автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Мотив реформы в современном немецком политическом дискурсе

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Нестерова, Яна Анатольевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Мотив реформы в современном немецком политическом дискурсе'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Мотив реформы в современном немецком политическом дискурсе"

На правах рукописи

Нестерова Яна Анатольевна

Мотив реформы в современном немецком политическом дискурсе

Специальность 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва-2006

Диссертация выполнена на кафедре немецкого языкознания филологического факультета Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова.

Научный руководитель -

Официальные оппоненты

доктор филологических наук, профессор Т.В. Юдина

доктор филологических наук, профессор Е.Р. Сквайре

кандидат филологических наук, доцент С. Г. Катаева

Ведущая организация - Государственный университет -

Высшая школа экономики

Защита состоится « »_2006 г. в_

на заседании диссертационного совета Д - 501.001.80 при Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова по адресу: 119992, Москва, Ленинские Горы, МГУ им. М. В. Ломоносова, 1-ый корпус гуманитарных факультетов, филологический факультет.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова.

Автореферат разослан " "_2006 г.

Ученый секретарь диссертационного совета, доктор филологических наук, профессор Т.А. Комова

ЧкЖ*

Реферируемая диссертация посвящена исследованию одного из частных аспектов современного немецкого политического дискурса, а именно экспликации темы «социально-экономическая реформа» в современной немецкой общественно-политической речи. В работе предпринимается попытка дать лингвистическую характеристику новых тенденций, представленных в немецкой политической коммуникации. Работа проводилось в рамках теории коммуникации и анализа политического дискурса с опорой на исследования таких российских и зарубежных лингвистов, как В.З. Демьянков, Т.В. Юдина, С.Г.Катаева, Е.И. Шейгал, Р. Водак, А. Буркхард, В. Дикманн, В. Бергсдорф, К. Элих, Т.А. Ван Дейк, П. Серио, М. Фуко, Ю. Хабермас.

Объектом анализа в диссертации является общественно-политическая речь, представленная:

1) выступлениями политиков по теме «социально-экономическая реформа в Германии» (первичные тексты);

2) комментариями немецкой прессы на речи немецких политиков (вторичные тексты).

Актуальность настоящей работы состоит в том, что в современном немецком политическом дискурсе в период с 2002 года и до досрочных выборов 2005 года можно с определенностью констатировать новые тенденции и новые речевые практики, которые не были объектом специального исследования.

Новизна исследования определяется тем, что впервые проводится системный многоуровневый анализ дискурсивных практик, объединенных темой «социально-экономическая реформа».

Цель данного исследования состоит в том, чтобы показать, как тема «социально-экономическая реформа» находит отражение в современной немецкой общественно-политической коммуникации и становится ее системообразующим признаком.

В связи с общей целью поставлены следующие задачи:

1) анализ направлений и методов, сложившихся в исследовании политического дискурса;

2) выявление аргументативных стратегий СДПГ и ХДС/ХСС и речевых моделей, используемых отдельными представителями этих партий;

3) исследование ключевых слов в рамках аргументативных стратегий СДПГ и

ХДС/ХСС.

рос национальна Библиотека

Теоретическая значимость работы заключается дальнейшей разработке и систематизации новых тенденций немецкой общественно-политической речи.

Практическое значение проведенного исследования состоит в возможности использования собранного материала, сделанных в x%w анализа выводов и наблюдений в курсах теории коммуникации, политлигвистики, немецкого страноведения, а также в лексикографических пособиях.

Материалом исследования послужили публичные речи ненецких политиков (2002-2005 года, 43 выступления), которые рассматриваются в как первичные тексты. В качестве вторичных текстов было проанализировав« более 1500 статей, взятых из немецкой прессы ("Focus", "Der Spiegel", "Die Zeit", "Süddeutsche Zeitung", "Wirtschaftswoche", "Deutschland", "Stem"), а также материалы более 50 интернет-сайтов.

Апробация работы осуществлялась в виде докладов по избранной теме на ежегодных научно-практических конференциях Тульского государственного педагогического университета им. JI.H. Толстого, Тульского государственного университета, на выступлениях и заседаниях кафедры второго иностранного языка факультета иностранных языков ТГПУ. Основные положения диссертации отражены в пяти публикациях.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Мотив социально-экономической реформы в современном немецком политическом дискурсе рассматривается во взаимодействии первичной речи, представленной выступлениями немецких политиков, и вторичной речи, представленной реакцией немецких политиков на данные выступления, комментариями немецкой прессы. При этом начало процесса было положено первичной речью, а именно правительственным заявлением бывшего федерального канцлера Герхарда Шредера от 14 марта 2003 года "Mut zum Frieden und Mut zur Veränderung".

2. Выступления немецких политиков и комментарии немецкой прессы в период 2002-2005 года способствовали возникновению дискуссии вокруг социально-экономической реформы. Все немецкие партии были согасны с тем, что необходима социально-экономическая реформа, однако ее реализация вызывала много вопросов.

3. В результате обсуждения правящими партиями Германии социально-экономической реформы возникли следующие бинарные оппозиции: SPD и

Opposition, Reformer и Reformgegner, Agenda и Altemativ-Agenda, Hartz и AntiHartz.

4. В указанный период (2002-2005) сформировалась система аргументативных стратегий, моделей, ключевых слов. Происходила борьба за политические понятия путем их переосмысления, частичного перераспределения исходных понятий, заимствования одной партии у другой ключевых слов.

5. Реализация бинарных оппозиций в современном немецком политическом дискурсе происходит с помощью аргументативных стратегий, моделей, ключевых слов немецких партий СДПГ и ХДС/ХСС, а также через оценочные характеристики, представленные в немецкой прессе.

Структура и объем исследования определяются его задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, списка речей и статей, а также двух приложений. Первое приложение содержит примеры, использованные при анализе. Во втором приложении представлена хроника реформ, в которой сделан обзор всех основных этапов проведения социально-экономической реформы Германии.

Во введении обосновывается выбор темы исследования, ее актуальность и научная новизна. Формулируются цели и задачи, выявляется теоретическая и практическая значимость работы, а также методы анализа.

В первой главе диссертации - «Научные основания политического дискурса» - освещаются теоретические вопросы, связанные с определением основных понятий работы. В ней дается подробный анализ научных методов изучения политического дискурса.

Современные лингвистические подходы анализа дискурса определяют "Discourse Analysis " как структурный анализ единиц текста1, больших чем предложение. Существуют два лингвистических направления в рассмотрениии "Discourse Analysis": к первому направлению относится "Discourse Analysis" как анализ разговора. Второе направление, которое лежит в основе диссертации, является Critical Discourse Analysis (CDA). Речь идет о том, как определенное содержание реализуется в языковом плане, какие при этом были использованы механизмы, выражено при этом содержание очевидно или неочевидно. Дискурс понимается при этом как сумма институализированных текстов и диалогов, которые, в свою очередь, понимаются как конкретные социальные действия, как единичные случаи социокультурной, политической и идеологической практики,

1 Bernd M, Wodak R., Januschek F.Notwendige Maßnahmen gegen Fremde? Genese und Können von rassistischen Diskursen der Differenz. Wien: Passagen, 1996. - s.45

которые определяют общественные системы и структуры2.

По мнению Е. Шейгал, в большинстве работ такие термины, как язык политики, политическая коммуникация и политический дискурс используются практически как взаимозаменяемые3. Несмотря на тесную взаимосвязь между языком и политикой, в исследовании взаимосвязи языка и политики остается спорным, отождествляется ли политическое действие с языковым действием или же языковому действию отводится только второстепенная (подчинительная) роль. Германист Ганс Херингер считает, что политика в языке должна указывать на то, что политика осуществляется в языке и политическая деятельность - это языковая деятельность4. Что касается второй позиции, которая отводит языковому действию в политике только второстепенную роль, то ее представляют, прежде всего, политологи. Так, например, для Вольфганга Бергсдорфа язык является важньм, но не является решающим аспектом в политике5.

По утверждению бывшего председателя германского федерального парламента Риты Зюссмут, политическая система и используемый в ней политический язык тесно взаимодействуют друг с другом. Если провести сравнение демократического общества с авторитарным режимом, то сразу становится понятным, что различия этих двух форм правления отражаются в политическом языке. Подавление и унификация в тоталитарном режиме также реализуются через язык: В ГДР проводились массовые попытки по управлению языком народа через идеологически-терминологический вокабуляр6.

В теории Армина Буркхарда, политический язык - это язык политиков, включающий внутримедийные и внемедийные формы политической коммуникации. К внемедийной форме относятся публичные выступления политиков. Примерами внутримедийной формы политической коммуникации являются интервью, материалы СМИ, ток-шоу7. Данное определение понятия «политический язык» является более точным и полным, отражающим как внутреннюю, так и внешнюю политическую коммуникацию.

2 Bernd М., Wodak R., Januschek F.Notwendige Maßnahmen gegen Fremde? Genese und Formen von rassistischen Diskursen der Differenz. Wien: Passagen, 1996. - s 45

3 Шейгал E. И Семиотика политического дискурса. - М.:ИТДГК «Гнозис», 2004

4 Heimger Н. J "Ich gebe Ihnen mein Ehrenwort" Politik-Sprache-Moral.- München, 1990 - s.9

5 Bergsdorf W. Die politische Sprache Konrad Adenato. In: Die polltische Meinung Nr.373/Dezember.- 2000. - s 395-404

6 Süssmnth R. Öffentlicher Sprachgebrauch in der Demokratie - Anmerkungen aus politischer Perspektive. In

Bäke K., Jung M., Wengeler M (Hg.)- öffentlicher Sprachgebrauch, praktische, theoretische und historische Perspektiven. - Wiesbaden: Westdeutscher Verlag, 1996.- s. 17

В работе принимается следующее определение политического дискурса. Политический дискурс - это совокупность языковых средств, идентифицирующих участников политического дискурса и формирующих определенную тему политической коммуникации. Данный набор языковых средств обладает вариативной интерпретацией, свойственен определенному политическому субъекту или характерен для обсуждаемой темы. В качестве языкового материала используются выступления политиков, политических обозревателей и комментаторов, публикации в СМИ, материалы специализированных изданий на различные темы, касающиеся аспектов политики.

