автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Модальность метаязыковой субстанциональности правовой лексики

  • Год: 1996
  • Автор научной работы: Яблонский, Владимир Юльевич
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Краснодар
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Модальность метаязыковой субстанциональности правовой лексики'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Модальность метаязыковой субстанциональности правовой лексики"

КУБАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ОД

На правах рукописи

ЯБЛОНСКИЙ ВЛАДИМИР ЮЛЬЕВИЧ

МОДАЛЬНОСТЬ МЗТАЯЗЫКОВОЙ СУБСТАНЦИОНАЛЬНОСТИ ПРАВОВОЙ ЛЕШКИ

Специальность 10,02.01 - Русский язык

10о02Л9 - Общее языкознание, социолингвистика, психолингвистика

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Работа выполнена на кафедре языкознания и истории русского языка Кубанского государственного университета

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор, член-корреспондент МАН ВШ Г.П.Немец

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Г.ИоБогин, кандидат филологических наук, доцент С.Г„Ка-зарина.

Ведущая организация: Московский государственный университет им. М.ВеЛомояосова.

Защита состоится 26 июня 1996 года, в 900 часов на заседании диссертационного совета Д 063*73.01 при Кубанском государственном университете по адресу: г.Краснодар, 350040, ул.Ставропольская, 149, ауд» 231.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Кубанского государственного университета»

Автореферат разослан 20 мая 1996 г„

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат

филологических наук, доцент

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая диссертационная работа посвящена системному анализу лексических единиц языка законодательства, правоведения и судопроизводства, которые функционально интегрируются в практике общения как метаязыковая субстннционность, определяющаяся параметрами научно-профессиональной направленности правовой лексики.

В связи с этим терминосистема, составляющая понятийную основу лексики текстов языка законодательства, выступает достаточно рельефно в плане исследования качественных и количественных факторов. Особое место» работе занимает исследование модальных отношений в процессе реализации специальных текстов лексики и модальная оценка их различных свойств и категорий (словоизменительных, лексико-грамматических, семантико-синтаксических и др.). Большое внимание в диссертации уделяется научному классификационному отбору данных категориально-грамматических и омонимических характеристик лексических единиц. Концентрация внимания на этих вопросах обусловлена тем, что при этом с новых позиций определяются существенные типологические свойства текстов нормативно-правовых актов на русском языке - как с грамматической стороны, так и с лексико-семантической.

Актуальность_£аботы над избранной темой определяется тем, что:

I) лингвистическое описание модальных функций лексических единиц обчей теории права ранее не осуществлялось;

2) до настоящего времени правоведческая терминосистема в плане модальности реализации не исследовалась. Наблюдаемые структуры не рассматривались как ингредиенты прагматики метаязыковой функциональности с особой прагматической трехуровневой аспект-ностыо трактовки специальных текстовых инноваций. Недостаточно уделялось внимания реализуемым в совокупности законодательства и правоведения традиционным лексикосемантическим категориям при анг лизе специфического текста в плане метафоризации с учетом многозначности и переноса значений- Не исследовался б таком объеме парадигматический аспект модальности узкоспециальных устойчивых сочетаний в условиях развернутого контекста в языке права;

3) остается дискуссионным вопрос модальной обусловленности употребления самого понятия "термин" в поле правоведческой класс1 фикационной функциональности.

исследования определяются научно-интегрируемо! системой описания семантики парадигматической организации терминосистемы в общей теории права. Реализация этих целей предполагает решение ряда задач, главными из которых могут рассматриваться следующие:

1) систематизировать накопленные в терминоведении знания о парадигматических категориях, включающих модальную семантику термина в конситуативно обусловленной реализации;

2) исследовать семантические аспекты терминов в языке общей теории права с учетом их модально-логического значения;

3) установить парадигматические связи единиц терминосистемы (отношения гипонимии, антонимии, синонимии, полисемии) в результате исследования их семантических структур; в семантике лексиче' ской основы терминосистемы обосновать модальную направленность этих процессов;

4) описать прагматическую архитектонику трехуровневого статуса динамики модальной функциональности специальной правоведче-ской лексики (включая и терминосистему) при реализации семантических категорий;

5) определить характерные для терминосистемы особенности проявления этих семантических категорий по сравнению с общеупотребительной лексикой;

6) исследовать возможности моделирования семантических модальных реализаций специальных семантических единиц в языке гражданского судопроизводства.

