автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Модальность возможности и невозможности и средства ее выражения

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Гатина, Рита Габитовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Уфа
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
Диссертация по филологии на тему 'Модальность возможности и невозможности и средства ее выражения'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Модальность возможности и невозможности и средства ее выражения"

На правах рукописи

Гатина Рита Габитовна

ООЗ16220 1

Модальность возможности и невозможности и средства ее выражения

(на материале башкирского языка)

Специальность 10 02 02 - Языки народов Российской Федерации (башкирский язык)

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

1Ъ V

Уфа-2007

003162201

Работа выполнена на кафедре башкирского и общего языкознания ГОУ ВПО «Башкирский государственный университет»

Научный руководитель

член-корр АН РБ,

доктор филологических наук,

профессор Зайнуллин Марат Валиевич

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Тикеев Данис Султанович

кандидат филологических наук, доцент Танеев Винер Валиахметович

Ведущая организация

Институт истории, языка и литературы УНЦ РАН

Защита состоится 2007 г в часов на заседании

диссертационного совета Д 212 013 06 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук при ГОУ ВПО "Башкирский государственный университет" по адресу: 450074, г Уфа, ул Фрунзе, 32

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО "Башкирский государственный университет"

Автореферат разослан СКШЯЙиЯ 2007 г

Ученый секретарь диссертационного совета, доктор филологических наук, профессор

А А Федоров

Общая характеристика работы

Актуальность темы исследования Категория модальности - одна из важнейших и актуальных проблем современной лингвистики Ей посвящено довольно много работ, как в русском языкознании, так и в тюркологии Вместс с гем по вопросу о категории модальности в современной лингвистике существуют разнообразные мнения Объясняется это сложностью и многоплановостью данной категории, пронизывающей все уровни языка Результаты исследований показывают, что в настоящий момент ощущается необходимость расширения исследований по данной проблеме на материале различных языков

Категория модальности, охватывающая «в языках европейской системы всю ткань речи»1, была объектом изучения в трудах таких лингвистов, как В В Виноградов, Ш Балли, В Г Адмони, Г Л Золотова, В Г Гак, Г В Колшанский, В Н Ярцева, В Г Бондаренко Н Е Петров, П А Лекант, Т И Дешерисва, Л С Ермолаева, В 3 Панфилов, Е И Беляева, С С Ваулина, Г П Немец, А В Зеленщиков, Н К Агазаде, М В Зайнуллин и многих других2, разработавших основные понятия, связанные с

1 Виисмрадов В В О ка.егории модальности и модальных словах в русском языке // Виноградов В В Избранные труды Исследования по русской грамматике - M Наука 1975 -С 56

" Вино!радов В В О кагеюрии модальности и модальных словах в русском языке // Вино1 радов В В Избранные труды Исследования по русской грамматике — M , Наука, 1975 - С 53-87, Бал ж Ш Общая лингвистика и вопросы французского языка -М Изд-во иностр лт-ры, 1995 - 415 с, Адмони В Г О модальности предложений //Учен зап Ленингр гос пед ин-та - 1956 - I 21 вып 1 - С 47-70, Золотова Г А Очерк функционального синтаксиса русского языка - M Наука, 1973 - 350 с, Гак В Г Сравнительная типология французского и русского языков Уч для пед ин-тов 2-е изд - M Просвещение, 1983 - 287 с, Колшанский Г В К вопросу о содержании языковой категории модальности // Вопросы языкознания - 1961 - № 1 - С 94-98 Ярцева В H Контрастивная |рамматика -М Наука 1981 - 86 с Бондаренко В H Виды модальных значении и и\ выражение в языке // Фичологические науки - 1979 - №2 - С 54-61, Петров H Е Модальные слова в якутском языке - Новосибирск Наука, 1984 - 207 с Ваулина С С Языковая модальность как функционально-семантическая категория (диахронический аспект) - Калининград Изд-во Калинишр ун-та, 1993 - 70 с Немец ГП Актуальные проблемы модальности в современном русском языке - Ростов на Дону Изц-во Росговск ун-та - 187 с, Лекант ПАК вопросу о модальных разновидностях предложения // Современный русский язык Лингвистический сборник -М Просвещение, 1976 Вып 6 - С 92102 Грмолаева Л С Понимание модальности в современной лингвистике (на материале немецкого и английскою языков) // Лингвистика и методика в высшей

определением семантического объема, грамматического статуса, функционального аспекта данной категории и определивших основные средства ее выражения в языке

Определение лингвистического статуса категории модальности - одна из сложнейших задач современного языкознания

На протяжении многих лет изучения этой категории в отечественном и зарубежном языкознании исследователями накоплен богатый научный материал Однако с появлением все новых и новых исследований в этой области проблема приобретает более сложный и дискуссионный характер Видимо, сама природа модальности настолько противоречива и оригинальна, что еще долго эта проблема, по справедливому замечанию И П Распопова, будет « в значительной мере оставаться книгой за семью печатями»1

Несмотря на многочисленные обращения к данной теме, вопрос о модальности, ее лингвистическом статусе, типах модальных значений, о способах выражения модальных отношений продолжает оставаться дискуссионным В связи с этим отдельные модальные значения не получили однозначного и строгого определения, в частности и модальное значение возможности и невозможности Модальность возможности и невозможности и способы ее выражения в лингвистической науке еше не получили своей глубокой и тщательной разработки, хотя в процессе познания объективного мира данная категория занимает важное место

Применительно к языку в целом, как в диахроническом, так и в синхроническом планах исследования средств выражения модального значения возможности и невозможности с позиций функционально-семантического подхода осуществлялись в диссертационных работах С С Ваулиной, И Р Федоровой, О Л Кочетковой, Н А Суворовой,

школе Сб научн тр / Моек пед ин-т иностр яз им М Тореза — М, 1978 Вып 8 -С 47-60, Панфилов В 3 Взаимоотношение языка и мышления -М Наука, 1971 -286 с, Беляева Е И Функционально-семантическое поле модальности в английском и русском языках - Воронеж Изд-во Воронежск ун-та. 1985 - 180 с Агазаде Н К К вопросу о категории наклонения и модальности в современном азербайджанском языке - Баку Изд-во Акад наук АзССР 1965 -112 с Заинуллин М В Модальности как функционально-семантическая категория - Саратов Изд-во Саратовск ун-та, 1986 - 124 с Его же О сущносж и границах языковой категории модальности -Уфа РИО БашГУ, 2000 - 292 с

1 Распопов И П Заметка о синтаксической модальности и модальной квалификации предложения // Ситаксис и интонация - Уфа Изд-во Башк ун-та, 1973 Вып 2 -СЗ

4

В Л Свидерской, И В Островерхой, П А Эслона1

В современном башкирском языкознании на этот вид модальности обратили внимание Н К Дмитриев, А А Юлдашев, Дж Г Киекбаев, Н X Ишбулатов, Г Г Саитбатталов, М В Зайнуллин2

Актуальность исследования определяется отсутствием специальных трудов, посвященных раскрытию функционально-структурной сущности модального значения возможности и невозможности Функционально-семантическая категория модальности возможности и невозможности, которая является одним из семантических компонентов недействительной модальности не разработана в достаточной мере в тюркологии, в частности в башкирском языкознании

Объектом данной диссертационной работы является модальность возможности и невозможности в современном башкирском языке

1 Ва>лина С С Эволюция средств выражения модальности возможности в русском языке (11-17 вв ) Дисс докт филол наук - Л 1991, Федорова ИР Способы выражения значений ситуативной модальности в современном русском языке (на материале газет) Автореф дисс канд филол наук - Гверь, 1997, Суворова Н А Фразеологизмы как экспликаторы модального значения возможности в русском языке второй половины 17-ю начала 18-го веков (на материале памятников деловой письм( иное 1 и) Дисс канд филол наук - Калининград, 2001, Кочеткова О Л Средства выражения модальных значений возможности и необходимости в русском языке второй половины 17-го начала 18-ю веков Автореф дисс канд филол наук - Тверь, 1998, Свидерская В Л Модально-модусные значения возможности и необходимости в нарративном дискурсе современного немецкою языка (на материале 3 Лениа) Дисс канд филол наук - М , 2004, Островерхая И В Средства выражения модального значения возможности в романе Толстою «Анна Каренина» Дисс канд фичол наук - Калининград, 2004, Эслон П А Модальное значение возможности и невозможности в русском языке (Типология и средства выражения) Автореф дисс канд филот наук -Л, 1987

2 Дмитриев НК Грамматика башкирского языка - М-Л , 1948, Юлдашев А А Анали1ические формы глагола в тюркских языках - М Наука, 1966, Грамматика современного башкирского литературного языка / Отв ред А А Юлдашев - М Наука, 1981 Кейекбаев Дж Г Хэ?ерге башнорт теле - 0фо, 1966, Ишбулатов Н X ХоЗерге башХорт теле Ь\3 торкемдэренен буленеше - бфе Китап, 1962, Сэйетбатгалов Г} Ьашхорт геленец ябай Иейлэм синтаксисы - 0фо БДУ, 1972, Заинуллин М В Модальность как функционатьно-семантическая категория -Саратов Изд-во Саратовск ун-та, 1986, Ею же О сущности и границах языковой модальности - Уфа БГУ, 2000 Ею же Система лексических и лексико-грамматических средств выражения модальных значний в современном башкирском языке - Уфа БГУ 1981

Предметом исследования являются средства выражения модальности возможности и невозможности на материале башкирского языка

Целью диссертационного исследования являются определение лингвистического статуса модальности возможности и невозможности, анализ средств выражения данного вида модальности в башкирском языке В соответствии с указанной целью были сформулированы следующие задачи.

1) выяснить место модального значения возможности и невозможности среди других модальных значений, определить ее сущность и семантическую структуру,

2) рассмотреть с лингвистических позиций понятие возможности и невозможности с опорой на выводы, сделанные по этой проблеме в философии и логике,

3) установить способность модальности возможности и невозможности к взаимодействию со смежными модальными значениями необходимости, действительности, случайности и вероятности, представляющими тот же тип модальной оценки,

4) выявить, анализировать и систематизировать основные морфологические, лексические и лексико-грамматические способы выражения модальности возможности и невозможности

Методологической и теоретической основой исследования послужили достижения современной филологической науки, работы отечественных языковедов, ученых-тюркологов, посвященные проблемам модальности В ходе исследования были изучены труды В В Виноградова, Ш Балли, В Г Адмони, Г А Золотовой, Г В Колшанского, В Г Бондарко, Н Е Беляевой, С С Ваулиной, Г А Немца, Н К Агазаде, Н Е Петрова, Л С Ермолаевой, В 3 Панфилова, Н К Дмитриева, А А Юлдашева, М В Зайнуллина и др

В работе использованы общенаучные методы наблюдения, обобщения и собственно-лингвистические методы контекстуального и компонентного анализа Диссертация выполнена на основе языкового материала, собранного методом сплошной выборки из художественных произведений башкирских писателей, фольклора и периодической печати

Материалы и источники исследования. Источником фактического материала послужили произведения современной башкирской художественной литературы, устного народного творчества, использовались материалы периодической печати, лингвистических трудов, а также различных словарей башкирского языка

Научная новизна диссертации заключается в том, что впервые в башкирском языкознании проведено комплексное исследование модальности возможности и невозможности, впервые предпринято

функционально-семантическое описание специфики реализации модального значения возможности и невозможности в современном башкирском языке, впервые системно проанализированы лексико-грамматические средства выражения модальности возможности и невозможности в башкирском языке

Применение функционально-семантического подхода к описанию значения возможности и невозможности позволяет дать более свободную и полную, в отличие от логической концепции, интерпретацию изучаемого типа оценки, провести классификацию значений возможности и невозможности и систематизацию средств выражения

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что материалы и выводы диссертационной работы могут быть использованы для дальнейших теоретических исследований различных видов недействительной модальности Теоретическое значение диссертации определяется также ее вкладом в изучение функционально-семантических категорий в башкирском языке

Практическая ценность этого исследования обусловлена возможностью применения ее основных положений и выводов в курсах теоретической и практической грамматики башкирского языка, а также при разработке спецкурсов, посвященных проблеме модальности

На защиту выносятся следующие положения

1 Модальность возможности и невозможности, являясь важным структурно-содержательным компонентом функционально-семантической категории модальности, выступает в ней в качестве соответствующего модального микрополя

2 Возможность и невозможность представляет особую область модальной оценки, объединяющую модальные значения и оттенки, которые передают единый тип модальных отношений и обладают собственными единицами выражения

3 Возможность - невозможность — это особый вид модальности, одно из частных соотнесенных друг с другом грамматических значений единой функционально-семантической категории модальности в тюркских языках

4 В современном башкирском языке модальные значения возможности и невозможности передаются взаимодействием разноуровневых средств, значительную часть которых составляют лексико-грамматические средства

5 Модальное поле возможности вступает в различные отношения со смежными модальными значениями, такими как действительность, необходимость, случайность и вероятность

Апробация результатов работы Основные положения и результаты исследования были представлены на научно-практической конференции студентов и аспирантов факультета башкирской филологии и журналистики «Студент и наука» (Уфа, 2005), на региональной научной конференции студентов и аспирантов «Башкирская филология достижения, актуальные проблемы» (Уфа, 2005), на Всероссийской научной конференции «Башкирская филология история, современность, перспективы» (Стерлитамак, 2005), на региональной научно-практической конференции «Актуальные проблемы башкирской филологии» (Бирск, 2006), на межрегиональной научно-практической конференции «Выявление и внедрение в практику эффективных форм, методов и средств организации процесса обучения башкирскому языку и литературе» (Уфа, 2006), на научно-практической конференции студентов и аспирантов факупьтета башкирской филологии и журналистики «Дни студенческой науки» (Уфа, 2006), на региональной научно-практической конференции «Язык и литература в поликультурном пространстве» (Бирск, 2006), на Всероссийской тюркологической конференции «Языки и литература тюркских народов история и современность» (Елабуга, 2006), на Всероссийской научной конференции «Профессор Дж Г Киекбаев и проблемы современной тюркологии» (Уфа, 2006), на Всероссийской научной конференции «Башкирская духовная культура древности и средневековья проблемы изучения» (Уфа, 2007), на Всероссийской научной конференции «Лексические и грамматические категории в свете типологии языков и лингвокультурологии» (Уфа, 2007), на Всероссийской научной конференции «Языковые и культурные контакты народов республики Башкортостан в условиях двуязычия» (Уфа. 2007), на республиканской научно-практической конференции «Башкирская филология достижения и актуальные проблемы» (Уфа, 2007) Доклады по теме исследования обсуждались на заседаниях кафедры башкирского и общего языкознания Башкирского государственного университета

Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, 3-х глав, заключения и списка использованной научной литературы и списка художественных произведений - источников материала исследования

Содержание работы Во введении обосновывается выбор темы, актуальность и новизна исследования, определяется ее теоретическая и практическая значимость, характеризуются методы и источники исследования

Глава I «Проблема определения лингвистического статуса модальности возможности и невозможности» состоит из двух разделов, в

