автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Метафорическая экспликация концепта огонь в аспекте лингвостилистического анализа художественного текста

  • Год: 2012
  • Автор научной работы: Попова, Ирина Анатольевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Метафорическая экспликация концепта огонь в аспекте лингвостилистического анализа художественного текста'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Метафорическая экспликация концепта огонь в аспекте лингвостилистического анализа художественного текста"

На правах рукописи

... .

ПОПОВА Ирина Анатольевна

Метафорическая экспликация концепта огонь в аспекте лпнгвостилистического анализа художественного текста (на материале прозы М. Горького и И. Бунина)

Специальность 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

2 9 НОЯ 2012

Москва 2012

005055890

005055890

Работа выполнена на кафедре теоретической, прикладной и коммуникативной лингвистики Юго-Западного государственного университета

Научный руководитель: член-корреспондент РАЕН,

доктор педагогических наук, доцент Романова Нина Навична

Официальные оппоненты: академик РАЕН, доктор филологических наук,

профессор Шаклеин Виктор Михайлович,

заведующий кафедрой русского языка и методики его преподавания филологического факультета Российского университета дружбы народов

кандидат филологических наук, доцент Ружицкин Игорь Васильевич, доцент кафедры русского языка для иностранных учащихся филологического факультета Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова

Ведущая организация: Московский государственный областной

университет

Защита состоится 7 декабря 2012 года в 14-00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.203.12 при Российском университете дружбы народов по адресу: 117198 г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6, зал № 1.

С диссертацией можно ознакомиться в Учебно-научном информационном библиотечном центре (Научной библиотеке) РУДН по адресу: 117198 г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6.

Автореферат диссертации размещён на сайте РУДН: www.rudn.ru Автореферат разослан 6 ноября 2012 года.

Учёный секретарь

диссертационного совета ////?

кандидат филологических наук, доцент ¡ТТ\Н- Ю. Нелюбова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Активно развивающаяся когнитивистика при взаимодействии с традиционными языковедческими науками оказала существенное влияние на категориальную базу современного научно-гуманитарного знания. В проекции на лингвостилистику художественного текста этот процесс нашёл отражение в обогащении её метаязыка такими понятиями, как «концепт», «индивидуально-авторская когнитивная система», «художественная картина мира», «ассоциативное поле» и пр. На базе данных категориальных новообразований возникло синтезированное научное направление — когнитивная лингвистическая стилистка художественного текста, или лингвокогнитивная поэтика. Труды её основателей (Д. Кристал, Е. Семино, М. Фриман, К. А. Андреевой, И. А. Тарасовой, В. Г. Никоновой и др.) так же, как и исследования основателей лингвостилистики (Б.А.Ларина, В.В.Виноградова, Л.А.Новикова, Д.М.Поцепня, М. Б. Борисовой, В. П. Григорьева, Е. А. Некрасовой и др.), обращены к анализу писательского стиля и «семантических обертонов» (Б. А. Ларин) художественного текста, но осуществляют это с опорой на понятие концепта.

Актуальность избранной для исследования темы обусловлена тем, что на фоне развивающегося научного направления— когнитивной лингвостилистики художественного текста - открываются и новые функциональные возможности базисных категорий взаимодействующих наук. Так, категория концепта представляет собой лакуну, которую в реферируемой работе предлагается заполнить, развивая идею трактовки концепта в качестве объекта и метода исследования. Недостаточно разработанным остаётся и комплексный подход к изучению метафорического (в широком понимании) слоя концепта, так как внимание учёных сосредоточивается главным образом на роли отдельного вида тропа в образной картине мира того или иного писателя.

Цель работы заключается в характеризации индивидуальных стилистических особенностей метафорической репрезентации концепта огонь, представленного в текстах прозы М. Горького и И. Бунина. Данная цель конкретизируется в ряде исследовательских задач:

• определить состав категорий когнитивной лингвостилистики художественного текста, раскрывающих её теоретико-методологическую основу;

• представить концепт огонь в культурно-исторической ретроспективе и установить его место в русской концептосфере;

• провести парадигматический анализ метафорической экспликации концепта огонь, представленного в текстах прозы М. Горького и И. Бунина;

• выявить видовые и синтагматические особенности метафорической экспликации концепта огонь;

• исследовать синтагматически сложные контексты экспликантов концепта и объективировать их основные характеристики.

Объектом настоящего исследования является концепт огонь в его метафорической экспликации.

Предметом выступают структурно-семантические и синтагматические характеристики тропов, репрезентирующих концепт огонь в текстах прозы М. Горького и И. Бунина.

Специфика объекта и предмета исследования предопределила многоплановость его теоретико-методологической базы, которую составили работы:

- в области когнитивной стилистики художественного текста: В. Н. Базылева,

B. Г. Никоновой, И; А. Тарасовой, М. Фриман и др.;

- в области концептологии: Н. Ф. Алефиренко, С. А. Аскольдова,

C. Г. Воркачёва, В. И. Карасика, Ю. Н. Караулова, В. В. Красных, М. J1. Новиковой, Р. И. Павилёниса, 3. Д. Поповой, Ю. Е. Прохорова, Ю. С. Степанова, И. А. Стернина, В. М. Шаклеина, Е. Е. Юркова и др.;

- в области стилистики: И. В. Арнольд, И. Б. Голуб, В. В. Виноградова, М. Н. Кожиной, О. А. Крыловой, М. А. Карпенко, Б. А. Ларина, Л. А. Новикова, В. А. Сиротиной, Ю. С. Язиковой и др.;

- в области теории образных средств и их синтагматического взаимодействия: О. Н. Алёшиной, Н. Д. Арутюновой, О. И. Блиновой, Н. А. Боженковой, Н. А. Илюхиной, С. Б. Кураша, В. П. Москвина, М. Л. Новиковой, И. В. Пекарской, Е. А. Юриной, В. К. Харченко и др.;

- в области анализа жанровой природы и образной системы художественного текста: М. М. Бахтина, Г. М. Благасовой, А. Н. Веселовского, А. А. Журавлёвой, А. П. Квятковского, Ю. М. Лотмана, Г. Н. Поспелова, Н. Н. Романовой и др.;

- в области изучения феномена огня: А. Н. Афанасьева, Г. Башляра, Г. С. Беляковой, Ф. И. Буслаева, А. А. Потебни, В. В. Похлёбкина, С. А. Токарева.

Методы исследования:

• концептуальный и контекстуальный анализ,

• парадигматический анализ в аспекте тематической организации лексики,

• метод формального лингвистического моделирования,

• лингвостатистический метод.

Применение совокупности указанных методов позволило дать культурно-историческую ретроспективу концепта огонь, лингвостилистическую характеристику экспликации концепта, представленного в текстах художественной прозы изучаемых авторов, выявить парадигматическую организацию репрезентантов и её квантитативные параметры, описать контексты с синтагматически сложной образностью.

Материалом исследования послужили тексты художественной прозы М. Горького и И. Бунина, из которых методом сплошной выборки извлечено 104 лексических единицы в составе 2975 контекстов, что составило около 3500 словоупотреблений. Для работы привлекались различные лексикографические источники: толковые, идеографические словари, а также словари символов.

Гипотеза исследования состоит в том, что метафорические средства идиостиля могут быть объективированы не только структурно-семантическим планом концепта, парадигматическими средствами, организуемыми по вертикали, но и их синтагматикой, линейным порядком. В структурно-семантическом

аспекте словесный образ-репрезентант представляет собой двухкомпонентную конструкцию, получающую материализацию в языке (в тексте). Имея предпосылки к построению, он может быть отражён в модели, отмеченной общим или индивидуальным характером экспликации. Данный ярус (в отличие от лексики) в меньшей степени подвержен индивидуализации, но модели регистрируют и отличительные черты линейной организации метафорики, вербализующей концепт.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нём впервые:

• объективирована взаимосвязь триады «концепт - текст - стиль», лежащей в основе когнитивной лингвостилистики художественного текста;

• установлены содержательные характеристики концепта огонь в диахронической зависимости;

• осуществлена структурно-тематическая классификация лексических средств, эксплицирующих концепт огонь в соответствии с бинарной структурой тропа;

• проанализированы контексты, эксплицирующие концепт огонь во взаимодействии тропов;

• введено понятие интерференции как синтеза основных способов (контаминации и конвергенции) организации тропов, вступающих в контекстуальное взаимодействие.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что его результаты способствуют развитию когнитивной лингвостилистики художественного текста. Выявленные и систематизированные в работе научно-методологические основы комплексного лингвостилистического анализа метафорической экспликации концепта, охарактеризованные аспекты его парадигматической организации, видовой и синтагматической дифференциации мо1уг служить базой для дальнейшего описания фрагментов образных картин мира в идиостилистической проекции.

Практическая ценность исследования заключается в том, что его итоги могут быть интегрированы в теоретические курсы лексикологии, лексической семантики, лингвостилистики, лингвистического анализа художественного текста, а также спецкурсов, посвященных проблемам лингвоконцептуального анализа. Эмпирический материал может войти в лексикографические разработки -концептуарии - образной картины мира исследуемых писателей. Основные положения, выносимые на защиту:

1. Определение индивидуальных стилистических особенностей, сопровождающих экспликацию концепта в произведении писателя, основано на теоретико-методологической взаимосвязи категорий «концепт - текст - стиль». Текст, являясь связующим звеном, в условиях литературного художественного творчества выступает как условие, средство вербализации концепта и носитель стиля его автора.

2. Концепт огонь культурно и исторически обусловлен: он является константой литературного творчества, занимает важное место в русской концептосфере и сосредоточивает в себе ментальные представления его носителей. В этой связи лиигвостилистические свойства метафорического переосмысления его

понятийного слоя служат маркерами писательской индивидуальности. Наиболее убедительно это может быть показано на примере произведений одной жанровой природы в творчестве художников-современников, выразителей различных идейно-эстетических воззрений эпохи, какими, например, являются в истории русской литературы М. Горький и И. Бунин.

3. Моделирование бинарной структуры образа, представляющего собой взаимодействие (условно «<-*») его компонентов: субъекта («в»), или метафоризирующего, и объекта («О»), или метафоризируемого, способствует проведению наиболее полного анализа экспликантов концепта огонь, занимающих возможные позиции в составе тропа (модели «8огонь<~>0», «5<->0огонь»).

4. Проведению концептуально-тематического исследования метафорической экспликации на основе моделирования способствует использование таких лингвостатистических параметров, как «индекс лексического разнообразия», «диапазон лексического разнообразия», «индекс частеречного статуса».

5. Будучи значимым элементом русской концептосферы, носителем богатого ассоциативно-смыслового содержания и многообразных средств его вербализации, концепт огонь имеет давние и прочные лингвокультурные традиции. В связи с этим его экспликация в художественном тексте и контексте характеризуется активным взаимодействием тропов.

Апробация результатов работы. Результаты диссертационного исследования были представлены автором на научных конференциях различного уровня: международных — «Язык и мир» (Ялта, 2008, 2012), «Межкультурные коммуникации: ноосферная парадигма в языке» (Алушта, 2008), «Состояние и перспективы методики преподавания русского языка и литературы» (Москва, 2008), «Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания (Москва, 2008), «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие (Москва, 2008), «Русская литература в мировом культурном и образовательном пространстве» (Санкт-Петербург, 2008), «Русский язык в условиях интеграции культур» (Воронеж, 2008), «Проблемы преподавания русского языка и литературы в школе и вузе. Взаимодействие академической науки и практики филологического образования» (Белгород, 2008), «Русский язык - посредник в диалоге культур» (Москва, 2009), «Евразийская лингвокультурная парадигма и процессы глобализации: история и современность» (Пятигорск, 2009), «В. И. Даль в мировой культуре» (Луганск, 2011), «Современные направления в методике преподавания русского языка и литературы в национальной общеобразовательной школе» (Ереван, 2011); всероссийских - «Русское слово в контексте культуры» (Орёл, 2008), «Филология и журналистика в начале XXI века» (Саратов, 2009), «Интеграционные технологии в преподавании филологических дисциплин: виды, принципы, приёмы» (Нижний Новгород, 2011), «Язык и социальная динамика» (Красноярск, 2012).

По теме исследования опубликовано 23 статьи общим объёмом 6,62 пл., в том числе 7 по списку журналов, рекомендованных ВАК РФ.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографического списка, приложений.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается актуальность исследования, конкретизируются его цель, задачи, предмет и объект, формулируется гипотеза, определяются научная новизна, методологическая база, теоретическая значимость и практическая ценность диссертационной работы, излагаются основные положения, выносимые на защиту.

Первая глава «Теоретико-методологические основы

лингвостилистического анализа метафорической экспликации концепта» содержит анализ исследовательских подходов, обусловливающих современное понимание сущности затрагиваемых в работе проблем.

Проблема квалификации статуса когнитивной лингвостилистики художественного текста решена в пользу понимания её как самостоятельной развивающейся отрасли научного знания, базис которой составляют исследовательские традиции и современное переосмысление триады важнейших категорий «концепт - текст - стиль». В ходе их последовательного рассмотрения раскрыты такие аспекты, как ведущие направления, классификационные основания, способы репрезентации, структура, дефинитивное разнообразие. Результатом стало обоснование и определение специфики функционирования концепта в художественном тексте, выявление его отличительных свойств, объективация органической взаимосвязи с категориями текста и стиля.

Концепт рассматривается в работе с лингвокультурологической точки зрения, предполагающей наличие соответствующего (лингвокультурного) компонента содержания и языковой материализации. В идейно-эстетическом пространстве художественного текста он репрезентируется посредством системы метафорических средств, так как именно они отражают авторскую специфику переосмысления культурных реалий. Именно образные средства, «образы в слове» (В. В. Виноградов) представляют собой квинтэссенцию авторского и объективного начал. Вместе с тем в лингвостилистике художественного текста сказалось влияние когнитивистики: концепт уже не является самоцелью — он в то же время и метод, направленный на объективацию стиля. Условием и средством реализации концепта является текст. По отношению к экспликации концепта, в том числе и метафорической, он выступает «первичной данностью» (по М. М. Бахтину), носителем, хранителем глубинных смыслов, способом и условием его бытия. Категориальные характеристики стиля в большей степени демонстрируют устойчивость своих позиций.

Образ, выступая в тексте транслятором авторского миропонимания, стиля, в современной лингвопарадигме представляет собой одну из самых неоднозначно понимаемых категорий. Полифония широких трактовок образа лингвостилистикой противопоставлена его узкой трактовке, принадлежащей семасиологии. Концепция лексической образности (О. И. Блинова, Е. А. Юрина) включает в свой состав семантический тип мотивированности лексемы, или «семантическую двуплановость» (Н. А. Боженкова), что является своего рода «границей», отделяющей образ от прочих выразительных средств, то есть

системы фигур, создающих «образ посредством слов» (В. В. Виноградов). Образ обладает свойствами, детерминированными авторским началом: он диалектичен, так как представляет собой синтез объективно существующей действительности и писательской субъективности; перцептивен, так как в его основе находится индивидуальный «фильтр чувств»; референтен, поскольку насыщен интенциональностью, заданной личностью создателя, и ориентирован на творческую суть читателя; эстетичен: основанный на перцептивных модусах мировосприятия, он обращен к освоению действительности в художественных формах. Сама же категория образности, к которой восходит образ, является компонентом коннотативной целостности наравне с оценочностью и эмоциональностью.

Пониманием словесного образа как семантически двуплановой номинативной единицы в работе обусловлено его отождествление с тропом как семасиологической категорией. Однако ореол вопросов, окружающих образ-троп, более широк. В настоящем исследовании проблематика тропа представлена изложением ведущих когнитивных тенденций развития метафорологии, точек зрения на структуру и состав тропа, его видовую дифференциацию, а также рассмотрением частновидовых тропеических характеристик, связанных с дефиницией, классификационными основаниями, свойствами и частеречным выражением, возможностью функционирования вне целостности текстовой ткани.

Обширная лингвистическая теория метафоры содержит доминирующую трактовку этой категории как «переноса» на основе сходства внутренних и/или внешних свойств. Данная, компаративистская точка зрения, позволяющая видеть в метафоре скрытое сравнение, или «модус фиктивности», близка субституциональной концепции, в соответствии с которой метафору можно заменить неким буквальным эквивалентом. Деление метафоры на фокус (слово/слова, употреблённые в переносном значении), составляющие его субъект (главный, или вспомогательный субъект фокуса, или метафоризирующее - в разных терминосистемах) и объект (вспомогательный субъект, метафоризируемое), рамку (окружение фокуса, т. е. контекст) составило суть интеракционистской концепции, коррелирующей с вышеназванными и дополняющей их. Автор последней, М. Блэк, не отрицая «сравнительной» основы метафоры, утвердил механизм, складывающийся из взаимодействия (interaction) двух понятийных областей: главного и вспомогательного субъектов, составляющих фокус, и системы их ассоциирования. В развитие данного положения отмечается, что подобной структурой и составом обладают выделенные в работе тропы вне их видовой принадлежности и частеречного статуса.

