автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Метафоризация и метафоричность как параметры рефлективного действования при продукции и рецепции текста

  • Год: 2000
  • Автор научной работы: Крюкова, Наталия Федоровна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тверь
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Метафоризация и метафоричность как параметры рефлективного действования при продукции и рецепции текста'

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Крюкова, Наталия Федоровна

Оглавление.

Введение.

Глава первая

Система мыслсдсятсльностн как пространство метафоризации и метафоричности.

1. Роль и место метафоризации и метафоричное™ при действовании человека с текстом.

2. Корреляция между разными организованностями рефлексии при действовании человека с текстом.

Глава вторая

Состав метафоризаций и метафоричности как совокупность текстовых средств, противоположных средствам прямой номинации.

1. Тропеические средства пробуждения рефлексии.

2. Фонетические средства пробуждения рефлексии.

3. Лексические средства пробуждения рефлексии.

4. Синтаксические средства пробуждения рефлексии.

Глава третья

Метафоризацня и метафоричность в системе действовании с текстом при установке на разные типы понимания.

1. Место метафоризации и метафоричности при производстве и понимании текстов, построенных с установкой на семантизирующее понимание.

2. Место метафоризации и метафоричности при производстве и понимании текстов, построенных с установкой на когнитивное понимание.

3. Место метафоричности и метафоризации при производстве и понимании текстов, построенных с установкой на распредмечивающее понимание.

Глава четвёртая

Метафоризацня и метафоричность в разных социокультурных обстоятельствах.

1. Социально-исторические сходства метафоризаций.

1.1. Социально-истори ческие сходства метафоризаций в национальных культурах.

1.2. Социально-исторические сходства метафоризаций в разных исторических обстоятельствах.

1.3. Социально-исторические сходства метафоризаций в разных традициях тексто- и стилеобразования.

2. Метафоричность как критерий менталитета различных групп людей.

 

Введение диссертации2000 год, автореферат по филологии, Крюкова, Наталия Федоровна

Настоящая диссертация посвящена вопросу об улучшении понимания при определённых модификациях текста, в частности, при различных модификациях метафоризации. Данная тема непосредственно ориентирует на изучение взаимодействия между структурой языка и функцией общения, т.е. на изучение одной из важнейших филологических проблем: "человек как субъект речевой деятельности". Представляется возможным показать значение метафоризаций в при понимании смысловой структуры текста в той мере, в какой понимание текста выступает как познавательный процесс. В настоящей работе предполагается исследовать эффект использования метафорических форм текстопостроения для оптимизации такой познавательной работы.

С самого начала следует подчеркнуть разницу между актами понимания, стимулируемыми метафорой: 1) понимание метафоры с её семантикой и 2) понимание смыслов в тексте благодаря метафоре. Традиционно достижением понимания считают элементарную семантизацию метафоры, приравнивая её значения к значению некоторого неметафоризованного отрезка речевой цепи при выстраивании "прямого" варианта предикации. В данной работе предполагается более широкая трактовка роли познавательной метафоры именно в семантике целого текста, когда понять надо смыслы, метасмыслы и художественную идею, что и представляет настоящую трудность серьёзного чтения.

С другой стороны, декларируя универсальность метафоризации и метафоричности как многоаспектных языковых явлений, неразрывно связанных с возникновением и существованием человека (о чём свидетельствует всё, начиная от единиц языка - ремнантов старых остановившихся метафоризаций, до самих книг, являющихся одновременно и продуктами полиграфической промышленности с вполне конкретными физическими tt II V/ характеристиками, и тем, что заставляет читателя переживать сложнеи-шие коллизии и их развязки), данная работа ограничивается рассмотрением их самых традиционных форм, обычно составляющих предмет изучения стилистики, то есть фигур речи и тропов.

Проблема понимания в целом является одной из самых актуальных, поскольку сам феномен понимания до сих пор остаётся малоизученным, хотя и одним из самых привлекательных для исследователей в силу своей исключительной важности для эффективности многих форм человеческой деятельности. В настоящее время в современной методологии науки решаются вопросы о месте и статусе понимания в процессах познания (см.: Автономова, 1988; Быстрицкий, 1986; Лекторский, 1986; Попович, 1982; Тулмин, 1984; Тульчинский, 1986; Швырёв, 1985), о соотношения знания и понимания (см.: Малиновская, 1984; Ракитов, 1985; Рузавин, 1985), понимания и общения (см.: Брудный, 1983; Соковнин, 1984; Тарасов, Шах-нарович, 1989), понимания и картины мира (см.: Лойфман, 1987), понимание и объяснения (см.: Вригт, 1986; Порк, 1981; Юдин, 1986) и др. Дело в том, что проблема понимания носит междисциплинарный характер, и прежде всего её относят к компетенции лингвистики, психологии и герменевтики. В рамках этих дисциплин был накоплен богатый эмпирический материал, до сих пор ещё не получивший удовлетворительного философского обобщения, а сам междисциплинарный характер проблемы понимания породил множество подходов к её решению и, соответственно, к сравнительно большому разнообразию далеко не всегда согласующихся между собой теоретических концепций, описывающих феномен понимания (Ни-шанов, 1990):

• понимание как декодирование

• понимание как перевод на "внутренний язык"

• понимание как интерпретация

• понимание как результат объяснения

• понимание как оценка

• понимание как постижение уникального

• понимание как синтез целостности и др.

Несомненным, однако, является то, что понимание связано с освоением субъектом знаний о материальном и духовном мире. Ещё Гегель обратил внимание на то, что "всякое понимание есть уже отождествление "я" и объекта, некое примирение тех сторон, которые остаются разлучёнными вне этого понимания; то, что я не понимаю, не познаю, остаётся чем-то чуждым мне иным" (Гегель, 1938, с.46). Таким образом, наука о понимании должна рассматриваться как один из разделов человековедения.

Вполне очевидно и то, что процесс понимания тесно связан с функционированием языка, с коммуникативной деятельностью. Обмен текстами предполагает как их порождение и передачу со стороны продуцента, так и установление текстового смысла со стороны реципиента. При этом большинство исследователей сходится в том, что понимание не есть специфическая процедура освоения языковых образований, что её компетенция распространяется на все явления окружающей действительности, в том числе и не выраженной в языке или тексте. Вместе с тем, проблема понимания языка, текста, несмотря на то, что она выступает в качестве лишь одной из сторон общетеоретической проблемы понимания, представляет собой, с точки зрения науки, одну из наиболее актуальных исследовательских задач. Её актуальность детерминируется "большей явностью различия "означающего" и "означаемого" в языке по сравнению с другими нормативно-ценностными системами. Поэтому в определённом отношении осмысление языкового знака оказывается ключом к осмыслению других элементов культуры" (Гусев, Тульчинский, 1985, с.66). Кроме того, анализ проблемы понимания языковых образований, текстов имеет существенное значение для гуманитарных наук в целом, ибо, как справедливо отмечают А.М.Коршунов и В.В Мантатов, "текст это первичная данность и исходный пункт всякого гуманитарного знания". Проблема текста "представляет некоторую основу для реализации единства всех форм гуманитарного знания, унификации его методологии. В проблеме текста сходятся многие гносеологические вопросы всех гуманитарных наук" (1974, с.45).

