автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Немецкий родительный в предикатно-актантной структуре предложения

  • Год: 1998
  • Автор научной работы: Олейник, Лариса Леонидовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Иваново
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Немецкий родительный в предикатно-актантной структуре предложения'

Текст диссертации на тему "Немецкий родительный в предикатно-актантной структуре предложения"

У"' .

V .¿'У \

а и

з-ио

Ивановский государственный университет

На правах рукописи

Олейник Лариса Леонидовна

НЕМЕЦКИЙ РОДИТЕЛЬНЫЙ В ПРЕДИКАТНО-АКТАНТНОЙ СТРУКТУРЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Специальность 10.02.04 - германские языки

ДИССЕРТАЦИЯ

на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Научный руководитель -доктор филологических наук профессор Н.А. Торопова

Иваново 1998

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение...................................................................................................................5

Глава 1. Ракурсы описания немецкого родительного падежа в специальной литературе.............................................................................................................11

1.1. Общее состояние проблемы..........................................................................11

1.2. Генитив в теориях моделирования...............................................................14

1.2.1. К вопросу теории моделирования в современной лингвистике........14

1.2.2. Генитив в моделях на основе теории валентности.............................21

1.2.3. Генитив, зависимый от валентности существительных.....................29

1.3. Генитив в семантике и референции предложения........................................33

1.3.1. Семантика предложения как объект моделирования.........................33

1.3.2. Семантические классификации элементов структуры предложения.........................................................................................43

1.3.2.1. Типология предикатов.............................................................43

1.3.2.2. Семантические функции аргументов.....................................49

1.3.3. Референциальные свойства аргументов..............................................55

1.4. Генитив как объект семантического исследования......................................60

1.4.1. Семантические функции приименного генитива...............................60

1.4.2. К проблеме семантических ролей генитива на сентенциональном уровне....................................................................................................66

Выводы по Главе 1.................................................................................................70

Глава 2. Генитив как облигаторный компонент модели предложения.............72

2.1. Генитив в валентностных словарях в аспекте модели предложения..........72

2.2. Семантика ядра как основной фактор облигаторности генитива...............77

2.2.1. Референтность/нереферентность........................................................77

2.2.2. Процессуальность/статальность..........................................................86

2.2.3. Предельность/непредельносгь..........................................................100

2.2.4. Фазисность..........................................................................................105

2.3. Семантика приименного генитива как дополнительный фактор его облигаторности.............................................................................................112

2.3.1. Genitivus subiectivus и genitivus obiectivus.........................................112

2.3.2. Genitivus partitivus...............................................................................115

2.3.3. Genitivus qualitatis...............................................................................117

2.3.4. Genitiv des Eigenschaftsträgers............................................................119

2.3.5. Genitivus explicativus...........................................................................121

2.4. Уточняющие структурно-семантические факторы облигаторной

реализации генитива...................................................................................125

2.4.1. Лексико-семантический вариант ядра............................................125

2.4.2. Синтаксическая позиция..................................................................126

Выводы по главе 2................................................................................................129

Глава 3. Генитив в реализации модели предложения (необлигаторный

компонент)..............................................................................................133

3.1. Однозначные условия облигаторности........................................................133

3.1.1. Фактор валентности............................................................................133

3.1.1.1. Генитив в составе факультативного актанта......................133

3.1.1.2. Генитив в составе детерминантов.......................................135

3.1.2. Формальные показатели....................................................................136

3.1.2.1. Генитив при однородных членах.........................................136

3.1.2.2. Генитив при сложносоставном существительном..............138

3.1.2.3. Множественное число ядра..................................................139

3.1.2.4. Генитив 2-го, 3-го,... рангов................................................140

3.1.2.5. Две генитивные конструкции...............................................143

3.2. Структурно-семантические особенности генитивных словосочетаний в реализации модели...........................................................................................145

3.2.1. Генитив при референтном имени-актанте........................................145

3.2.2. Генитив при нереферентном имени-актанте....................................155

3.3. Соотношение семантики генитива и семантики предложения.................161

3.3.1. Структура 1-ый актант (подлежащее) + генитив..............................161

3.3.2. Структура не первый актант + генитив.............................................168

3.3.3. Структура детерминант + генитив....................................................171

3.4. Семантика генитива на пропозициональном уровне..................................176

Выводы по главе 3................................................................................................184

Заключение...........................................................................................................188

Список использованной литературы...................................................................193

Список источников фактического материала....................................................216

Список условных обозначений и сокращений...................................................219

Приложения..........................................................................................................221

Введение.

В современном языкознании большое внимание уделяется моделированию предложений с целью создания системы классификаций предложений, причем на иной основе, нежели традиционная модель членов предложения.

Применительно к немецкому языку широкое распространение получил сцособ моделирования предложений в рамках теории валентности. Большой вклад в разработку теории валентности и моделирования на ее основе внесли немецкие ученые (Bondzio, 1971; Erben, 1972; Heibig, 1972; Heibig, Schenkel, 1983; Sommerfeldt, Schreiber, 1983; Engel, 1990). Данное направление в большей степени ориентировано на семантику предложения.