Методологической_основой_|эаботы является осуществление комплексного подхода к решению поставленных задач, включающих ряд приемов лингвистического исследования в плане общей системологии. Акцентируется внимание на проблеме функциональной сущности языка правоведения, его специфические пути формирования, а также фиксирование достижений в области традиционного языкового уровня правовой семантической структуры лексики с метаязыковой направленностью реализаций.

Научная_новизна_работы характеризуется полученными результатами проведенного исследования парадигматической организации определенной терминологической лексики. Эту организацию реализуют категории гипонимии, антонимии, синонимии и полисемии в их взаимосвязи и взаимообусловленности в плане выражаемого (объективно и субъективно) модального отношения к сообщаемому. Новым в исследованиях семантики языка законодательства, правоведения и судопроизводства предлагается выявление органической взаимосвязи категорий логико-семантического обоснования, наличие особой, по-

нятийно-модальной антонимии терминов, специфической для конкретной терминологии; определяются возможности влияния предметно-логических особенностей системы понятий конкретной науки на реализацию описываемых категорий в соответствующей терминосистеме.

диссертационного ис

следования составляет то, что избранный путь изучения прагматики модальности правовой лексики предоставляет возможности для решения ряда вопросов, актуальных в семантике и терминоведении.

Предложенная методика описания парадигматической организаци: терминосистемы в общесоциальном пласте языка права с учетом особенностей предметно-логической области и структурной системности терминологических единиц может быть использована для описания других терминологий. В дальнейшей разработке общих проблем тер-миноведения как моделируемой системы в модальном соотношении тер мина и понятия увеличивается реальность степени автономности от дельных профессиональных устойчивых сочетаний терминологии и полиактивность возможностей реализации в практике языка судопроизводства.

Положения, выносимые на защиту.

I. Метаязыковая субстанциальность лексики правоведения пред ставляет собой не только интеграцию семиотически организованных лексических единиц узкопрофильного состояния в синхронном описании, но и разноаспектную терминосистему в плане моделируемых ва риантов устойчивых сочетаний профессионально закрепленных языковых (и речевых) единиц. Это дает основания для рассмотрения механизма порождения новых метаязыковых субстанций как в стратификационном, так и в иерархическом аспекте функционирования.

2. Прагматика метаязыка правоведения в общей научно-исследовательской системе лингвистических обобщений как один из существенных аспектов включает модальность антонимических и синонимических отношений, которые в определенных контекстуально обусловленных реализациях выступают как средства метафори-зации связи в полиаспектности значений терминов в языке права»

3. Существенное место в языке правоведения занимает объективная природа анализируемых единиц, с одной стороны, как языков понятийного аппарата определенной науки и, с другой, -как языков в общей лексической системе» В соответствии с характером поставленных в исследовании задач рассматривается реально целесообразным компонентный анализ данных лексико-семан-тических единиц правовой лексики,

4. Метаязыковая характеристика языка (речи) в судопроизводстве включает в свой арсенал как модальную роль индукции в языке судебного исследования, так и гипотезу как фактор языковой модальности на уровне модально-языковой оценки»

5» Дифференцированный анализ модально-прагматического состояния языковых данных в письменном и устном аспекте организации и оформлении судебных документов играет суцественную роль для обобщения языковых фактов на уровне моделируемых вариантов возможного в своей оптимальности употребления образцов функционального состояния языка правоведения»

Структура диссертации.

Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения. Библиографический список включает 176 наименований» В процес-

се исследования рассматривались документы юридических учреждений Краснодарского края: прокуратуры, милиции, судов, а также архивы, общероссийские и краевые научные публикации, специальные юридические журналы и постановления правового характера в публицистике (всего более 80 тысяч единиц).

По теме диссертации опубликованы 2 статьи, прочитано более 150 лекций, проводились спецсеминары и практические занятия. Результаты исследования докладывались на 5 краевых и региональных научных и отраслевых профессиональных конференциях.

