автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
"Новая" философия и теория языка в Германии 20-30 гг. 20 в.

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Демьяненко, Мария Анатольевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему '"Новая" философия и теория языка в Германии 20-30 гг. 20 в.'

Полный текст автореферата диссертации по теме ""Новая" философия и теория языка в Германии 20-30 гг. 20 в."

На правах рукописи

ДЕМЬЯНЕНКО МАРИЯ АНАТОЛЬЕВНА

«НОВАЯ» ФИЛОСОФИЯ И ТЕОРИЯ ЯЗЫКА В ГЕРМАНИИ 20-30 ГГ. 20 В.

Специальность 10.02.19-Теория языка

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидат» филологических наук

Москва - 2006

Работа выполнена на кафедре теоретической и прикладной лингвистики факультета романо-германской филологии Института иностранных языков Московского городского педагогического университета

Научный руководитель

доктор филологаэес ких наук, профессор { Радченко Олег Анатольевич

Официальные оппоненты

доктор филологических наук, профессор

Аликаев Рашид Султанович

кандидат филологических наук, профессор

Страхова Вера Сергеевна

Ведущая организация:

Ульяновский Государственный Университет

: «^^декабря 2006 года в Л/

Защита состоится «°ЧГдекабря 2006 года в часов на заседании

Диссертационного Совета К 850.007.06 при Московском Городском Педагогическом Университете по адресу: 105062, г. Москва, м. Казенный пер., д. 5-6, ауд. 331

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского Городского Педагогического Университета по адресу: 129226, г. Москва, 2-Й Сельскохозяйственный проезд, д.4

Автореферат разослан «Ту» ноября 2006 г.

Ученый секретарь Диссертационного Совета

к.ф.н., доцент /(Л&С^*^ Михеева И.В.

Диссертация посвящена процессу становления философии языка в Германии в период между мировыми войнами, оказавшему значительное влияние на формирование научных школ в германской и европейской лингвофипософни и теории языка.

Обращение к «новой» философия языка в Германии 20-30-х ir. XX в. связано с отсутствием в отечественной науке целостного исследования языкознания в Германии с 20-х до начала 70-х гг. XX в. Хорошо известно, что со второй половины XIX в. и до начала XX в. наука о языке в Германии развивалось в русле психологизма и историзма. Известно и то, что с середины 70-х гг. XX в. (в рамках реформы высшей школы) в ФРГ началась эпоха структурной, а затем постструкгурной, модернистской и постмодернистской лингвистики. О том же, что представляло собой языкознание между двумя эпохами, оставалось судить, основываясь главным образом на критических оценках деятельности известных языковедов при нацистском режиме. Но эти оценки отечественной и зарубежной критики не давали конкретного представления о состоянии науки о языке и условиях научного производства в 20-30-х гг. XX в.

Проблема заключалась и в том, что имевшая место в послевоенной историографии критика языка как нацистов, так и представителей науки, работавших в период национал-социалистического режима, искусственно разрывала/континуитет германской истории, констатируя наличие некой четкой границы между Веймарской республикой и «третьим рейхом». Исследования, посвященные конкретным вопросам истории Веймарской республики или нацистской Германии, автоматически получали положительные оценки конечных результатов в первом случае и крайне негативные во втором. И, хотя фактом своего существования при четырех разнохарактерных режимах (кайзеровская Германия, Веймарская республика, национал-социалистическая Германия и ФРГ) такие ученые, как, например Ф.Панцер (1870-1956), Б. фон Вше (1903-1987), Л.Вайсгербер (1899-1986) и многие другие, казалось бы, подтверждали преемственность научного творчества в этих разных государственных образованиях, критика упорно не замечала этого, фиксируя свое «идеологическое» внимание только на их поведении в 1933-1945 гг.

Это определяет актуальность представленного диссертационного исследования, которое восполняет собой картину науки о языке в Германии XX столетия, реконструируя процесс становления философии языка в Германии 1920-1930 гг. Именно в ее лоне сложилась парадиг-мальная теория «родной язык — языковое сообщество», которой суждено было служить нескольким последующим поколениям ученых. Знакомство с философией языка в Германии в период между мировыми войнами обнаруживает более тесную связь науки о языке с общественными процессами, чем это было принято считать до сих пор. «Обновленческий» дискурс, отражавший настроения в Германии после первой мировой войны и охвативший различные стороны социальной жизни немцев, изменил резонансный ресурс общества в сторону его активного влияния на «науки о духе» вообще и на языковедение в частности.

