автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Межчастеречные лексические парадигмы в художественном тексте

  • Год: 1991
  • Автор научной работы: Вирячева, Светлана Геннадьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Межчастеречные лексические парадигмы в художественном тексте'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Межчастеречные лексические парадигмы в художественном тексте"



РОССИЙСКИЙ СРДЕНЛ ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГйЧЕСИЙ УНИВЕРСИТЕТ имени А.И.Герцона

На- правах рукописи

ВИРЯЧЕВА СВЕТЛАНА ГЕННАДЬЕВНА

ЫЕ2ЧАСТЕРЕЧНЫЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ ПАРАДИШ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ

10.02.01 - русский язнк

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Санкт-Петербург - 1991.

^ С 9 /к ?

РОССИЙСКИЙ ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ шевв А.И.Герцона

На- правах рукописи

ВИРЯЧЕВА СВЕШАНА ГЕННАДЬЕВНА

МЕДЯАСТЕРЕЧНЫВ ЛЕКСИЧЕСКИЕ ПАРАДМШ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ

10.02.01 - русский язнк

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Санкт-Петербург - 1991.

Диссертация выполнена на кафедре, русского языка Российского ордена. Трудового Красного Знамени государственного педагогического университета имени А.И.Герцена

Научный руководитель — доктор филологических наук,

профессор Н.Е.Сулименко

Официальные оппоненты - доктор филологических наук,

ведущей научный сотрудник С-ПИЛИ АН СССР З.М.Петрова;

кандидат филологических наук, доцент Т.И.Краснова

Ведущая организация - Костромской государственный

педагогический институт

Защита состоится "гАг/кл 1992 г. в ££часов на заседании специализированного совета Д.113.05.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук в Российском ордена Трудового Красного Знамени государственном педагогическом университете им. А.И.Герцена (199053, Санкт-Петербург, В.О., 1-я линия, д.52, ауд. 47).

С диссертацией молно ознакомиться в фундаментальной библиотеке университета.

Автореферат разослан дЛкли, vsfH г.

Ученый секретарь ^

специализированного совета В.А.Козырев.

Реферируемая работа посвяшена исследованию функциональных возможностей межчастеречных лексических парадами художественном тексте, определении типологических характеристик данного типа парадигм.

Актуальность исследования состоит в его' обращенности, к . проблемам ¡функциональной лексикологии., к изучению коммуникативной предназначенности языковых средств. В лингвистических исследованиях последних десятилетий четко обозначена попытка создания коммуникативной теории языка. Лексико-семантгческая система в наибольшей степени обеспечивает функционирование языка как средства коммуникации. Между тем функциональная лексикология находится еще на стадии накопления материала, эмпирического его изучения. Н.К.Шведова вслед за Ф.Копечным объясняет эту ситуация логикой прогресса лингвистической науки на пути от слова к тексту и лишь затем "от лингвистики текста ... к лингвистике слова".

Обращение к межчастеречннм парадигмам слов в тексте выводит на уровень ономасиологического исследования, предполагающего анализ различных средств в интерпретации обшей идеи. Предпосылки такого изучения заложены в теории и практике идеографи-?еского представления, лексики и в той научной парадигме, кото-пая предполагает синтез энциклопедических и лингвистических знаний в лексиконе человека.

Тэоркя идеографии детально разработана в трудах Ю.Н.Карау-гова, идеографическое описание лексики содержат работ В.В.Мор-совкина, НЛП „Шведов о:: и др. При идеографической классификации в ¡емантическое поле включаются слова разных частей речи, предоп->еделяя путь анализа в конкретном исследовании - от идеи к язы-:овым способам выражения.

Дискутируется вопрос о соотношении мтяения и знания, об 'Тражении картины мира, информационного тезауруса человека в одержании лингвистических единиц и текстовых построений, ес-ественным стало внимание к человеческому фактору в языке. Ис-ледование слова в различных видах языкового контекста должно сушествляться с учетом взаимодействия языкового контекста с огнитивным и эмоциональным - контекстом, связанным с психически-и структурами человеческой личности. С учетом фактора языковой ичности возможно представить базовую, инвариантную часть "карины мира" и переменную, вариативную, специфичную для данной

личности -и неповторимую.

Научная новизна -работы обусловлена тем, что в ней исследуется ь текстовой лерспективе.неизученный тип лексических.парадигм (межчастеречные лексические парадигмы). Межчастеречные сближения слов в той или иной связи затрагивались в работах лингвистов. Так, у Е.Н,Миллер рассматриваются межчастеречные парадигмы с опорой лишь на один из видов системных- связей (антонимические связи) и в пределах одного высказывания. Р.М.Гай-сина.-говорит с межчастеречннх полях, основанных на взаимодействии разноуровневых средств, пользуется полевой методикой,.но ее интересуют явления переходности понятий в аспекте языковой. статики, а не динамики. Подключение динамического аспекта относится исследовательницей лишь к перспективе. . . .

Л.М.Васильев, говоря о типах семантических полей, отмечаеа межчастеречные лексические поля, которые образованы семантически соотносительными классами слов, принадлежащих разным частям речи. К нил относятся словообразовательные гнезда.транспозитивного типа и объединения типа успех -.повезло,, зво-. нить - телефон, до - предшествовать и т.п. (А.А.Залевская называет такие слова симилярами).

Близки к нашей теме работы по смысловым текс товым- парадигмам. Кроме непосредственно связанных с темой работ, есть.исследования и по смежной проблематике в области функциональной грамматики (А.В.Бондарко и его школа) с глубоким обоснованием теории функционально-семантических полей и полевого подхода к анализу фактов языка. Косвенно проблемы межчастеречной парадиг мы затрагивались в связи с исследованием вопросов актуального, членения, коммуникативного синтаксиса у И.П.Распопова, рассмат ривапцего средства связи высказываний при переходе от темы к реме. Определенное отношение к нашей теме тлеют выводы Г.Я.Сол ганшса, полученные в результате изучения средств межфразовой связи в тексте.