С развитием семантического направления в синтаксисе особое значение при моделировании предложений приобретает его смысловая организация. В связи с осознанием того факта, что план содержания предложения также как и план выражения может быть структурирован, возрос интерес к моделированию семантики предложения.

Актуальность темы исследования определяется общим интересом к проблемам синтаксической семантики, и в первую очередь, на уровне предложения, включая их моделирование. Единого подхода к моделированию семантики предложения не существует на современном этапе развития лингвистики.

Несмотря на большой интерес к разработке этой проблемы, генитиву как структурной единице семантики предложения, не—-достаточно уделено внимания, в то время как его общая употребительность велика. Назрела необходимость более детального исследования семантической структуры сентенционапьных единиц. Немецкий родительный падеж в функции

определения, будучи не отраженным в модели предложения на основе теории валентности, и представляет ту деталь, которую необходимо учитывать при моделировании предложений.

Цель исследования заключается в том, чтобы выявить роль генитива как компонента семантической структуры предложения, его облигаторность/факультативность в аргументно-предикатной структуре предложения.

Намеченная цель предопределяет решение следующих задач:

1) Выявить условия функционирования генитива как облигаторного компонента самой структурно-семантической модели предложения.

2) Разработать модели предложения, отражающие генитив в качестве облигаторного компонента.

3) Определить роль генитива как компонента, реализующего один из возможных вариантов модели предложения.

4) По возможности установить формальные показатели, указывающие на роль генитива в предикатно-актантной структуре предложения.

5) Выяснить не только факт облигаторности/факультативности генитива в модели предложения, но и определить его семантические функции в семантической структуре предложения (в терминах глубинных падежей).

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Генитив может быть не только факультативным, но и облигаторным компонентом модели предложения.

2. Облигаторность генитива определяется как семантическими характеристиками ядра-актанта (его референциальными свойствами, значениями процессуальности и аспектуальности ядра-девербатива), так и семантикой самого генитива в рамках именной группы (genitivus partitivus, genitivus qualitativus, genitivus explicativus, Genitiv des Eigenschaftsträgers).

3. Существуют формальные маркеры (показатели однородных членов, множественного числа ядра-актанта, генитив 2-го и более рангов, две генитивные конструкции, сложносоставное существительное), детерминирующие роль генитива в качестве средства реализации одного из вариантов модели предложения.

4. Имеются определенные соотношения между семантическими функциями генитива (§етЙУ1ш роззеББ^ш, депШуив виЫесйуш и др.), семантической структурой предложения, а именно, семантическими функциями ее аргументов (агенсом, патиенсом и др.) и синтаксической позицией генитивной конструкции в предложении.

5. На пропозициональном уровне все имеющиеся семантические функции генитива сводятся к двум основным функциям - субъекта и объекта

Новизна работы состоит в том, что впервые осуществлена попытка комплексного исследования семантики генитивных конструкций на уровне предложения. В решении этого вопроса новым явилось привлечение теории референции и аспектолоши, что позволило выделить 12 моделей немецких предложений, включающих генитив в свой состав в качестве облигаторного компонента. Выделены структурные признаки-маркеры, однозначно указывающие на роль генитива как средства реализации модели предложения.

Теоретическая значимость работы. Результаты исследования в определенной степени восполняют учение о предложении с позиций теории моделирования на базе теории валентности. Разработанные модели предложений можно привлечь к моделированию любого немецкого предложения, содержащего приименный генитив. Результаты анализа генитивных конструкций на уровне предложения содействуют более глубокому изучению семантики и референции предложения.

Практическая ценность диссертации. Основные положения и выводы работы могут найти применение в курсах лекций по теоретической грамматике современного немецкого языка, в спецкурсах, посвященных проблемам теории предложения, теории валентности, а также при работе над темами дипломных и курсовых работ студентов, обучающихся на специальных факультетах.

Материалом исследования послужили 4000 немецких предложений, полученных путем сплошной выборки из художественных произведений немецких писателей, а также из газет и журналов, которые содержат генитив в адноминальной позиции.

Достижение поставленных в работе задач требует комплексного использования основных методов, применяемых в современном языкознании: элементов дистрибутивного, компонентного и трансформационного методов анализа, метода моделирования. Были использованы также элементы статистического подсчета.

При исследовании предложений с генитивньши конструкциями применялся также опрос информантов, рассматриваемый как важное условие тщательного изучения проблемы определения статуса генитива в семантической структуре предложения.

Апробация работы. Результаты исследования излагались и обсуждались на итоговых научно-практических конференциях преподавателей и сотрудников Ивановского госуниверситета (1996, 1997, 1998 гг.), на втором Международном школе-семинаре "Проблемы двуязычной лексикографии" (1997г., ИвГУ), на лингвистическом семинаре аспирантов и соискателей. По теме диссертации опубликовано три статьи и одни тезисы.

Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из Введения, трех глав, заключения (основной текст диссертации - 192 страниц). В конце работы приводятся: список использованной литературы, список источников

фактического материала, список условных обозначений и сокращений. Приложения.

Библиография насчитывает 253 наименования работ отечественных и зарубежных лингвистов. Общий объем работы составляет 224 страницы.

Содержание работы. Во Введении даются обоснования актуальности темы исследования, определяются цель и задачи работы , отмечаются научная новизна, теоретическая и практическая значимость диссертации; формулируются основные положения, выносимые на защиту, дается общая характеристика материала и методов его анализа.

В первой главе дается обзор научной литературы, посвященной описанию ракурсов исследования генитива в специальной литературе. В обзоре литературы отмечается общее состояние проблемы и степень изученности немецкого родительного падежа с позиций теории моделирования на базе теории валентности. Выделяются дискуссионные вопросы о статусе генитива в структурно-семантической модели предложения и на основе исследований зарубежных и отечественных лингвистов, определяется место генитива в общей теории моделирования предложений. Значительное место уделяется освещению проблемы семантического исследования функций генитива как на уровне словосочетания, так и на уровне предложения с позиций теории референции.

Во второй главе описываются условия функционирования генитива в качестве облигаторного компонента модели предложения. Анализируется семантика ядерного компонента генитивной конструкции, в результате чего выделены семантические характеристики ядра влияющие на облигаторносгь генитива в модели предложения. Рассматривается влияние семантики самого приименного генитива на его облигаторносгь в структурно-семантической

модели предложения. Представлены модели предложений, включающие генитив в свой состав как облигаторный компонент.

В третьей главе решаются несколько задач. Во-первых, определяется роль генитива в реализации модели предложения. Устанавливаются факторы необлигаторности генитива в модели предложения в зависимости от валентности предиката и от семантики ядра-актанта. Во-вторых, выявляются формальные показатели, сигнализирующие о роли генитива как средства реализации модели предложения. В-третьих, описываются семантические роли приименного генитива в семантической структуре предложения в связи с занимаемой генитивным словосочетанием синтаксической позиции первого, не первых актантов и детерминантов.. Выявляются семантические функции генитива на пропозициональном уровне.

В заключении обобщаются выводы по исследовательским главам и формулируются основные результаты анализа. Отмечаются перспективы дальнейшего исследования затронутой проблематики.

Глава 1. Ракурсы описания немецкого родительного падежа в специальной литературе.

1.1. Общее состояние проблемы.

В современном языкознании не ослабевает интерес к изучению категории падежа, в том числе и родительного. В лингвистической литературе наблюдается разноаспектный подход к исследованию данного падежа как достаточно сложного грамматического явления.

Генитив привлекает внимание языковедов в диахроническом плане. Ученые прослеживают развитие падежной системы немецкого языка в целом и родительного падежа в частности (Литвинов, 1993; Eist, 1974; Abraham, 1995). Некоторые работы затрагивают способы выражения родительного падежа в ходе исторического развития (Литвинов, 1994; Aljes, 1977), а также систематизируют формальные характеристики генитива, позволяющие однозначно его идентифицировать (Баранюк, 1988; Литвинов, 1994; Торопова, 1997).

В современной лингвистике в лингводидактических целях средства идентификации генитива приобрели особое значение, поскольку это единственный падеж, который имеет ярко выраженный маркер падежа в немецком языке. Флексия -s рассматривается учеными как самый важный критерий определения типа склонения существительных. Данное положение отмечается во всех практических грамматиках немецкого языка, написанных в разное время, как отечественными (Васильева, Гевелинг, 1961; Грабарь, Пассек, Кирзнер, 1964; Шендельс, 1988; Moskalskaja, 1983), так и зарубежными авторами (Sommerfeldt, Starke, Nerius, 1981; Schmidt, 1983; Heibig, Buscha, 1986; Duden, 1995 и др.).

Отдельный аспект изучения немецкого родительного падежа составляет также вопрос о его статусе в системе других падежей немецкого языка.

С одной стороны поднимается проблема "отмирания" генитива и замены его функций средствами других падежей ( Bondzio, 1985; Lindauer, 1995).

Другая точка зрения свидетельствует о том, что генитив , особенно в приименной позиции, находит все большее распространение и является хорошим средством языковой экономии (Баранюк (а), 1990; Богуславская, 1990; Schmidt 1983, S. 137; Rowley, 1988). Прежде всего, принцип языковой экономии находит отражение в газетно-публицисгическом стиле. Статистические исследования употребления генитива в разных функциональных стилях подтверждают положение о том, что генитив не является отмирающим языковым средством (Глушак, Черкас, 1977; Radecker, 1985).

Кроме вышеиэбозначенных аспектов изучения немецкого родительного падежа, существуют работы по контрастивному исследованию генитива с позиций разных языков (Лимонченко, 1985; Баранюк, 1988; 1990 (б); Radecker, 1985). В данных работах проводится сопоставление как средств мар