Цель исследования заключалась в том, чтобы реконструировать содержание «новой» философии языка в Германии 20-30-х гг. XX в. на основе анализа текстов представителей основных ее направлений, претендовавших на оригинальность и универсальность своих концепций. На этой основе была затем осуществлена верификация пространствен* ных и временных ограничителей действенности «новой» философии языка и перспектив их культурно-исторического функционирования.

Задачи, обусловленные поставленной целью, заключались в том, чтобы;

проанализировать содержание послевоенной историографии языка и языкознания для выяснения степени изученности обозначенной проблемы, выявления каузальных связей тех или иных исследовательских интерпретаций с императивами времени и прогнозными оценками языковых исследований в связи с отказом современного науковедения ФРГ от традиционных «наук о духе» в пользу «наук о культуре»;

описать семантическое поле лингвофняософских исследований в контексте^обновленческого» дискурса после первой мировой войны;

реконструировать и проанализировать концепции философии языка Ф.Н.Финка, К.Фосслера, Э.Кассирера, Г.Шмидт-Рора и Л.Вайсгербера по схеме, учитывающей базовые категории философии языка: язык и мышление, сущность и возможности языка, личность и

общество/общность и другие, оказавшиеся в центре внимания лингво-философов в исследуемый период

синтезировать общее и особенное в избранных для анализа концепциях, обусловившее временные и пространственные ограничители их кратко- или долгосрочной жизнестойкости;

диагностировать гносеологические и культурно-исторические детерминанты языковой теории «родной' язык — языковое сообщество», вышедшей на передний план в философии и теории языка Германии в конце 20-х — начале 30-х гг. 20 в..

Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней:

1) в научный оборот введена языковая концепция Ф.Финка, которую можно рассматривать и как индикатор для установления релевантности субъективного и объективного начала в философии языка новаторов 20-30-х гг. 20 в., и как катализатор, способствовавший нарастанию иррациональной и эмфатической составляющей в языковых теориях его последователей.

2) введено понятие «новая философия в Германии 20-х-30-х гг.» и описано содержание этого явления и процесса, участниками которого были представители разной предметной ориентации гуманитарных знаний. Не будучи институциализированной как научная дисциплина, «новая» философия языка стала своеобразным синтезатором лингвофи-лософских идей, на основе которых и появилась теория языка «родной язык - языковое сообщество», торжествовавшая в языкознании Германии до начала 70-х гг. XX в.

3) обосновано положение о том, что новая философия языка символизировала собой переходный этап в развитии теории языкознания от психологизма XIX в. к социологизму 30-х гг. (и далее) XX в. Именно на этом кратковременном отрезке времени после первой мировой войны подвижники новой теории языка обратились к философии, но не столько ради нее самой, сколько для того, чтобы завершить в свою пользу теоретический спор с позитивизмом в языкознании и с идеалистической философией языка.

4) реконструированы концепции представителей ведущих направлений философии языка рассматриваемого периода и проведен ана-

лиз их новых подходов в семантическом поле 20-х гг. 20 в., что позволило выявить синхронность эволюции научно-теоретических моделей языка и трансформации культурно-политической морфологии общества.

5) проведен дескриптивный анализ языковой теории Л.ВаЙсгербера, утвердившегося в конце 20-х — начале 30-х гг. XX в. в качестве лидера языкознания в Германии, что позволило обна-ружить ее генетическую связь с так называемым «особым путем развития» Германии, выражавшимся, в частности, в тенденции автономизации культурно-пол итической и хозяйственной жизни общества.

6) уточнено значение линвофилософской теории В. фон Гумбольдта как источника идей для новаторов философии языка и как парадигмы, коррелировавшей взаимозависимость языка и мышления, универсалий и субъективаиий, культуры и политики, нации и общества.

7) дана авторская интерпретация отдельных понятий, терминов, выражений или исторических реалий, встречающихся в лингвофилософ-ском дискурсе избранного периода.

