автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Метатекстовое толкование слова как элемент структуры художественного текста

  • Год: 1998
  • Автор научной работы: Фатина, Наталия Сергеевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Метатекстовое толкование слова как элемент структуры художественного текста'

Текст диссертации на тему "Метатекстовое толкование слова как элемент структуры художественного текста"

■ I ' «е-

ее • 1

у

им. А.И.Герцена

т о иуава

ЕТАТЕЕШТОВОЕ

ЕСТВ^

ТО

.04 - германские языки

чссертация на соискание ученой степеш кандидата филологических наук

Ц|д(Р пенил®

3

ВДА 1

туниками и и

метакоммуникации а художественном тексте

1.1 Специфика художественного слова

1.2 Значение основных понятий речевой кош в формировании речевого портрета личности

1.3 Метакоммуникация в речевой деяте. >м

чш »©НО

жации

и и

1.3.2 Метаком! этого термина 13.3 Содержание 1.3.4 Метаю 1.4 К проблеме леке

|уникаиря в узком и широком толковании

и «мет

уникация в художественном тексте

13

21

21

23 28 39 49 54

ГЛАВА 2. Метатекстовое толкование слова как элемент структуры художественного текста

ния при

индивидуальный речевой портрет

2.3 Метатекстовые толков® коллективный речевой портрет персон

2.4 Использовани авторском повествовании

56

58

69

97

121 133

19

Библиография ки

^реди основных направлении лингвистических исследован!

шуникации

и прагматика. Оба эти направления базируются на принципе антропоцентричности языка, считая его основополагающим принципом функционирования языка, языка в действии, в развитии, в движении. Лингвистика, сосредоточенная на своих внутренних задачах, опирающаяся лишь на внутренние механизмы языка, так

не способна в полной мере

объяснить

1виев

прагматика включают в объекты своего изучения щего и воспринимающего тексты, говорящего и умуникатиено-прашатический тип интерпретации щий фактор субъекта речи и осуществляемый на грамматич

и стилист

картину коммуникативного процесса в различных его проявлениях, включение человеческого фактора в число аспектов я лингвистики неизбежно влечет за собой обращение к другим, смежным с лингвистикой, наукам, объектом исследования которых также является человек. Современный лингвист уже не может обходиться в своей работе без включения в нее данных, к

социолингвист» взаимодействия

1ы порождения и восприятия речи, ил& редоточивающей внимание на аспекта]

ш в

лингвистических кругах

|ее важность многостороннего, всеобъемлющего

исследования, не ограничивающегося узкими рамками одного из направлений.

В свете всего изложенного выше мы также в своей работе, определяя основной аспект исследования как коммуникативно» прагматический, не будем придерживаться каких-либо жестких рамок, отведенных для лингвистики, а будем привлекать по мере необходимости данные других, родственных наук, в том числе литературоведения и теории поэтики, этно=, психо-, и социолингвистики. Объект изучения в данной работе метакоммуникация в художественном тексте - способствует такому подходу. Понятием метакоммуникации в различных его толкованиях и под различными углами зрения на предмет занимаются самые разные науки, а определение области изучения как пространства художественного текста делает оправданным использование в работе некоторых данных литературоведения и поэтики.

Данная работа посвящена исследованию одного мз видов метакоммуникации в художественном тексте - структурной единицы, названной нами метатекстовым толкованием слова. До сих пор метатекстовое толкование и его роль как особого стилистического приема в структуре художественного произведения не входили в круг вопросов, интересующих лингвистику. Хотя существует значительное количество работ, объектом изучения в которых является метакоммуникация в научном и повседневном общении, метакоммуникация в художественном тексте практически выпадает из поля зрения науки о языке. Между тем эта тема явно заслуживает внимания языковедов, так как имеет важное значение при целостной лингвостилистичесгой интерпретации художественного

произведения. Все это и определяет актуальность темы диссертации.

