильенко, С.Г. Синтаксическая единица в тексте Текст./ С.Г. Ильенко. Л., 1989. - 82 с.
115. Ионова, C.B. Аппроксимация содержания как основное средство вторичных текстов Текст./ C.B. Ионова //Вестник ВолГУ. Сер. 2. -Вып. 4.-2005.-С. 33-37.
116. Камчатков, A.M., Николина, H.A. Введение в языкознание Текст./ A.M. Камчатков, H.A. Николина. М.: Флинта, Наука, 2002. -232 с.I
117. Карасик, В.И. Аспекты языковой личности Текст./ В.И. Карасик //Проблемы речевой коммуникации. Саратов, 2003. — С. 96-106.
118. Караулов, Ю.Н. Морфология в ассоциативно-вербальной сети носителя языка Текст./ Ю.Н. Караулов//Русский язык и литература в общении народов мира. М.: Русский язык, 1990. - С. 122-143.
119. Караулов, Ю.Н. О русском языке зарубежья Текст./ Ю.Н. Караулов//Вопросы языкознания. 1992. - №6. — С. 5-18.
120. Караулов, Ю.Н. Русская речь, русская идея и идиостиль Достоевского Текст./ Ю.Н. Караулов// Русский язык. Изд-во «Первое сентября». №39(303). - 2001. - С. 5-9.
121. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 2-ое Текст./ Ю.Н. Караулов. М.:Едиториал УРСС, 2002. - 264 с.
122. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность /Отв. ред. Д.Н. Шмелев. Текст./Ю.Н. Караулов. -М.: Наука, 1987.-261 с.
123. Караулов, Ю.Н. Языковая личность/Русский язык. Энциклопедия. Изд. 2-ое. Текст./Ю.Н. Караулов. — М.: Дрофа, 1997. -С. 671-672.
124. Карпова, A.C. Об эвфемистической функции фразеологических единиц Текст./ A.C. Карпова//Актуальные проблемы филологии и методики преподавания. Ч. I. Ростовский государственный педагогический университет. Ростов-на-Дону, 2001.- С.152-155.
125. Карцевский, С.О. Об асимметричном дуализме лингвистического знака //В.А.Звегинцев. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях. Ч.П. Текст./ С.О. Карцевский. М.: Просвещение, 1965. — С. 85-90.
126. Кацев, A.M. О социологическом подходе к проблеме эвфемизмов Текст./ A.M. Кацев //Проблемы интерпретации текста. Л.: Ленингр. орд. Труд. Краен. Знам. Гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена. 1975. С.37-62. •
127. Кацев, A.M. Роль ассоциативности в эвфемии Текст./ A.M. Кацев//Проблемы синхронного и диахронного описания германских языков. Пятигорск, 1981. С. 140-146.
128. Кацев, A.M. Эвфемизмы в современном английском языке: Опыт социолингвистического описания Текст./ A.M. Кацев//Автореф. . .дис.канд.филол.наук. Л, 1977. - 22 с.
129. Кацев, A.M. Эвфемизмы и просторечие. Семантический аспект Текст./ A.M. Кацев//Актуальные проблемы семасиологии. Л,, 1991. - С.75-83.
130. Кацев, A.M. Эвфемизмы и синонимия Текст./ A.M. Кацев//Вопросы структуры германских языков. Научные труды/Омск.гос.пед.ин-т им. A.M. Горького. - Омск, 1976. Вып.1. -С.166-172.
131. Кацев, A.M. Эвфемизмы-неологизмы в английском языкеТекст./ A.M. Кацев//Лексическая семантика и фразеология. -Л., 1987. С.64-74.
132. Кацев, A.M. Языковое табу и эвфемизм: Учебное пособие jc спецкурсу Текст./ A.M. Кацев//Ленингр. гос. пед. ин-т им.Герцена. -Л., 1988.-80 с.
133. Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление Текст./С.Д. Кацнельсон. Л.: Наука, 1972. - 216 с.
134. Кобозева, И.М.Лингвистическая семантика Учебник. Изд. 2-ое. Текст./ И.М. Кобозева. М., 2004. - 352 с.
135. Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис. Текст./ И.И. Ковтунова. -М.: Наука, 1983.-205 с.
136. Кожин, А.Н. Составные наименования в русском языке (на материале военно-деловой лексики) Текст./ А.Н. Кожин //Мысли о современном русском языке. М.: Просвещение, 1969. - С. 3146. ,
137. Кожина, М.Н. О понятии стиля и месте языка художественной литературы среди функциональных стилей. Текст./М.Н. Кожина. -Пермь, 1962.
138. Колчин, С.А. Пять этапов процесса номинации Текст./ С.А. Колчин//Семантика слова и синтаксической конструкции. -Воронеж, 1987. С. 120-128.
139. Колшанский, Г.В. Коммуникативная функция и структура языка Текст./ Г.В. Колшанский.- М.: Наука, 1984. 176 с.
140. Колшанский, Г.В. Контекстная семантика Текст./ Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1980. - 149 с.
141. Колшанский, Г.В. Объективная картина мира в познании и языке Текст./Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1990. - 103 с.
142. Колшанский, Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке Текст./ Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1975.-323 с. ,
143. Корнейчук, С.П. Эвфемизмы и национальный менталитет Текст./ С.П. Корнейчук //Стилистика и культура речи: Межвузовский сборник статей. Пятигорск, 2002. - С.42 — 49.
144. Косилова, М.Ф. Объект номинация — поведение Текст./ М.Ф. Косилова//Вестник МГУ, 1996, № 4. Сер.9: Филология - С. 107-112.
145. Котюрова, М.П. Идиостиль Текст./ //Стилистический энциклопедический словарь русского языка/ М.П. Котюрова/ Ред. М.Н. Кожина. М., 2003. - С. 95-99. ,
146. Кочинева, O.K. Синтаксически неразложимые сочетания Текст./ O.K. Кочинева//Русския язык в школе, 1970. №4. - С. 97100.
147. Кривецкая, Е.С. Окказиональная фразеологическая номинация как средство отражения языковой личности автора Художественного текста Текст./ Е.С. Кривецкая// Автореф. дис. . канд. филологич. наук. Ставрополь, 2006. — 24 с.
148. Кронгауз, М.А. Норма: семантический и прагматический аспекты Текст./ М.А. Кронгауз//Сокровенные смыслы: GrcoBq. Текст. Культура/Отв. ред. Ю.Д. Апресян. М., 2004. - 580 с.