В первой главе "Модальные функции профессиональных устойчивых сочетаний в языке права" рассматриваются вопросы о модальности термина, которые сохраняют свою дискуссионность до настоящего времени, поскольку здесь доминирует влияние традиционно сложившегося в лингвистической литературе воззрения, что поскольку термин исключает многозначность, постольку он не может содержать значений модальности. Тем не менее, вслед за профессорами ГоП.Немцем, ТоХ.Каде и др., мы полагаем, что в процессе своего возникновения и необходимости субъективной реализации в соответствующем контексте термин может и способен выражать модальные отношения. ( Так ке, как это происходит с устойчивыми профессиональными сочетаниям^.

Наши исследования показали, что обращение к проблеме модальности терминосистемы и устойчивых сочетаний в языке правоведения не только расширяет рамки для новых научных обобщений, но дает возможность для конкретного рассмотрения целого ряда неисследованных вопросов.

Именно поэтому в первой главе мы обращаем особое внимание на метаязыковую субстанциональность правонй лексики^кото-рая традиционно основательно насыщена терминами и устойчивыми сочетаниями, возникающими, как правило, на базе профессионализмов и в условиях пересечения с метаязыковыми образованиями других наук (общественных, гуманитарных, естественных, точных и т.д.).

Нами рассмотрены и обобщены фактические данные языковых модальных реализаций в условиях конситуативной обусловленности общеупотребительной и научной правовой лексики.

В первой главе обращается внимание на информационную сущность модально-поисковой направленности для конкретного языкового определения правонарушения и четкого однозначного лексического уровня его правовой квалификации»

При этом делается попытка с помощью модально-семантических возможностей языка правоведения сохранить параметрирован-ный уровень иерархических оценок степени определенной тяжести преступления и соответствующих ему мер наказания.

Особое место в наших исследованиях отводится вопросу ги-перонимии и гипонимии, поскольку модальная оценка такого деления чаще всего классифицируется по схеме:

- гиперонимия как общее целое данное и гипонимия как возможные составляющие, тесно связанные с гиперонимом семантические единицы (это могут быть люди, вещи, факты, события и т.д.), которые в свою очередь могут в плане модальной аспект-ности рассматриваться с профессиональных, возрастных, половых, образовательных и др. позиций.

••■•■В. связи с этим, как мы считаем, правомерным может рассматриваться обращение к семантическим проблемам модальных 'отношений как в общеупотребительном, так и в научном аспекте языка правоведения.

Поскольку язык - это основное средство, с помощью которого в судебном следствии выясняются все обстоятельства разбираемого дела, постольку языковыми средствами описываются события или явления, квалифицируются действия или бездействие, оказывается определенное влияние на участников судебного процесса, Шесте с тем в отличие от других этапов судебного заседания, язык - не единственное коммуникативное средств судебного следствия» В ходе судебного следствия говорящие нередко используют в качестве средств общения неязыковые (пара-лингвистические) коммуникативные средства: жесты, мимику, интонационные оттенки речи, а также экстралингвистику, которая в специфических условиях, например, судебного заседания определяет стратификационный уровень языковых реализаций.

Применение в ходе судебного следствия неязыковых средств общения объясняется и другими различными причинами: субъективными - отсутствием в данный момент в памяти говорящего средств языка, адекватно, с его точки зрения, отражающих действительность или предмет речи, и объективной - трудности описания только с помощью языка тех или иных обстоятельств, став- . ших предметом судебного разбирательства. См., например:

В каком положении вы видели нож? (Свидетель показывает).

С какой стороны находилась Н? (С этой - показывает рукой).

Однако жест как средство коммуникации, несмотря на его ситуативную необходимость, не является определяющим для системы коммуникативных средств судебно-следственного общения. Основное коммуникативное средство, которое используют юристы, - язык, и потому, несмотря на трудности языкового описания обстоятельств дела, работники суда"словесно раскрывают содержание воспринятого движения или жеста. См. продолжение диалога:

В каком положении вы видели нож? (Свидетель показывает). На уровне плечей? (Да). Нож находился на уровне плечей.