В реферируемой работе характеризуется четыре вида тропов, так как подобный спектр представлен единицами однородного, семасиологически двупланового состава, базирующегося на переносе по сходству, — метафора, эпитет, сравнение и олицетворение. Деление массива метафорической экспликации осуществлено также с учётом межвидового тропеического взаимодействия: на основе характера метафорической семантики дифференцированы

метафорическое сравнение, метафорический эпитет; на основе семантики олицетворения - олицетворяющее сравнение, олицетворяющий эпитет.

Все виды тропов нуждаются в контексте, т. е. сегменте текста, структурно соответствующем синтаксической единице от непредикативного до полипредикативного характера, в котором происходит процесс иррадиации переносного значения. Как правило, в контексте реализуется один .троп, например: Он [Германн] имел сильные страсти и огненное воображение -(Пушкин, «Пиковая дама»). Однако в случае метафорической экспликации концепта огонь в контекстах, функционирующих в ткани художественных произведений, встречается и неоднократное апеллирование к концепту: Она [Зоя] посмотрела с особенной лёгкостью, ею усвоенной с какого-то времени. И на обходах она всегда находила такой момент, когда он [Олег] один видел её глаза -и тогда посылала ему, как сигналы Морзе, коротенькие вспышки весёлости в глазах, вспышки-тире и вспышки-точки (Солженицын, «Раковый корпус»).

Явления взаимодействия тропов в пределах контекста- конвергенции и синтаксической контаминации - наиболее полно освещены И. В. Пекарской (2000, 2002) и её научной школой. Во многих исследованиях, и в частности у И. В. Пекарской, конвергенция и контаминация трактуются как «последовательное соединение» и «наложение» соответственно. Существующие точки зрения с некоторыми поправками, касающимися проекции механизмов указанных процессов на структуру тропа, разделяются и в реферируемой работе. Контаминация понимается как взаимодействие образно-смысловых фокусов, выражающееся в общем, аппликативном компоненте, который является объектом одного и субъектом другого тропа одновременно. Конвергенция тропов представляет собой «цепочку», некую количественную последовательность образов, ограниченную рамками контекста.

Контексты тропов, сопровождающиеся синтагматическими процессами внутри них и без таковых, реализуют концепт как часть языковой картины мира. Описание функциональных особенностей последней сопряжено в работе с представлением многообразия развивающих её направлений, перечислены некоторые отличительные черты её русского этноварианта, способы «картографирования» (деления на фрагменты), исследования и моделирования.

Языковая картина мира представляет собой «надстройку» над всем видовым арсеналом картин мира, поскольку является условием реализации всех других видов — наивной, научной, физической, национальной, индивидуальной и пр. Вместе с тем языковая картина мира — это и производная менталыюсти (О. А. Корнилов). Отличительные особенности русской языковой картины мира заключены не только в составе «русского» концептуария (пошлость, христосоваться, душа, истина, судьба, осуждать, лень, обида, небось), но и в тех специфических чертах, которые его «пронизывают»: понимание

1 В соответствии с традицией, заложенной составителями «Словаря автобиографической трилогии М. Горького» (1974-1990), купюра в пределах одного предложения в иллюстрациях обозначена знаком «- -», знак «—» передает купюру в пределах большего объема.

9

справедливости как чувства, чувствительность до мнительности, конкретно-образное восприятие, эмоциональность, иррациональность. Сумма приведённых характеристик определяет один из векторов русской языковой картины мира, который указывает на её иррациональность, перцептивность, следовательно, и метафоричность. Функция последней из приведённой характеристик, как её трактует В. Н. Телия, состоит в создании и организации невидимой действительности, запечатлевающей национально-культурное богатство, которое накапливается языковым коллективом в процессе его исторического развития.

Описание языковой картины мира неизбежно приводит к её «фрагментации». Выделенные компоненты являются содержательными единицами, а потому их разделяют лексико-семантические границы. Дифференциация панорамного полотна картины мира проводится в научных трудах по концептуальным областям, или доменам, внутри же самого концепта- по группам лексико-семантических единиц разной степени абстрагированности, так как, по мнению О. А. Корнилова, «применительно к лингвистике картина мира в любом случае должна представлять собой тем или иным образом оформленную систематизацию плана содержания языка» [Корнилов 2003:4].

В этой связи закономерен интерес исследователей к образу как модели действительности (И. В. Арнольд) и возможности его конструирования. На таких началах построено значительное число работ, посвящённых моделированию главенствующего репрезентанта - метафоры, поскольку модель актуализирует её концептуальные свойства, определяющие суть и характер ментальных процессов. Один из наиболее распространённых способов достижения названной цели, принятых в лингвоконцептологии, — разделение лексико-семантического массива экспликантов концепта, домена (концептуальной области) или концептосферы на конкретные группы и выявление их системных связей. Данный процесс, как правило, ориентирован на объективацию метафорических моделей, имеющих «декодирующую» силу по отношению к стилю писателя. Под метафорической моделью в работе понимается структурная имитация образа, репрезентирующего концепт, обладающего регулярными характеристиками вербализации составляющих его концептуальных областей.

Осуществление лингвомоделирования в реферируемом исследовании базируется на доминанте структуры как системного языкового принципа. Являя собой бинарму, отражающую взаимодействие двух концептуальных областей, образ-троп обнаруживает языковые свойства, которые при условии построения модели могут стать релевантными:

• способность языковых единиц к формализации;

• закреплённость структурной позиции: первым, как правило, является субъект (в), по отношению к которому употребим «модус фиктивности», затем следует объект (О);

• ограниченный набор структурно-грамматических характеристик тропа при потенциально высокой лексико-семантической воспроизводимости;

• системный (регулярный) характер функционирования моделируемой

языковой единицы;

• наличие функциональных вариантов (и их схем), по отношению к которым

модель выступает инвариантом.

Таким образом, имитируя структурную организацию бинарности фокуса, модель образа-тропа сможет выявить языковые характеристики, наиболее часто встречающиеся в метафорической экспликации.

Вторая глава «Концепт огонь в аспекте парадигматической организации его метафорических экспликантов в художественном тексте» посвящена последовательному описанию сущности концепта огонь, историко-культурной обусловленности его места в русской языковой картине мира, рассмотрению и парадигматической систематизации номинативного состава, метафорически эксплицирующего данный концепт в текстах художественной прозы М. Горького и И. Бунина.

Концепт огонь - неотъемлемая часть русской языковой картины мира. Он относится к «концептам высокого стиля» (Ю. С. Степанов), принадлежит «базовым культурным концептам (образам-архетипам)» (Н. Ф. Алефиренко). В текстах художественной литературы ему принадлежит исключительная роль: он константа словесного творчества всех жанров и направлений. Трудно найти концепт более эстетически насыщенный и ценный, сакральный и в то же время яркий, а потому востребованный. Он является одной из наиболее значимых частей парадигмы «Бог-Космос—Человек», важной составляющей лингвокультурной традиции в исторической смене эпох и литературных направлений. Вслед за Ю. С. Степановым, по мнению которого концепт формируется «из слоев различного времени и происхождения», в работе представлена эволюция концепта огонь в виде последовательного ряда или цепи, звеньями которых являются стадии концепта.

В наивной картине мира огонь представал как Царь-батюшка, с ним отождествляли лучшие человеческие качества: мудрость, справедливость, он обладает даром вещего знания. Как отмечает Г. С. Белякова, славяне связывали с естеством огня бытие правды на земле. Огненным, искренним должно быть и её выражение. Не случайно до сих пор в русском языке «искренностью» («искрой») называют правдивое проявление душевного движения, порыва, а «искренним» — человека, чьи речь и поступки дают образ подлинной сущности и подлинной жизни его души. С принятием христианства на Руси к указанной сумме мифологических знаний добавилось воплощение Святого Духа, карающее пламя Ада. По библейской традиции огонь сопровождал явление Бога - горящая свеча стала ассоциироваться с человеческой жизнью. Языковыми приметами рубежа XIX—XX вв. являются и название газеты «Искра», реминисцирующее поэтическую строчку А. Одоевского «.Из искры возгорится пламя», и метафорическое сочетание мировой пожар (революции) из поэмы «Двенадцать» А. Блока - «Мы на горе всем буржуям/ Мировой пожар раздуем». Эти и другие примеры, обладающие идеологической коннотацией, восходят к образу Прометея, который, как фиксирует В. Похлёбкин, неоднократно использовали в своих

произведениях Ф. Энгельс и К. Маркс, после чего огонь приобрёл устойчивую ассоциацию с рабоче-крестьянским революционным движением. Но процесс формирования концепта нельзя назвать завершённым: он продолжает прирастать авторскими характеристиками, реализуемыми метафоризацией.

Рассматриваемый концепт представлен в работе в виде парадигматической структуры, основанной на классификации прямых значений (автологии) моно- и полисемантов огня, поскольку именно автология является условием метафорической репрезентации. Весь лексический массив, эксплицирующий семантику огня, представляет концептуальную область (палее КО) «Стихии/Природа» и систематизирован по концептуально-тематическим группам (КТГ), подгруппам (ПГ). Приведём наиболее актуализированные тематические объединения:

• КТГ 'состояние горения': - - Бог послал нам великую милость - пострадать и в страданиях, как в огне, очиститься... (И. Б., «Странствия»),

• КТГ 'воздействие огнём/дымом': И вдруг, стиснув меня крепко, он [Цыганок] почти застонал: «Эх, кабы голос мне певучий, ух ты, господи! Вот ожёг бы я народ...» (М. Г., «Детство»);

• КТГ 'фазы горения', ПГ 'начало горения': [Мать о революции] «Это святое дело... Вы подумайте — ведь и Христа не было бы, если бы его ради люди не погибали!». Эта мысль вдруг вспыхнула в её голове и поразила её ясной, простой правдой (М. Г., «Мать»),

• ПГ 'прекращение процесса горения': - - Я видел, как он [Л. Андреев] ходит по той тропинке, которая повисла над обрывом в трясину безумия, над пропастью, куда заглядывая, зрение разума угасает (М. Г., «Л. Андреев»),

• ПГ 'высшее проявление горения': [При чтении «Бунт Стеньки Разина»] Я продолжал, изредка поглядывая на него [Коновалова], и видел, что он всё более разгорается. От него исходило что-то возбуждавшее и опьянявшее меня — какой-то горячий туман (М. Г., «Коновалов»),

• КТГ 'колоративы огня/дыма': ПГ 'ахроматический тон': На лоб по-стариковски надвинута шапка, глаза замученные, просящие, нечеловечески худое лицо вытянуто, губы пепельные, полураскрытые... (И. Б., «Деревня»),

• ПГ 'хроматический тон': Яков Маякин — низенький, худой, юркий, с огненно-рыжей клинообразной бородкой - - (М. Г., «ФомаГордеев»),

• ПГ 'степень проявления цветового признака' (светло-, темно-): - - Тонька - -сидела на полу прямо против её [печки] устья, вся в пламенно-тёмном озаренье, держала в руках кочергу, огненно-белый конец которой лежал на углях, и, слегка отклонив от пачящего жара такое же тёмно-пламенное лицо, полусонно смотрела на эти угли, на их малиновые, хрупко-прозрачные горки, кое-где уже меркнувшие под сиреневым тонким налётом, а кое-где ещё горевшие сине-зелёным эфиром (И. Б., «Жизнь Арсеньева»),

• ПГ 'синтез хроматических и ахроматических тонов': Он [мещанин] прижал её [Парашку] тупо глядевшую через его плечо на дымно-зелёную полосу лунного света - - (И. Б., «При дороге»),

• ПГ колоративов с семами 'цвет'/'свет' как потенциальными: - - в огненно-панцирных волнах- - {И. Б., «Сны Чанга»),

Приведённая классификация намечет контуры категоризации огня обоими писателями. В общей концептуально-тематической характеристике метафорических средств, вербализующих концепт огонь, обращает на себя внимание высокая степень дифференцированности КТГ 'продукты горения' и КТГ 'колоративы огня/дыма'. В состав последней группы входят и потенциальные лексемы, что характеризует данную группу как продуктивную и репрезентативную.

Более детальное изучение метафорической реализации концепта огонь в текстах художественной прозы М. Горького и И. Бунина представлено дифференцированным изложением материала - в зависимости от позиции номинации огня в структуре тропа в сопровождении лингвостатистических параметров. Опыт использования квантитативного (лингвостатистического) метода описания лексико-семантического пространства представлен в работах Д. А. Степановой (2009), С. В. Колтаковой (2008), В. И. Карасика (2004) и др. В реферируемой работе приняты некоторые из наиболее распространённых в исследовательских источниках параметров. Лексический диапазон образности (далее ЛДО)— количество лексем, номинирующих концепт в образной картине мира писателя. Исчисляется по отношению к отдельной КТГ или используется общий ЛДО как суммированный по всем КТГ вербализаторов концепта. Индекс лексического разнообразия (ИЛР) — отношение числа ЛДО к числу словоупотреблений лексемы в составе отдельной КТГ или общей суммы КТГ вербализаторов концепта. Высокое значение (близкое к 1 или 1) фиксирует стремление автора к уникальности употребления образа, низкий (по мере уменьшения от 1 к 0) констатирует его регулярный характер. Индекс частеречного статуса (ИЧС) — отношение количества лексических единиц, имеющих определённый частеречный статус, к общему числу ЛДО КТГ репрезентантов концепта. Соответственно дефинированы индекс субстантивации, адъективации, глагольности (процессуальности) и адвербализации.

Тематическая организация метафорических средств-экспликаитов осуществлена в соответствии с «зеркальным» принципом, согласно которому классифицированы и номинанты субъекта, и номинанты объекта моделей «5ОГонь<_> О» и «8<-> Оого„ь». Описание каждой модели, в свою очередь, последовательно обращено к субъекту и объекту каждой из них. Дашше, полученные в результате анализа субъекта модели «8ого„ь<->- О», отражают концептуально-тематические черты образной экспликации огня, реализованные в текстах прозы каждого из авторов. Общий ЛДО концепта, вербализованного в произведениях М. Горького, на четверть больше ЛДО экспликантов концепта, представленного в прозе И.Бунина (85 уб 64 соответственно). Но регулярность актуализации первым писателем номинантов концепта огонь в позиции субъекта выше почти в 5 раз, что и фиксируется в сравнительно невысоком индексе лексического разнообразия (в среднем 0,04 уб 0,15). Наибольшее и наименьшее числа номинативных единиц, составляющих ЛДО КТГ вербализованных авторами концептов, характеризуются логикой обратной зависимости: та КТГ (а

именно 1колоративы огня/дыма'), которая в текстах М. Горького представлена наименьшим количеством номинаций - 9, в текстах И. Бунина проявляет себя предельно высоко по отношению к ЛДО его других КТГ- 28. Например, Она [Радда] прижала руку с прядью чёрных волос к ране груди, и сквозь её смуглые, тонкие пальцы сочилась капля по капле кровь, падая на землю огненно-красными звёздочками (М. Г., «Макар Чудра»), Глаза у него [Баскакова] были рачьи, близорукие и всегда красные, какие-то огненно-карие - - (И. Б., «Жизнь Арсеньева»). Эта величина состава КТГ и её ИЛР является максимальной для концепта огонь, репрезентированного в текстах И. Бунина. Такое же число, но с гораздо более низким ИЛР вследствие высокой частотности употребления, зафиксировано в КТГ с архисемой ''результат горения' в текстах М. Горького. Для концепта огонь, эксплицированного в текстах М. Горького, отмечена высокая активность номинаций КТГ с архисемой 'состояние горения' (873 уп.).

Числовые показатели, соответствующие индексам частеречного статуса лексем-вербализаторов концепта, отражают приоритет М. Горького в использовании глаголов горения (индекс равен 0,5), то есть половина всех лексем-субъектов горьковских тропов обладает статусом процессуальности. Например, Митрий потух так же быстро, как и вспыхнул (М. Г., «На плотах»). В составе индексов частеречного статуса лексем, представленных в текстах И.Бунина, отмечена тождественная ситуация в отношении величины адъективации (ИЛР 0,5). Например, Небо загромождали огромные, но лёгкие и причудливые лилово-дымчатые облака (И. Б., «Весёлый двор»).

