автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Межкатегориальные связи в грамматике отглагольного существительного

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Повышева, Елена Михайловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ижевск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Межкатегориальные связи в грамматике отглагольного существительного'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Межкатегориальные связи в грамматике отглагольного существительного"

На правах рукописи

Повышева Елена Михайловна

МЕЖКАТЕГОРИАЛЬНЫЕ СВЯЗИ В ГРАММАТИКЕ ОТГЛАГОЛЬНОГО СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО

специальность 10.02Л 9-теория языка

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Ижевск - 2006

Работа выполнена в государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Удмуртский государственный университет»

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Пушима Наталья Иосифовна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Орехова Наталья Николаевна

кандидат филологических наук, доцент Балтачев Владимир Геннадьевич

Ведущая организация; ГОУВНО «Пермский государственный

университет»

Защита состоится «14» декабря 2006 года в 13.00 часов на заседании диссертационного совета ДМ 212.275.06 при ГОУВПО «Удмуртский государственный университет» по адресу: 426034, г. Ижевск, ул. Университетская, 1, корпус 2, ауд. 204.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУВПО «Удмуртский государственный университет»,

Автореферат разослан «3» ноябеЙдХВДб'^да^^ь?

■4% ЛЯ Н?01«

Ученый секретарь ££

диссертационного совета У о Л

кандидат филологических наук^ЛЙ^Г^У Н.И. Чиркова

Настоящее диссертационное исследование посвящено межкатегориальным связям в грамматике отглагольного существительного.

Актуальность исследования. Проблемы языкового взаимодействия и межкатегориальных связей в грамматике отражены в целом ряде исследований [Адмони В.Г., Апресян Ю.Д., Бовдарко A3., Храковский B.C., Ярцева В.Н., Долинина И.Б., Козинцева НА., Якобсои Р., Дешернева Т.Д., Зернов Б.Е., Лайонз Дж., Маслов Ю.С., Пупынин Ю.А., Путина Н.И., Дрожащих H.B.j Сюткина М.Ю. и др.]. Известный тезис об отсутствии чистых грамматических значений, свободных в их реализации от межкатегориальных взаимодействий, получает свое подтверждение в том, что функционирование языковых категорий во многих случаях определяется их взаимодействием с лексическим значением н другими грамматическими категориями данной знаменательной части речи, а также с лексическими значениями и грамматическими категориями частей речи, входящих в состав предложений. Исследования в области языкового взаимодействия и межкатегориальных связей пока не являются исчерпывающими, несмотря на пристальное внимание ученых. Так, практически не изученным в плане межкатегориальных связей в грамматике является отглагольное существительное.

Отглагольное имя существительное исследовалось в различных аспектах: с точки зрения происхождения и словообразования [Аракин В.Д., Берман И.М., Булатова Л Л, Виноградов В.В., Винокур Т.Г., Гак В.Г., Жирмунский BJM, Иванова ILIL, Перевощиков ГШ. и др.]. В рамках функциональной грамматики анализировались структурно-семантические особенности отглагольного имени существительного [Воронцова ГЛ. Кубрякова Е.С., Смирницкий. А.И., Уфимцева АЛ., Шапошникова J1B. и да.]; семантшсо-синтакснческие свойства [Апресян Ю.Д., Арупонова Н.Д., Золотова ГА., Мурясов Р.З. и др.]; словообразовательная и семантнко-синхакснческая природа [Теньер Д., Хомскнй Н,, Балли Ш., Арутюнова Н.Д., Гинзбург Е.Л., Курнлович Е., Кубрякова Е.С., Шутов А.Ф. и др.]. Изучение

межкатегориальных связей в грамматике отглагольного имени существительного позволит углубить исследования межкатегориалышх связей в грамматике в целом и в грамматике неличных форм глагола, содержащих омонимичные отглагольному существительному формы, в частности; дополнить описание системного устройства языка и его основ, связей и отношений в языке; решить определенные проблемы категориального статуса отглагольного существительного, в том числе относительно совокупности неличных форм.

Объектом исследования является категория отглагольного имени существительного, совмещающая глагольные н именные категориальные значения.

Предметом настоящего исследования являются межкатегориальные связи в грамматике отглагольного имени существительного на примере английского, русского, удмуртского, французского и некоторых других языков.

Научную новизну диссертации составляет прежде всего сам предмет исследования - межкатегориальные связи в грамматике отглагольного имени существительного. Впервые отглагольное существительное рассматривается в указанном ракурсе на морфологическом (словообразовательном) и синтаксическом уровнях языковой системы с учетом типологии словообразовательных моделей и тотюлогаи конструкций с отглагольным существительным.

Теоретической и методологической основой настоящей работы послужили труды в области межкатегрриальных связей в грамматике Р. Якобсона, В.Н. Ярцевой, A.B. Бондарко, B.C. Храковского, Б.Е. Зернова, Л.А. Козловой, О Л. Бродович, Ю.А. Левицкого, Н.И. Путиной, Н.В. Дрожащих, М.Ю. Сюткиной и дагих; работы, касающиеся лексико-семаптического поля, Ю.Д. Апресяна, Л.М. Васильева, АЛ. Уфимцевой, ДЛ. Шмелева, Ю.Н. Караулова, JLA. Новикова и других; исследования по словообразованию £.А. Земской, Г.О. Винокура, Ш. Балли, Л.Теньера,

НО. Улуханова, В.В. Виноградова, М Докулнла, П.В. Царева, Р.З. Мурясова; исследования по ономасиологии и когнитивной лингвистике Ю.С. Степанова, Е.С. Кубряковой, Г.А. Золотовой, Н.А. СлюсаревоЙ, И.А. Мельчука, Р.'Лангакера, Дж. Лайонза, У. Крофта.

Тема и подход к изучению материала определили цель исследование;

- установить многообразие мсжкатегориальнък связей в грамматике отглагольного существительного и обусловливающие их факторы с учетом данных английского, русского, удмуртского, французского н некоторых других языков.

Для достижения поставленной цели решаются следующие конкретные задачи:

— раскрывается онтологическое понимание категории отглагольного существительного;

— определяется грамматический статус отглагольного существительного;

- рассматриваются номинативный и когнитивный аспекты категории

■I-.

отглагольного существительного;

- анализируется и систематизируется лексико-семаншческая типология отглагольного существительного;

— устанавливается парадигма наиболее употребляемых синтаксических конструкций с отглагольным существительным.

Материал исследования. Исследование выполнено на материале 4 тысяч примеров, полученных в результате сплошной и частичной выборки из художественных произведений английских, русских, удмуртских французских авторов, грамматик, журнальных статей, преимущественно специализированных статей по экономической и нефтяной тематике, справочников по грамматике, словарей современного английского, русского, удмуртского, французского и некоторых других языков. Привлечение разнообразного в стилевом отношении фактического материала обусловлено стремлением получить объективные и точные результаты, обеспечить

достаточно полный охват исследуемого явления с включением всех релевантных для него признаков.

Методы и методика определяются как предметом исследования, так и поставленными задачами. Работа выполнена с позиций философского, исторического и лингвистического принципов, в рамках семасиологического, ономасиологического и когнитивного подходов, обеспечивающих рассмотрение языковых явлений в направлении от формы к значению и от значений к формам (установление того, как значение или функции выражаются в форме) и описание их концептуальных характеристик. Когнитивный подход позволяет углубить понимание когнитивных оснований анализируемых единиц, причин их постоянного появления и особенностей их функционирования, отличающих отглагольные существительные от прото-типических существительных.

Кроссреференциальный подход в описании межкатегориальных связей базируется на установлении связи между языковыми единицами с целью выявления их различий и сходств.

В работе используются общепринятые лингвистические методики: методика семного анализа, которая позволяет адекватно описать лексическое значение в совокупности всех его компонентов; компонентного анализа, целью которого является разложение значения на минимальные семантические составляющие; анализа словарных дефиниций; перевод отглагольных существительных и предложений с одного языка на другой; прием трансформаций.

Теоретическая значимость исследования заключается

- в обосновании и разработке типологии межкатегориальных связей отглагольного существительного;

— в уточнении применительно к отглагольному существительному понятий «синкретизм», «межуровиевые отношения», различаемых в пределах словоформы И категории как отдельных типов межкатегориальных связей;

- в разработке когнитивного основания категории отглагольного существительного, в уточнении ее категориального статуса, в том числе относительно совокупности неличных форм.

Практическое применение. Основные выводы работы могут использоваться в преподавании лингвистических дисциплин: общего языкознания, теоретической и практической грамматики английского, русского, удмуртского, французского и некоторых других языков, переводоведения. Представляется возможным и важным включить полученные данные в спецкурсы и семинарские занятия по проблемам грамматической семантики, дериватшюгни, сравнительной семантико-синтаксической типологии разноструктурных языков. Результаты исследования могут найти отражение в лингводидакшческих разработках, касающихся формирования у учащихся семантако-сшггакснческой компетенции разграничения омонимичных форм в области родного и иностранного языков.

Результаты проведенного исследования позволяют вынести на защшгу следующие теоретические положения:

- отглагольное существительное обладает собственным значением и собственными категориальными признаками — грамматическими категориями. Тип грамматической категория и особенности ее реализации обнаруживают прямую зависимость от двойственного характера отглагольного существительного — совмещения в соотношения именных и глагольных свойств;

- связь именных и глагольных категориальных значений отглагольного существительного проявляется как на внутри-, так Я на внещнекатегориаяьном уровнях;

- категориальные связи внугриуровнего характера могут проявляться в пределах одной словоформы;

- категориальные связи внешнеуровнего характера — в пределах синтаксической парадигмы как межуровневые связи;

- тип межкатегориальных связей определяется лексика-семантическими и словообразующими особенностями отглагольного существительного; лексико-семантическими особенностями личного глагола (предиката) или предикатного выражения, образующих тип конструкций с отглагольным существительным, В формировании типа межкатегориальных отношений существенная роль принадлежит актаятной рамке и ее таксономической репрезентации.

Апробация исследования. Материалы и основные положения работы докладывались и обсуждались на научных и научно-практических конференциях различного уровня; VI-ой Российской университетско-академической научно-практической конференции (Ижевск, 2003); международной практической конференции «Научное наследие Ф.Ф. Фортунатова и современное языкознание» (Петрозаводск, сентябрь 2004); международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистического образования: теоретический и методолошческий аспекты» (Самара, ноябрь 2004); международной научно-практической конференции «Вопросы теории и - практики перевода» (Пенза, декабрь 2004); международной практической конференции «Английский язык в поликультурном регионе («English in a Multi-Cultural Community» (Ижевск, май-июнь 2005); республиканской научно-практическая конференции «Средовый подход к обучению иностранным языкам по новым технологиям» (Ижевск, декабрь-январь 2005-2006).

Основные положения работы отражены в 7 публикациях.

Цель, задачи работы, специфика исследуемого материала определили структуру диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, списка источников иллюстративного материала, принятых сокращений и словарей.

S

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введен ин обосновывается актуальность темы исследования, формулируются цель и задачи работы, раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость, определяются методологические основы, формулируются положения, выносимые на защиту. В главе I «Теоретические основания исследования» рассматривается категория отглагольного существительного в философском, историческом и лингвистическом аспектах, определяется место исследуемой категории в онтологическом, гносеологическом а лингвистическом пространствах, обсуждаются проблемы межкатегориальных связей в грамматике.

Принципы классификации словаря любого языка по частям речи, равно как и критерии их идентификации, были выработаны в языкознании не сразу. Наиболее общими и необходимыми категориями в грамматике каждого языка являются части речи, установленные еще древними учеными, в частности, Платоном, Аристотелем, Хрисишгом, Панини, Д. Фракийским, Присцианом и др. Во всех классификациях частеречной проблематики особое место отводится сопоставлению имени существительного и глагола, как основополагающих, и смыслоразличающих частей речи. Так, Платон выделяет логико-синтаксические критерии, Аристотель — логика-функциональные И семантика-морфологические, стоики — функционально-семантические, александрийские грамматисты - морфологические, семантические и синтаксические. В философском аспекте имя существительное и глагол соотносятся как субстанция и акциденция, как постоянное, Неизменное, дискретное по отношению к отрезку времени.

Категория отглагольного существительного, отмечаемая в типологически разных языках — англ. movement, fingering, speaker, рус. столкновение, лечение, носильщик; удм. жадён, Чужон, лёган; франц. expirant, declamation-, нем. Avfregung, Kriecher и т.д., формируется как гибридная категория, совмещающая в себе именные н глагольные свойства,

что обусловлено ходом развития категории имени существительного, категории глагола и системы неличных форм глагола. Данные большинства исторических исследований свидетельствуют о том, что отглагольные существительные образовывались от глагольных основ, пополняя, тем самым, словарный состав языка [Прокош Э., Ярцева В.Н., СмирницкиЙ АЛ., Аракин В.Д., Иванова И.П., Чахоян Л.П.* Ильиш Б.А., Брукнер К., Гак В.Г., Baugh A.C., Репина Т.А., Виноградов В.В., Ушаков Г.А., Каракулова М.К., Каракулов Б.И., Тараканов И.В. н др.]. Английские отглагольные существительные, образовывались от сильных и слабых глаголов с помощью продуктивных суффиксов -ing или -ung, -ereAestre, которые впоследствии определяли типичную для существительных сочетаемость«

Частеречная неоднородность отглагольного существительного, его скрытый предикативный характер, морфологические и синтаксические особенности позволяют выделить отглагольное существительное в особую периферийную зону в классе имени существительного, представляющее гибридное образование, единицы которого, с одной стороны, наследуют лексическое значение и категориальную семантику мотиваторов (глаголов), с другой стороны, приобретают категориальное значение предметности, что неизбежно проявляется в функционировании отглагольного существительного на синтаксическом уровне и в дискурсе.