Теоретическая значимость работы заключается в комплексной интерпретации сложного поля взаимодействия позитивистских, идеалистических, экзистенциальных и прагматических подходов к языку и теории языка лингвофилософов 20-30-х гг. XX в. в обстановке и на фоне тотального обновления всех форм жизни германского общества. Совокупность методов, использованных в работе, позволила произвести анализ текстов главных представителей «новой» философии языка в конкретно-историческом контексте. Описание понятийного словаря представителей основных направлений философии языка, как и реконструкция семантического поля философии языка в Германии в целом, сделали возможным соотнести конкретные теоретические концепции с духовными, научными н общественными потребностями времени.

Практическая значимость проведенного исследования заключается в возможности использовать его результаты в вузовских курсах языкознания, истории языкознания, лингвострановедения, истории Германии, спецкурсах по политолингвистике и истории языка, курсовых и дипломных работах, связанных с тематикой представленного диссертационного исследования. Практическое значение исследования видится и

в том, что оно^шляет собой определенный вклад в реализацию проекта «Теория и философия языка XX в.», выполняемого кафедрой теоретической и прикладной лингвистики Московского городского педагогического факультета под руководством проф. Радченко O.A.

Решение задач, вытекающих из целы исследования, определило набор методов исследования, К их числу относятся:

• дескриптивный анализ нарративных форм лингвофилософских концепций, репрезентирующих основные направления «новой» философии языка;

• контент-анализ как метод извлечения из разнообразия имеющейся в тексте информации компонентов, относящихся к предмету исследования, и представления их в удобной для восприятия и последующего анализа форме;

• комплексный анализ, позволяющий произвести верификацию инвариантных смыслов конкретных концептов в контексте их национально-специфического использования;

• системный семантический • анализ лексики немецкого языка как родного для реконструкции концептов «языковой картины мира» и «внутренней формы» согласно В.Гумбольдту и новому гу мбол ьдтианству.

В ходе исследования диссертант опиралась на идеи и методы, содержащиеся в публикациях по истории лингвистических учений (Алпатов В.М., Бах А, Звегинцев В.А., Радченко О. А., Винклер В., Гард А., Гайер М.), культурологии (Боленбек Г., Кноблох К.), научной биографии (Маас У.), архивной документалистики (Симон Г., Хаусманн Ф.-Р.), философии (Лосев А.Ф. Фохт Б .А., Кассирер Э.)

Материалом исследования послужили оригинальные лингвистические, лингвофилософские и иные тексты первой половины XX в. (общим объемом 137 публикаций), позволившие воспроизвести семантическое поле, структурированное ко времени появления «новой» философии языка. С этой целью автором использовались тексты для выявления семантики нового идеализма, неоромантизма и «обновлявшейся» германистики как активных созидателей «новой» семантики в ее типич-

но немецком экспрессивном выражении. Параллельно с этим, анализ оригинальных трудов Ф.Н.Финка, К.Фосслера, Э-Кассирера, Л.Вайсгербера, Г.Шмидт-Рора и точек зрения других представителей «новой» философии языка сделал возможной реконструкцию содержания их теоретических концепцинй. В интересах объективности анализа исследование стремилось к максимальному расширению круга нарративных форм идентификации личности и эпохи, поэтому особое значение имели рецензии, суждения и диссертации представителей противоположных лагерей о взглядах «новых» лингвофилософов. Аналитические возможности диссертации расширяли и архивные документы, ставшие доступными благодаря усилиям ученых ФРГ, активно исследующих национал-со циалистичес кое прошлое Германии. К числу «идентификаторов» самой эпохи в диссертации отнесены энциклопедии, справочники, календари, альманахи, словари и сборники законодательных актов 20-30 гг. XX в.

На защиту выносятся следующие положения;

1. «Новая» философия языка в Германии 20-30 гг. XX в. явилась одной из форм тотального обновления всех сторон жизни немецкоязычного этноса с целью создания народной общности на основе «истинно» немецких традиций и добродетелей, свободных от девальвировавших себя ценностей цивилизации и либерализма.

2. «Новая» философия языка явилась формой консолидации ученых разной профессиональной ориентации для создания теории языка, альтернативной позитивистской и идеалистической.

3. Эта философия языка появилась после того, как завершился процесс реконструкции семантического поля «наук о духе», ставшего достоянием ;г?якадемической аудитории. Данное обстоятельство предопределило ¿лияние внешней, непрофессиональной, среды на положение дел внутри философии языка, ограничивая или лишая ее автономии, к которой ее представители стремились прежде.