Метафорическая экспликация концепта, заданная моделью «8ОГОНЬ<-Ю», является ведущей по частотности употребления в текстах обоих авторов. При более широких границах номинативного диапазона, принадлежащего текстам М. Горького, экспликация характеризуется высокой концентрацией употреблений номинантов огня. Для концепта, представленного текстами И. Бунина, характерны более «узкие» границы номинативного пласта, вовлечённого в репрезентацию, к тому же они соответствуют относительно низкой частотности.

Анализ второго необходимого компонента образного средства модели «Зотонь^О», то есть его денотата или денотасфсры как совокупности таковых, представлен в текстах прозы М. Горького, прежде всего, КО «Человек», куда он вовлекает большинство представленных в классификации лексем, например, Среди солдат вспыхнула и полилась песня: «Вставай, подымайся, рабочий народ...» (М. Г., «Мать»). Высокая численность лексем (а именно 57) и регулярность употреблений данной КО (92% уп.) придаёт денотасфере отобранных им образов яркий антропоцентрический характер. Для денотасферы И. Бунина наивысшей метафорической активностью обладает КО «Стихии/Природа» (70%), например, На ней [ветле] сидел, чёрной головнёй чернел большой ворон - - (И. Б., «Жизнь Арсеньева»). Номинации данной КО проявляют наиболее высокую плотность среди всех тематических объединений (36 единиц), меньшей активностью обладают номинации КО «Человек». Самой малочисленной в составе денотасферы М. Горького является КО «Социум», например, Служил он [стражник] в Москве, и когда разгорелось там восстание,

видимо, оно ударило солдата (М. Г., «Лето»), В спектре метафорических объектов И. Бунина данная группа отсутствует.

В целом модель метафоризации («80Г0НЬ«-> О»), реализующая семантику горения в позиции субъекта, выявляет больший- в сопоставлении с текстами И. Бунина — интерес к концепту огонь со стороны М. Горького, что проявляется в количественном, качественном составе репрезентантов и относительно низких ИЛР. Концепт, представленный его текстами, в большей степени реализуется языковыми средствами глаголов, воплощающих идею постоянной динамичности концепта, и концентрируется преимущественно в КО «Человек». Для единиц, вербализующих концепт в текстах И. Бунина, присущ высокий ИЛР, что свидетельствует о процедуре тщательного подбора экспликанта, уникальности использования созданного образа и объясняется его стилевым принципом: «Многие слова— а их невероятно много — я никогда не употребляю, слова самые обыденные. Не могу. Иногда за всё утро я в силах, и то с адскими муками, написать всего несколько строк» [И. Б., 1989: IV, 649].

Концептуально-тематический состав экспликантов метафорической модели «8<-Юогш„,» приведён в данной части реферируемой работы аналогично описанию предыдущей модели и представлен в сопровождении фактов русской народной культуры, что подчёркивает взаимосвязь с семантическими гранями феномена огня, актуализированными авторами. Образные ресурсы концептов, эксплицированных в текстах художественной прозы М. Горького и И. Бунина в соответствии с позицией субъекта данной метафорической модели, демонстрируют и черты человека, например, Весёлые, живые языки пламени играли, обнимаясь, жёлтые и красные, вздымались кверху- - (М. Г., «Мать»), и других первостихий - земли, воды и воздуха, например, Как земляника, краснеют огоньки наших папирос (И. Б., «Сказки»), Скоро Ефимушка появился с охапкой хвороста, а через минуту по маленькому холмику из мелких сучьев уже весело ползала змейка огня (М. Г., «Товарищи»), - - Вдруг закричала она [девушка], покрывая своим голосам весь шум, взмахнула рукой, выпрямилась, и глаза её вспыхнули. Тогда и в груди Миши тоже вспыхнул огонь, жгучими струйками разлился по жилам, выжег стыд, наполнил грудь юношеской отвагой (М. Г., «Тюрьма»).

Метафоризация огня М. Горьким имеет большие показатели количества номинаций, вовлечённых в данный процесс, и регулярности их употребления: 119 номинаций в 216 употреблениях. И. Бунин использует 48 номинаций в 67 употреблениях. Общим в поэтизации огня является интерес писателей к номинациям КО «Человек» в качестве субъекта при денотате, принадлежащем концепту огонь. Данная КО характеризуется и сложностью организации, и высокими квантитативными показателями. В качестве отличительных свойств отмечена тенденция к поэтизации огня М. Горьким (номинации его прозы лидируют и в количестве, и в регулярности, и в спектре концептуально-тематических объединений, которым принадлежат номинации), а также случаи отсутствия прямого номинирования огня при наличии его семантических признаков: - - Густые облака дыма поднимались навстречу мне, по ступенькам

вползали багровые змеи - - (М. Г., «Мои университеты»), По тёмным доскам сухой крыши, быстро опутывая её, извивались золотые, красные ленты- -(М. Г., «Детство»), По тёмным доскам сухой крыши, быстро опутывая её, извивались золотые, красные ленты; среди них крикливо торчала и курилась дымом гончарная труба; тихий треск, шёлковый шелест бился в стёкла окна- -(М. Г., «Детство»). В лингвометафорологии подобные явления трактуются как «метафоры-загадки» (по Ю. И. Левину) и представляют собой стилизацию загадки как жанра русского устного народного творчества.

Концептуально-тематическая классификация второго компонента метафоризации, объекта (модель «Б <-ЮОГОиь») включает в свой состав относительно небольшое количество номинаций с семантикой огня: КТГ 'состояние горения': Они [Баймакова и Илья Артамонов] беседовали до полуночи, сидя бок о бок в тёплой тишине комнаты, в углу её колебалось мутное облако синеватого света, дрожал робкий цветок огня (М. Г., «Дело Артамоновых»), КТГ 'продукты горения': Горячий воздух жёг лица людей, пытавшихся что-то вытащить из огня, они бегали перед ним по узкой полосе земли, осыпанной углями, под дождём искр - - (М. Г., «Пожар»), ПГ 'свет': Лодка плавно повернулась и пошла назад к гавани, где огни фонарей столпились в разноцветную группу и видны были стволы мачт (М. Г., «Челкаш»), Индивидуальные особенности проявляются и в величине ЛДО: в обеих КТТ И. Бунина он тождественен (по 5 в каждой), между тем как в текстах М. Горького ЛДО КТГ 'результат горения' почти в два раза больше ЛДО КТГ 'состояние горения' (9 и 4 соответственно).

К экспликантам концепта огонь, реализованным в текстах И. Бунина, данная модель метафоризации мало применима: общий ЛДО субъектов его тропов мал, как и число употреблений, обеспечивающих высокие ИЛР, поэтому корреляция этих величин с аналогичными, эксплицированными в текстах М.Горького, затруднена. Эту особенность можно объяснить словами одного из его героев: «У всякого зрячего человека есть своё тяготение к огню, это известно» (М. Г., «Пожары»), В целом же внимание авторов фиксируется на ключевой для концепта номинации - огонь, что может свидетельствовать о возможной универсальной тенденции художественного осмысления огня в аспекте его метафорического видения.

В третьей главе «Концепт огонь в видовом и синтагматическом аспектах его художественно-метафорической экспликации» выстроена квантитативная иерархия видовой принадлежности тропов, контекст которых содержит один образно-смысловой фокус; детально описаны механизмы синтагматического взаимодействия образных средств внутри контекста, которые также основаны на видовой дифференциации.

Классификация тропов на основе квантитативных характеристик проведена, как показано на схеме ниже, по четырём группам (метафора, сравнение, эпитет, олицетворение) с учётом синтетических тропов (метафорический и олицетворяющий эпитет, метафорическое и олицетворяющее сравнение). Основная черта образной репрезентации концепта огонь, нашедшая отражение в

текстах художественной прозы И. Бунина, концентрируется в метафорическом эпитете, например, - - Жёлтый пушистый кобель яростно дерёт, кидает землю задними ногами, стоя возле пуньки, и рычит, захлебываясь, с огненными глазами... (И. Б., «Весенний вечер»). При относительно низкой частотности общей суммы тропов амплитуда их видов практически не уступает видовому спектру образности М. Горького. У последнего, в частности, как вид отсутствует эпитет-существительное, а в арсенале видов образов И. Бунина отсутствует олицетворяющий эпитет.

Квантитативная иерархия тропов-репрезентантов

О М.Горький й! И.Бунин

метафора сравнение эпитет олицетворение

Образная доминанта М. Горького - метафора, например: Её [Натальи Артамоновой] отупевшие глаза остановились, лишь изредка в их мутном взгляде вспыхивала тревога о здоровье мужа, страх перед Мироном и любовная радость при виде толстенького, солидного Якова (М. Г., «Дело Артамоновых»). В текстах писателя наиболее широко и регулярно представлены почти все (кроме упомянутой разновидности) виды тропов. В числе общих свойств фиксируем высокую регулярность творительного сравнения и низкую активность олицетворения.

Синтагматические процессы взаимодействия тропов в составе образного контекста, несмотря на эстетический магнетизм, всё же остаются сложными в плане их «декодирования». В реферируемой работе конкретизируются типы синтагматических процессов: освещены позиции развёрнутого тропа, приведена теоретико-практическая база корреляций «простой уб сложный» контекст, «развёрнутый уб неразвёрнутый» троп. В образных контекстах, представленных в прозе исследуемых авторов, зафиксированы случаи дву- и многократной метафорической экспликации концепта огонь: 252 контекста принадлежат художественной прозе М. Горького, 47 - текстам И. Бунина.

По мнению И. В. Арнольд, "развёрнутая, или расширенная, метафора состоит из нескольких метафорически употреблённых слов, создающих единый образ, т.е. представлена рядом взаимосвязанных и дополняющих друг друга простых метафор, усиливающих мотивированность образа путём повторного соединения всё тех же двух планов и параллельного их функционирования" [Арнольд 1990:83]. Однако не всегда контекст, содержащий две и более

номинации, эксплицирующие один концепт, называется развёрнутым. Например, предложение В ней [степи] {догорал день}2, и её край, о котором пелось, был окрашен в яркий пурпур, точно там был развешан громадный бархатный занавес и в складках его {горело золото} (М. Г., «О маленькой фее и молодом чабане») содержит два образно смысловых фокуса: {догорал день}, {горело золото}. Такой контекст является сложным, но между его фокусами нет семантической взаимосвязи. В другом предложении - Сомкнулись люди, навалились друг на друга, подобно камням, скатившимся с горы; смотришь на них, и овладевает душою необоримое желание сказать им столь большое и {огненное слово}, кое обожгло бы их, дошло горячим лучом до глубоко спрятанных душ и оживило их, и заставило бы людей вздрогнуть, обняться в радости и любви на жизнь и на смерть (М. Г., «Лето») — предстаёт развёрнутый метафорический эпитет огненное слово, механизмом развёртывания выступает контаминация, где компонент обожгло «накладывается» на объект слово. Используется при развёртывании и конвергенция: Энергии в нём [Л. Толстом] - на три века. {Огня жизни} так много, что он, {кажется, и потеет искрами}, как перегретое железо (М. Г, «Лев Толстой»), В соответствии с её механизмом взаимодействующие образно-смысловые фокусы следуют друг за другом.

Состав характеристик сложного контекста может быть расширен понятием интерференции как способа синтетической организации фокусов в составе сложного контекста, совмещающего контаминацию и конвергенцию. Например, в предложении - -Дикой красотой старой русской сказки притягивала к себе {широкая ярко-цветная игра пламени}, когда я присаживался порой на дубовый пенёк среди полутёмной избы и подолгу, как очарованный, смотрел {на бегущие оранжевые ленты} (И. Б., «Ночлег») второй фокус содержит контаминацию, т. е. «наложение» тропов- олицетворяющего эпитета и метафоры: фокус бегущие ленты передаёт семантику постоянного движения языков пламени. В данном случае метафора однословна - ленты, но в соответствии с интеракционистской теорией М. Блэка даже такая метафора имеет вторую необходимую область взаимодействия (в нашем случае это имплицитный номинант пламя), а реконструкцией его фокуса будет служить генитивная метафора {ленты пламени}. На этом основании компонент ленты представляет собой аппликативный элемент, являющийся общим при «наложении» номинантов одного фокуса на другой.

Процесс развёртывания при множественной номинативной экспликации концепта огонь в пределах контекста представляет собой регулярное явление для прозы М. Горького; в меньшей степени оно присуще экспликации огня, представленной в текстах И. Бунина. В прозе авторов (особенно это характерно для произведений М. Горького) зафиксированы3:

Дня более чёткой иллюстрации синтагматических процессов контекста фигурными скобками выделен образно-смысловой фокус.

В исследовательской литературе степени развёртывания тропов принято обозначать римскими цифрами.

18

• метафора, развёрнутая сравнением: {Вспыхнул спор}, {засверкали слова,

точно языки огня в костре1'}.---{Все лица загорелись румянцем

возбуждения}1" - - (М. Г., «Мать»), - - {Жизнь в Аверкии вспыхнула ещё раз. - -Затеплилась' жёлтым огоньком11} (И. Б., «Худая трава»),

• сравнение, развёрнутое метафорой: Постоянно у него [Леопольда] насморк, всегда кашлял, сухой, {чёрненький, точно головня}, {курится едким дымом}, {стреляет искрами острых слов}". Зотов говорил: {«Не живёт, а — тлеет }. Так и ждёшь: вот-вот {вспыхнет}1* и — нет его!» (М. Г., «Карамора»).

Показательными для прозы М. Горького являются и контексты, в которых развёртывание происходит при имплицированном денотате с привлечением концептуальных признаков огня, таких как: цвет, форма пламени, характер распространения и динамика горения, например: [О пожаре] - -Таяла наша {изба, вся в красных стружках}, {чёрную землю пред нею лизали алые собачьи языки} (М. Г., «Мои университеты»). Так образуется сложная метафора-загадка. Текстам М.Горького свойственна высокая концентрация тропов тематической направленности горения, причём эти тропы часто состоят в отношениях контаминации, интерференции и являют собой предельные «сгустки» образности. Широкий состав моделей синтагматического взаимодействия тропов, их богатая видовая (в том числе и комбинированная) организация объективирует глубокое проникновение образа огня в образно-эстетическую картину мира писателя, в которой антропоцентризм ассоциативно уподобляется процессу горения.

В контекстах подобного типа, принадлежащих прозе И. Бунина, доминирует конвергенция, синтагматическая организация подчиняется принципу «рассредоточения» развёрнутости номинаций огня даже в пределах тропеического контекста, что делает её менее рельефной. Относительно более высокая концентрация тропов производится автором при развёртывании метафорой эпитета: [Анхен] «Вы мне, Алёшенька, очень нравитесь, у вас {горячие и чистые чувства!» Загорелись эти чувства}, конечно, мгновенно. {Я вспыхнул} при первом же взгляде на неё --(КБ., «Жизнь Арсеньева»),

В Заключении подведены итоги работы: обобщены основные результаты исследования, подтвердившие справедливость выдвинутой гипотезы, достижение поставленной цели и решение конкретизирующих её задач. Представлены перспективы дальнейшего изучения проблематики, связанной с концептом огонь, которые видятся в комплексном подходе к лингвостилистическому описанию совокупности первостихий {огня, воды, воздуха, земли) на материале прозы проанализированных авторов, а также в расширении списка писателей-современников, тексты произведений которых могут быть исследованы для наиболее полного лингвостилистического «портрета» концепта огонь, отражающего временной срез художественной эпохи.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. Попова И. А. Метафорическое воплощение образа опт в художественной прозе М. Горького и И. Бунина // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. — 2008. - № 11 - С. 237-244.

2. Попова И. А. Олицетворение огня в синтагматическом аспекте (на материале прозы М. Горького и И. Бунина) // Вестник ЛГУ им. А. С. Пушкина. Серия «Филология». - 2009. - № 3 (27). - С. 129-141.

3. Попова И. А. Стихия огня в колористике прозы И. Бунина // Вестник РУДН. Серия «Лингвистика». - 2010. - № 2. - С. 73-82.

4. Попова И. А. Развёрнутый троп: механизмы реализации (на материале художественной прозы М. Горького и И. Бунина) // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета.—2010.-№1.-С. 48-54.

5. Боженкова Н. А., Попова И. А. К вопросу об идиоэкспликации художественного концепта огонь в прозаических произведениях М. Горького и И. Бунина // Известия Юго-Западного государственного универсвтета. Серия «Лингвистика и педагогика». — 2011. — № 1. — С. 14-19.

6. Попова И. А. Художественный концепт огонь в ракурсе лингвокогнитнвной поэтики // Известия Юго-Западного государственного университета. Серия «Лингвистика и педагогика». — 2011.-№2.-С. 30-38.

