автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему: Национально-культурная риторика политического дискурса
Полный текст автореферата диссертации по теме "Национально-культурная риторика политического дискурса"
11-6 357
На правах рукописи
САЛЬНИКОВА Нина Валерьевна
НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ РИТОРИКА ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА (НА МАТЕРИАЛЕ ПУБЛИЧНЫХ
ВЫСТУПЛЕНИЙ Р. РЕЙГАНА И М.С. ГОРБАЧЕВА)
10.02. ] 9 - Теория языка
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Ставрополь — 20II
Работа выполнена в ФГБОУ ВПО «Ставропольский государственный университет»
Научный руководитель
Официальные оппоненты
Ведущая организация
доктор педагогических наук профессор Ломтева Татьяна Николаевна ФГБОУ ВПО «Ставропольский Государственный университет»
доктор филологических наук профессор Ворожбитова Александра Анатольевна
ФГБОУ ВПО «Сочинский государственный университет туризма и курортного дела»
доктор филологических наук профессор Серебряков Анатолий Алексеевич
ФГБОУ ВПО «Ставропольский государственный университет»
Педагогический институт ФГАОУ ВПО «Южный федеральный университет»
Защита диссертации состоится 22 декабря 2011 г. в 10 часов на заседании диссертационного совета ДМ 212.256.02 при ФГБОУ ВПО «Ставропольский государственный университет» по адресу: 355009, Россия, г. Ставрополь, ул. Пушкина, 1а, аудитория 416.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ФГБОУ ВПО «Ставропольский государственный университет» по адресу: 355009, Россия, г. Ставрополь, ул. Дзержинского, 120.
Автореферат разослан «^^Гноября 2011 г.
Ученый секретарь
диссертационного совета
доктор филологических наук профессор
А.А. Фокин
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность проблемы диссертационного исследования обусловлена прежде всего необходимостью всестороннего изучения аксиологической составляющей национально-культурной специфики в политической коммуникации. Ценностные установки в политической коммуникации позволяют слушателям идентифицировать «свое» и «чужое», определять идеально-значимое и нормативно-должное. Декларация национально-культурных ценностей, с одной стороны, и проявление культурно-специфических черт народа, с другой, выступает как средство интеграции культур и народов по принципу их объединения на базе общечеловеческих ценностней, понимания инаковости своего партнера по диалогу, что в условиях глобализационных процессов в социуме должно иметь своим результатом принятие «чужой» культуры, а не ее отторжение.
Важными параметрами коммуникационных процессов являются способы манифестации ценностей, что наиболее ярко проявляется в политическом дискурсе, основная цель которого - убеждение аудитории в определенных приоритетах и в контексте которого, оперируя национально-культурными ценностями, политические деятели доказывают жизнеспособность и перспективность своего политического курса. В связи со сказанным выше, а также по причине набирающих силу процессов интеграции мировых сообществ исследование национально-культурных ценностей в политическом дискурсе, выступающих фактором самоидентификации конкретных этносов, и, что не менее важно, их объединения на наднациональной общечеловеческой основе, представляется актуальным.
Дискурс политических лидеров выступает в этом смысле наиболее показательным текстовым пространством, в котором национально-культурные ценности находят свою актуализацию, поскольку лидер страны призван манифестировать приверженность идеалам того социума, который выдал ему мандат на отправление прав его граждан.
Интегрирующей частью политического дискурса является риторика как технологическая основа прагматической успешности публичного выступления. Риторика позволяет подойти к анализу политического дискурса с позиций оптимального построения эффективного публичного выступления, способствует выявлению значимых характеристик языковой личности ритора, его мировоззрения, знаний, жизненной позиции, способности выражать и защищать свою позицию словом, что обеспечивает создание непосредственной медийной среды интерпретации информационных посылов ритора.
В свете изложенных выше положений представляется научно обоснованным изучение речей политических лидеров в аспекте национально-культурной риторики, что находится в русле лингвориторического подхода как теоретико-методологической базы исследования текстов публичных
выступлений (Ворожбитова 2000). Актуальность данного подхода для изучения политических текстов как уникального явления этносоциокультур-ной коммуникации объясняется также тем фактом, что он позволяет наиболее глубоко проникнуть в природу политического риторического дискурса как речемыслительного процесса и его речевого продукта.
Обзор диссертационных исследований, посвященных вопросам специфики текстов политической коммуникации, лингвориторического описания речи, создания автопортретов риторов, национально-культурной направленности текстов, позволил акцентировать следующие положения значимые для данной сферы. Так, Е.И. Ковалева (2000) с позиций классической риторики изучает американские публичные выступления общественно-политических деятелей; Е.А. Кованова (2005) анализирует риторику автобиографического дискурса американских деятелей политики и искусства; К.В. Баранова (2006) проводит риторический анализ речевого поведения ведущих американских ток-шоу; A.M. Изюров (2005) анализирует речевой субъект в политическом дискурсе; O.A. Гусева (2006) рассматривает риторико-аргументативные характеристики политического дискурса на материале президентских обращений к нации; О.И. Шарафутдинова (2008) исследует речевые средства создания образа ритора в политическом дискурсе в его динамическом аспекте; E.H. Сагайдачная (2009) рассматривает экспрессивные средства в речи политиков; Ю.С. Вашталова (2009) обращается к риторическим особенностям американского политического дискурса на материале речей политических лидеров США.
Проведенный анализ диссертационных исследований и теоретических работ, затрагивающих тематику нашей работы, позволяет сделать вывод, что проблема национально-культурной риторики политических текстов американских и советских государственных деятелей конца XX века остается актуальной и научно значимой.
Объект исследования — языковые средства выражения национально-культурной специфики политического дискурса.
Предмет исследования - категориальные лингвориторические характеристики языковых средств политического дискурса в аспекте его национально-культурной специфики.
Материалом исследования послужили тексты 200 выступлений Рональда Рейгана за 1981—1989 гг. и 260 выступлений М.С. Горбачева за 1985—199 L гг., а также видеозаписи выступлений данных политических деятелей общей длительностью 125 минут на английском языке и 90 минут на русском.
Гипотеза исследования основана на следующих предположениях:
I) исследование этосных характеристик общества позволит определить прагматический потенциал политического дискурса, поскольку политическая коммуникация является важной сферой жизни общества, отражающей его основные социокультурные процессы;
2) политический деятель доказывает жизнеспособность своего политического курса, оперируя исконно национальными ценностями народа;
3) речевой портрет политического деятеля должен исследоваться с учетом национально-культурных характеристик народа;
4) прагматический потенциал политического дискурса формируется на основе интеграции лингвориторических средств и категорий, отражающих национально-культурную специфику политической коммуникации.
Цель исследования — определить феномен национально-культурной риторики, исследовать и систематизировать лингвистическое обеспечение создания ею прагматического эффекта в политическом дискурсе.
В соответствии с целью, проблемой и принятой гипотезой исследования решались следующие задачи:
1) выявить специфику лингвориторической организации общественно-политического дискурса как средства объективации сознания политического деятеля в контексте его языковой личности;
2) определить структурные и содержательные характеристики лингвориторических выразительных средств, используемых в политическом дискурсе;
3) выделить исследовательскую единицу лингвориторического дискурса и определить методы её анализа;
4) определить национально-культурную специфику прагматического потенциала политического дискурса, а также его композиционного оформления, выявить и описать идиостилевые особенности политического ритора как представителя лингвокультуры;
5) выявить аксиологические, интеллектуально-содержательные и выразительные свойства американского и советского политических дискурсов как отражение специфики национально-культурной риторики государственных деятелей;
6) проанализировать речевые портреты Р. Рейгана и М.С. Горбачева с целью выявления прагматического потенциала демонстрируемой ими национально-культурной риторики.
Методология исследования основывается на фундаментальных положениях антропоцентрического подхода к изучению политического дискурса, неориторики, лингвокультурологии. В качестве конкретных методов исследования были избраны лингвориторический, описательный, сопоставительный и методы когнитивной лингвистики. В процессе анализа использовались также методики политической психолингвистики, приемы и элементы контент-анализа.
Теоретической основой исследования выступают работы в области антропоцентрической лингвистики таких ученых, как Г.И. Богин (1984), Ю.Н. Караулов (2007), исследования политического дискурса J.M. Atkinson (1994), Ю.С. Степанова (1997), Е.И. Шейгал (2000), Г.Г. Хазагерова (2002), А.П. Чудинова (2008) и др., работы по классической риторике и неориторике D.C. Bryant (1973), A.K. Михальской (1996), Ю.В. Рождественского (1997), A.A. Ворожбитовой (2000), Ю.Н. Варзонина (2001), В.И. Аннушкина
(2006) и др.. по лингвориторике К.В. Исаакиду (2002), A.A. Ворожбитовой (2005), Л.С. Никелевой (2005). В процессе исследования мы обращались также к работам по прагмалингвнстике Ч. Морриса (1983), Ю.С. Степанова (1997), П.Д. Арутюновой (1999), В.З. Демьянкова (2010), по когнитивной лингвистике Е.С. Кубряковой (2001), психолингвистике A.A. Леонтьева (2003), В.В. Красных (2007), по лингвокультурологии В.И. Карасика (1996), В.А. Масловой (2001), этнолингвистике R.W. Fasold (1990), H.A. Стерниной (2001), М.В. Гавриловой (2005), Ю.С. Вашталовой (2009).
Научная новизна исследования заключается в следующем: 1) установлено, что национально-культурная направленность политического дискурса является основой формирования его прагматического потенциала; 2) введено в научный оборот определение национально-культурной риторики как создание и произнесение публичного выступления на основе интеграции лингвориторических средств с этосными характеристиками народа и провозглашаемых на их основе политических доминант; 3) выявлено взаимодействие аксиологических, интеллектуально-содержательных и экспрессивных выразительных свойств политического дискурса с позиций лингвориторики; 4) впервые с точки зрения антропоцентрической лингвистики и лингвориторики исследованы прецедентные тексты американского и советского политического дискурса Р. Рейгана и М.С. Горбачева с учетом национально-ценностного компонента.
Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что исследование вносит вклад в разработку таких ключевых проблем современной лингвистики, как национально-культурная специфика публичных выступлений, лингвориторические характеристики публичного выступления, создание речевых портретов политических риторов. Выводы, сделанные в ходе предпринятого анализа национально-культурной риторики политических деятелей, органично вписываются в концепцию антропоцентрической парадигмы. Результаты диссертационной работы можно считать определенным вкладом в теорию лингвориторики, политического дискурса, лингвокультурологии и межкультурной коммуникации.
Практическая значимость исследования обусловлена возможностью использовать его результаты в процессе преподавания вузовских курсов риторики, стилистики русского и английского языков, психолингвистики, социолингвистики, политологии, межкультурной коммуникации, а также спецкурсов по политической коммуникации и профессионально ориентированной риторике.
Положения, выносимые на защиту:
1. Лингвориторический подход к исследованию языка и речи является наиболее оптимальным для выявления коммуникативного и функционального потенциала языковых средств обеспечения прагматического эффекта публичного выступления и определения этнокультурных черт речевого портрета политического ритора.
2. Прагматика политической коммуникации, характеризующаяся высокой степенью интенционалыюсти и определяющая речевое воздействие как основную цель коммуникации, основывается, в первую очередь, на манифестации национально-культурных ценностей, которые определяют политический курс ритора. Национально-культурные ценности, будучи базисными установками этноса, переходят в устойчивые компоненты национального самосознания, образуя единство взглядов и убеждений политического ритора и народа.
3. Национально-культурная специфика проявляется в той или иной мере на всех уровнях языка, но особенно ярко она манифестирована в лексической системе, непосредственно отражающей эпистемологическую ситуацию. Использование в публичной речи лингвориторических средств национально-культурной направленности, следование этиоспецифичиой традиции создания риторического выступления определяется нами как национально-культурная риторика.
4. Национально-культурная риторика Рональда Рейгана как маркер речевого портрета политического ритора, основывается на том, что зтос его речей составляют такие базовые для американского общества ценности, как свобода личности, «американская мечта», свободное сотрудничество, па I -риотизм. Логос автора отличается ясностью, уместностью, что характеризует Р. Рейгана как эффективного политического ритора. Пафос публичных выступлений создается набором лингвориторических средств, среди которых наиболее прагматически значимыми являются метафора, анафора, эпитет, антитеза, анадиплозис, риторический вопрос. Достижение перлокутив-ного эффекта во многом определялось риторическими умениями Р. Рейгана вести конструктивный диалог с любой аудиторией, основанный на национально-культурных ценностях американского общества конца XX века.
5. Национально-культурная риторика Михаила Сергеевича Горбачева основывается на том, что этос его выступлений составляют такие идеологические ценности, как социальный и научно-технический прогресс, патриотизм, сотрудничество людей и народов, отчасти базирующиеся на культурно-исторических основаниях и опирающиеся в своем генотипе на вековые ценности русского народа: труд как основная добродетель, товарищеская солидарность, всеобщее братство и сотрудничество с людьми других национальностей. Логос ритора характеризуется умением говорить убедительно и уверенно, призывая общество к действиям и переменам. Пафос выступлений М.С. Горбачева достигается такими лингвориторическими средствами, как метафоры, эпитеты, антитезы, повторы. Прагматический эффект его выступлений достигается путем отступления от устоявшихся традиций советской риторики, посредством придания ему динамического характера, достигающегося за счет спонтанности диалога, использования разговорной лексики с иронической окраской, авторских окказионализмов.
6. Национально-культурные особенности публичного выступления прослеживаются не в составе и соподчиненности компонентов (инвенция.