ЗЗаким образом, научная новизна диссертации сводится к изу ченизо межчастеречннх лексических парадигм разного типа в функциональном аспекте, с учетом взаимодействия разных типов языко вой семантики в интерпретации общей теш, обусловленности построения межчастеречной текстовой парадигмы системными и ситуа тивно-тематическими факторами.

Исследовательская гипотеза; изучение законов построения

межчастеречных лексических парадигм на пути от идеи к слову позволит углубить представление об основах системной организации лексики, обеспечивавших непрерывность лексического континуума, л о предначертанноетн лексических группировок для выполнения определенных коилукикативно-гпрагматических заданий.

Основная наль диссертации - исследование системно-структурных и коммуникативных свойств межчастеречнкх лексических парадигм на материале современной советской прозы - обусловила постановку и решение следуяших задач:

- выявить закономерности построения межчастеречных парадигм в их обусловленности системными к ситуативно-тематическими факторами;

- рассмотреть виды семантических отношений в пределах меж-частеречной лексической парадип.щ;

- проследить возможности межчастеречных связей в структурировании текстового фрагмента;

- показать разнообразие способов системной организации словаря.

Межчастеречные текстовые парадигмы рассматриваются в пределах фрагментов, вычлененных из произведений современных советских прозаиков. Материал картотеки, послуживший основой исследования, содержит более 1000 текстовых фрагментов.

Взяв за основу выделения текстовых фрагментов содержательное определение текста в известной книге И.Р.Гальперина, синтагм необходимым полепить нале понимание членимости текста, не вполне совпадатаее с интерпретацией текстовых единил автором. Элементарной единицей, обращенной в сторону коьг.уникаптги, в рамках лингвистической теории текста признается высказывание. Волее емкой единицей текста является текстовый Фрагмент. Выде-ИЕ тся различные критерии членимости текста, поэтому границы фрагментов определятся в работах по тексту в связи с конкрет-шми целят® исследования. В нашем случае гранили текстового фрагмента определяются его достаточностью для установления ан-гуального значения рассматриваемых наш единиц, создагашх меж-истеречную парадигму, что, в свою очередь, согласуется с тематическим и коммуникативным членением текста.

Цртоття"к исследования являются компонентный анализ, метод ¡еиантических сагов, сопоставительно-опнсательный, дефинипион-щй, контекстный анализ, частично-статистический.

\' .Выделение и изучение меячастеречных парадигм связано с широким кругом теоретически* вопросов:

- разнообразие способов системной организации словаря;,

- основания построения и границы кегчастеречных текстовых парадигм; -

- виды семантических отношений в пределах парадигмы;' •

- мехчастеречная парадигма и структурирование текстового фрагмента;

- кегчастеречная парадигма и способы хранения лексикона- в нанята;

- иеячастеречная парадигка и тшппормационный тезаурус языковой личности.

Четко определяется и методический аспект диссертационного исследования:

1. Создание лингвистической базы для формирования углубдш ного представления о систе^ом характере лексики и ее коыыуник тинном предназначения.

2. Использование глатеркала, положений к выводов диссертации в преподавании рэчеведческкх дисциплин (стштатики, культуры речи, лингвистического анализа текста), в проведении дисциплин по выбору, посвященных проблемам гносеосемантпки, языковой личности, роли человеческого' фактора в языке.

. Аптюбаттия г-пбота состоялась на Герценовских чтениях в РГП им. А.И.Герпена в 19СВ - 1ГВ9 гг., на заседаниях кафедры русского языка и проблекиоК группы "Слово в лекспко-сеглантяческой системе русского язшса" СРШУ пл. .А.И.Герпена, 1989, 1991 гг.) где автор докладывал основные результата диссертационного ИС-СЛеДОБаККК.

По теме диссертант опубликовано две работы.

Стпукттор. -тбот::. Диссертация состоит из двух глав, введения и заключения. Во введении обосновывается выбор темы, ее актуальность, ^орлулкругтся сели к задачи исследования, устанавливаются возмоеюст!' ггакттескогс использования его результатов, указызазтся источник!? и методы исследования.

В пергой главе "Мегчгстеречные текстовые парадигмы с опорой ка Лбксикосисте:та;е аналог::" исследуются семантические тип ыежчастеречнкх лярадиги, отмечается степень их обусловленности системными отнопектп:.

Во второй главе "Сет^ативно-тематичесдие парадигмы слов, разных частей речи и их функциональная нагрузка в художественном тексте" дается анализ межчастеречннх лексических парадигм в их ситуативно-тематической обусловленности, исследуется действие когнитивно-прагматических факторов. ...

В заключении диссертации подводятся итоги и намечаются -перспективы дальнейшего исследования межчастеречннх лексических парадигм.

На задитт выносятся следущие положения:

1. Представляется целесообразны?« изучение межчастеречннх лексических парадигм в художественном тексте на пути от идеи к языковым способам ее выражения.

2. Самая обшая типология межчастеречнкх лексических парадигм по ^тогш,. их изучения в функциональном аспекте, с учетом взаимодействия разных типов языковой семантики в интерпретации обией темы, обусловленности построения тарадютш системными и ситуативно-тематическими Факторами предстает в следушем виде: I) метчастеречные текстовые парадигмы с опорой на лексикоснс-теккие аналоги, 2) ситуативно-тематические межчастеречные текстовые парадигмы.

3. Несмотря на разнообразие полнозначных слов, относимых к разным частям речи, в составе текстовых парадигм интегриру-юеем признаком выступает ориентация их членов на однозвекние... или симметричные словообразовательные пепо-жи, характеризующие стандартные типы семантических связей.

4. Многие ыегчастеречные парадигмы наводят на мысль о со-относимости межгнездовкх и внутригнездовых связей слое, ибо первые на определенном и не стать далеком семантическом шаге оказывается возможным возвести к последние, т.е. почувствовать наличие пстипиткоЯ деривации (термин Л.М.Васильева).