7. Романова Н. II., Попова И. А. Концепт как объект и метод определения идиостпля писателя (на материале текстов М. Горького п И. Бунина) // Вестник РУДН. Серия «Русский и иностранные языки и методика их преподавания». - 2012. - № 3. - С. 27-32.

8. Попова И. А. Стихия огня в прозе И. Бунина как отражение национальной художественной картины мира // Культура народов Причерноморья.— Симферополь: ТНУ им. Вернадского, 2008. - № 137. - Том 2. - С. 144-147.

9. Попова И. А. Особенности метафорического значения лексемы огонь в словаре В. Даля // Культура народов Причерноморья. — Симферополь: ТНУ им. В. И. Вернадского, 2008. - № 142. - Т. 2. - С. 190-192.

10. Попова И. А. Номинация огня в индивидуально-авторской метафоре: структурно-семантическое моделирование // I Международная научно-методическая конференция «Состояние и перспективы методики преподавания русского языка и литературы»: Сб. статей. — Москва: РУДН, 2008.-С. 482-485.

П.Попова И. А. Структурно-семантический анализ образа огня в прозе М. Горького // Вопросы языка и литературы в современных исследованиях: материалы Международной научно-практической конференции «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие» IX Кирилло-Мефодиевских чтений, Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина. -Москва-Ярославль: Ремдер, 2008. - С. 210-213.

12. Попова И. А. Образ огня в прозе М. Горького (к созданию словаря) // Международная научно-практическая конференция молодых учёных.

Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания. -Москва: Флинта: Наука, 2008. - С. 232-235.

13. Попова И. А. Стихия огня как лингвокультурный феномен в художественной прозе И. Бунина // Русская литература в мировом культурном и образовательном пространстве. Материалы конгресса. В двух томах. Т. I. Ч. 1. - СПб.: МИРС, 2008. - С. 193-196.

14. Попова И. А Огонь в образной картине мира М. Горького // Русский язык в условиях интеграции культур: XXVI Распоповские чтения: материалы Международной конференции. В 2 ч.Ч П.-Воронеж ВГПУ, 2008. - С. 175-179.

15. Попова И. А. Отражение этнокультурного сознания славян в индивидуально-авторской метафоре // Русское слово в контексте культуры: Материалы международной конференции. - Орёл: ООО «Издательский дом «ОРЛИК» и К», 2008.-С. 293-297.

16. Попова И. А. Особенности индивидуально-авторской метафоры в ранней прозе М. Горького // Актуальные проблемы современной филологии и методики преподавания языков: материалы межвузовской научно-практической конференции. — Елабуга: Изд-во ЕГПУ, 2008. — С. 216-219.

17. Попова И. А. Стихия огня в контексте развёрнутой метафоры (на материале художественной прозы М. Горького и И. Бунина) // Проблемы преподавания русского языка и литературы в школе и вузе. Взаимодействие академической науки и практики филологического образования: Материалы Второй международной научно-практической конференции. 14 ноября 2008 г., Белгород / Отв. ред. П. Ю. Федорченко. - Белгород: ИПЦ «ПОЛИТЕРРА», 2009.-С. 114-116.

18. Попова И. А. Лингвокультурологический анализ текста на уроке литературы // Интеграционные технологии в преподавании филологических дисциплин: виды, принципы, приёмы: материалы IV Всероссийской научно-практической конференции 28 апреля 2011 г. Т. 1. / Науч. ред. Н. Ю. Русова, сост. и тех. ред. Д. М. Шевцова. — Н. Новгород: Изд-во НГПУ, 2011.-С. 204-207.

19. Попова И. А. Концепт в стилистическом анализе художественного произведения // Современные направления в методике преподавания русского языка и литературы в национальной общеобразовательной школе: материалы Международной научно-практической конференции учителей русского языка и литературы Армении, России и других стран СНГ. - Ереван: «Велас-принт», 2011.-С. 217-222.

20. Попова И. А. Метафора-загадка об огне в художественной прозе М.Горького// Евразийская лингвокультурная парадигма и процессы глобализации: история и современность: материалы I Международной научной конференции 11-13 ноября 2009 г. - Пятигорск: Изд-во Пятигорского государственного лингвистического университета, 2009. - С. 217-218.

21. Попова И. А. Функционирование лексики концептуально-тематических групп огненной стихии в романе И. Бунина «Жизнь Арсеньева» // Филологические этюды: Сб. науч. ст. молодых учёных: В 3 ч. - Саратов: Изд. центр «Наука», 2009. - Вып. 12. Ч.З.-С. 148-151.

22. Попова И. А. Номинация огонь в словаре В. Даля и в художественной прозе М. Горького // В. И. Даль в мировой культуре: сборник научных работ. - Часть вторая. - Луганск - Москва: Изд-во ГУ «ЛНУ им. Тараса Шевченко», 2012. -С. 174—180.

23. Попова И. А. К вопросу о лингвостилистическом анализе художественного концепта // Язык и социальная динамика: материалы Всеросс. научн.-практ. конф. с междунар. участ. (24 мая 2012 года, Красноярск): Сиб. гос. аэрокосмич. ун-т. - Красноярск, 2012.-С. 345-351.

ПОПОВА Ирина Анатольевна (Россия)

Метафорическая экспликация концепта огонь в аспекте лингвостилистического анализа художественного текста (на материале прозы М. Горького и И. Бунина)

В диссертации предлагается комплексный (структурно-семантический и синтагматический) анализ метафорической экспликации концепта огонь, содержащегося в текстах художественной прозы М. Горького и И. Бунина. Анализ направлен на определение стилистических особенностей авторской концептуализации огня.

Данные, полученные в результате проведённого исследования, вносят вклад в становление когнитивной лингвостилистики художественного текста. Выводы исследования могут служить базой для дальнейшего описания фрагментов образных картин мира указанных писателей в идиостилистической проекции. Материалы работы могут найти применение в области лексикологии, лексической семантики, лингвостилистики, лингвистического анализа художественного текста, а также спецкурсов, посвящённых проблемам лингвоконцептуалыюго анализа.

Metaphorical explication of the concept in the aspect of fire linguistic-stylistic analysis of a literary text (based on the prose of Gorky and Ivan Bunin)

In the dissertation it is offered complex (structural-semantic and syntagmatic) the analysis metaphorical verbalizing concept fire, occurring in texts of art prose of M. Gorky and I. Bunin. The analysis is directed on definition individual stylistic features conceptualization a phenomenon of fire to each of authors.

The data received as a result of research, bring the certain contribution to development cognitive stylistics of the art text. Results of the study can serve as a basis for further description of the fragments of the world of figurative art in the individual Writers stylistic perspective. The work materials can find application in the field of linguistics and stylistics, the linguistic analysis of the art text, as well as the special courses, devoted of problems linguistic conceptual the analysis.

Подписано в печать:

17.10.2012

Заказ № 7718 Тираж -100 экз. Печать трафаретная. Типография «11-й ФОРМАТ» ИНН 7726330900 115230, Москва, Варшавское ш., 36 (499) 788-78-56 www.autoreferat.ru

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Попова, Ирина Анатольевна

Введение.

Глава I. Теоретико-методологические основы лиигвостилистического анализа метафорической экспликации концепта в художественном тексте.

1.1. Методология когнитивной стилистики художественного текста: область исследования, категориальный аппарат, инструментарий.

1.2. Понятие образа в его соотнесении с концептом в современной лингвопарадигме.

1.3. Проблематика тропа и контекст как условие его функционирования.

1.4. Концепт в языковой картине мира.

Выводы.

Глава II. Концепт огонь в аспекте парадигматической организации его метафорических экспликантов в художественном тексте.

2.1. Концепт огонь в русской языковой картине мира.

2.2. Структурно-тематический состав экспликации концепта огонь.

2.3. Вербализация метафорических моделей по позиции экспликанта.

2.3.1. Вербализация метафорической модели «S^oh^O».

2.3.2. Вербализация метафорической модели «S-^Ooro„b».

Выводы.

Глава III. Концепт огонь в видовом и синтагматическом аспектах его художественно-метафорической экспликации.

3.1. Тропеическая видовая дифференциация монофокусных контекстов, эксплицирующих концепт огонь.

3.2. Синтагматические процессы в образном контексте.

3.3. Экспликация развёрнутых тропов.

3.3.1. Способы развёртывания тропа.

3.3.2. Видовой состав развёрнутых тропов.

Выводы.

 

Введение диссертации2012 год, автореферат по филологии, Попова, Ирина Анатольевна

Активно развивающаяся когнитивистика при взаимодействии с традиционными языковедческими науками оказала существенное влияние на категориальную базу современного научно-гуманитарного знания. В проекции на лингвостилистику художественного текста это нашло отражение в обогащении её метаязыка такими понятиями, как «концепт», «индивидуально-авторская когнитивная система», «художественная картина мира», «ассоциативное поле» и пр. На базе данных категориальных новообразований возникло синтезированное научное направление - когнитивная лингвистическая стилистика художественного текста, или лингвокогнитивная поэтика. Её основоположники (Д. Кристал, Е. Семино, М. Фриман, К. А. Андреева, И. А. Тарасова, В. Г. Никонова и др.), как и основатели лингвостилистики (Б. А. Ларин, В. В. Виноградов, Л. А. Новиков, Д. М. Поцепня, М. Б. Борисова, В. П. Григорьев, Е. А. Некрасова и др.), обращены к анализу писательского стиля и «семантических обертонов» (Б. А. Ларин) художественного текста, но осуществляют это с опорой на понятие концепта.

Возможности когнитивистики, интегрированной в область стилистики, довольно разнообразны. Авторы большого количества трудов сосредоточиваются на изучении концептов с последующей экстраполяцией выводов на идиостиль исследуемого писателя: например, в фокусе внимания одной из работ И. А. Тарасовой оказывается поэтическое творчество Г. Иванова и И. Анненского (2004); Е. В. Купчик - А. Городницкого (2006), О. Г. Згазинской - М. Волошина (2008), Н. С. Болотновой, И. И. Бабенко, А. А. Васильевой - М. Цветаевой, О. Мандельштама, Н. Гумилёва, И. Бродского (2001) и др. Примеры предпринятых исследований иллюстрируют, но далеко не исчерпывают состав привычных стилистических категорий (идиостиль, текст, жанр, авторский замысел и мировоззрение), которые задают и определяют параметры художественного текста. Концептуальный анализ в сочетании с лингвостилистическим даёт возможность исследователям проникнуть в особенности стиля, структурировать и моделировать фрагменты авторского, субъективного опыта, определить его контуры и содержательные характеристики.

По мнению исследователей, научно-понятийный аппарат, способы и средства объективации в когнитивной поэтике являются устоявшимися и «вполне сформировавшимися» (И. А. Тарасова). Однако открытость границ продолжающих интеграцию научных практик не даёт оснований назвать их застывшими. Так, активно осваиваются учёными вопросы метафорической репрезентации (преимущественно в широком понимании метафоры) концептов различных типов дискурса: научного и политического (А.Д. Плисецкая, 2003; А.П. Чудинов, 2001), художественного (И.И. Чумак-Жунь, 2009; О.В.Четверикова, 2009; Е.В. Купчик, 2006; О.В.Мякшева, 2005 и мн.др.). Исследование полного спектра тропов представляет собой область перспективного интереса когнитивной лингвостилистики и нуждается в изучении аспектов его функционирования.

Поиск авторских интенций, заключённых в художественном тексте, не может ограничиваться описанием отдельных тропеических особенностей безотносительно учёта их синтагматики, поскольку «рисунок» тропов, степень их концентрации и характер взаимодействия также влияют на трактовку смысла художественного текста, а подчас и определяют его. Направление когнитивной поэтики даёт возможность изучения явлений взаимодействия тропов - синтаксической контаминации и конвергенции - в рамках лингвоконцептологии, предмет которой состоит в «особенностях усвоения и обработки информации с помощью языковых средств» [Попова 2001, с. 219]. В пользу данной точки зрения приведём тезис, заключающийся в том, что трансляция знания небезразлична к способу его репрезентации, поскольку «каждый момент произведения дан нам в реакции автора на него» [Бахтин 1979, с. 7]. Исследование, направленное на характеристику идиостилистических особенностей концептуализации, должно определяться «центральной точкой, вокруг которой организованы целые области культуры» [Вежбицка 1999, с. 42], присущей каждому писателю. И одной из таких областей в русской языковой картине мира является концепт огонь.

Концепт огонь - явление глубоко ментальное; выражается же ментальность, по мнению М. А. Шелякина, «прежде всего, в речевых произведениях - в текстах, насыщенных мировоззренческими смыслами, интенциями и принадлежащих к определённому времени, человеку, обществу» [Шелякин 2005, с. 281]. Универсальный характер и коннотативная многополярность функционирования образа огня обусловлены его магнетической силой и значимостью. Как справедливо отмечает Г. Башляр, «стихии- огонь, воздух, земля, вода, уже издавна помогавшие философам представить великолепие мироздания, остаются и первоначалами художественного творчества» [Башляр 1998, с. 8]. Один из ключевых образов всех мировых культур, первоэлемент творения Вселенной, необходимое условие существования человека, огонь - «.это нечто универсальное. Он живёт в сердце. Он живёт в небесах. из всех явлений он один столь очевидно наделён свойством принимать противоположные значения - добра и зла. Огонь противоречив, и поэтому это одно из универсальных начал объяснения мира» [Башляр 1993, с. 19].

Исследовательской практикой накоплен определённый опыт в описании феномена огня. Его трактовкой в рамках теории психоанализа занимались К. Г. Юнг (1991) и Г. Башляр (1993); в мифолого-этнографическом аспекте он изучен А. Н. Афанасьевым (1995) и В. Н. Харузиной (2007). Освещение проблематики данного феномена с позиций лингвокогнитивистики на материале языка представлено работами Ю. С. Степанова (1997), Дж. Лакоффа (2004), А.В.Трофимовой (2005), А. Н. Ростовой (2005), К. С. Верхотуровой (2009), Д. Д. Хайрулиной (2009), Ю. А. Котовой (2010). Интерпретация функционирования номинаций огня в языке художественной литературы нашла реализацию в ряде собственно лингвистических работ. В частности, лексико-грамматический подход к изучению глаголов горения предпринят Н. М. Светличной (1971); в комплексе стихий, функционирующих в произведениях М. Шолохова, он освещен Т. Д. Четвериковой (2006); его тропоцентрическое рассмотрение на материале метафоры в пределах отдельного текста предпринято А. М. Мухаметшиной (2005). Исходя из данных наблюдений, констатируем, что интерес к метафорической экспликации концепта огонь как средству описания индивидуального стиля на материале художественного текста образует исследовательскую лакуну.

Актуальность темы диссертационной работы обусловлена возможностью заполнения упомянутой исследовательской лакуны, а также тем, что, несмотря на развивающееся направление когнитивной лингвостилистики художественного текста, неразработанным остаётся комплексный подход к изучению его метафорического (в широком понимании) слоя, так как внимание учёных сосредоточивается главным образом на роли отдельного вида тропа в языке того или иного писателя.

Понимание концепта как сложно устроенного ментального комплекса тропеических средств даёт возможность взглянуть на язык писателей-классиков с последующей экстраполяцией выводов на феномен стиля, идиочерты которого могут проступить только посредством сопоставления. Выбор авторов, чьи художественные тексты оказались в центре нашего внимания, детерминирован принципом, сформулированным В.В.Виноградовым: «<.> Метод стилистических исследований всестороннее и глубже может быть осуществлён при изучении языкового творчества поэта-современника», поскольку он выполняется на фоне «общих норм словоупотребления», «структурных форм», предполагает общность «жанровых принципов» и творческих тенденций, а также имеет «ясный социально-речевой фон» [Виноградов 1980, с. 93]. Для реализации настоящего сопоставительного исследования нами взяты тексты художественных произведений писателей-современников - М. Горького и И. Бунина. Эти авторы оказались разделены событиями революции 1917 года и стали разными символами одной эпохи: первый - «флагман пролетарской литературы», яркий представитель рабоче-крестьянской среды, пламенный трибун революционного движения; другой-лауреат Нобелевской премии, внешне аполитичный дворянин-эмигрант. Личное знакомство, дружба и сотрудничество, взаимные литературные реминисценции, вклад в русскую культуру и, прежде всего лингвокультуру, одно историческое время, ознаменованное кульминацией эсхатологических настроений, социально-политических катаклизмов, - все эти факты свидетельствуют в пользу методологической состоятельности выбора авторов, тексты которых взяты нами для анализа. Совокупность вышеизложенных предпосылок позволяет конкретизировать исследовательский аппарат настоящей работы.