диспозиция, элокуция), где Р. Рейган и М.С. Горбачев следуют в русле канонической риторической традиции, а в содержании его первого компонента. Инвенция в выступлении Р. Рейгана представлена аргументами к аудитории, к цели, что обусловлено этноспецифнчными чертами достижения консенсуса, который основан на необходимости убеждения и принятия каждым конкретным членом социума провозглашаемого призыва как основы действия. В речи М.С. Горбачева главными являются аргументы долженствования, а также синхронические и диахронические аргументы к факту: советский лидер отсылает к предыдущему историческому опыту, который пересекается с настоящим моментом, отсюда - назидательность, подчинительная модальность, обоснованные тоталитарностью мышления.
Апробация результатов исследования. Основные положения диссертации обсуждались на заседаниях кафедры английского языка Ставропольского государственного университета. Теоретические положения излагались на международных (Москва — Пятигорск 2008, Стерлитамак 2010), всероссийских (Сочи 2010, Тамбов 2010), межрегиональных (Ставрополь 2008-2011), региональных (Астрахань 2009) научных и научно-практических конференциях по проблемам лингвокультурологии и прагматики. По теме диссертации опубликовано 10 статей, в том числе 2 — в изданиях из перечня ВАК РФ.
Структура диссертации обусловлена поставленными выше целями и задачами. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка научной литературы (256 наименований), списка источников лингвистического материала (29 наименований), 2-х приложений. Общий объем диссертации с приложениями -224 страницы.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введении обосновывается актуальность темы исследования, определяются объект, предмет, цель и задачи исследования, формулируется гипотеза, раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, постулируются положения, выносимые на защиту, описываются теоретическая и методологическая основы, а также структура диссертации.
Первая глава —«Лингвистический аспект риторического дискурса» — посвящена определению структурно-содержательных компонентов риторики как лингвистической науки и методов их анализа.
В современной науке риторика понимается как дисциплина «о законах подготовки и произнесения публичной речи с целью оказания желаемого воздействия на аудиторию» (Михайличенко 1994: 20). Риторику определяют как филологическую науку, имеющую междисциплинарный характер и взаимодействующую с таким науками, как логика, психология, философия, по в отличие от последних центральное место в ней занимает категория убеждения (Перельман, Дюбуа 1986, Рождественский 1997, Варзогтин 2001). раскрывающая содержание предмета риторики, который представляет собой со-
вокупносгь научного знания о методах построения речи, способной целенаправленно влиять на образ мыслей и поведения адресата (убеждающей речи).
Уровень взаимосвязи лингвистики и риторики определяется, вслед за A.A. Ворожбитовой, как отношения паритетности и взаимодополняемости: лингвистика и риторика имеют одноуровневый характер, а их синтез позволяет говорить о лингвориторике, рассматривающей филологические и культурологические явления на уровне социокультурной коммуникации. Уровень лингвориторики составляет область пересечения трех главных структурно-содержательных компонентов: 1) методологических категорий -этос, логос, пафос; 2) уровней структуры языковой личности (вербально-семантический, лингвокогнитивный, прагматический); 3) этапов универсального идиоречевого цикла «от мысли к слову» - инвенция, диспозиция, элокуция (Ворожбитова 2005: 123). На рисунке 1 представлена структурно-содержательная модель лингвориторики, основанная на теоретических разработках таких авторов, как Ю.В. Рождественский (1997), Е.В. Клюев (2001), Н.М. Кривощапова (2001), A.A. Волков (2003), A.A. Ворожбитова (2005), и отражающая наше понимание феномена лингвориторики.
Лингвориторические средства в реферируемом исследовании определяются в рамках лингвориторической парадигмы, в которой лингвистические средства рассматриваются как «строительный материал» собственно риторических структур. Проблемами изучения риторического дискурса занимались такие ученые, как Б.Х. Бгажноков (1973), К.В. Исаакиду (2002), Л.С. Чикелева (2005). Согласно К.В. Исаакиду, риторический дискурс приравнивается либо к сознательному процессу тексгообразования, либо к результату этого процесса — ораторскому тексту, обычно имеющему устную форму (Исаакиду 2002: 125). Риторический дискурс понимается как средство массово-ориентированного общения (Б.Х. Бгажноков), как результат процесса текстообразования ораторского текста (К.В. Исаакиду), как коммуникативное явление прагматического характера, реализующее определенные стратегии (Л.С. Чикелева). Под риторическим дискурсом в реферируемом исследовании понимается корпус текстов публичных выступлений, принадлежащих представителям конкретного лиш вокультурного сообщества и реализующих главным образом категорию убеждения. Лингвориторические средства понимаются в отличие от стилистических (лингвистических) как средства, функционирующие на социокультурном уровне коммуникации, именуемые, вслед за A.A. Ворожбитовой (2005), как лингвориторические. В рамках исследования риторического дискурса выделение минимальных дискурсивных единиц представляется важным этапом в определении релевантных текстовых доминант. Предельной единицей анализа дискурса в реферируемом исследовании признается высказывание, являющееся минимальным речевым отрезком, которое на современном этапе в контексте политического дискурса изучается В.В. Смоле-ненковой (2006), B.C. Григорьевой (2007), C.B. Гусаренко (2007) и др.
Риторическая лика: Э'1'0С (уп?ч£*«ги^-""* моралййькГ^райетвенмые
аепсм обра. 1й р нормы нормы
\
* 2? Ораторский нравы.: честность. окромиоаь. компететгдочт* оштствеш икггъ. добросовестность
I—СоодВеютаие реЧ1 г нормам дч ховн ой !— ПриВСТИС! и ЮС) и
V 10Г0С П Ч Н ТСч"; Л С КТ у Я' 7 Ы ?Ь Ш—
аепгк» обрата ритора) последовательное! ь силлогитм
С р с дс т*ц\6еж л с и и я
целссоооря {»ос гь -уместност {•.
»нтамел, (л'мозтслкр-сн I :с (сокра ивдш ы общего к частному) силлогизм)
Пифос <-.ше:шоиа.п;НО-
оцсначныП обрги предмета речи)
$ Сен I и мен 1 альный Вилы пафоса:^* Романический
Рит орнческая >моиI!>=
/
/
\
лроиошцни 1 решения, речи предлагаемые ритором аудитории
к
риторика
Уровни языковой личности
Ннвегшпн
ри;оричсския арI уметаш■:н У
формирование ¡фСДЛОЖСнНЯ г
шкшз лу.ушор1Ш
V
определение предмета речи
разработка аргументе»» высказывания
Диспозиция
прямое
~ введениеV косвенное
резко эмоциональное
верба льно-семантический
единицы семантического и грамматического строя «шла
ЛНИГВОКОГННТИВНЫН
понятия, идеи, коинепш
предложение
повествование
исшверядежге
опровержение
заключение
Элокупия
-подбор целесообразных языковых средегь "грлмхкя ическая правильность -ясность мысли, красота выражения. у ] ^^гармоничность слова
прагматически и
пели. мотивы, интересы, установки
Рисунок 1. Структурно-содержательная модель лингвориторики
Во второй главе «Прагматика политического дискурса. Языковая личность в политическом дискурсе» рассматриваются прагматический потенциал политического дискурса, его национально-культурная специфика, особенности речевого портрета политического ритора, этосные характеристики советской и американской лингвокультур.
Политическая лингвистика на современном этапе развития научной мысли представлена исследованиями, выполненными на междисциплинарном уровне, где активно используются достижения когнитивной лингвистики, социолингвистики, лингвистики текста, стилистики и риторики (Баранов 1991, Базылев 1999, Шейгал 2000, Чудинов 2008, Демьянков 2010, Dijk 1981, Atkinson 1984, Chilton 1987). Согласно А.П. Чудинову, «предметом исследования политической лингвистики выступает политическая коммуникация, т.е. речевая деятельность, ориентированная на пропаганду тех или иных идей, эмоциональное воздействие на граждан страны и побуждение их к политическим действиям для выработки общественного согласия, принятия и обоснования социально-политических решений в условиях множественности точек зрения в обществе» (Чудинов 2008: 6).
В реферируемом исследовании политический дискурс как объект исследования политической лингвистики определяется как особый вид дискурса, область функционирования которого обусловлена сферой политики, характеризуется специфичным набором ситуаций общения, типичными моделями речевого поведения, определенной тематикой, набором интенций, речевых стратегий. Исследователи отмечают, что основной функцией политического дискурса, характеризующегося интенциональностью, выступает убеждающая, или прагматическая функция, определяющая основную цель коммуникации (Паршин 1987. Водак 1997, Шейгал 2000, Михалева 2009).
Интегрированное изучение языка и культуры представлено в таких направлениях науки, как психолингвистика (Потебня 1976, Уфимцева 1996, Леонтьев 2003), философия культуры (Лотман 1992, Коган 1996), этнолингвистика (Хаймс 1975, Гумбольдт 1984, Бенедикт 1997), лингвостра-новедческая теория слова (Верещагин, Костомаров 1980, Красных 2007), лингвокультурология (Воробьев 1997, Маслова 2001, Меликян В.Ю.). Язык и культура — социальные феномены, связь между которыми опосредована человеком — носителем данного языка и данной культуры. Точкой их пересечения является говорящий человек - языковая личность. Национально-культурная специфика языка определяется как совокупность особенностей коммуникативного поведения человека, обусловленная этнос-пецифичным существованием определенного национального социума. Вслед за A.A. Леонтьевым отметим, что национально-культурная специфика речевого общения обусловлена такими факторами, как связь с культурной традицией, подчиненность социальной ситуации, зависимость от специфики денотации, влияние стереотипов, образов (Леонтьев 2003: 191).
Для анализа текстов политической коммуникации, изучения речевых портретов политических деятелей в данном исследовании используется
понятие «национально-культурная риторика», которая определяется как создание и произнесение публичного выступления на основе интеграции лиигвориторических средств с этосными характеристиками народа и провозглашаемых на их основе приоритетных политических доминант .
Национально-культурная риторика определяется как риторика, которая структурно и содержательно строится по канонам лингвориторической науки, где каждый из ее компонентов принимает при этом специфическую направленность: I) этосный компонент наполняется научно-культурным содержанием, поскольку данный набор ценностей органичен, понятен целевой аудитории. Так как политический курс строится именно на них, то этот факт формирует в гражданах уверенность в его состоятельности, поскольку данные ценности являются генотипически культуросообразными. 2) следование национально-культурной риторической традиции по линии логоса, интеллектуального образа ритора с акцентом на национально-культурные традиции обусловлено специфическими требованиями к успешному ритору, которые базируются на этнокультурных характеристиках прагматически организованного публичного выступления. 3) национально-культурная риторика на уровне категории пафоса реализуется посредством использования такого набора лиигвориторических средств в целях достижения эмоциональности, образности речи, которые связаны с базисными установками народного сознания на оформление информационного посыла как средства достижения прагматического эффекта.
Проблемами, связанными с изучением речевого портрета автора, занимались H.H. Розанова (1995), Т.И. Ерофеева (2000). И.В. Голубева (2001). Л.П. Крысин (2003) и др.. отмечавшие, что речевой портрет ритора, обладающий этнокультурными чертами, находит воплощение в сфере политики, определенной тематикой общения, интенциями и речевыми стратегиями, и модифицируется в речевой портрет политического ритора. Речевой портрет манифестирован языковой личностью в парадигме реального общения, в речевой деятельности. Именно в речевом портрете проявляются как национально-культурная специфика языковой личности, так и национально-культурная специфика самого общения. Принимая во внимание названные выше положения, можно рассматривать структурно-содержательные компоненты речевого портрета политического ритора через последовательную эволюцию языковой личности до уровня ритора-политика.
Национально-культурная специфика речевого взаимодействия обусловлена отображением особенностей индивида в языке, его способности накапливать, хранить и передавать информацию, она детерминирована материальными основаниями для создания ценностей, приоритетов нации. Вслед за И.А. Стерниным, ценности определяются в работе как социальные, социально-психологические идеи и взгляды, разделяемые народом и наследуемые каждым новым поколением (Стернин 1996).
В ходе анализа установлено, что одним из эффективных средств убеждения является обращение к ценностным установкам, которые представляют собой неотъемлемую часть сознания коллективного адресата. Аксиологическая составляющая риторики, акцентирующая ценностные ориентации аудитории, позволяет достичь прагматического воздействия публичного выступления, когда ритор выбирает стандарт, психологические идеи и взгляды, разделяемые народом.
При анализе этосных характеристик американской лингвокультуры были определены следующие национально-культурные ценности американцев конца XX века: личный успех, активность и упорный труд, эффективность и полезность, независимость и самодостаточность, прогресс, свобода личности, перемены, соперничество, состязание, «американская мечта», свободное сотрудничество, волонтерство и гуманизм, наука и образование. В результате анализа этосных характеристик советского народа были определены такие национально-культурные ценности советского общества конца XX века, как коллективизм, социальная справедливость, сотрудничество людей и народов, образование, воспитание и культура, патриотизм, социальный и научно-технический прогресс, социальная эффективность, труд на благо общества.
В третьей главе «Лингвориторические средства представления культурно-специфических доминант в публичных выступлениях» рассматривается специфика национально-культурной риторики публичных выступлений Р. Рейгана и М.С. Горбачева, выявляются национально-культурные особенности структуры публичного выступления политических риторов США и СССР конца XX века.