В языке нет единой интерпретации категории отглагольного существительного. Некоторые исследователи придерживаются мнения о том, что отглагольное существительное есть ни что иное, как абстрактное существительное [Аракин В.Д„ Арнольд И.В., Гуревич ВЛ„ Шаламов Ю.В., Золотарёва Т.А., Есперсен О.]. Ю.А. Левицкий, ЮЛ. Федорова и др. обозначают отглагольное существительное как глагольное имя, отражающее двойственную природу отглагольного существительного, полагая, что отглагольное существительное указывает только на способ словообразования. В русистике, лишь А.М. Пешкове кий называл данные имена глагольными существительными [Пешковекий A.M., 1956:112],

В работе анализируемая категория номинируется как отглагольное суигествцтеръное. что обусловлено способом образования отглагольного существительного, его лексико-семаятическими и функционально-синтаксичесхими особенностями.

Анализируя особенности образования отглагольного существительного, необходимо учитывать понятия, связываемые исследователями с отглагольным существительным н неличными формами глагола: транспозиции, трансляции, деривации, словообразования [Теньер JL, Балли Ш., Курилович Е., Богданов ВВ., Кубрхкова Е.С. и др.]. В соответствии с указанными процессами отглагольное существительное представляет собой явление функциональной транспозиции или трансляции глагола в класс имени существительного и является транспозитором (дериватом). При транспозиции происходит изменение значения основы в' виде изменения категориальной характеристики в лексического значения [Кубрякова Е.С., 1981].

Отглагольное существительное как транспонирующая единица не только в английском языке, но и в других языках требует определенного описания как лексической единицы в рамках теории номинации, связанной с выяснением соотношения формы мышления с созданием, закреплением и распределением наименований за разными фрагментами объективной реальности. Вторичная номинация (новая смысловая структура) отглагольного существительного обусловлена прозрачностью мотивированной структуры производного слова, обладающего ономасиологическим базисом и ономасиологическим признаком: англ. — managewçnt. meeting, workerj рус, — диктатор, отчаяние, руководство; удм, - вераськдн, дыше-гписьын. куректонэ^; франц. - protecteur, arrestation, content erneut: нем. -Enttäuschung. Skatspielgr, Verlegenheit и тд. В смысловой структуре производного слова отмечаются скрытые семы, которые фиксируются в словаре, и скрытые семы, которые не составляют неотъемлемой части

лексического значения производного слова, а обусловлены или связаны только с употреблением этого слова в контексте [Кубрякова Е.С., 1981].

С точки зрения когнитивного освещения, отглагольное существительное является кластерной категорией, совмещающей разнотипные признаки единиц множества и сводящие их в единый концепт.

Грамматические значения имени существительного устанавливают по существу особые связи между категориями предметности и признаки вое ти и сотому развиваются не столько на основе деления и уточнения внутрикатегориального значения, сколько на основе межкатегориальных связей. Взаимодействие языковых категорий в системе языка в целом и па разных ее участках предопределяется внутренними (синкретизм в одной словоформе) и внешними (межуровневыми) связями. Универсальными признаками процессов взаимосвязи языковых явлений считается: а) наличие сопряженных друг с другом объектов или их совокупностей; б) выделение общих свойств объекта при наличии у него собственно-дифференциальных свойств; в) возможность одного объекта изменяться в результат« изменения другого объекта.

При исследовании межкатегориальных связей в грамматике отглагольного' существительного необходимо учитывать два аспекта — парадигматический и синтагматический. Взаимодействие таких грамматических категорий, как имя существительное и глагол, обладает высокой устойчивостью и протекает в границах широких функционально-семантических и лексико-грамматических полей, как следствие сближения разноплановых языковых элементов в общих для них семантических зонах.

Глава П «Межкатегориальные связи отглагольного существительного» посвящена выявлению и описанию типов межкатегориальных связей отглагольного существительного. Определяется словообразовательная лексико-семантическая типология отглагольного существительного, устанавливаются и анализируются словообразовательные модели, дается описание синтаксической парадигмы с отглагольным существительным. В

связи с этим отглагольное существительное рассматривается на морфологическом (словообразовательном) и синтаксическом уровнях.

Производное слово (отглагольное существительное) как новая единица языка всегда нуждается в классификации и отнесении ее к определенному классу. Результаты исследования фактического материала, представленные в разделе «Словообразовательная лексико-семантнческая типология отглагольного существительного», позволили установить, что отглагольные существительные целесообразно рассматривать относительно групп, которые характеризуются разными словообразовательными формантами, образующими соответствующие словообразовательные модели:

7. У+ -age ->JV„ A V+ -at -+N,

9. У+ -иге

10. У+ -wg->Nr JhV+-ty/-cy ->Nr 12. V+-(e)ry~>N,

В соответствии с указанными моделями выделяются: а) агентивные отглагольные существительные, 6) неагентивные отглагольные существительные, которые реализуются средствами языков, рассматриваемыми в нашем исследовании.

На пересечении классов существительных и глаголов выделяется группа, так называемых имен-деятеля, или агентивных существительных, характеризующихся семой «агенс». Под агент ив ными существительными понимается лексико-семантнческая категория, которая организована двумя универсальными семантическими признаками — лицо и предмет. Понятие лица в первую очередь реализуется в личном существительном, являющимся средством обозначения человека или его деятельности. Выделенные группы агентивных отглагольных существительных удовлетворяют моделям:

1. У+-ег/~ог N.

2. У+-ее N,

3. У+ -ant/ent

4. V + -tion/ation

5. У+ -ment Nv

6. У+ -a(e)nce N,

J) V + -ег/-от —> Nt — The six workers were given a complete blood exchange on Tuesday night (Morning Star). Агентиеные отглагольные существительные характеризуются семантикой: профессия/род деятельности (создание материального объекта, создание духовного объекта, создание объекта искусства), состояние (экспериенциальное, эмоциональное, временное, социальное), восприятие, характеристика субъекта. Аналогичные существительные отмечаются в удмуртском языке с суффиксом -(и)сь'. Мон дышетисъып ужасько, нош эше — сторожын..

Русские отглагольные существительные, содержащие агентовную сему, имеют категорию грамматического рода, в связи с чем в русском языке гораздо больше субстантивных пар, различающихся по ге ядерному признаку {летчик—летчица, ткач — ткачиха и мн. др.).

Особо следует выделить группу отглагольных существительных слов-термшюе, образованных по аналогичной модели (Г + -erAor N„) и которые рассматриваются как компонент динамической модели языка, диалектически сочетающий в себе стабильную знаковую систему и ее постоянное переосмысление [Алексеева Л.М., Мншланова СЛ.; 2002:15]. А liner is casing that hangs from the bottom of the intermediate casing instead of reaching all the way to the surface (Kate Van Dyke). Отличительной чертой отглагольных существительных-терминов является ингерентность каузативной семантики.

2) У+ -ее —» Nf — Only 800 employees remain, making coke for other steel plants and operating.. .(Newsweek). Агентиеные отглагольные существительные, выражающие: профессию, временное или постоянное занятие лица, социальный статус, донативные существительные. Особенность таких существительных заключается в том, что, наряду с субстантивным категориальным значением одушевленности, отглагольные существительные на •ее, как правило, обладают еще и залоговым (пассивным) значением.

3) V+-ant/ent —* JVf — Only illegal immigrants who came to the US before 1972 may apply for permanent status (Newsweek). Агентивные отглагольные

существительные, обозначающие: экономические/юридические понятия, субстанцию, социальный статус, временное состояние. Аналогичные отглагольные существительные с заимствованным французским суффиксом -ант отмечаются в удмуртском языке: Азьло ик сюресзз выльдисьёс Россия сюлмысь, Мосшаысъ, сибире кеяям арестанпгьёс вал (К. Митр ей). Агентивные отглагольные существительные, имеющие в своей внешней структуре вышеуказанные суффиксы, совмещают в одной словоформе именные и глагольные категориальные значения. Субстантивные категориальные свойства (агентивкость, одушевленность/неодушевленность, t определенность/неопределенность, число, качество) указанных отглагольных существительных связаны с глагольными свойствами (каузагивность, темпоральность, аспектуальностъ, залоговость - активность/пассивность). Данный тип отглагольных существительных характеризуется преобладанием субстантивных категориальных значений!

Неагентивные отглагольные существительные отличаются достаточно широкой семантической репрезентацией: предмет, состояние (временное состояние, психическое состояние, эмоциональное состояние, социальное состояние), действие (фазовое действие, результирующее действие), движение, группа людей, инструмент, посесснвность, событийность и т.д. Необходимо отметить, что некоторые неагегггивные отглагольные существительные образованы при помощи, как исконных суффиксов, так и заимствованных. Отличительной чертой неагентивных отглагольных существительных, образованных при помощи заимствованных суффиксов, является абстрактное значение, в ыделейность которого связывается с отглагольными существительными на: -tion/-atiort, -ment, -а(е)псе.

Неагентивные отглагольные существительные образуются в соответствии со словообразовательными моделями:

■4) V + -tion/ation Nf — Mrs. Eising was red with indignation (Mitchell). Неагентивные отглагольные существительные, выражающие: предмет, предмет-действие, действие, состояние (временное состояние).

5) V + -ment N. — Matching movement to his resolution, he walked swiftly across the room to the opposite window (Hailey). Неагентивные отглагольные существительные, обозначающие: результат, состояние (психическое, эмоциональное, социальное), движение, материальные предметы, группу людей. Группа отглагольных существительных на -ment характеризуется четко выраженной двухкомпонентной грамматической структурой. Русскому отглагольному существительному соответствует' словообразовательная модель: Г + -mie —* ОС - Затем она появилась в дверях, привычным движением поправляя высокие волосы (А.Н. Толстой).

6) V + -а(е)псе -> N,, — Her resistance had not injured her with (he gentleman,...(Austen). Неагентивные отглагольные существительные с семантикой: предмет, состояние, отношение, действие. Отглагольные существительные аналогичной модели с суффиксом -апсе отмечаются во французском языке; Elle avait trouvé de la force dans la résistance qu'elle opposait à la brutalité du boutiquier (Balzac).

7) V + -аге —> N t — The breakage was appalling. Неагентивные отглагольные существительные со значением: результат, действие.

8) V + -al jV r - Two days after their arrival the cook, with the unconcern of the Chinese, had sent it in and Kitty, without thinking, took some (Maugham). Неагентивные отглагольные существительные, обозначающие: отношение, движение.

9) V + -иге ЛГ . — Не has had three successes and one failure. Неагентивные отглагольные существительные данной словообразовательной модели выражают: результат/продукт действия.

10) V + -ing —>■ /У g — Laughter is not at all a bad beginning for a friendship, and it is by far the best ending for one (Wilde). Неагентивные

отглагольные существительные с семантикой: действие (фазовое, результирующее), процесс, состояние (экзистенциальное, психическое, эмоциональное, ментальное), результат/продукт, движение, событийность, посессивность. Аналогичные отглагольные существительные с суффиксом -ung отмечаются в немецком языке: Mücke geriet in Aufregung (Remarque),

11) V+-tvAcv —> jVr They refused to reveal the identity of the person who won the lottery. Неагентивные отглагольные существительные, образуемые по указанной модели, характеризуются семантикой состояния (временное, эмоциональное).

12) V + ~(е)гу —» М, They haven't made regular deliveries for a week. What delicate embroidery! Неагентивные отглагольные существительные, выражающие: торговлю, место, объект искусства,

В неагент ив ных отглагольных существительных отмечается совмещение ' субстантивных категориальных значений: предметность, абстрактность, неодушевленность, число с глагольными категориальными значениями: действия, состояния, множественности, темпоральности, аспектуальносги, зало го во ста. Большинство отглагольных существительных, выражающих абстрактное значение, характеризуется меньшим удельным весом глагольных категориальных значений. По-видимому, данный тип отглагольных существительных в большей степени «притягивается» к категории собственно имени существительного, оставаясь, при этом на периферии класса существительных.

Особым образом выделяются отглагольные существительные на' -ing, которые в полной мере сохраняют глагольные признаки, что обусловлено зависимостью отглагольного существительного от значения глагольной основы. Данные отглагольные существительные более насыщены глагольными категориальными значениями, такими как: темпоральность, аспектуальность (длительность, результативность), квантнтативкостъ, каузативность, инхоативность, посессивность и некоторыми другими.