Во второй главе - «Ключевое слово как лингвистическое явление и его характеристики» - рассматриваются компоненты значения, условия возникновения, критерии выделения ключевого слова, дается его функционально-стилистическая характеристика в языке политики, исследуется ключевое слово и его родственные понятия, характеризуются такие ключевые слова современного немецкого политического дискурса, как Reform, Agenda, Hartz и Innovation.

Компоненты значения ключевого слова были рассмотрены такими немецкими лингвистами, как Герхард Штраус и Гизела Цифонун8. На основании проведенного анализа в значении ключевого слова следует различать три аспекта, а именно:

-денотативный аспект, то есть указание на конкретные предметы и содержание;

-коннотативный аспект, то есть сопутствующие семантические или стилистические оттенки, которые накладываются на основное значение ключевого слова и служат для выражения разного рода экспрессивно-эмоционально-оценочных обертонов;

-эвалюативный аспект, то есть оценка, которая зависит от точки зрения говорящего.

По мнению Герхарда Штрауса и Гизелы Цифонун, провести четкое разграничение между данными аспектами значения в ключевом слове невозможно, так как ¡раницы между понятийными, контекстуальными и

* Strauss G., Zifonun G. Formen der Ideologiegebundenheit Versuch einer Typologie der gesellschaftspolitischen Lexik. - In. Strauss, Gerhard (1986): Der politische Wortschatz Zur KommunDcations- und Textsortenspezifik. -Tübingen. (Forschungsberichte des Instituts für deutsche Sprache Mannheim 60). 1982/1983.- s 2-66.

общественно-идеологическими условиями в значении ключевого слова расплывчаты9.

Первым условием возникновения ключевого слова является коммуникационное общество. Под коммуникационным обществом понимаются группы людей, которые общаются друг с другом, поэтому можно говорить о ключевых словах какой-либо семьи, класса (школы). Второй предпосылкой возникновения ключевого слова является тема, которую воспринимает коммуникационное общество как очень важную и актуальную.

В работе были выделены следующие признаки ключевого слова:

1) программность ключевого слова;

2) поляризация и интегрирование ключевого слова;

3) частотность в употреблении ключевых слов;

4) структурная организация ключевого слова;

5) ограниченное употребление ключевого слова во временном, локальном и социальном аспектах;

6) эмоциональность как признак ключевого слова;

7) зависимость ключевого слова от лингвистического и экстралингвистического контекстов;

8) точная, выразительная форма ключевого слова;

9) синонимические и антонимические связи ключевого слова;

10) содержательная диффузность ключевого слова;

11) «выдвинутость» ключевого слова в текстовом пространстве;

12) активизация грамматического потенциала ключевого слова;

13) склонность ключевого слова к употреблению в предложениях дефиниционного типа;

14) ассоциативные связи ключевого слова.

Ключевое слово в политическом дискурсе - это слово, которое связано с определенной политической темой, имеет ограниченное употребление во временном, социальном и локальном аспектах, имеет варианты в форме производных слов и синонимов, но данные варианты не являются ключевыми словами. В ключевых словах конденсируются политические программы, которые касаются важной и актуальной для общества темы. Ключевые слова используются для убеждения, агитации, утверждения, привлечения внимания, воздействия.

' См Strauss G., Zifonun G. Formen der Ideologiegebundenheit. Versuch einer Typologie der gesellschaftspolitischen Lexik. - s. 2-66

В связи с дифференциацией ключевых слов в немецкой лингвистической традиции на Schlagwort, Schlagbegriff, Symbolwort10; Schlüsselwörter, hochaggregierte Symbole"; Leitvokabeln'2; Hochwertwort, Fahnenwort, aggregierte Begriffe13; Plastikwort14, название терминов для обозначения понятия «ключевое слово» были оставлены без перевода.

В нижеприведенных таблицах отражены основные отличительные и общие признаки ключевых слов и родственных понятий.

Schlagwort Symbolwort

В упрощенной форме представляют сложную действительность.

Обладают сильной эмоциональной силой притяжения по отношению к адресатам.

Может быть одним словом. Может быть либо одним словом, либо группой слов.

Зависит от политической актуальности. Представляет исторический ориентировочный пункт и очень прочно вошло в идеологическую систему ценностей общества.

Недолговечность Постоянность

Schlagwort Modewort (Hochwertwort)

Обладают частотностью в употреблении и распространении.

Ограничены во временном плане и связаны с определенными общественными явлениями.

Имеет апеллятивный характер. Служит для передачи социального колорита.

Schlagwort Лозунг

Представляет собой одно слово. Является синтаксическим образованием.

Выполняют апеллятивную функцию.

Встречаются в заголовках.

Зависит от контекста. Не зависит от контекста.

10 Heiko G Sprache und Sprachverwendung in der Politik. Eine Einführung in die linguistische Analyse öffentlich-

politischer Kommunikation. - Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 2002.- s.52 Cm. Klaus G. Sprache der Politik.- Berlin: VEB Deutscher Verlag der Wissenschaften, 1971,-s. 9

12 Böke K. Politische Leitvokabeln in der Adenaflr-Ära. - Berlin/New York, 1996. - s. 32

13 Hannapel H, Melenk H. Alltagssprache. Semantische Grundbegriffe und Analysebeispiele. - München: Wilhelm Fink Verlag, 1990.- s. 45

14 Pörksen U. Plastikwörter. Ober den Bedeutungsverlust naturwissenschaftlich geprägter Alltagsbegriffe Wörter und Wörter. Sinniges und Unsinniges der deutschen Gegenwartssprache/ Gesellschaft für D. Sprache -Niedernhausen/Ts.: Falken, 1993. - s. 128

Schlagwort ИаяШси'оН:

Представлены одним словом.

Имеет апеллятивный характер. Служит для оценки говорящего в социальном плане, но при этом не несет никакой важной информации.

Способность бьггь однородным членом предложения, способность к замене.

Обладают силой воздействия.

Определяются через эквивалентные понятия, имеющие похожую степень абстрактности.

Ограниченное употребление ключевого слова во временном, локальном и социальном аспектах. Не имеет ни пространственного, ни временного, ни исторического измерения.

Schlagwort Ьеег&>ппе1

Выполняет информативную функцию. Не несет информации.

Представлено одним словом. Может быть как одним словом, так и идиоматическим выражением, состоящим из глагола и объекта или субъекта и глагола.

Являются логотипами партий.

Служат быстрому убеждению между оратором и слушателем, а также упрощению синтаксического построения речи и экономии речевых усилий.

Обладают размытостью содержания.

Ключевые слова являются центральными кристаллизационными пунктами политического дискурса. Внедрение в немецкое общество новой социально-экономической реформы способствовало появлению таких ключевых слов, которыми стали как уже существующие слова в коммуникационном обществе (Innovation, Vertrauen, Gerechtigkeit, Reform, Verantwortung, Verantwortlichkeit, Eigenverantwortung, Solidarität, Freiheit), так и новые политические термины (Hartz, Agenda 2010), подразумевающие создание новых политических реальностей. Был проведен практический анализ ключевых слов современного немецкого политического дискурса, возникших в результате обсуждения социально-экономической реформы: Reform, Agenda, Hartz и Innovation.

Ключевое слово Reform выполняет несколько условий, благодаря которым оно стало очень популярным в конце 20, начале 21 века, так как легко понять, что подразумевается под данным ключевым словом. Reform можно по-

разному интерпретировать, оно может обозначать непрерывное изменение, процесс, результат данного процесса. За последние годы ключевое слово Reform получило новое звучание. Когда Герхард Шредер начал социально-экономическую реформу, для многих избирателей партии СДПГ SPD-Reformen ассоциировались с благодеяниями, но в последствии на практике понятие Reform стало ассоциироваться с убытками (Nachteilen) и жертвами (Opfern). В ключевом слове Reform появилась негативная оценка, так как те изменения, которые были предприняты немецким правительством, были восприняты немецким народом как очень радикальные. Данная ситуация, сложившаяся с ключевым словом Reform, привела к тому, что Reform потеряло свое позитивное значение на уровне контекстуальных реализаций, на уровне употреблений.

Ключевое слово Reform (более 1300 употреблений) является базовой основой словопроизводства, благодаря которой возникают единицы вторичной номинации (Reformwilliger, Reformfreund, ReformbefBrworter, Reformkanzler, Reform-Totalverweigerer, Reformstaat, Reformländer, Reformbaustelle), которые стали важным фактором формирования мотива социально-экономической реформы в современном немецком политическом дискурсивном пространстве.