Цель данной работы заключается в исследовании одного из аспектов метакоммуникации в художественном тексте разнообразных типов метатекстовош толкования слова» встречающихся в тексте в различных видах художественной речи, а также их роли в структуре целого произведения.

В соответствии с этой целью исследования в работе решаются следующие задачи:

1. Выделение метатекстовош толкования слова как самостоятельной единицы, имеющей стилистическую маркированность, в структуре целого произведения.

2. Проведение структурного анализа различных видов метатекстовош толкования слова в художественном тексте.

3. Выявление коммуникативно-прагматического и стилистического потенциала метатекстовош толкования слова в структуре целого произведения.

Основными методами исследования, применяемыми в работе, являются методы контекстуального, сопоставительного, а также лексикографического анализа. Кроме того, в работе применяется комплексная методика лингвостилистической интерпретации текста, включающая также элементы литературоведческого характера.

Научная новизна работы состоит в том, что впервые была выделена единица текста - метатекстовое толкование слова как один из видов ¡метакоммуникации в художественном тексте. Впервые в работе определяется и роль метатекстовош толкования слова в художественно-изобразительной системе литературного текста. Исследование метатекстовош толкования слова является

исследованием одной из сторон мет«

ш

божественном произведении, что вносит свои вклад в изучение етакоммуникации в лингвистике в целом.

шли тексты двадцати двух |ди них сборники рассказов)

¡енных немецких авторов.

На защиту выносятся следующие положения: 1. [Метакоммуникация в художественном произведена общие черты с иными видами метакоммуникации, в том числе в научном ш повседневном общении, имеет свои отличительные особенности,

2. Метатекстовое толкование видах художественной реч(

слова встречается в тексте во всех

проявляя в

т из них свои

3. Использование метатекстовош толкования слова в художественном тексте является средством создания речевой

пеие

автопортрета автора промк 4. Метатекстоеое толкование слова, используемое в художественном тексте, является источником информации о различных феноменах, связанных с языковой культурой, в том числе о речевом поведении, языковом сознании и самосознании и других, воплощенных в произведении в образах персонажей и образе

5. Частота использования метатекстовош толкования слова в

и у

м произведении неодь ,х пис

а у р|

своеобразным стилистическим приемом, составляющим особенность индивидуального авторского стиля, то для других писателей это лишь единичный прием, выполняющий свою конкретную стилистическую задачу в определенных обстоятельствах художественного повествования.

Теоретическую базу исследования составляют положения, разработанные в следующих отраслях науки:

□ в лингвистике текста (Л.Вежбицка, И.Р.Гальперин, Б.Техтмайер);

□ в стилистике и поэтике (М.М.Бахтин, В.В.Виноградов, Т.Г.Винокур, Р.Якобсон);

□ в лексикологии (В.Д.Девкин);

□ в лексикографии (Ю.Д.Апресян, И.Г.Ольшанский).

Теоретическая значимость работы заключается в том, что она вносит вклад в разработку проблемы теории метакоммуникации в общем и, как более частного вопроса, теории метакоммуникации в художественном тексте. Сама же метакоммунмкация является обязательной частью практически любого коммуникативного акта, что повышает важность поставленных в работе задач. Исследование метатекстовош толкования слова как одного из видов метакоммуникации в художественном тексте может в дальнейшем оказать помощь при изучении других видов метакоммуникации и составления общей картины метакоммуникации в художественном тексте.

Практическая ценность работы определяется возможностью применения ее результатов в вузовской практике при чтении лекционных курсов по стилистике, по интерпретации текста, на

семинарских занятиях по этим дисциплинам, а также при написании курсовых и дипломных работ.

Апробация работы. Результаты исследования были апробированы в выступлениях на Герценовских чтениях в РГПУ мм. А.И.Герцена в мае 1997 и мае 1998 годов и на заседании кафедры германской филологии РГПУ им.А.И.Герцена.

Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, сопровоадаемых выводами, и заключения и представлена на 143 страницах текста. Библиографический список содержит 198 наименований, из них 27 на иностранных языках. Список источников литературных текстов составляет 22 наименования.