Основная цель заключается в характеризации идиостилевых особенностей метафорической репрезентации концепта огонь, представленного в текстах прозы М. Горького и И. Бунина. Достижение данной цели обеспечивается решением ряда исследовательских задач:

1) определить состав категорий когнитивной стилистики художественного текста, раскрывающих её теоретико-методологическую основу;

2) представить концепт огонь в культурно-исторической ретроспективе и установить его место в русской концептосфере;

3) провести парадигматический анализ метафорического экспликационала концепта огонь, представленного в текстах прозы М. Горького и И. Бунина;

4) выявить видовые и синтагматические особенности метафорической экспликации концепта;

5) исследовать синтагматически сложные контексты экспликантов концепта и объективировать их основные характеристики.

Объектом настоящего исследования является концепт огонь в его метафорической экспликации.

Предметом исследования выступают структурно-семантические и синтагматические характеристики тропов, репрезентирующих концепт огонь в текстах прозы М. Горького и И. Бунина.

Специфика объекта и предмета исследования предопределила многоплановость его теоретико-методологической базы, которую составили работы:

- в области когнитивной стилистики художественного текста:

B. Н. Базылева, В. Г. Никоновой, И. А. Тарасовой, М. Фриман и др.;

- в области концептологии: Н. Ф. Алефиренко, С. А. Аскольдова,

C. Г. Воркачёва, В. И. Карасика, Ю. Н. Караулова, В. В. Красных, М. Л. Новиковой, Р. И. Павилёниса, 3. Д. Поповой, Ю. Е. Прохорова, Ю. С. Степанова, И. А. Стернина, В. М. Шаклеина, Е. Е. Юркова и др.;

- в области стилистики: И. В. Арнольд, И. Б. Голуб, В. В. Виноградова, М. Н. Кожиной, О. А. Крыловой, М. А. Карпенко, Б. А. Ларина, Л. А. Новикова, В. А. Сиротиной, Ю. С. Язиковой и др.;

- в области теории образных средств и их синтагматического взаимодействия: О. Н. Алёшиной, Н. Д. Арутюновой, О. И. Блиновой, Н. А. Боженковой, Н. А. Илюхиной, С. Б. Кураша, В. П. Москвина, М. Л. Новиковой, И. В. Пекарской, Е. А. Юриной, В. К. Харченко и др.;

- в области анализа жанровой природы и образной системы художественного текста: М. М. Бахтина, Г. М. Благасовой, А. Н. Веселовского, А. А. Журавлёвой, А. П. Квятковского, Ю. М. Лотмана, Г. Н. Поспелова, Н. Н. Романовой и др.;

- в области изучения феномена огня: А. Н. Афанасьева, Г. Башляра, Г. С. Беляковой, Ф. И. Буслаева, А. А. Потебни, В. В. Похлёбкина, С. А. Токарева.

Методы исследования:

• концептуальный и контекстуальный анализ;

• парадигматический анализ в аспекте тематической организации лексики;

• метод формального лингвистического моделирования;

• лингвостатистический метод.

Применение совокупности указанных методов позволило дать культурно-историческую ретроспективу концепта огонь, лингвостилистическую характеристику экспликации концепта, представленного в текстах художественной прозы изучаемых авторов, выявить парадигматическую организацию репрезентантов и её квантитативные параметры, описать контексты с синтагматически сложной образностью.

Гипотеза исследования состоит в том, что метафорические средства идиостиля могут быть объективированы не только структурно-семантическим планом концепта, парадигматическими средствами, организуемыми по вертикали, но и их синтагматикой, линейным порядком. В структурно-семантическом аспекте словесный образ-репрезентант представляет собой двухкомпонентную конструкцию, получающую материализацию в языке (в тексте). Имея предпосылки к построению, он может быть отражён в модели, отмеченной общим или индивидуальным характером экспликации. Данный ярус (в отличие от лексики) в меньшей степени подвержен индивидуализации, но модели регистрируют и отличительные черты линейной организации метафорики, вербализующей концепт.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нём впервые:

• объективирована взаимосвязь триады «концепт - текст - стиль», лежащей в основе когнитивной лингвостилистики художественного текста;

• установлены содержательные характеристики концепта огонь в диахронической зависимости;

• осуществлена структурно-тематическая классификация лексических средств, эксплицирующих концепт огонь в соответствии с бинарной структурой тропа;

• проанализированы контексты, эксплицирующие концепт огонь во взаимодействии тропов;

• введено понятие интерференции как синтеза основных способов (контаминации и конвергенции) организации тропов, вступающих в контекстуальное взаимодействие.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что его результаты способствуют развитию когнитивной лингвостилистики художественного текста. Выявленные и систематизированные в работе научно-методологические основы комплексного лингвостилистического анализа метафорической экспликации концепта, охарактеризованные аспекты его парадигматической организации, видовой и синтагматической дифференциации могут служить базой для дальнейшего описания фрагментов образных картин мира в идиостилистической проекции.

Практическая ценность исследования заключается в том, что его итоги могут быть интегрированы в теоретические курсы лексикологии, лексической семантики, лингвостилистики, лингвистического анализа художественного текста, а также спецкурсов, посвящённых проблемам лингвоконцептуального анализа. Эмпирический материал может войти в лексикографические разработки - концепту арии - образной картины мира исследуемых писателей. Основные положения, выносимые на защиту:

1. Определение индивидуальных стилистических особенностей, сопровождающих экспликацию концепта в произведении писателя, основано на теоретико-методологической взаимосвязи категорий «концепт - текст - стиль». Текст, являясь связующим звеном, в условиях литературного художественного творчества выступает как условие, средство вербализации концепта и носитель стиля его автора.

2. Концепт огонь культурно и исторически обусловлен: он является константой литературного творчества, занимает важное место в русской концептосфере и сосредоточивает в себе ментальные представления его носителей. В этой связи лингвостилистические свойства метафорического переосмысления его понятийного слоя служат маркерами писательской индивидуальности. Наиболее убедительно это может быть показано на примере произведений одной жанровой природы в творчестве художников-современников, выразителей различных идейно-эстетических воззрений эпохи, какими, например, являются в истории русской литературы М. Горький и И. Бунин.

3. Моделирование бинарной структуры образа, представляющего собой взаимодействие (условно «<-»») его компонентов: субъекта («8»), или метафоризирующего, и объекта («О»), или метафоризируемого, способствует проведению наиболее полного анализа экспликантов концепта огонь, занимающих возможные позиции в составе тропа (модели «80Г0НЬ<-Ю», «8^0ОГОПЬ»).

4. Проведению концептуально-тематического исследования метафорической экспликации на основе моделирования способствует использование таких лингвостатистических параметров, как «индекс лексического разнообразия», «диапазон лексического разнообразия», «индекс частеречного статуса». 5. Будучи значимым элементом русской концептосферы, носителем богатого ассоциативно-смыслового содержания и многообразных средств его вербализации, концепт огонь имеет давние и прочные лингвокультурные традиции. В связи с этим его экспликация в художественном тексте и контексте характеризуется активным взаимодействием тропов.

Апробация результатов работы. Результаты диссертационного исследования были представлены автором на научных конференциях различного уровня: международных — «Язык и мир» (Ялта, 2008, 2012), «Межкультурные коммуникации: ноосферная парадигма в языке» (Алушта, 2008), «Состояние и перспективы методики преподавания русского языка и литературы» (Москва, 2008), «Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания (Москва, 2008), «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие (Москва, 2008), «Русская литература в мировом культурном и образовательном пространстве» (Санкт-Петербург, 2008), «Русский язык в условиях интеграции культур» (Воронеж, 2008), «Проблемы преподавания русского языка и литературы в школе и вузе. Взаимодействие академической науки и практики филологического образования» (Белгород, 2008), «Русский язык - посредник в диалоге культур» (Москва, 2009), «Евразийская лингвокультурная парадигма и процессы глобализации: история и современность» (Пятигорск, 2009), «В. И. Даль в мировой культуре» (Луганск, 2011), «Современные направления в методике преподавания русского языка и литературы в национальной общеобразовательной школе» (Ереван, 2011); всероссийских - «Русское слово в контексте культуры» (Орёл, 2008), «Филология и журналистика в начале XXI века» (Саратов, 2009), «Интеграционные технологии в преподавании филологических дисциплин: виды, принципы, приёмы» (Нижний Новгород, 2011), «Язык и социальная динамика» (Красноярск, 2012).

По теме исследования опубликовано 23 статьи общим объёмом 6,62 п.л., в том числе 7 по списку журналов, рекомендованных ВАК РФ.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографического списка и 7 приложений. Общий объём составляет 224 страницы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Метафорическая экспликация концепта огонь в аспекте лингвостилистического анализа художественного текста"

Выводы

Видовой и синтагматический анализ качественно-количественного состава, структуры и организации метафорических средств, вербализующих концепт огонь в текстах художественной прозы М. Горького и И. Бунина, демонстрирует универсальные черты и индивидуальные стилистические особенности. Выявленные закономерности можно сформулировать следующим образом:

1. Основной характеристикой метафорической экспликации концепта огонь, представленного в текстах обоих авторов, является монофокусная организация неразвёрнутых тропов-репрезентантов, в связи с чем она может представляться универсальной. Поэтому при рассмотрении монофокусных контекстов неразвёрнутых образов релевантными в выявлении идиоспецифических особенностей становится качественный иерархический состав экспликации, её доминанты и языковое оформление.

2. В число видовых тропеических особенностей монофокусных контекстов неразвёрнутых тропов при экспликации концепта огонь, реализованного в текстах прозы М. Горького, входит высокая регулярность компаративов и, прежде всего, метафоры. В её языковом оформлении важную роль играют глаголы с семантикой горения. Именно они придают метафорической экспликации его концепта динамический характер.

3. Наиболее высокая активность в экспликации концепта огонь, функционирующего в текстах прозы И. Бунина, принадлежит метафорической разновидности эпитета, что свидетельствует о преимущественно «цветовой» сущности концепта и, следовательно, его статичности. Близкие, но всё же менее регулярные в употреблении метафора и сравнение свидетельствуют о диффузном характере экспликации концепта.

4. Контексты, маркированные явлением синтагматического взаимодействия тропов, служат доказательством богатства и насыщенности образного потенциала концепта. И хотя число подобных употреблений относительно невелико в их сопоставлении с количеством тропов монофокусной неразвёрнутой репрезентации, сосредоточение образных 1 средств, их состав и организация также вносят значимые характеристики в идиоэкспликацию концепта.

5. Метафорической репрезентации концепта огонь, представленной в произведениях М. Горького, свойственна высокая концентрация тропов внутри контекста. Часто образы с семантикой горения находятся в отношениях локальной контаминации, интерференции и являют собой предельные по количеству вовлечённых в репрезентацию лексем «сгустки» образности.

6. В контекстах, принадлежащих прозе И. Бунина и содержащих полифокусные и/или развёрнутые образы огня, доминирует дислокальная конвергенция. Синтагматическая организация экспликантов подчиняется принципу «рассредоточения» развёрнутости номинаций огня даже в пределах тропеического контекста и делает экспликацию концепта менее рельефной.

7. Широкий состав моделей синтагматического взаимодействия тропов, эксплицированных в текстах М. Горького, их богатая видовая, в том числе и комбинированная организация, объективирует глубокое проникновение концепта огонь в его картину мира, в которой антропоцентризм ассоциируется с горением.

8. Основной моделью развёртывания тропов выступает простая генитивная метафора, мотивированная глаголом, который накладывается на образно-смысловой фокус: М\М {У}*— N¡N2}. Близка к основной и глагольная метафора, развёрнутая сравнением СрХМ V/}. Индивидуальный характер синтагматической организации тропов в составе контекстов определяется набором следующих моделей:

- для экспликации, представленной текстами М. Горького: М-^-Ср1, М—>+

М1, М-*Эп\

- для экспликации, представленной текстами И. Бунина: Эп—*Ср, М-^Эп.

Заключение

Настоящее исследование, выполненное в русле когнитивной лингвостилистики художественного текста как развивающейся отрасли современной науки, представляет собой комплексный, семантико-структурно-синтагматический анализ метафорической экспликации концепта огонь, нашедшего реализацию в текстах прозы М. Горького и И. Бунина.

Художественное отражение действительности, воплощённое в языковой картине мира, является сложным синтезом универсального, национального, авторского начал, в то время как стилистика обращена к непрерывному поиску «индикаторов» объективации писательской индивидуальности. Анализ существующих точек зрения показал, что областью пересечения актуальных научных течений - лингвокогнитивистики и стилистики художественного текста -выступила триада категорий «концепт- текст- стиль». Методологические позиции указанных научных областей в условиях синтеза претерпели качественные изменения, среди которых наиболее значимым является статус концепта, получивший возможности метода в объективации идиостиля.

В этой связи для осуществления диссертационного исследования был выбран подход, основанный на использовании концепта в качестве объекта и метода анализа, что позволило зафиксировать не только качественные свойства и количественные эквиваленты тематического состава эксплицирующих его образных средств, но и линейный, синтагматический характер взаимодействия последних. Наблюдения над составом и организацией экспликантов осуществлялись в направлении анализа особенностей изучаемого концепта, проявляющихся в высокой полисемии единиц-вербализаторов, прочной взаимосвязи с лингвокультурной традицией. Исследование показало, что концепт огонь в полной мере соответствует названным характеристикам и тем самым подтвердило тезис о высокой степени его значимости для русской языковой картины мира.

Диахронический взгляд на взаимосвязь концепта огонь с русским лингвокультурным универсумом обнаружил его многослойность, обусловленную такими культурно-историческими пластами, как мифологический, библейский, революционно-идеологический. На столь насыщенном фоне для выявления идиоспецифики концептов М. Горького и И. Бунина было важно провести качественно-статистический анализ лексико-семантической экспликации, но прежде - определить организацию и контуры рассматриваемого явления.

Общий состав вовлечённых в концептуализацию лексем с семантикой огня и в позиции метафоризирующего (субъекта), и в позиции метафоризируемого (объекта) был классифицирован в тематической градации от наибольшего к наименьшему: концептуальная область - концепту ал ьно-тематическае группа - подгруппа - тематический ряд. Распределение лексем и лексико-семантических вариантов (при полисемии) по названным концептуально-тематическим объединениям выявило их неоднородный характер, а также основную роль в метафорической экспликации образа отдельных концептуально-тематических групп.

Дальнейшая классификация вербализаторов впервые была осуществлена в двух направлениях, что согласуется с бинарной структурой тропа (субъекта и объекта). Таким образом, дифференциация всего состава тропов проведена по моделям в соответствии с занимаемой в них позицией номинаций с семантикой огня («Богонь^О», «8<-ЮОГонь»)- В результате разграничения по месту в составе тропа номинаций-экспликантов и иных номинаций, участвующих в создании фокуса тропа, определения их концептуально-тематической принадлежности в совокупности с лингвостатистическими параметрами (лексический диапазон образности, индекс лексического разнообразия, индекс частеречного статуса), нами были определены следующие идиочерты метафорической концептуализации.

Концепт огонь, представленный в текстах художественной прозы М. Горького моделью «SoroHb^O», продемонстрировал яркий антропоцентрический характер, обращенный к внутреннему миру человека, с незначительной социально-идеологической составляющей. «Пики» количества номинаций в отдельном концептуально-тематическом объединении и регулярности их употребления соответственно приходятся на КТГ 'состояние горения' и 'результат горения'. Это позволило сделать вывод о динамичности как главной характеристике горьковского концепта, которая отразилась в высоком индексе процессуальное™ в составе прочих индексов частеречного статуса лексико-семантических единиц, реализующих концепт.

Концепт той же модели, эксплицированной в текстах художественной прозы И. Бунина, представляет собой в большей степени категорию эстетическую: доминирующей КТГ в составе субъекта явилась группа 'колоративы огня/дыма'. Причём состав группы представлен и лексическими единицами потенциального статуса, расширяющими объём концепта. По-видимому, оставаясь сторонником целостности природной гармонии и её внутренней самодостаточности, И. Бунин не стремится к метафорической интеракции крупнейших и наиболее значимых концептуальных областей «Природа» и «Человек». Данное предположение основано на том, что в текстах прозы И. Бунина предпочтение в выборе объектов денотации принадлежит концептуальной области «Природа», к коей относится и сам концепт огонь и номинации которого в указанной модели выступают в качестве субъекта тропа.