которых определяются сущность и границы функционально-семантической категории модальности в современной лингвистике, освещается степень изученности проблемы языковой модальности в русском языкознании и тюркологии В данной главе также содержится краткий обзор лингвистической литературы по избранной теме, анализ основных взглядов и концепций на природу и категориальное содержание модальности возможности и невозможности в лингвистике

Первый раздел первой главы «Структурно-содержательная природа языковой модальности» состоит из трех параграфов

«Модальность представляет собой один из феноменов, которые наряду с бесспорностью своего существования в языке постоянно ускользают от более или менее четкого определения»1 Само понятие модальности охватывает широкий ареал явлений, служащих объектом изучения не только в различных отраслях лингвистики, но и в других науках, в первую очередь, философии и логике

Бесспорная значимость роли категории модальности в формировании высказывания послужила толчком для ее активного изучения в последующие годы, как в отечественной, так и в зарубежной лингвистике2, а сложность и многоаспектность ее содержательной природы способствовала появлению самых различных точек зрения относительно семантическою объема данной категории Все многообразие данных точек зрения можно свести к двум, различающимся по степени широты подхода к трактовке модальности

Согласно первому, узкому подходу, языковая модальность понимается как прямая аналогия модальности суждения, будучи семантической категорией она «реализуется во всем составе предложения и не накладывает каких-либо особых признаков на структуру предложения» Данная точка зрения не имеет широкого распространения, ибо она сводит языковую модальность к логической модальности суждения, ограничивая ее выделяемыми формальной логике значениями возможности, необходимости и действительности"1

1 Загродская Е А Модальное значение необходимости и средства его выражения Дисс ьанд филол наук - Новгород, 2003 - С 12

2 Подробнее об этом Немец Н Актуальные проблемы модальности в современном русском языке - Ростов-на-Дону, 1941 -187 с

3 Колшанский Г В К вопросу о содержании языковой категории модальности // Вопросы языкознания - 1961 - №1 - С 94-98, См также Панфилов ВЗ Взаимоотношение языка и мышления - М 1971 - С 174-183 Бондареико ВН Виды модальных значений и их выражение в языке // Филологические науки - 1979 - №2 - С 54-61, Сабанеева М К Логическая и лингвистическая сущность

Согласно второму, широкому подходу (идущему от Ш Балли и В В Виноградова)2, в содержательный объем модальности включаются значения реальности / нереальности, утверждения / отрицания, достоверности, вероятности, необходимости, возможности, желательности, а также значения побуждения, волеизъявления и эмотивности3

Как показал анализ имеющейся научной литературы, не вполне очевидным продолжает оставаться вопрос о статусе и месте модальных значений возможности и необходимости в модальной иерархии предложения Так, некоторыми исследователями эти значения наряду со значением действительности признаются единственно модальными, определяющими семантическую структуру предложения4 С точки зрения Т П Ломтева и СИ Небыковой, модальные значения возможности и необходимости характеризуют предложение по способу существования предикатных отношений5 По мнению В В Виноградова, данные значения выступают в общем ряду с другими модальными значениями и, прежде всего со значениями морфологических наклонений6 Т В Шмелева рассматривает данные значения как составляющие инвариантного значения ирреальности7 Согласно мнению В 3 Панфилова, В Н Бондаренко и других исследователей, значения возможности и необходимости указывают на характер отражаемых в содержания объективных связей и составляют объективную модальность8 Лингвисты, рассматривающие подобные значения как

модальности высказываний // Проблемы комплексного анализа языка и речи - Л , 1982 - С 71-75

2 Виноградов В В О категории модальности и модальных словах в русском языке/ В В Виноградов Избранные труды Исследование по русской грамматике - М Наука, 1975 - С 38-89

1 См , например Адамец П Образование предложений из пропозиций в современном русском языке - Рюпа 1978, Русская грамматика - М, 1980, Петров НЕ О содержании и объема языковой модальности -Новосибирск 1982

4 См например Колшанский Г В К вопросу о содержании языковой категории модальности//Вопросы языкознания -1961 -№1 -С 94-98

5 Небыкова С И Модальность предложения с зависимым инфинитивом (значения возможности и необходимости) -М 1981 -С 5

6 Виноградов В В О категории модальности и модальных словах в русском языке -С 52

7 Шмелева ТВ Смысловая организация предложения и проблема модальности // Актуальные проблемы русского синтаксиса - М, 1984 - С 85

8 Панфилов В 3 Категория модальности и ее роль в конституированми структуры предложения и суждения // Вопросы языкознания - 1977 - № 4 - С 3<>, Бонааренко В Н Виды модальных значений и их выражение в языке // Филологические науки -1979 -№2 - С 56

внутрисинтаксическую модальность, в рамках которой характеризуются отношения между субъектом и действием (предикатным признаком) подчеркивают их подчиненное относительно объективной модальности положение Вместе с тем авторы указывают на то, что, не определяя основного модального значения предложения, эти значения усложняют предикатную ось, прибавляя к ней некоторый семантический X»' Н 10 Шведова, квалифицируя рассматриваемые значения как лексические, выводит их за пределы синтаксической катеюрии модальности2

«Значения возможности, необходимости и действительности указываются в качестве элементов, составляющих основную модальную категорию - предметную модальность мысль как отражение действительности, взятой со стороны «модуса» существования действительного явления»^

Указывая значение возможности и необходимости как обязательные, некоторые исследователи ограничиваются только этими значениями (Бенвенист 1974), добавляют к их оппозиции действительность (сторонники логической концепции Колшанский 1961, Небыкова 1970, Панфилов 1971, Филиппов 1965, Ломтев 1972, Сабанеева 1980), невозможность (Хлебникова 1965) В большинстве случаев, однако, представители данного направления расширяют область модальных явлений, различая модальность объективную (онтологическую, предметную) и субъективную или эпистемическую (Хлебникова 1965, Панфилов 1971, 1977, Беляева 1972, Бондаренко 1979)

Понимая модальность как отношение содержания высказывания к действительности с точки зрения говорящего, некоторые лингвисты включают в круг модальных значений целевую установку высказывания, утверждение / отрицание, эмоционально-экспрессивные значения В данной работе значения утверждения и отрицания рассматриваются вне категории модальности, как отмечает М В Зайнуллин «эти значения присущи всем функциональным типам предложений, содержащим разные модальности»4 Мы также исключаем из состава категории модальности различные эмоциональные и экспрессивные значения на том основании, что модальность - это соотнесенность содержания высказывания с объективной действительностью не в плане определения характера человеческих эмоций, а отношение содержания предложения к действительности в плане его реальности и нереальности, возможности и необходимости, а также

1 Зологова Г А Очерки функционального синтаксиса русского языка - С 152

2 Шведова НЮ Очерки по синтаксису разтворной речи -М Наука 1960 -С 17

' Колшанский Г В К вопросу о содержании языковой категории модальности -С 91

4 Зайнуллин М В О сутности и Iранинах категории модальности -С 31

11

побудительности

В свете всего изложенного выше модальность в данной работе понимается как функционально-семантическая категория, т е как система разнородных языковых средств, способных взаимодействовать при выражении отнесенности содержания высказывания к действительности с точки зрения говорящего Функционально-семантическая категория модальности в таком понимании представляет собой единство конкретно-языкового и понятийно-языкового аспекта, т е различных (морфологических, лексических, лексико-синтаксических, и др) средств выражения модальности объединенных общностью семантической функции и содержания этой категории

Итак, в основе настоящей работы лежит понимание модальности как объективно-субъективной категории, выражающей отношение содержания к действительности с точки зрения говорящего Эти два аспекта категории модальности - объективный и субъективный - составляют общее содержание модальности и являются равноценными по значимости

Во втором разделе «Изучение категории модальности в тюркологии» рассматривается проблемы, так или иначе связанные с категорией модальности в тюркологии

В тюркологической науке модальные слова как самостоятельная часть речи на материале башкирского языка были исследованы Н К Дмитриевым

Большой вклад в разработку проблемы модальности в башкирском языкознании внесли Дж Г Киекбаев, А А Юлдашев, Г Г Саитбатталов, К 3 Ахмеров, Н X Ишбулатов В их работах рассматриваются общие вопросы модальности, анализируются отдельные средства выражения модальных отношений Однако вопрос о модальности, ее лингвистическом статусе, типах модальных значений, способах выражения модальных отношений впервые обстоятельно исследован М В Зайнуллиным1 Категорию модальности в башкирском языке он выражает, прежде всего, с грамматической категорией наклонения и включает в круг модальных средств некоторые аналитические глаголы, модальные слова и словосочетания, интонацию, особые конструкции предложения2

1 Зайнутлин М В Модальность как функционально-семантическая категория -Саратов Изд-во Саратовск ун-та, 1986 - 124 с. Его же О сущности и границах языковой модальности - Уфа БГУ 2000 - 292 с , Его же Система лексических и лексико-грамматических средств выражения модальности в современном башкирском языке - Уфа БГУ, 1981 -82 с

1 Зайнуллин МВ Модальность как функционально-семантическая катеюрия -Саратов, 1986 - 124 с

Во второй главе «Логико-философские и лингвистические концепции модальности возможности и невозможности» рассматривается с лингвистических позиций понятие возможности и невозможности с опорой на выводы, сделанные по этой проблеме в философии и логике, строится семантическая типология модальности возможности и невозможности

Возможность представляет собой совершенно особый вид модального значения Надо подчеркнуть, что возможность - важнейшая философская категория и выражает « объективную тенденцию развития, заложенную в существующих явлениях, наличие условий для возникновения объекта, возникшего в результате реализации некоторой возможности»' В соо1ветствующих условиях возможность переходит в действительность «Ведь возможность - это одна из форм действительности в широком смысле слова, внутренняя, потенциальная действительность»2 Наоборот, при отсутствии объективных условий, возможность не превращается в действительность, т е возможность становится невозможностью

Будучи «объективной тенденцией становления предмета, выражающейся в наличии условий для его возникновения»3, возможность отражается в языке как сообщение об этих условиях посредством указаний на соответствующие отношения между предикатами (субъектом) и его действием, содержащихся в предложении На основе характеристики детерминирующих факторов, создающих предпосылки для превращения ирреальной на данный момент ситуации в ситуацию фактическую, на отношения между субъектом действия и действием или признаком, исследователями осуществлена дифференциация множества частных значений возможности в виде классификаций, отмечающей или их субъективную, или их объективную природу Терминологически применительно к я!ыку в целом эти параметры закрепились в виде соответствующих обозначений - субъективной и объективной возможности (Г И Володина, С В Колесник4) либо внутренней и внешней возможности

1 Кондаков Н И Логический словарь-справочник - М, 1976 -С 91

2 Основы марксистко-ленинской философии / Под ред акад Ф В Константинова - М , 1979 - С 125

1 Философский энциклопедический словарь -М Советская энциклопедия, 1989 -С 87

4 Во юдина Г И Функционирование конструкций со значением возможности и долженствования дейсгвия - М, 1975, Колесник С В Выражение модального значения объективной возможности действия зависимым инфинитивом в публицистическом тексте (на материале публицистики М Е Салтыкова-Щедрина) //

(А В Бондаренко, Е И Беляева, И Р Федорова1)

Так же следует различать, как это принято в модальной логике, «алетическую (онтологическую) и деонтическую (нормативную) модальность и соответствии с этим алетическую и деонтическую возможность невозможность»2 Установлено, что реализация значений деонтической возможности и невозможности зависит от влияния внешних обстоятельств, социальных условий, определяется общественными нормами и правилами, а также инструкциями и предписаниями

Алетическая возможность и невозможность связана, прежде всего, с особенностями и свойствами самого субъекта, его способностями и умениями, психическим и физическим состоянием

Таким образом, семантика возможности характеризует ситуацию, ирреальную в настоящий момент, но имеющую предпосылки и условия для того, чтобы стать фактической

Глава III «Средства выражения модальности возможности и невозможности в современном башкирском языке» состоит из трех разделов, в которых рассматриваются различные способы выражения модальности возможности и невозможности

Первый раздел третьей главы имеет название «Аналитические формы глагола как способ выражения модального значения возможности и невозможности» Возможность - невозможность — это особый вид модальности, одно из частных соотнесенных друг с другом грамматических значений единой функционально-грамматической категории модальности в тюркских языках

Модальное значение объективной возможности и невозможности в современном башкирском языке передается несколькими глагольными аналитическими конструкциями Одним из них является сочетание деепричастной формы на -ып и вспомогательного глагола бул- (быть). Например, уШп була (можно читать), укып булмай (невозможно читать), уКып булды (удалось прочитать) и так далее Е5 тюркских языках

Функционирование языковых единиц в разных сферах факторы тенденции модепи -Волгоград Перемена, 1995 -С 68-79

1 Бондаренко А В Реальность / нереальность // Теория функциональной I рачматики Темпоральность Модальность - Л Наука, 1990 - С 72-78 Беляева СИ Возможность // Теория функциональной грамматики с 126-142 Федорова И Р Модальность возможности в современном русском языке (на материале газет) -Калининград Каличингр юс ун-т, 2000 -С 9-10

Бондаренко В Н Виды модальных значений и их выражения в языке // Филологические науки -1979 -№2 - С 57

употребляются личные (спрягаемые) и безличные (неспрягаемые) варианты этой модальной конструкции Неспрягаемая, или безличная форма активно функционирует в башкирском и татарских языках

Значение модальной конструкции -ып и бул сводится к следующему положительная форма обозначает потенциальную возможность совершения какого-либо действия при наличии определенных условий, при этом конкретно указывается, что действие возможно в данном месте и с данным объектом или оно возможно вообще Примеры «Ун eme сапрым ер^е дурт-биш сэгэттэ йугереп урап та була», - тип сама/юны ул (М Кэрим) Кэмэлэ генэ тугел, ысын катер&р& лэ йвроп буласак(F ИбраЬимов)

Аналитическая конструкция на -ып бул- имеет все формы времени изъявительного, условного и сослагательного наклонений, но практически чаще всего применяется в пределах настоящего времени изъявительного наклонения уШп була «можно читать», уНып булды «удалось прочитать», уМып булыр «можно будет читать» - изъявительное наклонение, у Кып булка «если можно будет учиться», уКып булка ине «если можно было читать» -условное наклонение, уКып булыр ине «можно было бы читать» -сослагательное наклонение

Отрицательная форма мотальной конструкции на -ып бул- обозначает отс>тствие внешних условий, чтобы осуществить действия, производимые говорящим эшлзп бул май, эшлэп бучманы, эшлэп булмаясаЦ эшлэп булмар Примеры Я рай зче ивржте Kyisa алып трап булмай (3 Бейешева) Эсэ homo менэн кермэгэнде, бейэ heme менэн кертеп булмай торгандыр, ахыры (X Гилэжев)

Аналитические формы модальности невозможности на -ып булмай широко представлены в пословицах В них выражается полная уверенность о невозможности совершения тех или иных действий на том основании, что мысли, передаваемые пословицами, являются итогом многолетнего практического опыта поколения людей Примеры Ьыу?ач Ñopo сыгып булмай Бер тин менэн йырлатып булмаганды - бит тин менэн туппатып булмай