149. Кронгауз, М.А. Семантика: Учебник для студ. лингв, фак. высш. учеб. заведений. 2-е изд., испр. и доп. Текст./ М.А. Кронгауз - М.: Академия, 2005. — 352 с.
150. Крылов, С.А. К типологии дейксиса Текст./ С.А. Крылов// Лингвистические исследования, Ч. I. — М.: Наука, 1984.
151. Крысин, Л.П. Русское слово, свое и чужое: Исследования по современному русскому языку и- социолингвистике Текст./ Л.П. Крысин. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 888 с.
152. Крысин, Л.П. Эвфемизмы в современной русской речи Текст./ Л.П. Крысин. //Русский язык конца XX столетия (1985 1995). М., 1996. С. 384-408.
153. Крючков, С.Е., Максимов, Л.Ю. Современный русский язык:синтаксис сложного предложения Текст./ С.Е. Крючков, Л.Ю.t «
154. Максимов. -М.: Просвещение, 1977. 191 с.
155. Куайн, У.О. Референция и модальность Текст./ У.О. Куайн//НЗЛ. Логика и лингвистика. М.: Радуга, 1982. - Вып. XIII.-С. 87-108.
156. Кубанова, А.З. Субстантивное словосочетание как единица синтаксической номинации в роли газетного заголовка Текст./ А.З. Кубанова // Автореф. дис. . канд. филологич. наук. Таганрог, 2007. - 16 с.
157. Кубрякова, Е.С. Сознание человека и его связь с языком р языковой картиной мира Текст./ Е.С. Кубрякова//Филология и культура. Материалы IV международного научного конгресса. — Тамбов, 2003. С. 32-34.
158. Кубрякова, Е.С. Человеческий фактор в языке Текст./ Е.С. Кубрякова //язык и порождение речи. М., 1991. - С. 4-20.
159. Кубрякова, Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности Текст./Е.С. Кубрякова. М.: Наука, 1986. - 156 с.
160. Кубрякова, Е.С. Ономасиология Текст./ Е.С. Кубрякова //Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 345-347.
161. Кубрякова, Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова Текст./Е.С. Кубрякова. М.: Наука, 1981. -200 с.
162. Кубрякова, Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении Текст./ Е.С. Кубрякова. М.: Наука, 1978. - 116 с.
163. Кубрякова Е.С., Ирисханова O.K. Языковое абстрагирование в наименованиях категорий Текст./ Е.С. Кубрякова, О.С. Ирисханова //Известия РАН. Серия лит-ры и языка. Т. 66. №2. 2007. - С. 3-10.
164. Кузнецова, Н.И. Номинативное употребление местоименных словосочетаний как одна из норм литературно-разговорной речи культуры Текст./ Н.И. Кузнецова//Вопросы стилистики. — Саратов, 1993. Вып. 25. - С. 140-145.
165. Кузнецова, О.Н. О номинации ситуаций в высказывании Текст./Н.И. Кузнецова// Единицы восточнославянских языков: структура, семантика, функция. Тула, 1993. - С. 132-138
166. Курегян Г.Г. Лингвопрагматический статус оксюморона (на материале русского языка) Текст./ Г.Г. Курегян // Автореф. дис. . канд. филологич. наук. Майкоп, 2006. - 24 с.
167. Ларин, Б.А. Об эвфемизмах Текст./ Б.А. Ларин//Проблемы языкознания. Л., 1961. - №301 - С.60.
168. Ларин, Б.А. Об эвфемизмах Текст./ Б.А. Ларин//Ученые записки Ленинградского ун-та №301. Серия фил.наук. Вып. 60. i-1961. С. 110-124.
169. Ларин, Б.А. Эстетика слова и язык писателя Текст./ Б.А. Ларин//Избранные статьи. Л., 1974. - 285 с.
170. Леденев, Ю.Н., Синько, Л.А. Класс местоимений в русском языке Текст./ Ю.Н. Леденев, Л.А. Синько. — Ставрополь Армавир, 2003.
171. Леденев, Ю.И1. Местоимения как особый лексико-гамматический класс/Избранные труды по языкознанию: 19572007. Текст./ Ю.И. Леденев. Ставрополь: Изд-во СГУ, 2007. - С. 397-399.
172. Леденёв, Ю.И . Союзы и союзоподобие в русском языке// Избранные труды по языкознанию: 1907 2007. Текст./ Ю.И. Леденёв. - Ставрополь: Изд-во СГУ, 2007. - С. 432 - 434.
173. Леденёв, Ю.И. Язык как система Текст./ Ю.И. Леденёв. — Ставрополь: СГПИ, 1987. 81 с. '
174. Лекант, П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке Текст./ П.А. Лекант. М.: Высшая школа, 1974. — 160 с.
175. Леонтьев, A.A. Язык, речь, речевая деятельность Текст. / A.A. Леонтьев. М., 1969.
176. Лосев, А.Ф. Самое само: сочинения Текст./ А.Ф. Лосев. М., 1999.- 1024 с.
177. Лотман, Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст -семиосфера - история Текст./ Ю.М. Лотман. - М.: Школа «Языюк русской культуры», 1996. - 464 с.
178. Лотман, Ю.М. и Тартуско-московская семиотическая школа Текст./Ю.М. Лотман. М.: Гнозис, 1994. - 560 с.
179. Лотман, Ю.М. Культура и взрыв Текст./ Ю.М. Лотман. -М.: Гнозис, 1992. 272 с.
180. Лотман, Ю.М. Семиосфера Текст./ Ю.М. Лотман. СПб., 2001.-704 с.
181. Лотман, Ю.М. Семиосфера: культура и взрыв Текст./ Ю.М. Лотман. С-Пб.: Искусство-СПб., 2004. - 704 с. 1
182. Ляпон, М.В. Модальность Текст./ М.В. Ляпон // Русский язык: Энциклопедия. М: Русский язык, 1999. — с. 239-240.
183. Максимов, Л.Ю. Многомерная классификация сложноподчинённых предложений Текст./ Л.Ю.
184. Максимов//Автореферат дис. . д-ра. филологических наук. М., 1971.-29 с.
185. Максимов, Л.Ю. Присоединение, парцелляция и текст Текст./ Л.Ю. Максимов //Русский язык в школе, 1996. №4. - С. 80-83.
186. Максимов, Л.Ю. Многомерная классификация сложноподчиненных предложений (На материале современного русского литературного языка) Текст./ Л.Ю. Максимов//Автореф. дис. докт. филолог, наук. — М., 1971.