Денотативная позиция номинантов концепта огонь, соотносимых с моделью «S<->OoroHb»> зафиксировала общие писательские тенденции к метафоризации огня: в текстах обоих авторов денотатами выступили лексикосемантические единицы концептуально-тематической группы 'состояние горения' и 'результат горения' с низким наполнением групп и регулярностью употребления в сравнении с реализацией предыдущей модели. Однако разница даже в пределах общей низкой регулярности здесь явилась маркером идиосвойств концептуализации: в текстах прозы М. Горького она в несколько раз выше, что объективировало его особое отношение к данному феномену как объекту поэтизации. Кроме того, наличие метафор-загадок, актуализирующих концептуальные признаки огня без его прямого номинирования, сближает такую трактовку концепта с фольклорными традициями русской языковой концептосферы. Для текстов И. Бунина данное направление метафоризации менее характерно, имеет невыскоие величины статистических показателей. Особого же внимания заслуживает полярно иной вектор метафоризации огня, где среди прочих наиболее полным предстал тематический ряд 'драгоценные камни', семантика которого тяготеет к общемировой, универсальной.

Как показало проведённое исследование, поиск идиостиля может быть обращён к образам-тропам как единицам синтагматического порядка, так как их вербализация нуждается в семантически необходимой среде, то есть контексте. Уточнение бытующих в контекстологии дефиниций позволило нам предложить следующее определение: контекст образа, или образный контекст, - это сегмент текста, структурно соответствующий синтаксической единице от непредикативного до полипредикативного характера, в котором происходит процесс реализации переносного значения. Анализ синтагматического уровня метафорической экспликации концепта был проведён в направлении разграничения монофокусной реализации тропов в пределах контекста (монофокусного) и контекстов с дополнительными лексемами, употреблёнными в переносном значении с дифференциацией их структурных свойств и особенностей семантической мотивации. Первая разновидность классификации обозначила общность свойств образного состава вербализации: метафора является доминантой в текстах прозы М. Горького, но лишь второй по значимости (после эпитета) в концепте, эксплицированном текстами прозы И. Бунина. Идиоспецифика проявилась и в последовательности, заданной количеством употреблений, и в градации, основанной на них, и в системе подвидов тропов: глагольная метафора - у М. Горького, метафорический эпитет - у И. Бунина.

Предпринятая дифференциация монофокусных контекстов и контекстов, имеющих в своём составе дополнительные номинативные средства, осложняющие фокус-бинарму, определила необходимость систематизации последних. Состав контекстов был охарактеризован в аспектах «простой/сложный» с точки зрения количества образно-смысловых фокусов, «развёрнутый/неразвёрнутый» с точки зрения семантической мотивации, а также с позиций контекстуального взаимодействия: контаминации, конвергенции. Результатами данного направления исследования стали выводы о малом количестве подобных контекстов, представленных в текстах И. Бунина; основной же характеристикой является метафора в конвергенции с метафорическим эпитетом. Яркой чертой идиоэкспликации концепта огонь в прозе М. Горького является высокая концентрация номинаций с семантикой огня в пределах контекста, богатство способов их взаимодействия и организации. Кроме того, горьковские контексты продемонстрировали не только полноту известных лингвостилистике аспектов взаимодействия тропов, участники которых эксплицируют один и тот же концепт, но и расширение их арсенала синтезированными видами. Для их обозначения нами введены понятия интерференции как соединения, взаимодействия конвергенции и контаминации, а также синкретичного контекста, сочетающего развёрнутый и неразвёрнутый образно-смысловые фокусы, вербализирующие один концепт.

Исследование развёрнутых тропов, эксплицирующих концепт огонь, показало наличие основной модели, наиболее актуализированной в текстах художественной прозы М. Горького и И. Бунина. Контаминация генитивной и глагольной метафор в пределах одного образно-смыслового фокуса является доминирующей разновидностью синтагматической организации развёртывания. Однако последующий состав моделей и регулярность их употребления определены идиостилистическими особенностями. Взаимодействие метафор, а также их объединение со сравнением при ведущей роли глаголов - доминанта идиоэкспликации концепта огонь в текстах прозы М. Горького. Контаминированное взаимодействие при развёртывании тропов-компаративов с эпитетами - особенность вербализации концепта огонь в текстах И. Бунина. Таким образом, выдвинутая в начале исследования гипотеза нашла своё подтверждение.

Предпринятое исследование не исчерпывает всех возможностей разработки сложной проблемы поиска идиоспецифических свойств метафорической экспликации концепта огонь в текстах художественных произведений М. Горького и И. Бунина. Вместе с тем оно предлагает некоторые пути её решения, которые могут послужить отправной точкой для дальнейшей характеристики авторского стиля средствами когнитивной лингвостилистики художественного текста.

Перспективы дальнейшего изучения проблематики, связанной с концептом огонь, видятся в комплексном подходе к лингвостилистическому описанию совокупности первостихий (огня, воды, воздуха, земли) на материале прозы сопоставляемых авторов, а также в расширении списка писателей-современников, тексты произведений которых могут быть исследованы для наиболее полного лингвостилистического «портрета» концепта огонь, отражающего временной срез художественной эпохи. » <

К I

 

Список научной литературыПопова, Ирина Анатольевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Адмони В.Г. Система форм речевого высказывания / В. Г. Адмони. СПб.: «Наука», 1994. - 153 с.

2. Алексеев А.Я. Опыт когнитивно-сопоставительного стилистического анализа художественного текста / А. Я. Алексеев // Актуальні питання лінгвістики тексту і дискурсології / за ред. Манакина В. М. Запоріжжя: ЗНУ, 2009. -№ 35. - С. 7-13.

3. Алефиренко Н.Ф. Событийная синергетика имплицитного текста в лингвопоэтическом освещении / Н. Ф. Алефиренко // Филология и культура. 2011. - № 3. - С. 114-119.

4. Алефиренко Н.Ф. Современные проблемы науки о языке: Учебное пособие / Н. Ф. Алефиренко. М.: Флинта: Наука, 2005. -416 с.

5. Алёшина О.Н. Семантическое моделирование в лингвометафорологических исследованиях: дис. . докт. филол. наук: 10.02.01 / О.Н.Алёшина; Новосибирский государственный университет.-Новосибирск, 2003. 367 с.

6. Амосова H.H. Слово и контекст / Н.Н.Амосова // Очерки по лексикологии, фразеологии и стилистике: учен.зап. ЛГУ. Т. 243. - Вып. 42. Ч. 2. - Л.: Изд-во Ленинград, гос. ун-та, 1958. - С. 3-23.

7. Андреева К.А. Когнитивная стилистика как новая парадигма исследования художественного текста / К. А. Андреева // Вестник Тюменского государственного университета. 2005. - № 2. - С. 179-184.

8. Апресян Ю.Д. Избранные труды: В 2 т. Том 2. Интегральное описание языка и системная лексикография // Ю. Д. Апресян. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - 767 с.

9. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка (Стилистика декодирования): Учеб. пособие / И. В. Арнольд. 3-е изд. - М.: «Просвещение», 1990. - 300 с.

10. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. 5-е изд., испр. и доп. - М.: «Флинта»: «Наука», 2002. - 383 с.

11. Арутюнова Н.Д. Метафора / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева.- М.: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия», 2002. С. 296-297.

12. Арутюнова Н.Д. Образ (опыт концептуального анализа)/ Н.Д.Арутюнова// Референция и проблема текстообразования. М.: Наука, 1988.-С. 117-129.

13. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс / Н. Д. Арутюнова // Теория метафоры: Сборник: Пер. с англ., фр., нем., исп., польск. яз. / Общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. М.: «Прогресс», 1990. - С. 5-31.

14. Аскольдов С.А. Концепт и слово / С. А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / Под ред. В. П. Нерознака-М.: «Academia», 1997. С. 267-279.

15. Ауэр А.П. Поэтика символических и музыкальных образов M. Е. Салтыкова-Щедрина / А. П. Ауэр, Ю. Н. Борисов; под ред. Т. М. Акимовой. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1988. - 113 с.

16. Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу. В 3 т. Том II / А.Н. Афанасьев. М.: «Современный писатель», 1995. - 400 с.

17. Бабенко Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика: Учебник; Практикум / Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин. М.: Флинта: Наука, 2003. - 496 с.

18. Бабенко Н.Г. Окказиональное в художественном тексте. Структурно-семантический анализ: Учебное пособие / Н. Г. Бабенко. Калининград: Изд-во Калининградского государственного университета, 1997. - 84 с.

19. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А. П. Бабушкин. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1996. -104 с.

20. Базылев В.Н. Когнитивная стилистика (к определению статуса дисциплины) / В. Н. Базылев // Стереотипность и творчество в тексте. -Межвузовский сборник научных трудов/Отв. ред. М. П. Котюрова; Перм. ун-т. Пермь, 2005. - Вып. 8. - С. 7-25.

21. Байцак М.С. Поэтика описания в прозе И. Бунина: живопись посредством слова: автореф. канд. . филол.н.: 10.01.01 / М.С. Байцак; Омский государственный университет Ф. М. Достоевского, 2009. 19 с.

22. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш.Балли. -М.: Едиториал УРСС, 2001. 416 с.

23. Баранов А.Г. Концепт в дискурсивной деятельности (уровни реализации) / А.Г. Баранов // Жанры речи: Сб. научн. ст. Вып. 4. - Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2005. - С. 76-84.

24. Баранов А.Н. Очерк когнитивной теории метафоры / А. Н. Баранов, Ю. Н. Караулов // Русская политическая метафора (материалы к словарю). -М.: Институт русского языка АН СССР, 1991. С. 184-193.

25. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. — М.: «Искусство», 1979. 424 с.

26. Башляр Г. Вода и грёзы. Опыт о воображении материи / Г. Башляр; пер. с франц. Б.М. Скуратова. М.: Издательство гуманитарной литературы, 1998.-268 с.

27. Башляр Г. Избранное: Поэтика пространства / Г. Башляр; пер. с франц. -М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2004. 376 с.

28. Башляр Г. Психоанализ огня / Г. Башляр; пер. с фр. М.: Издательская группа «Прогресс», 1993. - 176 с.

29. Бельчиков Ю.А. Лексическая стилистика: проблемы изучения и обучения / Ю. А. Бельчиков. Изд. 2-е. - М.: Едиториал УРСС, 2005. - 176 с.

30. Белякова Г.С. Славянская мифология: Кн. для учащихся / Г. С. Белякова. -М.: «Просвещение», 1995. 239 с.

31. Береговская Е.М. Стилистика в подробностях. М.: Книжный дом «Либроком», 2009. - 232 с.

32. Блинова О.И. Мотивология и её аспекты / О. И. Блинова. Изд. 3-е, испр. и доп. - М.: УРСС, 2010. - 304 с.

33. Блинова О.И. Образная лексика русского языка / О. И. Блинова, Е. А. Юрина // Язык и культура. 2008. - № 1. - С. 5-14.

34. Блэк М. Метафора / М. Блэк Электронный ресурс. Режим доступа: http://kant.narod.ru/black.htm, свободный. - Загл. с экрана.

35. Богуславский И.М. Исследования по синтаксической семантике: Сферы действия логических слов / И.М.Богуславский. М.: Наука, 1985. - 176 с.

36. Боженкова H.A. Стилистические фигуры и типологические аспекты исследования: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / H.A. Боженкова; Российский университет дружбы народов. М., 1998. - 258 с.

37. Боженкова P.K. Понимание текста как лингвокультурологическая категория: монография / Р. К. Боженкова. Курск: Изд-во КурскГТУ, 2000.-176 с.

38. Болотнова Н.С. Лексические средства репрезентации художественных концептов в поэтическом тексте / Н. С. Болотнова // Вестник ТГПУ. Серия Гуманитарные науки (Филология). 2005. - Выпуск 3 (47). - С. 17-24.

39. Болотнова Н.С. Поэтическая картина мира и её изучение в коммуникативной стилистике художественного текста / Н.С. Болотнова // Сибирский филологический журнал. 2003. - № Ъ—4. - С. 198-207.

40. Бородкина O.A. Категория интенсивности как средство выражения экспрессивности в художественной прозе И. А. Бунина и А. И. Куприна: автореф. дис. . канд. филол. н.: 10.02.01 / O.A. Бородкина; Южный федеральный университет. Ростов-на-Дону, 2007. - 20 с.

41. Брагина Н.Г. Память в языке и культуре: Монография / Н.Г.Брагина. Изд-во «Языки славянских культур», 2007. - 520 с.

42. Бублейник Л.В. Динаміка образної системи в ліро-епічному творі (роман Ліни Костенко «Берестечко») / Л.В. Бублейник // Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки. 2009. -№ 16.-С. 65-69.

43. Будаев Э.В. Становление когнитивной теории метафоры / Э. В. Будаев // Лингвокультурология. 2007. - № 1. - С. 16-32.

44. Будаев Э.В., Чудинов А.П. Метафора в политической коммуникации: Монография / Э.В. Будаев, А.П. Чудинов. М.: Флинта: Наука, 2008. -248 с.

45. Бэн А. Стилистика и теория устной и письменной речи: риторика и виды словесных произведений / А. Бэн / Пер. с англ. Изд. 2-е. - 2012. - 320 с.

46. Вардзелашвили Ж.А. О двоякой сущности метафоры Электронный ресурс. Режим доступа: http://vjanetta.narod.ru/bakan4.html, свободный. -Загл. с экрана.

47. Вежбицка А. Семантические примитивы / А. Вежбицка Электронный ресурс. Режим доступа: http://kant.narod.ru/annaw.htm, свободный. -Загл. с экрана.

48. Вежбицка А. Семантические универсалии и описание языков / А. Вежбицка / Пер. с англ. А.Д. Шмелёва под ред. Т.В. Булыгиной. М.: Языки русской культуры, 1999. - С. 263-305.

49. Вежбицка А. Сравнение- градация- метафора / А.Вежбицка // Теория метафоры / под ред. Н. Д. Арутюновой. М.: «Прогресс», 1990. - С. 133-152.

50. Верхотурова К.С. Огонь в зеркале русского языка: дис. . канд. филол. н.: 10.02.01/ К.С.Верхотурова; Ур. гос.ун-т им .A.M. Горького. -Екатеринбург, 2009. 213 с.

51. Вершинина Т.С. Зооморфная, фитоморфная и антропоморфная метафора в современном политическом дискурсе: автореф. дис. . канд. филол. н.: 10.02.01/ Т.С.Вершинина; Урал. гос. пед. ун-т. Екатеринбург, 2002. -24 с.

52. Веселовский А.Н. Историческая поэтика /А.Н. Веселовский. М.: «Высшая школа», 1989. - 648 с.

53. Виноградов В.В. О языке художественной прозы / В.В. Виноградов // Избранные труды. Т. 5. - М.: «Наука», 1980. - 362 с.

54. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика/

55. B. В. Виноградов. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. - 256 с.

56. Винокур Г. О. О языке художественной литературы: учеб пособие для филол. спец. вузов / Г. О. Винокур. М.: Высш. шк., 1991. - 447 с.

57. Воркачёв С. Г. Любовь как лингвокультурный концепт / С. Г. Воркачёв. -М.: Изд-во «Гнозис», 2007. 288 с.

58. Воркачёв С.Г. Категориальный синтез: от лингвокультурного концепта к лингвокультурной идее / С. Г. Воркачёв // Известия Волгоградского государственного университета. Серия Филологические науки. 2009. -№ 2(36). - С. 4-8.

59. Воркачёв С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт. Становление антропоцентрической парадигмы в языкознании /

60. C. Г. Воркачёв // Филологические науки. 2001. - № 1. - С. 64-72.

61. Воробьёв В.В. К понятию поля в лингвокультурологии (Общие принципы) / В. В. Воробьёв // Русский язык за рубежом. 1991. - № 5. -С. 101-106.

62. Воротников Ю.Л. «Языковая картина мира»: трактовка понятия/ Ю. Л. Воротников // Знание. Понимание. Умение. 2006. - № 2. - С. 8890.

63. Галкина-Федорук Е.М. О стиле поэзии Сергея Есенина / Е. М. Галкина-Федорук. М: Изд-во Моск. ун-та, 1965. - 87 с.

64. Гальперин А.И. О понятиях «Стиль» и «Стилистика» / А.И.Гальперин // Вопросы языкознания. 1973. - № 3. - С. 14-25.

65. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования /И.Р. Гальперин. Изд. 4-е, стереотипн. - M.: URSS, 2009. -137 с.

66. Гируцкий A.A. Общее языкознание: Учеб. пособие для студентов вузов / А. А. Гируцкий. Изд-е 2-е, стереотип. - Мн.: «ТетраСистемс», 2001. -303 с.