В разделе «(Типология конструкций с отглагольными существительными» рассматриваются и устанавливаются межкатегориальные связи и их реализация в определенных типах конструкций с отглагольными существительными. Данные фактического материала позволяют установить достаточно широкую парадигму конструкций с отглагольными существительными;

1) ¡фототипические экзистенциальные конструкции - There i'Y (Loc) ... there was a certain admiration in it and a faint amusement (Maugham); На столе перед воспаленными от чтения глазами лежат вскрытый конверт и листок (Булгаков); Солэн йырса осконмэмез вал; II у aim rite, par exemple, chez mes chasseurs; lis dmsertt le Jeudi avec les filles du village (Renaud).

• сложная экзистенциальная конструкция с определительным придаточным предложением: There was a solidity in his re/lections which often struck her, ...(Austen).

• экзистенциальная конструкция - There PY, где Y(NV) — отглагольное существительное: ... there was even amusement in her eyes (Maugham). В операционной секунд десять было полное молчание, но за закрытыми дверями слышно было, как глухо выкрикивал кто-то и бухал, все бухал головой (Булгаков).

В экзистенциальных конструкциях употребляются отглагольные существительные с семантикой: эмоциональное, психическое, физическое состояние, отношение и др., которые связаны с глаголами бытийной семантики; в англ. — to be, в рус. — быть, находиться, что обусловливает наличие отглагольных существительных указанной семантики, поскольку такие существительные взаимосвязаны с понятием бытия. По своей словообразовательной структуре отглагольные существительные могут быть неагентнвными, реже агентивньши отглагольными существительными. Отглагольные существительные с суффиксами -tion/-ation, -ment, -а(е)псе, etc., могут выражать предмет обладания, процесс. Препозитивные квантификаторы (slight, certain, faint, even, many, much, etc.), насыщают

IS

семантическую структуру значениями качественности, количественности, определенности/неопределенности и т.д.

Таким образом, экзистенциальные конструкции объединяют несколько категориальных значений: темпоральные, реализуемые глаголом to be, который локализуется преимущественно в настоящем н прошедшем, аспектуальные (результативность, длительность), квантитативные значения, которые обусловлены семантикой отглагольных существительных.

2) посессивные конструкции - X has Y(Nv) She had that feeling -which you describe... (Maugham); J'avais un sentiment, Кыгиномуртл^н малпанэз вань (Каракулова). Семантика посессивности, реализуемая данными конструкциями, сводится'к значениям обладания, владения.

• прототипическая посессивная конструкция: ... the word love has a hundred meanings, and you never know which one you are talking about (Mure).

• посессивная конструкция с посессивными глаголами — to possess, to awn, to belong, etc.: He owns his gas production in the Caribbean (Oil and Gas Eurasia).

• посессивная конструкция с донативными глаголами — to give, to sell, to present, topass, tolose, to advance, etc,: She losi all her belongings in the fire.

• посессивная конструкция с глаголами приобретения — to get, to take, to win, to earn, to obtain, etc.: I get a bank statement at the start of every month.

В таких конструкциях отмечаются кеагентивные отглагольные существительные, обозначающие: состояние, социальный статус, объект (приобретения, обладания, утраты), событийность. Удельный вес агентивных отглагольных существительных в таких конструкциях невысок: We had 250 applicants for the job', We'll have some interviewees tomorrow's morning (Newsweek).

В удмуртском языке посессивные отношения выделяются особым образом. Функционально-семантическая категория посессивности выражается смысловым глаголом обладания: еань, значение посессивности реализуется лично-притяжательными суффиксами, указывающими на

19

родственные отношения субъекта и объекта и выражающими душевные переживания: Кы шномуртлэн малпанэз вонь.

Значение обладания эмоциональными свойствами взаимосвязано со значениями экзистенциальност, темпоралшости, активности/пассивности обладателя, каузативности.

Семантика обладания событием связана со значением экзистенциальносги и значением активности/пассивности участников ситуации. Отглагольные существительные квантитативны.

В посессивных конструкциях еепрототипяческого характера отмечается смена ситуации «иметь» на «не иметь», при этом отглагольные существительные являются объектом обладания, реже агенсом.

Таким образом, в посессивных конструкциях обнаруживаются связи носессивности и экзистенциальности. В такого рода конструкциях посессор выражен преимущественно местоимением (/, he, she, etc.). Посессивные отношения связывают посессора с отглагольным существительным определенной семантики, обусловленной типом анализируемой конструкции: Темпоральное значение посессивного глагола (to have) или непрототишпеского глагола локализуется в настоящем или прошедшем.

3) модальные конструкции — N — ModV — Nv¡ I couldn't help it I can resist everything except temptation (Wilde). Caesar's wife must be above suspicion (Caesar). В модальных конструкциях актуализация тесного взаимодействия способности, возможности, по-видимому, обусловлена отношением импликации, связывающим два понятия. В целом данные конструкции обозначают действие отглагольного существительного как возможное или необходимое. В модальных предложениях употребляются отглагольные существительные с суффиксами: -ing, -ment, -tionZ-atian, -апсе/ -ence, -er, выражающими состояние (психическое, экспериенциальное), предмет, результат, профессию/род деятельности, мотивированные глаголами состояния, ментальной ■ деятельности или чувственного восприятия: feel, think, consider, etc. В сочетании с модальными глаголами

(комплексом модальный глагол и инфинитив) отглагольное существительное может быть длительным или неограниченным во времени. В связи с этим реализуемое значение отглагольного существительного длительно. Значение модальности связано со значением темпоральности, эксплицируемым формами прошедшего, настоящего и будущего времени.

4) сложные (сложноподчиненные) конструкции с придаточными условия — If Clause — Nyî If liberty and equality-, as it is thought by some, are chiefly to be found in democracy, they will be best attained when all persons alike share in the government to the utmost (Aristotle). Анализ фактического материала свидетельствует о том, что данный тал конструкций обусловлен наиболее

активным взаимодействием различных категориальных значений..... что

если у Маши и брщр какое-нибудь увлечение, то чувство нравственного долга, во всяком случае, перевесит у нее преступные и легкомысленные настроения (JI.H. Толстой). Конструкции усложнены наличием двух предикатов. При этом отглагольное существительное может быть конституентом как главного, так и придаточного предложений, что обусловливает связь отглагольного существительного с одним из предикатов конструкции. Предикаты главного и придаточного предложений связаны темпоральными и модальными отношениями. В свою очередь, отглагольные существительные, мотивированные эмотивньемн глаголами, глаголами чувственного восприятия, связаны с кондициоиаяьным, модальным, залоговым значениями, реализуемыми конструкциями анализируемого типа.

5) императивные конструкции — ImperV — Nv! Let _the buyer beware. В английском языке императивное наклонение выражается каузативными глаголами, побуждающими к действию: to let, to demand, to order, to allow, to ask, to leave, to mold, etc. В русском языке - позвольте, дайте, оставьте, избегайте И др. ,* в удмуртском языке — лэзъынэ, еаелэ, ойдо, вералэ н т.д.; во французском языке — permettez, donnes, laissez, évitez и т.д. В императивных конструкциях отмечаются, как одушевленные, так и неодушевленные отглагольные существительные с семантикой: характеристика субъекта, -

предмет, процесс, действие и т.д. В указанных конструкциях отглагольные существительные являются адресатами каузации (волеизъявления).

В некоторых случаях императивные конструкция включают двух кауэаторов, один из которых латентен и не выражен в структуре предложения, другой каузатор совпадает с адресатом каузации: Leave те to do the talking (Maugham). В таких случаях субстантивные значения отглагольного существительного (предметность, неодушевленность, определенность) и глагольные значения (темпоральность, аспектуальноеть -длительность) сопряжены с темпоральным (футуральньш) значением каузативного гяагола и неличной формы глагола (инфинитива), б) в конструкциях со значением состояния Nj —V—prep Ni — prep Ny and he was looked at with great admiration (Austen); Мы посмотрели на пего с удивлением (Булгаков); «■Нош Шмелёв, салэсъ паймемзэ чаклатэк, ас малпашэ маде...» (Петров); Eile le regardait sans admiration; Er hat sie mit der Verachtung angeschaut. В предложениях указанного типа отмечаются отглагольные существительные психического состояния, образующиеся в основном по моделям мотивирующего глагола со словообразовательными суффиксами: -ment, -tion, -ence. В ангаийском и русском языках конструкции содержат три именных компонента. Первый из них — Ni является подлежащим, компонент Ni - дополнением. Третий именной компонент конструкции, выраженный отглагольным существительным, является определением или обстоятельством. В английском языке отглагольные существительные употребляются с предлогами with, without, а в русском языке существительное употребляется в творительном падеже с предлогами с, без.

Факт активного использования отглагольных существительных, выражающих состояние в предложных конструкциях, обусловлен тем, что ситуация состояния, передаваемая отглагольным существительным, не может быть выражена без предлогов. Значение состояния отглагольных существительных связано с темпоральностью и аспектуальностью личного

глагола, образующего данный тип анализируемых конструкций. Все отглагольные существительные характеризуются однократностью или многократностью действия, направленного на экспериенсив.

В результате проведенного исследования установлено, что в указанных конструкциях с отглагольными существительными взаимосвязаны категориальные субстантивные и глагольные значения отглагольного существительного и категориальные значения, реализуемые глаголом, образующим соответствующий тип конструкции. Тип и характер межкатегориальных связей, обусловлены типом конструкции и типом отглагольного существительного.

В заключении обобщаются данные исследования и формулируются основные выводы. Исследование межкатегориальных связей в грамматике отглагольного существительного позволило выделить парадигму значений, соучаствующих в процессе формирования новой лексической единицы. Межкатегориальные связи в грамматике отглагольного существительного реализуются в пределах одной словоформы как синкретизм категориальных значений и на синтаксическом уровне как более широкий спектр категорий и их отношений, устанавливаемых относительно личного глагола и его категорий как формы, определяющей функционирование и реализацию отглагольного существительного. Межкатегориальные связи отглагольного существительного отражают преимущественное распределение именных и глагольных характеристик в пределах отдельного типа отглагольных существительных.

■ Основные положение диссертации отражены в следующих'публикациях:

1. Широбокова Е.М. Диахронный аспект апглийского отглагольного существительного // VI Российская Университетско-Академическая научно-практическая конференция: Материалы докладов. — Ижевск, Удм. гос. ун-т., 2003 г.-С. 171-172.

2. Широбокова Е.М. Английское отглагольное существительное: проблемы диахронии и категориального статуса // Научное наследие академика Ф.Ф. Фортунатова и современное языкознание (к 90-летию со дня смерти): Сб. док. междунар. науч.-практ. конф., Петрозаводск, 13-16 сентября 2004 г. / ПетрГУ/ Ред. кол. З.К. Тарланов, А.Д. Шмелев. - Петрозаводск: ПетрГУ, 2004.-С. 158-162.

3. Повышева Е.М. Особенности передачи на русский язык английского отглагольного существительного на -ing в научно-технических текстах И Проблемы прикладной лингвистики: Сб. статей междунар, иаучно-пракг. конф. — Пенза: Изд-во Приволжский Дом знаний, 2004. —С. 256-258.

4. Повышева Е.М. Проблемы перевода английского отглагольного существительного на -mg в научно-технических текстах // Актуальные проблемы лингвистического образования; теоретический и методологический аспекты: Сб. материалов междунар. науч.-практ. конф., Самара, 25-26 ноября 2004 г. / отв. ред. C.B. Сухова. - Самара: Изд-во Самар. гуманит. Акад., 2005. — С. 214-215.

5. Повышева EJM. Нефтяная терминология и способы ее перевода на русский язык (Petroleum terminology and its translation into Russian) // Английский язык в поликультурном регионе (= English in a Multi-Cultural Community): Материалы междунар. конф., Ижевск, 31 мая-3 июня 2005 г. ! Под общей ред. II.PL Путиной, Н.М. Шутовой. Удм. гос. ун-T. Ижевск, 2005. 4.1: тезисы. — С. 124.

6. Повышева Е.М. Ономасиологический и когнитивный аспекты отглагольного существительного // Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков: Сб. науч. трудов. / Под общей ред. АХ Мерзляковой, выпуск б, Ижевск, 2005 г. Удм. гос. ун-т, - С. 84-92.

7. Повьппева Е.М. Роль классификационного метода в обучении некоторым проблемным аспектам грамматики // Средовый подход к обучению иностранным языкам по новым технологиям: Материалы и тезисы республ.

научю-практ. конф., Ижевск, 10 декабря 2005г. / Под ред. Р.Г. Шишкиной. Удм: гос. ун-т. Ижевск, 2006. Ч. П. - С. 19-22.

Отпечатано с оригинал-макета заказчика

Подписано в печать 02.11.2006. Формат 60x84 1/16. Тираж 120 экз. Заказ № 1845.

Типография ГОУВПО «Удмуртский государственный университет» 426034, Ижевск, ул. Университетская, I, корп. 4.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Повышева, Елена Михайловна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ

1.1. Философия мастеренной теории.

1.2. Грамматическая категория отглагольного существительного.

1.3. Номинативный аспект отглагольного существительного.

1.4. Ономасиологический и когнитивный аспекты отглагольного существительного.

1.5. Проблемы межкатегориальпых связей в грамматике.