4. В сфере научных идей, концепций н языковых теорий на пер* вое место вышла парадигмальная теория «материнский язык -языковое сообщество», которая в теоретическом и практическом отношении соответствовала курсу Германии на независимое развитие культурной, политической и хозяйственной жизни общества.

5. Идиоэтнический подход новой теории языка исходил из факта существования этноса в границах расселения германских племен. Языковое сообщество, поэтому, представляло собой замкнутое (языковое) образование локального или провинциального характера на принципах автономного, а в зависимости от условий - и автаркического, (языкового) само-в ос производства.

6. В начале 60-х гг. XX в., когда границы расселения племен утратили свое значение, а государственные границы ФРГ стали прозрачными не только для иностранных слов, но и для их носителей, языковое сообщество подверглось эрозии и стало трансформироваться в сообщество говорящих, но уже не на «материнском», а на немецком языке. Понятие «материнского языка», сыгравшее большую роль в конкретных исторических условиях, с началом 1970-х гг. стало уходить на второй план.

Апробация работы. Основные положения исследования отражены в шести публикациях диссертанта, представленных в сборниках научных трудов Московского городского педагогического университета (1999,2000), Тверского государственного университета (2003), в «Вестнике» Самарского государственного университета (2006), в межвузовском сборнике научных трудов (2004). Свое отношение к проблемным вопросам темы исследования диссертант изложила в выступлениях на Международном коллоквиуме, посвященном 100-летию со дня рождения ЙЛ.ВаЙсгербера (Москва, 1999) и на Международной научно-практической конференции .«Гумбольдтовскне чтения» (Москва, 2005).

Структура исследования. Исследование состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии, а также приложения.

Во введении представлены обоснование выбора темы исследования, аргументы в пользу ее актуальности, теоретического и практического значения, сформулированы цели и задачи работы, описаны материал и методы анализа, структура и апробация работы и изложены положения, выдвигаемые на защиту.

В первой главе «Историография и критика» содержится описание историографии языкознания Германии на всех трех этапах его послевоенного развития.

Вторая глава «Дискурс «обновление» и новая философия языка» посвящена анализу понятия «обновление», причин и условий его появления в германской философии языка.

В третьей главе «Основные направления новой философии языка» содержатся реконструкция и дескриптивный анализ концепций философии и теории языка Ф.Н. Финка, К. Фосслера, Э. Кассирера, Г. Шмидт-Рора и Л. Вайсгербера.

В заключении содержатся выводы по результатам иссле-дования.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Содержанием историографии языкознания в первый послевоенный период (до середины 60-х гг. XX в.), которому посвящена первая глава диссертации, являлись издания двоякого рода: публикации о «критике языка нацистов» и труды по языкознанию в собственном смысле слова. Критика языка несла политическую нагрузку и к науке о языке прямого отношения не имела. Авторы трудов послевоенного языкознания историей собственного предмета в предшествующий период не занимались и к историческим сюжетам 20-30-х гг. XX в. не обращались. Функцию своеобразного компенсатора выполняли репринтные издания исследований 20-30-х гг. XX в. Знакомство с научными исследованиями двух видов позволяет, во-первых, воспроизвести общую картину науки о языке до и после Второй мировой войны и, во-вторых, выявить генетические связи между ними.

На втором, «идеологическом», этапе западногерманской историографии (до конца 1970-х гг.) вмешательство политики и идеологии придало языковому дискурсу иное направление, трансформировав его содержание. Речь пошла не о языкознании, языковедах и языке, а о конкретных носителях языка, пользовавшихся им во время нацистского режима.

Этап так называемой «реконструкции историографии» (с начала 80-х гг.) знаменателен тем, что в ходе его языкознание впервые стало предметом критического дискурса. Метод адекватного анализа текста, предложенный У.Маасом, исходил из «полифонии текста», требовавшей от критика текста демонстрации того, как противоречивая практика резонируется в тексте. Техника, приемы и понятия, предложенные им, позволяли аналитику текста дифференцированно относиться к оценке личности, имея в виду ее идейно-политическую ориентацию и научный професс ионализм.

На рубеже ХХ-ХХ1 вв. появилось конкурирующее направление лингвистических исследований, которое предложило методологический подход «дифференцированного анализа отношений взаимовлияния истории научной дисциплины и истории политической». Целью нового

метода стала интерпретация эволюции системы политических изменений. Инициаторы нового метода провели несколько исследований по реконструкции концептуальной семантики 1933 и 1945 гг., позволивших им придти к выводу, что проанализированные тексты репрезентируют сильное резонансное и конверсионное давление политической системы на традиционные духовно-научные дисциплины, лишавшее их автономии, на которую они всегда претендовали.