187. Максимов, Л.Ю. Литературный язык и языкIхудожественной литературы Текст./ Л.Ю. Максимов//Анализ художественного текста. Вып. 2. М., 1975.
188. Манаенко, Г.Н. К вопросу о семантике осложненного предложения Текст./ F.H. Манаенко //Язык. Текст. Дискурс.: Труды и материалы II Международной конференции. Ростов-на-Дону, 2005.-С. 176-179.
189. Мартине, А. Континуум и дискретность Текст./ А. Мартине //Вопросы языкознания. 1990. - №3. - С. 5-9.
190. Марузо, Ж. Словарь лингвистических терминов Текст./ Ж.I
191. Марузо. М., 1960. - 436 с.
192. Маслова, В. А. Лингвокультурология. Текст./ В. А. Маслова// Учебное пособие. М., 2001. - 205 с.
193. Мигирин, В.Н. Гносеологические проблемы знаковой теории языка, фонологии и грамматики Текст./ В.Н. Мигирин. -Кишинев: Штиинца, 1978. 137 с.
194. Мигирин, В.Н. Эволюция придаточного и разные виды трансформации главного и придаточного предложений в русском языке Текст./ В.Н. Мигирин//Автореф. дис. докт. филолог.Iнаук. — Симферополь, 1954. — 48 с.
195. Мигирин, В.Н. Язык как система категорий отображения Текст./ В.Н. Мигирин. Кишинев, 1973. - 237 с.У
196. Мигирина, Н.И. Внутренняя форма как важнейший узел системных связей в языке. (На материале способов представления статусов лица в номенклатурной сфере языка) Текст./ Н.И.I
197. Мигирина. — Кишинев, 1977. — 120 с.
198. Мигирина, Н.И. Типы номинаций для обозначения статусов лица в современном русском языке Текст./ Н.И. Мигирина. -Кишинев, 1980. 90 с.
199. Микитюк, И.М., Михайленко, В.В. Структуры вторичной номинации как средство связи текста Текст./ И.М Микитюк., В.В.Михайленко. Черновцы, 1992. - 34 с.
200. Миронова, Е.А. Вариативность перлокутивного эффектакосвенной иллокуции «вынуждение к сочувствию» Текст./ Е.А.I
201. Миронова//Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2006.-21с.
202. Михайлов, В. А. Семантика и синтаксис операции обозначения Текст./ В.А. Михайлов// Языковые единицы в речевой коммуникации. Л., 1991. — С. 16-26.
203. Михайловская, Н.Г. К вопросу о номинации в древнерусском тексте Текст./ Н.Г. Михайловская// Вопросы языкознания, 1981, №1. С. 112 -120.
204. Мурзин, Л.Н. Синтаксическая деривация. АнализIпроизводных предложений русского языка Текст./ Л.Н. Мурзин. -Пермь, 1974.- 156 с.
205. Немец, Г.П. Семантика метаязыковых субстанций Текст./ Г.П. Немец. М. -Краснодар, 1999. - 742 с.
206. Никитевич, В.М. Субстантив в составе номинативных рядов (к проблеме деривационной грамматики) Текст./ В.М. Никитевич // Автореф. дис. докт. филол. наук. М., 1974. - 56 с.200. Минск, 1985.- 157 с.
207. Никитевич, В.М. Основы номинативной деривации Текст./
208. B.М. Никитевич. Минск, 1985. - 157 с.
209. Никитин, М.В. Категория артикля в английском языке Текст./ М.В. Никитин. Фрунзе, 1961. - 264 с.
210. Никитин, М.В. Лексическое значение слова Текст./ М.В. Никитин. М., 1983. - 127 с.i
211. Никитин, М.В. Основы лингвистической теории значения Текст./ М.В. Никитин. М.: Высш. шк., 1988. - 166 с.
212. Никитин, М.В. Предел семиотики Текст./ М.В. Никитин//Вопросы языкознания. 1977. №1. - С. 3-14.
213. Николаева, Т.М. Неопределенность Текст./Т.М.Николаева//Лингвистический энциклопедический словарь (ЛЭС)/Ред. В.Н.Ярцева. М., 1998. - С. 348-349.
214. Николина, H.A. Филологический анализ текста Текст./ H.A. Николина. М.: Academia, 2003. - 255 с.
215. Новейший энциклопедический иллюстрированный • словарь (НЭКС) Текст./. -М.: ОЛМАПРЕСС Образование, 2005. 1264 с.
216. Новиков, Л.А. Семантика русского языкаТекст./ Л.А. Новиков. М.: Высшая школа, 1982. — 272 с.
217. Новикова, Н.С.; Черемисина, Н.В. Многомирие в реалии и общая типология языковых картин мира Текст./ Н.С. Новикова, Н.В. Черемисина // НДВШ «Филологические науки». 2000. - №1.1. C. 40-49.
218. Новое в зарубежной лингвистике (H3JI). Теория речевых актов Текст./. М.: Прогресс, 1986. - Вып. XVII. - 422 с.
219. Номинативные свойства языковых единиц: Межвузовский сборник Текст./ /Отв. ред. Р.М.Бирюкович Саратов, 1990. - 153 с.
220. Номинативный аспект лингвистических единиц в языках различных типов: Межвуз. сб. Текст./ Отв. ред. Р.М.Бирюкович -Саратов, 1986.- 150 с.
221. Общее языкознание: Внутренняя структура языка (ОЯВСЯ) Текст./ /Отв. ред. Б.А.Серебренников. М.: Наука, 1972. - 565 с.
222. Общее языкознание: Методы лингвистических исследований (ОЯМЛИ) Текст.//Отв. ред. Б.А.Серебренников. -М.: Наука, 1973. 320 с.
223. Овчарова, Г.Б. Функции эвфемизмов в современной политической речи Текст./ Г.Б. Овчарова //Стилистика и культура речи: Межвузовский сборник статей. Пятигорск, 2002. - С. 84-87.
224. Ожегов, С.И., Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка Текст./ С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. М., 1994. - 307 с.
225. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью: Референциональные аспекты семантики местоимений Текст./ Е.В. Падучева. — М.: Наука, 1985. 270 С.
226. Падучева, Е.В. Лингвистика для литературоведов: отвечая на вызов М.М. Бахтина Текст./ Е.В. Падучев//Лингвистика наIисходе XX века. Итоги и перспективы. М., 1995. - С. 34-39.
227. Пельтихина, Н.И. Фразовая номинация в сфере обозначения лиц в языке русской литературы XIX века. Текст./ Н.И. Пельтихина // Дис. . канд. филолог, наук. Днепропетровск, 1971. 19 с.