Следует подчеркнуть, что вопрос о сущности понимания текста -один из самых трудных в филологии. Об этом свидетельствует и тот факт, что до сих пор не существует "твёрдого" определения понимания текста. Таких определений несколько, и все они предельны, т.е. позволяют лишь отграничить "понимание текста" от других предметов изучения - в частности от мышления, сознания, знания. Так считает Г.И.Богин (см.: 1982, с.З) и сам определяет понимание как освоение разумом того, что присутствует или даётся неявно (см.: 1993, с.З). В большинстве случаев под этим "неявным" имеется в виду смысл (мысль) текста. Так, видя специфику понимания в том, чтобы выявить смысл, скрытый в текстах, В.К.Нишанов делает вывод, что объекты, которые в принципе не являются носителями смысла, вообще говоря, не могут и пониматься (см.: 1990, с.79). Другими словами, понятия "смысл" и "понимание" оказываются "соотносительными и не могут рассматриваться в отрыве друг от друга. Вне понимания так же нет смысла, как и понимание есть усвоение некоторого смысла" (Гусев, Туль-чинский, 1982, с. 155); и если под смыслом понимать ту конфигурацию "связей и отношений между разными элементами ситуации и коммуникации, которая создаётся или восстанавливается человеком, понимающим текст сообщения" (Щедровицкий, 1995, с.562), то каковы же условия этого создания или восстановления ? "Смысл появляется при определённых условиях. В частности, для появления смысла должна быть некоторая ситуация, либо в деятельности, либо в коммуникации, либо в том и в другом. При этом ситуация должна быть тем материалом, на который обращена рефлексия" (Богин, 1993, с.З4-3 5). Таким образом, при исследовании проблемы понимания текста невозможно обойтись без важнейшего здесь понятия рефлексии, определяемой в данном случае как связка между извлекаемым прошлым опытом и ситуацией, которая представлена в тексте как предмет для освоения (см.: Богин, 1986, с.9). Рефлексия лежит в основе процессов понимания текста. В своё время автором данной работы было показано, что такая фигура речи, как метафора, легче и быстрее других фигур "пробуждает", стимулирует рефлективные процессы и поэтому представляет собой эффективнейшее средство понимания содержательности текста (см.: Крюкова, 1988). Метафора сама является опредмеченной рефлексией, её ипостасью. Причём под метафорой понималась не только такая фигура речи как метафора proper (собственно метафора), но и другие средства текстопостроения, обладающие указанной способностью. Все текстовые средства (синтаксические, фонетические, лексические, фразеологические, словообразовательные и даже графические), способные про. > С • буждать рефлексию и тем самым объективировать явные и неявные смыслы, имеют в этом отношении сходство между собой и поэтому способны категоризоваться. В связи с этим правомерно поставить вопрос о категории метафоризации как метасредстве понимания.

Что касается степени разработанности проблемы, то полномасштабных обобщающих трудов, рассматривающих метафоризацию как ипостась рефлексии, пока не создано. Однако накоплен солидный объём литературы, непосредственно или косвенно относящийся к предмету исследования: вся, начинающаяся с Аристотеля, литература по метафоре.

Изучение метафоры во времена Античности ведется в рамках одного из разделов риторики и поэтики - теории тропов, и связано с конкретизацией типов переносных значений и построением их классификации.

Философы Нового времени считали метафору ненужным и недопустимым украшением речи и мысли, источником двусмысленности и заблуждения (Дж.Локк, Т.Гоббс). Они считали, что при пользовании языком необходимо стремиться к точным дефинициям, к однозначности и определённости. Такая точка зрения на долгое время затормозила исследование метафоры и сделала её маргинальной областью познания.

Возрождение метафоры начинается примерно с середины XX в., когда метафора осмысливается как необходимый и очень важный элемент языка и речи. Изучение метафоры становится систематическим, и метафора выступает как самостоятельный объект исследования в разных дисциплинах: философии, лингвистике, психологии.

Например, в рамках лингвистическо-философских исследований широко обсуждаются проблемы семантики и прагматики метафоры: разграничение буквального и метафорического значения, критерии метафоричности, метафора и понятийная система и т.д. (А.Ричардс, М.Блэк, Н.Гудмен, Д.Дэвидсон, Дж.Сёрль, А.Вежбицка, Дж.Лакофф, М.Джонсон, Н.Д.Арутюнова, В.Н.Телия и др.). Предметом психологического изучения метафоры является её понимание; среди направлений её исследования следует выделить: обсуждение стадий процесса понимания (H.CIark, S.Glucksberg, B.Keysar, A.Ortony, R.Gibbs, et al.), изучение специфики понимания метафоры детьми (Е.Winner, S.Vosniadou, A.Keil, H.Pollio, R.Honeck, А.П.Семёнова, Л.К.Балацкая и др.); изучение факторов, определяющих "удачность" метафоры и влияющих на её понимание (R. Sternberg, et al.).

До сих пор современная наука не располагает единой точкой зрения на понимание метафоры как ментального феномена. Одна из последних современных классификаций существующих концепций метафоры, разработанная Г.С.Барановым (см.: 1992), составляет следующие группы: 1) сравнительно-фигуративная, 2) образно-эмотивная, 3) интеракционист-ская, 4) прагматическая, 5) когнитивная, 6) семиотическая. Тем не менее ни одна из этих концепций полностью не объясняет всей специфики метафор, критерия метафоричности и не раскрывает механизма понимания метафорических выражений, поскольку не рассматривает метафору одновременно с коммуникативными, познавательными, эстетическими и другими вместе взятыми её функциями.

В современных трудах по метафоре можно выделить три основных взгляда на её лингвистическую природу:

•метафора как способ существования значения слова, •метафора как явление синтаксической семантики, •метафора как способ передачи смысла в коммуникативном акте. В первом случае метафора рассматривается как лексикологическое явление. Такой подход является наиболее традиционным, поскольку наиболее тесно связан с представлением о языке как относительно автономной от речевой деятельности и стабильной системе. Соответственно, представители данного подхода считают, что метафора реализуется в структуре языкового значения слова.

При втором подходе основное внимание уделяется метафорическому значению, возникающему при взаимодействии слов в структуре словосочетания и предложения. Он является наиболее распространённым: для него границы метафоры более широкие - она рассматривается на уровне синтаксической сочетаемости слов. Этот подход содержит больше динамизма. Наиболее ярко его позиция отражена в интеракционистской теории М.Блэка.

Третий подход - самый инновационный, поскольку рассматривает метафору как механизм формирования смысла высказывания в различных функциональных разновидностях речи. Для данного подхода метафора -это функционально-коммуникативное явление, реализующееся в высказывании /тексте.

Первые два подхода обусловили развитие третьего, который можно назвать функционально-коммуникативным. Следует выделить несколько теорий, обеспечивших методологическую базу данного подхода. Прежде всего это прагматическая и когнитивная теории метафоры.

Прагматическая теория метафоры является опорной для функционального похода. Основное её положение заключается в том, что метафора возникает не в семантической области языка, а в процессе использования языка в речи. Область действия живой метафоры не предложение, а речевое высказывание: "Метафора существует в отдельных предложениях только в лабораторных условиях. В повседневной действительности метафора возникает в неформальном и официальном общении для выполнения определённых коммуникативных целей" (Katz, 1992, р.626). Прагматическая теория является существенным дополнением к семантико-синтаксическому подходу и позволяет перенести изучение метафоры на уровень речевого высказывания, используя все основные положения теории о семантических механизмах возникновения метафорического значения.

В основе всех взглядов на природу метафоры находится положение о метафорической природе мышления как такового. Наивысшее развитие метафорическое мышление получает в области словесного искусства как моделирующей системы, осваивающей все доступные человеку объекты бытия (см.: Толочин, 1996, с.31). Следствием того, что моделирование понятии в художественной речи носит максимально творческии характер, является свобода художественной речи по сравнению с другими функциональными речевыми разновидностями от ограничений налагаемых языковой системностью. Установить соответствие и преемственность между языковой системностью метафоры и её сложными и, на первый взгляд, трудно семантизируемыми речевыми формами позволяет когнитивная теория метафоры. В её основе лежит положение, согласно которому в сознании существуют глубинные структурные отношения между группами понятий, позволяющие структурировать одни понятия в терминах других и предопределяющие тем самым всепроникающий характер метафоры в речи и её многообразие в конкретных проявлениях, а также ту лёгкость, с которой метафоры воспринимаются и понимаются во многих типах речи.

Однако сама фундаментальная идея когнитивизма (cognitive science) подхода о том, что мышление представляет собой манипулирование внутренними (ментальными) репрезентациями типа фреймов, планов, сценариев, моделей и других структур знания (как например в случае с метафорическими концептами), указывает на очевидную ограниченность подобного сугубо рационального понимания природы мышления (см.: Петров, 1996). Действительно, если через метафорические концепты можно ещё объяснить механизм формирования ассоциативных связей, обусловливающих лёгкость создания и понимания метафорических выражений в нехудожественных формах речи, то вряд ли можно найти единую матричную понятийную основу во всём сложном многообразии художественных метафор.