Рассматривая национально-культурную риторику Р. Рейгана с позиций методологически важных категорий этоса, логоса и пафоса, можно констатировать, что этос риторики Р. Рейгана составляют такие ценности, как свобода личности, «американская мечта», свободное сотрудничество, патриотизм (на рисунке 2 представлено процентное соотношение общего количества упоминаний ценностей американского народа в публичных выступлениях Р. Рейгана). Оперируя данными ценностями, президент добился доверия аудитории, сблизился с избирателями, был переизбран на второй срок и оказал влияние на мировые процессы в политике, положив конец «холодной войне». Логос его публичных выступлений составляют средства репрезентации интеллектуального аспекта образа ритора. Для реализации «замысла в слове» Р. Рейган использует прагматически релевантные средства убеждения, совокупность которых создает представление о его индивидуальной культуре и интеллектуальных ресурсах. Можно отметить, что для выступлений Р. Рейгана характерны богатство и разнообразие лексикона, определенность и точность используемых понятий, правильность, чистота, лаконичность и связность речи, композиционная стройность, целесообразность и логическая завершенность высказывания.
18,1%
15,'lVi ,2,6^.1% .
,5U
,.5%B.7%3,7%4,2%
I '"if
■ i........%.......I........1
.л, .к' rc .«г. чь- о ^ У' -i1
¿У л»
Рисунок 2. Иерархия ценностей, составляющих этос выступлений
Р. Рейгана
Особенности пафоса лингвориторической традиции американской культуры характеризуются обширным набором экспрессивных средств создания выразительности. Так, использование шуток, анекдотов, рассказывание притч является характерным для американского публичного выступления, что подтверждается анализом лингвориторических средств Р. Рейгана, составляющих пафос его национально-культурной риторики. Можно отметить также, что автор чаще всего использует метафоры. Так, посредством метафоры «.greatest bastion of freedom», P. Рейган именует Америку «величайшим оплотом свободы»; метафора «people, worldwide, hunger for the right of self-determination» (люди во всем мире стремятся к самоопределению) раскрывает особое понимание свободы американцами в других странах и акцентирует роль права в самоопределении людей. Метафора «Evil Empire» (Империя зла) получила наибольшую известность как-политический афоризм Р. Рейгана, обозначающий сильное государство, политическая природа которого считается злом. Большим прагматическим потенциалом наделяются антитезы, заключающиеся в ярком сопоставлении противоположных значений. Так, антитеза «// is rather to make it work — work with us, not over us; to stand by our side, not ride on our buck» (Моя цель - заставить его [правительство] работать вместе с пародом, а не против него; поддерживать нас, а не садиться нам на шею) обладает утверждающей силой американской демократии, когда народ делегирует избранникам отправление своих полномочий.
Анафора, передающая чувство уверенности, оптимистический настрой оратора также характеризует пафос риторики Р. Рейгана, интенсифицируя факторы убедительности, понимания и запоминания его выступлений. Так, анафора «And let us go forward from here not with some faint hope that our cause is not yet lost; let us go forward confident that the Ameri-
can people share our values, and thai together we will he victorious» (Пойдемте же дальше с уверенностью, что наше дело еще не проиграно, что американский народ разделяет наши ценности, и вместе мы победим) отражает последовательность, ритмичность выражения такой национально-культурной ценности, как свободное сотрудничество, гуманизм, призывая граждан идти вперед, несмотря ни на что.
Американский президент создает в своих выступлениях наглядно-чувственные образы предметов и явлений окружающей жизни с помощью ярких определений — эпитетов, обогащая тем самым содержание высказывания. Так. эпитет «sincere efforts» характеризует «реальные усилия», которые предпринимает американский народ для достижения ценности самодостаточности и независимости — не только личной, но и от любых внешних условий. В одной из притч автор описывает гуманизм, проявленный американским моряком по отношению к переселенцам, которые выдержали трудное путешествие через неспокойные моря, где эпитет «the choppy seas» (неспокойные моря) придает драматизм и динамичность описываемым событиям. Р. Рейганом как политиком поддерживается и защищается свобода личности как высшая ценность, в контексте «great freedom» (великая свобода) — это самостоятельное распоряжение человека собственной судьбой, выбор своего жизненного пути, возможность действовать в соответствии со своими интересами и представлениями.
Логичность и последовательность, ощущение обоснованности и преемственности в передаче чувств выражает анадиплозис, подхват, заключающийся в повторе элемента и завершающий предыдущую фразу. Провозглашая национально-культурные ценности, Р. Рейган с помощью анадиплозиса акцентирует смысловое ядро высказывания: «Мы — народ» (...wiih three little words: «We the People». «We the People» tell the government what to do...) (через признание воздействующей силы всего двух слов: «Мы — народ». «Мы — народ» — девиз, который направляет действия правительства), единство (And 1 believe that together — together you arid J can bake that bigger pie) fl J я верю, что вместе, вы и я, можем испечь ещё больший пирог).
Риторический вопрос Р. Рейганом используется с целью усиления выразительности своей апелляции. Так, в контексте «If not us, who? And if not now, when?» (Если не мы, то кто? Если не сейчас, то когда?) подчеркивается идея эффективности и роли правительства в решении государственных дел. Большое количество речей построено на принципе градации: оратор начинает с нейтрального эмоционального уровня, который постепенно нарастает и к концу выступления может приобрести характер эмоционального призыва. В следующем контексте Р. Рейган, делая упор на эффективность и полезность каждого индивида как значимые ценности американского народа, выделяет основные структурные элементы при помощи последовательной градации: that sees the greatness of America in you, her people, and in your families, churches, neighborhoods, communities
(которая видит величие Америки в вас, ее людях, ее семьях, вере, добрососедстве, общинности). В данном случае нарастание - не только эмоциональное, но и смысловое: каждое следующее заключение, которое использует оратор, значительнее и глубже предыдущего (на рисунке 3 представлены доминантные лингвориторические средства, составляющие пафос риторики Р. Рейгана).
Риторический этос публичных выступлений М.С. Горбачева составляют следующие ценности того времени: патриотизм, сотрудничество людей и народов, социальная эффективность, перемены, мир, образование. Оратор реже оперирует такими ценностями, как социальная справедливость, коллективизм (процентное соотношение общего количества упоминаний ценностей советского общества конца XX века в выступлениях М.С. Горбачева, составляющих этос его национально-культурной риторики, представлено на рисунке 4). Следует отметить, что национально-культурная специфика этоса публичных выступлений советских риторов также была обусловлена идеологическими соображениями, а в качестве инструмента формирования этоса был создан Агитпроп — отдел агитации и пропаганды при ЦК КПСС. Риторический логос публичных выступлений М.С. Горбачева составили радикальные средства убеждения, совокупность которых создает представление о его индивидуальной культуре и интеллектуальных ресурсах. Выступления М.С. Горбачева отличают богатство и разнообразие его словарного запаса: общелитературная, книжная (велеречивый, словопрения), устаревшая (погибель, застрельщик), научная (марксизм-ленинизм, формализм), высокая (созидание) или просторечно-разговорная лексика (ничегонеделание, уравниловка). Такие составляющие логоса, как определенность, последовательность, доказательность аргументации, композиционная стройность и целесообразность высказывания, не всегда в необходимом объеме присутствуют в выступлениях советского
Рисунок 3. Доминантные лингвориторические средства, формирующие пафос выступлений Р. Рейгана
лидера. Зачастую восприятие речей М.С. Горбачева осложнялось большим объемом, тяжеловесностью высказывания, сложными синтаксическими структурами. Следует отметить, однако, что это были особенности советского политического языка, когда речи регламентировались, обязательным было следование строгим нормам, существовали ограничения на проявление индивидуальности, которые в совокупности характеризуют логос национально-культурной риторики СССР в XX веке.
Рисунок 4. Иерархия ценностей, составляющих этос выступлений М.С. Горбачева
Традиционно политические риторы советского периода при разработке выступлений не преследовали цели создания эффекта выразительности, экспрессивности. Следовательно, категория пафоса не находила отражения в текстах публичных выступлений, испытывающих влияние идеологии, отличавшихся громоздкими фразами, длительностью выступлений. Анализируя лингвориторические средства М.С. Горбачева, составляющие пафос, индивидуальность его национально-культурной риторики, следует отметить, что автор использует больший арсенал лингвориторических средств, отличавший его от других политиков. В публичных выступлениях политические реалии метафорически представляются как «подъем от сохи и лучины до космоса», «закостенелость общества», «подвиг на ниве созидания», «социальная коррозия» и обладают смысловой емкостью, что помогает кратко и наглядно передать сложное содержание. Говоря о такой ценности, как сотрудничество людей и народов, ритор сравнивает благородное дело участников конференции с «факелом», который «зажжет сердца новых борцов за счастливое будущее», утверждает о необходимости «действовать в пользу мира по всем азимутам».
Анафора, отображающая уверенный эмоциональный настрой политического лидера, активно используется М.С. Горбачевым. Уверенно и настойчиво, с восходящей интонацией он декларирует ценность социальной эффек-
тивности: «Советское общество сегодня — это общество высокоразвитой экономики...Советское общество сегодня — это общество постоянно растущего благосостояния народа...». Анадиплозис в речах советского ритора передает нарастание уверенного эмоционального настроя, основанного на преемственности оценок тех или иных событий, отраженных в сознании политического ритора: «Это бьш еще один подвиг — подвиг на ниве созидания; мы испытали ни с чем несравнимую радость —радость великих свершений».
Образное определение, основанное на сравнении, делает риторику политика яркой и убедительной. Характеризуя необходимость социального и научно-технического прогресса, автор использует такие эпитеты, как «бескомпромиссная борьба», «передовая инженерная мысль», «гражданское возмужание и патриотическая неуспокоенность людей». Говоря о национально-культурных ценностях советского времени, М.С. Горбачев использует также антитезу: «век мира и прогресса или век самоуничтожения человечества», «борьба нового со старым» (на рисунке 5 представлены доминантные лингвориторические средства, составляющие пафос выступлений М.С. Горбачева).
Рисунок 5. Доминантные лингвориторические средства, формирующие пафос выступлений М.С. Горбачева
Национально-культурная специфика структуры публичного выступления отражается в идиоречевом цикле от «мысли к слову»: инвенции, диспозиции, элокуции. Данный этап лингвориторического описания позволяет проследить иационально-кул ьтурную специфику структуры публичных речей с опорой на одно из выступлений политиков. Для анализа по данному аспекту были выбраны «Первая инаугурационная речь» Р. Рейгана 1981 года и доклад М.С. Горбачева на Апрельском Пленуме ЦК КПСС 1985 года, которые имеют особую значимость как первые выступления риторов на посту руководителей страны.
На первом этапе создания речи, инвенции, представить убедительные аргументы является первостепенной задачей ритора. Р. Рейган,
предваряя свой политический курс, приводит следующие типы аргументов в пользу правильности выбранной политики: аргументы к аудитории (1 could say «you» and «your»); аргументы к цели (All must share in the productive work of this «new beginning); аргументы к личному авторитету (То paraphrase Winston Churchill); диахронические аргументы к факту (For decades we have piled deficit upon deficit). Особенности функционирования советской словесности определялись нормированием и регламентацией партийно-правительственным аппаратом, т.е. властью. М.С. Горбачев на первом этапе в качестве аргументов использует: аргументы долженствования («И мы, коммунисты, обязаны сделать все); диахронические аргументы к факту (на майском (1982) Пленуме ЦК КПСС»); синхронические аргументы к факту (Многие объекты строятся непомерно долго); аргументы к личному авторитету (Ленин учил коммунистов); аргументы к человеку (Но нам надо, товарищи).
Второй этап в создании убедительной речи, диспозиция, предполагает расположение её элементов как результат реализации категории инвенции. В речи президента Р. Рейгана можно выделить следующие основные тематические аспекты: недовольство деятельностью действующего правительства, равенство исходных возможностей всех граждан, патриотизм, свобода личности, национальная безопасность. Диспозиция выступления М.С. Горбачева характеризуется сложной структурой, речь организована иерархически, главные мысли образуют верхний ярус текста, композиционная схема основного содержания выступления выстроена следующим образом: повестка очередного съезда, успехи пятилетки, дальнейшие изменения и преобразования, борьба с расточительством и потерями, ускорение научно-технического, социально-экономического развития страны, укрепление порядка и дисциплины, идейно-политическое воспитание, борьба за мирное будущее человечества.
Третий этап создания речи, элокуция, представляет собой словесное оформление мысли. На данном этапе важен выбор слов и словосочетаний. Р. Рейган использует в своем выступлении большое разнообразие лингво-риторических средств: метафоры (a beacon of hope - маятник надежды), эпитеты (a strong and prosperous America — сильная и процветающая Америка), антитезы (government is not the solution to our problem; government is the problem — правительство — не решение проблем, правительство - это и есть проблема), гиперболы (an era of national renewal - эра национального обновления), различные виды повтора (эпифора, анафора) (We will negotiate for it [peace], sacrifice for it; we will not surrender for it, now or ever — Мы будем вести переговоры во имя мира, ради этой щели принесем себя в жертву, но никогда не сдадимся в этой борьбе).
Выразительность выступления М.С. Горбачева достигается также широкой палитрой лингвориторических средств: метафора (¡)ельсы интенсивного роста, зрелые кадры); метонимия (острота вопроса), синекдоха (ми-
литаристский курс Вашингтона); риторическое обращение (Товарищи!), повтор {качество и еще раз качество), полиптот (в авангарде народа шла и идет партия; не ставил и не ставит). Для усиления прагматического эффекта ритор использует сниженную лексику (выбить капиталовложения, расхлябанность), авторские окказионализмы (непомерное бумаготворчество, словопрения), что придает высказываниям ярко выраженную экспрессивно-ироническую окраску.