Ключевое слово Agenda латинского происхождения, обозначает «то, что нужно сделать; дела, подлежащие исполнению». Впервые об Agenda 2010 бывший федеральный канцлер Германии Герхард Шредер объявил в своем правительственном заявлении "Mut zum Frieden und Mut zur Veränderung" от 14 марта 2003 года. Agenda 2010 содержала целый пакет мероприятий, с помощью которых в Германии проводилась социально-экономическая реформа. Число 2010, стоящее после Agenda, обозначает то, что цели Agenda должны были быть достигнуты к 2010 году. Во многих федеральных землях Германии были открыты Agenda-Büros, благодаря которым появились различные проекты, которые помогли проведению Agenda 2010 (более 2030 употреблений) В Германии существовала целая практика по внедрению различных предложений и идей (Agenda-Sitzecke, Agenda-Praxis, Agenda-Schale, Agenda-Umweltmalbücher, Agenda-Akteure, Agenda-Wettbewerb, Agenda-Aktion, Agenda-CD, AgendaRadweg, Agenda-Journal, Agenda-Kochbuch, Agenda-Aufkleber) по Agenda с помощью различных рабочих групп: „Bei aller Theorie sind es in der emsländischen Agenda-Praxis aber eindeutig die Vorschläge und Ideen der Arbeitskreise und der verschiedenen Beteiligten, die den Agenda-Prozess eindrucksvoll mit Leben füllen" (из информационного бюллетеня районного управления Эмсланда).

Социально-экономическая реформа Германии породила новое ключевое слово Hartz (более 1000 употреблений), а также соответствующие единицы вторичной номинации (Hartz-Paket, Hartz-Bericht, Hartz-Konzept, HartzMaßnahmen, Hartz-Papier), образованные от данного слова. Ключевое слово Hartz является обозначением реформы рынка труда, принятой комиссией (Hartz-Komission) летом 2002, и ставшей в Германии составляющей Agenda 2010. Создателем Hartz является Петер Хартц, начальник отдела кадров немецкой автомобильной фирмы "Volkswagen": «Arbeitsmarktreform überliess Schröder dem VW-Manager Peter Hartz» (Focus 11/2003, 24). Для лучшего внедрения законодательных процессов все мероприятия разделены на отдельные законы (Hartz-Gesetzte) со следующими названиями Hartz I, Hartz П, Hartz Ш и Hartz IV. Hartz охватывает 13 «инновационных модулей» ("Innovationsmodule"). Основным принципом данных модулей является то, что в центре стимулирования занятости должна стоять собственная инициатива безработного по интеграции на рынке труда. Больше всего недовольства и протеста вызвал закон Hartz IV. В 2004 году слово Hartz IV, регулирующее объединение вьпшат по безработице и социального пособия, стало одновременно «словом года» (Wort des Jahres) и «неприемлемым словом года» (Unwort des Jahres).

Характеристика Hartz-Reformen со стороны ХДС/ХСС строится на их жесткой критике:

1. Политики ХДС/ХСС дают свою негативную оценку программе по реформированию рынка труда Hartz, используя выражения с негативной оценкой, например: ein Feuerwerk an neuen Wortschöpfungen, billige Wahlkampfpropaganda, lauter aufgeblasene bunte Luftballons.

2. Для того чтобы показать, что реформы Hartz, проводимые СДПГ, были обречены на неудачу, очень часто используются глаголы с семантикой «неудача», например: scheitern, verfehlen.

„Das Hartz-Reformkonzept ist auf ganzer Linie gescheitert. Wenn Peter Hartz seine eigenen Zielvorgaben bei VW ähnlich deutlich verfehlen würde, müsste er wahrscheinlich sofort seinen Stuhl räumen. Die mediengerecht inszenierten HartzVersprechen haben sich angesichts der realen Lage auf dem Arbeitsmarkt als billige Wahlkampfpropaganda im Sommer 2002 für Rot-Grün erwiesen" (Zwei Jahre Hartz-Reforme. Eine Bilanz 16. August 2004 Karl-Josef Laumann Vorsitzender der Arbeitsgruppe Wirtschaft und Arbeit der CDU/CSU-Bundestagsfraktion www.cducsu.de).

3. Ключевое слово Hartz употребляется на основе принципа противопоставления. С помощью данного принципа происходит установление отрицательной перспективы политики СДПГ: Vollbeschäftigung versus

Beschäftigungskrise, Massenarbeitslosigkeit

„Exakt zwei Jahre sind seit der Medien-Präsentation des Hartz-Konzeptes mitten im letzten Bundestagswahlkampf vergangen - und dennoch bleibt die Massenarbeitslosigkeit auch im Sommer 2004 die grösste Herausforderung unseres Landes. Anstatt dem Ziel Vollbeschäftigung ein Stück näher zu kommen, hat sich die Beschäftigungskrise weiter verschärft" (Zwei Jahre Hartz-Reforme. Eine Bilanz. 16. August 2004 Karl-Josef Laumann Vorsitzender der Arbeitsgruppe Wirtschaft und Arbeit der CDU/CSU-Bundestagsfraktion www.cducsu.de).

Положительная характеристика ключевого слова Hartz со стороны Герхарда Шредера репрезентируется в следующих основных формулах:

Mit der Arbetsmarktreform wollen wir Menschen in Arbeit bringen (G. Schröder — www.spd.de)

Hartz IV ist ein zentraler Bestandteil der Agenda 2010 (G. Schröder -www.spd.de).

Mit Hartz IV erhöhen wir die Akzeptanz für den so dringend notwendigen Umban am Arbeitsmarkt (G. Schröder - www.spd.de).

Характерной особенностью речей Герхарда Шредера является идея «нового» в политике проведения социально-экономической реформы. На дискурсивном уровне данная идея актуализируется как визионарное представление, как одна из положительных перспектив, прежде всего, через существительное Innovation (более 700 употреблений). 2004 год был объявлен Герхардом Шредером годом инноваций (Innovation). Партия СДПГ представила общественности проекты многих реформ, которые должны были быть осуществлены. Запланировано было, прежде всего, усиленное содействие научным исследованиям, создание групп продленного дня в школах, сокращение безработицы, реформирование социальной системы.

«В общественно-политической сфере успех или неуспех речевого произведения зависит в значительной степени от того, насколько успешно тому или иному политику или социально-политической группе удается перевести, трансформировать свои политические цели в систему символов, понятных на языковом уровне 15». В 1998 году кандидат в канцлеры, премьер-

министр Нижней Саксонии Герхард Шредер сумел прервать 16-летние правление канцлера Гельмута Коля, использовав в предвыборной кампании два основных фактора - высокую безработицу и накопившуюся усталость избирателей от фигуры "канцлера германского единства". Герхард Шредер в своей предвыборной кампании (Kampagne '98) заявил о смене курса политики и политического руководства. 1998 явился для СДПГ «Новой серединой» (Neue Mitte) политического курса, как в стабилизации и расширении завоевашгого потенциала избирателей, так и в создании имиджа победителя партии СДПГ и в представлении ее в качестве новой правящей партии. 19 января 1998 года Герхард Шредер открыл предвыборный год следующими словами: "Германии необходимо новое начало" (www. spd.de) Опрос общественного мнения показал, что СДПГ воспринималась общественностью как политическая, социальная и новая середина, СДПГ стало новым центром немецкого общества. Для Герхарда Шредера новое предстает как принципиальная новизна и отчасти - как отрицание старого. Ключевое слово Innovation явилось продолжением политики «Новой середины». Innovation было задумано в рамках Agenda 2010 в качестве социально-экономической реформы, поэтому значения таких ключевых слов, как Innovation, Agenda 2010, Hartz и Reform, покрывают друг друга. Ключевое слово Innovation и производные от него являются важным символом дискурса социально-экономической реформы. Высокая частотность ключевого слова Innovation и единиц вторичной номинации (Innovationspolitik, Prozessinnovationen, Leit-Innovationen,

Innovationsinitiative, Innovationssystem, Innovationskanzler,

Innovationshindernis, Innovationskraft, Innovationskultur,Innovationswettlauf), образованных от Innovation, способствуют развитию мотива социально-экономической реформы в современном немецком политическом дискурсивном пространстве.

Третья глава - «Реализация оппозиции «свой-чужой» в современном немецком политическом дискурсе» - посвящена всестороннему, детальному исследованию аргументативных стратегий, моделей, ключевых слов в системе аргументации немецких политических партий, а также оценочных характеристик, данных немецкой прессой и немецкими политиками в своих выступлениях.

Во внутренней немецкой политике, начиная с марта 2003 года, основной темой являлась Agenda 2010, с помощью которой Герхард Шредер был намерен перестроить всю социальную систему Германии. Оппозиция в федеральном

парламенте Германии была согласна с тем, что проведение реформы необходимо, но не была согласна с политикой, которую проводила СДПГ в отношении социально-экономической реформы. Дискуссия вокруг Agenda 2010 разъясняет основную проблему, возникшую во время политических решений: взаимодействие различных политических групп.

Мотив реформы в настоящей работе рассматривается как побудительная причина, основание, повод к политическому действию, а соответственно к речевому действию, которое вызывало отклик, резонанс как в выступлениях немецких политиков, так и в прессе. Мотив социально-экономической реформы в политическом дискурсивном пространстве16 (термин Юдиной Т.В.) создается из политических выступлений и комментариев прессы. Следующий график показывает возникновение, формирование и развитие мотива социально-экономической реформы в современном немецком политическом дискурсивном пространстве.

zur Veranderung"

Мотив социально-экономической реформы в современном немецком политическом дискурсе создавался с помощью следующих бинарных оппозиций:

1. Reformer и Reformgegner: Hartz-Reformer/Anti-Hartz-Reformer.

2. Agenda и Alternativ-Agenda: DGB-Reformagenda/ Schröder-Agenda

DGB-Reformagenda является противоположным понятием к SchröderAgenda, так как DGB-Reformagenda является той Agenda, которую предложили профсоюзы вместо Schröder-Agenda (Agenda 2010): „Die DGB-Reformagenda „Mut zum Umsteuern - Für Wachstum, Beschäftigimg und soziale Gerechtigkeit" (www.dgb.de).