Художественный текст представляет собой особую форму коммуникации. Будущая разработка его концепции так называемой "динамйчеw И скои стилистикои справедливо связывается исследователями с изучением текстовой деятельности, переходом от актуализации к контекстуализации, с выходом в экстралингвистическую область, в условия текстовой деятельности субъектов общения, в процессе которой человек познаёт и преобразует самого себя (см.: Болотнова, 1996; Баранов, 1997). Это деятельность носит максимально творческий характер, что позволяет называть литературу самым "ненадёжным" языком, порождающим в сознании самые прихотливые и субъективные ассоциации, не поддающиеся описанию в рамках лингвистических экспериментов (см.: Bayer, 1986). Как отмечал Э.Гуссерль, "своеобразие сознания вообще в том, что оно есть протекающая в самых различных измерениях флуктуация, так что здесь не может быть и речи о понятийно точной фиксации, каких либо эйдетических конкретностей и непосредственно конституирующих их моментов" (Гуссерль, 1996, с.69).

Непрестанные колебания и отклонения являются обязательными характеристиками метафорического процесса, наблюдаемого на трёх взаимосвязанных уровнях (см.: MacCormac, 1995, р.41-43): 1) метафора как языковой процесс (возможное движение от обычного языка к диафоре-эпифоре и обратно к обычному языку); 2) метафора как семантический и синтаксический процесс (динамика метафорического контекста); 3) метафора как когнитивный процесс (в контексте увеличения эволюционирующего знания). Все эти три аспекта характеризуют метафору как единый процесс, но объяснить её в терминах всех трёх сразу представляется крайне затруднительным. Однако, это возможно при условии преодоления лингвистического плана путём реинтегрирования семантики в онтологию (см.: Рикёр, 1995). Промежуточным этапом в этом направлении является рефлексия, то есть связь между пониманием знаков и самопониманием. Именно через самопонимание возможно понять сущее . Понимающий может присвоить себе смысл: из чужого он хочет сделать его своим собственным; расширения самопонимания он пытается достичь через понимание другого. Согласно П.Рикёру, пониманием самого себя через понимание другого явно или не явно выступает всякая герменевтика. А всякая герменевтика появляется там, где прежде имела место ложная интерпретация. Если учесть, что под интерпретацией понимается работа мышления, которая состоит в расшифровке смысла, стоящего за очевидным смыслом, в раскрытии уровней значения, заключённых в буквальном значении, то можно сказать, что понимание (а сначала непонимание) появляется там, где имеет место метафора.

Сказанное позволяет утверждать, что деятельностный подход обогатит функционально-коммуникативную теорию метафоры и внесёт свой вклад в её изучение как компонента смысловой структуры текста, а также использовать его как теоретическую базу для данного исследования, формируемую рядом важных положений. Первое из них определяется общим интенциональным пафосом экзистенциального анализа и деятельностного подхода А.Н.Леонтьева, заключающегося в обязательной предметной направленности сознания человека, творящего себя самого в процессе свободной деятельности, являющейся связующей нитью между субъектом и миром. Далее следует упомянуть герменевтику П.Рикёра, "привитую" им к феноменологическому методу с целью прояснения смысла существования, озвученного в виде постулата: "быть значит быть интерпретируемым". Работы отечественных исследователей, в которых интерпретация рассматривается как высказанная рефлексия и сама рефлексия считается и процессом деятельности, и важнейшим моментом в механизмах развития деятельности, от которого зависят все без исключения организованности рефлексии, т.е. все её объективации, в том числе и объективация в виде понимания смысла текстов (Московский Методологический Кружок, созданный Г.П.Щедровицким; Пятигорский методологический кружок под руководством проф. В.П.Литвинова; Тверская школа филологической герменевтики под руководством проф. Г.И.Богина) указывают на то, что смыслы выступают в качестве организованностей рефлексии, и если они не обозначены в тексте средствами прямой номинации, их невозможно усмотреть иначе, как через рефлективные акты. Под организованностью рефлексии понимается её инобытие, связанное с перестройкой каких-то компонентов действования (т.е. многократных актов, имеющих характеристику действия).

Таким образом, названные факты говорят об актуальности диссертационного исследования, определяемой необходимостью вскрыть специфику механизма метафоризации как выхода к смыслам текста и изучить принципы организации понимания в метафорической текстовой среде, что позволит более конкретно подойти к рассмотрению таких важных проблем герменевтики и общего языкознания, как понимание текста, освоение смыслов и множественность интерпретаций.

Научная новизна проведённого исследования заключается в следующем:

- впервые рассматриваются способы организации рефлексии при действовании субъекта с метафоризованным текстом;

- метафоризация и метафоричность впервые описываются как параметры рефлективного действования для понимания неявных смыслов, разворачивающегося в пределах пространства системомыследеятельности;

- предлагается классификация средств метафоризации как разных способов организованности рефлексии при действовании человека с текстом;

- исследуются особенности метафоризации и метафоричности как различных инобытий (ипостасей) рефлексии в текстах с установкой на разные типы понимания;

- выясняются причины сходства и различия метафоризаций и мета

1 w w форичностеи, выступающих в качестве проявлении человеческого духа в разных социокультурных обстоятельствах.

Объектом данного исследования являются акты пробуждения рефлексии и процессы её организации при действовании субъекта с метафо-ризованными текстами.

Материалом исследования являются тексты различной метафори-зационной насыщенности и жанрово-стилевой направленности.

Специфика объекта исследования определила выбор основных методов и методик: моделирование (схематизация) как основной метод с опорой на системомыследеятельностную методологию, разработанную Г.П.Щедровицким и позволяющую осуществить подход к проблемам рефлексии над текстом; дедуктивно-гипотетический метод; лингвистический анализ средств метафоризации; интерпретация текста с элементами семантико-стилистического анализа, а также с использованием универсальной рефлективной техники герменевтического круга.

Приведёнными выше соображениями диктуется цель настоящей диссертации: определить роль и место метафоризации и метафоричности на фоне рефлективных оснований понимания как одного из процессов мышления, связанного с языковым выражением. ' 'н-;.-.

Степень разработанности проблемы требует для достижения поставленной цели решения следующих исследовательских задач.

Необходимо: связать понимание с базовым для него понятием рефлексии; различить метафоризацию и метафоричность, указав при этом на их взаимосвязь и взаимозависимость как параметров рефлективного дей-ствования при продукции и рецепции текста; рассмотреть метафоризацию как акт пробуждения рефлексии; рассмотреть метафоричность как причину пробуждения рефлексии; выявить различные варианты фиксации рефлексии по трём поясам системомыследеятельности как разные составы метафоризации и метафоричности; проанализировать разные группы текстовых средств непрямой номинации с тем, чтобы выявить характерную фиксацию рефлексии, пробуждаемую ими как конкретными способами стимуляции рефлективных процессов; определить, какие средства метафоризации эффективнее всего работают при создании оптимальной метафоричности, характерной для текстов, предназначенных для разных типов понимания; обозначить особенности сходства и различия метафоризаций в со-цио-культурном контексте.

Поставленные цель и задачи определили общую логику исследования и структуру работы, которая состоит из введения, четырёх глав и заключения. В первой главе определяется роль и место метафоризации и метафоричности при действовании человека с текстом как разных способов организованности рефлексии в пространстве системомыследеятельности. Во второй главе рассматриваются основные группы средств метафоризации с точки зрения их способности пробуждать рефлексию, дающую разные организованности в пространстве системомыследеятельности. В третьей главе исследуется зависимость организации рефлексии от метафоризации и метафоричности в системе действования с текстом при установке на разные типы понимания. В четвёртой главе делается попытка проанализировать причины сходств и различий метафоризаций и метафоричности как ипостасей рефлексии в разных социокультурных обстоятельствах. Текст диссертации снабжён глоссарием, включающим толкование основных рабочих терминов.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Метафоризация и метафоричность как параметры рефлективного действования при продукции и рецепции текста"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведённое исследование позволяет сделать следующие выводы о метафоризации как единственном способе передачи нового концепта в разных видах коммуникации и о снятии при этом метафоричностью трудности нового сказанного и нового понятого: i

1). Метафоризацня и метафоричность являются ипостасями рефлексии, представляющей собой связку между опытом субъекта понимания и той ситуацией, которая дана в тексте для освоения.

2) Метафоризацию в целом можно рассматривать как общий формат для описания процессов пробуждения рефлексии.