5. Традиционные в лексикологии обозначения лексических парадигм как "привязанных" к одной части речи, более тесно, чем. мы себе представляем, связаны с группировками слов других, частей речи, образуя иерархически более высокий уровень лексических объединений, изоморфный отнопекиям раэкочастеречнкх слов

в словообразовательных гнездах.

6. Основой для с пк Сггимич е с кого сближения или противопоставления слов разных чг.стей речи могут служить любые элемента их сгд;слсБ0й структуры (значения многозначного слова, расчлене-

: вея-значений и на,)., .Обпяосаъ хотя бы одного -элемента лексической семантики гв гконкретннх' условиях текстового фрагмента становится :предпосшяой для формирования кезчастеречной парадигмы.

7. 'В .зависимости от семантического типа фрагмента, его ре катической 'доминанты, обусловлвтлгх авторским замыслом, ведущими в ситуативно-тематических. .парадигмах будут слова разных частей речи.

8. В.построении ыежчастерэчянх текстовых парадигм актуаст зируется не только категориальная семантика слов разных частей речи, но и их способность участвовать ъ различных. -видах синга? сттческзх конструкций, что разнообразит возможности языкового выражения обшей темы, определенные .коммукикатпрной стратегией.

Как показывают материалы исследования, вез разнообразие системных лексических парадигм теет :тецдекпяг) трансформироваться в перспективе текста в два осноеных типа меячастеречныэ парашзт., отражатаих но;тболее отчетливые логические отношения сходства и ппотк;-?ополоз: остр., то есть мегчастеречные текстовые йарадпгга сянонкотческого .и антоига.итчэского типа. Сближения 2 пт от'лвспоставлекия слов разных частей речи в текстовой перспе! т;ге, с одаа'А стороны, предопределены их язккошг.:и .связями, < стороны, зависят от коммуникативных .и прагматических ус тагевок к ситуативных факторов (авторских стратегий, интенций, текстовой ситуации, денотата текстового фрагмента).. Деойноя обусловле?шость учитывалась в анализе -кокеретных межчастерочтп парадигм.

Ъ хо~е анализа определилось, что межчастеречные текстов» парадигмы по-разному соотносятся с системными аналогами: связ: могу 7 быть непосредственней к опоср-'довакккми, конкретные виды п степень опосредованиостк системой рассмотрены в отнегекг к разным парадигм,

Тс-кстош-'с уожчастеречкие парадотк расчленяются на слово образовательно соотносите с системными и словообразовательно не с-оотаосггме с сгсталпд".

Для сигскк.хчйскиг текстовых парадигм показателем такой соотносн-.:сста является схоглекие членов парадигм»; в состав со относительных си:ок!<ютеских ^¿ядов или наличие ассоцзштгззно-дерпзационных сглзе?. с .-.ексическими синонимами.. Ср.: ПОХВА/л!^ - ОДОГГЙДОЕ "Он (Николай Иванович) улыбался, улкбк

сама просилась нз'него наружу: ударная работа студенческого-/ отряда была в наличии, студентов можно было только, похвалить.-Никола! Иванович гордился успехом, предвкушал одобрэнио и потому так радостно, с явным ожиданием хороших слов встречая Аято- • нину" (Ю.Гбнчаров. В сорок первое)..

В основе текстовой парадигмы лежат, соотносительные синонимические ряды: "Одобрение. погнала, хвала" и "Одойрить, погва- ■ лить"(АСС). Между членами рядов наблвдаготся непосредственные ыотивационные отношения, сема действия сохраняется з структуре значения существительного ("одобрить одобрение, похвалить' похвала" (СС). -

ГРУЗНЫЙ - ТЯЛЗСТЬ "Капля висела над моим лицом, прозрачен . и грузная. "Еловый листок держал ее в стоке желобка,-на одолела, не могла пока одолеть тяжесть капли упругую стойкость- листка. "Не падай! Не падай!"- заклинал я, просил, молил, кожей и сердцем. внимая покоп, скрытому в себе и в мире" (В.Астафьев.. Царь-рыба) . - ... - ...

АСС дает следущий ряд сиеонимоб: "I. Тяяелнй.. тяжхгй,. не?- ' легкий, грузный". Текстовую парадаку составляет прилагательное и дериват его системного синонима: "тяжелай -•» тяжесть"(СС). -

3 центре внимания во втором высказывании находится не сама капля, а ее качество. Опредмеченное б форме существительного, . это свойство-абстрагируется в какой-то мере от его носителя, что.позволяет ассоциативно перейти к сложному рассугденшэ о покое в мире, передать страх перед возможной катастрофой. Наблюдается реализация скрытых-в слове потенциальных возможностей.

Межчастеречные парадигмы этой группы, и других наводят на ексль о ссотносикости межгнездоЕЫХ и знутригнездошх связей . . :лсб, ибо первые на определенном и нв столь далеком семантическом гаге оказывается возможна,' возвести к последним, т.е. по-тувстаовать наличие ашдипитнсй деривации (тертагн Л.М.Засиль-1ва): грузннй тяжесть. - ......

Для антонимических парадигм показателем деривационной со- ■ зтнссемости - с системными группировками является входденпе чле-юв текстовой парадигмы в актенимичные словообразовательное теезда или употребление системного чнтснкма с дериватом его гары. Рассмотрим примерз:

SET - ТЕМНЫЙ "Луна уже стояла в зенита, кедровке роет яаза-псь синими. Обь, э&татая жолтпи светом. как бы вздыбилась зз

' 10 л, . / ;

" темного ттровалаберагов, в деревне било .совсем тихо" (В.Липа-, тов. Л ато ^се о-нем). ■ " .