228. Пельтихина, Н.И. Фразовая номинация в сфере обозначения лиц в языке русской художественной литературы XIX века Текст./ Н.И. Пельтихина/ААвтореф. дис. канд. филолог, наук Днепропетровск, 1971. - 19 с.
229. Петрова, Л.А. Лингвокогнитивные основы художественнойIкартины мира Текст./ Л.А. Петрова. Симферополь: ОАО «СГТ», 2006.-284 с.
230. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении Текст./ A.M. Пешковский. М.: Учпедгиз, 1956. — 511 с.
231. Пиз, А., Гарнер, А. Язык разговора Текст./ А.Пиз, А.Гарнер. — М., 2000.
232. Погосян, Р.Г. Концепт «Судьба» и его языковое выражение в поэтическом тексте Ф.К. Сологуба Текст./ Р.Г. Погосян // Автореф.дис.канд.филол.наук. Ставрополь, 2005. - 22 с.
233. Пономаренко, И.Н., Багдасарян, Т.О. Общие аспекты постмодернистской и фрактальной концепции в современной когнитивной парадигмеТекст./ И.Н. Пономаренко, Т.О. Багдасарян //Личность в пространстве языка и культуры. — Краснодар, 2005. С. 276-281. ,
234. Поспелов, Г.Н. Проблемы литературного стиля Текст./ Г.Н.Поспелов- М., 1970. 302 с.
235. Потебня, A.A. Из записок по русской грамматике. Тт. 1-2. Текст./ A.A. Потебня. -М., 1958.
236. Потебня, A.A. Из записок по теории словесности. Тт. 1-2. Текст./ A.A. Потебня. Т. 4. - М., 1976 . - 289 С.
237. Поцепня, Д.М. Образ мира в слове писателя Текст./ Д.М. Поцепня. СПб., 1997. - .с.
238. Почепцов, О.Г. Языковая ментальность: способ представление мира Текст./ О.Г. Почепцов //Вопросы языкознания. 1990. - №6. -С. 110-122.
239. Почепцов, Г.Г. Конструктивный анализ структуры предложения Текст./ Г.Г. Почепцов. Киев, 1990. — 191 с.
240. Пристинская, Т.М. Функции аналитических номинаций со значением приблизительности высказывания Текст./ Т.М. Пристинская // Единство системного и функционального анализа языковых единиц. Белгород, 1996. - Вып.2 — с. 128-134.
241. Прокопович, H.H. Вопросы синтаксиса русского языка Текст./ H.H. Прокопович. -М.: Высшая школа, 1974.
242. Прокопович, H.H. Об устойчивых сочетаниях аналитической структуры в русском языке советской эпохи Текст./ H.H. Прокопович//Мысли о современном русском языке. — М.: Просвещение, 1969.
243. Прохоров, Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс. Текст./ Ю.Е. Прохоров. М.: флинта - Наука, 2004. - 224 с.
244. Рахманова, Л.И., Суздальцева, В.Н. Современный русский язык Текст./ Л.И. Рахманова, В.Н.Суздальцева- М., 2003.
245. Реформатский, A.A. Введение в языковедение Текст./ A.A. Реформатский /Под ред. В.А.Виноградова. М.: Аспект Пресс, 1996.- 536 с.
246. РЯСО — Русский язык и советское общество: Т. I Лексика; Т. II Словообразование, Т. III Морфология и синтаксис современногр русского литературного языка Текст./ Ред. М.В. Панов. В 3-х кн. -М.: Наука, 1966.
247. Сало О.С. Лингвистические особенности прозаических метадефиниций М.И. Цветаевой. Текст./ О.С. Сало//Дис.;. канд.филол.наук. — Ставрополь, 2007. 213 с.
248. Санников, В.З. Русский язык в зеркале языковой игры Текст./ В.З. Санников.- М., 20002. .с.
249. Сахно, О.С. Фразовая номинация как средство речевой эвфемизации (на материале языка русской художественной литературы XIX-XX веков) Текст./ О.С.Сахно //Автореферат дис. . канд. филологических наук. Таганрог, 2006. - 20 с.
250. Сахно, О.С. Эвфемизмы и их употребление в художественном тексте Текст./ О.С.Сахно//Вестник ПГЛУ. Пятигорск, 2008. - №1-. -С. 10-20.
251. Сахно, С.Л. Приблизительная номинация современного французского языка. Текст./С.Л. Сахно// Автореферат дис. . канд. филологических наук. -М., 1987. 19 с.
252. Сеничкина, Е.П Смешная неопределенность (Об одном приеме создания комического) Текст./ Е.П. Сеничкина // Русская словесноть 2006. - №5. — С. 72-75.
253. Сердюкова, И. А. Функционально-семантическая категория неопределенности и аспекты ее изучения Текст./ И.А Сердюкова//Филология, журналистика, культурология в парадигме современного научного знания. Ч. II: Лингвистика. Ставрополь: СГУ, 2004.-С. 30-33.
254. Серебренников, Б.А. Номинация и проблема выбора Текст./ Б.А.Серебренников //Языковая ■ номинация: ■ Общие вопросы (ЯНОВ). М.: Наука, 1977. - С. 147-187.
255. Сидоренко, Т.К. Эвфемизация американских военных терминов Текст./ Т.К.Сидоренко //Языковые единицы и категории в речи: Межвузовский сборник научных трудов. -Пятигорск, 2001. С. 161-164.
256. Синько, Л.А. Синтаксис русского местоимения Текст./ Л.А. Синько. Армавир, 2007. - 120 с.
257. Слюсарева, Н.А. Функции языка Текст./ Н.А.Слюсарева //Большой энциклопедический словарь: Языкознание/Ред. В.Н. Ярцева.-Изд. 2-е.-М., 1998.-С. 564-565.
258. Смирницкий, А.И. Синтаксис английского языка Текст./ А.И. Смирницкий. М., 1978. - 285 с.
259. Смольянинова, E.H. Основы синтаксической связности (словосочетание) Текст./ E.H. Смольянинова // Автореф. дис. докт. филол. наук. — JL, 1982. 32 с. 1
260. Смотрова, Т.Г. Концепты «победа» и «поражение» в статической и динамической картинах мира Текст./ Т.Г. Смотрова Дис. канд.филол.наук. Таганрог, 2005. — 163 с.
261. Снитко, Е.С. Внутренняя форма в процессах номинации (на материале русского языка) Текст./ Е.С. Снитко // Автореф. дис. докт. филол. наук. Киев, 1990. - 34 с.