Выводы по 1-й главе.

ГЛАВА 2. МЕЖКАТЕГОРИАЛЬНЫЕ СВЯЗИ

ОТГЛАГОЛЬНОГО СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО.

2.1. Словообразовательная лексико-семантическая типология отглагольного существительного.

2.1.1. Агеитивпые отглагольные существительные.

2.1.2. Неагентивные отглагольные существительные.

2.2. Типология конструкций с отглагольными существительными.

2.2.1. Типы межкатегориальных связей в конструкциях с отглагольным существительным

Выводы по 2-й главе.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Повышева, Елена Михайловна

Актуальность исследования. Проблемы языкового взаимодействия и межкатегорнальпых связей к грамматике отражены в целом ряде исследований [Адмони В.Г., Апресян Ю.Д., Боидарко А.В., Храковский B.C., Ярцева В.Н., Долинина И.Б., Козинцева Н.А., Якобсон Р., Дешериева Т.Д., Зернов Б.Е., Ланоиз Дж., Маслов Ю.С., Пупынип Ю.А., Пушииа Н.И., Дрожащих Н.В., Сюткииа М.Ю. и др.]. Известный тезис об отсутствии чистых грамматических значений, свободных в их реализации от межкатегорнальпых взаимодействий, получает свое подтверждение в том, что функционирование языковых категорий во многих случаях определяется их взаимодействием с лексическим значением и другими грамматическими категориями данной знаменательной части речи, а также с лексическими значениями и грамматическими категориями частей речи, входящих в состав предложений. Исследования в области языкового взаимодействия и межкатегорнальпых связей пока не являются исчерпывающими, несмотря на пристальное внимание ученых. Так, практически не изученным в плане межкатегориальных связей и грамматике является отглагольное существительное.

Отглагольное имя существительное исследовалось в различных аспектах: с точки зрения происхождения и словообразования [Аракип В.Д., Бермаи И.М., Булатова Л.И., Виноградов В.В., Винокур Т.Г., Гак В.Г., Жирмунский В.М., Иванова И.П., Перевощиков П.Н. и др.]. В рамках функциональной грамматики анализировались структурно-семантические особенности отглагольного имени существительного [Воронцова Г.И., Кубрякова Е.С., Смирпицкий А.И., Уфимцева А.А., Шапошникова Л.В. и др.]; семантпко-синтаксические свойства [Апресян Ю.Д., Арутюнова Н.Д., Золотова Г.А., Мурясов Р.З. и др.]; словообразовательная и семаптнко-сиптаксическая природа [Теньер Л., Хомский 11., Балли Ш., Арутюнова Н.Д., Гинзбург Е.Л., Курилович Е., Кубрякова Е.С., Шутов А.Ф. и др.]. Изучение межкатегориальных связей в грамматике отглагольного имени существительного позволит углубить исследования межкатегориальных связей в грамматике в целом и в грамматике неличных форм глагола, содержащих омонимичные отглагольному существительному формы, в частности; дополнить описание системного устройства языка и его основ, связей и отношений в языке; решить определенные проблемы категориального статуса отглагольного существительного, в том числе относительно совокупности неличных форм.

Объектом исследования является категория отглагольного имени существительного, совмещающая глагольные и именные категориальные значения.

Предметом настоящего исследования являются межкатегориальные связи в грамматике отглагольного имени существительного на примере английского, русского, удмуртского, французского и некоторых других языков.

Научную новизну диссертации составляет прежде всего сам предмет исследования - межкатегориальные связи в грамматике отглагольного имени существительного. Впервые отглагольное существительное рассматривается в указанном ракурсе на морфологическом (словообразовательном) и синтаксическом уровнях языковой системы с учетом типологии словообразовательных моделей и типологии конструкций с отглагольным существительным.

Теоретической и методологической основой настоящей работы послужили труды в области межкатегориальных связей в грамматике Р. Якобсона, В.Н. Ярцевой, А.В. Бондарко, B.C. Храковского, Б.Е. Зернова, J1.A. Козловой, О.И. Бродович, Ю.А. Левицкого, Н.И. Путиной, Н.В. Дрожащих, М.Ю. Сюткиной и других; работы, касающиеся лексико-семантического поля, Ю.Д. Апресяна, J1.M. Васильева, А.А. Уфимцевой, Д.Н. Шмелева, Ю.Н. Караулова, J1.A. Новикова и других; исследования по словообразованию Е.А. Земской, Г.О. Винокура, Ш. Балли, Л.Теньера,

И.О. Улуханова, В.В. Виноградова, М. Докулила, П.В. Царева, Р.З. Мурясова; исследования по ономасиологии и когнитивной лингвистике Ю.С. Степанова, Е.С. Кубряковой, Г.А. Золотовой, Н.А. Слюсаревой, И.А. Мельчука, Р. Лангакера, Дж. Лайонза, У. Крофта.

Тема и подход к изучению материала определили цель исследования:

- установить многообразие межкатегориальных связей в грамматике отглагольного существительного и обусловливающие их факторы с учетом данных английского, русского, удмуртского, французского и некоторых других языков.

Для достижения поставленной цели решаются следующие конкретные задачи:

- раскрывается онтологическое понимание категории отглагольного существительного;

- определяется грамматический статус отглагольного существительного;

- рассматриваются номинативный и когнитивный аспекты категории отглагольного существительного;

- анализируется и систематизируется лексико-семантическая типология отглагольного существительного;

- устанавливается парадигма наиболее употребляемых синтаксических конструкций с отглагольным существительным.

Материал исследования. Исследование выполнено на материале 4 тысяч примеров, полученных в результате сплошной и частичной выборки из художественных произведений английских, русских, удмуртских французских авторов, грамматик, журнальных статей, преимущественно специализированных статей по экономической и нефтяной тематике, справочников по грамматике, словарей современного английского, русского, удмуртского, французского и некоторых других языков. Привлечение разнообразного в стилевом отношении фактического материала обусловлено стремлением получить объективные и точные результаты, обеспечить достаточно полный охват исследуемого явления с включением всех релевантных для него признаков.

Методы и методика определяются как предметом исследования, так и поставленными задачами. Работа выполнена с позиций философского, исторического и лингвистического принципов, в рамках семасиологического, ономасиологического и когнитивного подходов, обеспечивающих рассмотрение языковых явлений в направлении от формы к значению и от значений к формам (установление того, как значение или функции выражаются в форме) и описание их концептуальных характеристик. Когнитивный подход позволяет углубить понимание когнитивных оснований анализируемых единиц, причин их постоянного появления и особенностей их функционирования, отличающих отглагольные существительные от прото-типических существительных.

Кроссреференциальный подход в описании межкатегориальных связей базируется на установлении связи между языковыми единицами с целью выявления их различий и сходств.

В работе используются общепринятые лингвистические методики: методика семного анализа, которая позволяет адекватно описать лексическое значение в совокупности всех его компонентов; компонентного анализа, целью которого является разложение значения на минимальные семантические составляющие; анализа словарных дефиниций; перевод отглагольных существительных и предложений с одного языка на другой; прием трансформаций.

Теоретическая значимость исследования заключается

- в обосновании и разработке типологии межкатегориальных связей отглагольного существительного;

- в уточнении применительно к отглагольному существительному понятий «синкретизм», «межуровневые отношения», различаемых в пределах словоформы и категории как отдельных типов межкатегориальных связей;

- в разработке когнитивного основания категории отглагольного существительного, в уточнении ее категориального статуса, в том числе относительно совокупности неличных форм.

Практическое применение. Основные выводы работы могут использоваться в преподавании лингвистических дисциплин: общего языкознания, теоретической и практической грамматики английского, русского, удмуртского, французского и некоторых других языков, переводоведения. Представляется возможным и важным включить полученные данные в спецкурсы и семинарские занятия по проблемам грамматической семантики, дериватологии, сравнительной семантико-синтаксической типологии разноструктурных языков. Результаты исследования могут найти отражение в лингводидактических разработках, касающихся формирования у учащихся семантико-синтаксической компетенции разграничения омонимичных форм в области родного и иностранного языков.

Результаты проведенного исследования позволяют вынести на защиту следующие теоретические положения:

- отглагольное существительное обладает собственным значением и собственными категориальными признаками - грамматическими категориями. Тип грамматической категории и особенности ее реализации обнаруживают прямую зависимость от двойственного характера отглагольного существительного - совмещения и соотношения именных и глагольных свойств;

- связь именных и глагольных категориальных значений отглагольного существительного проявляется как на внутри-, так и на внешнекатегориальном уровнях;

- категориальные связи внутриуровнего характера могут проявляться в пределах одной словоформы;

- категориальные связи внешнеуровнего характера - в пределах синтаксической парадигмы как межуровневые связи;

- тип межкатегориальных связей определяется лексико-семантическими и словообразующими особенностями отглагольного существительного; лексико-семантическими особенностями личного глагола (предиката) или предикатного выражения, образующих тип конструкций с отглагольным существительным. В формировании типа межкатегориальных отношений существенная роль принадлежит актантной рамке и ее таксономической репрезентации.

Апробация исследования. Материалы и основные положения работы докладывались и обсуждались на научных и научно-практических конференциях различного уровня: VI-ой Российской университетско-академической научно-практической конференции (Ижевск, 2003); международной практической конференции «Научное наследие Ф.Ф. Фортунатова и современное языкознание» (Петрозаводск, сентябрь 2004); международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистического образования: теоретический и методологический аспекты» (Самара, ноябрь 2004); международной научно-практической конференции «Вопросы теории и практики перевода» (Пенза, декабрь 2004); международной практической конференции «Английский язык в поликультурном регионе («English in a Multi-Cultural Community» (Ижевск, май-июнь 2005); республиканской научно-практическая конференции «Средовый подход к обучению иностранным языкам по новым технологиям» (Ижевск, декабрь-январь 2005-2006).

Основные положения работы отражены в 7 публикациях.

Цель, задачи работы, специфика исследуемого материала определили структуру диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, списка источников иллюстративного материала, принятых сокращений и словарей.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Межкатегориальные связи в грамматике отглагольного существительного"

Выводы по второй главе

Таким образом, мы рассмотрели категорию отглагольного имени существительного в рамках двух аспектов: - морфологического (словообразовательного); - синтаксического.

Специфика значения отглагольного существительного (производного слова) представляет собой новообразование, синтез смысловых элементов отсылочной и формантной частей, образующих новое качество. При этом значение производных слов, обусловлено соотношением значений составляющих частей и опирается на те смысловые компоненты, которые содержат производящая основа - фундамент для лексического значения производного слова - и словообразовательные суффиксы как носители семантической модификации слова.

Лексико-семантический анализ отглагольного существительного в соответствии с морфемным, словообразовательным аспектом позволил выделить 12 наиболее употребительных словообразовательных моделей, которые отличаются производностью и непроизводностью словообразовательных суффиксов. Отглагольные существительные подразделяются на агентивные и неагентивные существительные.

Агентивные отглагольные существительные - это лексико-семантическая категория, организованная двумя универсальными семантическим признаками - лицо и предмет. Указанный тип отглагольных существительных характеризуется разнородной семантикой: профессия/род деятельности (создание материального объекта, создание духовного объекта, создание объекта искусства), состояние (экспериенциальное, эмоциональное, временное, социальное), восприятие, характеристика субъекта, социальный статус, донативные существительные, экономические/юридические понятия, субстанция. Субстантивные категориальные свойства (агентивность, одушевленность/неодушевленность, определенность /неопределенность, число, качество) агентивных отглагольных существительных связаны с глагольными свойствами (каузативность, темпоральность, аспек-туальность, залоговость - активность/пассивность). Данный тип отглагольных существительных характеризуется преобладанием субстантивых категориальных значений.

Неагентивные отглагольные существительные отличаются достаточно широкой семантической репрезентацией: предмет, состояние (временное состояние, психическое состояние, эмоциональное состояние, социальное состояние), действие (фазовое действие, результирующее действие), движение, группа людей, инструмент, посессивность, событийность и т.д. Некоторые неагентивные отглагольные существительные могут образовываться при помощи, как исконных, так и заимствованных суффиксов. Отличительной чертой неагентивных отглагольных существительных, образованных при помощи заимствованных суффиксов, является абстрактное значение. В неагентивных отглагольных существительных отмечается совмещение субстантивных категориальных значений (предметность, абстрактность, неодушевленность, число) с глагольными категориальными значениями (действие, состояние, множественность, темпоральность, аспектуальность, залоговость). Большинство отглагольных существительных, выражающих абстрактное значение, характеризуются меньшим удельным весом глагольных категориальных значений. По-видимому, данный тип отглагольных существительных в большей степени «притягивается» к категории собственно имени существительного, оставаясь, при этом на периферии класса существительных.

Особым образом выделяются отглагольные существительные на -ing, которые в полной мере сохраняют глагольные признаки, что обусловлено зависимостью отглагольного существительного от значения глагольной основы. Данные отглагольные существительные более насыщены глагольными категориальными значениями, такими как: темпоральность, аспектуальность (длительность, результативность), квантитативность, каузативность, инхоативность, посессивность и некоторыми другими.