В конце XX века, характеризующегося сложными и переломными преобразованиями в жизни американского и советского социумов, публичные выступления Р. Рейгана и М.С. Горбачева приобретают национально-культурную ценностную ориентацию, что сыграло доминирующую роль в консолидации общества и придании ему нового вектора движения.
В Заключении обобщаются итоги работы, излагаются основные выводы, полученные в результате исследования национально-культурной риторики публичных выступлений Р. Рейгана и М.С. Горбачева в конце XX века.
Перспективный ресурс исследования проблем, выдвинутых в реферируемом диссертационном исследовании, состоит в дальнейшем развитии теории национально-культурной риторики, в рассмотрении особенностей речевых портретов политических риторов в рамках лингвориторической парадигмы с использованием материала других языков.
Основные положения диссертации отражают следующие публикации:
1. Сальникова Н.В. Советская национально-культурная риторика конца XX века (на материале публичных выступлений М.С. Горбачева) [Текст] / Н.В. Сальникова // Вестник Ставропольского государственного университета. - Ставрополь: Изд-во СГУ, 2011. - № 76(5). - С. 90—95. -[Статья - 0,9 п.л.]. —Издание из перечня ВАК РФ.
2. Ломтева Т.Н., Сальникова Н.В. Национально-культурная риторика публичных выступлений ведущих политиков США на рубеже XX—XXI веков [Текст] / Т.Н. Ломтева, Н.В. Сальникова // Известия ЮФУ. Филологические науки. - Ростов-на-Дону, 2011. - № 3. — С. 74-84. - [Статья — 1,2 п.л.; лично соискателя — 0,6 п.л.]. — Издание из перечня ВАК РФ.
3. Сальникова Н.В. К актуализации проблемы риторики как лингвистической науки [Текст] / Н.В. Сальникова // Основные вопросы лингвистики, лингводидактики и межкультурной коммуникации: сборник научных трудов по филологии / Отв. ред. Г.В. Рябичкина. - Астрахань: Изд-во Сорокин Р. В., 2008. -№ 2(2). - С. 106-110. - [Статья - 0,4 пл.].
4. Ломтева Т.Н., Сальникова Н.В. К проблеме соотнесений понятий «лингвистика» и «риторика» [Текст] / Т.Н. Ломтева, Н.В. Сальникова // Актуальные проблемы коммуникации и культуры: Междунар. сб. научных трудов. Вып. 8. - Москва; Пятигорск: ПГЛУ, 2008. - С. 194-199. - [Статья -0,4 п.л.: лично соискателя - 0,2 п.л.].
5. Сальникова H.B. Риторическая традиция США и России [Текст] / Н.В. Сальникова // Лингвориторическая парадигма: теоритические и прикладные аспекты: Межвуз. сб. научных, трудов. Вып. 13 / Под ред. проф. A.A. Ворожбиговой. - Сочи: РШСГУТиКД,2009.-С. 138-143,-[Статья-0,5 пл.].
6. Сальникова Н.В. Прагматический аспект риторического текста [Текст] / Н.В. Сальникова // Теоретические и прикладные аспекты лингвистики, лингводидактики и перевода: полипарадигмальный подход: Материалы 54-й межрегион, научно-метод. конф. преподавателей и студентов «Университетская наука — региону». — Ставрополь: Изд-во СГУ, 2009. -С. 175-178. - [Статья - 0,3 пл.].
7. Сальникова Н.В. Риторические средства актуализации национально-культурных ценностей в политическом дискурсе [Текст] / Н.В. Сальникова// Альманах современной науки и образования: в 2-х ч. Ч. 1. — Тамбов: Грамота, 20Ю.-№ 1 (32)-С. 126-129. - [Статья - 0,4 п.л.].
8. Сальникова Н.В. Методы анализа структурных компонентов лин-гвориторического дискурса как способ выделения релевантных доминант [Текст] / Н.В. Сальникова // Современные парадигмы лингвистических исследований: методы и подходы: сб. материалов междунар. научно-практ. конф. / Отв. ред. Г.Р. Булгакова. — Стерлитамак: Стерлитамак. гос. пед. Академия им. Зейнаб Биишевой, 2010. - С. 79-84. - [Статья - 0,2 п.л.].
9. Сальникова Н.В. К проблеме выделения единицы анализа риторического дискурса [Текст] / Н.В. Сальникова //Лингвистика и лингводидактика на рубеже веков: теоретические и прикладные аспекты: материалы регион, научно-метод. Интернет-конф. — Ставрополь: Изд-во СГУ, 2010. — С. 98-101. -[Статья-0,3 п.л.].
10. Сальникова Н.В. Лингвориторический дискурс: методика выделения релевантных композиционных доминант [Текст] / Н.В. Сальникова // Структурно-содержательные компоненты ФГОС-3 как детерминанты формирования профессиональной компетентности лингвиста-преподавателя и лингвиста-переводчика: Материалы 56-й регион, научно-метод. конф. преподавателей и студентов «Университетская наука — региону» - Ставрополь: Изд-во СГУ, 2011. - С. 174—178. - [Статья- 0,4 п.л.].
Подписано в печать 15.11.2011 Формат 60x84 1/16 Усл. печ. л. 1,28 Уч.-изд. л. 1,19
Бумага офсетная Тираж 120 экз. Заказ 639
Отпечатано в Издательско-полиграфическом комплексе Ставропольского государственного университета. 355009. Ставрополь, ул. Пушкина, 1.
- 22 8 6 i
2010014935
2010014935
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Сальникова, Нина Валерьевна
Введение 4
I. Лингвистический аспект риторического дискурса
1.1. К определению понятия «риторика» в лингвистической традиции 13
1.2.1. Риторические категории: этос, логос, пафос 19
1.2.2. Риторический канон как модель порождения текста (инвенция, диспозиция, элокуция) 22
1.2. Соотнесение понятий «дискурс» и «риторический дискурс» 28
1.3. Лингвориторические выразительные средства
1.3.1. Риторические выразительные средства в лингвистическом аспекте 35
1.3.2. Общие характеристики лингвориторических выразительных средств 37
1.3.3. Выделение исследовательской единицы 48-50 лингвориторического дискурса
1.3.4. Методы анализа лингвориторического дискурса как 51-57 способы выделения релевантных доминант
Выводы по главе 1 58
II. Прагматика политического дискурса. Языковая личность в политическом дискурсе
2.1. Институциональные параметры политического дискурса 61
2.2. Прагматический потенциал политического дискурса как 67-70 особого вида речевого взаимодействия
2.3. Национально-культурная специфика прагматических параметров политического дискурса 70
2.4. Речевой портрет политического ритора как представителя лингвокультуры 79
2.5. Этосные характеристики советской и американской 94-106 лингвокультур в аспекте их культурно-специфичных доминант
Выводы по главе 2 107-109 III. Лингвориторические средства представления культурно-специфических доминант в публичных выступлениях
3.1. Национально-культурная риторика публичных выступлений Рональда Рейгана 110
3.2. Национально-культурная риторика публичных выступлений Михаила Сергеевича Горбачева 133
3.3. Национально-культурная специфика структуры публичного выступления политических риторов США и СССР конца XX века 148
Выводы по главе 3 157
Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Сальникова, Нина Валерьевна
Актуальность проблемы диссертационного исследования обусловлена прежде всего необходимостью всестороннего изучения аксиологической составляющей национально-культурной специфики в политической коммуникации. Ценностные установки в политической коммуникации позволяют слушателям идентифицировать «свое» и «чужое», определять идеально-значимое и нормативно-должное. Декларация национально-культурных ценностей, с одной стороны, и проявление культурно-специфических черт народа, с другой, выступает как средство интеграции культур и народов по принципу их объединения на базе общечеловеческих ценностней, понимания инаковости своего партнера по диалогу, что в условиях глобализационных процессов в социуме должно иметь своим результатом принятие «чужой» культуры, а не ее отторжение.
Важными параметрами коммуникационных процессов являются способы манифестации ценностей, что наиболее ярко проявляется в политическом дискурсе, основная цель которого — убеждение аудитории в определенных приоритетах и в контексте которого, оперируя национально-культурными ценностями, политические деятели доказывают жизнеспособность и перспективность своего политического курса. В связи со сказанным выше, а также по причине набирающих силу процессов интеграции мировых сообществ исследование национально-культурных ценностей в политическом дискурсе, выступающих фактором самоидентификации конкретных этносов, и, что не менее важно, их объединения на наднациональной общечеловеческой основе, представляется актуальным.
Дискурс политических лидеров выступает в этом смысле наиболее показательным текстовым пространством, в котором национально-культурные ценности находят свою актуализацию, поскольку лидер страны призван манифестировать приверженность идеалам того социума, который выдал ему мандат на отправление прав его граждан.
Интегрирующей частью политического дискурса является риторика как технологическая основа прагматической успешности публичного выступления. Риторика позволяет подойти к анализу политического дискурса с позиций оптимального построения эффективного публичного выступления, способствует выявлению значимых характеристик языковой личности ритора, его мировоззрения, знаний, жизненной позиции, способности выражать и защищать свою позицию словом, что обеспечивает создание непосредственной медийной среды интерпретации информационных посылов ритора.
В свете изложенных выше положений представляется научно обоснованным изучение речей политических лидеров в аспекте национально-культурной риторики, что находится в русле лингвориторического подхода как теоретико-методологической базы исследования текстов публичных выступлений (Ворожбитова 2000). Актуальность данного подхода для изучения политических текстов как уникального явления этносоциокультурной коммуникации объясняется также тем фактом, что он позволяет наиболее глубоко проникнуть в природу политического риторического дискурса как речемыслительного процесса и его речевого продукта.
Обзор диссертационных исследований, посвященных вопросам специфики текстов политической коммуникации, лингвориторического описания речи, создания автопортретов риторов, национально-культурной направленности текстов, позволил акцентировать следующие положения значимые для данной сферы. Так, Е.И. Ковалева (2000) с позиций классической риторики изучает американские публичные выступления общественно-политических деятелей; Е.А. Кованова (2005) анализирует риторику автобиографического дискурса американских деятелей политики и искусства; К.В. Баранова (2006) проводит риторический анализ речевого поведения ведущих американских ток-шоу; A.M. Изюров (2005) анализирует речевой субъект в политическом дискурсе; O.A. Гусева (2006) рассматривает 5 риторико-аргументативные характеристики политического дискурса на материале президентских обращений к нации; О.И. Шарафутдинова (2008) исследует речевые средства создания образа ритора в политическом дискурсе в его динамическом аспекте; E.H. Сагайдачная (2009) рассматривает экспрессивные средства в речи политиков; Ю.С. Вашталова (2009) обращается к риторическим особенностям американского политического дискурса на материале речей политических лидеров США.
Проведенный анализ диссертационных исследований и теоретических работ, затрагивающих тематику нашей работы, позволяет сделать вывод, что проблема национально-культурной риторики политических текстов американских и советских государственных деятелей конца XX века остается актуальной и научно значимой.
Объект исследования — языковые средства выражения национально-культурной специфики политического дискурса.
Предмет исследования — категориальные лингвориторические характеристики языковых средств политического дискурса в аспекте его национально-культурной специфики.
Материалом исследования послужили тексты 200 выступлений Рональда Рейгана за 1981-1989 гг. и 260 выступлений М.С. Горбачева за 1985-1991 гг., а также видеозаписи выступлений данных политических деятелей общей длительностью 125 минут на английском языке и 90 минут на русском.
Гипотеза исследования основана на следующих предположениях:
1) исследование этосных характеристик общества позволит определить прагматический потенциал политического дискурса, поскольку политическая коммуникация является важной сферой жизни общества, отражающей его основные социокультурные процессы;
2) политический деятель доказывает жизнеспособность своего политического курса, оперируя исконно национальными ценностями народа;
3) речевой портрет политического деятеля должен исследоваться с учетом национально-культурных характеристик народа;
4) прагматический потенциал политического дискурса формируется на основе интеграции лингвориторических средств и категорий, отражающих национально-культурную специфику политической коммуникации.
Цель исследования — определить феномен национально-культурной риторики, исследовать и систематизировать лингвистическое обеспечение создания ею прагматического эффекта в политическом дискурсе.
В соответствии с целью, проблемой и принятой гипотезой исследования решались следующие задачи:
1) выявить специфику лингвориторической организации общественно-политического дискурса как средства объективации сознания политического деятеля в контексте его языковой личности;
2) определить структурные и содержательные характеристики лингвориторических выразительных средств, используемых в политическом дискурсе;
3) выделить исследовательскую единицу лингвориторического дискурса и определить методы её анализа;
4) определить национально-культурную специфику прагматического потенциала политического дискурса, а также его композиционного оформления, выявить и описать идиостилевые особенности политического ритора как представителя лингвокультуры;
5) выявить аксиологические, интеллектуально-содержательные и выразительные свойства американского и советского политических дискурсов как отражение специфики национально-культурной риторики государственных деятелей;
6) проанализировать речевые портреты Р. Рейгана и М.С. Горбачева с целью выявления прагматического потенциала демонстрируемой ими национально-культурной риторики.
Методология исследования основывается на фундаментальных положениях антропоцентрического подхода к изучению политического дискурса, неориторики, лингвокультурологии. В качестве конкретных методов исследования были избраны лингвориторический, описательный, сопоставительный и методы когнитивной лингвистики. В процессе анализа использовались таюке методики политической психолингвистики, приемы и элементы контент-анализа.