262. Соссюр, Ф. де. Заметки по общей лингвистике Текст./ Ф. де, Соссюр.- М.: Прогресс, 1990.- 280 с.
263. Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики Текст./ Ф. де, Соссюр. -М.: Соцэкгиз, 1933. 272 с.
264. Способы номинации в современном русском языке Текст./Ред. Д.Н. Шмелёв. -М., 1982.-295 с.
265. СРЯ — Современный русский язык Текст. /Ред. А.П. Евгенова. АН СССР В 4-х т. Т. IV. М.: Русский язык, 1984. - 794 с.
266. Степанов, Ю.С. В трехмерном пространстве- языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства Текст./ Ю.С. Степанов /Отв. ред. В.Т. Нерознак. М.: Наука, 1985.-335 с. 1
267. Степанов, Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка Текст./ Ю.С. Степанов. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. - 784 с.
268. Степанов, Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики Текст./ Ю.С. Степанов. М.: УРСС, 2003. - 312 с.
269. Сухих, С.А. Принципы и методы интегративного подхода в лингвистике Текст./ С.А. Сухих // Принципы и методы исследования в филологии. Конец XX века. Научно-методологический семинар «TEXTUS»: Сб.ст. Вып.6. / Разд.11.
270. Общие методологические проблемы филологии. СПб.; Ставрополь, 2001 — с. 37-40.
271. Телия, В.Н. Кониотативный аспект семантики номинативных единиц Текст./ В.Н. Телия. — М.: Наука, 1986. — 141 с.I
272. Телия, В.Н. Механизмы экспрессивной окраски языковых единиц Текст./ В.Н. Телия// Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. -М. 1991.
273. Телия, В.Н. Номинация//Лингвистический энциклопедический словарь Текст./ В.Н. Телия. -М., 1990. С. 336-337.
274. Телия, В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке Текст./ В.Н. Телия. -М.: Наука, 1981. -269 с.
275. Телия, В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический, лингвокультурологический аспекты • Текст./I
276. В.Н. Телия. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 288 с.
277. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация Текст./ С.Г. Тер-Минасова. М., 2000. - 284 с.
278. Тхорик, В.И. Языковая личность (Лингвокультурологический аспект) Текст./ В.И. Тхорик//Автореф. дис. докт. филол. наук. Краснодар, 2000. -43 с.
279. Тхорик, В.И. Языковая личность в аспектеIлингвокультурологических характеристик Текст./ В.И. Тхорик. — Краснодар, 2000. 196 с.
280. Тынянов, Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино Текст./ Ю.Н.Тынянов- М.: Наука, 1977. 300 с.
281. Урысон, Е.В. Языковая картина мира vs. обиходные представления (модель восприятия в русском языке) Текст./ Е.В. Урысон // Вопросы языкознания. — 1998. №2. - С. 3-21.
282. Уханов, Г.П. О грамматической природе придаточного предложения Текст./ Г.П. Уханов // Дис. . д-ра филолог, наук. М., 1970.-42 с.
283. Фарино, Е. Введение в литературоведение Текст./ Е.Фарино. -СПб., 2004 639 с.
284. Фатеев, А.Е. Фрагмент речевого портрета Владимира Набокова (на материале экспрессивного синтаксиса) Текст./ А.Е. Фатеев //Дис. . канд.филол.наук. Специальность — 10.02.01. — Таганро^, 2006. 148 с.
285. Федоров, А.В. Язык и стиль художественного произведения Текст./А.В. Федоров.-М., 1963.
286. Флоренский, П.А. У водоразделов мысли/Сочинения в 4-х т. -Т.З (1). Текст./ П.А. Флоренский- М., 2000. 624 с.
287. Фрикке Я.А. Фразовая номинация как средство выражения языковой личности автора (на материале языка художественной литературы) Текст./ Я.А. Фрикке//Дис. . канд. филол.' наук. — Ставрополь, 2003. (
288. Фрикке, Я.А. Фразовая номинация как средство выражения языковой личности автора художественного текста. Монография Текст./ Я.А. Фрикке. Пятигорск, 2004. - 217 с.
289. Халанская, А. Динамические процессы в конце XX века (на материале русского и английского языков) Текст./ А. Халанская // Language and communication journal: issue 2. http :// depfolag.kubsu.ru/ j ornal. htm
290. Хейзинга, И. Homo Ludens. В тени завтрашнего дня. Пер с нидерланд. В. Ошиса. Текст./ И. Хейзинга. М. 2004. - 539 с. (
291. Хидешели, Н.П. О некоторых функциях эвфемизмов в современном английском языке Текст./ Н.П. Хидешели//Языковые единицы и категории в речи:
292. Межвузовский сборник научных трудов. — Пятигорск, 2001. — С. 193-198. (
293. Цивьян, Т.В. Лингвистические основы балканской модели мира Текст./ Т.В. Цивьян. М., 1990. - 242 с.
294. Чесноков, П.В. Грамматика русского языка в свете теории семантических форм мышления Текст./ П.В .Чесноков. Таганрог, 1992.- 168 с.
295. Чесноков, П.В. О двух картинах мира — статической и динамической Текст./ П.В.Чесноков //Известия СКНЦ ВШ, Общественные науки. — Ростов-на-Дону, 1989. №3. — С. 63-69.
296. Чесноков, П.В. Основные единицы языка и мышления Текст^/ П.В.Чесноков. Ростов-на-Дону, 1966. — 287 с.
297. Чесноков, П.В. Философские основы зарубежных направлений в языкознании Текст./ П.В.Чесноков. — М., 1997.
298. Чесноков, П.В. Спорные проблемы курса «Общее языкознание» Текст./П.В.Чесноков. — Таганрог, 1996. — 176 с.
299. Чеснокова Л.Д., Печникова B.C. Современный русский язык. Ч. И: Морфология Текст./ Л.Д.ЧесноковА и др. — Р/ на Дону: Феникс, 1997.-304 с.
300. Шаймиев, В.А. Метатекст и адекватное восприятие текста Текст./ В.А. Шаймиев // Аспекты речевой конфликтологии: Сб. науч. трудов / РГПУ им. Герцена. СПб., 1996. - С. 80-92.
301. Шанский, Н.М. Лексикология современного русского литературного языка Текст./ Н.М.Шанский. — М.,1964 328 с.
302. Шанский, Н.М., Боброва, Т.А. О национально маркированной номинации в русском языке Текст./ Н.М. Шанский, Т.А. Боброва //Русский язык в школе. 1999. - №6. - С. 79-83.