- •. Системные гантоинш ?счастье — горе" (CAJT). Лрилагательн "счастливый" связано однозвенной -цешток со словом "счастье С помопьв ыеетастеречнЕХ антонимов-передается смена сос тояния героя с полоеттельнохо на отрицательное, йсполъзовани кегчаотэречннх антонимов , позволяет компенсировать отсутствие недостащего деривата к одному из членов аптонимической лары (счастье счастливый, торе -»■?). Их назначение не только: формативное, но.и экспрессивное, эстетическое. . .

-:Закономерное in текстового поведения слов разных частей речи и oei.HKVi анализ их значений позволяют высказать престол . гение, что вопреки традиционным в лексикологии представлепия о "привязанности" лексических парадигм к одной части речи, лексической значимость!), релевантность® обладают и группиров слов, относимых к разный частям речи. Это особенно наглядно проявляетсяз тексте ввиду его'денотативной приуроченности, вскрывашей оноглсиолоп'лескув пртгюцу слое, возможности вза ыодействкя са%тас разнообразна языковых средств (одного уров и разноуровневых) для интерпретации oiaefi вдеи.

Анализ состава могчаст«речккх текстовых парадигм привод г. выводу, что наиболее распространены парадигмы, содераащпэ суиествительное и глагол, супествстельное и прилагательное. Встречаются сближения z противопоставления, представленные лрнлагательвдм и наречием, прилагательным и глаголок, сущест витальным и наречием. Рег.э члена»® ыетчаатэр&чноЕ парадигмы являются слова глтегории состояния. Особая роль сушествитель ннх в составе парадигм объясняется тем, что это сш/ля многогранная часть речи по материалу обобшенин.

Несмотря на разнообразие пеляозначннх слов, отяоепжх р разюд= частям речи, в составе текстовых парадигм, словообрасз стельно соо?носж*1ЭГ с систкшкк, тштегрпруяигз/ признаком выступает ориентация их членов на однозвенкне, симметричные словообразоьательнке цепочки в глазке. Кроме того, отмечены двузьепные к т:осп.';летричкые цепочки. Приведем пр&'еры: ПОСОБИТЬ - ПСШЗ "Сг.леть ь пустой, разоренной избе било нг удобно - виновно и горько было сплеть в избе, которую остаы ли ка смерть. К посрать кельзя, нет такой помощи, чтобы пос бить, и ЕЕДвть неют.ослю, как слепнут стены и в окна льете*

п

уже никому не нужный свет" (Б.Распутин. Прощание с Матерей).

Однозвенная словообразовательна1! тапочка связывает текстовый синоним с системным: "помочь -*■ помощь" (СО). ТСЩИЙ - ПОХУДЕТЬ " - И вовсе но ученая, - .возразил худенький мальчишка. - Она не была бы такая теплая п унылая.

Бим и в самом деле страшно похудел без Ивана Иванзгча и пен. терял уже былой вид" (Г.Троепольский. Белнй Бим - черное ухо),

Словообразовательные отношения мевду членом системы и производным от него в тексте представлены двузвенной словообразовательной цепочкой: "худой худеть похудеть" (СС). ГОВОРУН - ЫСШАЖЭУЙ "Павел приезжал все реже, а приезжая, не задерживался, наскоро поправлялся с делами и обратно. Эти беспрестанные поездки туда-евда изматывали его, он поднимался с берега усталый и молчаливый, он и вообще-то не был из породы' говорунов, а теперь л вовсе присушил язык" (Е.Распутин. Прощание с Матерой).

Одночастеречнне соотносительные антонимы "молчать - говорить". Дериваты от системных антонимов образуют текстовую антонимическую парадигму. Словообразовательные цепочки симметричны: "молчать молчаливый", "говорить -♦говорун" (СС). ТЕЕСО - ОБЛЕГЧЕНИЕ "Андрей возвращался льдом пролива, охраняемый Пилою и еще каким-то солдатом, всю дорогу молчал, на душе было тяжко. Он будто ощутил гнет, внезапное отчаянье, что принес тому, в пятую камеру. Но при stom было и облегчение..." (Ю.Трифонов. Нетерпение).

Эта пара имеет в своей основе системные антонимы "легкий -тяжелый" , а "тяжелый" и "тяжкий" - синонимы. Наблюдаем опосредованную синонимией парадигму межчастеречных текстовых антонимов. Словообразовательные цепочки несимметричны: "легкий -«- облегчить -*» облегчение", "тяжкий тяжко" (СС).

Наши данные подтверждают выводы Р.М.Гайсиной по поводу системных межчастерочных полей, в частности, о том, что "не любое понятие может получать различную частеречную репрезентацию". Различную частеречную категоризацию получает прежде веэге понятие о признаке, действии.

Синонимические и антонимические текстовые парадигмы могут не иметь словообразовательной соотносил ости с системными груть пировкаьш. В этом случае они имеют иную обусловленность лексической системой.

,-s" -- ■' ..: ' 12 . V

Для синонимических текстовых группировок особо значимым представляется выделение межчастеречнвх парадигм, члены которы входят з состав одного словообразовательного гнезда. Это поз во лило установить, какие особенности вносит категориальная семан тика ь выражение общей идеи. Так, различная частерэчная оформленное ть способствует переходу от конкретного к обобщающему плану изложения, й наоборот. •.'... ...

ОСТОРОЖНЫЙ - 0СОТСШЮС1Ь "Я тебя умоляю, будь осторожен в до рого! Не выходи на станциях, как та это дюбшпь делать. Помни, что твой главный эликсир долгой жизни - твоя осторожность" (D.Трифонов. Нетерпение).