На синтаксическом уровне выделяются следующие типы конструкций с отглагольным существительным: экзистенциальные, посессивные, модальные, сложные (сложноподчиненные) конструкции с придаточными условия, императивные, конструкции со значением состояния.

Экзистенциальные конструкции объединяют несколько категориальных значений: темпоральные, реализуемые глаголом to be, который локализуется преимущественно в настоящем и прошедшем, аспектуальные (результативность, длительность), квантитативные значения, обусловленные семантикой отглагольных существительных.

В посессивных конструкциях обнаруживаются связи посессивности и экзистенциальности. В такого рода конструкциях посессор выражен преимущественно местоимением (I, he, she, etc.). Посессивные отношения связывают посессора с отглагольным существительным определенной семантики (психическое/эмоциональное состояние, событийность, субъект, посессивность), обусловленной типом анализируемой конструкции. Темпоральное значение посессивного глагола (to have) или непрототипического глагола локализуется в настоящем или прошедшем.

В модальных конструкциях значение модальности связано со значением темпоральности, эксплицируемым формами прошедшего, настоящего и будущего времени. В сочетании с модальными глаголами (комплексом «модальный глагол + инфинитив») отглагольное существительное может быть неограниченно длительно.

В сложных (сложноподчиненных) конструкциях с придаточными условия реализуется широким спектром категориальных значений, что объясняется формированием полипредикативного комплекса. Отглагольное существительное может быть конституентом как главного, так и придаточного предложений, что обусловливает связь отглагольного существительного с одним из предикатов конструкции. Предикаты главного и придаточного предложений связаны темпоральными и модальными отношениями. В свою очередь, отглагольные существительные связаны с кондициональным, модальным, залоговым значениями, реализуемыми конструкциями анализируемого типа.

В императивных конструкциях отглагольные существительные являются адресатами каузации (волеизъявления). В таких случаях субстантивные значения отглагольного существительного (предметность, одушевленность/неодушевленность, определенность) сопряжены с глагольными значениями (темпоралыюсть, аспектуальность - длительность).

В конструкциях со значением состояния активно используются отглагольные существительные с предлогами, выражающие состояние. Данный факт обусловлен тем, что ситуация состояния, передаваемая отглагольным существительным, не может быть выражена без предлогов.

Значение состояния отглагольных существительных связано с темпоральностью и аспектуальностью личного глагола, образующего данный тип анализируемых конструкций. Все отглагольные существительные характеризуются однократностью или многократностью действия, направленного на экспериенсив.

Таким образом, тип конструкции обусловливает определенную семантику отглагольного существительного.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Итак, мы проанализировали межкатегориальные связи отглагольного существительного, остановившись предварительно на теоретических посылках исследования. Полученные результаты представляется возможным сформулировать следующим образом.

Межкатегориальные связи в грамматике отглагольного существительного реализуются:

1) как межкатегориальные связи в пределах одной словоформы - синтез нескольких категориальных значений (глагола и имени существительного);

2) как межуровневые связи в пределах одной категории;

Отглагольное существительное является гибридной формой, что обусловлено происхождением категории отглагольного существительного, являющейся результатом сочетания глагольных и субстантивных признаков. Реализация категории предметности способна выходить за рамки имени существительного и вступать во взаимодействие с глагольными категориями темпоральности, аспектуальности, залоговое™ и другими, вследствие чего выделяется периферийный подкласс имени существительного - отглагольное существительное. Такое взаимодействие обусловлено процессом словообразования, в результате которого глагольный признак перемещается в словообразующей основе в другую часть речи (имя существительное), а субстантивный признак - в другую часть речи (глагол).

Сосуществование в семантической структуре отглагольного существительного семантических категорий предметности и признаковое™ проявляется в двойственности синтагматической сочетаемости. С одной стороны, проявляется в их способности образовывать синтагмы с морфологическими маркерами существительных и функционировать в свойственных для класса существительных позициях подлежащего и дополнения. С другой стороны, отглагольные существительные близки к глаголам, от которых в ходе деривации они наследуют лексическое значение.

Специфика семантики отглагольного существительного проецируется на их грамматическую сочетаемость: как и собственно существительные, отглагольные существительные регулярно сочетаются с артиклями, предлогами, прилагательными, местоимениями.

В пределах одной словоформы отглагольного существительного могут синтезироваться именные (предметность, одушевленность/неодушевленность, собирательность, число) и глагольные (темпоральность, аспектуальность - результативность, длительность, модальность, залого-вость, квантитативность, каузативность, посессивность) категориальные признаки. Образование отглагольного существительного привело к разнородности данной категории в семантическом плане, что обусловлено зависимостью отглагольных существительных от глаголов различной семантики. С одной стороны, исходные глагольные признаки: «процесс», «действие», «отношение», «состояние» накладывают свои ограничения на семантику производных отглагольных существительных, на их морфологическое и синтаксическое функционирование, с другой стороны, общекатегориальные признаки имени существительного либо усиливают, либо ослабляют признак предметности. В результате отглагольные существительные подразделяются на агентивные и неагентивные отглагольные существительные.

Агентивные отглагольные существительные, совмещают субстантивные категориальные свойства (агентивность, одушевленность/неодушевленность, определенность/неопределенность, число, качество), которые связаны с глагольными свойствами (каузативность, темпоральность, аспектуальность, залоговость - активность/пассивность). Данный тип отглагольных существительных характеризуется преобладанием субстантивных категориальных значений.

В неагентивных отглагольных существительных отмечается совмещение субстантивных категориальных значений: предметность, абстрактность, неодушевленность, число с глагольными категориальными значениями: действия, состояния, множественности, темпоралыюсти, аспектуальности, залоговое™. Большинство отглагольных существительных, выражающих абстрактное значение, характеризуется меньшим удельным весом глагольных категориальных значений. По-видимому, данный тип отглагольных существительных в большей степени «притягивается» к категории собственно имени существительного, оставаясь, при этом на периферии класса существительных.

Особым образом выделяются отглагольные существительные на -ing, которые в полной мере сохраняют глагольные признаки, что обусловлено зависимостью отглагольного существительного от значения глагольной основы. Данные отглагольные существительные более насыщены глагольными категориальными значениями, такими как: темпоральность, аспектуальность (длительность, результативность), квантитативность, каузативность, инхоативность, посессивность и некоторыми другими.

Наряду со связями в одной словоформе реализуются межкатегориальные отношения на уровне предложения, которые определяются наличием в синтаксических парадигмах следующих связей и пересечений с функционально-семантическими категориями и функционально-семантическими полями категории глагола:

- в экзистенциальных конструкциях взаимосвязаны значения локатива, экзистенциальности и посессивности. Отглагольное существительное и личный глагол связаны с темпоральностыо, залоговостыо, аспектуальностью (результативность, длительность), квантитативными значениями, обусловленными семантикой отглагольных существительных.

- в посессивных конструкциях значение посессивности является преобладающим значением.

Значение обладания эмоциональными свойствами взаимосвязано со значениями экзистенциалыюсти, темпоральное™, активности/пассивности обладателя, каузативности.

Семантика обладания событием связана со значением экзистенциальности и значением активности/пассивности участников ситуации. Отглагольные существительные квантитативны.

В посессивных конструкциях непрототипического характера отмечается смена ситуации «иметь» на «не иметь», при этом отглагольные существительные являются объектом обладания, реже агенсом.

Посессивные отношения связывают посессора с отглагольным существительным определенной семантики, обусловленной типом анализируемой конструкции.

- в модальных конструкциях, отмечается актуализация тесного взаимодействия способности, возможности. В целом данные конструкции обозначают действие отглагольного существительного как возможное или необходимое. В сочетании с модальными глаголами (комплексом «модальный глагол + инфинитив») отглагольное существительное может быть длительным или неограниченным во времени. В связи с этим реализуемое значение отглагольного существительного длительно. Значение модальности связано со значением темпоральное™, эксплицируемым формами прошедшего, настоящего и будущего времени.

- сложноподчиненные конструкции с придаточными условия усложнены двумя предикатами, образуя полипредикативные комплексы. Отглагольное существительное может быть частью как главного, так и придаточного предложений и связано с одним из предикатов конструкции. Отглагольные существительные, мотивированные эмотивными глаголами, глаголами чувственного восприятия, связаны с кондициональным, модальным, залоговым значениями, реализуемыми конструкциями анализируемого типа. Предикаты главного и придаточного предложений связаны темпоральными и модальными отношениями.

- в императивных конструкциях отглагольные существительные выступают в роли адресатов каузации (волеизъявления). Значения отглагольного существительного (предметность, одушевленность/неодушевленность, определенность) связаны с темпоральным, аспектуальным, каузативным значениями глагола.

- конструкции со значением состояния репрезентируют значение «быть в состоянии», что обусловлено зависимостью отглагольного существительного от глаголов, выражающих значение состояния, бытия, эмотивных глаголов. Наряду с бытийным и эмотивным значениями, отглагольное существительное связано с темпоральным, аспектуальным и другими глагольными категориальными значениями. Все отглагольные существительные характеризуются однократностью или многократностью действия, направленного на экспериенсив.

В результате проведенного исследования установлено, что в указанных конструкциях с отглагольными существительными взаимосвязаны категориальные субстантивные и глагольные значения отглагольного существительного и категориальные значения, реализуемые глаголом, образующим соответствующий тип конструкции. Тип и характер межкатегориальных связей, обусловлены типом конструкции и типом отглагольного существительного.

Исследование межкатегориальных связей в грамматике отглагольного существительного имеет перспективы их дальнейшей детализации в специализированном дискурсе, в расширении классификации отглагольных существительных, в изучении терминологических групп - отглагольных существительных, учитывая активное пополнение словарного состава языка отглагольными существительными-терминами, в изучении когнитивных аспектов взаимодействия.

 

Список научной литературыПовышева, Елена Михайловна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Абрамов Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка. М.: Владос, 1999.-288 с.

2. Авилова Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова. М.: Наука,1976.-328 с.

3. Адамец П.О. О семантических функциях девербативных и деадъективных существительных / П. Адамец. // НДВШ Филологические науки. 1973. - №4. - С. 40-46.

4. Адмони В.Г. Теоретическая грамматика немецкого языка. Л.: Учпедгиз, 1960.-264 с.

5. Акмалова Ф.Ш. Семантическая и формально-структурная репрезентации категории «состояние»: Дис. . канд. филол. наук. Ижевск. 2005. -235 с.

6. Алатырев В.И. Вопросы удмуртского языкознания. Ижевск, Удм. книжное изд-во, 1959. - 214 с.

7. Алексеева Л.М., Мишланова С.Л. Медицинский дискурс: теоретические основы и принципы анализа. Пермь: Перм. гос. ун-т, 2002. - 257 с.

8. Апресян Ю.Д. Дистрибутивный анализ значений и структурные семантические поля/ Ю.Д. Апресян// Лексикографический сборник. -Вып.5.-М, 1962.-С. 113-119.

9. Апресян Ю.Д. Избранные труды, том I. Лексическая семантика. М.: РАН, 1995.-472 с.

10. Аракин В.Д. История английского языка. М.: Просвещение, 1985. -254 с.

11. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. -М.: Просвещение, 1989. 125 с.

12. Арбекова Т.И. Лексикология английского языка. М.: Высшая школа,1977.-240 с.

13. Аристотель. Категории. Соч.: в 4-х т. Т. 2. М.: Мысль, 1978. - С. 51-90.

14. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. М.: Высшая школа, 1973. - 303 с.

15. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. - 383 с.

16. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. М.: Наука, 1988. - 339 с.

17. Арутюнова Н.Д. Логический анализ языка. Языки динамического мира. -Дубна, 1999.-520 с.

18. Архипов И.К. Семантика производного слова английского языка. М.: Просвещение, 1984.- 128 с.

19. Бабайцева В.В. Синкретизм // Лингвистичекий энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М., 1990. - С. 446-448.

20. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: ВГУ, 1996. - 104 с.

21. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во иностранной литературы, 1955. - 416 с.

22. Бартков Б.И. Квантитативные методы исследования словообразовательной подсистемы современного английского языка // Аффиксоиды, полуаффиксы и аффиксы в научном стиле и литературной норме. -Владивосток: ДВНЦАНСССР, 1980.-С. 117-142.

23. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. М.: Высшая школа, 1975. - 156 с

24. Бархударов Л.С. Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. М.: Высшая школа, 1973.-423 с.

25. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. М.: Высшая школа, 1975. - 156 с.

26. Белошапкова В.А. Современный русский язык синтаксис. - М.: Высшая школа, 1977.-248 с.

27. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. - 447 с.

28. Берман И.М. Грамматика английского языка. М.: Высшая школа, 1993. -257 с.

29. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики. М.: Высшая школа, 1986. -383 с.

30. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. -Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1977. 204 с.

31. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, 1978. -175 с.

32. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 208 с.

33. Бондарко А.В. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии. СПб.: Изд-во СПб университета, 1996. - 80 с.

34. Бондарко А.В. Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л.: Наука. 1994.-352 с.

35. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий и аспектологические исследования. М.: Языки славянской культуры, 2005. - 624 с.

36. Бородина М.А., Гак В.Г. К типологии и методике историко-семантических исследований. Л.: Наука, 1979. - 232 с.