Значение объективной возможности и невозможности передается аналитической конструкцией, образованной сочетанием инфинитива -ырга / -ергэ и вспомогательного глагола бул- Эта безличная аналитическая форма, как и предыдущая обозначает возможность реализации действия в определенных обстоятельствах Вспомогательный глагол бул- в данной конструкции употребляется только в форме 3-го лица единственного числа настоящего и будущего времени индикатива я$ырга була «можно писать», язырга булыр «можно будет писать» Примеры Уяу баш менэн тотонмаиац,

бик ти$ бшде Иындырып 7$>йырга була (3 Бейешева) Бына гэ$ер, ауылга Кайтып, маКпанып Нвйлэргэ лэ була (Р Солтангэрэев)

Отрицательная форма данной конструкции образуется при помощи аффикса -на/-мэ, который присоединяется к основе основного глагола, например, уКырга була — у Шма^Ка буча, эшлэргэ була - эитэмэСкэ була и т д Примеры Бвгвн Мвнирэ менэн осрашмарка ла була (Ф Разин) Хэ^ер инде эште артыКиуэмаот була IД Булэков)

Если вспомогательный глагол в составе данной конструкции принимает форму прошедшего времени, то она всегда выражает модальное значение намерения, решения совершить какое-либо действие Примеры Ул тузмэне, у Талдыча Карар итеп куйган уйын эшлэргэ булды (М БураКаева)

Отрицательная форма данной конструкции образуется при помощи аффикса -ма/-мэ я^ырга булды -ярмарка бунды Примеры Шуга курэ Петр Филлипович у?елэ йылга буйына бармарна булды (Э Бикчэнтэев)

Прошедшее время данной конструкции образуется также при помощи вспомогательного глагола ине, который значительно видоизменяет ее значение алырга булыр ине «можно было бы взять», я$ырга булыр пне «можно было бы писать», где конструкция в целом выражает значение сослагательного наклонения Примеры ЯКын булка, кгир лэ Кайтып йврвргэ булыр ине (М Эхмэтшин)

Среди способов, передающих значение объективной модальности возможности в современном башкирском языке, значительное место занимает безличная конструкция, состоящая из инфинитива и модального слова мвмкин «можно» Слово «мемкин» выражает возможность совершения действия при наличии определенных условий В качестве самостоятельного сказуемого «мемкин» не употребляется Оно функционирует только в качестве компонента составного сказуемого, представляющую аналитическую конструкцию, образующуюся из инфинитива на -ырга/-(е)ргэ и модального слова мвмкин барырга мемкин (можно идти) Говорящий при помощи этой конструкции выражает своей уверенности в возможности осуществления действия Примеры Хэ$ер уларга эштец асылын твшвндорвргэ номкин (Б Байым)

Эта модальная конструкция имеет все формы времени изъявительного наклонения, а также форму условного, сослагательного наклонений Формы времени и наклонений образуются при помощи вспомогательных глаголов бул- и ине.

Формы изъявительного наклонения эшлэргэ мвмкин бунды -прошедшее время определенное, эшлэргэ мвмкин булган - прошедшее неопределенное, эшлэргэ мвмкин булыр - будущее неопределенное, эшлэргэ

мамкин буласаК- будущее неопределенное, зшлэрга мемкин булка, эимэргэ мамкин булИа пне - форма условного наклонения, эшлэргэ мемкин булыр ине - форма сослагательного наклонения Примеры Унда та$артылган Иыу$ы туранан-тура йылгага агы^ырга ла мемкин булыр ине (М Буратаева) Yfe чэ Семен Борисович менэн бергзчэп э&эргэ мемкин булган урындар$ы йврвп сыКты (3 Бейешева) Эгэр ошо мннуттар}'а ауылдагы башШ шау-шыу^ар^ы туЮпатырга мемкин булИа, йо^зрчэгэн би$рэлэргэ яугаи hem ямгырыныц гына гэжэйеп симфонияИы яцгырап торор ине (И Абдуллин)

Отрицательная форма со значением невозможности образуется при помощи аффикса -ма/-мз, который присоединяется к основе основного глагола я$ырга мо мкин - ярмарка мемкин а также при помощи модального слова тугел (не) который следует за модальным словом мемкин (можно) я$ырга мемкин тугеч (невозможно писать) Эти аналитические формы означают неуверенность осуществления действия Примеры Был турала hy? булырга ла помкин тугел (3 Бейешева) Мин уга Ии$?ермэй генэ Карайым, сонкиуга Кирами Q№ мемкин тугел (F Хэйри)

Очень часто употребляется конструкция, составленная из формы имени действия на -ыу и модального слова мемкин (можно) барыу мемкин (можно пойти) Эта конструкция передает неуверенность говорящего в возможность осуществления действий Примеры Ошо уИ ауыл кешелэренец Инне тотоп биреуе мемкин (Р Ометбаев) Ьинэн бынамын тигэн китап Иатыусы сыгыуы мемкин (3 Бейешева)

Сочетание имени действия с модальным словом мемкин тугел, наоборот, выражает твердую уверенность говорящего в невозможности осуществления действий Примеры Я?мыш у$$ареи тагы табыштыра-сагын ку? алдына килтереу мемкин тугел ине (F ИбраЬимов) О хо$ай$ыц биреу юлдарын да, сараЬын да ацлау мемкин тугел (Т Fapunoea)

Модальное значение субъективной возможности и невозможности в современном башкирском языке выражается аналитической конструкцией, состоящей из деепричастной формы на -а/-э,-н и десемантизированного вспомогательного глагола ал- бара ала (может пойти), килэ алам (могу прийти), ушй aiahbiH (можешь учиться) Эта форма модальности изменяется по лицам и временам

Отрицательная форма конструкции, состоящая из деепричастной формы на -аУ-э, -й и вспомогательного глагола ал- образуется при помощи аффикса -ма/-мэ уЛый asiha-уКый алмаИа, уНый ала-уКый алмай

Из всех наклонений форма на -а ал- предпочитает изъявительное, хотя она допустима также в условном и сослагательном наклонениях, причем чаще всего эта форма встречается в пределах настоящего времени

изъявительного наклонения Конструкция на -а/-э/-й алыу в форме настоящего времени означает, что действующее лицо в данный момент имеет возможность для осуществления действий, в состоянии выполнить то или иное действие, или не имеет такой возможности Примеры Кейем hawiaû fa, heffey менэн Ивйлэшэ лэ алам (М Бурахаева) Bef икебе? бер дерерпек менэн йэшэй алмайбы?(М Кэрим)

В будущем времени форма на -а ал- хотя и редко, но также употребляется Она выражает уверенность говорящего о том, что действующее лицо либо способно, либо не способно совершить то или иное

действие Примеры Торлв мэКэлэ йэ очерктар$ы уч пылай я fa алыр, э теп ваКытыи э$эбиэткэ бирер (О Хэкимов) Хэмит у?е лэ атайкыf, эсэйИе? бер квн дэ йэшэй алмад (Н Рэйетбаев)

Рассматриваемая форма может употребляться и в прошедшем времени Конструкция на -а/-э/-й ал- в форме прошедшего времени показывает, что тот или иной субъект не смог совершить данное действие Примеры Иврэге Иы^лагансы ушаны, эммэ уй^арынын осона сыга алманы (Ш Насыров) Ярай fa, атаъы иауыККас, илгз uçan Найта алган (X Fилэжев)

Модальность возможности и невозможности может иметь формы давнопрошедшего времени, а также условного и сослагательного наклонений эшлэй ала торгайны «(он) мог работать», был в состоянии работать, эшлэй алИа «если сможет работать», «если будет в состоянии работать», эшлэй anha ине «если бы мог в состоянии работать, если бы мог работать» Примеры Уны кешелэр тынлап туя алмай торгайны («Дги?ел») Э$ерэк аКса туплай алИам, э^енэ пюшэи инде (3 Ура"Ксин) df булка ла серем итеп влгврэ ал Нам ине (Э Хэкимов) Условная форма данной конструкции в сочетании с вспомогательным глаголом ине выражает желание говорящего иметь возможность совершить какое-либо действие

Значение возможности, которая исходит из официального разрешения или согласия собеседника передается сочетанием инфинитивной формы глагола и модального слова ярай (можно) Эта аналитическая конструкция выражает реальную возможность совершения опредепенного действия Примеры Сит кешенекенэ Кул hyfbipea хаКы юЦ эммэ бына \$енец эчекке квйемдэрен бер-ике квнгэ биреп торорга npaùfhip (Н Рэйетбаев)

Отрицательная форма слова ярай образуется при помощи глагольного отрицания -ма (ярамай «нельзя•>) Модальное слово ярамай выражает значение невозможности, непозволительности, запрета действия Примеры Мщэ колоннанан Шлырга ярамай (X Рилэжев)

Во втором разделе «Морфологические средства выражения модальности возможности и невозможности в башкирском языке» для

выражения модальных значений возможности и невозможности активно использованы аффиксы Аффиксы, которые передают значение возможности и невозможности, в современном башкирском языке многочисленны

1 -ырлыК/-ерлек (-орлоЦ-орлок, -рчыЦ Формы, образованные при помощи этого аффикса, широко употребляются в литературном языке и в южном диалекте1 Причастие на -ыр/-ер при помощи аффикса -лык/-лек выражает ра5личные огтенки модального значения возможности Например Ьвшэшеп ултырырлыК кeute, «человек, с которым можно поговорить», хужа булырлыК Катын «женщина, которая может стать хозяйкой», б ер кеше кутэрерлек йок «тяжесть, которую может поднять один человек» Данная форма возможности употребляется, как правило, в атрибутивной функции, может выполнять и функцию сказуемого Примеры БурысКа инеп торорлон тугап-тыумаса па юH (3 УраКсин) Куп тэ утмэй, Акъял батыр типИэ m им ер оэорлок, тучКыидарЗа йо$орлвк Кыйыу егет бучып киткэн (башхорт халык экиэте)

Отрицатетьная форма образуется по-разному 1) при помощи глагольного аффикса отрицания -ма/-мэ барырлыК - бармафгыК, китерчек — китмэрлек Она чаще употребляется в атрибутивной позиции Примеры Угаса г\мерго онотолмаОпыК ваКига булды (Г Якупова), 2) при помощи модального с юва тугвл барырлыКтугел, ашарлыКтугел, уШрлыК тугеп Эта форма употребляется только в функции сказуемого Примеры hoMopo йв^внэ Пар cm, ни уйлауын белерлек тугел (Э Хэкимов), 3) при помощи вспомогательною глагола в отрицательной форме барырлыК булмаган (не был в состоянии идти), алырлыК булмаган (не был в состоянии взять) Примеры Иогаэшеп hyfâype ботврлок булмаган Дауыт менэн Обубэкер, э$ерэк йороп килэбе$тип, урамга сыКтычар (Т FapunoBa)

2 -ырэай/-ер&й, -op$aít/-op&и Модальная словоформа с этим аффиксом довольно часто встречается в литературном языке, а также в юго-восточных и центральных говорах башкирского языка Данная форма имеет значение возможности и употребляется в функции определения таш ярырЗсш егет «парень, который может расколоть камень», уКыр^ай кеше «человек который может учиться», айыу башын убыр^ай булып асыККаи кеше, iiaiuapfaù une, кэш}к эре бучырЗай Сложился из аффикса причастия -ыр/-ар и афиккса сравнения -?ай Примеры Илдар Сэйфиевичтан да топлврэк фвкер эитер$эй, яр$аи Х\'чы hy$btp$aù кеше бучмартай тойолдо

Ишбулатов НХ Морфо югические особенности Казмашевскою говора // Башкирским диалем о toi ический сборник -Уфа АН СССР, 1950 -С 134

19

(Р Хисамов) И в функции определения, и в роли сказуемого данные причастия прилагательные выражают модальные значения возможности и невозможности совершить какое-либо действие

Отрицательная форма образуется посредством аффикса -мартам/ -мэртэй, а также при помощи отрицательного модального слова тугел. Примеры Ни эшлэИен, Юлбай$ыц ныШшлыгы гыиа яр$ам итер$эй тугел ине бында (Н Мусин) Йорт старшинаны артыида тороусы Карттар оло КунаК алдында абруйдарын твшврмэрпэй сзлэм бир^елэр (Б Рафиков) Как видно, эти конструкции выражают (более или менее) уверенное предположение говорящего об отсутствии возможности осуществления действия

В литературном языке активно употребляются формы со значением возможности и невозможности с аффиксами -шны?-ке1ге& -К>-1ю^-кв1ю^, -гыкы^-гсНе^ -го1ю&-го110& -шлай/-келэй, -гылай/-гелэй, -тндай/-кэндэй, -гандай/-гэндэй и другие Эти формы выполняют атрибутивную функцию В этой позиции они вошли в состав устойчивых словосочетаний эйтеп биргеИе? хэл «состояние, которое невозможно передать», э$эм уткеИе? шырлых«такая густая чащоба, что невозможно пройти», ауы$га алгыкы?эсе «такой кислый, что невозможно брать в рот» и т д

Встречается, хотя и редко, предикативное употребление словоформы с вышеуказанными аффиксами Примеры Уныц БашКортостандагы нефть ятКылыКтарын асыу$а хе$мэте эйтеп беткенв? $>р («Аги?ел») Аффиксы -шшай/-келэй, -гылай/-гелэй, -тлай обычно встречаются в центральном и Миясском говорах башкирского языка1 Примеры \ ткелэй шар (утерлек Иа$), кисеп сыККылай Иыу, йврвгвлэй хэле бар, Ьвй^орголэй хэле бар, у ¿ем донья квтквлэй тугелмен, улгелэй тугел -ШндаШ-кондзй/ -гапдай/-гэндэй указывает на качество по действию и предположительный оттенок укыгандай кеше «человек который может читать», эшлэгэндэй кеше «человек, который может работать», бесэнен сапкандай ер, алгандайзарын Иайлап ал, кургэндэймен и т д

Значение возможности действия передается при помощи аффикса -малы/-мзле типкэ тгшер вЗмэпе ир «джигит, который сможет сломать железо», ыргып сыКиалы соКор, кутэрелеп твшормэче кзртэ, Ьыгып аКмалы тир, ее кеше ултырмалы матай, аттын ялпак тубышна етмэле сана, баш тышалы тэ^рз Эти формы со значением возможности

1 Ишбулатов Н X Хэзергс башкорт теле (взэби телдец нормалар системаЬы) - вфо Китап, 1972 -С 136

встречаются в южных и восточных говорах башкирского языка1 Примеры Бына алтыисы кон у^эккэ утмэле ел (Т Килмехэмэтов)

Значение невозможности действия, также передается аналитической формой, состоящей из глагола с аффиксом -малы/-мэле и отрицательного модального слова тугел или отрицательной формы вспомогательного глагола булыу сыКмалы тугел «невозможно выйти», утмэле тугел «невозможно пройти», бармалы тугел «невозможно идти, ехать» Примеры Улар?ы тауыКта суплэп бвтмэле тугел (В Исхаков)

Исходя из вышесказанного следует, что аффиксы возможности и невозможности в современном башкирском языке весьма многочисленны и своеобразны Они имеют довольно широкое функциональное употребление Эти аффиксы особенно часто встречаются в различных диалектах башкирского языка и могут выражать различные оттенки модальных значений возможности и невозможности

Анализу лексических способов выражения возможности и невозможности посвящен третий раздел «Лексические средства выражения модальное)и возможности и невозможности в современном башкирском язые» К лексическим средствам выражения модальности большинство исследователей относят модальные слова

Модальные слова, в том числе модальные слова со значением возможности и невозможности, как и частицы не имеют самостоятельного употребления, не мог\т выступать в роли члена предложения и выполняют лишь служебные функции при именах и глаголах, обычно выступающих в роли сказуемого Исключение составляют некоторые из модальных слов, выражающих утверждение и отрицание, некотрые могут употребляться и самостоятельно в диалогах Здесь они служат ответом на общий вопрос или же являются подтверждением мыслей говорящего или другого лица Это такие модальные с нова как, мвнкин, мамкин тугел, ярай, яр амий Примеры

-Ьине бер иинутКамвмкинме?