3. Hartz и Anti-Hartz: Hartzreformen/Altemativ-Hartzrefoimen.

4. SPD и Opposition: Внутри данной оппозиции были выделены оппозиции противоборствующих партий, которые позволили проанализировать аргументативные модели, представленные блоками критики и поддержки социально-экономической реформы.

4. 1. Первая оппозиция мы-они внутри СДПГ (wir-SPD/sie-SPD). Оппозиция wir-SPD реализуется аргументативной стратегией, с помощью которой представители данной партии сами себя характеризуют. В свою очередь, ХДС/ХСС дают свою оценку оппозиции через местоимение sie.

4.2. Вторая оппозиция - мы они внутри ХДС/ХСС (wir-CDU/CSU и sieCDU/CSU). Представители ХДС/ХСС сами себя характеризуют в блоке wirCDU/CSU, а в оппозиционном блоке sie-CDU/CSU, СДПГ критикует политические действия представителей ХДС/ХСС.

В таблице приведены самооценки и оценки, данные правящими партиями Германии, что еще раз показывает их оппозиционность.

Партия CDU/CSU SPD

SPD die ideenlose Union (Schröder) die schwache Opposition (Schröder) durchaus unheilige Allianz (Schröder) Kalte Partei (Schröder) unsolidarische Partei (Schröder) unmenschliche Partei (Schröder) das Unionsduo (Schröder) Schwarz-Gelb (Müntefering) eine patriotische Partei (Schröder) Deutsche Sozialdemokraten (Schröder) Die grosse, älteste, demokratische Partei Deutschlands (Schröder) Internazionalisten (Schröder) Partei der Arbeit, Partei des Friedens, Partei der Bildung, der Familie und der Nachhaltigkeit in unserer Gesellschaft, Partei der

Gerechtigkeit(Schröder) Weltregierung (Müntefering)

CDU/CSU SPD-freie Zone (Stoiber) Die Union (Merkel, Stoiber) die CDU/CSU (Merkel, Stoiber) konstruktive Opposition (Stoiber) Motor der notwendigen Sozialreformen (Stoiber) Schröder und Co (Stoiber) Chaos-Combo (Stoiber) das rot-grüne Chaos (Merkel) Propaganda-Profis (Stoiber) Pfusch von Rot-Grün (Stoiber) das nationale Chaos von Rot-Grün (Stoiber) die Koalition (Merkel, Stoiber) Regierungskoalition (Stoiber) die SPD (Merkel, Stoiber)

Дискурс социально-экономической реформы с его целевыми установками, а именно борьбой за власть, представлен определенным набором речевых актов и ключевых слов, обусловленным языковой личностью того или иного немецкого политика, репрезентирующую определенную правящую партию. Так как аргументативная стратегия политической речи конституируется на основе использования определенных речевых формул, то, речевые модели ведущих партий Германии были описаны на основе сопоставления. Аргументативные стратегии проявляются и реализуются при этом в рамках определенных параметров. В качестве таких параметров могут быть рассмотрены атрибутивное поле, визионарные формулы, формулы акцентирования17 и формулы идентификации.

1. Атрибутивное поле.

Для создания положительных перспектив своей политике СДПГ и Союз ХДС/ХСС используют атрибутивное поле положительной характеристики. С целью диффамации противника политики СДПГ и ХДС/ХСС в своих выступлениях используют атрибутивное поле отрицательной характеристики, например:

СДПГ (Г. Шредер) - patriotisch (Partei), groß, ältest, demokratisch (Partei Deutschlands)

versus

СДПГ (Г. Шредер) - ideenlos (die Union), schwach (die Opposition), durchaus unheilig(Allianz), Kalt, unsolidarisch, unmenschlich (CDU/CSU);

ХДС/ХСС (Э. Штойбер) - konstruktiv (Opposition), konkret (Vorschläge)

versus

ХДС/ХСС (Э. Штойбер) - populistisch (Töne gegen Sozialabbau), zu wolkig, zu orientierungslos, zu wenig, zu spät, zunehmend instabile soziale (Sicherungssysteme)

2. Визионарные формулы.

Визионарная формульность направлена на то, чтобы выражать стратегические цели, позиции и намерения говорящего (wir wollen), как правило, в перспективе. Визионарные формулы нацелены, прежде всего, на видение перспективы, которая может быть как позитивной, так и негативной.

Политическая самооценка и видение перспектив в Германии в рамках социально-экономической реформы СДПГ и ХДС/ХСС на визионарном уровне репрезентируется в следующих основных формулах, например:

СДПГ: Deutschland in Ordnung bringen (G. Schröder)

Wir wollen die Menschen zusammenfahren (G. Schröder)

Wir stehen für Gemeinsinn (F. Müntefering) Dafür will ich werben. Dafür will ich kämpfen (G. Schröder) ХДС/ХСС: Solidarität der Generationen (E. Stoiber)

Deutschland braucht eine professionelle Politik (E. Stoiber)! Quo vadis, Deutschland (A. Merkel)?

Wir wollen mehr für Deutschland in diesem Land tun (A. Merkel) Чтобы показать, какой вред причинила Германии политика Герхарда Шредера и Оскара Лафонтена, Эдмунд Штойбер активно использует существительное Schaden: "Ich erinnere mich noch sehr gut an die Debatten in den Jahren 1997 und 1998, als Herr Schröder und Herr Lafontaine die damalige Steuerreform mutwillig gestoppt haben, um der Regierung Kohl Schaden zuzufügen. Das haben sie zwar erreicht. Aber sie haben damit auch Deutschland Schaden zugefügt" (Rede des Ministerpräsidenten des Freistaats Bayern Dr. Edmund Stoiber

(CSU) zur Regierungserklärung des Bundeskanzlers "Mut zum Frieden und zur Veränderung" vom 14. März 2003).

3.Формулы акцентирования.

Формулы акцентирования или формулы подчеркивания выражают, прежде всего, намерения говорящего. Позиция говорящего, соотносящаяся с его целями, часто выражается через глагольную модель, репрезентирующую определенное намерение.

В политических выступлениях Герхарда Шредера формулы акцентирования выражаются следующим образом: Wir brauchen, wir müssen, ich nenne.

В речах Эдмунда Штойбера важным признаком аргументативной стратегии является использование противопоставлений. Эта структура создает впечатление четкости и конкретности, убедительности, что ориентировано на привлечение внимания аудитории. На принципе противопоставления строятся формулы акцентирования, например:

Deutschland braucht keine Propaganda-Profis! versus

Deutschland braucht eine professionelle Politik!

Die Luft ist raus aus dieser Regierung! Deutschland braucht keine PropagandaProfis! Deutschland braucht eine professionelle Politik! Recht hat der Stern. Die können es nicht. Die dass weg" ( Rede des CSU-Vorsitzenden, Ministerpräsident Dr. Edmund Stoiber, zum Politischen Aschermittwoch der CSU 2004)!

В качестве формулы акцентирования председатель партии ХСС Эдмунд Штойбер активно использовал риторические вопросы, и в особенности - серии риторических вопросов. В данном примере риторические вопросы выражают критическое отношение к действиям партии СДПГ: „Was heisst "Wir dass bestimmen, was künftig zum Kernbereich der gesetzlichen Krankenversicherung gehört und was nicht"? Was heisst "Wir sind dabei, die Bundesanstalt für Arbeit so umzubauen, dass sie ihrer eigentlichen Aufgabe nachkommen kann"? Sie machen genau das, was Sie vor einem halben Jahr von diesem Platze aus noch kritisiert haben" (Rede des Ministerpräsidenten des Freistaats Bayern Dr. Edmund Stoiber (CSU) zur Regierungserklärung des Bundeskanzlers "Mut zum Frieden und zur Veränderung" vom 14. März 2003).

4. Формулы идентификации.

Идентификационные формулы - это языковые обороты, с помощью которых адресат побуждается говорящим идентифицировать, отождествлять

себя с ним, его партией или политической группой. Особенно продуктивно употребление местоимений wir, unser. Когда оратор употребляет wir, с одной стороны он имеет ввиду себя лично, а с другой стороны он стремится включить в свои размышления тех, к кому он обращается с речью. Через употребление wir создается эффект совместности. Оратор может с помощью "wir" аппелировать к группам различной величины и структуры. Так как „успехи Германии - это успехи одновременно и партии, и всех немцев, поэтому под „мы" подразумеваются одновременно и члены партии, и граждане Германии18". В речах Герхарда Шредера наблюдается явное преобладание высказываний коллективного характера - „мы" по сравнению с индивидуальными - „я". Wir и unser в речах Герхарда Шредера может соотносится:

1. С понятием «мы-социал-демократы»:

„Aber wir sind keine beliebige Partei. Wir sind die deutschen Sozialdemokraten und wir haben schon ganz andere Herausforderungen erfolgreich gemeistert" ( Rede von Bundeskanzler Gerhard Schröder auf dem Sonderparteitag der SPD am Sonntag, 21. März 2004, in Berlin).

2. С гражданами Германии: В следующем примере под wir подразумевается и партия СДШ и народ Германии: „Wir werden den Weg, den wir mit der Agenda 2010 eingeschlagen haben, gemeinsam konseqiint weitergehen. Denn wir wissen: Diese Reformen sind notwendig" (Rede von Bundeskanzler Gerhard Schröder auf dem Sonderparteitag der SPD am Sonntag, 21. März 2004, in Berlin).

И СДШ и ХДС/ХСС в своих выступлениях в значительной степени используют общие ключевые слова: Agenda 2010, Reform, Hartz, Innovation .Verantwortung, Verantwortlichkeit, Eigenverantwortung, Vertrauen, Freiheit, Solidarität, Gerechtigkeit. При этом контекстуальная реализация значения данных понятий в аргументатив ных стратегиях немецких партий происходит по-разному.