3) Функции метафоризаций как актов пробуждения рефлексии реализуются вследствие её (рефлексии) соответствующей фиксации в определённом поясе / поясах мыследеятельности, представленных на базовой схеме системомыследеятельности Г.П.Щедровицкого. Фиксация рефлексии в поясе мыследействования (мД) даёт реактивацию предметных представлений, "образность", в поясе мысли-коммуникации (М-К) - усмотрение текстовых характеристик, в поясе чистого мышления (М) - прямые усмотрения метасмыслов. Всего насчитывается семь вариантов таких фиксаций, объективные различия между которыми зависят от объективных различий в осваиваемых и рефлективно прорабатываемых ситуациях действительности, отражённой в тексте. Варианты с комбинациями поясов дополняются подвариантами с той точки зрения, какой пояс остаётся в зоне "невидимого" или, напротив, выходит на передний план. Если зону "невидимого" заключать в скобки, то определяются следующие формулы:

1 М-К;

2 мД;

3 М;

4а М + (мД);

46 (М) + мД;

5а М-К + (мД);

56 (М-К) + мД;

6а М + (М-К);

66 (М) + М-К;

7а М + мД + (М-К);

76 М + М-К + (мД);

7в М-К + мД + (М);

7г М-К + (мД + М);

7д М + (М-К + мД);

7е мД + (М-К + М).

Полученная типология по принципу "мера и способ пробуждения рефлексии" является типологией процессов понимания (а также интерпретации действования понимающего субъекта) по критерию "мера и способ метафоризации".

4). Различные модификации метафоризации определяют непосредственно метафоричность текста, служащую специфической для конкретного случая системой обстоятельств для действования с установкой на совершенствование понимания.

5). Разные средства текстопостроения, противоположные средствам прямой номинации, обеспечивают характерную фиксацию рефлексии в определённом поясе / поясах мыследеятельности, что позволяет трактовать выбор указанных средств текстопостроения как выбор оптимальных способов метафоризации. Все формальные средства непрямой номинации поддаются классификации по критерию "мера и способ пробуждения рефлексии". С этой точки зрения выделяются три группы средств метафоризации: "образные" средства (пробуждающие рефлексию, в организованности которой ведущим оказывается пояс мыследействования / мД); "логические" средства (пробуждающие рефлексию, в организованности которой ведущим оказывается пояс чистого мышления / М); "коммуникативные" средства ( пробуждающие рефлексию, в организации которой ведущим оказывается пояс мысли-коммуникации / М-К). В указанных группах находят своё место, например, следующие средства текстопостроения:

Образные средства ме- Логические средства ме- Коммуникативные сред-тафоризации (пояс мД) тафоризации (пояс М) ства метафоризации (пояс М-К)

Тропеические Фонетиче- Лексические средства Средства средства

Синтаксические средства (М-К + М + мД)

Метафора Звукопод- Фигуры отношения

Ана- Сим- ражание (М + мД + М-К): логия вол (мД): тавтология, мД+ (мД+ слова- синонимия,

М-К+ М + ономато- нарастание и разрядка,

М) М-К) пы, слова- неологизмы,

Срав- Мето- имитати- эвфемизм,

Нение, нимия, вы литота, эпи- синек- Парони- оксюморон, тет, доха, мическая катахреза, литота, синтаксическая тавтология, эллипс, умолчание, различные виды предиплеоназм, обрамление, асиндетон, подхват, кации, гипер- пери- аттракция антитеза, бола, фраз, (мД+М) омонимия, олице- алле- Лейтмо- игра слов / каламбур, творе- гория тив (мД+ зевгма, многосоюзие, анафора, эпифора, симплока, ние

М+М-К): ирония анаграммирова- Фигуры применения ние (М + М-К + мД): ние хиазм, вставные предложения, парцелляция, сочинение вместо подидиомы, пословицы, чинения, инверсия цитация, антономасия

6). Различные ситуации освоения содержательности текста требуют разных организованностей рефлексии и, следовательно, различных типов понимания. Исходя из типологии понимания, предложенной Г.И.Богиным, выделяющей семантизирующее, когнитивное и распредмечивающее типы понимания, можно говорить и о типологии текстов, построенных с установкой на указанные типы понимания. Для этих текстов характерна своя собственная метафоричность, особенности которой определяются выбором соответствующих средств метафоризации. Таким образом, выделяются особенности метафоричности и создающие их определённые средства метафоризации в текстах: а) для семантизирующего понимания как мера "избыточность / энтропия", регулируемая прежде всего синтаксическими средствами; б) для когнитивного понимания как мера "экспликационность / импликационность", регулируемая прежде всего лексическими средствами; в) для распредмечивающего понимания как мера "автоматизация / актуализация", регулируемая прежде всего тропеическими и фонетическими средствами текстопостроения.

7). Деятельностный подход к проблемам метафоризации позволяет рассматривать сообщество людей как сообщество личностей со сходными тенденциями при метафорическом действовании. В силу этого метафоричность выступает как социально-этический и эстетический параметр мыследействования в разных менталитетах.

8). Диалектичность процесса метафоризации такова, что в результате метафоричность текста может выступать как система обстоятельств, в равной степени и облегчающих, и затрудняющих понимание. Адекватные фиксации рефлексии в поясах мыследействования, чистого мышления, мысли-коммуникации, обеспечивающие сходства метафоризаций в разных национальных культурах, в разных исторических обстоятельствах и в разных традициях тексте-и стилеобразования соответственно, определяются прежде всего характером рефлективной реальности, которая в свою очередь находится в прямой зависимости от общего опыта чтения в целом (и конкретного метафоризованного текста в частности, ибо он уже становится частью рефлективной реальности непосредственно при работе субъекта с ним). При этом в любом случае метафоричность остаётся системой обстоятельств для действования с установкой на совершенствование понимания, поскольку любое непонимание как рефлективная задержка есть начало собственно понимания, т.е. преодоления этой рефлективной задержки (см.: Литвинов, 1992).

Полученные в результате проведённого исследования данные свидетельствуют о том, что все "непрямые" средства текстопостроения могут широко использоваться для оптимизации познавательной работы, связан " ; ./ ' 1 ной с пониманием текста и имеющей самые различные целевые установки: поэтические (для создания новой художественной реальности), риторические (для выражения каких-то чувств, значащих переживаний, настроений), познавательные (когда метафоризация позволяет получить модель текстопостроения, служащую для репрезентации содержательно нового известными языковыми средствами), герменевтические (чтобы помочь коммуникации людей в разнообразнейших ситуациях.при рецепции речевых и пр. произведений культурной и коммуникативной деятельности других людей, преодолеть непонимание человека человеком), педагогические ("наглядное" объяснение) и т.д.

В перспективе результаты проведённого исследования можно использовать для построения общей модели метафоризации, включающей характеристики текстопостроения, смыслообразования и социокультурного поведения. Вопрос о создании подобной модели остаётся остро актуальным с тех самых пор, как после многовековой традиции изучения лишь метафорического эмоционального воздействия сугубо в рамках риторики, в середине XX в. стала выделяться ещё и моделирующая функция метафоры. Эта действительно метафорическая революция, связанная прежде всего с именами М.Блэка, Дж.Лакоффа, М.Джонсона, заставила посмотреть на метафору как важное средство представления и осмысления действительности, как средство формирования картины мира.

В принципе сам приём реализации метафоры основан на моделировании, в частности, на моделировании "псевдоситуации (ситуации персональной, невозможной) на базе использованного в том же контексте метафорического образа" (Москвин, 1997, с.З 8). Здесь прослеживается прямая связь с предложенной Т.ван Дейком ситуативной моделью, служащей основой объяснения процесса порождения и понимания речи в рамках теории коммуникации (см.: Дейк ван, 1989, с,68- 110; 111-160; 161-189).

Истинностнозначная семантика (truth-value semantics) тоже пытается рассматривать проблему понимания сквозь . призму теоретико-модельной трактовки метафоры. В этом случае теория метафоры выступает как промежуточное звено между истинностнозначной семантикой и теорией моделей (см.: Gumb, 1978, р.51-52).