- Мамкин (Э Атнабаев)

- Шундай кгрэкле эйбер^е эрэм итергэ яраймы ни91

- Ярай! — тип Каты итеп и(Жэртте хэ^ер Алеша (3 Бейешева)

В диссертации также анализируются модальные слова со значением возможности и невозможности которые употребляются 1) с предлогами Примеры Ул куберэк башКортса Ивйлэшергэ тырышты, тэНдим ителгэн теч белгестэр^эн мамкин тиклем баш тартты (3 Ураисин),

'Ишб)латовНХ Башкорт 1еле Иэм уныи диалекттары - бфе Китап, 2000 - С 125

21

2) с вспомогательным глаголом бул- Примеры Мвмкин булган Иайын улар 1гэр саКбергэ булырга тырышты (Р Байымов)

М В Зайнуллин в зависимости от синтаксической функции модальные слова подразделяет на две группы 1) модальные слова, выполняющие функции вводных слов в предложении (вводно-модальные слова), 2) модальные слова не выполняющие функции вводных слов (собственно-модальные слова)1

В современном башкирском языке к вводно-модальным словам, которые выражают значение возможности относятся бэлки (может быть), ихтимал (возможно) Эти модальные слова обозначают различную степень вероятности, сомнения, неуверенности, предположения, и возможности совершения действия

Модальное слово бэлки передает оттенок меньшей вероятности и определенности Примеры Тэ$рэгэ барып артынап Карап Калдым, балки, боролор, Кул болгар (Г Риззэтуллина)

Модальное слово ихтимал выражает оттенок большей вероятности и определенности Примеры Ихтимал, бындай /< ешечэр бик к\птер (С Агиш)

Если модальное слово ихтимат «возможно» выступает в конечной позиции, то оно не является вводно-модальным словом, а функционирует в качестве сказуемого предложения Примеры Э йэшлектэ кешенец хаталаныуы ла ихтимал (В Исхаков)

Таким образом, в данной работе мы исслеадвали всевозможные способы выражения модальности возможности и невозможности и выявили достаточное количество способов его выражения в современном башкирском языке

В заключении диссертации сформулированы основные выводы исследования

Основные положения диссертации нашли отражение в следующих публикациях-

1 Гатина Р Г О семантической структуре модальности возможности и невозможности // Вестник Башкирского университета Т 12 - 2007 - № 3 - С 98-100

2 Гатина РГ Изучение категории модальности возможности и невозможности в русском и башкирском языкознании // «Языковые и культурные контакты народов республики Башкортостан в условиях

Зайнуллнн М В Система лексических и лекиско-грамматических средств выражения модальности в современном башкирском языке - Уфа, 1981 -С 17-32

22

двуязычия» Материалы Всероссийской научной конференции - Уфа, 2007 -С 472-475

3 Гатина Р Г Содержательная природа модальности возможности и невозможности /' «Лексические и грамматические категории в свете типологии языков и лингвокультурологии» Материалы Всероссийской научной конференции - Уфа РИЦ БашГУ, 2007 - С 86-88

4 Гатина Р Г Средства выражения модальности возможности и невозможности при помощи аффиксов (на баш яз ) // Башкирская духовная культура древности и средневековья проблемы изучения Материалы Всероссийской научной конференции - Уфа РИЦ БашГУ, 2007 -С 315-317

5 Гатина Р Г Модальное значение конструкции «деепричастная форма на -а/-э, -й и вспомогательного глагола ал-»// Ядкяр Вестник [уманитарных наук -2007 - №2 -С 81-84

6 Гатина Р Г Структурно-содсржательная природа языковой модальности // «Башкирская филология достижения и актуальные проблемы» Материалы республиканской научно-практической конференции - Уфа Изд-во БГПУ, 2007 - С 54-57

7 Гатина Р Г Способы выражения возможности и невозможности в современном башкирском языке // Профессор Дж Г Киекбаев и проблемы современной тюркологии Материалы Всероссийской научной конференции - Уфа РИО БашГУ, 2006 - С 307-311

8 Гатина Р Г Аналитические формы глагола как способ выражения модального значения возможности и невозможности // Язык и литература в поликультурном пространстве Материалы региональной научно-практической конференции Выпуск 3 - Бирск Бирск. гос соц пед акад , 2006 - С 24-26

9 Гатина Р Г О проблеме модальности возможности и невозможности в логике и лингвистике // Всероссийская научно-практическая конференция «Языки и литература тюркских народов история и современность» - Елабуга, 2006 -С 29-32

10 Гатина Р Г Средства выражения модальности возможности в современном башкирском языке (на баш яз ) // Материалы межрегиональной научно-практической конференции посвященной 450-летию добровольного вхождения Башкирии в состав Русского государства -Уфа БИРО, 2006 - С 53-54

11 Гатина Р Г Морфологические средства выражения модальности возможности и невозможности в башкирском языке // Региональная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы башкирской филологии» - Бирск Бирск гос соц пед акад, 2006 - С 42-44

12 Гатина РГ Модальные слова со значением возможности и невозможности в современном башкирском языке // Труды Стерлитамакского филиала Академии наук РБ Серия «Филологические науки» ВыпускИ Уфа Гилем, 2006 - С 38-40

13 Гатина РГ Лексико-грамматические средства выражения модальности возможности и невозможности в современном башкирском языке // Труды Всероссийской научной конференции «Башкирская филология история, современность, перспективы» - Стерлитамак Гилем, 2005 - С 132-135

14 Гатина Р Г Средства выражения модальности возможности в башкирском языке // Материалы 13-ой научной конференции студентов и аспирантов факультета башкирской филологии и журналистики «Студент и наука» -Уфа РИО БашГУ, 2005 -С 122-124

15 Гатина РГ Средства выражения модальности возможности и невозможности при помощи слова «мемкин» Н Региональная научная конференция студентов и аспирантов «Башкирская филология достижения, актуальные (спорные) проблемы» - Уфа Изд-во БГПУ, 2005 - С 64-67

16 Гатина РГ Модальное значение конструкции «деепричастная форма на -ып и вспомогательного глагола бул-» // Актуальные проблемы башкирского, тюркского и сопоставительного языкознания сборник научных статей К 70-летию М В Зайнуллина - Уфа РИО Баш ГУ, 2005 -С 286-290

Гатина Рита Габитовна

МОДАЛЬНОСТЬ ВОЗМОЖНОСТИ И НЕВОЗМОЖНОСТИ И СРЕДСТВА ЕЕ ВЫРАЖЕНИЯ (на материале башкирского языка)

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Лицензия на издательскую деятельность ЛР № 021319 от 05 01 99 г

Подписано в печать 08 10 2007 г Бумага офсетная Формат 60x84/16 Гарнитура Times Отпечатано на ризографе Уел печ л 1,61 Уч-изд л. 1,68. Тираж 100 экз Заказ 586

Редакционно-издательский центр Башкирского государственного университета 450074, РБ, г Уфа, ул Фрунзе, 32

Отпечатано на множительном участке Башкирского государственного университета 450074, РБ, г Уфа, ул Фрунзе, 32

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Гатина, Рита Габитовна

Введение.

Глава I. Проблема определения лингвистического статуса категории модальности возможности и невозможности.

1.1. Структурно-содержательная природа языковой модальности.

1.1.1. Функционально-семантический подход к определению модальности.

1.1.2. Виды модальных значений.

1.1.3. Вопрос о соотношении категории модальности и предикативности, модальности и наклонения.

1.2. Изучение категории модальности в тюркских языках.

Глава II. Логико-философские и лингвистические концепции модальности возможности и невозможности.

2.1. Взаимодействие значений возможности и действительности.

2.2. Взаимодействие значений возможности, необходимости и случайности.

2.3. Взаимодействие значений возможности и вероятности.

2.4. Типология модальности возможности и невозможности.

Глава III. Средства выражения модальности возможности и невозможности в современном башкирском языке

3.1. Аналитические формы глагола как способ выражения модального значения возможности и невозможности.

3.2. Морфологические средства выражения модальности возможности и невозможности в современном башкирском языке.

3.3. Лексические средства выражения модальности возможности и невозможности в современном башкирском языке.

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Гатина, Рита Габитовна

Настоящая диссертационная работа посвящена изучению модального значения возможности и невозможности и средствам его выражения в современном башкирском языке.

Актуальность исследования. Категория модальности - одна из важнейших и актуальных проблем современной лингвистики. Ей посвящено довольно много работ, как в русском языкознании, так и в тюркологии. Вместе с тем по вопросу о категории модальности в современной лингвистике существуют разнообразные мнения. Объясняется это сложностью и многоплановостью данной категории, пронизывающей все уровни языка. Результаты исследований показывают, что в настоящий момент ощущается необходимость расширения исследований различных языков по данной проблеме.

Категория модальности, охватывающая «в языках европейской системы всю ткань речи»1, была объектом изуния в трудах таких лингвистов, как В.В.Виноградов, Ш.Балли, В.Г.Адмони, Г.А.Золотовой, В.Г.Гак, Г.В.Колшанский, В.Н.Ярцева, В.Г.Бондаренко, Н.Е.Петров, П.А.Лекант, Т.И.Дешериева, Л.С.Ермолаева, В.З.Панфилов, Е.И.Беляева, С.С.Ваулина, Г.П.Немец, А.В.Зеленщиков, Н.К.Агазаде, М.В.Зайнуллин и многих других2, разработавших основные понятия, связанные с определением семантического объема, грамматического статуса, функционального аспекта данной категории и определивших основные средства ее выражения в языке.

Определение лингвистического статуса категории модальности - одна из сложнейших задач современного языкознания.

На протяжении многих лет изучения этой категории в отечественном и зарубежном языкознании исследователями накоплен богатый научный материал. Однако с появлением все новых и новых исследований в этой

1 Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Виноградов В.В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. -М., 1975. - С. 56.

2 Библиографические данные основных работ смотрите в списке литературы. 3 области проблема приобретает более сложный и дискуссионный характер. Видимо, сама природа модальности настолько противоречива и оригинальна, что еще долго эта проблема, по справедливому замечанию И.П.Распопова, будет «. в значительной мере оставаться . книгой за семью печатями»1.

Категория модальности, выступая объектом научного описания в различных отраслях логики и лингвистики, принадлежит к кругу явлений, характеризующихся сложностью и многоплановостью интерпретаций. В лингвистической науке встречаются самые различные точки зрения на сущность категории модальности и разные подходы к решению этой проблемы. Одни ученые отождествляют лингвистическую модальность с логической, другие опираются на идущее от В.В.Виноградова и Ш.Балли широкое понимание модальности, рассматривая в числе модальных значений эмоциональное отношение к сообщаемому. Ряд исследователей к числу модальных причисляют значения отрицания и утверждения, а также авторизацию, целеустановку, оценку, выводя модальность из рамок предложения в прагматическое рассмотрение контекста. Тем не менее, большинством исследователей признается определение центрального круга модальных значений как устанавливаемого говорящим отношения содержания высказывания к действительности в плане реальности / нереальности (объективная модальность), достоверности / недостоверности (субъективная модальность). Несмотря на многочисленные обращения к данной теме, вопрос о модальности, о ее лингвистическом статусе, о типах модальных значений, способах выражения модальных отношений продолжает оставаться дискуссионным. В связи с этим отдельные модальные значения не получили однозначного и строгого определения, в частности и модальное значение возможности и невозможности. «Модальность возможности и невозможности и способы ее выражения в лингвистической науке еще не получили своей

Распопов И.П. Заметка о синтаксической модальности и модальной квалификации предложения // Ситаксис и интонация. - Уфа: Изд-во Башк. ун-та, 1973. Вып. 2. - С. 3. глубокой и тщательной разработки, хотя в процессе познания объективного мира данная категория занимает важное место»1.

Применительно к языку в целом, как в диахроническом, так и в синхроническом планах исследования средств выражения модального значения возможности и невозможности с позиций функционально-семантического подхода осуществлялись в диссертационных работах С.С.Ваулиной, И.Р.Федоровой, О.Л.Кочетковой, Н.А.Суворовой, В.Л.Свидерской, И. В. Островерхой, П.А.Эслона2.

В тюркском языкознании мало специальных исследований, посвященных описанию средств выражения возможности и невозможности и изучению семантической структуры данного типа модальности. В современном башкирском языкознании на этот вид модальности обратили внимание Н.Н.Дмитриев, А.А.Юлдашев, Дж.Г.Киекбаев, Н.Х.Ишбулатов, Г.Г.Саитбатталов, М.В. Зайнуллин3.

В башкирском языкознании известны исследовательские труды профессора М.В.Зайнуллина, посвященные рассмотрению семантической структуры и средств выражения модальности возможности и невозможности4,

1 Зайнуллин М.В. Модальность как функционально-семантическая категория. - Саратов: Изд-е Саратовск. унта, 1986. - С. 63.

2 Ваулина C.C. Эволюция средств выражения модальности возможности в русском языке (11-17 вв.): Дисс. на соиск. уч. ст. докт. филол. наук. - Л., 1991; Федорова И.Р. Способы выражения значений ситуативной модальности в современном русском языке (на материале газет): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. -Тверь, 1997; Суворова H.A. Фразеологизмы иак экспликаторы модального значения возможности в русском языке второй половины 17-го начала 18-го веков (на материале памятников деловой письменности): Дисс. канд. филол. наук. - Калининград, 2001; Кочетнова О.Л. Средства выражения модальных значений возможности и необходимости в русском языке второй половины 17-го начала 18-го веков: Автореф. дис. канд. филол. наук. - Тверь, 1998; Свидерская В.Л. Модально-модусные значения возможности и необходимости в нарративном дискурсе современного немецкого языка (на материале 3. Ленца): Дисс. . канд. филол. наук. - М., 2004; Островерхая И.В. Средства выражения модального значения возможности в романе Толстого «Анна Каренина»: Дисс. канд. филол. наук. - Калининград, 2004; Эслон П.А. Модальное значение возможности и невозможности в русском языке (Типология и средства выражения): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - Л., 1987.