303. Шарден, П., Тейяр де. Феномен человека Текст./ Шарден П. Тейяр де.-М.: ACT, 2002.-553 с.
304. Шведова, Н.Ю. Местоимение и смысл: Класс русских местоимений и открываемые ими смысловые пространства. Текст./ Н.Ю.Шведова-М.: Азбуковник, 1998. 176 с.
305. Шведова, Н.Ю. Русский семантический словарь: Предисловие. Текст./ Н.Ю.Шведова- М.: Азбуковник, 1998. Т. 1. - С. VII -XXIII.
306. Шевякова, В.Е. Актуальное членение предложения Текст./
307. B.Е. Шевякова-М., 1980.-379 с.
308. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса: Монография. Текст./ Е.И. Шейгал. Волгоград, 2000.
309. Шкловский, В.Б. О теории прозы Текст./ В.Б. Шкловский. — М.: Советский писатель, 1983. 342 с.
310. Шмелев, А.Д. Именование и автономность имени Текст./ А.Д. Шмелев //Словарь. Грамматика. Текст. — М., 1996. С. 171179. /
311. Шмелев, А.Д. Лексический состав русского языка как отражение русской души Текст./ А.Д. Шмелев //Русский язык в школе, 1996, №4. С. 83-91.
312. Шмелев, Д.Н. О «третьем» измерении лексики в русском языке Текст./ Д.Н. Шмелев//Русский язык в школе, 1971, №2.1. C. 5-11.
313. Шмелев, Д.Н. Словосочетание и предикативность Текст./ Д.Н. Шмелев //Русский язык в школе, 1975, №5. С. 72-78.
314. Шмелев, Д.Н. Современный русский язык: Лексика Текст./ Д.Н. Шмелев. М.: Просвещение, 1977. - 337 с.
315. Штайн, К.Э. Метапоэтика: Размытая парадигма Текст./ К.Э. Штайн // Текст. Узоры ковра. Вып. IV. Ставрополь, 1999. - Ч. I/- С. 5-13.
316. Штайн, К.Э. Теория переходности языковых явлений В.В. Бабайцевой в свете логики «Нечётких множеств» Текст./ К.Э.
317. Штайн. //Исследование языковых единиц в их динамике и взаимодействии. М. - Уфа, 2000. - С. 20-27.
318. Штелинг, Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Факторы человека в языке Текст./ Д.А. Штелинг. — М., 1996. С.
319. Щерба, Л.В. Из лингвистического наследия: О задачах лингвистики. Текст./ Л.В. Щерба//Вопросы языкознания, 1962, №2. С. 96-101.
320. Щукина, Д.А. Пространство в художественном языке у. пространство художественного текста Текст./ Д.А. Щукина. — СПб., 2003. .с.
321. Эко, У. Заметки на полях «Имени розы» Текст./ У. Эко. -СПб., 2003.-92 с.
322. Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию Текст./ У. Эко. СПб., 1998. - 544 с.
323. Эко У. Открытое произведение: Форма и неопределённость в современной поэтике Текст./ У. Эко. — СПб.: Симпозиум, 2006. — 412 с. I
324. Языковая личность: проблемы обозначения и понимания Текст./ Ред. Карасик В.И. Волгоград: Перемена, 1997. - 143 с.
325. Языковая номинация. Виды наименований (ЯНВН) Текст. /Ред. Б.А.Серебренников и А.А.Уфимцева. М.: Наука, 1977. -360 с.
326. Языковая номинация. Общие вопросы (ЯНОВ) Текст./Ред. Б.А.Серебренников и А.А.Уфимцева. М.: Наука, 1977. - 360 с.
327. Якобсон, Р. Избранные работы Текст./ Р.Якобсон. -М., 1985.-455 с. I
328. Якобсон, Р. Лингвистика и поэтика Текст./ Р.Якобсон. //Структурализм: «за» и «против». М., 1975. - С. 193 - 230.
329. Якобсон, Р. Язык и бессознательное Текст./ Р.Якобсон. -М.: Пирамида, 1996. 189 с.
330. Яковлева, B.C. Фрагменты русской языковой картины мира: модели пространства, времени и высказывания Текст./ E.d. Яковлева. М., 1994. - 343 с.
331. Яценко, Н.Е. Экстериоризация Текст./ Н.Е. Яценко /Толковый словарь обществоведческих терминов. — СПб., 1999.
332. Birkenmaier, W. Artikelfunktionen in einer artikellosen Sprache Текст./ W. Birkenmaier/ Münch., 1979
333. Gladrow, W. Die Determination des Substantive im Russischen und Deutschen Текст./ W. Gladrow. Leipzig, 1979.
334. Hawkins, J.A. Definiteness and undefiniteness Текст./ J.A. Hawkins. Undefiniteness. — 1., 1978. 1
335. Mandelbrot, B. The fractal Geometry of Nature Текст./ В. Mandelbrot. №9, Freeman, 1983.
336. Muller, V.K. English Russion DictionaryTeKCT./ V.K. Muller. -M., 1977.-888 с.
337. Lakoff, R. The Pragmatics of ModalityTeKCT./ R. Lakoff// Papers from the Gnglish Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society. Chicago, 1972. - P. 229-246.
338. Большой энциклопедический словарь (БЭС) Текст. М., 1991. 1
339. Большой словарь иностранных слов (БСИС) Текст. М.: ЮНВЕС, 2004. - 784.
340. Большой энциклопедический словарь (БЭС) : В 2-х тт. Текст. /Гл. ред. A.M. Прохоров. -М.: Сов. Энциклопедия, 1991. Т. 1.-1991. 863 е., ил.
341. Лингвистический энциклопедический словарь (ЛЭС) Текст./ /Ред. В.Н.Ярцева. — М., 1998.
342. Новый энциклопедический иллюстрированный словарь (НЭИС) Текст./. М., 2005. 1
343. Русский язык. Культура речи. Стилистический словарь Текст./ Сост. Т.В. Матвеева. М.,2003.
344. Стилистический энциклопедический словарь русского языка Текст./ Ред. М.Н. Кожина. -М., 2003.I
345. Толковый словарь русского языка Текст./Сост.: Ожегов С.И., Шведова И.Ю.-М., 1996.
346. Толковый словарь русского языка конца XX века Текст. — СПб: Фото-пресс, 1998. 704 с.
347. Ушаков, Д.П. Словарь русского языка Текст./ Д.П. Ушаков. -М., 2005.-888с.