Ассоциативно-деривационные отношения характеризуются непосредственной мотивированностью и представляют еднозвенную словообразовательную цепочку: "осторожный осторожность"(СС)

В первом высказывании употреблено имя прилагательное в краткой форме в функции именной части сказуемого. Обстоятельственный распространитель "ь дороге" придает краткому прилагательному характер более конкретного проявления этего свойства человека. Однокорневое существительное "осторожность" носит бс лее абсолютный характер, это состояние в любое время, в любой обстановке. Следовательно, межчастеречные отношения дают осноь для перехода от конкретного к абстрактному. Переход от абстрав тности к конкретности представляют текстовые синонимы в следующем фрагменте:

СПРАВЩИВОСТЬ - СПРАВЕДЛИВЕЙ "Ведь о чем идет речь, боже мо£ О справедливости, больше ни с чем. Дайте же справедливый мир, справедливый суд, справедливое распределение всего, всего. Народ может выносить какие угодно лишения, но не выдержит бесконечной несправедливости" (Ю.Тркфоноз. Нетерпение).

Значение признака у существительного мотивировано значением качественного прилагательного. Абстрактное существительнс "справедливость" конкретизируется в следующем высказывании эг счет того, что одшокоренные ему прилагательные э однородней« pi ду употребляются с зависимым существительным.

Межчастеречные однокорневые синонимы поддерживают тема-рематическое членение высказываний. Примеров тому много. Приведем один та них.

ОБВЕНЧАТЬСЯ - ВШЧАНИВ "Спустя полтора месяца Александр тайне обвенчался с княгиней Долгорукой. Об этом никто не знал, кром«

• .13 - 1 .""..

самых преданных 'друзей: графа Адлерберга и генералов Рылеева и Баранова, последние двое были шаферами. Венчание происходило в уединенном зале Большого Царскосельского дворца, о чем . не подозревали не караульные офицеры, ни слуги, ни генерал Ребга- ? дор, комендант дверца" (Б.Трифсвов. Нетерпение).

В словообразовательной схеме несимметричные отношения: венчаЕне '

"Венчать 0<зввнчать обвенчаться" (СС).

При отсутствии субстантивного деривата о* глагола совершенного вида в тексте устанавливаются отношения прямой семантической мотивации (венчание ■*- обвенчаться) при отсутствии формальной.

Тем самым в текстовом употребление компенсируются лакуны' в словообразовательных возможностях системы. -

Основой для синонимического сближения или. противопоставления слое разных частей речи могут служить любые элементы их смысловой структуры (значения многозначного слова, расчленения значения и т.д.). Общность хотя бы одного элемента лексической семантики в конкретных условиях текстового фрагмента становится предпосылкой для формирования мекчастэречной парадигмы. Таким образом, несомненной является рать коммуникативно-прагматических факторов, определяющих погашение шш актуализацию тех иди иных сем.

Основой возникновения межчастерочных синонимических парадигм, словообразовательно не соотносимых с системными, как показало исследование, могут быть:

а) совпадение ядерных, основных сем у слов разных частей речи,

б) различные расчленения значений слов,

з) контаминация нескольких значений многозначного слова,

г) актуализация семы, общей у слов разных частей речи,

д) замена типа исходной лексической парадигмы.

е) комплекс признаков.

Приведем примеры: УПЛЫВАТЬ - ПРЕДЧУВСТВИЕ "Всегда у нее (у матери) было так, что она наперед, без открытых слов, готовилась к возможным событиям жизни, почти верно угадывая, какая может выпасть судьба. Все предчувствия своей души она принимала кротко, без протеста, даже если то, что ей виделось впереди, было горьким и страшным" (Г.Гончаров. В ссрск первом).

у,Г/.и Г ; _ /'•*■ '/v.. . - Б тексте синонимизируются особая форма глагола - деепри-частиои прилагательное, потому что сема предвосхищения в - структуре их значений является одной из основных. Толкование по MAC: "Угадать .... // Узнать заранее, предусмотреть что-л. каким-л. признакам. Угадывать - несов. к угадать". "Предчувствие - неясное •'Чувство ожидания чего-то, что может случиться произойти". Семантика приставки способствует вычленении семы предвосхищения.

, ТРЕВОГА - НЕСПОКОЙНО "Андрей придвинулся к Бас тепе вплотную, осторожно обняв, и услышал, как бьется его сердце. Оно стучал отчетливо и близко, с кптадам тукающим ударом наполняя его неясной, болезненной тревогой. Она, тревога эта, все прибывала ' прибывала, и оттого, что он не знал, к чему она относилась и что предвещала, было еще нэспокойнейп(З.РаспУтин. Еиви и помн

"Неспокойно 3. Безл. в знач. сказ. О состоянии беспоко ства, Еолненпя, тревоги, испытываемом кем-л."(MAC). Сближении гая существительное и слово категории состояния отражают душе ное состояние персонажа. Текстовые синонимы носят градационны характер (ср.: "еще неспокойней", повтор глаголов, определены "неясный").

Контаминация разных типов значений становится основой фо мирования следующей межчастеречной синонимической парадигмы: МОЛЧАТЬ - МЪРШ) "Я охватываю обеими руками березу, прижимаю ухом к ней, во она молчит, потому что еще не оттаял под корок снег, еще мертво в.лесу" (М.Стельмах. Гуси-лебеди летят).

Слово категории состояния "мертво" актуализирует, одновр менно два значения, отраженные в MAC для прилагательного "мер вый": "3. перен. Лишенный признаков жизни; бесплодный, пустын ный". "5. Не нарушаемый звуками, безмолвный". Сходные вначени имеет и глагол "молчать": "...// перен. Не нарушать тишины, н производить звуков". "2. перен. Не проявляться, не давать о с бе знать" (УАС).

Эти значения актуализируются в условиях высказывания.

Лекеикосистемная обусловленность рассмотренных типов пар дигк становится более очевидной при сравнении их с теми, где более выражено действие ситуативных факторов. В основе таких парадигм может лежать актуализация неосновных сем, наведение общих сем.