В материале второй главы содержится описание форм «обновления» и роль главных архитекторов в реконструкции его семантического поля.

Движение за обновление, охватившее немецкое общество после Первой мировой войны, явилось реакцией его участников на кризис, поразивший страну после первой мировой войны, и одновременно инструментом для выхода из него на первом этапе и создания новой системы отношений в рамках народной общности, на втором. Обращение участников движения к эпохе романтизма демонстрировало их стремление продолжить дело романтиков по созданию истинно немецкой народной общности с истинно немецким народом в истинно немецком духе, прерванное промышленной революцией и негативным воздействием западной цивилизации.

Выразителями идеологии обновления в науках о духе и его «семантическими» интерпретаторами выступили неоромантизм, (нео)идеализм, (нео)германистика и другие участники движения. Их усилиями была произведена реконструкция концептуального поля, в котором значительное место заняли эмфатическая или реэмфатизиро-ванная лексика, политизированная терминология, иррациональные и метафизические выражения. С новым, или обновленным, семантическим ресурсом, ставшим достоянием публичной аудитории, не могли не считаться представители «новой» философии языка, если они не хотели остаться в стороне от процесса созидания «народного сообщества» на основе истинно немецких народных ценностей. «Новая» философия стала в этом смысле формой или способом консолидации сторонников реформ в науке о языке. Стремление ученых-новаторов освободить языкознание от пут позитивизма сближало их н делало идейными союзни-

ками. Позитивизм, подвергнувшийся массированному давлению со стороны обновленцев, стал своеобразным негативным объединителем всех представителей «новой» философии языка.

Если до первой мировой войны каждое научное направление гуманитарных знаний имело свой, как правило, небольшой, но устойчивый сегмент общественности, эксплицитно или имплицитно коммуницнро-вавший с ним, то в послевоенных условиях положение изменилось радикальным образом. Вошедшие в широкий обиход такие понятия, выражения и термины как народ и нация, общность и общество, жизнь и смерть, культура и цивилизация, судьба и рок, а также др., привели К реструктуризации и расширению семантического поля научных исследований. Апелляция к народу, т.е. общественности, стала непременным спутником наук о духе. Общественный резонанс на публичный характер деятельности германистов и языковедов имел следствием возрастающее влияние неакадемической общественности на научно-духовное творчество. Успех или неудача конкурировавших друг с другом направлений, школ или концепций оказывались в зависимости от того, в какой степени они являлись «свойственной народу наукой» (уоШшй).

Общей для них стала апелляция к теоретическому наследию Й.Гердера, но главным образом — В.Гумбольдга. Сторонники «новой» философии языка взяли на вооружение базисные положения языковой философии В.Гумбольдта, прежде всего, - тезис о языке как энергейе. В центре внимания молодого поколения философов языка были и концепция внутренней формы языка, и формула мировоззрения, и интерпретация выдающимся немецким мыслителем духа языка и духа народа, и многие другие идеи, к которым обращался универсальный «дух» самого В.Гумбольдта. Знакомство с трудами философов языка Германии 20-30-х годов XX в. свидетельствует о том, что их обращение к В.Гумбольдту, основоположнику и классику философии языка, повысило сопротивляемость новой теории языка, сделав ее невосприимчивой к «расовой прививке» национал-социализма. Те ученые, которые сохранили верность гуманистической традиции великого мыслителя не восприняли всерьез расовые спекуляции на языке и языкознании.

Представители новой философии языка были хорошо знакомы с «Курсом» де Соссюра и Пражской школой структурализма. Но, отдав предпочтение философской рефлексии языка В.Гумбольдта и социологическому конструкту «общности» собственной национальной школы, они не последовали за швейцарским ученым, что им постоянно вменяет в вину послевоенная критика в ФРГ.

Третья рлава открывается анализом лингвофилософской концепции Ф.Н, Финка. Прочтение основного текста Ф.Финка показывает, что в небольшой по объему его работе уже содержалась концепция научной разработки языка, альтернативная традиционному позитивизму. В подходе Финка к изучению языка сохранялся определенный баланс между универсальным и индивидуальным, объективным и субъективным. Субъективная составляющая его концепции опиралась как на теоретические положения В.Гумбольдта и его последователей, так и собственный анализ сравнительного изучения языков.