3 Дмитриев H.K. Грамматика башкирского языка. - М.-Л., 1948; Юлдашев A.A. Аналитические формы глагола в тюркских языках. - М., 1966; Грамматика современного башкирского литературного языка / Отв. ред. ААЮлдашев. - М., 1981; Кейекбаев Дж.Г. Хезерге башкорт теле. - 0фе, 1966; Ишбулатов H.X. Хэ?ерге башкорт теле. Ьуз теркемдэренен буленеше. - 9фе, 1962; Сэйетбатталов F.F. Бэшхорт теленен ябай Ьейлэм синтаксисы. - бфе, 1972; Зайнуллин М.В. Модальность как функционально-семантическая категория. - Саратов, 1986; Его же. О сущности и границах языковой модальности. - Уфа, 2000; Его же. Система лексических и яексико-грамматических средств выражения модальных значний в современном башкирском языке. - Уфа, 1981.

4 Зайнуллин М.В. Указ. работы. но в башкирском языке еще не до конца изучен данный вид модальности: его лингвистический статус и способы выражения.

Актуальность исследования определяется отсутствием специальных трудов, посвященных раскрытию функционально-структурной сущности модального значения возможности и невозможности. Функционально-семантическая категория модальности возможности и невозможности, которая является одним из семантических компонентов недействительной модальности не разработана в достаточной мере в тюркологии, в частности в башкирском языкознании.

Объектом данной диссертационной работы является модальность возможности и невозможности в современном башкирском языке.

Предметом исследования являются средства выражения модальности возможности и невозможности на материале башкирского языка.

Целью диссертационного исследования являются определение лингвистического статуса модальности возможности и невозможности, анализ средств выражения данного вида модальности в башкирском языке. В соответствии с указанной целью были сформулированы следующие задачи:

1) выяснить место модального значения возможности и невозможности среди других модальных значений; определить ее сущность и семантическую структуру;

2) рассмотреть с лингвистических позиций понятие возможности и невозможности с опорой на выводы, сделанные по этой проблеме в философии и логике;

3) установить взаимосвязь модальности возможности и невозможности со смежными модальными значениями необходимости, действительности, случайности и вероятности, представляющими тот же тип модальной оценки;

4) выявить, анализировать и систематизировать основные морфологические, лексические и лексико-грамматические способы выражения модальности возможности и невозможности. 6

Методологической и теоретической основой исследования послужили достижения современной филологической науки, труды отечественных языковедов, ученых-тюркологов, посвященные проблемам модальности. В ходе исследования были изучены работы В.В.Виноградова, Ш.Балли,

B.Г.Адмони, Г.А.Золотовой, Г.В.Колшанского, В.Г.Бондарко, Н.Е.Беляевой,

C.С.Ваулиной, Г.А.Немца, Н.К.Агазаде, Н.Е.Петрова, Л.С.Ермолаевой, В.З.Панфилова, Н.К.Дмитриева, А.А.Юлдашева, М.В.Зайнуллина и др.

В работе использованы общенаучные методы наблюдения, обобщения и собственно-лингвистические методы контекстуального и компонентного анализа. Диссертация выполнена на основе языкового материала, собранного методом сплошной выборки из художественных произведений башкирских писателей, фольклора и периодической печати.

Материалы и источники исследования. Источником фактического материала послужили произведения современной башкирской художественной литературы, устного народного творчества, использовались материалы периодической печати, лингвистических трудов, а также различных словарей башкирского языка.

Научная новизна диссертации заключается в том, что впервые в башкирском языкознании проведено комплексное исследование модальности возможности и невозможности; впервые предпринято функционально-семантическое описание специфики реализации модального значения возможности и невозможности в современном башкирском языке; впервые системно проанализированы лексико-грамматические средства выражения модальности возможности и невозможности в башкирском языке.

Применение функционально-семантического подхода к описанию значения возможности и невозможности позволяет дать более свободную и полную, в отличие от логической концепции, интерпретацию изучаемого типа оценки; провести классификацию значений возможности и невозможности и систематизацию средств выражения.

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что материалы и выводы диссертационной работы могут быть использованы для дальнейших теоретических исследований различных видов недействительной модальности. Теоретическое значение диссертации определяется также её вкладом в изучение функционально-семантических категорий в башкирском языке.

Практическая ценность этого исследования обусловлена возможностью применения ее основных положений и выводов в курсах теоретической и практической грамматики башкирского языка, а также при разработке спецкурсов, посвященных проблеме модальности.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Модальность возможности и невозможности, являясь важным структурно-содержательным компонентом функционально-семантической категории модальности, выступает в ней в качестве соответствующего модального микрополя.

2. Возможность и невозможность представляет особую область модальной оценки, объединяющую модальные значения и оттенки, которые передают единый тип модальных отношений и обладают собственными единицами выражения.

3. Возможность - невозможность — это особый вид модальности, одно из частных соотнесенных друг с другом грамматических значений единой функционально-семантической категории модальности в тюркских языках.

4. В современном башкирском языке модальные значения возможности и невозможности передаются взаимодействием разноуровневых средств, значительную часть которых составляют лексико-грамматические средства.

5. Модальное поле возможности вступает в различные отношения со смежными модальными значениями, такими как действительность, необходимость, случайность и вероятность.

Апробация результатов работы. Основные положения и результаты исследования были представлены на Всероссийской научной конференции «Башкирская филология: история, современность, перспективы» (Стерлитамак, 2005), на научно-практической конференции студентов и аспирантов факультета башкирской филологии и журналистики «Студент и наука» (Уфа, 2005), на региональной научной конференции студентов и аспирантов «Башкирская филология: достижения, актуальные проблемы» (Уфа, 2005), на региональной научно-практической конференции «Актуальные проблемы башкирской филологии» (Бирск, 2006), на межрегиональной научно-практической конференции «Выявление и внедрение в практику эффективных форм, методов и средств организации процесса обучения башкирскому языку и литературе» (Уфа, 2006), на научно-практической конференции студентов и аспирантов факультета башкирской филологии и журналистики «Дни студенческой науки» (Уфа, 2006), на региональной научно-практической конференции «Язык и литература в поликультурном пространстве» (Бирск, 2006), на Всероссийской тюркологической конференции «Языки и литература тюркских народов: история и современность» (Елабуга, 2006), на Всероссийской научной конференции «Профессор Дж. Г. Киекбаев и проблемы современной тюркологии» (Уфа, 2006), на Всероссийской научной конференции «Башкирская духовная культура древности и средневековья: проблемы изучения» (Уфа, 2007), на Всероссийской научной конференции «Лексические и грамматические категории в свете типологии языков и лингвокультурологии» (Уфа, 2007), на Всероссийской научной конференции «Языковые и культурные контакты народов республики Башкортостан в условиях двуязычия» (Уфа, 2007), на республиканской научно-практической конференции «Башкирская филология: достижения и актуальные проблемы» (Уфа, 2007). Доклады по теме исследования обсуждались на заседаниях кафедры башкирского и общего языкознания Башкирского государственного университета. Тезисы отражены в статьях, опубликованных в научных сборниках и журналах «Ядкяр. Вестник гуманитарных наук» (2007), «Вестник 9

Башкирского университета» (2007). По теме диссертации опубликовано 16 работ.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, 3-х глав, заключения и списка использованной научной литературы и списка художественных произведений - источников материала исследования. Во введении обосновывается актуальность, цель и задачи работы, а также методологические и теоретические основы исследования. В первой главе определяются сущность и границы функционально-семантической категории модальности в современной лингвистике, излагаются проблемы определения лингвистического статуса категории модальности возможности и невозможности. Во второй главе рассматривается с лингвистических позиций понятие возможности и невозможности с опорой на выводы, сделанные по этой проблеме в философии и логике. В третьей главе описываются средства выражения модальности возможности и невозможности в современном башкирском языке. В заключении обобщаются выводы, сделанные в главах, и намечаются перспективы дальнейшего изучения лингвистического аспекта возможности и невозможности.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Модальность возможности и невозможности и средства ее выражения"

Заключение

В настоящей работе дается комплексный анализ изучения категории модальности возможности и невозможности и средств ее выражения в современном башкирском языке.

Категория модальности на протяжении десятилетий является предметом обсуждения и пристального внимания отечественных и зарубежных лингвистов. Ей посвящено значительное количество работ. Несмотря на это, многие вопросы, касающиеся языковой категории модальности, до сих пор остаются дискуссионными. В лингвистической литературе нет общепринятого определения модальности. Большинством авторов в ее состав включаются значения, самые разнородные по своей сущности, функциональному назначению и принадлежности к уровням языковой структуры, так что при этом категория модальности лишается какой-либо определенности. Между тем эта проблема имеет существенное значение не только для лингвистики, но и для логики, так как категория модальности принадлежит к той области языковых явлений, где их связь с логическим строем мышления оказывается наиболее непосредственной. И если в первом модальность включается в число наиболее существенных характеристик предложения как языковой единицы, то во второй она рассматривается в качестве существенного признака суждения как формы мышления. Поэтому анализ языковой категории модальности может проводиться лишь в тесной связи с анализом логической категории модальности и той формы мышления, которой она свойственна, то есть суждения.

Модальность как функционально-семантическая категория выражает отношение говорящего к соотношению содержания высказывания и действительности.

Модальность представляет собой сложную многогранную семантическую сферу, объединяющую множество модальных значений - возможность, предположение, необходимость, достоверность, вероятность и т.д. Категория модальности - это диалектическое единство объективного и субъективного в сознании человека.

Объективная модальность выражает отношение содержания высказывания к действительности, субъективная - отношение говорящего к содержанию высказывания. Эти два аспекта категории модальности -объективный и субъективный - составляют общее содержание модальности и являются равноценными по значимости.

Категория модальности тесно связана с другими категориями, такими как утверждение / отрицание, эмоционально-экспрессивные значения, предикативность, наклонение и другие. Несомненно, модальность и перечисленные категории взаимосвязаны, однако необходимо проводить принципиально четкую грань между модальностью и вышеуказанными категориями.

Исследование одного из значений категорий модальности - значение, возможности и невозможности - с точки зрения его функционально-семантической характеристики применительно к современному башкирскому, языку позволяет сделать некоторые обобщения.

Возможность и невозможность рассматривается нами как вид объективного и субъективного модальных значений. Ее категориальное содержание определяется по отношению к противопоставлению действительность / недействительность и рассматривается с точки зрения оценки реальности / нереальности и реализуемости / нереализуемости возможности чего-либо.

Семантическая структура понятия «возможность» определяется нами путем изучения содержания тех понятий, с которыми данное понятие находится в диалектической взаимосвязи. Для категориального понятия возможности, это категории действительности, необходимости, случайности и вероятности.

Возможным может быть все, что уже существует или когда-либо существовало в действительности; и что не имеет каких-либо препятствий к существованию, возникновению чего ничто не мешает.

Мы установили, что возможность, являясь соотносительной противоположностью действительности, означает объективную тенденцию и способность ее закономерного развития. Вместе с тем сама возможность не однозначна, она имеет свои определенные аспекты, играющие самостоятельную роль в процессе познания. Эти аспекты находятся в таком соотношении друг с другом, что их связь и переходы явлений объективной действительности, означая моменты углубления познания, а в целом указывают направление развития объективного мира, ибо все его предметы и явления есть не что иное, как реализованные возможности.

Каждая возможность, реализуясь, становится явлением, которому присуще необходимые и случайные моменты, оно, короче говоря, есть единство необходимости и случайности. Кроме того, возможность может возникнуть и из случайности, из совпадения различных явлений, их сторон и свойств. Наличие в объективном мире нереализующихся возможностей свидетельствует о том, что всем возможностям свойственна разная степень осуществимости.

Переход возможности в действительность зависит, прежде всего, от того, насколько необходима эта возможность. Пусть не каждая возможность реализуется, но она непременно заключает в себе какую-то долю необходимости и, вследствие этого, определенный шанс стать действительностью. Однако в процессе развития степень необходимого в нем может возрастать или уменьшаться, в зависимости от этого возможность может вызреть, окрепнуть или исчезнуть совсем. Своеобразным связующим звеном между возможностью и необходимостью (так же как и связь возможности и действительности) является вероятность.

Будучи «объективной тенденцией становления предмета, выражающейся в наличии условий для его возникновения», возможность выступает в языке

146 как сообщение об этих условиях между предметом (субъектом) и его действием, содержащихся в предложении. В свою очередь, сами условия, определяющие тип связи субъекта и действия, могут быть двоякими: с одной стороны, не зависящими от субъекта, находящимися вне сферы его «влияния», а с другой, напротив, непосредственно связанными с соответствующими качествами самого субъекта. Исходя из этого, исследователи разграничивают возможность и невозможность объективную и субъективную, либо внутреннюю и внешнюю. В плане общей модальной семантики возможности и невозможности выделяются два смысловых компонента:

1) деонтическая возможность и невозможность,

2) алетическая возможность и невозможность.

Установлено, что реализация значений деонтической возможности и невозможности зависит от влияния внешних обстоятельств, социальных условий, определяется общественными нормами и правилами, а также инструкциями и предписаниями.

Алетическая возможность и невозможность связана, прежде всего, с особенностями и свойствами самого субъекта, его способностями и умениями, психическим и физическим состоянием.

Модальное значение возможности является наряду со значениями необходимости и желательности семантической разновидностью потенциальности. Семантика возможности характеризует ситуацию, ирреальную в настоящий момент, но имеющую предпосылкой и условия для того, чтобы стать фактической.

Модальное значение возможности, отражая одну из сторон сложных отношений внеязыковой действительности, обладает целым комплексом частных значений. Комплексный характер содержательной структуры значения возможности получает адекватную языковую интерпретацию при помощи разнообразной системы средств, образующих определенную функционально-семантическую иерархию. Поле возможности объединяет лексические,

147 морфологические и синтаксические средства, выражающие представление говорящего о такой связи между субъектом предметной ситуации и его признаком, при котором существует обусловленность ситуации детерминирующими факторами (объективными и субъективными), допускающими различный ход потенциальной ситуации - ее реализацию или нереализацию.

Несмотря на то, что лингвистика за последнее время успешно развивается, многие ее вопросы в башкирском языке не получили еще однозначного решения. Не удивительно, что и вопрос выражения модальности возможности и невозможности в современном башкирском языке на сегодняшний день остается недостаточно освещенным.

Исследование показало, что современный башкирский язык располагает богатейшим арсеналом средств выражения модальности возможности и невозможности. Средства выражения модальности возможности и невозможности в башкирском языке реализуются при помиощи морфологических и лексических средств. Они представлены разноуровневыми единицами: аналитическими формами, модальными глаголами, модальными словами, вводные словами и аффиксами.

Особое внимание уделено аналитическим конструкциям, выражающим значение возможности и невозможности. К ним относится, в частности, такая конструкция, как неделимое сочетание деепричастия на -а/-э,-й и десемантизированного вспомогательного глагола ал-, бара ала, кила алам, уный алаЬын, бара алмай, кила алмайым, укый алмайЬын. Данная модальная конструкция выражает способность или не способность конкретного лица совершить данное действие. Эта форма модальности изменяется по лицам и временам. Из всех наклонений на -а^-предпочитает изъявительное, хотя она допустима также в условном и сослагательном наклонениях.

Деепричастная форма на -ып в сочетании с вспомогательным глаголом бул- «быть» выражает потенциальную возможность осуществления действия при наличии определенных условий. Она является безличной, имеет всем

148 формы времени изъявительного, условного и сослагательного наклонений: я?ып була, я?ып булды, я?ып булыр - изъявительное наклонение, я?ып булЬа, я?ып булИа ине - условное наклонение, я?ып булыр ине - сослагательное наклонение. Отрицательная форма образуется при помощи аффикса -ма/-мэ: эшлап булмай, я?ып булмай, укып булмай.