Так, например, характерной особенностью речей федерального канцлера Герхарда Шредера является идея «доверия» (Vertrauen) со стороны своих избирателей и своей партии. Эдмунд Штойбер, критикуя Герхарда Шредера, соединяет ключевое слово Vertrauen с глаголом verspielen, имеющим

отрицательную коннотацию. Таким образом, Эдмунд Штойбер стремится подорвать доверие к партии СДГТГ и к Герхарду Шредеру, например: "Die SPD hat das Vertrauen der Menschen verspielt" (Rede des CSU-Vorsitzenden, Ministerpräsident Dr. Edmund Stoiber, zum Politischen Aschermittwoch der Christlich-Sozialen Union 2004).

Аналогичный прием встречается у председателя ХДС Ангелы Меркель. Для характеристики ключевого слова Reform она использует существительное с негативной характеристикой Fehlanzeige («заявление о невыполнении»), тем самым давая негативную перспективу социально-экономической реформе, проводимой СДПГ:

„Ein Ziel der ganzen Operationen? Nicht erkennbar. Der Nutzen für den Einzelnen? Nicht spürbar. Das „Warum" und „Wozu" von Reformen? Fehlanzeige. Reformen? Ein Wort, vor dem man sich schon fürchten muss" (Rede der Vorsitzenden der CDU Deutschlands und der CDU/CSU-Fraktion des Deutschen Bundestages Dr. Angela Merkel MdB Quo vadis Deutschland? - Gedanken zum 13. Jahrestag der Deutschen Einheit - am 1. Oktober 2003 im Deutschen Historischen Museum, Berlin).

Реализация ключевых слов ХДС/ХСС происходит через репрезентацию идеи "новизны". При этом новым в аргументативной стратегии ХДС/ХСС является хорошо забытое старое, но только представленное в новом свете, например: Neujustierung der Grundwerte, neues Vertrauen, Neuordnung der Arbeitswelt.

В своей аргументативной стратегии ХДС/ХСС используют такие ключевые слова, как Gerechtigkeit, Solidarität, Freiheit, Vertrauen и Verantwortung с целью подорвать авторитет СДПГ, подчеркивая настороженное отношение народа Германии к незыблемым ценностям, провозглашаемых Г. Шредером:

«Gerechtigkeit wird nicht mehr empfunden, Solidarität kann in den Augen vieler nicht mehr wirklich gelebt werden und das Reden von Freiheit und Eigenverantwortung macht eher Angst als Mut" (Rede der Vorsitzenden der CDU Deutschlands und der CDU/CSU-Fraktion des Deutschen Bundestages Dr. Angela Merkel MdB Quo vadis Deutschland? - Gedanken zum 13. Jahrestag der Deutschen Einheit - am 1. Oktober 2003 im Deutschen Historischen Museum, Berlin).

При этом необходимо отметить особенность аргументативных стратегий немецких партий. Она заключается в том, что СДПГ и ХДС/ХСС не смогли правильно выстроить свою политическую программу для избирателей. Данный тезис подтверждается неправильным представлением ключевых слов

политического дискурса для граждан Германии. Так, например, председатель ХДС Ангела Меркель активно употребляла в своих политических выступлениях наряду с социал-демократами те же ключевые слова, которые в большинстве случаев становились пустыми формулами и в результате произошла десемантизация многих политических понятий: "Indem wir die Grundwerte, die uns leiten, zum Maßstab unseres konkreten Handelns erheben: Freiheit, Solidarität und Gerechtigkeit. Das waren unsere Grundwerte in den ersten Gründeijahren der Bundesrepublik, und das sind unsere Grundwerte in den zweiten Gründerjahren unseres Landes" (Rede der Vorsitzenden der CDU Deutschlands und der CDU/CSU-Fraktion des Deutschen Bundestages Dr. Angela Merkel MdB Quo vadis Deutschland? - Gedanken zum 13. Jahrestag der Deutschen Einheit - am 1. Oktober 2003 im Deutschen Historischen Museum, Berlin).

Употреблением ключевого слова Verantwortung в политических выступлениях, а именно переносом ответственности за социально-экономическую реформу Германии с государства на граждан Германии, Герхард Шредер показывает слабость государственной власти, которая не может взять на себя ответственность: Verantwortung der Gemeinschaft für den Einzelnen Verantwortung für uns Verantwortung für andere Verantwortung für nnser Land Verantwortung für Veränderungen verantwortbar für Deutschland

В заключении подводятся итоги проведенного исследования. Таким образом, можно сделать следующие выводы:

1. Мотив социально-экономической реформы в современном немецком политическом дискурсивном пространстве" (термин Юдиной Т.В.) сформировался как результат взаимодействия политической публичной речи и комментариев немецкой прессы.

2. В ходе дискуссии вокруг социально-экономической реформы возникли следующие бинарные оппозиции в современном немецком политическом дискурсе: SPD и Opposition (wir-SFD/sie-SPD, wir-CDU/CSU/sie-CDU/CSU), Reformer и Reformgegner, Agenda и Alternativ-Agenda, Hartz и Anti-Hartz.

3. Политическая речь как речевое действие в значительной степени

проявляется через систему используемой аргументации. Аргументативные стратегии и модели, отражающие мотив реформы в современном немецком политическом дискурсе, основаны на оппозиции «свои-чужие» (политические союзники-политические противники).

4 Для современного немецкого политического дискурса (с 2002 до выборов осенью 2005 года) характерной является тенденция диффамации политического оппонента и создание собственного позитивного образа, то есть установление негативной перспективы оппозиционной партии и положительной перспективы своей партии и проводимой ею политике.

5.Важными условиями возникновения ключевого слова в общественно-политической речи являются коммуникационное общество, тема, которую воспринимает коммуникационное общество как очень важную и актуальную.

6. В ключевом слове очень важным является фактор воздействия, благодаря которому оно является важным риторическим средством у политиков для достижения своих политических целей.

7. Борьба за политическую лексику, т.е. за распространение и укоренение в общественном сознании собственной интерпретации многозначных политических понятий немецкой политической коммуникации, неизбежна и закономерна в условиях демократии, в условиях политической конкуренции. Так как именно таким образом происходит выражение разнонаправленных политических интересов таких противоборствующих партий, как СДПГ и ХДС/ХСС. Спор о политических понятиях возник из спора мнений по поводу того, какой должна быть социально-экономическая реформа. Поэтому исследуемые политические понятия "нагружены" эмоциями и имеют важное значение в современном немецком политическом дискурсе. Политический интерес заставляет защищать собственную точку зрения, приводит к абсолютизации собственной позиции и не допускает иной интерпретации политического понятия. Политический интерес является причиной борьбы немецких политических партий за распространение и утверждение в качестве единственно верной лишь собственной интерпретации.

8. Борьба за политическую лексику, предусматривающую экспликацию политических понятий и их закрепление в общественном мнении, может принимать различные формы, а именно: переосмысление, перераспределение, а также заимствование политическими партиями друг у друга таких ключевых слов, как Agenda, Hartz, Reform, Verantwortung, Vertrauen, Solidarität, Innovation, soziale Gerechtigkeit, так и различных единиц вторичной номинации, образованных от данных ключевых слов.

Итак, проведенный анализ позволил выявить новые тенденции в современном немецком политическом дискурсивном пространстве, наметить новые пути дальнейшего анализа политического дискурса.

Основные положения диссертации отражены в следующих работах:

1. Риторические особенности политического выступления// ХШ Всероссийские чтения студентов, аспирантов и молодых ученых «XXI век: гуманитарные и социально-экономические науки». Тезисы выступлений. 20-21 апреля 2004.-Тула: Изд-во ТулГу, 2004. - с. 221.

2. К исследованию ключевых слов в немецком политическом дискурсе // Язык и общество. Современные исследования социальной коммуникации и лингвистических тенденций. Сборник научных трудов. Приложение к междисциплинарному научно-практическому вестнику «Человек в социальном мире». - Тула, 2004. - том 8 - с. 112-116.

3. Спич-райтер и политик.// Сборник научпых трудов преподавателей и аспирантов ТГПУ им. JI.H. Толстого. - Тула: Изд-во 'ГШ У им. Л.Н.Толстого, 2004.-с. 114-117.

4. Ключевое слово Hartz в современном немецком политическом дискурсе.//Сборник материалов I научно-практической конференции аспирантов, соискателей и молодых ученых ТГПУ им. Л.Н. Толстого. - Тула: Изд-во ТГПУ им. Л .Н.Толстого, 2004. - с. 141-149.

5. К научным основаниям политического дискурса.//Современные гуманитарные исследования. - М.: "Компания Спутник+", 2006. - № 1.-е. 147-155.

Напечатано с готового оригинал-макета

Издательство ООО "МАКС Пресс" Лицензия ИД N 00510 от 01.12.99 г. Подписано к печати 09.03.2006 г. Формат 60x90 1/16. Усл.печ.л. 1,5. Тираж 50 экз. Заказ 153. Тел. 939-3890. Тел./факс 939-3891. 119992, ГСП-2, Москва, Ленинские горы, МГУ им. М.В. Ломоносова, 2-й учебный корпус, 627 к.