348. Языкознание: большой энциклопедический словарь Текст./. -М.:БРЭ, 1998.-668 с.
349. Список источников языкового материала
350. Андреев, Л.Н. В тумане / Л.Н. Андреев// Собр. соч. Т. I. — М.: ХЛ.- 1990. С. 435-469.
351. Андреев, Л.Н. Весенние обещания / Л.Н. Андреев// Собр. соч. Т. I.- М.: ХЛ. 1990. - С. 469-485.
352. Андреев, Л.Н. Мысль/ Л.Н. Андреев// Собр. соч. Т. I. - М.: ХЛ. -1990. - С. 382-421 '
353. Андреев, Л.Н. В темную даль / Л.Н. Андреев// Собр. соч. Т. I. -М.: ХЛ. - 1990. - С. 251-263.
354. Андреев, Л.Н. Случай / Л.Н. Андреев// Собр. соч. Т. I. - М.: ХЛ. -1990.-С. 330-337.
355. Андреев, Л.Н. Иностранец / Л.Н. Андреев// Собр. соч. Т. I. - М.: ХЛ. - 1990. - С. 309-321.
356. Андреев, Л.Н. Красный смех / Л.Н. Андреев//Собр. соч. Т. I. - М.: ХЛ. - 1990. - С. 22-73.
357. Андреев, Л.Н. Ангелочек/ Л.Н. Андреев// Собр. соч. Т. I. - М.': ХЛ, - 1990. - С. 157-167.
358. Андреев, Л.Н. Бездна / Л.Н. Андреев// Собр. соч. Т. I. - М.: ХЛ. -1990.-С. 355-366.
359. Ю.Андреев, Л.Н. Иуда Искариот / Л.Н. Андреев// Собр. соч. Т. II. -М.:ХЛ.-1990.-С. 210-264.
360. Андреев, Л.Н. Призраки / Л.Н. Андреев// Собр. соч. Т. II. - М.: ХЛ.- 1990. С. 74-99
361. Андреев, Л.Н. Губернатор / Л.Н. Андреев// Собр. соч. Т. II. - М.: ХЛ.- 1990.-С. 100-147.
362. З.Андреев, Л.Н. Жизнь Василия Фивейского / Л.Н. Андреев// Собр. соч. Т. II. - М.: ХЛ. - 1990. - С. 489-554.
363. Бестужев-Марлинский, A.A. Мулла-Нур / A.A. Бестужев-Марлинский //Избранные произведения. Баку: Азнегир, 1990. - С. 15-174.
364. Булгаков, М.А. Жизнь господина де Мольера /М.А. Булгаков. М.: ГИХЛ, 1962.- 156 с.
365. Булгаков, М.А. Театральный роман /М.А. Булгаков. — М.: ГИХЛ, 1978.- 188 с.
366. Булгаков, М.А. Мастер и Маргарита /М.А. Булгаков // Избранное. — М.:ХЛ, 1982.-С. 9-318.
367. Булгаков, М.А. Ханский огонь /М.А. Булгаков // Избранное. М.: ХЛ, 1982.-С. 383-396.
368. Булгаков, М.А. Морфий /М.А. Булгаков // Избранное. М.: ХЛ, 1982.-С. 346-371.
369. Булгаков, М.А. Необыкновенные приключения /М.А. Булгаков // Избранное. -М.: ХЛ, 1982. С. 26-47. '
370. Булгаков, М.А. Богема /М.А. Булгаков //Чаша жизни. М.: Сов. Россия, 1988.-С. 250-256.
371. Булгаков, М.А. Записки на манжетах /М.А. Булгаков //Чаша жизни. -М.: Сов. Россия, 1988. С. 215-250.I
372. Булгаков, М.А. Роковые яйца /М.А. Булгаков //Чаша жизни. М.: Сов. Россия, 1988. - С. 58-127.
373. Бунин, И.А. Жизнь Арсеньева / И.А. Бунин //Собр. соч. в 4 т. Т. 4 -М.: Правда, 1988. С. 265 -534.
374. Бунин, И.А. Митина любовь / И.А. Бунин //Собр. соч. в 4 т. Т. 4 М.: Правда, 1988.-С. 101-156.
375. Вересаев, В.В. К жизни / В.В. Вересаев // Собр. соч. в 4 т. Т. 2. М.: Правда, 1985. - С. 408-528.
376. Газданов, Г.Г. Призрак Александра Вольфа / Г.Г. Газданов // Вечер у Клер: Романы. Владикавказ: ИР, 1990. - С. 281 -384.
377. Гаршин, В.М. Надежда Николаевна /В.М. Гаршин // Сочинения. — Петрозаводск, 1954. С. 234-296.
378. Грин, A.C. Блистающий мир / A.C. Грин // Собр. соч. в 6 т. Т. 3 М.: Правда, 1965.-С. 66-214. ,
379. Грин, A.C. Фанданго / A.C. Грин // Собр. соч. в 6 т. Т. 2 М.: Правда, 1965.-С. 345-398.
380. Есенин, С.А. Железный Миргород / С.А. Есенин // Собр.соч. в 3 т. Т. З.-М.: Правда, 1977.-С. 118-126.
381. Куприн, А.И. Жидовка / А.И. Куприн // Собр. соч. в 9 т. Т. З.-М.: ХЛ, 1971.-С. 337-354.
382. Куприн, А.И. Корь / А.И. Куприн // Собр. соч. в 9 т. Т. 3. - М.: ХЛ, 1971.-С. 312-333.
383. Куприн, А.И. Хорошее общество / А.И. Куприн // Собр. соч. в 9 т. г Т. 3. М.: ХЛ, 1971. - С. 337-354.
384. Куприн, А.И. Жидовка / А.И. Куприн // Собр. соч. в 9 т. Т. 3. - М.: ХЛ, 1971.-С. 409-424.
385. Куприн, А.И. С улицы / А.И. Куприн // Собр. соч. в 9 т. Т. 3. - М.': ХЛ, 1971.-С. 364-396.
386. Лермонтов, М.Ю. Вадим / М.Ю. Лермонтов // Сочинения в 2 т. М: Правда, 1980. - Т. 2. - 740 с.
387. Лермонтов, М.Ю. Герой нашего времени / М.Ю. Лермонтов // Избр. соч-я. М: ХЛ, 1983. - Т. 2. - С. 647-764. ,
388. Мамлеев Ю. Крылья ужаса / Ю. Мамлеев // Избранное. М.: Терра, 1993.-С. 297-357.