Безличная аналитическая форма, образованная сочетанием инфинитива на (-ы)рга/-(е)ргэ и вспомогательного глагола бул-, как и предыдущая обозначает возможность реализации / нереализации действия в определенных обстоятельствах: эшларга була, я?ырга була, я?ырга булыр, эшлэмэркэ була, укымадка була.

Значение реальной возможности также передается посредством сочетания инфинитива на -(ы)рга/-(е)ргэ и модального слова мамкин «можно»: барырга мамкин. Отрицательная форма со значением невозможности образуется при помощи аффикса -ма/-мз. я?ырга мамкин -я^мадка мамкин, а также при помощи модального слова тугел (не): я?ырга мамкин тугел.

Очень часто употребляется аналитическая конструкция, состоящая из формы имени действия на -ыу и модального слова мэмкин. барыу мемкин, барыумемкин тугел.

Аналитическая конструкция, состоящая из инфинитива на -рга и модального слова ярай, выражает возможность совершения определенного действия: укырга ярай, эшларга ярай Отрицательная форма этой конструкции выражает значение невозможности совершения действий и запрещение: укырга яра май, эшлэргэ яра май.

Модальные значения возможности и невозможности могут передаваться различными экспрессивно-эмоциональными оттенками. В этом случае также используются различные лексические, лексико-грамматические средства. Эти модальные формы возможности и невозможности образуются посредством междометий, частиц, вопросительных местоимений и т.д.

Для выражения модальных значений возможности и невозможности активно используются и аффиксы. Аффиксы, которые передают значение возможности и невозможности в современном башкирском языке многочисленны: -ырлык/-ерлек, -орлок/-ерлок/-рлык, -марлык/-мэрлек, -мартай/-мартай, -ыр?айАер?ай, -ор?айАер?ай, -кыЬы?АкеЬе?, -коЬо?АквЬе$, -тыЬыэАгеЬе?, -тоИозАгвЬв?, -кылайАкелай, -гылай/-гелай, -кандайАкандай, -тандайАгандай, -малы/-мале и другие. Они передают различные оттенки модальных отношений возможности и невозможности, например: эшларлек иеше, алырлык намэ, алта барыр?ай бала, ку?аскыЬы? буран, ир шмале хал, килгелай иеше, бармартай кеше, а?ам уткеЬе?урман и т.д.

К лексическим средствам выражения модальности возможности и невозможности относятся модальные слова. Модальные слова со значением возможности и невозможности могут выступать в качестве слов-предложений, выражающих отношение к прежде сказанному. Это такие модальные слова как мвмнин, мвмкин тугел, ярай, ярамай. Модальные слова данного разряда свободно сочетаются с частицами, послелогами, с вспомогательными глаголами: мемниндер, мемиин да, мемнин тиклем, мемкин булманы, ярай инде, ярай ?аба/1а, ярамай?ыр бит.

Модальные слова со значением возможности в предложении могут употребляться в качестве вводных слов: балки, ихтимал. Эти модальные слова обозначают различную степень вероятности, неуверенности и возможности совершения действия.

На основании вышесказанного можно сделать вывод о том, что модальность возможности и невозможности представляет собой одну из наиболее сложных языковых категорий. Анализируемый фактический материал дает, в целом, объективную картину функционального исследования различных средств выражения модальности возможности и невозможности в башкирском языке.

 

Список научной литературыГатина, Рита Габитовна, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"

1. Агаева Ф.А. Модальность как лингвистическая категория (на материале туркменского и английского языков). А.: Ылым, 1990. - 305 с.

2. Агазаде Н.К. К вопросу о категории наклонения и модальности в современном азербайджанском языке. Баку, 1965. -112 с.

3. Адамец П. Образование предложений из пропозиций в современном русском языке. Прага: Карловск. ун-т, 1978. -169 с.

4. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. - 384 с.

5. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1995. - 415 с.

6. Баскаков Н.Л., Хализаев М.Я. Сравнительная грамматика русского и туркменского языков. Ч. 1. Ашхабад. 1964. - 378 с.

7. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. 4-е изд. - М.: Высшая школа, 1973. - 423 с.

8. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. М.: Высшая школа, 1978. -156 с.

9. Беляева Е.И. Функционально-семантическое поле модальности в английском и русском языках. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1985.-180 с.

10. Бенвенист Э. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Прогресс, 1974. - 448 с.

11. И. Блох М.Я. Вопросы изучения грамматического строя языка. М.: МГПИ, 1976.-108 с.

12. Бондарко A.B. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, 1985. -175 с.

13. Валимова Г.В. Функциональные типы предложений в современном русском языке. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовск. ун-та, 1967. - 331 с.

14. Ваулина С.С. Языковая модальность как функционально-семантическая категория (диахронический аспект). Калининград: Изд-во Калинингр. ун-та, 1993. - 70 с.

15. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М.: Учпедгиз, 1947. - 784 с.

16. Виноградов В.В. Современный русский язык. М.: Просвещение, 1938. - 350 с.

17. Возможность и действительность. Киев: Наук, думка, 1980. - 288 с.

18. Володина Г.И. Функционирование конструкций со значением возможности и долженствования действия. М.: Просвещение, 1975. -55 с.

19. Вопросы составления описательных грамматик языков народов СССР. Стенограмма координационного совещания по проблемам простого предложения и категории залога. Уфа: АН СССР, 1958. - 117 с.

20. Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. Уч. для пед. ин-тов. 2-е изд. М.: Просвещение, 1983. - 287 с.

21. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. 4.1. Фонетика и морфология. 4-е изд-е. М.: Просвещение, 1973. - 432 с.

22. Грамматика современного башкирского литературного языка. М.: Наука,1986. -495 с.

23. Грамматика современного русского литературного языка. М.: Наука, 1970.-768 с.

24. Грамматика туркменского языка / Отв. ред. Н.А.Баскаков. Ашхабад: Ылым, 1979.4.1.-503 с.

25. Джусаев Д.Д. Языковая категория модальности и модальные значения, выраженные в изъявительном наклонении в современном кыргызском языке. Бишкек: Илим, 1992. -140 с.

26. Дмитриев H.K. Грамматика башкирского языка. М.-Л.: Изд-во АНСССР, 1948. - 276 с.

27. Зайнуллин М.В. Модальность как функционально-семантическая категория. Саратов: Изд-во Саратовск. ун-та, 1986. -127 с.

28. Зайнуллин М.В. О сущности и границах языковой категории модальности. Уфа: Издание Башкирского университета, 2000. - 292 с.

29. Зайнуллин М.В. Система лексических и лексико-грамматических средств выражения модальности в современном башкирском языке.- Уфа: Б ГУ, 1984. 82 с.

30. Зайнуллин М.В. Хэ?ерге башкорт теленде модаллек категория^!.- 0фе: БДУ, 1975. 162 б.

31. Зайченко Н.Д. Прагматический потенциал категории модальности.- Хабаровск: ХГПУ, 1997. 78 с.

32. Закиев М.З. Синтаксический строй татарского языка. Казань: Изд-во Казанск. ун-та, 1963. - 464 с.

33. Закиев М.З. Современный татарский литературный язык. Синтаксис. -М.: Наука, 1984.-257 с.

34. Зэкиев М.З. Хэзерге татар эдэби теле синтаксисы Иэм пунктуациясе.- Казан: Таткитапнэшр., 1984. 257 с.

35. Зверева Е.А. Научная речь и модальность. (Система английского глагола). Л.: Наука, 1983. -158 с.

36. Зеленщиков A.B. Пропозиция и модальность. СПб.: Изд-во Санкт-Петербург, ун-та, 1997. - 244 с.

37. Зелькина О.С. Системно-структурный анализ основных категорий диалектики. Саратов, 1970. -104 с.

38. Зиндер Л.Р., Строева Т.В. Современный немецкий язык. Теоретический курс. Учебник для пед. ин-тов и фак. иностр. Языков. М.: Изд. лит. на иностр. яз., 1957. -420 с.

39. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973. - 350 с.

40. Ивлев Ю.В. Модальная логика. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1991. - 224 с.

41. Исхаков Ф.Р., Пальмбах A.A. Грамматика тувинского языка. Фонетика и морфология. М.: Изд-во восточн. лит-ры, 1964. - 472 с.

42. Ишбулатов Н.Х. Башкорт теле heM унын диалекттары. 9фе: Китап, 2000. - 212 б.

43. Ишбулатов Н.Х. Хэ?ерге башторт теле, hy? теркемдэренен буленеше. 9фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1962. -128 б.

44. Ишбулатов Н.Х., Зэйнуллин М.В. Хэ?ерге башкорт э?эби теле: Фонетика. Морфология. бфе: БДУ, 1986. - 179 б.

45. Кейекбаев Ж.Е Xeßepre башкорт теле. бфе: БДУ, 1966. -154 с.

46. Козинцева H.A. Временная локализованность действий и ее связи с аспектуальными модальными значениями. Л.: Наука, 1991. -143 с.

47. Кондаков Н.И. Логика. М.: Изд-во Акад. наук, 1954. - 512 с.

48. Кононов А.Н. Грамматика современного узбекского литературного языка. М. - Л.: Изд-во АН СССР, 1960. - 446 с.

49. Копнин П.В. Диалектика как логика и теория познания. М.: Наука, 1973.-323 с.

50. Копнин П.В. Диалектика, логика, наука. М.: Наука, 1973. - 464 с.

51. Корди Е.Е. Модальные и каузативные глаголы в современном французском языке. Л.: Наука, 1988. -165 с.

52. Коркина Е.И. Глагольные лично-отнесенные модальные конструкции в якутском языке. Якутск: ЯФСО АН СССР, 1979. - 294 с.

53. Коркина Е.И. Наклонение глагола в якутском языке. М.: Наука, 1970. -167 с.

54. Крушельницкая К.Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков. М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1961. - 265 с.

55. Логический анализ языка. Избранное. М.: Индрик, 2003. - 696 с.

56. Ломов A.M. Очерки по русской аспектологии. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1977 -140 с.

57. Ломтев Т.П. Предложение и его грамматические категории. М.: Изд-во Московск. ун-та, 1972. -198 с.

58. Ломтев Т.П. Структура предложения в современном русском языке. М.: МГУ, 1979.-200 с.

59. Маковельский А.О. История логики. М.: Недра, 1967 - 502 с.

60. Маковка Н.М. Категории возможность и действительность. Краснодар: Кн. изд-во, 1972. - 320 с.

61. Маковка Н.М. Проблема выбора в диалектике возможности и действительности. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовск. ун-та, 1978. -194 с.

62. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. М.: Изд-во АН СССР, 1945.-320 с.

63. Милосердова Е.В. Семантика и прагматика модальности. Воронеж: Изд-во Воронежск. Ун-та, 1991. - 196 с.

64. Минниахметов Р.Г. Модальные слова в татарском языке. Учебное пособие. Уфа: Изд-е Башк. ун-та, 1999. - 84 с.

65. Москальская О.И. Грамматика текста. М.: Высшая школа, 1981. -182 с.

66. Мусаев K.M. Грамматика караимского языка. Фонетика и морфология. -М.: Наука, 1994.-344 с.

67. Небыкова С.И. Модальность предложения с зависимым инфинитивом (значение возможности и необходимости). М.: УДН, 1981. - 89 с.

68. Немец Г.П. Актуальные проблемы модальности в современном русском языке. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовск. ун-та. -187 с.

69. Необходимость и случайность. Киев: Наук, думка, 1988. - 310 с.

70. Очерки по морфологии татарского глагола. Казань: Изд-во Казанск. ун-та, 1978. -145 с.

71. Панфилов В.З. Взаимоотношение языка и мышления. М.: Наука, 1971. -286 с.

72. Петров Н.Е. Модальные слова в якутском языке. Новосибирск: Наука, 1984. - 207с.

73. Петров Н.Е. О содержании и объеме языковой модальности.- Новосибирск: Наука, 1982. -161 с.

74. Пилипенко Н.В. Диалектика необходимости и случайности. М.: Мысль, 1980. - 230 с.

75. Пятницын Б.Н. Философские проблемы вероятностных и статистических методов. М.: Наука, 1976. - 335 с.

76. Русская грамматика: в 2-х т. Т. 1. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология. М.: Наука, 1982. - 784 с.

77. Руткевич М.Н. Диалектический материализм. М.: Мысль, 1973. - 527 с.

78. Семантика русского языка в диахронии. Лексика и грамматика.- Калининград, 1992. 145 с.

79. Сибагатов Р.Г. Теория предикативности. Саратов: Изд-во Саратовск. ун-та, 1984. - 208 с.

80. Современный русский язык / Под ред. В.В.Белошапковой. М.: Высшая школа, 1981. - 560 с.

81. Современный русский язык / Под ред. Д.Э.Розенталя. М.: Высшая школа, 1984. - 735 с.

82. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения (Семантическая грамматика). М.: Наука, 1981. - 360 с.

83. Сэйетбатталов ЕЕ Баигкорт теленен ябай Ьейлэм синтаксисы. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1972. - 284 б.

84. Сэйетбатталов ЕЕ Башкорт теленен кушма Иейлэм синтаксисы. 0фе: БДУ бармаЬы, 1961.-298 6.

85. Сейэргэлиев Б.С. Башкорт теленда ярзамсы Ьу??эр. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1960. -106 б.

86. Таванец П.В. Суждение и его виды. М.: Изд. АН СССР, 1953. -176 с.

87. Татарская грамматика: в 3-х., т.З. Синтаксис. Казань: Татарское книжное издательство, 1995. - 576 с.156

88. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. -Л.: Наука, 1990.-263с.

89. Тикеев Д.С. Основы синтаксиса современного башкирского языка. М.: Наука, 2004. - 312 с.

90. Трунова О.В. Природа и языковой статус категории модальности.- Барнаул-Новосибирск: БГПИ, 1991. -130 с.

91. Тумашева Д.Г. Диалекты сибирских татар. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1977-294 с.

92. Федорова И.Р. Модальность возможности в современном русском языке (на материале газет). Учебное пособие. Калининград: Калинингр. гос. ун-т, 2000.-84 с.

93. Федотов М.Р. Средства выражения модальности в чувашском языке.- Чебоксары: Чувашгосиздат, 1963. 122 с.

94. Фейс Р. Модальная логика. М.: Наука, 1974. - 520 с.

95. Филлиповская И.А. Модальность предложения. Душанбе: Изд-во Таджикск. ун-та, 1978. - 51 с.

96. Формальная логика. Л.: Изд-во ЛГУ, 1977 - 357 с

97. Функциональные, типологические и лингводидактические аспекты исследования модальности. Тезисы докладов конференции. Иркутск, 1990. - 130 с.

98. Хлебникова И.Б. Сослагательное наклонение в английском языке: Теория и практика. М.: Учпедгиз, 1994. -174 с.

99. Хэзерге баш-корт теле: Педагогия институтыныц башлангыс кластар факультеты студенттары есен / Уратсин 31. Эфе: Китап, 1986. -398 б.