ï ( t

1

! I

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Нестерова, Яна Анатольевна

Введение

Глава 1. Научные основания политического дискурса

1. Понятие "дискурс" и направления, сложившиеся в исследовании дискурса

1.1. Понятие "дискурс" во Французской школе анализа дискурса

1.2.Понятие "дискурс" в учении немецкого философа и социолога Ю. Хабермаса

2. Соотношение понятий "дискурс" и "текст"

3. Политический анализ дискурса 18 Ф 4. Политический дискурс

5. Выводы к главе

Глава 2. Ключевое слово как лингвистическое явление и его характеристики

1. Общая характеристика ключевого слова

1.1 .Компоненты значения ключевого слова

1.2. Условия возникновения ключевого слова

1.3. Признаки ключевого слова

2. Функционально-стилистическая характеристика ключевого слова в языке политики

3. Ключевое слово и родственные понятия

3.1. Ключевое слово и Symbolwort

3.2. Ключевое слово и Hochwertwort 54 # 3.3. Ключевое слово и Modewort (модное слово)

3.4. Ключевое слово и лозунг (слоган)

3.5. Ключевое слово и Plastikwort

3.6. Ключевое слово и Leerformeln (максимы, пустые формулы)

3.7. Ключевое слово и "Wort des Jahres" (слово года),

Unwort des Jahres" (неприемлемое слово года)

4. Ключевые слова в современном немецком политическом дискурсе

4.1. Ключевое слово Reform

4.2. Ключевое слово Hartz

4.3. Ключевое слово Agenda 90 4.4. Ключевое слово Innovation

5. Выводы к главе

Глава 3. Реализация оппозиции «свои-чужие» в современном немецком политическом дискурсе

1. Теория речевых актов в анализе общественно-политической речи.

1.1. Теория речевых актов в системе политической аргументации

2. К анализу аргументативных стратегий ведущих партий Германии 111 3.Оппозиция «свои-чужие» в современном немецком политическом дискурсе и ее структура

3.1.Ведущие партии Германии как источник возникновения оппозиции «свои—чужие» в современном немецком политическом дискурсе

3.2.Формирование немецкой прессой оппозиции "своичужие" в современном немецком политическом дискурсе

4. Аргументативные стратегии оппозиционных партии СДПГ иХДС/ХСС

4.1. Аргументативная стратегия блока wir-SPD

4.2. Аргументативная стратегия блока sie-SPD

4.3. Аргументативная стратегия блока wir-CDU/CSU

4.4. Аргументативная стратегия блока sie-CDU/CSU

4.5. Реализация ключевых слов в аргументативной стратегии партии ХДС/ХСС

4.6. Реализация ключевых слов в аргументативной стратегии СДПГ

5. Выводы к главе

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Нестерова, Яна Анатольевна

Диссертация посвящена исследованию одного из частных аспектов, современного немецкого политического дискурса, а именно экспликации темы «социально-экономическая реформа» в современной немецкой общественно-политической речи. В работе предпринимается попытка дать лингвистическую характеристику новых тенденций, представленных в немецкой политической коммуникации. Работа проводилась в рамках теории коммуникации и анализа политического дискурса с опорой на исследования таких российских и зарубежных лингвистов, как В.З. Демьянков, Т.В. Юдина, С.Г.Катаева, Е.И. Шейгал, Р. Водак, А. Буркхард, В. Дикманн, В. Бергсдорф, К. Элих, Т.А. Ван Дейк, П. Серио, М. Фуко, Ю. Хабермас.

Объектом анализа в диссертации является общественно-политическая речь, представленная:

1) выступлениями политиков по теме «социально-экономическая реформа в Германии» (первичные тексты);

2) комментариями немецкой прессы на речи немецких политиков (вторичные тексты).

Актуальность настоящей работы состоит в том, что в современном немецком политическом дискурсе в период с 2002 года и до досрочных выборов 2005 года можно с определенностью констатировать новые тенденции и новые речевые практики, которые не были объектом специального исследования.

Новизна исследования определяется тем, что впервые проводится системный многоуровневый анализ дискурсивных практик, объединенных темой «социально-экономическая реформа».

Цель данного исследования состоит в том, чтобы показать, как тема «социально-экономическая реформа» находит отражение в современной немецкой общественно-политической коммуникации и становится ее системообразующим признаком.

В связи с общей целью поставлены следующие задачи:

1) анализ направлений и методов, сложившихся в исследовании политического дискурса;

2) выявление аргументативных стратегий СДПГ и ХДС/ХСС и речевых моделей, используемых отдельными представителями этих партий;

3) исследование ключевых слов в рамках аргументативных стратегий СДПГ и ХДС/ХСС.

Методологическую основу исследования составила концепция дискурсивного пространства немецкой общественно-политической речи, методы анализа дискурса, методы лингвополитической интерпретации текста, методы прагмалингвистического анализа (выявление макродискурсивной структуры через установление прагматических и семантических отношений между составляющими в системе общественно-политической коммуникации), метод сплошной обработки корпуса текстов и статистических подсчетов.

Данные методы в их сочетании обеспечивают необходимую степень объективности полученных выводов.

Теоретическая значимость работы заключается в дальнейшей разработке и систематизации новых тенденций немецкой общественно-политической речи.

Практическое значение проведенного исследования состоит в возможности использования собранного материала, сделанных в ходе анализа выводов и наблюдений в курсах теории коммуникации, политлингвистики, немецкого страноведения, а также в лексикографических пособиях.

Материалом исследования послужили публичные речи немецкгх политиков (2002-2005 года, 43 выступления), которые рассматриваются в работе как первичные тексты. В качестве вторичных текстов было проанализировано более 1500 статей, взятых из немецкой прессы ("Focus", "Der Spiegel", "Die Zeit", "Süddeutsche Zeitung", "Wirtschaftswoche", "Deutschland", "Stern"), а также материалы более 50 интернет-сайтов.

Структура и объем исследования определяются его задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, списка речей и статей, а также двух приложений. Первое приложение содержит примеры, использованные при анализе. Во втором приложении представлена хроника реформ, в которой сделан обзор всех основных этапов проведения социально-экономической реформы Германии.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Мотив реформы в современном немецком политическом дискурсе"

5. Выводы к главе 3

1. Постоянная политическая игра и политическая дискуссия между партией (фракцией), стоящей у власти, и партией/партиями (фракциями), находящимися в оппозиции рассматривается многими исследователями как потенциал для демократического, а, следовательно, и рационального принятия решений. Борьба за власть и отражающая ее дискурсивная полемика обусловливают формирование оппозиции «свои-чужие», отображающей существующее противостояние таких немецких партий, как СДПГ и ХДС/ХСТ посредством создания максимально позитивной смысловой репрезентацгл собственной политики субъекта дискурса на фоне негативного образа его политического оппонента.

2. Выступления политиков и комментарии прессы являются факторами, благодаря которым в современном немецком политическом дискурсе были созданы следующие бинарные оппозиции:

1. Reformer и Reformgegner: Hartz-Reformer/Anti-Hartz-Reformer

2. Agenda и Alternativ-Agenda: DGB-Reformagenda/ Schröder-Agenda

DGB-Reformagenda является противоположным понятием к Schröde -Agenda, так как DGB-Reformagenda является той Agenda, которуэ предложили профсоюзы вместо Schröder-Agenda (Agenda 2010): „Die DGB-Reformagenda „Mut zum Umsteuern - Für Wachstum, Beschäftigung und soziale Gerechtigkeit" (vAvvv.dgb.de).

3. Hartz и Anti-Hartz: Hartzreformen/Alternativ-Hartzreformen

4. SPD и Opposition: Внутри данной оппозиции были выделены оппозиции полярных партий, которые позволили нам проанализировать аргументативные модели, представленные блоками критики и поддержки реформ.

4.1. Первая оппозиция мы-они внутри СДПГ (wir-SPD/sie-SPD). Оппозиция wir-SPD представлена аргументационной стратегией, с помощью которой представители данной партии сами себя характеризуют. В свою очередь, ХДС/ХСС дают свою оценку СДПГ в оппозиционном блоке sie-SPD.

4.2. Вторая оппозиция - мы-они внутри ХДС/ХСС (wir-CDU/CSU и sic-CDU/CSU). Представители ХДС/ХСС сами себя характеризуют в блоке wirCDU/CSU, а в оппозиционном блоке sie-CDU/CSU, СДПГ критикует политические действия представителей ХДС/ХСС.

3. В целом, для современного немецкого политического дискурса характерной является тенденция диффамации политического оппонента и создание собственного позитивного образа.

4. Основные ценности и максимы реализуются таким образом, чтобы был гарантирован высокий потенциал поддержки. Формулы призывов внушают мысль об идентичности потребностей реципиента и целей партии. Таким образом, на первый план вместе с функцией самопрезентации и ориентирования (прежде всего для членов партии) выходит персуасивный аспект.

5. Можно выделить следующие аргументативные стратегии СДПГ и ХДС/ХСС, в которых реализуются аргументативные модели:

-формулирование основных ценностей с помощью основных политико-идеологических понятий (Solidarität, Verantwortung, Vertrauen, Innovation, Gerechtigkeit);

-убежденность в непогрешимости своей идеологической концепции; -внушение формул идентификаций;

-акцентирование собственных достижений, диффамация противника; -формулирование общих высказываний, которые едва ли могут быть опровергнуты.

6. Аргументативные модели проявляются и реализуются в рамках целого комплекса параметров: атрибутивное поле, визионарные формулы, формулы акцентирования (Юдина 2001, 111) и формулы идентификации.

1. Атрибутивное поле.

Для создания положительных перспектив своей политике СДПГ и Союз ХДС/ХСС используют атрибутивное поле положительной характеристики. С целью диффамации противника политики СДПГ и ХДС/ХСС в своих выступлениях используют атрибутивное поле отрицательной характеристики, например:

СДПГ (Г. Шредер) - patriotisch (Partei), groß, ältest, demokratisch (Partei Deutschlands) versus

СДПГ (Г. Шредер) - ideenlos (die Union), schwach (die Opposition), durchaus unheilig(Allianz), Kalt, unsolidarisch, unmenschlich (CDU/CSU);

ХДС/ХСС (Э. Штойбер) - konstruktiv (Opposition), konkret (Vorschläge) versus

ХДС/ХСС (Э. Штойбер) - populistisch (Töne gegen Sozialabbau), zu wolkig, zu orientierungslos, zu wenig, zu spät, zunehmend instabile soziale (Sicherungssysteme)

2. Визионарные формулы.