В 10-20-е гг. XX в., когда стала утверждаться идиоэтническая парадигма языка, к труду Ф.Финка обращались, па него ссылались или с ним не соглашались К.Фосслер (1872-1949), Г.Юнкер (1889-1970), Г.Ипсеп (1899—1984), Ф.Кайнц (1897-1977), Й.Л.Вайсгербер (18991985), В.Порциг (1895—1961) и другие лингвофилософы.

К.Фосслер был первым, кто выступил с решительной критикой позитивизма в начале XX в. Методом научной полемики для него стал идеализм. Признав за интуицией право а, следовательно, и легитимность инструмента познания, К.Фослер вышел за пределы семантического поля рационализма, для которого «итуиция», «судьба» и прочие «потусторонности» лежали за пределами разума. Под языком К.Фосслер понимал разговор, непременными составляющими которого он считал умение или способность чувствовать, думать, говорить, понимать, слышать и отвечать. Сущностью языка К.Фосслер называет его употребление как обычай, привычку или традицию. Сколько языковых натур, столько языковых употреблений и наоборот.

Источник развития языка К.Фосслер видел в духовной энергии, заложенной в формуле идентичности языковой природы и языковой привычки.

Поэтому высшей формой языкового выражения для него являлась поэзия творческого духа, а сущностью стилистики, исследующей с идеалистических позиций языковое выражение, становилось чисто индивидуальное творчество. Поскольку только «человеческий дух с его неиссякаемой индивидуальной интуицией» являлся источником языка, постольку любое языковое выражение могло быть только индивидуальным духовным творчеством. Из этого следовало, что в языке «существует столько стилей, сколько есть индивидов».

К.Фосслер различает логическое и языковое мышление. Язык выражает и репрезентирует представления, созерцания, ощущения, а мышление раскрывает понятия. Но язык и мышление, будучи тождеством деятельного и теоретического духа, являются одинаковыми по своей природе. Поэтому любое говорение тождественно мышлению и наоборот.

Поскольку свобода творческого духа является основополагающим принципом философии, постольку сам дух предполагает множественность внутренних форм творческих индивидов. Язык, в понимании К.Фосслера, нигде и никогда не обладал властью или силой, способной создать общность или сообщество интересов. Материнский язык у него был языком «не моральным», а эстетическим, с осмысленным вкусом и чувством стиля и являлся художественным достоянием любого поэта и писателя. Носителями «материнского» языка у К.Фосслера были свободные и независимые индивиды, социализированные в языковом отношении благодаря одинаковой духовной предрасположенности.

Философское положение В.Гумбольдта о языке как активной, длительной и постоянно возобновляющейся работе духа, стало для Э.Кассирера универсальным подходом к исследованию любого явления духовной культуры. Допущение о существовании внутренних форм в различных духовных выражениях, аналогичных языковой, позволило ему распространить символический принцип познания языковых форм на другие формы миропонимания.

Цель символического познания Э.Кассирер видел в том, чтобы преобразовать мир пассивных впечатлений в мир чисто духовного выражения. Символ для него — не просто случайная оболочка мысли, а ее

необходимый и существенный орган. Он служит не только цели сообщения готового мысленного содержания, но и является инструментом, с помощью которого формируется и впервые приобретает полную определенность само это содержание. Универсальный характер функций символических форм позволяет философии символических форм заниматься не только чисто научными, точными способами понятийного постижения мира, но всеми направлениями миропонимания во всем их многообразии и в совокупности их внутренних различий.

^Трем фазам языкам чувственного выражения, созерцательного выражения и понятийного мышления соответствуют,три ступени развития I языковых форм: мимического, аналогического и символического выра-I жения. Знак, будучи мимическим, пытается непосредственно передать / чувственное содержание в своей форме, или, иными словами, вобрать его в себя, абсорбировать^ Смысл и назначение функции чувственного выражения в этой фазе всего яснее просматривается в мире мифа, который еще «целиком остается во власти этого смысла». На второй аналогической ступени выражения или репрезентации символ перестает быть только чувственным выражением. В этой фазе индивидуальный чувственный знак наполняется общим смысловым содержанием. В репрезентации языка функция выражения являлась для Э.Кассирера первичной и фундаментальной. Именно на ступени аналогического выражения язык, благодаря созерцанию пространства, времени и числа, осуществляет главную логическую функцию; «отливку впечатлений в представления».