67. Глушкова В.Г. Лингвостилистические особенности эпитетов в художественной прозе С.Н. Есина: автореф. дис.канд. филол. н. / В.Г.Глушкова; Белгородский гос. ун-т. Белгород, 2000. -23 с.

68. Голуб И.Б. Стилистика русского языка: Учеб. пособие / И.Б. Голуб — М.: Айрис-пресс, 2007. 448 с.

69. Горшков А.И. Русская стилистика: стилистика текста и функциональная стилистика: учебник для педагогических университетов и гуманитарных вузов / А.И. Горшков. М.: «ACT», «Астрель», 2006. - 368 с.

70. Грузберг JI. Антиномия- антонимия. Взаимодействие или взаимоисключение / Л. Грузберг // Филолог. 2009. - № 9. - Пермь: Изд-во ПГПУ Электронный ресурс. - Режим доступа: http://philolog.pspu.ru/module/magazine/ do/mpub9160, свободный. - Загл. с экрана.

71. Губанов С.А. Эпитет в творчестве М.Цветаевой: дис. . канд. филол. н.: 10.02.01 / С.А. Губанов; Самар. гос. ун-т. Самара, 2009. - 235 с.

72. Демьянков В.З. Термин «концепт» как элемент терминологической культуры / В. 3. Демьянков // Язык как категория смысла: Сб. статей в честь академика Н.Ю.Шведовой. М.: Издательский центр «Азбуковник», 2007. - С. 606-622.

73. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы её описания / П. Н. Денисов. М.: Русский язык, 1980. - 253 с.

74. Дерягин В. Я. Беседы о русской стилистике / В. Я. Дерягин. Изд. 2-е, доп. - М.: Изд-во «Либроком», 2009. - 98 с.

75. Донецких Л.И. Контекст образа как филологическая единица толкования художественного текста (на материале рассказа А. П. Чехова «Ионыч» / Л. И. Донецких // Вестник Удмуртского университета. 1996.- № 7. -С. 154-169.

76. Дунаевская О.В. О стилях русского языка: учебное пособие / О.В.Дунаевская. Изд. 3-е. - М.: Изд-во «Либроком», 2012. - 128 с.

77. Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы XIX-XX вв) / М.Я. Дымарский. 2-е изд. -М.-.УРСС, 2001.-328 с.

78. Емельянова О.Н. Метафора / О.Н. Емельянова // Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л.Ю. Иванова,

79. A.П. Сковородникова, E.H. Ширяева и др. М.: Флинта: Наука, 2003. -С. 324-327.

80. Ефремова Т.Ф. Толковый словарь русского языка / Т.Ф. Ефремова Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.slovoblog.ru/efremova/, свободный. - Загл. с экрана.

81. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика /

82. B. М. Жирмунский. Л.: Наука, 1977. - 408 с.

83. Зализняк Анна А. Ключевые идеи русской языковой картины мира / Анна А. Зализняк, И.Б. Левонтина, А.Д. Шмелёв. М.: Языки славянской культуры, 2005. - 554 с.

84. Зарецкая E.H. Риторика: Теория и практика речевой коммуникации / E.H. Зарецкая 4-е изд. - М.: Дело, 2002. - 480 с.

85. Зиновьева Е.И., Юрков Е.Е. Лингвокультурология: теория и практика / Е. И. Зиновьева, Е. Е. Юрков. СПб.: ООО «Издательский дом «МИРС», 2009.-291 с.

86. Зусман В.Г. Диалог и концепт в литературе / В.Г. Зусман. Н. Новгород: Деком, 2001.-168 с.

87. Илюхина H.A. Образ как объект и модель семасиологического анализа: дис. .д-ра филол. наук: 10.02.01 / Н.А.Илюхина; Башкир, гос. ун-т. -Уфа, 1999.-417 с.

88. Казаков A.B. Образные средства и парадигматические ряды образов с названиями частей тела в современном английском языке: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / A.B. Казаков; Вятский государственный гуманитарный университет. Киров, 2004. - 180 с.

89. Казакова О.М. Национальный менталитет в языковой картине мира: на примере сопоставления русскоязычной и англоязычной картин мира: диссертация . кандидата философских наук: 24.00.01 / О.М. Казакова; Алт. гос. ун-т. Барнаул, 2007. - 184 с.

90. Кайда Л.Г. Стилистика текста: от композиции к декорированию: Учеб. пособие / Л. Г.Кайда. М.: Флинта. - Изд. 2-е. - 2005. - 208 с.

91. Карасик В.И. Иная ментальность / В.И. Карасик, О.Г. Прохвачева, Я.В. Зубкова, Э.В. Грабарова. -М.: Гнозис, 2005. 352 с.

92. Карасик В.И. Лингвосемиотическое моделирование ценностей / В.И.Карасик // Политическая лингвистика. 2012. - № 1. - С. 43-50.

93. Карасик В.И. О категориях лингвокультурологии / В.И. Карасик // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. -Волгоград: Перемена, 2001. С.3-16.

94. Караулов Ю.Н. Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности / Ю. Н. Караулов. Изд. 2-е, испр. - М.: КомКнига, 2006. -168 с.

95. Касевич В.Б. Буддизм. Картина мира. Язык / В.Б. Касевич. СПб.: Центр «Петербургское востоковедение», 1996. - 288 с.

96. Клюев Е.В. Риторика: Инвенция. Диспозиция. Элокуция / Е. В. Клюев. -М.: Приор, 2001.-272 с.

97. Клюкина Ю.В. Языковая оценка как неотъемлемая категория портретного описания Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.gramota.net/materials/2/2008/l-2/9.html, свободный. - Загл. с экрана.

98. Кобозева И.М. Семантические проблемы анализа политической метафоры Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.philol.msu.ru/~otipl/new/main/articles/kobozeva/imk-200 l-meta.rtf, свободный. - Загл. с экрана.

99. Ковалев В.П. Языковые выразительные средства русской художественной прозы / В.П. Ковалев. Киев: «Высш. шк», 1981. - 113 с.

100. Кодухов В.И. Общее языкознание / В. И. Ко духов. М.: Высшая школа, 1974.-303 с.

101. Кожина М.Н. Стилистика и речеведение на современном этапе / M. Н. Кожина // Стил. Бр. 2. - Београд: Бан>алука, 2003. - С. 11-27.

102. Колтакова C.B. Национальная специфика семантики тематической группы «труд» в русском и английском языках / С.В.Колтакова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия «Филология. Журналистика». 2008. - № 1. - С. 72-75.

103. Колшанский Г.В. О природе контекста / Г.В. Колшанский // Вопросы языкознания. 1959. - № 4. - С. 47-49.

104. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке / Г.В. Колшанский. Изд. 2-е, стереотипное. - М.: КомКнига, 2005. - 232 с.

105. Конарева H.H. Репрезентация художественного концепта гора в идиостиле М. Цветаевой (на материале «Поэмы горы») / H.H. Конарева // Вестник Костромского государственного университета им. H.A. Некрасова. -2009. Т. 15. № 3. - С. 100-103.

106. Коренькова Е.В. Наречие как элемент идиостиля: автореф. дис.канд.филол. н.: 10.02.01 / Е.В. Коренькова; Санкт-Петербургский государственный университет. СПб., 2003. - 16 с.

107. Корнилов O.A. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов / O.A. Корнилов. 2-е изд., испр. и доп. - М.: «ЧеРо», 2003. -349 с.

108. Косточаков Г.В. Словесный образ-троп и его перевод с одного языка на другой (на материале переводов на русский язык произведений шорской лирики) Электронный ресурс. Режим доступа: http://e-lib.gasu.ru/konf/liter/R6.html, свободный. - Загл. с экрана.

109. Кошарная С.А. Лингвокультурологическая реконструкция мифологического комплекса «Человек Природа» в русской языковой картине мира: дис. . д-ра филол. н.: 10.02.01 / С.А. Кошарная; Белгородский государственный университет. - Белгород, 2003. - 452 с.

110. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В.В. Красных. М.: Гнозис, 2003. - 375 с.

111. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций / В.В. Красных. М.: «Гнозис», 2002. - 284 с.

112. Кронгауз М.А. Русский язык. На грани нервного срыва / М.А. Кронгауз. -М.: «Языки славянских культур», 2008. 239 с.

113. Кручинина И.Н. Определение / И. Н. Кручинина // Лингвистический энциклопедический словарь.- М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 348-349.

114. Кубрякова Е.С. О когнитивной лингвистике и семантике термина «когнитивный» / Е.С. Кубрякова // Вестник ВГУ. Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация». 2001. - № 1— С. 4-10.

115. Кураш С. Б. Метафора и её пределы: микроконтекст текст - интертекст / С.Б. Кураш. - Мозырь: МозГПИ им. Н.К.Крупской, 2001. - 112 с.

116. Лазуткина Е.М. Коммуникативные цели, речевые стратегии, тактики и приемы /Е.М. Лазуткина //Культура русской речи: Учебник для вузов / Под ред. Л.К. Граудиной, E.H. Ширяева. М.: Издательская группа «Норма-ИНФРА», 1998. - С. 72 - 83.

117. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живём: Пер. с англ. / Под ред. и с предисл. А. Н. Баранова. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 256 с.

118. Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя: избранные статьи / Б.А. Ларин. Л.: Художественная литература. Ленингр. отд-ние, 1974. -285 с.

119. Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации: Сопоставление английских и русских культурных традиций: монография / Т.В. Ларина. -М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2009. 516 с.

120. Левин Ю.И. Русская метафора: синтез, семантика, трансформация / Ю.И. Левин // Уч. зап. Тартуского гос. ун-та. Труды по знаковым1. V '' г системам. T. 4. - Вып. 236. - Тарту, 1969. - С. 290 - 305.

121. Леденева В.В. Заметки о речевом облике начала XX века / В.В. Леденева // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Русская филология». 2007. - № 3. - С. 249-252.

122. Леденева В.В. Идиостиль как система отношений /В.В. Леденева // Вестник Тамбовского университета. Серия «Гуманитарные науки». -2001.-Т. 23.-№5.-С. 12.

123. Лекант П.А. Рациональный и эмоциональный аспекты русского предложения / П.А. Лекант // Русский язык в школе. 2004. - № 4. - С. 76.

124. Лобкова Е.В. Образ-концепт «любовь» в русской языковой картине мира: дис. . канд. филол. н.: 10.02.01/ Е.В. Лобкова; Омск. гос. ун-т. Омск, 2005. - 288 с.

125. Лопаткина C.B. Контекстуальное взаимодействие тропов в современном русском литературном языке: дис. . канд.филол.н.: 10.02.01/ C.B. Лопаткина; Хакасский гос.ун-т им.Н.Ф. Катанова. Абакан, 2004. -217 с.

126. Лопушанская С.П. Идиостиль Евгения Кулькина в этнолингвистическом освещении / С.П. Лопушанская // Стержень. Волгоград: «Издатель», 2001. - Вып. 2. - С. 327-330.

127. Лосев А.Ф. Проблемы художественного стиля / А.Ф.Лосев.- Киев: Киевская Академия Евробизнеса, 1994. 286 с.

128. Лотман Ю.М. Семиосфера / Ю.М. Лотман. С.-Петербург: «Искусство-СПб», 2004. - 704 с.

129. Лотман Ю.М. Об искусстве / Ю. М. Лотман / Составитель Р.Г. Григорьев. -СПб.: «Искусство СПб», 1998. - 702 с.

130. Лукин В.А. Художественный текст. Основы лингвистической теории. Аналитический минимум / В.А. Лукин. М.: Изд-во «Ось-89», 2005. -560 с.

131. Ляпин С.Х. Концептология: к становлению подхода /С.Х. Ляпин // Концепты: научные труды Центрконцепта. Вып. I. - Архангельск: Изд-во Поморского ун-та, 1997. - С. 11-35.

132. Малгатаева М.М. Концептуальные метафоры как компонент образной составляющей эмоционального концепта SYMPATHIE / М.М. Малгатаева // Вестник Бурятского государственного университета. -2009.-Вып. 11.-С. 66-71.

133. Маниева Н.С. Прилагательные-эпитеты в поэтическом дискурсе второй половины XX века: лингвистический анализ: дис. . канд.филол.н.: 10.02.01/ Н.С. Маниева; Дагестанский гос. ун-т. Махачкала, 2007. - 154 с.

134. Мартьянова H.A. Элокутивная прагматика цветообозначений в прозе А.И. Куприна: полевое описание / H.A. Мартьянова// Вестник Томского государственного университета. 2007. - № 301. - С. 12-13.

135. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику: Учеб. пособие /В.А. Маслова. Изд. 3-е, доп. - М.: Флинта: Наука. 2007 - 296 с.

136. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высших учебных заведений / В. А. Маслова. М.: Академия, 2001. - 208 с.

137. Миллер JI.B. Лингвокогнитивиые механизмы формирования художественной картины мира (на материале русской литературы): дис. . д-ра филол. н.: 10.02.01/ Л.В. Миллер; Санкт-Петербургский гос. ун-т. -Санкт-Петербург, 2004. 303 с.

138. Москвин В.П. Русская метафора: Очерк семиотической теории /

139. B.П. Москвин. Изд. 2-е, перераб. и доп. - М.: ЛЕНАНД, 2006. - 184 с.

140. Москвин В.П. Тропы и фигуры: параметры общей и частной классификаций /В.П. Москвин // Филологические науки. 2002. — № 4.1. C. 75-85.

141. Москвин В.П. К типологии речевых образов / В.П.Москвин // Известия АН. Серия литературы и языка. 2004. - Том 63, № 2. - С. 33-41.

142. Москвин В.П. Художественный стиль как система / В.П.Москвин // Филологические науки . 2006. - № 2. - С. 65-73.

143. Ніконова В.Г. Трагедійна картина світу в поетиці Шекспіра: монографія / В.Г. Ніконова. Д.: Вид-во ДУЕП, 2007. - 364 с.

144. Нгапут Ж.А. Метафора в языковой картине мира / Ж.А. Нгапут // Знание. Понимание. Умение. 2007. -№ 3. - С. 180-183.

145. Николина H.A. Филологический анализ текста: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учебн. заведений. М.: Издательский центр «Академия»,2003.-256 с.

146. Нифанова Т.С. Сопоставительно-семасиологическое исследование художественных образов: монография / Т.С. Нифанова. Архангельск: Изд-во Поморского ун-та им. М.В. Ломоносова, 2007. - 120 с.

147. Новиков JI.А. Художественный текст и его анализ / Л.А.Новиков. -Изд. 3-е. М.: Издательство ЛКИ, 2007. - 304 с.

148. Одинцов В.В. Стилистика текста /В.В.Одинцов. Изд. 4-е. - М.: Издательство ЛКИ, 2007. - 264 с.

149. Одинцова М.В. Художественно-стилевая роль лексико-семантического поля «запах» в произведениях И. А. Бунина: автореф. дис. канд. филол. н.: 10.02.01 / М.В. Одинцова. -М.: МГОУ, 2008. 27 с.

150. Озерова Е.Г. Дискурсивное пространство русского лирикопрозаического текста: автореф. дис. . д-ра филол. н.: 10.02.01 / Е.Г. Озерова. Белгород: БелГУ, 2012.-39 с.

151. Ольховиков Д.Б. «Образность» как категория филологического описания текста / Д.Б. Ольховиков // Res Linguistika: Сб. статей. К 60-летию профессора В.П. Нерознака. М.: Academia, 2000. С. 337-342.

152. Остин Дж. Чужое сознание / Дж. Остин // Философия, логика, язык: Пер с англ. и нем. / Общ. ред. Д.П.Горского, В.В.Петрова. М.: Прогресс, 1987.-С. 48-95.

153. Павилёнис Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка / Р.И. Павилёнис. М.: «Мысль», 1983. - 286 с.

154. Павлиевский П.В. Образ или словесная ткань / П.В. Павлиевский // Вопросы литературы. 1959. - № 2. - С. 53-58.

155. Павлович Н.В. Парадигмы образов в русском поэтическом языке // Вопросы языкознания 1991. № 3. - С. 104-117.

156. Павлович Н.В. Язык образов: парадигмы образов в русском поэтическом в русском поэтическом языке. М.: Ин-т русского языка РАН, 1995. - 495 с.

157. Падучева Е.В. Динамические модели в семантике лексики: Монография/ Е.В. Падучева. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 608 с.

158. Папина А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории: Учебник для студентов-журналистов и филологов / А.Ф. Папина. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 368 с.

159. Патюкова Р.В. Образность речи как составляющая эмотивности / Р.В. Патюкова // «Культурная жизнь Юга России». 2008. - № 4 (29). -С. 103-105.