Визионарная формулыюсть направлена на то, чтобы выражать стратегические цели, позиции и намерения говорящего (wir wollen), как правило, в перспективе. Визионарные формулы нацелены, прежде всего, на видение перспективы, которая может быть как позитивной, так и негативной.

Политическая самооценка и видение перспектив в Германии в рамках социально-экономической реформы СДПГ и ХДС/ХСС на визионарном уровне репрезентируется в следующих основных формулах, например:

СДПГ: Deutschland in Ordnung bringen (G. Schröder)

Wir wollen die Menschen zusammenführen (G. Schröder)

Wir stehen für Gemeinsinn (F. Müntefering) Dafür will ich werben. Dafür will ich kämpfen (G. Schröder) ХДС/ХСС: Solidarität der Generationen (E. Stoiber)

Deutschland braucht eine professionelle Politik (E. Stoiber)! Quo vadis, Deutschland (A. Merkel)?

Wir wollen mehr für Deutschland in diesem Land tun (A. Merkel)

З.Формулы акцентирования.

Формулы акцентирования или формулы подчеркивания выражают, прежде всего, намерения говорящего. Позиция говорящего, соотносящаяся с его целями, часто выражается через глагольную модель, репрезентирующую определенное намерение.

В политических выступлениях Герхарда Шредера формулы акцентирования выражаются следующим образом: Wir brauchen, wir müssen, ich nenne.

В речах Эдмунда Штойбера важным признаком аргументативной стратегии является использование противопоставлений. Эта структура создает впечатление четкости и конкретности, убедительности, что ориентировано на привлечение внимания аудитории. На принципе противопоставления строятся формулы акцентирования, например:

Deutschland braucht keine Propaganda-Profis! versus

Deutschland braucht eine professionelle Politik! Die Luft ist raus aus dieser Regierung! Deutschland braucht keine PropagandaProfis! Deutschland braucht eine professionelle Politik! Recht hat der Stern. Die können es nicht. Die dass weg" ( Rede des CSU-Vorsitzenden, Ministerpräsident Dr. Edmund Stoiber, zum Politischen Aschermittwoch der CSU 2004)!

В качестве формулы акцентирования председатель партии ХСС Эдмунд Штойбер активно использовал риторические вопросы, и в особенности - серии риторических вопросов. В данном примере риторические вопросы выражают критическое отношение к действиям партии СДПГ: „Was heisst "Wir dass bestimmen, was künftig zum Kernbereich der gesetzlichen Krankenversicherung gehört und was nicht"? Was heisst "Wir sind dabei, die Bundesanstalt für Arbeit so umzubauen, dass sie ihrer eigentlichen Aufgabe nachkommen kann"? Sie machen genau das, was Sie vor einem halben Jahr von diesem Platze aus noch kritisiert haben" (Rede des Ministerpräsidenten des Freistaats Bayern Dr. Edmund Stoiber (CSU) zur Regierungserklärung des Bundeskanzlers "Mut zum Frieden und zur Veränderung" vom 14. März 2003).

4. Формулы идентификации.

Идентификационные формулы - это языковые обороты, с помощью которых адресат побуждается говорящим идентифицировать, отождествлять себя с ним, его партией или политической группой. Особенно продуктивно употребление местоимений wir, unser. В речах Герхарда Шредера наблюдается явное преобладание высказываний коллективного характера - „мы" по сравнению с индивидуальными - „я". Wir и unser в речах Герхарда Шредера может соотносится:

1. С понятием «мы-социал-демократы»:

Aber wir sind keine beliebige Partei. Wir sind die deutschen Sozialdemokraten und wir haben schon ganz andere Herausforderungen erfolgreich gemeistert" ( Rede von Bundeskanzler Gerhard Schröder auf dem Sonderparteitag der SPD am Sonntag, 21. März 2004, in Berlin).

2. С гражданами Германии: В следующем примере под wir подразумевается и партия СДПГ и народ Германии: „Wir werden den Weg, den wir mit der Agenda 2010 eingeschlagen haben, gemeinsam konseqünt weitergehen. Denn wir wissen: Diese Reformen sind notwendig" (Rede von Bundeskanzler Gerhard Schröder auf dem Sonderparteitag der

SPD am Sonntag, 21. März 2004, in Berlin).

7. Реализацию своих ключевых слов (Verantwortung, Verantwortlichkeit, Eigenverantwortung, Vertrauen, Freiheit, Solidarität, Gerechtigkeit) в аргументативной стратегии союз ХДС/ХСС осуществляет с помощью аргументации позитивной направленности, а с целью диффамации противника союз ХДС/ХСС использует в своей аргументативной стратегии ключевые слова СДПГ, представляя их в невыгодном свете для оппозиции. 8. Реализация ключевых слов партии СДПГ в аргументативной стратегии характеризуется положительной направленностью и носит персуасивный характер. В отличие от ХДС/ХСС, партия СДПГ не использует ключевые слова ХДС/ХСС с целью создания негативной перспективы политике оппозиции.

Заключение.

Экспликация темы «социально-экономическая реформа» в современной немецкой общественно-политической речи была проведена на основе исследования новых тенденции, новых речевых практик в современном немецком политическом дискурсе в период с 2002 года и до досрочных выборов в 2005 году. Были проанализированы направления и методы,, сложившиеся в исследовании дискурса, выявлены аргументативные стратегии и модели немецких партий СДПГ и ХДС/ХСС, исследованны ключевые слова в рамках аргументативных стратегий СДПГ и ХДС/ХСС. Было показано, как тема «социально-экономическая реформа» находит отражение в современных немецких дискурсивных практиках и как становится системообразующим признаком немецкой политической коммуникации.

Мотив социально-экономической реформы в современном немецком политическом дискурсе создается из политических выступлений и комментариев прессы. Следующий график показывает его возникновение, формирование и развитие.

Выступления политиков и комментарии прессы являются факторами, благодаря которым была создана оппозиция «свои-чужие» (политические союзники - политические противники), которая, в свою очередь, представлена следующими бинарными оппозициями: Reformer и Reformgegner, Agenda и Alternativ-Agenda, Hartz и Anti-Hartz, SPD и Opposition (wir-SPD/sie-SPD, wir-CDU/CSU/sie-CDU/CSU).

Опираясь на принцип сопоставления, были описаны основные модели аргументативных стратегий немецких правящих партий Германии в дискурсе социально-экономической реформы. Такие аргументативные параметры как атрибутивное поле, визионарные формулы, формулы акцентирования и идентификации были использованы как параметры сопоставления речевой стратегии немецких политиков, представляющих СДПГ и ХДС/ХСС.

Значения таких ключевых слов, как Reform, Agenda 2010, Hartz, Innovation, покрывают друг друга, так как были задуманы в рамках социальноэкономической реформы Agenda 2010. Данные ключевые слова, из которых Agenda 2010, Hartz являются новыми политическими терминами, а также такие ключевые слова, как Verantwortung, Vertrauen, Solidarität, Innovation, Gerechtigkeit, которые не являются новыми политическими терминами, за последние годы (2002-2005) получили новое звучание. Когда Г. Шредер начал проведение социально-экономической реформы, для многих избирателей партии СДГТГ SPD-Reformen ассоциировались с благодеяниями, но после объявленной Г. Шредером социально-экономической реформы в своем правительственном заявлении от 14 марта 2003 года, ключевое слово Reform и связанные с ним Innovation, Agenda 2010, Hartz, стали обозначать преобразования, связанные с убытками (Nachteilen) и жертвами (Opfern). А такие ключевые слова, как Verantwortung, Vertrauen, Solidarität и Gerechtigkeit стали пустыми формулами в аргументационной системе немецких политических партий. Данная ситуация привела к тому, что ключевые слоьа социально-экономической реформы потеряли свое позитивное значение.

Таким образом, на основании проведенного исследования, можно сделать следующие выводы:

1. Мотив социально-экономической реформы в современном немецком политическом дискурсе сформировался как результат взаимодействия политической речи и комментариев немецкой прессы.

2. В ходе дискуссии вокруг социально-экономической реформы возникли следующие бинарные оппозиции в современном немецком политическом дискурсе: SPD и Opposition (wir-SPD/sie-SPD, wir-CDU/CSU/sie-CDU/CSUj, Reformer и Reformgegner, Agenda и Alternativ-Agenda, Hartz и Anti-Hartz.

3. Политическая речь как речевое действие в значительной степени проявляется через систему используемой аргументации. Аргументативные стратегии и модели, отражающие мотив реформы в современном немецком политическом дискурсе, основаны на оппозиции «свои-чужие» (политические союзники-политические противники).

4. Для современного немецкого политического дискурса (с 2002 до выборов осенью 2005 года) характерной является тенденция диффамации политического оппонента и создание собственного позитивного образа, то есть установление негативной перспективы оппозиционной партии и положительной перспективы своей партии и проводимой ею политике.

5.Важными условиями возникновения ключевого слова в общественно-политической речи являются коммуникационное общество, тема, которую воспринимает коммуникационное общество как очень важную и актуальную.

6. В ключевом слове очень важным является фактор воздействия, благодаря которому оно является важным риторическим средством у политиков для достижения своих политических целей.