100. Чернов В.И. Анализ философских понятий. М.: Наука, 1966. -215 с.

101. Шатуновский И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова (значение, коммуникативная перспектива, прагматика). М.: Языки русской культуры, 1996. - 400 с.157

102. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М.: Изд-во АН СССР, 1960. - 377 с.

103. Шендельс Е.И. Грамматика немецкого языка. М.: Высшая школа, 1959.-204 с.

104. Щербак A.M. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (глагол). М.: Наука, 1981. -183 с.

105. Охмэр К.З. Баш-корт телендэ ябай Ьейлэм синтаксисы. бфе: Башкортостан китап нэшриэте, 1958. - 183 с.

106. Юлдашев A.A. Аналитические формы глагола в тюркских языках. -М.: Наука, 1965.-275 с.

107. Юлдашев A.A. Система словообразования и спряжения глагола в башкирском языке. М.: Наука, 1958. - 196 с.

108. Языкознание. Тезисы докладов и сообщений. Ташкент: Изд-во «Фан» Узбекской СССР, 1980. - 268 с.

109. Ярцева В.Н. Контрастивная грамматика. М.: Наука, 1981. - 86 с.

110. Лексикографические издания

111. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. - 606 с.

112. Башкирско-русский словарь: 32000 слов / Российская академия наук. Уфимский научный центр. Академия наук Республики Башкортостан; Под ред. З.Г. Ураксина. М.: Дигора, Рус. яз., 1996. -884 с.

113. Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. М., 1976. - 720 с.

114. Краткий философский словарь. М.: Проспект, 2001. - 496 с.

115. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 2002. - 709 с.

116. Русско-башкирский словарь / Отв. ред. К.З. Ахмеров. М.: Изд-во Советская энциклопедия, 1964. - 987 с.158

117. Современный философский словарь. М.: Академический проект, 2004. - 864 с.

118. Философский словарь. М.: Политиздат, 1991. - 320 с.

119. Философский энциклопедический словарь. М.: Инфра-М, 2004. - 576 с.

120. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1989. - 702 с.

121. Философская энциклопедия. В 5-ти томах, т. 1. М.: Советская энциклопедия, 1960. - 504 с.1. Статьи

122. Адмони В.Г. О модальности предложений // Учен. зап. Ленингр. гос. пед. ин-та, 1956. Т. 21. вып. 1. - С. 47-70.

123. Аристотель. Первая аналитика / Аристотель // Сочинения в 6-ти томах. Т. 2. М.: Мысль, 1978. - 687 с.

124. Беляева Е.И. Возможность // Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность / Отв. ред. А.В.Бондарко. Л.: Наука, 1990.-С. 126-142.

125. Беляева Е.И., Цейтлин С.Н. Соотношение значений возможности и необходимости в семантической сфере потенциальности // Темпоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990. - С. 123-126.

126. Бирюлин Л.А., Корди Е.Е. Основные типы модальных значений, выделяемых в лингвистической литературе // Теория функциональнойграмматики: Темпоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990. -С. 67-71.

127. Бирюлин Л.А. О семантике алетических модальных конструкций // Типология конструкций с предикатными актантами / Отв. ред. B.C. Храковский. Л.: Наука, 1985. - С. 168-175.

128. Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке // Филологические науки. 1979. - №2. - С. 54-61.

129. Бондаренко В.Н. О содержании категории наклонения в описательных грамматиках // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. -1980. №6. - С. 563-570.

130. Бондарко A.B. Модальность. Вступительные замечания // Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990.-С. 59-67.

131. Бондарко A.B. Реальность / нереальность и потенциальность // Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. -Л.: Наука, 1990.-С.72-78.

132. Булыгина Т.В., А.Д.Шмелев. Возможность и необходимость в логике и языке // Человеческий фактор в языке. Коммуникация. Модальность. Дейксис. М.: Наука, 1992. - С. 137-150.

133. Ваулина С.С. Выражение возможности в модальных конструкциях с прямым пассивным субъектом // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж: Вор ГУ, 1978. - С. 38-44.

134. Ваулина С.С., Федорова И.Р. Детерминирующий фактор возможности: способы языкового выражения // Семантика языковых единиц и категорий в диахронии: сборник научных традиций. Калининград: Изд-во Калинингр. ун-та, 2001. - С. 30-38.

135. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке / В.В.Виноградов. Избранные труды. Исследование по русской грамматике. М.: Наука, 1975. - С. 53-87.

136. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Труды института русского языка. Т. 2. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1950. - С. 38-79.

137. Гак В.Г. О категориях модуса предложения // Предложение и текст в синтаксическом аспекте. Межвуз. сб. научн. тр. Калинин: КГУ, 1978. -164 с.

138. Гак В.Г. Пространство вне пространства / В.Г.Гак // Лексический анализ языка. Языки пространств. М.: Наука, 2000. - С. 127-134.

139. Галкина-Федорук Е.М. Модальные слова // Современный русский язык. М.: Учпедгиз, 1958. - С. 383-385.

140. Галкина-Федорук Е.М. Современный русский язык. Лексикология. Фонетика. Морфология М.: Учпедгиз, 1958. -199 с.

141. Грепл М. О сущности модальности // Языкознание в Чехословакии. М.: Прогресс, 1978. - С. 277-301.

142. Дешериева Т.И. О соотношении модальности и предикативности // Вопросы языкознания. -1978. № 1. - С. 34-45.

143. Ермолаева Л.С. Понимание модальности в современной лингвистике (на материале немецкого и английского языков) // Лингвистика и методика в высшей школе: сб. научн. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. им. М.Тореза. М., 1978. Вып. 8. - С. 47-60.

144. Зайнуллин М.В. Модальное поле возможности и невозможности // Теория поля в современном языкознании. Уфа: БГУ, 1997. -С. 31-38.

145. Зайнуллин М.В. О сущности и границах языковой категории модальности II Семантические категории языка и методы их изучения:161

146. Тезисы докладов всесоюзной научной конференции: в 2 ч. 4.1. Уфа, 1985.-С. 31-32.

147. Зайнуллин М.В. Об изучении грамматического строя башкирского языка в функциональном аспекте // Ядкяр. Вестник гуманитарных наук. Уфа. -1995. - №1. - С. 149-155.

148. Зэйнуллин М.В. Башкорт телендэ мемкинлек Ьэм мемкин тугеллек модаллеге // Вопросы башкирского языкознания. Уфа, 1972. -С.131-140.

149. Зализняк A.A. Падучева Е.В. Предикаты пропозициональной установки в модальном контексте // Логический анализ языка: Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989. -С. 92-115.

150. Зейналов Ф.Р. Категория модальности и способы выражения в тюркских языках // Советская тюркология. 1970. - №2. - С. 95-101.

151. Золотова Г.А. О модальности предложения в русском языке // Филологические науки. -1962. №4. - С. 65-79.

152. Исаев A.B. К вопросу о делении суждения по модальности // Логико-грамматические очерки. М.: Высшая школа, 1961. - С. 85-96.

153. Ишбулатов Н.Х. Морфологические особенности Казмашевского говора // Башкирский диалектологический сборник. Уфа: АН СССР, 1950.-С. 89-136.

154. Касевич В.Б., Храковский B.C. От пропозиции к семантике предложения II Типология конструкции с предикативными актантами. -Л.: Наука, 1985.-С. 9-17

155. Кобозева И.М., Лауфер Н.И. Семантика модальных предикатов долженствования // Логический анализ языка: Культурные концепты. -М.: Наука, 1991.-С. 169-175.

156. Колесник C.B. Выражение модального значения объективной возможности / невозможности действия зависимым инфинитивом в публицистическом тексте (на материале публицистики М.Е.Салтыкова162

157. Щедрина) // Функционирование языковых единиц в разных речевых сферах: факторы, тенденции, модели. Волгоград: Перемена, 1995. -С. 68-79.

158. Колшанский Г.В. К вопросу о содержании языковой категории модальности // Вопросы языкознания. -1961. № 1. - С. 94-98.

159. Крашенникова Е.А. Ирреальная модальность в немецком языке // Вопросы языкознания. 1960. - № 3. - С. 85-92.

160. Лекант П.А. К вопросу о модальных разновидностях предложения // Современный русский язык: Лингвистический сборник. М.: Просвещение, 1976. Вып. 6. - С. 92-102.

161. Ломтев Т.П. Структура и парадигматика предложений на основе свойств грамматической категории модальности // Учен. зап. Московск. пед. ин-та им. В.И.Ленина. 1969. - № 341. - С. 205-232.

162. Мелюхин С.Т. О соотношении возможности и действительности в неорганической природе // Проблема возможности и действительности. -М.-Л.: Наука, 1964.-С. 33-40.

163. Мецлер A.A. О лингвистическом статусе категории модальности // Филологические науки. 1982. - № 4. - С. 66-72.

164. Минасян А.М. Возможность и действительность // Диалектическая логика. Ростов-на-Дону: Изд-во Рост, ун-та, 1966. - С. 299-368.163

165. Небыкова С.И. Синонимия средств выражения модальности возможности и необходимости (на материале художественной литературы) // Филологические науки. 1973. - №3. - С. 85-92.

166. Мусазаев И. Ьазирки заман уйгур тилиндики модал сезлер // Исследование по уйгурскому языку. Алма-Ата: Наука, 1965. - С. 161-162.

167. Панфилов В.З. Категория модальности и ее роль в конституировании структуры предложения и суждения // Вопросы языкознания. 1977 - № 4. - С. 37-48.

168. Пахомов Б.Я. Необходимость, случайность, возможность в причинных связях // Современный детерминизм. Законы природы. М.: Мысль, 1973.-С. 165-188.

169. Пилипенко Н.В. Взаимосвязь причинности, необходимости и случайности II Вопросы философии. -1973. № 9. - С. 73-80.

170. Попов П.С. Предложение и суждение // Вопросы синтаксиса современного русского языка. М.: МГПИ, 1950. - С. 16-31.

171. Пюрбеев Г.Ц. Категория модальности и средства ее выражения в монгольских языках // Вопросы языкознания. -1981. № 5. - С . 25-30.

172. Распопов И.П. К вопросу о модальности предложения // Учен. зап. Благовещенского ин-та им. М.И.Калинина. -1957 Т. 8. С. 177-197

173. Рудник Э.Я. Семантический анализ модального глагола «мочь» методом сопоставления его с немецкими эквивалентами // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1976. - С. 144-149.

174. Сабанеева М.К. Логическая и лингвистическая сущность модальности высказываний // Проблемы комплексного анализа языка и речи.-Л.: ЛГУ, 1982.-С. 71-75.

175. Саитбатталов Г.Г. Модальные слова и их функции в башкирском языке // Учитель Башкирии. 1975. - № 2. - С. 32-34 (на башкирском языке).

176. Сибагатов Р.Г. Модальный конституент предложения // Советская тюркология. -1979. № 1. - С. 10-19.

177. Смирнов Л.В., Штофф В.А. Соотношение возможности, вероятности и необходимости // Проблема возможности и действительности. М.-Л.: Наука, 1964. - С. 37-72.

178. Тумашева Д.Г. Глагол // Современный татарский литературный язык (Лексикология, фонетика, морфология). М.: Наука, 1969.- С. 210-295.

179. Тумашева Д.Г. Функционально-семантический анализ модальных форм татарского глагола // Языкознание. Тезисы докладов и сообщений.- Ташкент, 1980. С. 108-109.

180. Тураева З.Я. Модальность текста и модальность высказывания // Лексическая, категориальная и функциональная семантика: межвуз. сб. научн. тр. Л.: ЛГПИ, 1990. - С. 92-102.

181. Федорова И.Р. Ситуация возможности: детерминирующий фактор // Русский язык: исторические судьбы и современность. Международный конгресс (Москва, МГУ, 13-16 марта). М., 2001. - С. 120-210.

182. Храковский B.C. Повелительность // Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990. -С. 185-238.

183. Цейтлин С.Н. Необходимость // Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990.- С. 142-156.

184. Шапиро А.Б. Модальность и предикативность как признаки предложения в современном русском языке // Филологические науки.- 1958.-№4.-С. 20-26.

185. Шептулин А.П. Возможность и действительность // Категории диалектики. М.: Наука, 1971. - 252 с.

186. Эслон П.А. Взаимосвязь разноуровневых средств языка в выражении частных значений возможности / невозможности // Взаимодействие языковых единиц и категорий в высказывании: Тезисы осенней школы семинара. Таллин: Таллиннский пед. ин-т, 1989. - С. 71-76.

187. Эслон П.А. Опыт семантической типологии модальности // Типология. Грамматика. Семантика. СПб.: Наука, 1998. - С. 330-337

188. Эслон П.А. Проблема разграничения модальных значений // Труды по русской и славянской филологии. Лингвистика. Новая серия 1.- Тарту, 1997 С. 233-248.

189. Юм Д. Трактат о человеческой природе / Д.Юм // Сочинения в 2-х томах. Т.1. М.: Мысль, 1965. - 847 с.

190. Юсупов Х.Г. Наречные слова в башкирском языке // Учитель Башкирии. -1967 № 3. - С. 45-49 (на башкирском языке).

191. Ярцева В.Н. Проблема вариативности и взаимоотношение уровней грамматической системы языка // Вопросы языкознания. 1983. - №5.- С. 17-24.

192. Диссертации и авторефераты

193. Абубакирова Л.Ф. Аналитические глаголы в башкирском языке и их семантико-грамматические особенности: Дисс. . канд. филол. наук. -Уфа, 2003.-168 с.

194. Агашина Н.М. Ирреальная модальность в современном русском языке: Дисс. канд. филол. наук. М., 2003. -197 с.

195. Алиева Т.И. Эксплицитные и имплицитные средства выражения условной модальности в современном французском языке: Дисс. . канд. филол. наук. М., 2003. -138 с.

196. Ализаде З.А. Модальные слова в современном азербайджанском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Баку, 1963. -17 с.

197. Ангел и Ф.А. К вопросу о категории модальности и лексических средствах его выражения в тюркских языках (на материале турецкого, азербайджанского и гагаузского языков): Автореф. дисс. канд. филол. наук. -М., 1964.-14 с.

198. Андреев И.А. Структура простого предложения современного чувашского языка: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1970. -17 с.

199. Барышева И.В. Функциональная синонимия в области выражения внутренней модальности в современном немецком языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1974. -19 с.

200. Белый В.В. Модальные значения инфинитивных сочетаний в современном английском языке (долженствование и побуждение): Автореф. дисс. канд. филол. наук. Киев, 1955. -10 с.

201. Ваулина С.С. Эволюция средств выражения модальности в современном русском языке (16-17 вв.): Дисс. на соиск. уч. ст. докт. филол. наук. Л., 1991. - 378 с.

202. Демидова И.А. Средства выражения побудительной модальности в русском и английском языках: Дисс. . канд. филол. наук. Калининград, 2005. -198 с.

203. Донскова O.A. Средства выражения категории модальности в драматургическом тексте (на материале англо-американской драмы 20 века): Дисс. канд. филол. наук. М., 1982. -184 с.

204. Ермолаева Л.С. Система средств выражения модальности в современных германских языках: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. -М., 1964. -15 с.