Теоретической основой исследования выступают работы в области антропоцентрической лингвистики таких ученых, как Г.И. Богин (1984), Ю.Н. Караулов (2007), исследования политического дискурса J.M. Atkinson (1994), Ю.С. Степанова (1997), Е.И. Шейгал (2000), Г.Г. Хазагерова (2002), А.П. Чудинова (2008) и др., работы по классической риторике и неориторике D.C. Bryant (1973), A.K. Михальской (1996), Ю.В. Рождественского (1997),
A.A. Ворожбитовой (2000), Ю.Н. Варзонина (2001), В.И. Аннушкина (2006) и др., по лингвориторике К.В. Исаакиду (2002), A.A. Ворожбитовой (2005), JI.C. Чикелевой (2005). В процессе исследования мы обращались также к работам по прагмалингвистике Ч. Морриса (1983), Ю.С. Степанова (1997), Н.Д. Арутюновой (1999), В.З. Демьянкова (2010), по когнитивной лингвистике Е.С. Кубряковой (2001), психолингвистике A.A. Леонтьева (2003), В.В. Красных (2007), по лингвокультурологии В.И. Карасика (1996),
B.А. Масловой (2001), этнолингвистике R.W. Fasold (1990), И.А. Стернина, М.А. Стерниной (2001), М.В. Гавриловой (2005), Ю.С. Вашталовой (2009).
Научная новизна исследования заключается в следующем: 1) установлено, что национально-культурная направленность политического дискурса является основой формирования его прагматического потенциала;
2) введено в научный оборот определение национально-культурной риторики как создание и произнесение публичного выступления на основе интеграции лингвориторических средств с этосными характеристиками народа и провозглашаемых на их основе политических доминант; 3) выявлено взаимодействие аксиологических, интеллектуально-содержательных и 8 экспрессивных выразительных свойств политического дискурса с позиций лингвориторики; 4) впервые с точки зрения антропоцентрической лингвистики и лингвориторики исследованы прецедентные тексты американского и советского политического дискурса Р. Рейгана и М.С. Горбачева с учетом национально-ценностного компонента.
Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что исследование вносит вклад в разработку таких ключевых проблем современной лингвистики, как национально-культурная специфика публичных выступлений, лингвориторические характеристики публичного выступления, создание речевых портретов политических риторов. Выводы, сделанные в ходе предпринятого анализа национально-культурной риторики политических деятелей, органично вписываются в концепцию антропоцентрической парадигмы. Результаты диссертационной работы можно считать определенным вкладом в теорию лингвориторики, политического дискурса, лингвокультурологии и межкультурной коммуникации.
Практическая значимость исследования обусловлена возможностью использовать его результаты в процессе преподавания вузовских курсов риторики, стилистики русского и английского языков, психолингвистики, социолингвистики, политологии, межкультурной коммуникации, а также спецкурсов по политической коммуникации и профессионально ориентированной риторике.
Положения, выносимые на защиту:
1. Лингвориторический подход к исследованию языка и речи является наиболее оптимальным для выявления коммуникативного и функционального потенциала языковых средств обеспечения прагматического эффекта публичного выступления и определения этнокультурных черт речевого портрета политического ритора.
2. Прагматика политической коммуникации, характеризующаяся высокой степенью интенциональности и определяющая речевое воздействие 9 как основную цель коммуникации, основывается, в первую очередь, на манифестации национально-культурных ценностей, которые определяют политический курс ритора. Национально-культурные ценности, будучи базисными установками этноса, переходят в устойчивые компоненты национального самосознания, образуя единство взглядов и убеждений политического ритора и народа.
3. Национально-культурная специфика проявляется в той или иной мере на всех уровнях языка, но особенно ярко она манифестирована в лексической системе, непосредственно отражающей эпистемологическую ситуацию. Использование в публичной речи лингвориторических средств национально-культурной направленности, следование этноспецифичной традиции создания риторического выступления определяется нами как национально-культурная риторика.
4. Национально-культурная риторика Рональда Рейгана как маркер речевого портрета политического ритора, основывается на том, что этос его речей составляют такие базовые для американского общества ценности, как свобода личности, «американская мечта», свободное сотрудничество, патриотизм. Логос автора отличается ясностью, уместностью, что характеризует Р. Рейгана как эффективного политического ритора. Пафос публичных выступлений создается набором лингвориторических средств, среди которых наиболее прагматически значимыми являются метафора, анафора, эпитет, антитеза, анадиплозис, риторический вопрос. Достижение перлокутивного эффекта во многом определялось риторическими умениями Р. Рейгана вести конструктивный диалог с любой аудиторией, основанный на национально-культурных ценностях американского общества конца XX века.
5. Национально-культурная риторика Михаила Сергеевича Горбачева основывается на том, что этос его выступлений составляют такие идеологические ценности, как социальный и научно-технический прогресс, патриотизм, сотрудничество людей и народов, отчасти базирующиеся на культурно-исторических основаниях и опирающиеся в своем генотипе на
10 вековые ценности русского народа: труд как основная добродетель, товарищеская солидарность, всеобщее братство и сотрудничество с людьми других национальностей: Логос ритора характеризуется умением говорить убедительно и уверенно, призывая общество к действиям, и переменам. Пафос ; выступлений М.С. Горбачева достигается . такими лингвориторическими средствами, как метафоры, эпитеты, антитезы, повторы; Прагматический, эффект его выступлений достигается путем, отступления от устоявшихся, традиций советской риторики, посредством придания ему динамического характера, достигающегося за' счет спонтанности диалога, использования разговорной: лексики с иронической! окраской, авторских окказионализмов.
6. Национально-культурные особенности публичного выступления^ прослеживаются; не в. составе; и соподчиненности компонентов (инвенция, диспозиция, элокуция), где Р. Рейган и М.С. Горбачев следуют в русле канонической риторической традиции,; а, в : содержании его; первого компонента; Инвенция в выступлении Р. Рейгана представлена аргументами к аудитории, к цели, что обусловлено этноспецифичнымш чертами достижения консенсуса, который основан на необходимости убеждения и принятия каждым конкретным членом, социума провозглашаемого .призыва как основы, действия. В речи М.С. Горбачева главными являются аргументы долженствования, а также синхронические и диахронические: аргументы к . факту: советский лидер отсылает к предыдущему историческому опыту,, который пересекается с настоящим моментом, отсюда — назидательность, подчинительная модальность, обоснованные тоталитарностью мышления.
Апробация результатов; исследования. Основные положения диссертации обсуждались на заседаниях кафедры- английского языка Ставропольского государственного университета. Теоретические положения излагались на международных (Москва — Пятигорск 2008, Стерлитамак 2010),. всероссийских (Сочи 2010, Тамбов 2010), межрегиональных
Ставрополь 2008-2011), региональных (Астрахань 2009) научных и научно
•■■-■■'. .- И практических конференциях по проблемам лингвокультурологии и прагматики. По теме диссертации опубликовано 10 статей, в том числе 2 — в изданиях из перечня ВАК РФ.
Структура диссертации обусловлена поставленными выше целями и задачами. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка научной литературы (256 наименований), списка источников лингвистического материала (29 наименований), 2-х приложений. Общий объем диссертации с приложениями - 224 страницы.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Национально-культурная риторика политического дискурса"
Выводы по главе 3
Основные исследовательские выводы, сделанные в III главе, сводятся к следующему:
1. Национально-культурная специфика лингвокультуры обусловлена отображением этосных особенностей индивида в языке, где каждый реализуется в социуме, благодаря языку, его способности накапливать, хранить и передавать информацию, детерминирована материальными основаниями для создания ценностей, приоритетов культуры. Ценности определяются в работе как социальные, социально-психологические идеи и взгляды, разделяемые народом и исследуемые каждым новым поколением. Ценности также рассматриваются как субъективно-идеалистические категории, как объект сознания адресата и реципиента политического дискурса, отношение участников политической коммуникации к общественной деятельности.
2. В ходе исследования установлено, что одним из эффективных средств убеждения является обращение к ценностным установкам, которые представляют собой неотъемлемую часть сознания коллективного адресата. Таким образом, аксиологическая составляющая в риторике, акцентирующая ценностные ориентации аудитории, позволяет достичь прагматического воздействия публичного выступления на неё, когда ритор выбирает стандарт, психологические идеи и взгляды, разделяемые народом.
3. Рассматривая национально-культурную риторику Р. Рейгана с позиций методологических важных категорий этоса, логоса и пафоса, можно констатировать, что этос риторики Р. Рейгана составляют такие ценности как свобода личности, «американская мечта», свободное сотрудничество, волонтерство, гуманизм. Оперируя данными ценностями, президент добился следующих перлокутивных эффектов: доверия аудитории, сблизился с избирателями, был переизбран на второй срок и оказал влияния на мировые процессы в политике, положив конец «холодной войне». Логос публичных выступлений составляет интеллектуальный аспект образа ритора. Для реализации «замысла в слове» Р. Рейган использует прагматически релевантные средства убеждения, совокупность которых создает представление о его индивидуальной культуре и интеллектуальных ресурсах. Для выступлений Р. Рейгана характерны богатство и разнообразие лексикона, определенность и точность используемых понятий, правильность, чистота, лаконичность, связность речи, композиционная стройность, целесообразность и логическая завершенность высказывания.
4. Пафос национально-культурной риторики Р. Рейгана достигается такими лингвориторическими средствами как метафора, анафора, эпитет, антитеза, риторический вопрос, сформировавшие эмоциональный инструментарий его публичных выступлений.
5. Риторический этос публичных выступлений М.С. Горбачева составили следующие ценности того времени: патриотизм, сотрудничество людей и народов, социальная эффективность, перестройка, мир, образование. Оратор реже оперирует такими ценностями как социальная справедливость, коллективизм. Риторический логос публичных выступлений М.С. Горбачева составили радикальные средства убеждения, совокупность которых создает представление о его индивидуальной культуре и интеллектуальных ресурсах. Выступления М.С. Горбачева отличало богатство и разнообразие его словарного запаса: общелитературная, книжная, устаревшая, научная, высокая и просторечно-разговорная лексика. Такие составляющие логоса, как определенность, последовательность, доказательность аргументации, композиционная стройность и целесообразность высказывания не всегда в необходимом объеме присутствовали в выступлениях советского лидера. Зачастую речи М.С. Горбачева были сложны для восприятия аудиторией из-за большого объема, тяжеловесности высказываний, сложности структуры, следует отметить, однако, что это были особенности советского политического языка, когда речи строго регламентировались, обязательным было следование- строгим нормам, , существовали ограничения проявления индивидуальности.
6. Речевой портрет Р. Рейгана характеризуется национально-культурной спецификой его публичных выступлений. Политический ритор достиг значительных результатов во время руководства страной благодаря умелым действиям; основанным на ораторском, мастерстве, его; выступления? были основаны, на фундаментальных национально-культурных ценностных установках^ американского ^ народа.
7. Речевой портрет М.С. I орбачева отличается сложной структурой, обусловленной, с одной стороны, традициями советской словесности, отличающиеся тяжеловесностью, монотонностью, длительностью политических, выступлений, с другой стороны, ораторские: способности, образность речи, искренность и эмоциональность создали в СССР конца XX века новый тип политического ритора. ,
8. Национально-культурная, специфика публичного . выступления прослеживается не в составе и соподчинешюсти компонентов (инвенция, диспозиция;;, элокуция), где Р1. Рейган и М:С. Горбачев следуют в русле канонической риторической традиции, а. в содержании его первого компрнента. Инвенция; в? выступлении; Р1. Рейгана представлена аргументами к аудитории и цели, что обусловлено, этноспецифичными ^чертами достижения консенсуса в социуме, который основан на необходимости убеждения и принятия каждым конкретным его членом провозглашаемого призыва как основы действия. В речи М.С. Горбачева главными являются аргументы долженствования, а также. синхронические и диахронические аргументы к факту: советский лидер отсылает к. предыдущему историческому опыту, который пересекается с настоящим моментом, отсюда - назидательность, подчинительная' модальность, обоснованные тоталитарностью мышления. .
Заключение
Сегодня теоретическое гуманитарное знание, в частности знание об эффективности воздействующей речи, востребовано обществом. В настоящее время риторические знания и умения должны охватывать повседневное общение, способствовать погашению конфликтов и решению других проблем языковой жизни.
Арсенал средств, методов, подходов лингвориторики как технологической основы успешного построения публичного выступления позволяет исследовать прагматический эффект текстов политической коммуникации. В качестве единицы лингвориторического дискурса было принято высказывание как минимальный речевой отрезок, обладающий относительной смысловой самостоятельностью.
В ходе выполнения работы подтверждена целесообразность применения лингвориторического подхода для анализа текстов политических выступлений, так как он позволяет выявить национально-культурную специфику создания и произнесения публичной речи политическим ритором, которая находит выражение на трех уровнях языковой личности (вербально-семантический, лингвокогнитивный, прагматический), в категориях риторики (этос, логос, пафос) и методологически значимых этапах идиоречевого цикла «от мысли к слову» (инвенция, диспозиция, элокуция). Лингвориторический анализ политической коммуникации позволил выявить национальные особенности языкового представления политической действительности, что объясняется национальной ментальностью и историческими условиями формирования политической культуры.
В результате исследования было выявлено, что в политической коммуникации, характеризующейся высокой степенью интенциональности, главной задачей которой является воздействие на аудиторию, прагматический эффект достигается во многом за счет оперирования национально-культурными ценностями, на которых ритор основывает свой политический курс. Национально-культурные ценности понимаются как общественные субъектно-идеалистические категории определенной этнической группы, отражающие особенности сознания, мышления, разделяемые народом и передаваемые из поколения в поколение.