7. Борьба за политическую лексику, т.е. за распространение и укоренение в общественном сознании собственной интерпретации многозначных политических понятий немецкой политической коммуникации, неизбежна и закономерна в условиях демократии, в условиях политической конкуренции. Так как именно таким образом происходит выражение разнонаправленных политических интересов таких противоборствующих партий, как СДПГ и ХДС/ХСС. Спор о политических понятиях возник из спора мнений по поводу того, какой должна быть социально-экономическая реформа. Поэтому исследуемые политические понятия "нагружены" эмоциями и имеют важное значение в современном немецком политическом дискурсе. Политический интерес заставляет защищать собственную точку зрения, приводит к абсолютизации собственной позиции и не допускает иной интерпретации политического понятия. Политический интерес является причиной борьбы немецких политических партий за распространение и утверждение в качестве единственно верной лишь собственной интерпретации.

8. Борьба за политическую лексику, предусматривающую экспликацию политических понятий и их закрепление в общественном мнении, может принимать различные формы, а именно: переосмысление, перераспределение, а также заимствование политическими партиями друг у друга таких ключевых слов, как Agenda, Hartz, Reform, Verantwortung, Vertrauen, Solidarität, Innovation, soziale Gerechtigkeit, так и различных единиц вторичной номинации, образованных от данных ключевых слов.

Итак, проведенный анализ позволил выявить новые тенденции в современном немецком политическом дискурсе.

 

Список научной литературыНестерова, Яна Анатольевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Андреев A.A. Прагмалингвистические характеристики американского политического дискурса (на материале речей современных политических деятелей США).-Самара, 2004 http://www.portal.samara.org/politdiscourse.html

2. Арутюнова Н.Д. Дискурс//Лингвистический энциклопедический словарь.-М.: Сов. Энциклопедия, 1990.- 136-137 с.

3. Белова А.Д. Лингвистические аспекты аргументации. Киев.: ИИА «Астрея», 1997.- 309 с.

4. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974. - 299 с.

5. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Эдиториал УРСС, 2002. - 448 с.

6. Бучнева Н.Л. Когнитивно-информационный и лингвопрагматический аспекты метафоризации терминов в современной немецкой прессе. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 2004. - 30 с.

7. Ван Дейк Т.А. Язык, познание, коммуникация. -М., 1989.- 454 с.

8. Ван Дейк Т.А. К определению дискурса//уап Dijk Т.А. Ideology: AMultidisciplinaryApproach.URLhttp://www.nsu.ru/psych/internet/bits/vandij k2.htm

9. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов/ Пер. с англ. А.Д. Шмелева.-М.: Языки славянской культуры, 2001.-288с.

10. Гийом Ж. Мальдидье Д. О новых приёмах интерпретации, или проблема смысла с точки зрения анализа дискурса // Квадратура смысла. М., Французская школа анализа дискурса: Пер. с фр. и португ.-М.:ОАО ИГ "Прогресс", 1999.-416 с.

11. Демьянков В.З. Англо-русские термины по прикладной лингвистике и автоматической переработке текста// -Вып.2.-Тетради новых терминов, 39.-М.: ВЦП, 1982.-90 с.

12. Демьянков В.З. Интерпретация политического дискурса в СМИ // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учебное пособие / Отв. ред. М.Н. Володина. М.: Изд-во Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова, 2003.- 116-133 с.

13. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов (опыт исследования современной английской медиа-речи). Издание 2. М., 2005.- 288 с.

14. Жаботинская С.А. Когнитивная лингвистика: принципы концептуального моделирования // Лшгвистичш студн. Вип. 2. Черкаси, 1997.-124 с.

15. Кара-Мурза С.Г. Манипуляция сознанием,- М.:Изд-во ЭКСМО-Пресс, Серия «История России. Современный взгляд», 2001. 832 с.

16. Карасик В.И. Этнокультурные типы институционального дискурса // Этнокультурная специфика речевой деятельности: Сб. обзоров. М.: ИНИОН РАН, 2000. 37-64 с.

17. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М., 1976.- 342 с.

18. Костомаров В.Г., Бурвикова Н.Д. Изучение и преподавание русского слова от Пушкина до наших дней: Материалы конференций и семинаров. Волгоград: Изд-во Волгогр. гос. ун-та, 1999. - 7-14 с.

19. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов. Вып. XXII 1п Новое в зарубежной лингвистике М., 1988. - 48 с.

20. Левковская К.А. Именное словообразование в современной немецкой общественно-политической терминологии и примыкающей к ней лексике.- М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1960. 161 с.

21. Маслова В. А. Преданья старины глубокой в зеркале языка. Минск, 1997, 28 с.

22. Михальская А. К. Русский Сократ: Лекции по сравнительно-исторической риторике: Учеб. Пособие для студентов гуманитарных факультетов.-М.: Издательский центр «Academia», 1996.-192 с.

23. Остин Дж. Слово как действие// Новое в зарубежной лингвистике. Вып.17.-М., 1986.-22-133 с.

24. Политические коммуникации: Учеб. Пособие для студентов вузов/Петрунин Ю.Ю. и др.; под ред. А.И. Соловьева. М.: Аспект Пресс, 2004.-332 с.

25. Попова З.Д., Стернин И.А. Лексическая система языка. Воронеж, 1984.203 с.

26. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж, 1999.- 45 с.

27. Рикер П. Герменевтика. Этика. Политика. Институт философии РАН, 1995.- 159 с.

28. Рикер П. Конфликт интерпретации.- М.: "Медиум", 1995.- 622 с.

29. Серио П. Как читают тексты во Франции. Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса: Пер. с фр. и португ.- М.:ОАО ИГ "Прогресс", 1999.-416 с.

30. Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17,- М., 1986.- 170-195 с.

31. Серль Дж. Р. Косвенные речевые акты//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17.-М., 1986.- 195-230 с.

32. Серль Дж. Р. Что такое речевой акт//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17.-М., 1986. 151-170 с.

33. Степанов Ю. С. Константы: словарь русской культуры. М., 2001.- 126 с.

34. Тер-Мипасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: (Учеб. пособие) — М.: Слово/Slovo, 2000. — 624 с.

35. Стернин И.А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры // Этнокультурная специфика языкового сознания: Сб. статей / Ин-т языкознания. М., 1996. 97-112 с.

36. Толпыгина O.A. Методологические основания дискурсивной теории и дискурсного анализа в политике. www.politstudies.ru37 yBapoBM.C.BHnapHbmapxeTHn.http://philosophy.rii/library/uvarov/01/01 .html

37. Фомина З.Е. Слова-хронофакты в языке политических текстов//Язык и эмоции: Сб. науч. тр./ВГПУ. Волгоград: Перемена, 1995. - 207-324 с.

38. Фуко М. Археология знания. Пер. с фр. Киев: Ника-центр, 1996. -208 с.

39. Фуко М. Надзирать и наказывать: Рождение тюрьмы: пер. с фр. М.: Ad Marginem, 1999.-479 с.

40. Хабермас Ю. Демократия. Разум. Нравственность. Лекции и интервью. Пер. с нем. -М.: Наука, 1992. -175 с.

41. Цигарелли Ю.А. Методы психологического анализа произведений средств массовой информации.-Казань, 2000,- www.politikor.narod.ni

42. Чудинов А.П. Политическая лингвистика (общие проблемы, метафора): Учеб. Пособие/ Чудинов А.П. Екатеринбург: Уральский гуманитарный институт., 2003 -194 с.

43. ПГейгал Е. И. Семиотика политического дискурса. М.:ИТДГК «Гнозис», 2004. - 326 с.

44. Шкловский В.М. Энергия заблуждений. М.: «Художественная литература», 1981 - 320 с.

45. Шмелева Т.В. Ключевые слова текущего момента// Collegium. 1993. N° 1. -33-41 с.

46. Юдина Т.В. Стратификация немецкой общественно-политической речи. -М.: Изд-во МГУ, 1993. 96 с.

47. Юдина Т.В. Теория общественно-политической речи.-М.: Изд-во Моск. ун-та, 2001.-160 с.

48. Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учебноепособие. Часть 1. -М.: Изд-во МГУ, 2003.- 460 с.

49. Язык средств массовой информации: Учебное пособие по специализации. Часть 2. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004.- 416 с.

50. Adler Н. G. Modewörter. In: Muttersprache 69.- 1959.- 169-172 s.

51. Bahner W. Zum Charakter des Schlagworts in Sprache und Gesellschaft. In: Wiss. Zs. D. Karl-Marx-Universität Leipzig (Gesellschafts-und sprachwiss. Reihe) 10.- Leipzig, 1961.-397-401 s.

52. Bandhauer W. Diskurs und Metadiskurs. Studien zur Rezeption von französischer und deutscher Sprache der Politik und der Werbung. Tübinger Beiträge zur Linguistik. Tübingen, 1989.- 315 s.

53. Bauer E. Emanzipation und Kommunikation. Das emanzipatorische Kommunikationsideal bei Jürgen Habermas und seine Implikationen für die Praxis. Wien: 1998. - 116-118 s., 129 s.

54. Bergsdorf W. Die politische Sprache Konrad Adenaiirs. In: Die politische Meinung Nr.373/Dezember.~ 2000. 395-404 s.

55. Bernd M., Wodak R., Januschek F. Notwendige Massnahmen gegen Fremde? Genese und Formen von rassistischen Diskursen der Differenz.- Wien: Passagen, 1995. 45 s.

56. Boke K. Politische Leitvokabeln in der Adenaiir-Ära. Berlin/New York, 1996. - 19-50 s.

57. Braun P. Tendenzen in der deutschen Gegenwartssprache: Sprachvarietäten/Peter Braun. 4.Aufl. -Stuttgart; Berlin;Köln; Kohlhammer.: Urban Taschenbücher; Bd.297, 1998. -265 s.61