НЕПР!йЯЗВЪ - Я£УРЫЙ - ЗХСЙ - ВОЯЧКТЬСЯ "Филькин вывернул пист

лет та закостеневшей руки тенерала так, что хрустнули пальцн :> покойного, и протянул его майору.' Глаза майора забегали: ему хотелось взять пистолетик генерала и похвастаться штабным де- ; видам редкостным трофеем, но момент бнд неподходящим - истуканом стоял хмурый. костлявый солдат, щенком' дрожал золеный пар-. нишка в горбатой шинели, с откровенной неприязнью глядел ксмро-ты, и этот молодел с оторванной тесемкой тоже еолчится - голодные,. надсаженные, злые окопники, лучше с 'нши не связываться" (Б.Астафьев. Пастух и пастушка).

Условием объединения вцделонннх слов в текстовую парадигму . синонимического типа является то, что все они отражают резко негативное отношение к майору, различное по силе и осознанности. Эти слова содержат в объеме своего значения эмотивную сему "негативного отношения к чему-, кому-л.", которая актуализируется в описании конкретной ситуации.

В основе следующего сближения лежит системная родо-видовая группировка, которая обусловливает синонимичность словосочетания и глагола: ВЕЧЕРНЯЯ ТРАПЕЗА - УЖИНАТЬ "Никаких больше разгозо- ■ ров. Бригада ужинает. Зенец всех дневных свершений и забот -вечерняя трапрза. святая, благостная,' в тихую радость и во здравие тем она, кто добыл хлеб насущный своим трудом и потом" (В.Астафьев. Царь-рыба).

В системной родо-видовой группировке "трапеза" - родовое слово, "ужин" - видовое. В тексте синоннмизируются доризат от гипонима (ужин ■+• ужинать) и гипероним с видовым определением. Обобщенность семантики и книжный характер слова "трапеза" органично включаются в высказывание, воспеваяцее труд и хлеб насущный.

Языковые единицы разных уровней а тексте, подчиняясь раскрытию обией темы, приспосабливаясь к общей денотатгвной ситуации, призваны выполнить общую коммуникативную программу.

Слова разных частей речи способствуют установлению лекси-ко-семантической координации, обеспечивают разнообразие синтаксических построений.

Выбор слова другой части речи часто диктуется ограничениями словообразовательной модели.

Все оплаченные положения иллюстрирует фрагмент В.Гросска-на: "Как хорошо, какое счастье участвовать в решающей битве за Родину, Как томительно. ужасно подняться перед смертью в рост,

нв хорониться от смерти. бежать ей навстречу.-Как страшно ш>- . гибнуть голоденькш. Жить-то, жить хочется. Нет в мире желания сильней, чем желание сохранить молодую, так мало яшшужГжизнь. Это желание не г мыслях, оно сильнее мысли, оно в дыхании, в . ноздрях, оно в глааах, в мышцах, в гемоглобине крови, жадно пожиравшем кислород. Оно настолько громадно, оно ни с чем не сравнимо, его нельзя измерить. Странно, страшно перед атакой" (В.Гроссман. Ннзнь и судьба).

Ограничения, накладываемые словообразовательной системой, ' способствуют установлению в тексте прямой семантической мотивации: "хотеться желание", обусловленное и системными синона-.. мани "хотеть, желать" (АСС). С помощью парадигмы слов одного словообразовательного гнезда ("жить"/"Е2вткй", "жизнь") отражено естественное стремление к гизни. Глагол и существительное в текстовых условиях синонимизируются. Слова противоположной семантики ("смерть", "погибнуть") иным образом участвуют в раскры тин заявленной темы. Начальные слова с эиотивной семой положительного восприятия состояния (ср. "хорошо" (кат. сост.), . "счастье" (сущ.)) противопоставляются словам следующего высказы вания и последнего (ср. "томительно", "ужасно", "страшно"). Ситуативное противопоставление основано на наличии в словах ■контрастных сем. Своеобразная смысловая емкость фрагмента образуется в результате совмещения элементов внутричастеречных и мехчас теречных парадигм, раскрывающих общую тему, что соответствует объемности, сложности авторской мысли. На синтаксическом уровне это передано обобщающими конструкциями сентенционного типа. Синтаксический параллелизм усиливает отношения семантической близости и контраста. З&к создается структурное и тематическое цементирование текстового фрагмента, его смысловое единство.

Формирование гнгонвыичесюгх ыегчастеречных парадигм, словообразовательно не соотносимых с системными группировками, обнаруживает те же закономерности, что и у синонимических: больная илв менывая обусловленность системными парами - соответственно, меньшая или больпая обусловленность ситуативными факторам.

ЯПШИй - ЧЗ&ОСТШТЬ "Пока Вася-поляк был жив, односельчане относились к нему по-разному: иные не замечали его как лзинэго человека, инке даже поддразнивали, пугалн вы рзбятяшек, иные аалелк убогого человека. Но вот помер Вася-поляк, и селу стало

чего-то недоставать"(В.Астайьев. Последний поклон)«. -

Антонимняность слов "лишний"Сприл.) и "недоставать"(гл.), отражающих в .текстовом фрагменте, сложную, диалектику человечес- -них отношений.,, .легко устанавливается на основании их словарных * толкований: "Лишний - 3. 0.человеке: посторонний,, чухой,.ненужный". "Недоставать — 2. Виъ нужным, необходимым кому-, чему-

л."(МАС), ..........

Таким образом, противоположность расчленений значений становится основой межчастеречной парадигмы. И это еще одна воз- . мощность объективации в толкованиях межчастеречных семантических связей в лексике, если считать, вслед за С.Д.Кацнельсоном, ело-., варное толкование приемом лингвистической экспликации содержания

слова. ... ......

Противопоставление существительного и прилагательного во . фрагменте из романа Беля Липатова обусловлено текстовыми условиями. ТЕЕЬМА — М1РНЫ*1 "Нет, все-таки тюрьма еше давала, себя. . знать в Аркадии Заварзине, хотя и.прошло четыре мирных года; в глазах бывшего .гголовника появилось сентиментальное, нежное', .. лирическое выражение, уже хрестоматийное в' характере людей др^-стзршо^о мира".