389. Набоков, В .В. Лолита //В.В. Набоков. -М.: Водолей, 1993.-317 с.
390. Набоков, В.В. Другие берега. //В.В. Набоков // Избранное. М.: ХЛ, 1998.-С. 361-510.
391. Набоков В.В. Волшебник //В.В. Набоков // Тень русской ветки: Стихотворения, проза, воспоминания. М.: Эксмо-пресс, 2000. -506-544 с.
392. Одоевский, В.Ф. Бал / В.Ф. Одоевский // Последний квартет Бетховена. М.: Моск. рабочий, 1982. — С. 58-60.44,Одоевский, В.Ф. Сильфида / В.Ф. Одоевский // Последний квартет Бетховена. -М.: Моск. рабочий, 1982. С. 194-215.
393. Пелевин, В.О. Македонская критика французской мысли / В.О. Пелевин //Все повести и эссе. М.: Эксмо, 2005. — С. 300-344.
394. Пелевин, В.О. Проблема верволка в средней полосе / В.О. Пелевий //Колдун Игнат и люди. М.: Эксмо, 2007. - С.5-56.• 47.Пелевин, В.О. Вести из Непала / В.О. Пелевин //Колдун Игнат и люди. М.: Эксмо, 2007. - С. 88-117.
395. Пелевин, В.О. Числа: роман / В.О. Пелевин. М.: Эксмо, 2007. - 320 с.
396. Пелевин, В.О. Фокус-группа / В.О. Пелевин. www.Pelevin.nov.ru -www.lib.ru.-C.l-17.
397. Петрушевская, JI.C. Время ночь /Л.С. Петрушевская // Бал последнего человека. -М.: Локид, 1996. — С. 460-551. v
398. Петрушевская, Л.С. Тайна дома /Л.С. Петрушевская // Бал последнего человека. М.: Локид, 1996. - С. 427-436.
399. Петрушевская, Л.С. Подснежник /Л.С. Петрушевская // Бал последнего человека. -М.: Локид, 1996. — С. 320-334.
400. Петрушевская, Л.С. Случай Богородицы /Л.С. Петрушевская // Бал последнего человека. -М.: Локид, 1996.— С. 14-27.
401. Петрушевская, Л.С. Предостережение Аник /Л.С. Петрушевская.www.velib.com. — С. 1-5.5 5.Петрушевская, Л.С. Найди меня, сон /Л.С. Петрушевская // Избранное. -М.: СП, 2001. С. 76-82.
402. Петрушевская, Л.С. Избранное /Л.С. Петрушевская. М.: СП, 2001. - 242 с.
403. Петрушевская, Л.С. История страха /Л.С. Петрушевская. www. velib.com. — С. 1-5.
404. Петрушевская, JI.C. Бессильные руки /Л.С. Петрушевская. — www. velib.com. С. 13-18.
405. Петрушевская, Л.С. Маленькая Грозная /Л.С. Петрушевская. — www. velib.com. С. 19-24.
406. Петрушевская, Л.С. Вольфганговна и Сергей Иванович /Л.С. Петрушевская. www.velib.com. — С. 5-12.
407. Пушкин, A.C. Выстрел /A.C. Пушкин //Собр. соч. в 3 т. Т. 3- М.: ХЛ, 1987.-С. 48-59.
408. Пушкин, A.C. Пиковая дама /A.C. Пушкин //Собр. соч. в 3 т. Т. 3- М.: ХЛ, 1987.-С. 190-214. i
409. Ратгауз, Д.М. Избранное / Д.М. Ратгауз. СПб.: Искусство, 1990. -128 с.
410. Салтыков-Щедрин, М.Е Господа Головлевы / М.Е. Салтыков-Щедрин //Собр. соч. в 10 т. Т.6. М.: Правда, 1988. - С. 3-294.
411. Салтыков-Щедрин, М.Е История одного города / М.Е. Салтыков-Щедрин //Собр. соч. в 10 т. Т.2. -М.: Правда, 1988. С. 29Ь483.
412. Салтыков-Щедрин, М.Е Пошехонская старина / М.Е. Салтыков-Щедрин //Собр. соч. в 10 т. Т. 10. М.: Правда, 1988. - 575 с.
413. Северянин, И. Стихотворения и поэмы //И.Северянин. Mi: Современник, 1990. - 493 с.
414. Сологуб, Ф.М. Тяжелые сны / Ф.М. Сологуб // Заклинательница змей: Романы. Рассказы. М.: Терра, 1997. - С. 71-358.
415. Сологуб, Ф.М. Заклинательница змей / Ф.М. Сологуб // Заклинательница змей: Романы. Рассказы. — М.: Терра, 1997. С. 359-572.
416. Токарева, В. Избранное / В. Токарева. М.: ХЛ, 1992. - 126 с.
417. Токарева, В. Сюжет/В. Токарева. -М.: ХЛ, 1992. С. 329-344.
418. Токарева, В. Круг / В. Токарева. М.: ХЛ, 1992. - С. 63-79. i
419. Токарева, В. Факир / В. Токарева. -М.: ХЛ, 1992. С. 258-286.
420. Толстой, Л.Н. Воскресение/ Л.Н. Толстой //Собр. соч. в 12 т. Т.П. -М.:ХЛ, 1975.-488 с.
421. Толстая, Т.Н. На златом крыльце сидели / Т.Н. Толстая // Круг: Рассказы. М.: Подкова, 2003. - С. 36-48. 1
422. Толстая, Т.Н. Милая Шура / Т.Н. Толстая // Круг: Рассказы. М.: Подкова, 2003. - С. 49-62.
423. Толстая, Т.Н. Проходят годы / Т.Н. Толстая // Круг: Рассказы. М.: Подкова, 2003. - С. 70-79.
424. Толстая, Т.Н. Охота на мамонта / Т.Н. Толстая // Круг: Рассказы. -М.: Подкова, 2003. С. 243-257.
425. Улицкая, Л.А. Подкидыш /Л.А. Улицкая //Сонечка. М.: Эксмо, 2003.-С. 324-351.
426. Улицкая, Л.А. Веселые похороны /Л.А. Улицкая //Сонечка. -М.1: Эксмо, 2003.-С. 67-184.
427. Чехов, А.П. Дама с собачкой / А.П. Чехов //Собр. соч. в 12 т. Т.9. -М.: Правда, 1995. С. 320-336.
428. Чехов, А.П. Ионыч / А.П. Чехов //Собр. соч. в 12 т. Т.9. М.: Правда, 1995.-С. 252-270.