С какой стороны находилась Н? (С этой - показывает). Значит, Н. находилась справа от вас? (Да).

Однако условия непосредственного общения в процессе судебного следствия оказывают влияние и на речевую деятельность юристов, в частности, на употребление ими жестов как одного из средств общения. С помощью жеста юрист может указать на предмет или человека, о которых в данный момент идет речь: Раньше вы подсудимого знали? (Да, знаю обоих). А этого? - пово-В2Т_£Оловы_в_сто25ну_поте2пеБ5его - откуда знаете? Вам видно нож? - показывает_на_него. Это тот самый нож, которым вы ударили В.? Или изобразить ситуацию: Ну вы же понимаете, что если вы так - показывает - держали нож, то это равносильно замаху?

Ср. также: Где это произошло? (Вот там, где автобусная станция - неопределенный жест рукой). На улице, где находится стоянка такси? (Да, там). Все произошло на Липовой улице.

Свидетель, отвечавший на вопрос судьи, не был жителем города Березова и, не зная его, не мог точно назвать место совершения преступления. Пространственный жест, указывающий направление по отношению к известному свидетелю зданию автобусной станции,помог установить "координаты" искомого места«

Во второй главе "Средства выражения модальных отношений в правовом языке" рассматривается категория модальности в сов ременном русском языке, как особо рельефно отражаемая в тех областях социальных отношений, которые составляют надстроечную формацию государственности. Поскольку, как показали наши наблюдения, правоведение является одной из определяющих надстроек базиса любого общественного строя, постольку наиболее тщательный анализ функциональной сущности языковой субстанциональ ности этой надстроечной формации становится и необходимым, и научно обоснованным. В связи с этим во второй главе представлены результаты исследований семантических (т.е. в какой-то степени смыслоразличительных) положений, отражающих новый аспект модальных отношений, построенных на сопоставительном (антонимическом) анализе метаязыковой сущности правового текста.

Исследуя модальные функции антонимии в научной правовой лексике, мы устанавливаем критерии различий между общеупотребительным языком права и научно-терминологическим нормированным языком законодательства, правоведения и судопроизводства. Более тщательно анализируя семантико-синтаксическую аспект-ность выражения модальных отношений в языке правоведения, мы приходим к выводу, что в определенных условиях реализаций мо-

дальные функции обнаруживают антонимические, каазиантонимиче-ские и синонимические отношения, возникающие в правоведческом языке профессионального общения.

Рассматривая модальные функции синонимии в общеупотребительной терминосистеме языка правоведения, мы пришли к необходимости классификационного анализа модальных значений юридических синонимов на оносеманты и парасеманты, возможности возникновения которых конситуативно обусловлены. При этом мы акцентируем внимание прежде всего на контекстных языковых условиях модальности терминов-синонимов в нормированном профессиональном языке законодательства и правоведения.

Наблюдаемый фактический языковой (специальный юридический профессиональный) материал позволил нам по-новому характеризовать модальную сущность многозначности в общеупотребительной терминосистеме языка права. В диссертационной работе рассматриваются многочисленные факты модальной огтеночной вариативности терминологической полисемии, которым ранее в научной литературе не уделялось специального внимания.

Вместе с тем нам представляется необходимым выделить и впервые рассматриваемую в контексте правовой лексики метонимию как средство выражения модальных (субъективных или объективных) отношений, реализуемое устойчивыми сочетаниями. В таком же плане рассматривается и метафоричность. Новизна исследования заключается и в том, что антонимия, синонимия, метонимия, метафоричность, вообще перенос значений и т.п. традиционно (т.е. как правило) является областью образного литературоведческого анализа художественного языкового текста.

В специальном тексте юриспруденции, объединяющем на метаязы-ковой основе узкопрофессиональную лексику со специфической тер-миносистемой и особый арсенал устойчивых сочетаний, эти языковые факты не рассматривались и не обобщались. Это дает основание полагать возможным еще более тщательно исследовать язык правоведения как сложившуюся в профессиональном плане ме-таязыковую субстанцию на уровне такой функционально-сущност -ной категориальное™, как дихотомия язык-речь.