На третьей ступени языкового развития совершается «восхождение к общим понятиям и категориям». Путь от разума, воплощенного в языке, и выражающего себя в его понятиях, ведёт к научному разуму. Поэтому в иерархии символических форм познания Э.Кассирера научная форма занимает приоритетное положение.

Г.Шмидт-Рор занимает особое положение в обществе новых философов Германии между двумя мировыми войнами. Будучи германистом по образованию, он не стал членом академического сообщества. Биографические сведения о Г. Шмидт-Роре, знакомство с общественной работой, которой он занимался до и после первой мировой войны, с характером и содержанием публикаций, наконец, манерой полемики — все

вместе взятое свидетельствует о том, что «жизненной» стихией Г. Шмидт-Рора была практическая полигика. Язык стал для него инструментом достижения желаемых политических целей.

Политическому авторитаризму Г. Шмидт-Рора соответствовало и его понимание языка. Язык у него — повелитель и одновременно мысль, чувства и воля. Язык обладает силой, подчиняющей себе мышление и созидающей языковое сообщество. Человек постигает мир только в таком виде, в каком его создало языковое сообщество, и только тогда, когда он врастает и вживается в это сообщество. Для языкового сообщества важен не биологический факт рождения ребенка, а воспитательное воздействие, оказываемое сообществом на человека, врастающего в него. Укореняясь в сообществе, каждый человек вживается в единый для всех духовный склад жизни, в одинаковый способ видения, чувствования и хотения, которое выработало сообщество. Не знающий покоя язык, остается бесспорной сильной властью, «незаметно заставляющей каждого вживаться в стандарты мышления своего сообщества». В свою очередь, единые стандарты мышления уравнивают права и возможности членов сообщества независимо от того, дети они или взрослые, необразованные или ученые.

Язык всесилен, так как он действенная целостность, формирующая человека и способствующая становлению народа. Только язык создает межчеловеческую группу-личность, именуемую «народ». Язык созидает, хранит, но и разрушает немецкую жизнь. С языком связано появление и исчезновение народов. В книге «Язык — созидатель народа» Г.Шмидт-Рор выдвинул наиболее важные тезисы своей теории о том, что не кровь и раса, не государственная воля или религия^ и т.п., а именно язык «всего сильнее определяет душу народа».

После того, как новая власть показала свое недовольство политическими оценками Г.Шмидт-Рора и он стал искать у нее прошения, в его рассуждениях появилась новая фигура — раса. Оказалось, что творцом тЯЕГкаугвляется народная целостность, а вовсе не язык. Став на путь расового детерминизма языка, Г.Шмидт-Рор фактически дезавуировал собственную концепцию родного языка. Своими расово-языковым и «перевоплощениями» Г.Шмидт-Рор нанес большой вред имиджу науки

о языке в Германии, так как обвинения немецкого языкознания в расизме критика в первую очередь связывала с его именем.

Языковая теория Л.ВаЙсгербера не относилась соискателем к числу приоритетов настоящей работы уже потому только, что она основательно исследована О-А.Радченко в его докторской диссертации. Однако, говоря о новой философии языка в 20-30-е годы 20 в., нельзя обойтись без упоминания Л.Вайсгербера, являвшегося одним из главных действующих лиц лингвофилософского дискурса.

Принципиальным положением языковой теории Л.Вайсгербера был идноэтнический характер родного языка. Л.Вайсгербер исходил из факта существования этноса в границах расселения германских племен. Языковое сообщество, поэтому, представляло собой замкнутое (языковое) образование локального или провинциального характера на принципах автономного, а в зависимости от условий и автаркического, (языкового) самовоспроизводства. Языковое сообщество, созданное материнским языком, обеспечивало своих членов готовыми формами мышления, представлением о мире (картиной мира) и равным доступом к культурному и духовному достоянию, созданному предшествующими поколениями. Материнский язык был хранителем и одновременно созидателем всех культурных ценностей языкового сообщества.