В ходе анализа было выявлено, что создание и произнесение публичного выступления предполагает следование определенной этнокультурной риторической традиции, разнообразие которой находит выражение на лексическом уровне языка. В рамках лингвориторического подхода к анализу текстов политической коммуникации, в данном исследовании национально-культурная риторика определена как результат интеграции лингвориторических средств с этосными характеристиками народа и провозглашаемых на их основе политических доминант публичного выступления. Национально-культурная риторика отражает особенности использования в публичной речи лингвориторических средств национально-культурной специфики, следования этноспецифичной риторической традиции.
В основу национально-культурной риторики Рональда Рейгана положены такие американские ценности, как свобода личности (18,1%), «американская мечта» (15,1%), свободное сотрудничество, гуманизм (13,1%), ритор реже говорит об активности (2%), прогрессе (3,7%). Публичные речи Р. Рейгана содержат обширный набор лингвориторических средств, речь автора отличается ясностью, уместностью, что характеризует Р. Рейгана как умелого политического ритора. Речевой портрет Р. Рейгана во многом определялся его риторическими умениями вести конструктивный диалог с любой аудиторией, основанный на национально-культурных ценностях американского общества конца XX века.
В конце XX века в СССР сложился новый образ ритора в лице М.С. Горбачева, отличавшегося умением говорить образно, уверенно. Национально-культурная риторика политика основывалась на таких ценностях того времени, как социальная эффективность (16,3%), перемены (16,3%), патриотизм (14,5%), образование (12,7%), мир (11,9%), сотрудничество людей и народов (10,9%). Лингвориторическую основу выступлений составили такие средства, как метафоры, эпитеты, антитезы. Национально-культурная специфика риторики М.С. Горбачева характеризуется оперированием ценностями социалистического строя, составлявшими основу жизни общества в СССР в конце XX века. Речевой портрет М.С. Горбачева отличается сложной структурой, с одной стороны обусловленной традициями советской словесности, которая отличается тяжеловесностью, монотонностью, длительностью политических выступлений, с другой стороны - ораторские способности, образность речи, искренность и эмоциональность создали в СССР конца XX века новый тип политического ритора.
В конце XX века, характеризующегося сложными и переломными преобразованиями в жизни американского и советского социумов, публичные выступления Р. Рейгана и М.С. Горбачева приобретают национально-культурную ценностную ориентацию, что сыграло доминирующую роль в консолидации общества и придании ему нового вектора движения.
Список научной литературыСальникова, Нина Валерьевна, диссертация по теме "Теория языка"
1. Алтунян А.Г. Анализ политических текстов: Учебное пособие. -М.: Университетская книга; Логос, 2006.
2. Аннушкин В.И. Искусство мыслить и говорить. Риторика и культура речи. (электронный ресурс). Режим доступа: http://www.pravmir.ru/article3 356 .html
3. Аннушкин В.И. Русские учения о речи (история, теория и общественно языковая практика) // Речевое общение. Красноярск. — 2000. — Вып. 3 (11).-С. 8-16
4. Аннушкин В.И. Риторика и стилистика. Часть II. Практикум: Учебное пособие для студентов социально-экономического и юридического факультетов. -М.: АТиСО, 2006.
5. Антология исследований культуры. Т.1. Интерпретация культуры. СПб. Университетская книга, 1997.
6. Аристотель. Риторика / Пер. Н. Платоновой // Античные риторики. -М.: Йзд-во Моск. ун-та, 1978.
7. Аристотель. Поэтика. Риторика. СПб.: Изд-во «Азбука», 2000.
8. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. — 5-е изд., испр. и доп. М.: Наука, 2002.
9. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С.136-137.
10. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры. 1999.
11. Базиев А.Т., Исаев М.И. Язык и нация. М.: Наука, 1973.
12. Балли Ш. Французская стилистика. 2-е изд., стереотипное. — М.: Эдиториал УРСС, 2001.
13. Барт Р. Мифологии. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1996.
14. Бенедикт Р. Психологические типы в культурах Юго-Запада США // Антология исследований культуры. — М.: Университетская книга, 1997. ;:.'./•. • .
15. Бузук F.JI.j Ивин A.A., Панов М.И. Наука убеждать: логика и риторика в вопросах и ответах. М., 1992.
16. Базылев В.Н. Автопортреты политиков: от психопоэтики к психополитике //Политический дискурс в России— Мат. раб. совещания. — М., 1999. . :
17. Бакумова Е.В. Ролевая структура политического: дискурса: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.19. Волгоград, 2002.18.' Баранов А.Н., Казакевич Е.Г. Парламентские.дебаты: традиции и новации.-М.: Знание, 1991.
18. Баранова К.В.Риторический анализ,речевого поведения ведущих американских ток-шоу: дис. канд. филол. наук: 10.02.19 СПб., 2006.
19. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: «Искусство», 19791 - .:■ .'■'■ ■21V Безменова H.A. Речевое; воздействие как'риторическая проблема // Проблемы, эффективности речевой коммуникации. М.:: ИНИОЩ 1989: -С. 116-133. ''
20. Бгажноков Б.Х. Психологические проблемы речевого общения: автореф. дис. .кан. филол. наук: 10.02.19.— М., 1973.
21. Бенвенист Э: Общая лингвистика.-М;: УРСС, 2002.1
22. Бергер П., Лукман Т. Социальное конструирование реальности. -М.: Медиум, 1995.
23. Богин Г.И. Модель языковой: личности:' в её отношении к разновидностям текстов: автореф. дис. . д-ра филол. наук-Л., 1984 .
24. Богин Г. И. Субстанциальная сторона понимания текста. — Тверь: ТвГУ, 1993.
25. Брынская О.П. Систематизация основных понятий риторики, данных в трактате Аристотеля «Риторика». М.: Наука, 1987.
26. Будаев Э.В., Чудинов А.П. Современная политическая лингвистика (Екатеринбург, 2006) (Электронный ресурс) Режим доступа: http://www.philology.ru/linguisticsl/budaev-chudinov-06a.htm
27. Бушев А.Б. Неориторические исследования 2006 (Электронный ресурс) Режим доступа: http://credonew.ru/content/view/530/58/
28. Бязрова Дж.Б. Глобализация и проблема национальных ценностей// Философия и общество. 2004. - N4.-0.62-69
29. Варгина Научный текст и его воздействие (на материале английского языка). — СПб.: Филфак СПбгу , 2004.
30. Варзонин Ю.Н. Когнитивно-коммуникативная модель риторики: дис. . д-ра филол. Наук: 10.02.19. Тверь, - 2001.
31. Варзонин Ю.Н. Риторика и лингвистика (Электронный ресурс). Режим доступа: http://www.lingvolab.chat.iWlibraiVVarzonin2.htm
32. Вашталова Ю.С. Риторические особенности американского политического дискурса: когнитивно-семантический аспект: на материале речей политических лидеров США: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04.-Спб., 2009.
33. Вепрева И.Т. Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху. М.: ОЛМА ПРЕСС, 2005.
34. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М.: Русский язык, 1980.
35. Виноградов B.B. О языке художественной прозы. М.: «Наука»,1980.
36. Водак Р. Язык. Дискурс. Политика. — Волгоград: Перемена, 1997.
37. Волков A.A. Риторика в филологическом образовании // ВМУ. Сер.9. Филология. 1996. - №4. - с. 112-124.
38. Волков A.A. Риторика как научная дисциплина и учебный предмет // Тезисы к конференции «Русский язык: исторические судьбы и современность» 2007 (Электронный ресурс) Режим доступа: http://genhis.philol.msu.ru/article255.html
39. Волков A.A. Основы риторики: Учебное пособие для вузов. — М.: Академический Проект, 2003.
40. Волков А. А. Виды риторических аргументов 2006 (Электронный ресурс) Режим доступа: http ://www.portal-slovo.ru/philology/37420.php?ELEMENT ID=37420
41. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становления антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. №1. С.65-66.
42. Воробьев В.В. Лингвокультурология: теория и методы. — М.: Изд-воРУДН, 1997.
43. Воробьева H.H. Национальный характер и народная история Национальное и интернациональное в литературе, фольклоре и языке. — Кишинев: Штиинца, 1971.
44. Воробьева О.И. Политическая лексика. Ее функции в современной устной и письменной речи. Архангельск: «ПТУ им. М. В. Ломоносова», 2000.
45. Ворожбитова A.A. Теория текста: Антропоцентрическое направление: Учеб. Пособие/ A.A. Ворожбитова. — Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Васшая школа, 2005.
46. Ворожбитова A.A. На «входе» и «выходе» русского советского дискурса (лингвориторический аспект) // Русистика: лингвистическая парадигма конца XX века. СПб, 1999.
47. Ворожбитова A.A. «Официальный советский язык» периода Великой Отечественной войны в лингвориторической интерпретации // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып.2. Язык и социальная среда. — Воронеж, 2000.
48. Гаврилова М.В. Лингвокогнитивный анализ русского политического дискурса: дис. . д-ра филол. наук: 10.02.01— СПб., 2005.
49. Гаврилова М.В. Когнитивные и риторические основы президентской речи (на материале выступлений В.В. Путина и Б.Н. Ельцина). СПб.: Филфак СПбГУ, 2004.
50. Газизов P.A. Коммуникативное поведение немцев и русских в этикетном общении: Учебное пособие. Уфа: РИО БашГУ, 2004.
51. Герасименко H.A. Информация и фасцинация в политическом дискурсе // Политический дискурс в России 2: Материалы раб. совещ. — М.: Диалог-МГУ, 1998. -С. 20-23.
52. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. — 2-е изд., испр. — М.: Рольф, 1999.
53. Голубева И.В. Опыт создания коллективного речевого портрета (на материале экспрессивного синтаксиса мемуарной прозы) / Под ред. д-ра филол. наук, Г.Г. Инфантовой — Таганрог: изд-во Таганрог, гос. пед. ин-т, 2001.
54. Горгий / Платон. Сочинения в 4-х томах. М.: Мысль, 1990.
55. Грачев А. Горбачев. Человек, который хотел, как лучше. М.: Вагриус, 2001.
56. Граудина Л.К., Миськевич Г.И. Теория и практика русского красноречия. -М.: Наука, 1989.
57. Греймас А.Ж., Курте Ж. Семиотика «Объяснительный словарь теории языка» // Семиотика. Сост., вступ. ст. и общ. ред. Ю.С. Степанова. М.: Радуга, 1983.
58. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. —Вып. 16: Лингвистическая прагматика. -М.: Прогресс, 1985. -С. 217-237.
59. Григорьева B.C. Дискурс как элемент коммуникативного процесса: прагмалингвистический и когнитивные аспекты: монография / B.C. Григорьева. — Тамбов: Изд-во Тамб. гос. тех. ун-та, 2007.
60. Гришаева Л.И. Индивидуальное использование языка и когнитивно-дискурсивный инвариант «языковая личность» // Вопросы когнитивной лингвистики. 1996, №1. С. 16-22.
61. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию./ Пер. с нем. под ред., с предисл. Г.В. Рамишвили. — М.: Прогресс, 1984.
62. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985
63. Гусаренко C.B. Дискурс, текст и категория связности (статья) // Актуальные проблемы теории и методологии науки о языке: межвуз. науч.-практич. конф. 4-5 дек. 2006 г. СПб.: ЛГУ им. A.C. Пушкина, 2007. - С. 3541.
64. Гусева O.A. Риторико-аргументативные характеристики политического дискурса: на материале президентских обращений к нации: дис. . канд. филол. наук: 10.02.19. — Калуга, 2006.
65. Данилова Т.А. Культура речевого поведения как структурная составляющая вербальной культуры личности // Вестник СевКавГТУ, серия «Гуманитарные науки», №5. Ставрополь, 2007.
66. Дейк Т.А. ван Критический анализ дискурса // Перевод и лингвистика текста: Сб. статей. М.: совм. изд. ВЦП и кафедры русского языка Маастрихстского ин-та переводчиков, 1994.
67. Демьянков В.З. Реставрация и модернизация: заметки полингвистической политологии // Политическая лингвистика / Гл. ред. А. П. Чудинов; ГОУ ВПО «Урал. гос. пед. ун-т» — Екатеринбург, 2010. Вып. 2(32). -с. 32-35.
68. Дмитриев И.В. Контент-анализ: сущность, задачи, процедуры, 2005 (Электронный ресурс). Режим доступа: http://psyfactor.org/lib/k-a.htm
69. Дюбуа Ж., Эделин Ф. Общая Риторика. Благовещенск: Типографкомплекс, 1998.
70. Ерофеева Т.И. Речевое поведение индивида в некоторых социально-психологических ситуациях // Res philologica. —Архангельск, 2000. Вып. 2. с. 26-29.
71. Жаринова Т. Нужна ли риторика современному обществу? (Электронный ресурс). Режим доступа: http://zhurnal.lib.ru/z/zhurawlew s w/ritor.shtml
72. Желтухина М. Р. Комическое в политическом дискурсе конца XX века. Русские и немецкие политики. — Москва: Ин-т языкоз.; Волгоград: Изд-во ВФ МУПК, 2000.
73. Залевская A.A. Понимание текста: психолингвистический подход: Учеб. пособие. Калинин: КГУ, 1988.
74. Зарецкая E.H. Риторика: Теория и практика речевой коммуникации. 4-е изд. - М.: Дело, 2002.