37. Бортэ Л.В. Проявление связей между частями речи в современном русском языке. Кишинев: Штиинца, 1979. - 250 с.

38. Бруннер К. История английского языка. М.: Изд-во иностранной литературы, 1956. Т.2. 322 с.

39. Булич С.К. Очерк истории языкознания в России. СПб.: Изд-во наука, 1904,ч. 1.- 173 с.

40. Булыгина Т.В. Грамматические и семантические категории и их связи // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. - С. 320-355.

41. Бурлакова В.В. Синтаксические структуры современного английского языка. М.: Просвещение, 1984. - 112 с.

42. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М.: Наука, 1959.-297 с.

43. Варшавская А.И. Спорные вопросы английской грамматики. Л.: Наука, 1988.-С. 109-122.

44. Васильев JI.M. Значение в его отношении к системе языка. Уфа: Изд-во Башкирского ун-та, 1985. - 64 с.

45. Васильев JI.M. Системный семантический словарь русского языка. Предикаты движения. Уфа: Изд-во Башкирского ун-та, 2002. - 88 с.

46. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Прогресс, 1985.-500 с.

47. Взаимодействие единиц и категорий языковых подсистем. Тюмень: Изд-во Тюменского гос. ун-та, 2002. - 192 с.

48. Виноградов В.В. История русского литературного языка. М.: Наука. 1978.-487 с.

49. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М.: Высшая школа, 1986. - 640 с.

50. Винокур Г.О. Собрание трудов: Введение в изучение филологических наук. -М.: Просвещение, 1959. 189 с.

51. Володина М.Н. Информационная природа термина // Фил. науки № 1, 1996.-С. 90-94.

52. Вопросы грамматики английского, немецкого и французского языков. Ученые записки. Том XXVIII. Иваново, 1996. - 120 с.

53. Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского языка. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1960. - 399 с.

54. Гайнуллина Р.Г. Посессивные предложения в свете теории диатез // Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков: Сб. научн. трудов / Под ред. А.Х. Мерзляковой. -Ижевск: Изд. дом «Удмуртский ун-т», 2002. С. 50-59.

55. Гайсина P.M. Глаголы соответствия в русском языке // Классы слов и их взаимодействие. Свердловск, 1979.-С. 13-20.

56. Гайсина P.M. Значение и синтагматика глаголов (на материале глаголов отношения). Уфа: Изд-во Башкир, ун-та, 1980. - 80 с.

57. Гайсина P.M. Лекспко-ссмантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1981. - 196 с.

58. Гак В.Г. Русский язык в сопоставлении с французским. М.: Русский язык, 1988.-263 с.

59. Грамматика современного удмуртского языка. Фонетика и морфология. -Ижевск, 1962.-376 с.

60. Грушко Н.Е. Вопросы слово- и формообразования в индоевропейских языках: семантика и функционирование. Часть I. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1994. - 212 с.

61. Гуревпч В.В. Сопоставительный анализ словообразовательных моделей отвлеченных существительных с суффиксами общсгерманского происхождения: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1970. - 19 с.

62. Гуревич В.В. Теоретическая грамматика английского языка. М.: МИГУ, 2001.-105 с.

63. Гуткнп М.А. Отглагольное существительное и развитие герундия в английском языке: Автореф. дис. . капд. филол. наук. Л., 1967. - 14 с.

64. Гутнер Г.Б. Философия языка. Часть I. М.: Изд-во УРАО, 2001. - 80 с.

65. Гухман М.М. Историческая типология и проблема диахронических констант / Огв. Ред. В.И. Ярцева. М.: Наука, 1968. - 246 с.

66. Дешериева Т.и. К проблеме соотношения глагольных категорий вида и времени //ВЯ, 1976.-№4.-С. 72-76.

67. Доза А. История французского языка. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1956. -471 с.

68. Долгополова З.К. Модальные глаголы в английском языке. М.: МГПИ, 1961.- 86 с.

69. Долинина И.Б. Системный анализ предложения. М.: Высшая школа, 1977.- 176 с.

70. Дрожащих Н.В. Синергетическая модель интеграции иконических единиц разных уровней. Диахрония. Тюмень: Изд-во Тюменского гос ун-та, 2006. - 256 с.

71. Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка // Зарубежная лингвистика. -М., 1999. С. 131-256.

72. Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд-во иностранной литературы, 1958.-404 с.

73. Жигадло В.Н., Иванова И.П., Иофик JI.JI. Современный английский язык. Теоретический курс грамматики. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1956. - 350 с.

74. Жирмунский В.М. Общее и германское языкознание. Л.: Наука, 1976. -С. 60-82.

75. Жирмунский В.М. История немецкого языка. М.: Изд-во литературы на иностр. языках, 1948. - 300 с.

76. Залевская А.А. Введение в психолингвистику. М.: Наука, 1999. - 198 с.

77. Звегинцев В.А. Очерки по общему языкознанию. М.: Изд-во Московского ун-та, 1962. - 528 с.

78. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М.: Изд-во Московского ун-та, 1976. - 308 с.

79. Зернов Б.Е. Взаимодействие частей речи в английском языке (статико-динамический аспект). Л.: ЛГУ, 1986. - 126 с.

80. Зернов Б.Е. Спорные вопросы английской грамматики. Л.: ЛГУ, 1988. -208 с.

81. Зельберг Ю.Б. Имена действия в парадигме предложения в современном английском языке: Дис. .канд. филол. наук. Иркутск, 2000. - 157 с.

82. Зипдер Л.Р., Строева Т.В. Историческая морфология немецкого языка. -Л.: Просвещение, 1968. 263 с.

83. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. М.: Наука, 1977. -250 с.

84. Земская Е.А. Язык как деятельность: Морфема. Слово. Речь. М.: Языки славянской культуры, 2004.-688 с.

85. Золотова Г.А. О взаимодействии лексики и грамматики в подклассах имен существительных // Синтаксис п стилистика. М.: Изд-во МГУ, 1971.-С. 84-89.

86. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1973.-368 с.

87. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Высшая школа, 1981. - 285 с.

88. Иванова И.П. Чахояп Л.П. История английского языка. М.: Высшая школа, 1976. - 319 с.

89. Ильенков Э.В. Диалектика абстрактного и конкретного / Э.В. Ильенков // История марксистской диалектики от возникновения марксизма до ленинского этапа.-М.: Мысль, 1971.-С. 237-264.

90. Ильиш Б.А. История английского языка. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1958.-378 с.

91. Ильиш Б.А. Современный английский язык. Теоретический курс. М.: Изд-во литературы па иностранных языках, 1948. - 347 с.

92. Ильиш Б.А. Строй современного английского языка. Л.: Просвещение, 1971.-336 с.

93. Иофик Л.Л. Структурный синтаксис английского языка. Л.: Изд-во ЛГУ, 1972.- 176 с.

94. История лингвистических учении. Древний мир. 1. - Л.: Наука, 1980. -450 с.

95. Каракулова М.К., Каракулов Б.И. Сопоставительная грамматика русского и удмуртского языков. Ижевск: Изд. Дом «Удмуртский университет», 2001.-226 с.

96. Каращук П.М. Словообразование английского языка. М.: Высшая школа, 1977.-303 с.

97. Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. М.: Наука, 1988. -309 с.

98. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972.-223 с.

99. Кельмаков В.К., Вахитов О.В., Чуч Ш. Вопросы диалектологии и истории удмуртского языка // Периодизация истории удмуртского языка. -Ижевск, 1992.- С. 48-62.

100. Клобуков Е.В. Семантика падежных форм в современном русском литературном языке. М.: Изд-во Московского ун-та, 1986. - 118 с.

101. Клобуков Е.В. Рецензия: Межкатегориальные связи в грамматике / Под ред. А.В. Бондарко, М.Д. Воейковой, Н.А. Козинцевой. СПб.: Изд-во Дмитрий Буланин, 1996. -231 с.

102. Кобрина Н.А. Когнитивная лингвистика: истоки становления и перспективы развития // Когнитивная семантика. 4.2. Тамбов: ТГУ, 2000.-С. 170-175.

103. Козинцева Н.А. Временная локализованность действия и ее связи с аспектуальными, модальными и таксисными значениями. Л.: Наука, 1991.- 139 с.

104. Козинцева Н.А. Оглоблин А.К. Типология. Грамматика. Семантика. -Спб.: Наука, 1998.-352 с.

105. Козлова Л.А. Проблемы взаимодействия единиц различных языковых уровней // О взаимодействии лексического и грамматического уровней языка в отдельных подклассах имен существительных в современном английском языке. Барнаул, 1984. - С. 39-54.

106. Колесов В.В. История русского языка. СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Изд. центр «Академия», 2005. - 672 с.

107. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. -М.: Наука, 1975.-231 с.

108. Корди Е.Е. Модальные и каузативные глаголы в современном французском языке. -J1.: Наука, 1988. 165 с.

109. Кочергина В. А. Введение в языковедение. М.: Изд-во МГУ, 1970. -526 с.

110. Ю.Кравченко А.В. Язык и восприятие. Когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск, 1996. - 319 с.

111. Ш.Крылова Е.В. Вопросы грамматики английского языка. М.: Наука, 1997.- 156 с.

112. Кубрякова Е.С. Деривация, транспозиция, конверсия // Вопросы языкознания, 1974. № 5. - С. 64-76.

113. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М.: Наука, 1977.- 115 с.

114. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: Семантика производного слова. М.: Наука, 1981. - 201 с.

115. Кубрякова Е.С. Взаимодействие грамматических категорий в языке и речи // Тезисы докладов конференции. Вологда: Русь, 1996. - 80 с.

116. Кубрякова Е.С. Язык и Знание на пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. М.: Языки славянской культуры, 2004.-556 с.

117. Курилович Е. Очерки по лингвистике. М.: Изд-во иностранная литература, 1962 - 462 с.

118. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М.: Прогресс, 1978.-543 с.

119. Лангаккер Р.У. Когнитивная лингвистика. М.: Просвещение, 1985. -80 с.

120. Левицкий А. Э. Функциональные подходы к классификации единиц современного английского языка. Киев, 1998. - 278 с.

121. Левицкий Ю.А. Основы теории синтаксиса: Учебное пособие по спецкурсу. Пермь: Перм. пед. у-т, 2003. - 419 с.

122. Левицкий Ю.А. Общее языкознание. Пермь: Перм. пед. у-т, 2004 -296 с.

123. Левицкий Ю.А., Боронникова Н.В. История лингвистических учений. -М.: Высшая школа, 2005. 302 с.

124. Лиман Е.Н. Части речи и языковая «вещественность»: аспекты категориального взаимодействия: Дис. канд. филол. наук. СПб. 2003.- 172 с.

125. Ломоносов М.В. Избранные философские произведения. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1948. - 758 с.

126. Ломтев Т.П. Общее и русское языкознание. М.: Наука, 1976. - 381с.

127. Лосев А.Ф. Языковая структура. М.: Наука, 1983. - 373 с.

128. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1987. -272 с.

129. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику. М.: Изд-во «Флинта», 2006.-296 с.

130. Медведева Л.М. Части речи и залог. Киев: Вища школа, 1983.- 140 с.

131. Межкатегориальные связи в грамматике. СПб: Изд-во «Дмитрий Буланин», 1996.-232 с.

132. Мельчук И.А., Перцов Н.В. Поверхностно-синтаксические отношения в английском языке. М.: Наука, 1973. - 80 с.

133. Мельчук И.А. Опыт теории лингвистических моделей. Смысл Текст. Семантика. Синтаксис. М.: Языки русской культуры, 1995. 495 с.

134. Мельчук И.А. Курс общей морфологии. Т.2. М.: Языки русской культуры, 1998.-543 с.

135. Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка. М.: Наука, 1976.-246 с.

136. Мещанинов И.И. Общее языкознание. Л.: Учпедгиз, 1940. - 260 с.

137. Мещанинов И. И. Члены предложения и части речи. Л.: Наука, 1978. -387 с.

138. Мещанинов И.И. Глагол. JL: Наука, 1982. - 272 с.

139. Мигирин В.Н. Язык как система категорий отображения. Кишинев: Штиинца, 1973.-238 с.

140. Моисеев А.И. Основные вопросы словообразования в современном русском литературном языке. JL: Изд-во ЛГУ, 1987. - 206 с.

141. Москалева И.П. Соотношение эксплицитных и имплицитных средств выражения языковых значений в современном немецком языке: Автореф. дис. канд. филол. наук.-М., 1986.-24 с.

142. Москальская О.И. История немецкого языка. Л.: Учпедгиз, 1959. -390 с.

143. Мухин A.M. Морфологические и синтаксические категории // Исследования по языкознанию. СПб.: Изд-во СПб университета, 2001. - 376 с.

144. Недялков В.П., Сильницкий Г.Г. Типология каузативных конструкций //Типология каузативных конструкций. Морфологический каузатив. Л.: Наука, 1969.-С. 5-19.

145. Немченко В.Н. Современный русский язык: Словообразование. М.: Высшая школа, 1984. - 255 с.

146. Никитович В.М. Основы номинативной деривации. Минск: Высшая школа, 1985,- 157 с.