160. Пашкова Е.В. Компаративные единицы в когнитивном аспекте в произведениях Л.Н.Толстого и И.А.Бунина: дис. . канд. филол. н.: 10.02.01 / Е.В. Пашкова; Воронежский государственный университет. -Воронеж, 2009.-191 с.

161. Пекарская И.В. Контаминация в контексте проблемы системности стилистических ресурсов русского языка: монография: в 2 ч. Ч. 1. / И. В. Пекарская. Абакан: Изд-во Хакасского ГУ им. Н.Ф. Катанова, 2000. - 248 с.

162. Пермякова О.В. Тендерная стилистика: монография / О.В.Пермякова, М.В. Гаранович. Пермь: Изд-во Перм. гос. ун-та, 2009. - 159 с.

163. Петров В.В. Метафора: от семантических представлений к когнитивному анализу / В.В. Петров // Вопросы языкознания. 1990. - № 3. - С. 135-146.

164. Планк М. Единство физической картины мира /М. Планк. М.: Наука, 1966.-286 с.

165. Попова З.Д. Когнитивная лингвистика: монография Электронный ресурс. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Режим доступа: http://zinki.ru/book/kognitivnaya-lingvistika, свободный. - Загл. с экрана.

166. Попова З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике / З.Д.Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2001. - 192 с.

167. Попова З.Д. Язык и национальная картина мира / З.Д.Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2002. - 60 с.

168. Поцепня Д.М. Образ мира в слове писателя / Д.М. Поцепня. СПб.: Изд-во С.-Петербург, ун-та. 1997.

169. Прохоров Ю.Е. В поисках концепта: Учеб. пособие / Ю.Е. Прохоров. -Изд. 2-е. М.: Флинта: Наука, 2009. - 176 с.

170. Прохорова С.М. Глагол и динамический аспект русской языковой и концептуальной картины мира / С.М. Прохорова // Слово и текст в диалоге культур: Юбилейный сборник. М.: Государственный институт русского языка им. А.С.Пушкина, 2000. - С. 217-229.

171. Пустовалова A.A. Эпитет как средство репрезентации концпта «Природа» (на материале поэтических текстов Н. Рубцова) /A.A. Пустовалова // Вестник Тамбовского университета. Серия «Гуманитарные науки». -2008. № 6. - С. 32-36.

172. Пюльзю Е.А. Метафорическая лексика в структурно-семантическом аспекте (по материалам севернорусских говоров): автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01/ Е.А. Пюльзю; Вологод. госуд. педагог, ун-т. -Петрозаводск, 2008. 22 с.

173. Ревзина О.Г. Контекст / О.Г. Ревзина // Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, E.H. Ширяева и др. М.: Флинта: Наука, 2003. - С. 274-277.

174. Ревуцкий О.И. Филологический анализ художественного текста: учебное пособие для филологических специальностей вузов / О.И. Ревуцкий. Мн.: РИВШ, 2006. - 320 с.

175. Резанова З.И. Метафорическое моделирование в языковой картине мира / З.И. Резанова, Д.А. Катунин, H.A. Мишанкина // Вестник Томского государственного университета. 2003. - № 277. - С. 164-171.

176. Розенталь Д.Э. Справочник по русскому языку. Практическая стилистика / Д.Э. Розенталь. М.: ООО «Мир и образование», 2003. - 384 с.

177. Рудяков H.A. Поэтика, стилистика художественного текста / H.A. Рудяков. Симферополь: Таврия, 1993. - 146 с.

178. Ружицкий И.В. Концепт «Америка» в дискурсе Ф.М. Достоевского» / И. В. Ружицкий // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2003. - С. 253-257.

179. Русская грамматика. В 2 т. Т. II. Синтаксис / Н.Ю.Шведова (гл.ред.). М.: Изд-во «Наука», 1980. - 714 с.

180. Русская грамматика: В 2 т. Т. 2. Синтаксис / Гл. ред. Н.Ю. Шведова. М.: Изд-во «Наука», 1980. - 714 с.

181. Рыньков JI.H. Именные метафорические словосочетания в языке художественной литературы XIX века (Послепушкинский период). -Челябинск: изд-во Челябинского педагогического института, 1975. 184 с.

182. Рябикина H.H. Поэтика оценочных значений в произведениях А.И. Бунина: автореф. канд. . дис. филол. н.: 10.02.01 / H.H. Рябикина; МГОУ. М.: 2006. - 27 с.

183. Сергеева Е.В. Концепт-универсалия и художественный концепт: проблема классификации/ Е.В. Сергеева// Сибирский филологический журнал. -2006.-№ 1.-С. 63-69.

184. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка: монография / Г.Н. Скляревская. СПб.: Наука, 1993. - 151 с.si' • i ' 1 ,

185. Словикова Е.Л. Динамика развития смыслообразной системы рекламного текста (Контрадиктно-синергетический подход): дис. . канд. филол. н.: 10.02.19/ Е.Л. Словикова; ГОУ ВПО «Пермский государственный технический университет». Пермь, 2004. - 189 с.

186. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты: монография / Г.Г. Слышкин. Волгоград: Перемена, 2004. - 340 с.

187. Современный русский литературный язык: Практикум / Под ред. проф. В.И. Максимова. М.: Гардарики, 2004. - 446 с.

188. Современный русский литературный язык: Учебник / Под ред. акад. РАО В.Г. Костомарова и проф. В.И. Максимова. М.: Гардарики, 2003. - 780 с.

189. Современный русский язык: Учеб. для студ. вузов, обучающихся по спец. «Филология» / П.А. Лекант, Е.И. Диброва, Л.Л. Касаткин и др. / Под ред. П.А. Леканта. 2-е изд., испр. - М.: Дрофа, 2001. - 560 с.

190. Соколов А.Н. «Полтава» Пушкина и «Петриады» // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. Ин-т литературы. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1939. - Вып. 4/5. - С. 57-90.

191. Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учеб. пособие / Г.Я. Солганик. М.: «Флинта»: «Наука», 1997. - 256 с.

192. Соло дуб Ю.П. Национальная специфика и универсальные свойства фразеология как объект лингвистического исследования / Ю.П. Солодуб // Филологические науки. 1990. - № 6. - С. 55-65.

193. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю.С. Степанов. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.-824 с.

194. Степанов Ю.С. Концепты. Тонкая плёнка цивилизации/Ю.С. Степанов.-М.: Языки славянских культур. 248 с.

195. Степанов Ю.С. Семантика / Ю.С.Степанов // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. М.: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия», 2002. - С. 438-440.

196. Степанова Д.А. Взаимодействие лексики и фразеологии в системе языка: автореф. дис. . канд. филол. н.: 10.02.19 / Д.А. Степанова; Воронеж, гос.ун-т. Воронеж, 2009. - 19 с.

197. Тарасова И.А. Идиостиль Георгия Иванова: когнитивный аспект: монография / И.А. Тарасова. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003. - 280 с.

198. Телия В.Н. Метафоризация и её роль в создании языковой картины мира /

199. B.Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. -М.: «Наука», 1988.-С. 173-203.

200. Темкина В.Л. Метафоризация концепта «время» в среднеанглийском и современном английском языке / В.Л. Темкина, И.А. Ларионова // Вестник ОГУ. 2004. - № 11. - С. 144-148.

201. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учеб. пособие /

202. C.Г. Тер-Минасова. М.: Слово/Slovo, 2000. - 624 с.

203. Тимофеев Л.И. Основы теории литературы / Л.И. Тимофеев. 5-е изд., испр. и доп. - М.: Просвещение, 1971. - 448 с.

204. Токарев С. Символика огня в истории культуры / С.Токарев // «Скепсис». 2006. - № 5 Электронный ресурс. - Режим доступа: http://scepsis.ru/library/id844.html, свободный. - Загл. с экрана.

205. Томашевский Б.В. Стилистика: Учебное пособие / Б.В. Томашевский. Л.: Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1983. - 288 с.

206. Торсуева И.Г. Контекст / И.Г. Торсуева // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. доп. - М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. - С. 238-239.

207. Тронский И.М. История античной литературы: Учебник / И.М. Тронский. -Изд. 6-ое. М.: КомКнига, 2005. - 466 с.

208. Трофимова A.B. Концепт «огонь» в современном русском языке: дис. . канд. филол. н.: 10.02.01 / А.В.Трофимова; МГУ им. М.В. Ломоносова. -Москва, 2005.-212 с.

209. Туктангулова Е.В. Ключевое слово словообраз - художественный концепт как универсальные текстообразующие константы художественного текста /Е.В. Туктангулова // Вестник Челябинского государственного университета. - 2007. - № 8. - С. 105-109.

210. Тураева З.Я. Лингвистика текста: (Текст: структура и семантика). Учебное пособие для студентов педагогических ин-тов по спец. № 2103 «Иностр. язык» / З.Я. Тураева. М.: «Просвещение», 1986. - 127 с.

211. Фадеева Т.М. Структурные типы сложных эпитетов в индивидуальном авторском стиле И.А. Бунина / Т.М.Фадеева // Вопросы лингвистики. -1998.-Вып. 2.-С. 102-106.

212. Филиппов К.А. Лингвистика текста: Курс лекций / К.А. Филиппов. СПб.: Изд-во С.-Петерург. ун-та, 2007. - 329 с.

213. Фоменко Ю.В. Человек, слово и контекст / Ю. В. Фоменко // Концепция человека в современной философской и психологической мысли Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.philology.ru/linguisticsl/fomenko-01.htm, свободный.- Загл. с экрана.

214. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. Учебник / М.И. Фомина. 4-е изд., испр. - М.: Высш. шк., 2001 - 415 с.

215. Формановская H.H. Стилистика сложного предложения / H.H. Формановская. Изд. 2-е. М.: Изд-во КомКнига- 2007. - 240 с.

216. Фролова О. Е. Мир, стоящий за текстом: Референциальные механизмы пословицы, анекдота, волшебной сказки и авторского повествовательного художественного текста / О.Е.Фролова. Изд. 2-е. - М.: Издательство ЛКИ, 2012.-320 с.

217. Фурсова Е.В. Дискурсивные параметры стилистического приёма антитезы: автореф. дис. . канд. филол. н: 10.02.04/ Е.В.Фурсова; Московский государственный лингвистический университет. Москва, 2008. - 26 с.

218. Харченко В. К. Переносные значения слова / В.К. Харченко. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1989.-198 с.

219. Харченко В.К. Переносная семантика слова / В.К. Харченко. Изд. 3-е. -М.: Книжный дом «Либроком», 2012. - 200 с.

220. Харченко В.К. Разграничение оценочности, образности, экспрессии и эмоциональности в семантике слова / В.К. Харченко // «Русский язык в школе». 1976. - № 3. - С. 66-71.

221. Художественный образ // Википедия Электронный ресурс. Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/wiki, свободный. — Загл. с экрана.

222. Чеботарева И.М. Олицетворение в детской речи: автореф. дис. . канд.филол.н.: 10.02.01 / И.М. Чеботарева; Белгор. педагог, институт им. М.С. Ольминского. Белгород, 1996. - 16 с.

223. Чейф У.Л. Значение и структура языка / У.Л. Чейф / Пер. с англ. яз. -Изд. 3-е. М.: Едиториал УРСС, 2009. - 424 с.

224. Черемисина М.И. Сравнительные конструкции русского языка / Отв. ред. К.А. Тимофеев. Изд. 2-е, стереотипное. М.: КомКнига, 2006. - 272 с.л!

225. Чернец Л.В. Чёрная роза и драдедамовый платок (об эпитете) Электронный ресурс. Режим доступа: http://sbiblio.com/biblio/archive/chernecblackrose/, свободный. - Загл. с экрана.

226. Чеснокова Н.В. Олицетворения в творчестве С.Н. Сергеева-Ценского / Н.В. Чеснокова // Вестник Тамбовского университета. Серия «Гуманитарные науки». 2001. - № 3. - С. 62.

227. Чудинов А.П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации / А.П. Чудинов. Екатеринбург: УрГПУ, 2003. - 248 с.

228. Чулкина Н.Л. Мир повседневности в языковом сознании русских: лингвокультурологическое описание: Монография / Н.Л. Чулкина. -Изд. 3-е, стереотипн. М.: Изд-во «Либроком», 2009. - 256 с.

229. Чумак-Жунь И.И. Дискурсивное пространство поэтического текста: образное слово в русской лирике конца XVIII начала XXI веков: автореф. дис. . д-ра филол. н.: 10.02.01 / И.И. Чумак-Жунь; Белгородский гос. ун-т. - Белгород, 2009. - 39 с.

230. Чумаков А.Н. Метафорический образ мира в творчестве М.Пришвина: дис. канд. филол. н.: 10.02.01/ А.Н.Чумаков; Белгород.гос.ун-т. -Белгород, 2007. 160 с.

231. Чурилина Л.Н. Концепт как элемент картины мира языковой личности и текста: пути реконструкции / Л.Н. Чурилина // Проблемы лингвистическойсемантики: межвуз. сб. науч. работ. Вып. 2. Череповец: Изд-во ЧГТУ. -2001.-С. 82-96.

232. Шевченко А.Е. Сравнение как компонент идиостиля писателя-билингва В.Набокова: автореф. дис. . канд. филол. н.: 10.02.19/ А.Е.Шевченко; Саратов, гос. ун-т. Саратов, 2003. - 21 с.

233. Шелякин М.А. Язык и человек: К проблеме мотивированности языковой системы: учеб.пособие / М.А. Шелякин. М.: Флинта: Наука, 2005. - 296 с.

234. Шкиль C.B. Колоратив как стилистическая категория в лирических идиостилях И.А.Бунина и М. А. Кузмина: дис. . канд. филол. н.: 10.02.01 / C.B. Шкиль; ПетрГУ. Петрозаводск, 2005. - 291 с.

235. Шмелёв Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики / Д.Н. Шмелёв. -Изд. 3-е. М.: Издательство ЛКИ, 2008. - 280 с.

236. Шмелёв Д.Н. Современный русский язык. Лексика / Д.Н. Шмелёв. -Изд. 4-е, стереотипное. М.: КомКнига, 2006. -336 с.

237. Шмелёва Т.В. Речеведение: в поисках теории / Т.В. Шмелёва // Stylistyka. -Opole, 1997.-P. 301-313.

238. Шустрова Е.В. Метафорическое олицетворение понятия чувства и состояния в афроамериканском литературном дискурсе / Е.В. Шустрова // Политическая лингвистика / Урал. гос. пед. ун-т. Екатеринбург, 2006. -Т. 20. - С. 253-262.

239. Эпштейн М.Н. Образ художественный / M. Н. Эпштейн // Литературный энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1987. - С. 252.

240. Юрина Е.А. Комплексное исследование образной лексики русского языка: дис. . д-ра филол. н.: 10.02.01 / Е. А. Юрина; Томский гос. ун-т. Томск, 2006. - 436 с.

241. Юрина Е.А. Образность как категория лексикологии: автореф. дис. . канд. филол.н.: 10.02.01 /Е. А. Юрина; Томск, гос. ун-т. Томск, 1994. - 18 с.

242. Юрков Е.Е. Метафора в аспекте лингвокультурологии: Монография /Е.Е. Юрков. СПб.: Издательский дом «Мир русского слова», 2012. - 254 с.

243. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) / Е.С. Яковлева. М.: Гнозис, 1994. -344 с.

244. Black Max. Metaphor / М. Black // Models and Metaphor. Studies in language and Philosophy. Ithaca; London: Cornell University Press, 1962. - p. 25-47.

245. Cronquist Ulf. Cognitieve Poetics: The Power of Signifikation and Historicity of the Embodied Mind / Cognition and Literary Interpretation in Practice. Conferense Abstracts. Titkijakoulu: Tapahtuma. - 2004.

246. Fauconnier G., Turner M. Mental spaces: conceptual integration network // Cognitive lingvistik: basic readings / edited by Dirk Gee rearts. Walter de Gruter GmbH & Co. KG, 2006. P. 303-371.

247. Freeman M. Body in the Word: A Cognitive Approach to the Shapeofa Poetics Text / Cognitive Stylistics: Language and Cognition / ed. by Elena Semino and Jon.V.Culpeper. Amsterdam, 2002.

248. Lakoff G. The contemporary theory of metaphor / G. Lakoff // Metaphor and Thougt. Second Edition. Edition by Andrew Ortony. Cambridge, 1993. -p. 202-251.

249. Semino Elena. A Cognitive Stylistic Approachto Mind Style in Narrative Fiction / Cognitive Stylistics: Language and Cognition / ed. by Elena Semino and Jon.V.Culpeper. Amsterdam, 2002.