С именем Дж.Сёрля связывается также имеющая непосредственное отношение к метафоре стадиальная модель понимания. Используя различение значения высказывания и значения предложения, автор ставит проблему таким образом: как оказывается возможным говорить одно, имея в виду нечто другое; как удаётся сообщить нечто в тех случаях, когда и говорящий и слушающий знают, что значения употреблённых говорящим слов не соответствуют в точности и буквально тому, что он имел в виду. Задача теории метафоры - попытаться сформулировать те принципы, которые соотносят буквальное значение предложения с метафорическим значением. И в качестве первого такого принципа Сёрль утверждает необходимость распознавания метафоры (см.: Сёрль, 1990). В контексте психологии положение о необходимости распознавания метафоры для её понимания впервые сформулировали Г.Кларк и П.Люси (см.: Clark and Lucy, 1975). Весь процесс описывается таким образом: 1) получение буквальной интерпретации высказывания; 2) проверка согласованности этой интерпретации с контекстом высказывания; 3) в случае несогласованности происходит поиск альтернативной, метафорической интерпретации. Впоследствии за этой формулировкой закрепилось название "стадиальная модель понимания метафоры". Согласно этой модели, на понимание предложений с переносным смыслом должно затрачиваться больше времени, чем на понимание соответствующих предложений с буквальным смыслом (поскольку необходимо затратить время на распознавание). Значит, если стадиальная модель верна, то при измерении времени реакции на метафоры и на соответствующие им буквальные высказывания время реакции на метафоры должно быть больше. На этой идее основывались все работы по экспериментальной проверке стадиальной модели: в каждой из них фиксировалось время реакции на метафоры и буквальные высказывания. Однако стадиальная модель не нашла своего подтверждения в экспериментах на различных видах материала. Её основная критика представлена в известной книге Р. Гиббса (The Poetics of Mind), посвящённой проблемам образного мышления, языка и понимания (см.: Gibbs, 1994), в которой автор рассмотрел обширный опыт экспериментальных исследований и интерпретировал их как дискредитирующие то, что он назвал стандартной прагматической моделью, указав на ограниченную сферу её применения лишь в некоторых частных случаях.

Решение задачи построения универсальной модели понимания пока остаётся делом будущего. Неудивительно, что постоянно увеличивается число исследователей, занимающихся проблемами метафоры и рассматривающих её как эффективное средство для объяснения языка в его рабочем состоянии, а также использующих полученные в результате этого данные для ответа на важные теоретико-познавательные вопросы.

Организованности рефлексии, пробуждаемой при метафоризациях, позволяют по-новому взглянуть на типологию процессов понимания, построенную по критерию "мера и способ метафоризации", а также интерпретацию действования понимающего субъекта по тому же критерию. Процесс метафорического действия как процесс построения рефлективных мостиков между гносеологическим образом и элементами рефлективной реальности определяет метафорическое действование как одну из техник понимания, что расширяет возможности последующего практического совершенствования способов этого процесса (например, в педагогической и переводческой деятельности).

 

Список научной литературыКрюкова, Наталия Федоровна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Авеличев А.К. Заметки о метафоре /Г Вестник Моск. гос. ун-та. Сер. 10: Филология. 1973. №1

2. Авеличев А.К. Метафора и контекст // Вестник Моск. гос. ун-та. Сер. 10: Филология. 1974. №3

3. Автономова Н.С. Рассудок, разум, рациональность. М., 1988 Александрова О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса. М., 1984 Алексеев К.И. Метафора как объект исследования в философии и психологии // Вопросы психологии, 1996. № 2. С. 73 85

4. Алексеева Л.М. Специфика научной метафоризации в тексте // Филология на рубеже XX-XXI веков. Пермь, 1996. С.95-96

5. Анисимова Н.А. Номинативные предложения в рассказах В.М.Шукшина // В.М.Шукшин. Жизнь и творчество. Барнаул, 1997. С. 95 -97

6. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. М., 1992

7. Ардов М. Мысль о Гоголе. Человеческая трагедия // Октябрь, 1994.2

8. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.,1965

9. Баранов А.Г. Когнеотипичность жанра // Stylistyka. Vol.VI. Opole, 1997. Р.ЗЗ 1-343

10. Баранов Г.С. Научная метафора. Модельно-семиотический подход. Кемерово, 1992

11. Бахтин М . Проблемы поэтики Достоевского. М., 1979 Белинский В. Собр. соч. в 12-ти ч. 4.IV. 1891 Белый А. Символизм. М., 1910

12. Бояджиев Г. От Софокла до Брехта за сорок театральных вечеров. М., 1981

13. Брудный А.А. Понимание и текст // Загадка человеческого понимания. М., 1991. С.114-128

14. Брудный А.А. Архетип: связь прошлого с настоящим // Декоративное искусство СССР. 1983. № 8. С. 42 44

15. Брюсов В. Погоня за образами. Избр.соч. Т.2. М., 1955 Булак Т.Г. Трудности восприятия фольклорного текста при обучении иностранному языку // Лингвистические и методические проблемы преподавания русского языка как неродного. СПб., 1992. С.5-9

16. Васильев В.К., Широкова С.В. Архетипические образы "злой" и "доброй" жены в творчестве В.М.Шукшина // В.М.Шукшин. Жизнь и творчество. Барнаул, 1997. С.44-46

17. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М., 1989

18. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка: Пособие по курсу общего языкознания. М., 1974

19. Гегель. Лекции по эстетике. Собр.соч.: В 14-ти т. М., 1938. Т. 12 Глухова В.А. Слово в тексте рассказа В.М.Шукшина (На материале рассказа "Беспалый") // В.М.Шукшин. Жизнь и творчество. Барнаул, 1997. С 111-113

20. Голобородько Т.Г. Пути описания духовного начала языковой личности (на материале загадок) // Современные образовательные стратегии и духовное развитие личности. СПб., 1992. Ч.Н. С.23-26

21. Городникова М.Д. Преодоление стереотипов сознания в художественном дискурсе // XII международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации "Языковое сознание и образ мира". М., 1997. С.47

22. Григорьева А.Д. Судьба поэтической фразеологии в русской поэзии XIX начала XX в. // Очерки по стилистике художественной речи. М., 1979. С. 165- 198

23. Гридина Т.А., Коновалова Н.И. Национально-культурные стереотипы языкового сознания // XII международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации "Языковое сознание и образ мира". М., 1997. С.50-51

24. Гуковский Г.А. Очерки по истории русской литературы и общественной мысли XVIII в. Л., 1938

25. Гусев С.С., Тульчинский Г.Л. Нормативно-ценностный подход к проблеме понимания // Понимание как логико-гносеологическая проблема. Киев, 1982. С. 159 170

26. Гусев С.С. Метафора и наука. Л., 1984

27. Гуссерль Э. Идеи чистой феноменологии и феноменологической философии // Язык и интеллект. М., 1996. С.42-89

28. Гучинская Н.О. Стихотворная речь в системе художественной речи, (на материале немецкоязычной поэзии): Автореф.дис. . д-ра филол. наук. Л., 1984

29. Дейк ван Т.А. Язык, познание, коммуникация. М., 1989 Долотова Т.Н. Проблема освоения реального времени и пространства в публицистике В.Шукшина // В.М.Шукшин. Жизнь и творчество. Барнаул, 1997. С.46-48

30. Ерёмина В.И. Поэтический строй русской народной лирики. Л., 1978 Жирмунский В.М. Теория литературы: Поэтика. Стилистика. Л.,1977

31. Жирмунский В.М. Теория стиха. Л., 1975

32. Жоль К.К. Мысль, слово, метафора: Проблемы семантики в философском освещении. Киев, 1984

33. Журавлёв А.П. Фонетическое значение. Л., 1974 Забродченко В.П. К вопросу о разграничении метафоры и аллегории // Уч. зап. Кишенёв. ун-та, 1970. Т.114. С. 44

34. Зайковская Т.В. Растения в языковой картине русских, румын и болгар // XII международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации "Языковое сознание и образ мира". М., 1997. С.65-66

35. Залевская А.А. Проблема признака как основания для взаимопонимания и для расхождений при межэтнических контактах // Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996. С. 163-180

36. Зелинская Н.В. Поэтика и проблема эстетической самодостаточности научного текста // XII международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации "Языковое сознание и образ мира". М., 1997. С.68

37. Золян С.Т. К проблеме описания поэтического идиолекта (на материале поэзии Л.Мартынова) // Изв. АН СССР. 1986. Т. 15. Вып. 2. С. 60 -73