75. Здравомыслов А.Г. Потребности. Интересы. Ценности. М.: Политиздат, 1986.
76. Земская Е.А. Клише новояза и цитация в языке постсоветского общества // Вопр. Языкознания. М., 1996 - № 3 - С. 23-31.
77. Земская 2001 Е. А. Земская. Общие языковые процессы и индивидуальные речевые портреты // Язык русского зарубежья: общие процессы и речевые портреты. М.; Вена, 2001.
78. Изюров A.M. Актуализация речевого субъекта в политическом дискурсе: На материале современного немецкого языка: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. Спб., 2005.
79. Ильин М.В. Слова и смыслы: опыт описания ключевых политических понятий. -М.: РОССПЭНД997.
80. Исаакиду К.В. Риторический дискурс, его параметры и структура // Структурно-семантические, когнитивные, прагматические. и другие аспекты исследования единиц разных уровней. — Бирск, 2002. с. 125-135.
81. Исаакиду К.В. Прагмалингвистический аспект немецкоязычного риторического дискурса: автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.19. М., 2003.
82. Иссерс О.С. Комуникативные стратегии и тактики русской речи. -Омск: Омск гос. ун-т, 1999.
83. Канчер М.А. Языковая личность телеведущего в рамках русского риторического этоса (на материале игровых программ): автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2002.
84. Кара-Мурза С.Г. Манипуляция сознанием. — М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2002.
85. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты. — Волгоград, Астрахань, 1996. — С. 3-16.
86. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 6-е. М.: Издательство ЛКИ, 2007.
87. Карманова З.Я. Риторическая аргументация как феноменологическая проблема 2010 (Электронный ресурс). Режим доступа: littp://pr.tsu.ru/articles/l 43/
88. Каслова A.A. Концептуальная метафора в российских и американских текстах, посвященных выборам президента // Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистического общества. Екатеринбург, Т. 8. — 2002.-С. 24-33.
89. Кашкин В.Б. Дискурс: учеб. Пособие. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2004.
90. Кашкин В.Б. Сопоставительные исследования дискурса «Концептуальное пространство языка». Тамбов: ТГУ, 2005.
91. Кашкин В.Б. Коммуникативная мимикрия и социальная власть / В.Б. Кашкин // Эссе о социальной власти языка. Воронеж, 2001.
92. Кибрик A.A. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания 1994. - №5. - С.126-139.
93. Кириллов В.И., Старченко A.A. Логические основы аргументации. 2001 (Электронный ресурс). Режим доступа: http://www.i-u.ru/biblio/archive/kirillov logika/05.aspx
94. Китайгородская М.В., Розанова H.H. Русский речевой портрет. Фонохрестоматия. М., 1995.
95. Клюев Е.В. Речевая коммуникация: успешность речевого взаимодействия. -М.: Рипол классик, 2002.
96. Клюев Е.В. Риторика Инвенция. Диспозиция. Элокуция: Учебное пособие для вузов. М.: «Издательство ПРИОР», 2001.
97. Ковалёва Е.И. Преемственность традиций классической риторики в американском публичном выступлении: На материале выступлений общественно-политических деятелей США: дис. . канд. фил. наук: 10.02.04. -М., 2000.
98. Кованова Е.А. Риторика автобиографического дискурса (на материале автобиографий американских деятелей политики и искусства): автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.19. СПб., 2005.
99. Коган М.С. Философия культуры. СПб., 1996.
100. Кожемякин Е.А. Дискурсный подход к изучению институциональной культуры. — Белгород: Изд-во БелГУ, 2008.
101. Колесов В.В. Язык и ментальность. Спб.: Петербургское Востоковедение, 2004.
102. Кордонский С.Г. Фундаментальный лексикон: язык и политический спектр в России // Век XX и мир, 1994. № 1-2.
103. Костенко Н.В. Ценности и символы в массовой коммуникации. -Киев: Навукова думка, 1993
104. Костин A.B. Способы концептуализации обиходно-бытовых понятий в разножанровых произведениях В. И. Даля (на материале концепта «вода»), автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.19-Иваново, 2002.
105. Костюченко Т.Я. Ценностные основания культуры США: дис. . канд. культурологии: 24.00.01. Кемерово, 2006.
106. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. — М.: «Гнозис», 2007.
107. Кривощапова Н.М. Риторика. Тексты лекций. ГУУ. М., 2001.
108. Крысин Л.П. Современный русский интеллигент: попытка речевого портрета // Русский язык в научном освещении. М., 2001. - Вып.1. -с. 90-106.
109. Кубрякова Е.С. Текст. Структура и семантика. Т. 1. М., 2001.
110. Купина H.A. Тоталитарный язык: Словарь и речевые реакции. -Екатеринбург-Пермь, 1995.
111. Лассан Э. Дискурс власти и инакомыслия в СССР: когнитивно-риторический анализ. Вильнюс, 1995.
112. Лахманн Р. Демонтаж красноречия: Риторическая традиция и понятие поэтического. — СПб.: Академический проект, — 2001.
113. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 2003.
114. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Сов. энциклопедия, 1990.
115. Лотман Ю.М. Риторика//Риторика. -1995 №2. - С. 92-108.
116. Лотман Ю.М. Избранные статьи в 3-х т. Статьи по семиотике и типологии культуры. — Таллин: Александра, 1992.
117. Лютикова В.Д. Языковая личность и идиолект. Тюмень: ТГУ,1999.
118. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003.
119. Марченко О.И. Риторика как норма гуманитарной культуры: учебное пособие для вузов. М.: Наука, 1994.
120. Масленникова A.A. Лингвистическая интерпретация скрытых смыслов. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999
121. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. -М.: Издательский центр «Академия», 2001.
122. Матвеева Г.Г. Диагностирование личностных свойств автора по его речевому поведению. Ростов-на-Дону: ДЮИ, 1999.
123. Матьяш О.И, Биби С.А. Коммуникативное образование в России: история и современность // Сибирь. Философия. Образование. 2003. №7 — С.60-76.
124. Медведев В.А. В команде Горбачева: взгляд изнутри. — М.: Былина, 1994.
125. Меликян В.Ю. Словарь эмоционально-экспрессивных оборотов живой речи. М.: Флинта: Наука, 2001.
126. Михайличенко H.A. Риторика: учебное пособие для учащихся гимназий, лицеев и школ гуманитарного профиля. — М.: "Новая школа", 1994.
127. Михалева O.JI. Политический дискурс: Специфика манипулятивного воздействия. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009.
128. Михальская А.К. Педагогическая риторика: история и теория: Учеб.пособие для студ.пед.университетов и институтов. — М.: Издательский центр «Академия», 1998.
129. Михальская А.К. Русский Сократ: Лекции по сравнительно-исторической риторики. Учебное пособие для студентов гуманит. факультетов. — М.: Academia, 1996.
130. Моррис Ч.У. Основания теории знаков // Семиотика. / Отв. ред. Ю.С. Степанов. М.: Радуга, 1983. - С.37 - 89.
131. Муштук О.З. Основы общей риторики: Учебно-методический комплекс. М.: Изд. центр ЕАОИ , 2008.
132. Национально-культурная специфика речевого поведения. М.: «Наука», 1977.
133. Николаева Т.М. «Социолингвистический портрет» и методы его описания // Русский язык и современность: проблемы и перспективы развития русистики: Докл. всесогоз. науч. конф. М., 1991. 4.2. - С.73 - 80.
134. Ножин Е.А. Основы советского ораторского искусства. М.: Знание, 1981.
135. Ножкина Э.М. Языковая личность в структуре интервью // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003. -Вып.2. - С. 39-51.
136. Общая риторика: Пер. с фр. / Ж. Дюбуа, Ф. Пир, А. Тринон и др.; Общ. ред. и вступ. ст. А. К. Авеличева. — М.: Прогресс, 1986.
137. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова 4-е изд., дополненное. -М.: Азбуковник, 1999.
138. Олешков М.Ю. Основы функциональной лингвистики: дискурсивный аспект: учеб. пособие для студентов фак. рус. яз. и лит. / авт. — сост. М.Ю. Олешков: Нижнетагильская государственная социально-педагогическая академия. — Нижний Тагил, 2006.
139. Остин Дж. JI. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 17: Теория речевых актов. — М., 1986. — С. 22—130.
140. Пантин В., Лапкин В.В. Ценностные ориентации россиян в 90-е годы // Pro et contra. -М., 1999, Т. 4. № 2. С. 144-160.
141. Паршин П.Б. Лингвистические методы в концептуальной реконструкции // Системные исследования. Ежегодник. 1986. — М., 1987.
142. Паршина О.Н. Категория толерантности в политическом дискурсе // Русский язык и межкультурная коммуникация. — Пятигорск: Изд-во Пятигорск, гос. лингв, ун-та, 2002. — №2. С. 53-60.
143. Перельман X., Ольбрехт-Тытека Л. Из книги «Новая риторика: трактат об аргументации» // Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987. - С. 207-264.
144. Поливанов Е.Д. Статьи по общему языкознанию. — М., 1968.
145. Политология. Энциклопедический словарь / Под общ. ред. Аверьянова Ю.И. М.: Изд-во Моск. коммерческого ун-т. 1993.
146. Посикера Л.Р. Политическая коммуникация в условиях избирательных кампаний: Анализ концепций и технологий: дисс. . канд. Полит, наук: 23.00.02. Москва, 1994.
147. Потебня А.А. Эстетика и поэтика. М.: Искусство, 1976.
148. Почепцов Г.Г. Информационные войны. М.: Рефл-бук, 2000.
149. Привалова И.В. Константная вариативность (опыт лингвистического исследования национально-культурных ценностей) // Язык. Сознание. Коммуникация. Вып. 22. - М.: МАКС Пресс, 2002. - С. 515
150. Привалова И.В. Отражение национально-культурных ценностей в паремиологическом фонде языка // Язык. Сознание. Коммуникация. Вып. 18.-М.: МАКС Пресс, 2001.-С. 10-17
151. Прохоров Ю.Е. Русские: коммуникативное поведение / Ю.Е. Прохоров, И.А. Стернин. 3-е изд., испр. -М.: Флинта: Наука, 2007.
152. Радбиль Т.Б. Основы изучения языкового менталитета: учеб. пособие. М.: Флинта: Наука, 2010.
153. Рассадина Т.А. Трансформации традиционных русских ценностей в нравственных ориентациях россиян: дис. . доктора социол. наук: 22.00.06. 2005
154. Реформатский A.A. Введение в языкознание. — (4-е изд., доп. и испр.) — М.: Просвещение, 1967.
155. Рождественский Ю.В. Теория риторики. — М.: Добросвет.1997.
156. Романенко А.П. Советская словесная культура: образ ритора. Под. Ред. О.Б. Сиротининой. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2003.
157. Романова Т.В. Коммуникативный имидж и речевой портрет современного политика // Политическая лингвистика / Гл. ред. А.П. Чудинов; ГОУ ВПО «Урал. гос. пед. ун-т.» Екатеринбург, 2009. Вып. (1)27. — С. 115 — 123.
158. Сагайдачная E.H. Экспрессивные средства языка в речи политиков (на материале публичных выступлений В. Путина, Т. Блэра, Дж. Буша) / автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.19. Ростов-на-Дону, 2009.
159. Сергеев В.М. Демократическое правление: деконструкция понятия // Концептуализация политики / Под. ред. М.В. Ильина. М.: МОНФ, 2001. -С. 41-58.
160. Сергеева A.B. Русские: стереотипы поведения, традиция, ментальность. 4-е изд., испр. - М.: Флинта: Наука, 2006.
161. Серио П. Русский язык и советский политический дискурс: анализ номинаций // Квадратура смысла. М., 1999. — С. 337 - 383.
162. Серль Дж.Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 17: Теория речевых актов. М., 1986. —С. 170-194.
163. Сиротинина О.Б. Хорошая речь: сдвиги в представлении об эталоне // Активные языковые процессы конца XX века. — М.: «Азбуковник», 2003.-С. 519-526.
164. Словарь русского языка (MAC) (Электронный ресурс). Режим доступа: http://www.feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/default.asp
165. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Academia, 2000.
166. Смирнова Н.И. Специфика русского и английского невербального общения // Проблемы психолингвистики. М.: ИЯ АН СССР. - 1975.-С. 71-75
167. Смолененкова В .В. Понятие риторической критики (Электронный ресурс). Режим доступа: http://genhis.philol.msu.ru/article 49.shtml
168. Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учеб. пособие. М.: Флинта; Наука, 2000.
169. Сопер П. Основы искусства речи: Пер. с англ. 3 испр. Изд. - М.: Издательство Агентства «Яхтсмен», 1995.
170. Соссюр Ф. Де. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977.
171. Спиридовский О.В. Лингвокультурные характеристики американской президентской риторики как вида политического дискурса: дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. — Воронеж, 2006.
172. Сталин И.В. О Великой Отечественной войне Советского Союза. Л.: Изд-во полит, лит., 1944.
173. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.
174. Стернин И.А., Стернина М.А. Американское коммуникативное поведение: Научное издание / Под ред. И.А. Стернина и М.А. Стерниной. -Воронеж: ВГУ-МИОН, 2001.
175. Стернин И.А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры 2003 (Электронный ресурс). Режим доступа: http://www.iling-ran.ru/library/psylingva/sbomiki/Bookl996/index.htm
176. Тарасов Е.Ф. Психологические и психолингвистические аспекты речевого воздействия: психологические и психолингвистические проблемы. М., 1986.