В межчастеречной парадигме расширяется по сравнению с внутричастеречной база для противопоставления по разным признакам. У прилагательного "мирный" наводится сема "свободный", противоположная семантическому множителю "несвободный" в объеме . значения слова "тюрьма" ("Место, где содержатся лица, приговоренные судом к лииению свободы" (МАС)).. В данной ситуации представляется существенной и противоположность ассоциативных сем: "связанная с насилием" ("тюрьма"), "не связанная с насилием." . ("мирный"). Опосредующую роль в этом противопоставлении играет межчастеречное сближение "уголовник - преступный".

На синтаксическом уровне противопоставление слов разных частей речи..поддерживается включением их в синтаксические структуры контрастной семантики.

Общность хотя бы одного элемента лексической семантики становится предпосылкой дяя формирования межчастеречной. пара-штмы е новой системе - системе коммуникативной ситуации. Таким образом, несомненной является роль комг^уникативно-прагматичес-ких факторов, опредвляших семпые процессы в межчастерочных отношениях слов.

... Общий подход к изучению языковых единиц от вдеи к-средствам ее выражения сохраняется и во второй главе, в которой мс частеречные текстовке парадигмы рассматриваются с учетом оитуг тивно-тематического фактора. Материал первой главы относится 1 анализируемому во второй главе материалу как часть, к целому... После детального рассмотрения текстовых сближений и противопо! таглеыий слов, имеших системные аналоги, появляется возмоздо< отмечать их в анализируемых ситуативно-тематических парадигма: без объяснения механизма возникновения.

Понимание-ситуации как семантического фрейма (В.Е.Касзви1 как выражаемого средствами.языка общего представления о фратаи те реального мира открывает путь к изучению "картины мира" р системе текстовых ситуаций.

В семантическом преломлении фреймами окажется тематическ группы слов, предетавленкые в тематических словарях, словарях идеографического типа. Конечно, "картина мира" в них представ' обедненной, а точнее усредненной. Конкретизация, индивидуали пия "картины мира" дос-ткгается при изучении типовых ситуаций, те:.аткческих групп в конкретных текстах. Поскольку общая сема обнаруживается у разноуровневых единиц, текстовая парадигма' сближается с ^ункциональио-семантическим полем, с семантическ типом текстового-фрагмента.

Представляется возможным в отмеченных, ориентациях опреде лить ситуативно-тематическую парадигму слов разных частей рея как объединение тематически близких, слов, служащих для описан той или иной коигунихативной ситуации. -

Текстовая ситуативно-тематическая парадигма организуете* замыслом автора, поэтому отбор языковых средств из стандартпс "кокмупихгтквйо-твугтяческого" поля (по терминологии А.Г.кьр: новика) осуществляется избирательно.

"Картина мира" может быть представлена как глобальная и сспектная. В первом параграфе второй главы для анализа привл« кк текстовке парадЕгмы разноплановой тематической направление тг. Звуковая "картина мира", выбранная.нами вследствие ее ос< бой гносеологической значимости, является объектен исследовш во втором параграфе. ....

Материал параграфов имеет однотипное подразделение: сна1 да рассматриваются текстовые парадипгы,. ориентированные. отно< тбльно глагольного слова, а затек - тзкетовые парадигац, ор:

ентиииванные относительна других частей речи. . :

Тйкоег подразделение имеет обоснование в теории фреймов-Глагольное слово является номинацией целнх ситуаций,-В-структурах памяти'человека глагольное слово образует, терминалы,.т.е. узлн |ре£ка,, вокруг глагольного слова концентрируются серии его распространителе!. ...

Проведенное исследование показало, что ситуативно-тематическая парадигма, слов разных частей речи участвует в создании текстовой ситуации: как отражении реальной коммуникативной ситуации и зависит от' авторского замысла, нацеленного на утверждение определенных ценностных ориентапий.

. Б первой-параграфе достаточно:подробно рассмотрены.семантические отношения в ситуативно-тематических парадигмах, ориентированных относительно глагольного слова. Рассмотрение таких пара-цигы показало,, что семантические отношения в кругу- глагольных распространителей достаточно стандартны, а межчастеречные текстовые сближения, интегрируя эти связи, формируют нетривиальную, ин-пшидуальную текстовую парадигму,, создавая целостный образ, с охранением иконичности, свойственной переходу с языка когкитив-гого фрейма на.язык семантики.

В небольшом фрагменте.из повести Ф.Абрамова "Лом" использо-шше ограниченного количества языковых средств обеспечивает ху-южествеиное описание типичной ситуации и авторскую опенку про-юходязего.

"Гтг был скоден.. сладко, до головокружения сладко пахло света: сеном, но где же люди? Неужели какой-то десяток белых бабьих цгатков. затерявшихся на монастырском глину, это и есть все сено-:тавы".

В текстовом фрагменте отражены многие виды семантических )тношений к действию, выраженному причастной формой глагола "был :ковен":

действие - объект действия ("луг");

действие - результат действия ("сено");

действие - субъекты действия ("люди", "сеноставы");

действие - место действия ("монастырский клин").

К: текстовой парадигме по семе "субъект действия" подключатся выражение "какой-то десяток белых бабьих платков". Оно со-:ержиг метонимизированное существительное и уточняет то, что иражено однословным наименованием "сеноставы" (они же - "бабы"

3:белых платках). Таким образом, в текстовом фрагменте находим опосредованное выражение родо-видовых отношений с опорой на прилагательное ("лади" - "бабьих"). Два •члена текстовой парадигмы, связаны отношениями словообразовательной мотивации: сено -+- сеноставы.

Действие выражено с помощью формы прошедшего времени стра дательного причастия, что соответствует авторскому замыслу. Хо та работа уже выполнена, но автор не удовлетворен тем, что сд& лали ее женщины и их так кало. Решением определенной задачи обусловлено и использование образной развернутой ношшапии.