В третьей главе "Семантика речевых (языковых) реализаций модальности в гражданском судопроизводстве" теоретические основы языковой модальности, разработанные в основном В.В.Виноградовым, как известно, находятся на уровне предмета дискуссии на протяжении десятков лет. Вместе с тем, как это становится очевидным, широкий подход к трактовке сущности языковой модальности выступает как наиболее доказательный и перспективный аспект исследования этой категории языка. Как показали наши наблюдения, есть много фактов, которые в плане развития положений В.В.Виноградова выступают как открытый ряд языковых средств выражения модальных отношений. Одним из существенных положений утверждения широкого аспекта трактовки функциональной сущности языковой модальности является, видимо, исследование средств вщ>ажения модальных отношений не только в языке, но и в речевой реализации. Таким образом, обращение к семантике речевых (языковых) условий реализации модальных отношений в языке гражданского судопроизводства в третьей главе диссертационного исследования мы полагаем логически обоснованным и целесообразным. На достаточно объемном

языковом материале многочисленных примеров из документов судебных процессов в этой главе представлены обобщенные интегрированные факты метаязыковых характеристик судебной речи.

Исследуются языковые (речевые) особенности как в гражданских процессах, так и в процессах при рассмотрении уголовных дел с учетом модальной роли индукции в языке судебного расследования на различных уровнях юридической научной оценки профессиональной сущности события.

Впервые в практике юриспруденции мы обращаемся к гипотезе как фактору языковой модальности в судебном производстве. Исследуется языковая (речевая) модальная - объективная и субъективная сущность опровержения в процессе судопроизводства, модально-языковая оценка достоверности вывода в судебном исследовании. Наконец, одним из важных моментов в языке правоведения является, по нашему мнению, устойчивость модальных значений в процессе перевода устной речи в письменную при оформлении документов судебного заседания. Нами учитывается тот факт, что устная речь менее строго организована и в абсолютном плане глубоко субъективна. Она носит бытовой характер, в том числе в судебном заседании. В устной речи, как правило, присутствуют и паралингвистические варианты изложения тех или иных обстоятельств дела.

Кроме этого, устная речь эмоционально насыщена интонациями, мимикой, жестами, телодвижениями и т.п., что значительно затрудняет перевод ее на письменную форму фиксации. Все эти аспекты устной речи практически настолько модальны, что допустить возможности ее моделирования или выведения уст-

ной речи субъектов судебного заседания на уровень метаязыко-вой классификации практически не представляется возможным. Тем не менее, как мы полагаем, гипотетически модальная аспект-ность ыетаязыковой субстанциональности судебного заседания в целом может быть предметом особого изучения, как вариант подбора аналогов ситуаций, содержания дел, мер наказания и т.д. с соответствующими языковыми (и, конечно, модальными) определениями, которые конституированы в правовых общегосударственных документах (конституция, гражданский и уголовный кодексы и т.д.).

В Заключении излагаются основные положения, которые исследовались в диссертационной работе. Предполагаются и прогнозируются те возможные пути расширения исследовательской деятельности в плане изучения наиболее полных объемов таких разделов правоведения и судопроизводства, как следственная, процессуально-судебная деятельность, прокурорский надзор, определение виновности, невиновности. Обращается внимание на новые формы ведения,суда с участием присяжных заседателей, которые определяют право виновности, невиновности, и в этом случае особый интерес представляют модальные функции языка правоведения, которые в прошлом в советской правовой практике не использовались и не находили своего решения в таком объеме, который сейчас предполагает наше судопроизводство. В целом это дает основание рассматривать наше исследование как начало следующего более глубокого, перспективного рассмотрения всех возможных метаязыковых аспектов языка законодательства, правоведения и судопроизводства.

Зсновкые_полпжения диссертации отражены в публикациях:

I. ломмуникативно-модальная суцность языка права /'/' Относительность абстрактных реализаций язнка. г Краснодар,

2. Соотношение языковых и неязыковых средств в речевом поведении на допросе // ^илолори^ на р} £же тысячелетий, .¡раснодар, 199о.