38. Зубкова Е.А. Символика названий в прозе В.Шукшина // В.М.Шукшин. Жизнь и творчество. Барнаул, 1997. С. 118 120

39. Иванова Н.Н. Источник стилистической выразительности // Очерки по стилистике художественной речи. М., 1997. С. 155-164

40. Иванова-Лукьянова Г.Н. О восприятии звуков // Развитие фонетики современного русского языка. М., 1966. Вып.1. С. 121 -123

41. Кожина М.Н. Некоторые тенденции развития функциональной стилистики // Филология на рубеже XX- XXI веков. Пермь, 1996. С. 169-171

42. Колоскова О.В. Символика курения в рассказах В.М.Шукшина // В.М.Шукшин. Жизнь и творчество. Барнаул, 1997. С. 14 16

43. Колосов Е.В. Национально-специфический аспект формирования человекозначащих зоонимов // XII международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации "Языковое сознание и образ мира". М., 1997. С.83

44. Комаров С.А. Слово божье и слово бесовское в киноповести "Калина красная" В.М.Шукшина // В.М.Шукшин. Жизнь и творчество. Барнаул, 1997. С.50-53

45. Корнилов Ю.К. Психологические проблемы понимания. Ярославль,1979

46. Коршунов A.M., Мантатов В.В. Гуманитарное знание и понимание // Философские науки. 1986. № 5. С. 36-45

47. Красноянский В.В. Развитие сложного эпитета // Проблемы структурной лингвистики, 1985-1987гг. М., 1989. С.206-222

48. Кроллау Н.Е. Импрессионистские влияния в американской литературе и живописи начала XX века // Филология на рубеже XX-XXI веков. Пермь, 1996. С.70-71

49. Кручинина Л.И. Основные средства когезии английского научного текста. М., 1982

50. Крыга Т.И. Предикация в лирическом тексте как один из способов моделирования внутренней речи говорящего // XII международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации "Языковое сознание и образ мира". М., 1997. С.88-89

51. Крюкова Н.Ф. Метафора как средство понимания содержательности текста: Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1988

52. Кузьмина Н.А. Стиль сквозь призму концептуальных метафор // Филология на рубеже XX-XXI веков. Пермь, 1996. С.208-210

53. Кулешова О.Д. Роль фоносемантики в речевом воздействии // Оптимизация речевого воздействия. М., 1990. С.186-199

54. Кулюткин Ю.Н. Психология обучения взрослых. М., 1985 Левицкий В.В. Семантика и фонетика. Черновцы, 1973

55. Лейбсон В.И. Три уровня эстетического восприятия // Восприятие художественного текста. Таллин, 1979. С.7-10

56. Лойфман И.Я. Анализ системы научного познания. Свердловск, 1987 Локк Дж. Опыт о человеческом разуме. Избранные философские произведения: В 2-х т. М., 1966. Т.1

57. Максимов Д.Е. Поэзия и проза Александра Блока. Л., 1975 Максимов Л.Ю. Литературный язык и язык художественной литературы // Анализ художественного текста. М., 1975

58. Малиновская К.В. Понимание и его роль в науке // Философские науки. 1974. № 1.С. 49-55

59. Мандельштам И.Е. О характере гоголевского стиля. Гельсингфорс,1902

60. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. Свердловск, 1990

61. Машлакова С.Л. Метафора в медицинском тексте // XII международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации "Языковое сознание и образ мира". М., 1997. С. 107-108

62. Маяковский В. В.В.Хлебников // Маяковский В.В. Полн.собр.соч.: В 13-ти т. М., 1959. Т. 12, С. 23 -28

63. Мелетинский Е.М. О литературных архетипах. М., 1994

64. Минц З.Г. Символ у А.Блока // В мире А.Блока. М., 1981. С. 172

65. Немова А.Н. Национальные специфики образной системы фразеологии в русском и турецком языках // XII международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации "Языковое сознание и образ мира". М., 1997. С.110-111

66. Никитин М.В. О семантике метафоры // Вопросы языкознания. 1979. № 1.С. 94

67. Никифоров АЛ. Семантическая концепция понимания // Загадка человеческого понимания. М., 1991. С.72-94

68. Нишанов В.К. Феномен понимания: когнитивный анализ. Фрунзе,1990

69. Ноздрев В.Ф. (сост.) Муза в храме науки. М., 1982 Овчинников В.Ф. Репродуктивная и продуктивная деятельность как фактор творческого развития человека. М., 1984

70. Одинцов В.В. Элементы художественного описания в судебной речи // Очерки по стилистике художественной речи. М., 1979. С. 137-154

71. Орлова Е.В. О восприятии звуков // Развитие фонетики современного русского языка. М., 1966. Вып.1. С. 123-135

72. Павлович Н.В. Образование поэтических парадигм // Проблемы структурной лингвистики 1983. М., 1986. С. 80

73. Павловский Е.Н. Поэзия, наука и учёные. М.-Л., 1958 Палиевский П.В. Внутренняя структура образа // Теория литературы, М., 1962. Т. 1

74. Панов М.В. О восприятии звуков // Развитие фонетики современного русского языка. Вып.1. М., 1966. С. 140-147

75. Пахолок З.А. Фактура повторов в акте речевого поведения // XII международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации "Языковое сознание и образ мира" Москва, 2 -4 июня 1997 г. М., 1997. С. 121

76. Петров В. Язык и искусственный интеллект: рубежи 90-х годов // Язык и интеллект. М., 1996. С.2-11

77. Петрова З.М. Поэзия Н.М.Карамзина. Функции и структура эпитета // Очерки по стилистики русских литературно-художественных и научных произведений XVII начала XIX в. СПб., 1994. С. 145 -166

78. Петрухин А.Ф. Содержательность звуковой формы поэтического произведения: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1979

79. Попович М.В. Понимание как логико-гносеологическая проблема // Понимание как логико-гносеологическая проблема. Киев, 1982. С.5 23 Поппер К. Логика и рост научного знания. Избранные работы. М.,

80. Порк А. Историческое объяснение. Таллин, 1981 Почепцов Г.Г. Теория и практика коммуникации. М., 1998

81. Проходов В.П. "Сколько бы этой красы на земле было." (К вопросу о национальном женском характере в прозе В.Шукшина, Ф.Абрамова, И.Бунина) // В.М.Шукшин. Жизнь и творчество. Барнаул, 1997. С.67-69

82. Разинкина Н.М. Развитие языка английской научной литературы. М.,1978

83. Ракитов А.И. Диалектика процесса понимания (Истоки проблемы и операциональная структура понимания) // Вопросы философии. 1985. № 12. С. 62-71

84. Редько Я.П. Старухи-хозяйки Н.Клюева и В.Шукшина (На материале цикла "Избяные песни" и рассказов В Шукшина "Горе", "Бессовестные", "Чужие") // В.М.Шукшин. Жизнь и творчество. Барнаул, 1997. С.69-70

85. Рузавин Г.И. Проблема интерпретации и понимания в герменевтике // Объяснение и понимание в научной познании. М., 1983. С. 24 42

86. Савенкова Л.Б. Пословицы и афористика; традиции общества и психология личности // Филология на рубеже XX XXI веков. Пермь, 1996. С.122-124

87. Сёрль Дж. Метафора // Теория метафоры. М., 1990. С.307-341 Сидякина А.А. Развитие поэзии в 1960-80-е годы. Пермская проекция общероссийской ситуации // Филология на рубеже XX-XXI веков. Пермь, 1996. С.33-35

88. Скребнев Ю.М., Кузнец М.Д. Стилистика английского языка. Л.,

89. Соковнин В.М. О природе человеческого общения. Фрунзе, 1974

90. Соснова М.Л. Театр как транслятор культуры // XII международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации "Языковое сознание и образ мира". М., 1997. С. 145-146

91. Староселец О.А. Экспериментальное исследование понимания метафоры текста. Автореф. . канд. филол. наук. Барнаул, 1997 Стилистика русского языка. Л., 1989

92. Тарасова В.К. Системные связи и семантика синестетических словосочетаний // Семантическое взаимодействие языковых единиц различных уровней. Л., 1985. С. 94-101