205. Загродская Е.А. Модальное значение необходимости и средства его выражения: Дисс. канд. филол. наук. Новгород, 2003. -196 с.

206. Зайнуллин М.В. Функционально-семантическая категория модальности в современном башкирском литературном языке: Автореф. . дисс. доктора филол. наук. Алма-Ата, 1988. - 51 с.

207. Зятькова Л.Я. Субъективная модальность политического дискурса. Дисс. канд. филол. наук. Тюмень, 2003. - 249 с.

208. Ибрагимова М. Ю. Ирреальная модальность и средства ее передачи в татарском языке: Автореф. дисс. . доктора филол. наук. -Казань, 1975.-26 с.

209. Ибрагимова Н. А. Диалектика действительности и возможности и ее методологические значения: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Ташкент, 1974. -18 с.

210. Камильджанова P.A. Модальные слова в современном узбекском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Ташкент, 1975. - 24 с.

211. Кекилова Д.И. Модальные слова в современном туркменском языке. Автореф. дисс. канд. филол. наук. Ашхабад, 1972. - 21 с.

212. Кибардина Т.М. Средства выражения модальности в удмурдском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Ижевск, 2003. -11 с.

213. Кочеткова О.Л. Средства выражения модальных значений возможности и необходимости в русском языке второй половины 17-го начала 18-го века: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Тверь, 1998. -24 с.

214. Муковозова H.H. Модальная семантика инфинитивных конструкций: Дисс. канд. филол. наук. М., 2004. - 190 с.

215. Островерхая И.В. Средства выражения модального значения возможности в романе Л.И.Толстого «Анна Каренина»: Дисс. . канд. филол. наук. Калининград, 2004. - 201 с.

216. Офицерова Е.А. Выражение модальных значений возможности и необходимости в разговорной детской речи: Дисс. канд. филол. наук. -М., 2005.-175 с.

217. Парменова Т.В. Функционирование сослагательного наклонения в современном русском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Л., 1970. - 23 с.

218. Романова Т.В. Модальность как текстообразующая категория в современной мемуарной литературе: Дисс. канд. филол. наук. СПб, 2004.-418 с.

219. Саляхова З.И. Средства выражения вежливости в современном башкирском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Уфа, 2004. -21с.

220. Суворова H.A. Фразеологизмы как экспликаторы модального значения возможности в русском языке второй половины 17-го начала 18-го веков (на материале памятников деловой письменности): Дисс. канд. филол. наук. - Калининград, 2001. -177 с.

221. Саидов С.А. Модальные слова в немецком и узбекском языках: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Ташкент, 1964. - 20 с.

222. Тагирова Р.Г. Наклонение намерения глагола в современном башкирском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Уфа, 2003. -29 с.

223. Трофимова И.А. Средства выражения субъективной модальности в художественном тексте: Дисс. . канд. филол. наук. Калининград, 2004. -191 с.

224. Федорова И.Р. Способы выражения значений ситуативной модальности в современном русском языке (на материале газет): Автореф. дисс. канд. филол. наук. Тверь, 1997 - 22 с.169

225. Федосеева A.B. Имплицитная модальность высказывания в коммуникативно-прагматическом аспекте: Дисс. . канд. филол. наук. Белгород, 2005. - 209 с.

226. Хасанова Л.З. Функционально-семантическая категория отрицания в башкирском и немецком языках: Автореф. дисс. канд. филол. наук. -Уфа, 1999.-22 с.

227. Хомутова Т.Н. Система лексико-грамматических средств выражения ирреальной модальности в придаточных предложениях в современном английском языке: Дисс. . канд. филол. наук. М., 1984. -230 с.

228. Хрычиков Б.В. Категория модальности, ее объем и средства выражения в современном русском языке: Автореф. дисс. . доктора филол. наук. Днепропетровск, 1986. - 36 с.

229. Шаршеев Н.М. Модальность и модальные слова в киргизском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Фрунзе, 1969. - 28 с.

230. Эслон П.А. Модальное значение возможности / невозможности в русском языке (Типология и средства выражения): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Л., 1987 - 17с.1. Источники

231. Абдуллин И. "Кош юлынан барам. Роман. 0фе: Китап, 1983. -368 б.

232. Агиш С. Ьайланма эдэрзэр. Ике томда. 2-се том. Повестар. 0фе: Китап, 1975.-577 б.

233. Акмулла. Шигырзар. 0фе: Китап, 1981. - 224 б.

234. Атнабаев Э. Пьесалар. 0фе: Китап, 1978. - 496 б.

235. Бабич Ш. Бе? У?ебе? башторттар. Шитыр?ар, поэмалар. 0фе: Китап, 1994. - 640 б.

236. Байбулатов Р. Кисеузэ гармун тауышы. 0фе: Китап, 1997 - 416 б.170

237. Байымов Р. Сыбар шонкар. Тарихи-документаль роман. 0фе: Китап, 1997-576 6.

238. БаЬуманов А. Йерэгем кирелгэн йэйэ. Шигыр?ар. Поэма, повестар. - Эфе: Китап, 2005. - 408 6.

239. Башкорт халык ижады. X том. Беренсе китап: мэкэлдэр Ьюм эйтемдэр / Те?еусеЬе Ф.Нэ?ершина. Эфе: Китап, 2006. - 544 б.

240. Башкорт халык ижады. Т.4. Эпос / Э.Селэймэнов, КАралбаев, Р.Бикбаев. 0фе: Китап, 1999. - 400 б.

241. Башкорт халык ижады. Т.4. Экиэттэр. Эфе: Китап, 1981. - 400 б.

242. Башкорт шигриэте антология^. 0фе: Китап, 2001. - 816 б.

243. Бейешева 3. Эрэрзэр. Биш томда. Икенсе том; роман, повестар, хикэйэттэр, хикэйэлэр. Эфе: Китап, 1996. - 576 б.

244. Бикбаев Р. Ай кургэндэн кояш алгандай. Эфе: Китап, 1998.- 543 б.

245. Бикбаев Р. Сэфэрзэргэ сыгам сэхэр?эр?эн. 0фе, 2002. - 448 б.

246. Бикбай Б. Йэшэ тормош. Шигырзар, поэмалар, драмалар, повесть.- Эфе: Китап, 1983. 288 б.

247. Бикчэнтэев Э. Эрэр?эр. 0с томда. Беренсе том. Ике роман, повесть. Эфе, 1983. - 544 б.

248. Буракаева М. Ьунмэд нурзар. Повесть. 0фе: Китап, 1975. - 119 б.

249. Буранголов М. Таштугай. Пьесалар. Эфе, 1994. - 496 б.

250. Булэков Д. Румер бер гена: романдар, повесть. 0фе: Китап, 1993.- 624 б.

251. Булэков Д. Сатан япрак янырта. Повестар Ьэм хикэйэлэр. Эфе: Китап, 1985.-296 6.

252. Вэли Э. Ьайланма эдэрзэр. Ике томда. Икенсе том. ©фе: 1959. -468 6.

253. Гэрэев 9. Мичман улы. Хикэйэлэр. 0фе: Китап, 1998. - 336 б.

254. Разин Ф. Ьыбай кы?. Хикэйэлэр. 9фе: Китап, 1992. - 144 б.

255. Гарипова Т. Бейрэкэй: Роман-эпопея. 0фе: Китап, 2004. - 768 б.171

256. FacJjypM M. 0c повесть. 0фе: Китап, 1971. - 320 б.

257. Fиззэтyллинa Г. Йе? ?э бер гумерем. Хикэйэлэр, новеллалар, тарихи хикэйэт. 0фе: Китап, 1997 - 304 б.

258. Еилэжев X. Ьайланма эрэр?эр. 0фе: Китап, 1972. - 388 б.

259. Гиниэтуллин Т. Tay артында ни^эр бар. Повестар, хикэйэлэр. -0фе: Китап, 1997-480 б.

260. Гирфанов А. Йэшэу сере. Юмористик хикэйэлэр. ©фе: Китап, 1984.-288 6.

261. FyMep F. Ьайланма эрэрзэр. Бер томда. 0фе: Китап, 1961. -499 6.

262. Рэйетбай Н. "Капкан: Мажаралы фантастик повестар. 0фе: Китап, 1983. - 208 б.

263. Fann М. Тау?ар теш курэ: Повесть, юлъя?ма. 0фе: Китап, 1995. -208 6.

264. Еэлимов Ф. Йулэр: повесть, пьеса, хикэйэлэр. 0фе: Китап, 1997 -320 6.

265. Даутов X. Намыр 1пэм нэфсе. Роман. 0фе: Китап, 2005. - 312 б.

266. Даян "К. Шигырзар, йырзар, поэмалар, экиэттэр Ьэм драма. 0фе: Китап, 1980.- 1926.

267. Дэулэтшина h. Ыргы?. Роман. 0фе: Китап, 1984. - 432 б.

268. Злобин С. Салауат Юлаев. 0фе: Китап, 1983. - 512 6.

269. ИбраИимов F. Кинйэ. Роман. Икенсе китап. 0фе: Китап, 1987 -560 6.

270. Игебаев А. Елеп бара гумер йомгаты. Шитыр?ар. 0фе: Китап, 2000. - 464 б.

271. Иге?йэнова Н. Кендэш: хикэйэлэр, сатира heM юмор. 9фе: Китап, 1996.-256 6.

272. Искандер М. Юлдар сатында. Роман, хикэйэлэр. ©фе: Китап, 1995.-288 6.

273. Исламов В. Тулкындар apfa нага. Повестар Иэм хикэйэлер. 0фе: Китап, 1985.-3846.

274. Ирэнголов Ф. Сыуак кендэр. роман. Эфе: Китап, 1986. - 280 б.

275. Камал Р. Таня-ТанЬылыу. 0фе: Китап, 1996. - 367 б.

276. Килмехэмэтов Т. Йондоз тере. Хикэйэлер. 0фе: Китап, 1968. -87 6.

277. Кинйэбулатов И. Ьейеу иртеИе. Шигырзар. Эфе: Китап, 1984. - 288 б.

278. Кулибай С. Иайланма эрэрзэр. Вер томда. 9фе: Китап, 1960. -553 б.

279. Карим М. Беззец ейзек йэме. Повестар, хикэйелэр. 0фе: Китап, 1983. - 208 б.

280. Локманов F. Бесэн ере. 0фе: Китап, 1986. - 300 б.

281. Магазов А. Тыуган ер хакына. Повестар. 0фе: Китап, 1986. -384 6.

282. Мехтэр X. Дауыл алдынан. Повесть. 0фе: Башгосиздат, 1951. - 128 6.

283. Мусин Н. Ак юл Иинэ. Повесть, хикэйэлер Иэм нэрерзэр. 0фе: Китап, 1973. -148 б.

284. Мусин Н. Тан менэн сык юлдарга. Роман. 0фе: Китап, 1988.- 376 б.

285. Мырзакаев Ф. Азаш болан балаИы. Повестар. 0фе: Китап, 2000.- 288 б.

286. Назаров Р. Эрэрзэр ике томда. Т. 1. Шигырзар, мэрэлдэр. 0фе: Китап, 2002.-416 б.

287. Насыри И. Ку?эй. роман. 9фе: Китап, 1984. - 264 б.

288. Насыров Ш. Бар ине шэп сактар. Хикэйэлэр. 0фе: Китап, 1983. -173 б.

289. Низамов Р. Тэцре улынын шишмэИе. Роман, повесть. Эфе: Китап, 1996.-320 б.

290. Нажми Н. Эрэрзэр ее томда. Беренсе том. Шитыр?ар. 0фе: Китап, 1977 - 303 б.296. 0метбаев Р. Атлы башкорт. Повесть Иэм хикэйэлэр, иртэлектэр: -0фе: Китап, 2004.-256 б.

291. Поварисов С. Я?мыш корбандары. Роман-хэтирэ. 0фе: Китап, 1996.-368 6.

292. Рафиков Б. "КараЬакал. Тарихи роман. Эфе: Китап, 1989. - 456 б.

293. Рэхимголова Ф. Иейеу кесе. Повесть. 0фе: Китап, 1984. - 320 б.

294. Сабитов Р. Ьунгэн йондо? я"кты11ы. Повестар 1пэм хикэйэлэр. 0фе: Китап, 1988.-256 6.

295. Солтангэрэев Р. Тыуган яма кайтыу. Повесть Иэм хикэйэлэр. -0фе: Китап, 1985.-3846.

296. Сэгитов Т. Иман. Роман. 0фе: Китап, 1991. - 336 б.

297. Сэлэм Р. Ьайланма эрэрзэр. бер томда . 0фе: Китап, 1962. -376 6.

298. Тапаков X. Гумер булэк итэм: Хикэйэлэр. 0фе: Китап, 1997 - 240 б.

299. ТаЬиров А. Иайланма эрэрзэр. 0с томда. Икенсе том. Ьалдаттар. -0фе: Китап, 1958.-474 6.

300. Ураксин 3. "Карат: Роман, повестар. 0фе: Китап, 2005. - 296 б.

301. Хамматов Я. Теньяк амурзары. Роман. 0фе: Китап, 1983. - 384 б.

302. Хамматов Я. Бертеклэп йыйыла алтын. Роман. 0фе: Китап, 1966. -328 6.

303. Хисамов Г. "Кара шишмэ. 0фе: Китап, 1995. - 448 б.

304. Хесэйенов Г. "Кайлы илле биш. Тарихи роман. 0фе: Китап, 1996.- 544 б.

305. Хэйри V. Ьайланма э<?эр?эр. Эфе: Китап, 1953. - 210 б.

306. Хэкимов Э. Иауыр кумта. "Куштирэк. 0фе: Китап, 1982. - 422 б.

307. Чанышев Э. Бе??ен йэшлек тандары. Повестар, парсалар, иртэлектэр. 0фе: Китап, 1989. - 304 б.

308. Шэйхулов Н.Ф. Иатындырыр Иундугасы. Повестар, хикэйэлэр. -0фе: Китап, 1996.-272 б.

309. Шэрипов С. "Кайынлы артылыш. Повесть 1пэм хикэйэлэр. 0фе: Китап, 1985.-256 6.

310. Эбсэлэмов М. Урзэр. Повестар Ьэм хикэйэлэр. 0фе: Китап, 1994. -288 6.

311. Эминев 0. Сецгел. 0фе: Китап, 2001. - 224 б.

312. Охмэтшин М. Янгын. Повесть Ьюм хикэйэлэр. 0фе: Китап, 1999. -27 6.

313. ЭЬтиуллин 0. Эстэрле. Роман-хроника. 0фе: Китап, 1996. - 384 6.

314. Юлтый Д. "Кан. 0лимэ йэки Мыр?аш "карт туйы. Роман, повесть. -0фе: Китап, 1983.-344 б.

315. Якупова Г. Йыргкыс "каны: Повестар Иэм хикэйэлэр. 0фе: Китап, 2003.-256 6.

316. Ямалетдинов М. Ай шзы: шигырзар, экиэттэр. 0фе: Китап, 1981. -47 6.

317. Ямалетдинов М. Булэк. Повестар, хикэйэлэр. 0фе: Китап, 1999.- 272 б.

318. Янбаев Ш. Беуэ буйкай^ары Ьары тал: Роман. 0фе: Китап, 1989.- 432 б.