177. Тарасов Е.Ф. Введение // Язык и сознание: парадоксальная реальность. М.: ИЯ РАН, 1993. - С. 3-12.
178. Тарасов Е.Ф. Языковое сознание: методологические и теоретические аспекты // Этническое и языковое самосознание. М., 1995. - С. 146 -154.
179. Телия В.Н. Метафора и её роль в создании языковой картины мира //Роль человеческого фактора в языке. -М.: Наука, 1988. С. 173-204.
180. Теория культуры: Учебное пособие / Под ред. С.Н. Иконниковой, В.П. Большакова. СПб.: Питер, 2008.
181. Уфимцева:Н.В: Русский национальный характер: ХХ: век —мифш реальность // Проблемы этносемантики: G6. обзоров ИНИОН РАН. М.: ИНИОНРАН, 1998. - С. 86-119.
182. Учебно-методический комплекс дисциплины «Риторика». 2-е изд., испр. и доп. -М.: ИМПЭ им. A.C. Грибоедова, 2008.193;. Фадеичева М.А. Диалектика ценности жизни и ценности: культуры: дис. . . канд. фйлос:,наук::09.00.0Г. —Свердловск,,1990.
183. Фельдман В.Е. Дискурс и дискурсивность // Вестник Новгородского государственного^^^^^университета; Сёрияг"'Филол; науки": — Н. Новгород. №25. - 2003- G. 87-93.
184. Фирсова Е.В. Национально-культурная специфика; речевого; поведения русских и немецких авторов: синтактико-прагматический аспект::, дис. канд. филол. наук: 10.02.19. Ростов на Дону, 2003.
185. Хазагеров Г.Г. Риторика уб. стилистика: семиотический и институциональный аспект // Социологический журнал № 2, 2008. С. 3044.
186. Хараш А.У. Смысловая структура публичного выступления (об объекте смыслового восприятия) // Вопросы психологии №4,1978. — С. 84-95.
187. Цурикова Л.В. Проблемы естественности дискурса в мекультурной коммуникации. — Воронеж: Изд-во Воронеж. Гос. Ун-та, 2002.
188. Чебанюк Т.А. Методы изучения культуры: Учебное пособие. -СПб.: Наука, 2010.
189. Чекунова М.А. Жанр программного выступления в российском политическом дискурсе: Риторический анализ политико-идеологических текстов 2000-2004 гг.: дисс. канд. филол. наук: 10.01.10. Москва, 2006.
190. Дискурс власти и власть дискурса: проблемы речевого воздействия: учеб. Пособие / В.Е. Чернявская. М.: Флинта: Наука, 2006.
191. Чикелева Л.С. Риторический дискурс: когнитивно-прагматический и структурно-стилистический аспекты: Монография. М.: Флинта: Наука, 2005.
192. Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследование политической метафоры (1991—2000): Монография / Урал, гос. пед. ун-т. Екатеринбург, 2001.
193. Чудинов А.П. Российская политическая лингвистика: этапы становления и ведущие направления // Вестник Уральского государственного педагогического университета. — Екатеринбург: УГЛУ, 2003.-№ 1.-С. 19-31.
194. Чудинов А.П. Политическая лингвистика: учеб. пособие / А.П. Чудинов. 3-е изд., испр. - М.: Флинта: Наука, 2008.
195. Шарафутдинова О.И. Речевые средства создания образа ритора в политическом дискурсе: динамический аспект: автореферат дис. . кандидата филологических наук: 10.02.01. Челябинск, 2008.
196. Шапочкин Д.В. Языковая личность в политическом дискурсе (Электронный ресурс). Режим доступа: http://www.russian.slavica.org/articlel906.html
197. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. — М.: ИТДГК «Гнозис». 2004.
198. Шейгал Е.И. Инаугурационные обращения как жанр интеграции // Семиотика политического дискурса. Волгоград, 2000.
199. Шмелева Т.В. Морбуальная оптика // Лингвистика: бюл. Уральского лингвистического общества / Урал. гос. пед. ун-т; отв. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2001. - Т. 7. - С. 4-15.
200. Шюц А. Структура повседневного мышления // Социологические исследования. М., 1988. - №2. - С.131-138.
201. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. - М.: Едиториал УРСС, 2004.
202. Эвансон В., Цурикова Л.В. Коммуникативная функция совета в английском языке: прагматические аспекты общения // Коммуникативные и прагматические компонента в лингвистическом исследовании. Сборник научных трудов. Воронеж. Изд-во ВГУ, 1995. С. 140-145.
203. Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологшо / Пер. с итал. В. Резник и А. Погоняйло. — СПб.: Симпозиум, 2006.
204. Юдина Т.В. Теория общественно-политической речи. — М.: Изд-во Моск. Ун-та, 2001.
205. Якобсон Р. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985.
206. Яковлева Е.А. Риторика как теория мыслеречевой деятельности: В применении к анализу художественных текстов, урботекстов и актуальных номинаций: автореф. дис. докт. филол. наук: 10.02.19. Уфа, 1998.
207. Althen G. American Ways. A Guide for Foreigners in the United States. Intercultural Press, Inc., Yarmouth, Maine, 1988.•222. Atkinson J. M. Our masters voices: the language and body language of politics. London, 1984.
208. Bachem R. Einführung in die Analyse politischer Texte. München,1979.
209. Bergsdorf W. Politik und Sprache. München; Wien, 1978.
210. Becker S.L. The Rhetoric Tradition // Human Communication as a Field of Study: Selected contemporary views. State University of New York Press,1989. 282p.
211. Berger, P. Facing up to modernity, N.Y., 1977.
212. Bryant D.C. Rhetoric: Its functions and its scope rediviva // Rhetorical dimensions and criticism. Baton Rouge: Lousiana State University Press, 1973. — P. 3-23.
213. Bryant D.C. Rhetoric: Its functions and its scope // Quarterly Journal of Speech, 1953. №39. P. 401-424.
214. Bryant D.C., Wallace H. Ethics in Persuasion // Fundamentals of Public Speaking. New York: Appleton-Century Crofts, 1960. - P. 285-294.
215. Brydon S.R., ScottM.D. Between One and many: The Art and Science of Public Speaking. Mountain Veiwete.: Mayfield, 1994. - P. 14-18
216. Buck R. Recent approaches to nonverbal receiving ability // The social interaction sphere. Beverly Hills, CA: Sage, 1995. P. 209-242.
217. Charteris-Black J. Politicians and Rhetoric. The Persuasive Power of Metaphor. Basingstoke, 2004.
218. Chilton P. Metaphor, Euphemism and the Militarization of Language // Current Research on Peace and Violence. 1987. Vol. 10. № 1. P. 35^9.
219. Coulthard, M. Introduction to discourse analysis. London: Sage, 1985.
220. Devos D. Rediscovering American Values, Plume, 1997.
221. Dijk T.A. van Studies in Pragmatics of Discourse. The Hague,1981.
222. Fasold R.W. The Sociolinguistics of Language. Oxford: Blackwell,1990.
223. Gordon S. Controlling the State: Constitutionalism From Ancient Athens To Today. Cambridge: Harvard University Press, 1999. P. 361-376.
224. Kluckhohn C. Values and Value Orientations in the Theory of Actions. In: Parnsons T. and Shils E. (eds.). Toward General Theory of Action. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1951. — P. 395—363.
225. W. Labov. Phonological correlates of social stratification.In Gumperz andHymes, 1964.
226. Lakoff G. The Contemporary Theory of Metaphor // Metaphor and Thought / ed. A. Ortony. Cambridge, 1993.
227. Lakoff G. Don't Think Of An Elephant! Know Your Values and Frame the Debate: The Essential Guide for Progressives. White River Junction, 2004.
228. Lauer J.M. Invention in rhetoric and composition / Janice M. Lauer. — Parlor Press LLC Indiana, 2004.
229. Richmond Y. From Nyet to Da, 4th Edition: Understanding the New Russia. Publisher: Intel-cultural Press. Edition: 4. P. 240, 2008.
230. Sacks H. Simpliest Systematics for the organization of Turn-taking for Conservation / H. Sacks, E.A. Schegloff, E.A. Jefferson // Language. 1974. -Vol.50.-N4.-P. 696-735.
231. Schegloff E.A. Opening up Closings / E.A. Schegloff, H. Sacks // Turner R. (ed.): Epistemology: selected readings. Harmondsworth, 1974. - P. 233-264.
232. Schiffrin D. Approaches to Discourse. Oxford; Cambridge Mass: Basil Blackwell, 1994.
233. Searle J.R. Conversation // Searle J. R. et al. (On) Searle on Conversation. — Amsterdam, 1992.
234. Seidel G. Political discourse analysis // Handbook of Discourse Analysis, Vol. IV. London: Academic Press, 1985. - P. 43-60.
235. Sinclair J. McH., Coulthard M. Towards an Analysis of Discourse. London: Oxford. Stubbs, 1975.
236. Steele E.D. and Redding W.C. The American Value System: Premises for Persuasion, Western Speech (Электронный ресурс). Режим доступа: http://www.changingminds.org/explanations/values/american values.htm (дата обращения: 10.07.2010)
237. Stuart Е., Bennet М. American Cultural Patterns. A Cross-Cultural Prespective. Intercultural Press, Inc., 1991.
238. Van Dijk T.A. Discourse and Context. Cambridge University Press, 2009-283
239. Weaver R. Language Is Sermonic // The Rhetoric of Western Thought / Ed. by Golden J.L., Berquist G.F., Coleman W.E. 3rd ed. — Dubuque (Iowa): Kendall / Hunt, 1983 - P. 277-279.
240. Wilson, D., Sperber, D. Inference and implicature in utterance interpretation // Reasoning in Discourse Processes. New York., 1986.
241. Wodak R. Disorders of discourse. London and New York: Longman,1996.
242. Список источников лингвистического материала
243. Горбачев М.С. Мораторий: Сборник речей и выступлений Генерального секретаря ЦК КПСС по проблеме прекращения ядерных испытаний (январь сентябрь 1986 года). - М.: Изд-во Агентства печати Новости, 1986.
244. Горбачев М.С. Бессмертный подвиг советского народа: Доклад на торжественном собрании в Кремлевском Дворце съездов, посвященном 40-летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне 8 мая 1985 года/М.С. Горбачев.-М.: ПОЛИТИЗДАТ, 1985.
245. Горбачев М.С. Заключительное слово на Пленуме ЦК КПСС 28 января 1987 года (Правда, № 30 (25017), 30 января 1987 года) http://viktr.narod.nj/select/perestr/dokladv.htm#2 (а)
246. Горбачев М.С. Избранные речи и статьи. Т.З/ М. С. Горбачев.-М.: Политиздат, 1987. (Ь)
247. Горбачев М.С. Избранные речи и статьи. Т.4/ М. С. Горбачев.-М.: Политиздат, 1987. (с)
248. Горбачев М.С. Избранные речи и статьи. Т.5/ М. С. Горбачев.-М.: Политиздат, 1987. (d)
249. Горбачев М.С. Из речи на встрече с партийным, советским и хозяйственным активом Латвийской ССР 19 февраля в Риге (Правда. № 51 (25038), 20 февраля 1987 года) (f)
250. Горбачев М.С. Избранные статьи и речи. Т.6. — М.: Политиздат, 1989.(g)
251. Горбачев М.С. Речь на XXVIII съезде профсоюзов СССР (Правда, № 57 (25044), 26 февраля 1987 года) http://viktr.narod.rU/select/perestr/doklady.htm#2 (е)10. http://www.americanrhetoric.com/speechbankm-r.htm
252. Reagan R. Labor Day Address at Liberty State Park 1980 http://www.americanrhetoric.com/speeches/ronaldreaganlibertypark.htm
253. Reagan R. First State of the Union Address 1981(a) (Электронный ресурс). Режим доступа: http://www.americanrhetoric.com/speeches/ronaldreagansoul982.htm. (дата обращения: 22.08.201)
254. Reagan R. Inaugural Address January 20, 1981(b) http://www.reagan.utexas.edu/archives/speeches/1981/12081a.htm
255. Reagan R. Message on the Observance of Labor Day 1981(c) http://www.reagan.utexas.edu/archives/speeches/1982/90582b.htm
256. Reagan R. Proclamation 4967 American Education Week, 1982 (a) http://www.reagan.utexas.edu/archives/speeches/1982/91382i.htm
257. Reagan R. 1982 (b) Remarks on Signing the National Family Week Proclamation http://www.reagan.utexas.edU/archives/speeches/1982/l 11282a.htm
258. Reagan R. 1982(c) Ronald First State of the Union Speech http://en.wilcisource.org/wiki/Ronald Reagan's First State of the Union Speech
259. Reagan R. The Agenda is Victory 1982(d) http://www.republicanassemblies.org/the-agenda-is-victory/
260. Reagan R. Radio Address to the Nation on Education 1983(a) http://www.reagan.utexas.edu/archives/speeches/1983/62583a.htm
261. Reagan R. Remarks at the Annual Convention of the National Association of Evangelicals in Orlando, Florida 1983(b) http://www.reagan.utexas.edu/archives/speeches/1983/30883b.htm
262. Reagan R. 1984 Our Noble Vision: An Opportunity for All http://reagan2020.us/speeches/OurNobleVision.asp
263. Reagan R. Second Inaugural Address 1985 http://www.americanrhetoric.com/speeches/ronaldreagansecondinaugural.htm
264. Reagan R. The Space Shuttle "Challenger" Tragedy Address 1986 http://www.americanrhetoric.coiri/speeches/ronaldreaganchallenger.htm