93. Тимофеев А.Г. Очерки по истории красноречия. СПб, 1899 Толочин И.В. Метафора и интертекст в англоязычной поэзии. СПб.,1996

94. Томашевский Б.В. Стилистика и стихосложение. Курс лекций. Л.,1959

95. Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифологического. М., 1995

96. Тулмин С. Человеческое понимание. М., 1984

97. Тульчинский Г.Л. Интерпретация и смысл // Интерпретация как ис-торико-научная и методологическая проблема. Новосибирск, 1986. С. 3348 1

98. Тынянов Ю.Н. Литературный факт. М., 1993 Тынянов Ю.Н. Проблемы стихотворного языка. Л., 1924 Феофан Затворник, святитель. Краткие мысли на каждый день года по церковному чтению из Слова Божия. Из-ние Свято-Успенского Псково-Печерского монастыря. 1991

99. Хацько И.В. Семантические факторы адекватного восприятия текста. Автореф. . дисс. канд. филол. наук. Тверь, 1999

100. Хомяков В.И. Образ печи в рассказах В.М.Шукшина //

101. B.М.Шукшин. Жизнь и творчество. Барнаул, 1997. С. 31 33 Черепанова И.Ю. Дом колдуньи. М., 1996

102. Чехов А.П. Письмо М.Горькому, 3 янв. 1899г. // Чехов А.П. Полн. собр. соч. и писем: В 20т. М., 1944-1951. Т. 18. С. 11

103. Чижевский А. Академия поэзии. Изд. Калуж. губерн. Земства, 1918 Чижик-Полейко А.И. Стилистика русского языка. Воронеж, 1964.4.2

104. Чуковский К. Александр Блок. Собр. Соч.: В 6-ти т. М., 1969. Т. 6.1. C.505-579

105. Щедровицкий Г.П., Котельников С.И. Организационно-деятельностная игра как новая форма организации и метод развития коллективной мыследеятельности // Нововведения в организациях. М., 1983. С.ЗЗ 54

106. Щедровицкий Г.П. Смысл и значение // Проблемы семантики. М., 1974. С.76-111

107. Юдин Б.Г. Методологический анализ как направление изучения науки. М., 1986

108. Юдин Б.Г. О соотношении рефлексии и деятельности // Рефлексия в науке и обучении. Новосибирск, 1984. С. 17 19

109. Якобсон P.O. Звук и значение // Фоносемантические идеи зарубежного языкознания. Л., 1990. С. 178 185

110. Amato, A. Linguaggic Politico, Decadenza della Lingua Inglese e George Orwell // Rassegna Italiana di Linguistica Applicata. 1974, Vol. 6. №.3. P.59-69 An introduction to cognitive linguistics

111. Baakes, K. Key issues of syntax in the special languages of science and technology. English-German. Heidelberg, 1994

112. Barrow, J.D. Theories of everything. The quest for ultimate explanation. Oxford, 1991

113. Basso, K.H. "Wise words" of the Western Apache: Metaphor and semantic theory // Meaning and anthropology. Albuquerque, 1976. P.93-121

114. Bayer, E. The unconscious icon // Iconicity. Essays on the nature of culture. Tuebingen, 1986. P.248

115. Beardsley, M.C. Aesthetics: Problems in the philosophy of criticism. New York, 1958

116. Beardsley, M. C. The metaphorical twist // Philosophy and phenomenol-ogical research, 1962. Vol. 22. P.293-307

117. Black, M. Models and metaphors. Ithaca, NY, 1962 Black, M. More about metaphor // Metaphor and thought. Cambridge, 1993. P. 19-42

118. Blokh, M. Y. A course in theoretical English grammer. M., 1994

119. Bodkin, M. Archetypal patterns in poetry. NY, 1958 Bosnian, J. Persuasive effects of political metaphors // Metaphor and Symbolic Activity. Vol. 2, 1987. P.97-113 1

120. Bowers, J., & Osborn, M. Attitudinal effects of selected types of concluding metaphors in persuasive speeches // Speech Monographs. 1966. Vol. 33. P.147-155

121. Boyd, R. Metaphor and theory change: What is "metaphor" a metaphor for? // Metaphor and thought. Cambridge, 1993. P.481-532

122. Brown, R.H. A poetic for sociology. Toward a logic of discovery for the human sciences. Cambridge, 1977

123. Brown, P. & Levinson, S. Universals in language usage: Politeness phenomena// Questions and politeness. Cambridge, 1978. P.56-311

124. Brugman, C. & Lakoff, G. Cognitive topology and lexical networks // Lexical ambiguity resolution. Palo Alto, 1988. P.477-508

125. Burge, T. Individualism and psychology // Philosophical review. 1995. P.3-45

126. Camac, M., & Glucksberg, S. Metaphors do not use associations between concepts, they create them // Journal of psycholinguistic research, 1984. Vol. 13. P.443-445

127. Clark, H., & Carlson, T. Context for comprehension // Attention and performance, XI. Hillsdale, NJ, 1982. P.313-330

128. Clark, H., & Lucy, P. Understanding what is meant from what is said: A study in conversationally conveyed requests // Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 1975. Vol. 14. P.56-72

129. Collingwood, R. The idea of history. New York, 1946 Coward, R., & Ellis, J. Language and materialism. London, 1977 Croft, W. The role of domains in the interpretation of metaphors and metonymies // Cognitive linguistics, 1993. Vol.4. P.335-370

130. Dahlgren, К. The cognitive structure of social categories // Cognitive science , 1985. Vol. 9. P.379-398

131. Davitz, J. The language of emotion. New York, 1969 Devitt, M. Designation. New York, 1981

132. Fodor, J.A. Representations. Cambridge, 1981 Frankle, V.E. Homo patiens. Wien, 1950

133. Fraser, B. Motor oil is motor oil: An account of English nominal tautologies //Journal of pragmatics, 1988. Vol. 12. P.215-220

134. Frege, G. Uber Sinn und Bedeutung // Leitschrift fur Philosophic und philosophische Kritik. Neue Folge, 1892. Bd.100. H.l1.'

135. Frye, N. Anatomy of criticism: Four essays. Princeton, 1973 Galperin, I.R. Stylistics. M.,1977

136. Gentner, D., & Grudin, J. The evolution of mental metaphors in psychology: A 90-year retrospective // American psychologist, 1985. Vol. 40. P. 181192

137. Gerrig, R.& Healey, A. Dual processes in metaphor understanding: Comprehension and appreciation // Journal of experimental psychology: Learning, memory and cognition, 1983. Vol. 9. P.667-675

138. Gibbs, R.W. The poetics of mind. Cambridge, 1994 Gibbs, R., & McCarrel, N. Why boys will be boys and girls will be girls: Understanding colloquial tautologies // Journal of psycholinguistic research, 1990. Vol. 19. P.125-145

139. Gibbs, R., & Kearney, L. When parting is such sweet sorrow: Understanding and appreciating oxymora // Journal of psycholinguistic research, 1994. Vol. 23. P.75-89

140. Gibbs, R., & O'Brien, J. Psychologic aspects of irony understanding // Journal of pragmatics, 1991. Vol. 16. P.523-530

141. Gibbs, R. Psycholinguistic studies on the conceptual basis of idiomacity // Cognitive Linguistics, 1990. Vol. 1. P.417-451

142. Gibbs, R., & Nayak, N. Psycholinguistic studies on the syntactic behavior of idioms // Cognitive psychology, 1989. Vol. 21. P. 100-138

143. Gibbs, R., Nayak, N., & Cutting, C. How to kick the bucket and not to decompose: Analysability and idiom processing // Journal of memoiy and language, 1989. Vol. 28. P.576-593

144. Gibbs, R., Nayak, N., Bolton, J.,& Keppel, M. Speakers' assumptions about the lexical flexibility of idioms // Memory and cognition, 1989. Vol.17. P.58-68

145. Gibbs, R. What makes some indirect speech acts conventional? // Journal of memory and language, 1986. Vol. 25. P. 181-196

146. Goldman, A. Epistemology and cognition. Cambridge, 1986 Greimas, A.J. Maupassant La semiotique du texte: exercices pratiques. Paris, 1976