Обращение к текстовым парадигмам сходкой тематики позвал» ло обнаружить, что расширение ситуативно-тематической парадигм происходит за счет актуализации потенциальных возможностей языковых знаков, привлечения окказиональных образовали!:.

В созданкв ситуативно-тематической парадигмы участвуют не только квкчастеречнне слова одной темы, у части слов общая сем! наводится контекстом, ери атом наблюдается межгрупповое взаимодействие слов, условием которого прежде всего выступает многозначность глаголов и прилагательных. Веоднотипность лексически значений глаголов становится условием текстового сближения, несмотря ее их вхождение в разные ЛСГ (например, звучания и перемещения). Этим, в свою очередь, создается возможность подключения лексически далеких распространителей.

В зависимости от семантического типа фрагмента, его рема-тическоГ: доминанты, обусловленных авторским замыслом, ведущими в сктуатЕЕНо-теыатическлг парадигмах будут слова разных частей речи.

В текстовой парадигме по сравнению с языковой наблюдается иное сооткосение "центр - периферия", то, что в языке относится е периферия средств раскрытия темы, в текстовом фрагменте становится ядерным средсгг-ок ее отражения.

Исследование показало, что для передачи теш фрагмента часе всего ксиользуется комплексный набор внутркчастеречных, меж-частеречкых и кежуроввевых средстЕ языка. Межчастеречные сближения помогают отразить тему во все£ ее глубине, с использовани категориальных возможностей слое разных частей речи, их способности в1-'шчйться в разные синтаксические построения.

Отмеченные закономерности демонстрирует следупзий фрагмент передаали?1. значение "состояние окружающей среды"»

.. "Он. (Хозяин) взбажял.-на бугор, рядом с.тем местом, где си-цела днем старуха Дарья,-и, подняв.голову., осмотрелся. Покойно, зедвикно лежала Матера: темнели леса, водянисто серебрилась по земле молодая трава, большими расплывчатыми пятнами чернела деревня, .где .ничто ве стучало и не.бренчало '.'.но словно бы подготовлялось к стуку и бряку. Дневное тепло выстыло, и. от земли вставали прохладные, с горьковатыми протечами запахи. Откуда-то прорвался слабый и тяжелый дых ветра, охнул и осел - как волна, втянулся в лесок.

Но длинней и тревожней скрипнула старая лиственница, и ни с чего, будто спросонья, слепо мнкнула. как' мяукнула, корова. Далеко в береговых зарослях смородиновый куст, прижатый книзу другим кустом, наконец освободился от него и, покачиваясь, встал; .в рост. Хлипнула.вода - или лопнул плавалций с. вечера пузырек, или содрогнулась, умирая, рыба,, по траве пробежала а убежала узкой полоской незнакомая.рябь,, и только теперь сорвался с березы* что рядом с лиственницей на поскотине, последний, прошлогодний лист" (В.Распутин. Прощание с Матерой).

.Текстовая.парадигма ш'еет структуру: -

Глаголы: стучать, бренчать, охнуть, скрипнуть, мяукнуть, мык-нуть, (прорваться), (осесть), (лопнуть), (содрогнуться). Существительные: стук, бряк, дых. Прилагательные: слабый , (тяжелый). Наречия: длинней , (тревожней) (в сравн. ст.).

Поэтичность описания пейзажа создается не только словами звуковой семантики, но.и словами других ЛСГ: у глаголов движения "прорваться", "осесть" звуковая сема наводится контекстом, глагол изменения состояния "лопнуть" указывает на возможную причину появления звука, то же можно отметить и для глагола "содрогнуться". Думается, что немалую роль играет и фоносемантика многих слов. Смена видо-временных форм глаголов звучания становится маркером смены семантического типа текстового фрагмента.

Удельный вес существительных небольшой, кроме слов, словообразовательно соотносимых с глаголами - "стук" и "бряк",. обращает на себя внимание существительное "дых",.соотносимое в системе со словом "дыхание". Отглагольное существительное оказывается более семантически нагруженным, чем глагольное обозначение, поэтому в тексте обрастает определителями разного рода, прилагательными "слабый", "тяжелый", первое актуализирует звуковую

сему (ср. "небольшой.по силе, напряженности" (МАО), у втори эта сема наводится контекстом..

Сравнительная степень наречий "длинней'! и."тревожней" и собствует передаче динамики, так как обозначает признак звуке вого действия. Первое наречиэ актуализирует звуковую сему,- вс рое наводпт ее в контексте. Дня передачи необычности звуковоз пейзажа,, создания особого настроения использована окказионаш ная форма глагола звучания "мыкнуть". ...........

Ситуативзо-тематическая заданность и авторские стратегш обусловили деление текстовых парадигм на моно-.и политемные, последнем.случае возможно говорить о доминантной теме. Объеда ненные в одну политемнуто текстовую парадигму, межчастеречные группировки слов могут быть ориентированы относительно разнш частей речи.

Выявленные структурно-семантические и коммуникативные свойства менчастеречных парадигм не исчерпывают всей проблеме тики данього объединения слов. Ее углубление возможно на оснс Ее изучения материала отдельного произведения или прозы однот автора, что позволит акцентировать когнитивные аспекты темы, вопросы, связанные со структурой языковой личности.

В целом же проблематика проведенного исследования отвеча одной из важнейших задач лингвистики на современном этапе - е сгижения глубинных связей системной организации лексики и ее коммуникативно-прагматических параметров, что вносит своё вкл в осмысление гуманитарной суцности науки о языке.

Основные положения диссертации изложены в слемших публ кадиях: . .

I. Межчастеречные антонимические парадигмы в художествен ном тексте // Проблемы исследования слова в художественном тексте: Межвуз. сб. научн. трудов. - Л.: ЛГПИ им. А.И.Герцена Т990. - С. 65 - 73.

2. Межчастеречные текстовые парадигмы. - Рукопись деп. в ШИШ АЕ ССдР, № 39 467 от 30.08.89. - 12 с.