т, а также

и и

Первая глава «Актуальные проблемы

1И и

метаюммуникации в художественном тексте» содержит изложение основных аспектов взаимодействия коммуникации и метаюммуникации применительно к художественному тс Открывается глава разделом о специфике художественного об особенностях функционирования слова в пространстве

я. следующие два раздела, последний из которых имеет четыре подраздела, посвящены определению значения основных понятий соответственно коммуникации поведение, языковое сознание и самосознание, языковая личность и .) и метаюммуникации (собственно метакоммуникация, метаязык, етатекст, включая историю проблемы), в том числе и в

©ответом тексте. В заключительном разделе главы

в толковых словарях с целью их использования в исследовательской части для определения структуры метатекстовош толкования слова.

Нетатекстовое толкование слова как элемент

шию

¡тен^тее

а в

и

Три

X

структуры художественного текста» посвящена исследов, различных видов метатекстовош толковани

м тексте в соответствии с теорет изложенными в первой главе. Проанал материал распределен в главе по четырем разделам, кавдому из которых соответствует выделенная по семантическому пр| группа номинаций, подвергающихся в тексте толкованию первых раздела объединены исследованием роли мет толкований в создании образа персонажа, а в четвертом толков рассматривается как средство реализации категории образа в художественном тексте. Хотя сама возможность р анализируемых примеров на толкования, входящие в образа персонажа, и толкования, входящие в стр автора, исключительно условна, однако это позволяет раса проблему использования метатекстовош толкование .естеенном тексте в двух различных, но одинаково в;

штора

образа

пмед 1 жтешьуЫЕ ПРОШЕНЬЯ ГОШМУШВДШ ш МЕТШММУШЮЩШ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ

111 ОТЕУ]»МЮ ВДОЖЕСТВЕШОГ© ©товд

Вопрос о специфике художественного слова возник не случайно. Слово в литературном произведении хотя и совпадает по внешней своей форме со словом общепринятого национального языка, но имеет в отличие от последнего совершенно иную силу эстетического воздействия. Объяснить это можно тем, что слово в художественном произведении живет не во внешнем мире, а в иной действительности, в той, которая творческим путем создана автором текста: "...поэтическое слово двупланно: соотносясь со'словесной системой общего языка, материально как бы совпадая с ее элементами, оно в то же время по своим внутренним поэтическим формам, по своему поэтическому смыслу и содержанию направлено к символической структуре литературно-художественного произведения в целом" (Виноградов, 1971; 6). Это последнее положение является особенно важным в той связи, что художественное, в том числе и поэтическое, слово не может рассматриваться самостоятельно, изолированно, в отдельно взятом высказывании. Какая бы особенность художественного слова ни представляла для нас интерес в исследовании, она всегда будет интегрирована в текст как целое, выполняя свою задачу в общей концепции произведения. Именно в таком контексте ее и нужно рассматривать. Любое слово, употребленное автором а произведении, любая особенность языка не существуют сами по себе, но лишь во взаимодействии со всеми остальными элементами текста, объединенные общей художественной задачей, общим авторским замыслом. Именно автор является тем стержнем, той основополагающей силой, которая заставляет обычные слова

_ __59 ЙЛ __53

хорошо знакомого языка перевоплотиться , родиться заново , с тем, чтобы перестать быть просто условным знаком, но обрести способность воздействовать на чувства и мысли читающего или слушающего, заставить сопереживать, любить, радоваться, горевать. "Можно сказать, что художник с помощью слова

обрабатывает мир, преодолеваться, как слою, стать выражением мира других и выражением отношения к этому миру автора" (Баетин, 1977; 153).