147. Grice, H.P. Logic and conversation // Syntax and semantics: Vol.3. Speech acts. New York, 1975. P.41-58

148. Gumb, R.D. Metaphor theory // Report on Mathematical Logic. Polish Scientific Publishers, 1978. №10. P.51-52

149. Hallyn, F. The poetic structure of the world: Copernicus and Kepler. New York, 1990

150. Hawkes, T. Metaphor. London, 1972 Hegel G.W.F. Aesthetic. Weimer, 1984. Bd.l

151. Hengstenberg, H.E. Zur Revision der menschlichen Natur // Philosophia naturalis. Meisenheim, 1973. Bd.14. Heft I. S.53-94

152. Hesse, M. Revolutions and reconstructions in the philosophy of science. Bloomington, Indiana, 1980

153. Hoffman, R., Cochran, E., & Nead, J. Cognitive metaphors in experimental psychology // Metaphors in the history of psychology. New York, 1990. P. 173-229

154. Hubler, A. Understatements and hedges in English. Amsterdam, Philadelphia, 1983

155. Jung, C.G. On the relation of analytical psychology to poetic art // Con-tribitions to analytical psychology. 1928

156. Katz, A.N. Psychological studies in metaphor processing: Extensions to the placement of terms in semantic space // Poetics today. 1992. Vol.13. N.4. P.626

157. Katz J.J. The real status of semantic representation // Readings in philosophy. Cambridge, 1981. Vol.2. P. 253-275

158. Kemper, S. Comprehension and the interpretation of proverbs // Journal of psycholinguistic research, 1981. Vol.10. P. 179-198

159. Kreuz, P., & Glucksberg, S. How to be sarcastic: The echoic reminder theory of verbal irony // Journal of experimental psychology: General, 118, 1989. P.374-386

160. MacCormac, E.R. A cognitive theory of metaphor. Cambridge; London,

161. Nunberg, G. The pragmatics of reference. Bloomington, 1978

162. Reinsch, N. An investigation of the effects of metaphor and simile in persuasive discourse // Speech Monographs, 1975. Vol. 38. P.142-145

163. Rickert, H. Die Heidelberger Tradition in der Deutschen Philosophie. Tuebingen, 1931

164. Ricoeur, P. Interpretation Theory: Discourse and the surplus of meaning. Texas, 1976

165. Riffaterre, M. Essais de stylistique structurarale. Paris, 1971 Roediger, H. Memory metaphors in cognitive psychology // Memory and cognition, 1980. Vol. 8. P.231-246

166. Rosch E., Mervis, C. Family resemblances: Studies in the internal structure of categories // Cognitive psychology, 1975. Vol.7. P.573-605

167. Sapir, E. A study in phonetic symbolism // Journal of experimental psychology, 1929. Vol.12. P.225-239

168. Schofer, P., Rice, D. Metaphor, metonymy and synecdoche // Semiotica, 1977. Vol.21

169. Searle, J. Metaphor // Metaphor and thought. Cambridge, 1993. P.83-111 Selfridge, O. Pandemonium: A paradigm for learning // Pattern recognition. New York, 1966. P.339-348

170. Shaver, Ph., Schwartz, J., Kirson, D., O'Connor, C. Emotion knowledge: Further exploration of a prototype approach // Journal of personality and social psychology. 1987. Vol. 52. P. 1061-1086

171. Shen, Y. On the structure and understanding of poetic oxymoron // Poetics today, 1987. Vol.8. P. 105-122

172. Tourangeau, R., & Sternberg, R. Understanding and appreciating metaphors // Cognition, 1982. Vol.11. P.203-244

173. Travis C. The true and the false: The domain of the pragmatics. Amsterdam, 1981

174. Turner, M. & Fauconnier, G. Conceptual integration and formal expression // Journal of metaphor and symbolic activity. 1995. Vol. 10. №3

175. Ullman, S. Semantics. An introduction to the science of meaning. Oxford,1962

176. Ungerer, F. & Schmid, H-J. An introduction to cognitive linguistics. London & New York, 1996

177. Van Besien, F. Metaphors in scientific language // Communication and cognition, 1989. Vol.22. P.5-22

178. Voss, J., Kennet, J., Wiley, J., & Engstler-Schooler, T. Experts at debates: The use of metaphor in the U.S. Senate debate on the Gulf Crisis // Metaphor and Symbolic Activity, 1992. Vol.7. P.197-214

179. Way, E.C. Knowledge representation and metaphor. Dordrecht, Boston, London, 1991

180. Wheelwright, Ph. Metaphor and reality. Bloomington, Indiana, 1962

181. Wierzbicka, A. Boys will be boys: "Radical semantics" vs. "radical pragmatics"//Language, 1987. Vol.63. P.95-114

182. Wilson, D., & Sperber, D. Is there a maxim of truthfulness? Paper presented at the International Pragmatics Association Meetings, Barcelona, 1990, July

183. Wilson, D., & Sperber, D. On verbal irony // Lingua, 1992. Vol.87. P.5376

184. Winner, E., Windmueller, G., Rosenblatt, E., Bosco, L., & Best, E. Making sense of literal and nonliteral falsehood // Metaphor and Symbolic Processes, 1987. Vol.2. P. 13-32

185. Winter, S. Transcendental nonsence, metaphoric reasoning, and the cognitive stakes for law // University of Pennsylvania Law Review, 137. P. 11051198

186. Wittgenstein, L. Philosophical investigations. New York, 19531. ГЛОСС АРИЙ

187. Гносеологический образ то, что подлежит освоению

188. Действие процедура со следующими особенностями: 1) всегда появляется новый материал; 2) обязательно присутствует элемент нормативности (социальной или языковой); 3) непременно имеет место рефлексия (хотя бы в одном поясе, как правило, мД)

189. Дух проекция экзистенциальной культуры на индивида в виде некоторых глобальных смыслов, типа: жизнь, смерть, любовь, Бог, добро / зло, истина, красота, свобода

190. Душа то же, что рефлективная реальность

191. Знаковая ситуация ситуация, когда имеется некоторое стечение знаков с соотнесёнными с ними референтами

192. Значение приписанность референта знаку; совокупность значений выстраивается в предикацию

193. Инобытие (ипостась) рефлексии один из способов организованности рефлексии

194. Интендирование указание на топос духа, направленность на топосдуха

195. Интенциональность направленность рефлексии

196. Интерпретация высказанная рефлексия

197. Коммуникативная действительность движение по тексту

198. Метафоричность система обстоятельств для действования с установкой на совершенствование понимания

199. Ноэма минимальная единица смысла

200. Объективно-реальностная ситуация ситуация, которая перевыражает связи объективного мира

201. Опредмечивание смысла организация текста в соответствии с ситуацией духовного действования продуцента

202. Оптимизация (улучшение) понимания приближение к социальной адекватности осваиваемого смысла

203. Организованность (рефлексии) инобытие рефлексии, связанное с перестройкой каких-то компонентов действования; предметная организованность - различные конструкты мыследеятельности, например, понимание, мнение, проблематичность и т.д.

204. Освоение превращение родового идеального в своё (видовое) идеальное

205. Познание "замершее", "застывшее" понимание

206. Понимание 1) как процесс: обращение рефлексии на мир; 2) как субстанция: то, что освоено по методике освоения текстов культуры

207. Пробуждение рефлексии стимулирование субъекта к рефлективному акту

208. Процедура всякий урегулированный процесс, в котором преобладают ассоциации

209. Распредмечивание формы восстановление ситуации действования продуцента

210. Рефлективная реальность "отстойник" опыта, на который обращён вовне-идущий луч рефлексии

211. Рефлективное действование многократное обращение рефлексии на опыт, имеющее характеристику действия

212. Рефлективные мостики (переброски) соединяют ранее несоединимое и тем самым вводят новое в систему знаний

213. Рефлективный акт единичное обращение рефлексии на опыт

214. Содержание предикации в рамках пропозициональных структур

215. Содержательность единство содержаний и смыслов

216. Средства метафоризации все текстовые (формальные) средства непрямой номинации, стимулирующие пробуждение рефлексии

217. Субъективно-реальностная ситуация ситуация субъективного, необязательного мира

218. Топос духа конкретный экзистенциальный смысл в его привязанности к духу как онтологической конструкции индивида ("место" на схеме интендирования по Г.И. Богину)

219. Фиксация (рефлексии) остановка рефлексии, приводящая к её объективации