147. Обнорский С.П. Избранные работы по русскому языку. Л.: Изд-во ЛГУ, I960.- 355 с.

148. Перевощиков П.Н. Грамматика современного удмуртского языка (фонетика и морфология). Ижевск: Удмуртское книжное изд-во, 1962. -375 с.

149. Перцов Н.В. О грамматических категориях английского глагола. Предварительные публикации. М.: Институт русского языка АН СССР, 1976. Вып. 90.-62 с.

150. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Наука, 1956.-511 с.

151. Плоткин В.Я. Грамматические системы в английском языке. Кишинев: Штиинца, 1975.- 126 с.

152. Плоткин В.Я. Строй английского языка. М.: Высшая школа, 1989. -239 с.

153. Позднякова Е.М. Категория имени деятеля и пути ее синхронного развития в когнитивном и номинативном аспекте (на материале англ. яз.): Дис. .докт. филол. наук.-М. 1999.-304 с.

154. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж: ВГУ, 2000. - 30 с.

155. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. -Воронеж: ВГУ, 2001,- 191 с.

156. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. М.: Учпедгиз, 1958. -527 с.

157. Прокош Э. Сравнительная грамматика германских языков. М.: Изд-во иностранной литературы, 1954. - 379 с.

158. Пушина Н.И. Межкатегориальные связи в грамматике неличных форм английского глагола. Ижевск: Издательский дом «Удмуртский университет», 2000.- 170 с.

159. Пушина Н.И. Межкатегориальные связи в грамматике неличных форм (на материале современного английского языка в сопоставлении с данными русского и удмуртского языков): Автореф. дис. .д-ра филол. наук. Ижевск, 2001. - 40 с.

160. Пыбова И.А. Проблемы словообразовательного значения и словообразовательные парадигмы (на примере отглагольных суффиксальных образований во французском языке). //Вопросылексической и грамматической семантики: Сборник научных трудов. -М. 1983.- 184 с.

161. Расторгуева Т.А. Жданова И.Ф. Курс лекций по истории английского языка. Выпуск III и IV. Развитие языка в среднеанглийский и новоанглийский периоды. -М: Высшая школа, 1972.- 176 с.

162. Рахмилевич М.Н. Морфемика и словообразование // О роли компонентов словообразовательной модели в формировании семантики отглагольных существительных с суффиксом -ег в английском языке. -Л.: ЛГУ, 1983.- 120 с.

163. Репина Т.А. Сравнительная типология романских языков. СПб.: Изд-во СПб ун-та, 1996.-280 с.

164. Реформатский А.А. Введение в языкознание. М.: Наука, 1967. -323 с.

165. Руденко Д.И. Конкретизация абстрактных и вещественных существительных // Русский язык в национальной школе. 1988. - №7 . - С. 6-11.

166. Севортян Э.В. К проблеме частей речи в тюркских языках // Вопросы грамматического строя. М.: Наука, 1979. - 214 с.

167. Селиверстова О.Н. Контрастивная семантика: Опыт описания. М.: Наука, 1990.- 150 с.

168. Серебренников Б.А. Вопросы грамматического строя. М.: Изд-во МГУ, 1955.- С. 54-73.

169. Скороходько Э.Ф. Вопросы теории английского словообразования и ее применение к машинному переводу. Киев: Изд-во Киевского ун-та. -116 с.

170. Слюсарева Н.А. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка. М.: Наука, 1986. - 215 с.

171. Слюсарева Н.А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. М.: Наука, 1981,- 206 с.

172. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1957. - 286 с.

173. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1959.-440 с.

174. Смирницкий А.И. История английского языка (средний и новый период). Курс лекций. М.: МГУ, 1965. - 138 с.

175. Соболева П.А. О структуре словообразовательного форманта // Единицы разных уровней грамматического строя языка и взаимодействие. М.: Наука, 1969.-С. 84-297.

176. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения: Семиологическая грамматика. М.: Наука, 1973. - 360 с.

177. Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. М.: Наука, 1985. - 148 с.

178. Степанов, Ю.С. Имя // Языкознание. Большой энциклопедический словарь. Гл. ред. В.Н. Ярцева. Большая Российская Энциклопедия, М., 2000. С. 175- 176.

179. Стернин И.А., Попова З.Д. Лексическая система языка. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1984.- 145 с.

180. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1985.- 171 с.

181. Ш.Сусов И.П. Интеграционный этап в развитии лингвистической теории и сущность вклада когнитивной лингвистики // Материалы 1 междунар. школы-семинара по когнитивной лингвистике. 4.1. Тамбов: ТГУ, 1998. -С. 16-20.

182. Сюткина М.Ю. Межкатегориальные связи экзистенциальных и посессивных конструкций: Дис. . канд. филол. наук. Ижевск, 2004. -184 с.

183. Тараканов И.В. Первой грамматике удмуртского языка 190 лет // СФУ. -Ижевск: Удмуртия, 1962. №3 (I). С. 229-230.

184. Теньер J1. Основы структурного синтаксиса. М.: Прогресс, 1988. -656 с.

185. Тронский И.М. Учение о частях речи у Аристотеля // Ученые записки ЛГУ. Л.: ЛГУ, 1941.-379 с.

186. Тронский, И.М. Основы стоической грамматики // Романо-германская филология: Сб. статей в честь акад. В.Ф. Шишмарева. Л., 1957. С. 79 -85.

187. Тронский И.М. Вопросы языкового развития в античном обществе. Л.: Наука, 1973.-205 с.

188. Уланова С.Б. Грамматическая семантика как объект грамматической стилистики (формо и словообразование в современном английском языке): Дис. . канд. филол. наук. М., 2006. - 204 с.

189. Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. М.: Наука, 1977. - 256 с.

190. Уорф Б.Л. Грамматические категории // Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука, 1972. - С.44-60.

191. Уфимцева А.А. Понятие языкового знака. В кн.: Общее языкознание. М.: Наука, 1970.-208 с.

192. Уфимцева А.А. Типы словесных знаков. М.: Наука, 1974. - 204 с.

193. Филичева Н.И. История немецкого языка. М.: Изд-во Московского унта, 1959.-280 с.

194. Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды. Том 1,2 -М.: Наука, 1956.-498 с.

195. Харитончик З.А. Лексикология английского языка. Минск: Вышейш. школа, 1992.- 124 с.

196. Хлебникова И.Б. Введение в германскую филологию и историю английского языка. -М.: ЧеРО, 2001.- 179 1. с.

197. Холодович А.А. Проблемы грамматической теории. Л.: Наука, 1979. -304 с.

198. Хомский Н. Аспекты теории синтаксиса. М.: Изд-во Московского унта, 1972.-259 с.

199. Хомский Н. Синтаксические структуры. Благовещенск, 1998. - 138 с.

200. Хорнби А.С. Конструкции и обороты английского языка. М.: АО «Буклет», 1994. - 336 с.

201. Храковский B.C. Очерки по общему и арабскому синтаксису. М.: Наука, 1973.-289 с.

202. Храковский B.C. Трансформация и деривация // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1972. - С. 489-507.

203. Храковский B.C. Категория таксиса (общая характеристика) // Вопросы языкознания, 2003. № 2. - С. 32-53.

204. Царев П.В. Производные слова в английском языке. М.: Изд-во Московского ун-та, 1977. - 131 с.

205. Чейф У.Л. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975. - 432 с.

206. Шаламов Ю.В. О месте конструкции типа to take a look в системе современного английского языка: Автореф дис. . канд. филол. наук. -М., 1968.-24 с.

207. Шаламов Ю.В. Очерки по типологии грамматических категорий имени существительного и глагола русского и английского языков. Ижевск: Удм. гос. ун-т, 1987. - 126 с.

208. Шатуновский И.Б. Семантическая структура предложения. Семантика предложения и нереферентные слова (значение, коммуникативная перспектива, прагматика). М.: Языки русской культуры, 1996. - 399 с.

209. Шахматов А. А. Из трудов А. А. Шахматова по современному русскому языку (Учение о частях речи). М.: Учпедгиз, 1952. - 272 с.

210. Шведова Н.Ю. Место семантики в описательной грамматике (синтаксис) // Грамматическое описание славянских языков. Концепции и методы. -М.: Изд-во МГУ, 1974.-С. 105-121.

211. Шигуров В.В. Прономинализация как тип ступенчатой транспозиции словоформ в системе частей речи. Саранск: Краен. Окт., 2001. - 189 с.

212. Широглазова Н.С. Система глубинных падежей и средств их выражения: Дис. . канд. фил. наук. Пермь, 2004. - 169 с.

213. Шишмарев В.Ф. Историческая морфология французского языка. M-JL: Изд-во Академии Наук СССР, 1952. - 268 с.

214. Шнайдман М.Н. Грамматико-лексическое микрополе прошедшего времени в современном английском языке. М.: Наука, 1982. - 205 с.

215. Штелинг Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке. М.: МГИМО, 1996. - 254 с.

216. Шубик С.А. Категория залога и поле залоговое™ в немецком языке / Отв. ред. В. М. Павлов; АН СССР, Ин-т языкознания. JL: Наука, 1989. -257 с.

217. Шутов А.Ф. Гипотаксис в удмуртском языке. Ижевск: Изд. дом «Удмуртский университет», 1999.- 101 с.

218. Щерба JI. В. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957.- 118 с.

219. Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Изд-во Наука, 1974.-427 с.

220. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. -М.: Наука, 1974.-255 с.

221. Эйтчисон Д. Грамматика, орфография, пунктуация, синтаксис. М.: Наука, 1996.-299 с.

222. Языковая номинация / Отв. Ред. Б.А. Серебренников, А.А. Уфимцева. -М.: Наука, 1977.-356 с.

223. Янко-Триницкая Н.А. Возвратные глаголы в современном русском языке. М.: Наука, 1962. - 274 с.

224. Ярцева В.Н. Проблемы функциональной грамматики. М.: Изд-во Наука, 1985.- 199 с.

225. Anderson S.R. Inflectional Morphology // Language Typology and Syntactic Description. Vol. III. Grammatical Categories and the Lexicon. Cambridge, 1985.-P. 174-189.

226. Baugh A.C. A History of the English Language. N.Y.: Appleton-Century-Crofts, Inc. 1963.-506 p.

227. Blokli M.Y. A Course in Theoretical English Grammar. M.: Высшая школа, 1983.-383 p.

228. Burridge K. Blooming English. Observations on the Roots, Cultivation and Hybrids of the English language. Cambridge, 2004. - 242 p.

229. Cruse D. Alan and Croft W. Cognitive Lingvistics. Cambridge, 2004. -435 p.

230. Croft W. Syntactic Categories and Grammatical Relations: the Cognitive Organization of Information. Chicago, 1991. - 349 p.

231. DeLancy. Formulaicity, Frame Semantics, and Pragmatics in German Binomial Expression. Cambridge, 1984. - 560 p.

232. Dokulil M. Tvorenie slov v cestine. Praha, 1962.

233. Givon T. Prototypes: between Plato and Wittgenstein // Noun Classes and Categorization: proceedings of symposium on Categorization and Noun Classification, Eugene, Oregon, October 1983 / edited by Colette Craig. -Amsterdam, 1986. P. 77-102.

234. Givon T. English Grammar. A Function-Based Instruction. Vol. 1 -Amsterdam. Philadelphia: Benjamins, 1993. - 318 p.

235. Gordon E.M. Krylova I.p. A Grammar of Present Day English. Practical Course. M.: Высшая школа, 1986. - 430 p.

236. Gunter S. Systems of Nominal Classification. Cambridge, 2000. - 350 p.

237. Halliday M.A. An Introduction to Functional English grammar. London: Edward Arnold, 1994. - 392 p.

238. Hewings M. Advanced Grammar in Use. Cambridge University Press, 1999. -340 p.

239. Hudson R.A. English Word Grammar. Oxford: Oxford University Press, 1990.- 137 p.

240. Jackendoff R. Foundations of Language. Brain, Meaning, Grammar, Evolution. Oxford: Oxford University Press, 2002. - 477 p.

241. Jespersen O. Essentials of English Grammar. N.Y., 1933. - 387 p.

242. Jespersen O. A Modern English Grammar on Historical Principles. P. V: Syntax. Fourth Volume. London. Copenhagen, 1954. - 514 p.

243. Lakoff G. Metaphors We Live by. Chicago, 1980. - 242 p.

244. Langacker R.W. Foundations of Cognitive Grammar. Stanford, 1987. -539 p.

245. Lyons J. Semantics V.2. Cambridge - London - N.Y. - Melbourne, 1977. -519 p.

246. Marchand H. Studies in Syntax and Word Formation. Selected Articles by H. Marchand on the Occasion of his 65 birthday on October 1972. - Munchen, Fink 1974.-439 p.

247. Marchand H. The Categories and Types of Present Day English Word -Formation. A Synchronic Diachronic Approach. - Wiesbaden, 1960. - 379 p.

248. Medvedeva L.M. English Grammar in proverbs, sayings, idioms and quotations. Kiev: State University Press, 1990. - 240 p.