Невозможно точно определить причины, благодаря которым слово приобретает художественную значимость. ~ раскрывает потенциал слова в самых разнообразных традиционных и новых, благодаря сочетанию которых создается индивидуальный художественный стиль. ¡Каждый художник выбирает свою, особую форму самовыражения, ту, которая в наибольшей степени отражает его мировосприятие, наилучшим способом передает те мысли, те настроения, которые он хочет сообщить

чта

гтели всегда стремились выявить внутренние

из

стические возможности слова, вещественную реальность его

я, чтобы заставить зазвучать так, как будто . Все средства казались хороши, чтобы виться от "тирании" материала и подчинить слово требованиям :ения" (Гей, 54).

шления от тирании материала", как уже мечалось, могут быть чрезвычайно многообразны. В данной боте нас будут интересовать стилистические особенности одного таких средств - структурного элемента текста, названного нами зтатекстовым толкованием. Мы попытаемся выяснить, почему зсатель прибегает именно к этому стилистическому средству, в чем жлючаются его отличительные свойства и каков его ■дожественный потенциал в произведении словесного творчества.

Однако превде чем перейти к более подробному описанию метатекстового толкования, остановимся на вопросе о некоторых категориях речевой коммуникации, значимых в художественном тексте, которые представляют интерес в связи с темой исследования.

12 ЗШЧЕШЕ ОСНОВНЫХ ПОШТШ РЕЧЕВОЙ ГОИИУУМССЩШ В Ф©ршшр©штшш РЕЧЕВОГО портрета

дачноета

Художественная форма служит средством преобразования мира не как существующей в себе самостоятельности, а мира, увиденного глазами и отраженного в сознании человека, что делает основополагающим принципом текста антропоцентричность. Исходя из этого, можно утверждать, что главным объектом изображения в тексте является человек как языковая личность. В художественном тексте такой языковой личностью мо^лг выступать автор, рассказчик или персонаж. Любой человек как участник коммуникативного процесса характеризуется своей манерой общения, своим отношением к предмету и ситуации коммуникации, отношением к собеседнику, то есть в речи субъекта всегда находит свое отражение его социальное окружение. В этой связи мы просто не можем в нашем исследовании пройти мимо таких понятий речевой коммуникации, как речевое поведение, языковое сознание и самосознание личности, играющих несомненную роль в формировании ее речевого портрета. Это приобретает еще большую значимость при учете того фактора, что данные понятия интенсивно исследуются лингвистами в последнее время, и мы обладаем достаточным количеством материала для того, чтобы использовать его в качестве основы в нашей работе.

(Первое из упомянутых нами понятий, "речевое поведение", объединяет внешние и внутренние стороны языка и прослеживает их зависимость друг от друга. Т.Г.Винокур определяет речевое поведение как "совокупность речевых поступков, с внутриязыковой стороны определяемое закономерностями употребления языка в речи, а с внеязыковой - социально-психологическими условиями

осуществления языковой деятельности" (Винокур, 1993; 12). Из этого определения следует, что речевое поведение героя определяется действием, с одной стороны, внешних и, с другой стороны, внутренних лингвистических факторов. То есть оно является, с одной стороны, реакцией на социально-психологический фактор той ситуации, в которой протекает акт коммуникации, а, с другой стороны, речевое поведение реализуется в отборе тех языковых средств, которые соответствуют конкретным целям общения. В этом смысле речевое поведение является более широким понятием по сравнению с речевой деятельностью, речевым общением и коммуникацией.

В лингвистическом словаре под речевым общением (речью) понимается "как сам процесс говорения (речевая деятельность), так и его результат (речевые произведения, фиксируемые памятью или письмом)" (Арутюнова, 1990; 414). Коммуникация определяется как ''общение, обмен мыслями, сведениями, идеями и т.д.-специфическая форма взаимодействия людей в процессе их познавательной деятельности" (Горелов, 1990; 233). В отличие от них речевое поведение включает в себя еще и социально» психологический фактор, то есть способ проявления в речи тех особенностей говорящих и слушающих, которые характерны для целых коллективов, небольших групп или отдельных индивидов. Но поведение человека не целиком детерминировано социальными условиями