249. Plag I. Word-Formation in English. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.-240 p.

250. Stockwell R. Minkova D. English Words History and Structure. Cambridge, 2001.-208 p.

251. Sweet H. A New English Grammar: Logical and Historical. P. I. Oxford, 1940.-499 p.

252. Van Valid R.D.Jr. Advances in Role and Reference Grammar. Amsterdam, 1993.-267 p.

253. Wierzbicka A. On the Semantics of the Verbal Aspect in Polish // To Honor Roman Jakobson. The Hague; Paris, 1967. - P. 2232-2249.

254. Winkens M.A. Grammatical Numbers in English Nouns: an Empirical and Theoretical Account. Amsterdam, Philadelphia, 1992. - 415 p.

255. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА И1. ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ

256. Exupery Antoine de Saint-Exupery. Le Petit Prince. - Moscou : Editions du Progress, 1998. - 349 - 403 p. (Exupery)

257. Austin Austin J. Pride and Prejudice. - Chatham: Wordsworth Editions Limited, 1992. - 264 p. (Austin)

258. Baker Baker L. The Boy Next Door // Selected Stories. - M.: Просвещение, 1987. - P. 99 - 103. (Baker)

259. Balzac Honore de Balzac. La cousine Bette. - Paris : Bookling International, 1993. - 570 p. (Balzac)

260. Bronte Bronte Sh. Shirley. - London: Penguin Books, 1994. - 666 p. (Bronte)

261. Collins Collins W. The Woman in White. - London: Penguin Books, 1994.-648 p. (Collins)

262. Christie Christie A. Best Detective Stories. - Longman, 1997. - 152 p. (Christie)

263. Defoe Defoe D. Moll Flanders. - London: Penguin Books, 1994. - 376 p. (Defoe)

264. Dumas Dumas A. La Reigne Margot. - Paris: Bookling International, 1993.-539 p. (Dumas)

265. Dyke Kate Van Dyke. A Primer of Oilwell Service, Workover, and Completion. - Dallas, Texas, 1997. - 160 p. (K.V. Dyke)

266. Economist The Economist. May 1st - 7th 2004; July 3rd - 9th 2004; August 21st- 27th 2005. (Economist)

267. Flaubert Flaubert G. Madame Bovary. - M.: Editions du Progres, 1974. -500 p. (Flaubert)

268. Fowles Fowles J. The Ebony Tower. - M.: Менеджер, 1999. - 256 p. (Fowles)

269. Hailey Hailey A. The Final Diagnosis. - Jl.: Просвещение, 1978. - 171 p. (Hailey)

270. Hailey Hailey A. Hotel. - London: Corgi Books, 1998. - 507 p. (Hailey2)

271. Harvey Harvey G. Friendship is Forever. Quotations. - N.Y. Avenel, New Jersey: Gramercy Books, 1992. - 60 p. (Harvey)

272. Henry Henry 0. 25 Best Stories. - Moscow: Jupiter-Inter, 2004. - 192 p. (Henry)

273. Huxley Huxley A. Point Counter Point. - London: Corgi Books, 1955. -245 p. (Huxley)

274. Joyce Joyce J.E. A Painful Case // English Story. - M.: Менеджер, 1999. -P. 101-120. (Joyce)

275. Lawrence Lawrence D.H. Selected Prose. - M.: Менеджер, 2000. -208 p. (Lawrence)

276. Maltz Maltz A. The Happiest Man on Earth // Selected Stories. - M.: Просвещение, 1987. - P. 21-25. (Maltz)

277. Mann Mann T. Tonio Kroger. - M.: Айрис Пресс, 2002. - 256 S. (Mann)

278. Maugham Maugham W.S. The painted Veil. - M.: Международные отношения, 1981. - 248 p. (Maugham.)

279. Maugham Maugham W.S. Theatre. - M.: Vyssaja Scola, 1985. - 223 p. (Maugham2)

280. Maugham Maugham W.S. The Razor's Edge. - M.: Менеджер, 1999. -320 p. (Maugham3)

281. McCarty McCarty M. English Vocabulary in Use. - Cambridge University Press, 1994. - 296 p. (McCarty)

282. Montgomery Montgomery L.M. Anne of Avonlea. - N.Y. Toronto. London: Bantam Books, 1998. - 276 p. (Montgomery)

283. Mure Pierre La Mure. Moulin Rouge. - M.: «Менеджер», 2002. - 368 p. (Mure)

284. Newsweek Newsweek. December 1, 2004; January 12, 2204; March 1, 2005; June 28,2005. (Newsweek)

285. Oil and Gas Eurasia Oil and Gas Eurasia, 2004. № 4, № 9. (Oil and Gas Eurasia)

286. OKAPI OKAPI. Du 27 Juillet au 30 AoGt, 1996. (OKAPI)

287. Pike Pike C. Weekend. -N.Y.: Scholastic Inc., 1986.-230 p. (Pike)

288. Washington Post The Washington Post. August 16th - 27th 2006; September 1st-4th 2006. (Washington Post)

289. Proficiency Proficiency. Nelson English Language Teaching. - London. N.Y. Tokyo, 1995. - 224 p. (Proficiency)

290. Rabelais Rabelais F. "Pantagruel" Paris: Editions du Seuil, 1996. - 237 p. (Rabelais)

291. Redbook Redbook. For America's Mothers and Shakers. // Hearts Magazines. - January 2000.Vol. 194. -№ 01 A. - 148 p. (Rebook)

292. Remarque Remarque E. M. Zeit zu leben und zeit zu sterben. - Moskau: Jupiter-Inter, 1999.-355 S. (Remarque)

293. Salinger Salinger J.D. The Catcher in the Rye. - СПб.: Антология, 2004. - 256 p. (Salinger)

294. Shakespeare Shakespeare W. Hamlet Prince of Denmark // The Tragedies. - Ростов-на-Дону: Феникс, 2001. - P. 107-235. (Shakespeare)

295. Shaw Shaw I.W. Delicate Gay. - JL: Просвещение, 1976. - P. 82-110. (Shaw)

296. Sheldon Sheldon S. If Tomorrow Comes. -N.Y.: Warner Books, Inc., 1986.-408 p. (Sheldon)

297. Suskind Stiskind P. Das Parfum. - Die Geschichte eines Morders Diogenes.-331 S. (Suskind)

298. Wilde Wilde O. The Picture of Dorian Gray. - London: Penguin Books, 1994.-256 p. (Wilde)

299. Wodehouse Wodehouse P.G. Deep Waters // Selected Stories. - M.: Просвещение, 1987.-P. 51-55. (Wodehouse)

300. Woman's Day 8/3/99. -N.Y.: Philip Morris Inc., 1999. 170 p. (WD)

301. Акупип Ак'унин Б. Пелагея и красный петух. Роман в 2 т. - М.: ООО Изд-во ACT, 2003. - Т. II. - 266 с. (Акуппп,)

302. Акупни Акупин Б. Эраст Фаидорип VIII коронация, или последний из романов Электронный ресурс. - Режим доступа: http://www. bestlibrary.ru (Акушнь)

303. Архипов Архипов Т.А. ЛудзиШур дурьиi. - Ижевск: Удм. кн. изд-во, 1958.-118 с. (Архипов)

304. Блинов Блинов П. Улэм потэ. - Ижевск: Удм. кн. изд-во, 1967. -234 с. (Блинов)

305. Булгаков Булгаков М. Полотенце с петухом // Рассказы. - Алма-Ата: Жалып, 1989. - С. 432-442. (Булгаков,)

306. Булгаков Булгаков М. Вьюга // Рассказы. - Алма-Ата: Жалып, 1989.- С. 442-452. (Булгаков2)

307. Булгаков Булгаков М. Тьма Египетская // Рассказы. - Алма-Ата: Жалып, 1989. - С. 452-460. (Булгаков3)

308. Булгаков Булгаков М. Я убил // Рассказы. - Алма-Ата: Жалып, 1989.- С. 489-498. (Булгаков^

309. Булгаков Булгаков М. Морфий // Рассказы. - Алма-Ата: Жалын, 1989. - С. 460-485. (Булгаков^

310. Достоевский Достоевский Ф.М. Братья Карамазовы. - Ижевск: Удмуртия, 1978. - 728 с. (Достоевский)

311. Кенеш «Кенеш» - Литературно-художественный и общественно-политический журнал Союза писателей УР. - Ижевск, 1996, № 5. (Кенеш)

312. Макании Макании B.C. - Отставший // Проза и рассказы - М.: Худ. литература, 1988.-431 с. (Маканин)

313. Маринина Маринина А. Я умер вчера: Роман в 2-х т. Т. 1. - М.: ЗАО ЭКСМО-Пресс, 1998.-400 с. (Маринина)

314. Митрей Митрей К. Секыт зйбыт// Роман но верасъёс. - Ижевск, 1973.- 187 с.

315. Петров Петров М. Вуж Мултан. - Ижевск: Удмуртия, 1977. - 250 с.

316. Пушкин Пушкин А.С. Станционный смотритель // Проза. - М.: Правда, 1983. - С. 89-100. (Пушкин,)

317. Пушкин Пушкин А.С. Пиковая дама // Проза. - М.: Правда, 1983. -С. 220-247. (Пушкин2)

318. Пушкин Пушкин А.С. Метель // Проза. - М.: Правда, 1983. - С. 7082. (Пушкинз)

319. Самсонов Самсонов И. Адзон. - Ижевск: Удмуртия, 2000. - 76 с. (Самсонов)

320. Твоя компания ТНК-ВР Твоя компания ТНК-ВР - № 1, № 11, 2003; № 4, № 5, 2004. (Твоя компания ТНК-ВР)

321. Толстой Толстой А.Н. Любовь // Рассказы. - Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1988. - С. 23-50. (А.Н. Толстой))

322. Толстой Толстой А.Н. Наваждение // Рассказы. - Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1988. - С. 83-94. (А.Н. Толстой2)

323. Толстой Толстой Л.Н. Анна Каренина: Роман в восьми частях. Части 1-4. - Л.: Художественная литература, 1982. - 448 с. (Л.Н. Толстой)

324. Толстая Толстая Т. Река Оккервиль Электронный ресурс. - Режим flocTyna:http://www.tema.ru/rrr/litcafe/tolstaya/okkervil.html (Толстая)

325. Удмурт дунне Удмурт дунне. - №7, 1987. (Удмурт дунне)

326. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ПРИНЯТЫХ1. СОКРАЩЕНИЙ:

327. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: КомКнига, 2005.-576 с.

328. Большой энциклопедический словарь. Языкознание / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: «Большая Российская Энциклопедия», 2000. - 685 с. (БЭС-Языкознание)

329. Борисов Т.К. Удмурт кыллюкам. Ижевск: Удмуртский институт истории, языка и литературы УрО АН СССР, 1991. - 384 с.

330. Булатов А.И., Пальчиков В.В. Англо Русский Словарь по Нефти и Газу. -М.: Руссо, 2002.-400 с.

331. Бутолин А. Русско-удмуртский словарь. Ижевск: УДГИЗ, 1942. - 453 с.

332. Ким О.М. Словарь грамматических омонимов русского языка. М.: Астрель, 2004. - 842 с.

333. Кротов 3. Удмуртско-русский словарь. Ижевск: Удмуртия, 1995. - 375 с.

334. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: «Советская энциклопедия», 1990. 778 с. (ЛЭС)

335. Мюллер В. Большой Англо-Русский Словарь. М.: Рипол Классик, 2004. - 832 с.

336. Немецко-русский словарь / Под ред. К. Лейн, Д.Г. Мальцева. М.: Рус. яз., 1993.- 1040 с.

337. П.Раевская О.В. Новый французско-русский и русско-французский словарь. М.: Рус. яз., 1998. - 600 с.

338. Философский словарь / Под ред. И.Т. Фролова. 6-е изд., перераб. и доп. - М.: Политиздат, 1991.-560 с. (ФС)

339. ABBYY Lingvo 10. Многоязычный электронный словарь (Lingvo) Электронный ресурс. Электрон, дан. - М.: ABBYY Software, 2004.

340. Электрон, диск (CD-ROM). Систем, требован.: Intel/Pentium/Celeron/ Хеоп 200 MHz; 64 Mb/32Mb; MS Windows 2000/XP, Windows 98/ME.

341. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. -Oxford, 1995. P.I A-L. 509 p. P.II M-Z. - 528 p. (OALD)

342. Kiipper Worterbuch der deutschen Umgangssprache. Stuttgart - Mtinchen - Dusseldorf- Leizig, 1997. - 959 S. (DW)

343. Le Robert Micro Poche Dictionnaire de la langue Fran9aise. Paris, 1997. -1472 p. (FD)

344. MACMILLAN English Dictionary for advanced learners. London, 2006. -1692 p. (MACMILLAN)

345. The Collins COBUILD English Dictionary for Advanced Learners. -HarperCollins Publishers. 2001. - 1824 p. (CCED)

346. The Longman Dictionary of English Language and Culture. Longman Group UK Ltd., 1992. - 1528 p. (DELC)

347. The Dictionary Activator. Longman Group UK Ltd., 1993. - 1857 p. (DA)

348. The New Oxford Thesaurus of English. New York: Oxford University Press, 2000.- 108 p.