Взгляды Л.Вайсгербера на родной язык и языковое сообщество до определенного времени совпадали со взглядами Г.Шмидт-Рора. Однако, как показало время, исходные посылки у двух сторонников парадигмы «родной язык — языковое сообщество» оказались разными. Если у Л.Вайсгербера родной язык был связан с «материнской землей», то у Г.Шмндг-Рора — с Родиной. Понятие же «Родина» в германской истории было подвижным: оно могло стать националистичным или шовинистич-ным, империалистическим или агрессивным в такой же мере, в какой политика Родины имела националистическую или шовинистическую, агрессивную или империалистическую направленность. Напротив, понятие «материнская земля» было консервативным, ориентированным не «вовне», а «вовнутрь». С ним могло быть связано представление о воинственности носителей «материнского языка», когда речь шла о защите

«материнской земли» или о возврате насильственно отторгнутых ее частей. Но оно не содержало устремленности к агрессии или экспансии.

В отличие от Г.Шмидт-Рора теория языка Л.Вайсгербера не имела биологических составляющих. Для Л.Вайсгербера, остававшегося последователем идноэтнического принципа теории В.Гумбольдта, решающее значение имели духовные факторы жизни носителей родного языка и языкового сообщества. Он, поэтому, не взял на вооружение «расовые» догмы времени и не пересмотрел под ко)гьюнюурным углом зрения собственную языковую теорию. Напротив, под воздействием политических обстоятельств Г.Шмидт-Рор легко отказался от В.Гумбольдта и, отдав приоритет «крови», отвел языку роль второго плана. Знакомство с послевоенной историографией языка и языкознания дает основание придти к выводу, что Серьезного научного анализа науки о языке в Германии 20-30 гг. XX в., как и объективной оценки деятельности ученых этого периода, все еще нет. В предшествующих публикациях и исследованиях проигнорировано то обстоятельство, что «новая» философия языка явилась одной из форм движения за обновление, охватившее Германию после принятия Веймарской республикой условий Версальского мирного договора. Волевой установкой участников движения было созидание «истинно» немецкого народного сообщества на этнической основе. «Новая» философия языка представляла собой сообщество ученых, объединенных идеей создания целостной и самодостаточной теории языка, альтернативной позитивистской, а затем -и идеалистической. После ухода с поля научной критики позитивизма научно-значимыми стали идеалистическое направление, представленное романистом К.Фосслером и философом Э.Кассирером, и экзистенциальное, персонифицированное языковедом Л.Вайс гербером и сторонником реальной политики Г.Шмидт-Рором.

Представители «новой» философии языка апеллировали к В.Гумбольдту и признавали системную данность языка и законов его саморазвитая. Однако, как показало время, целеустановкн их программных теорий находились в разной временной н пространственной системе координат, что, в конечном счете, предопределило их жизнестойкость. Эстетический индивидуализм и поэтизация интуиции творческого духа

философии языка К.Фосслера встречали понимание и поддержку в среде романистов и эстетов, питавших личную симпатию к автору. Аудитория за пределами науки, созидавшая новую народную общность на основе истинно немецких ценностей, в лучшем случае оставалась равнодушной к идеалистическому индивидуализму аристократа К.Фосслера, «Инфляция» его теории языка стала свершившимся фактом уже в середине 20-х гг. XX в.

Универсализм философских воззрений Э.Кассирера, апеллировавшего к критике познания И.Канта и рационализму эпохи Просвещения, оказался также далеким от социальных и культурных потребностей жизни немецкого общества 20-х гг. XX в. Даже после отъезда в эмиграцию Э.Кассирера ученые Германии с почтением относились к его трудам, но широкого резонанса в обществе они не вызвали.

К концу 1920-х гг. философия, в том числе и идеалистическая, окончательно утратила статус науки об «общем» и «целостном», превратившись в агломерацию школ, направлений и «партий-одиночек». Сторонники «новой» философии языка, взявшие на вооружение позитивный ресурс «философии жизни», теории ценностей Г.Рикерта, эстетической философии М.Шелера, экзистенциализма и т.д., повернулись в сторону национальной науки об обществе, которая претендовала на то, чтобы стать именно наукой об «общем». Следование в русле философии языка В.Гумбольдта, с одной стороны, и обращение к национальному социологическому концепту «сообщество», с другой, предопределило и критическое отношение лингвофилософских новаторов к «Курсу» де Соссюра, н поворот языкознания в сторону социологии.

Теорией, в оптимальной мере отвечавшей потребностям науки о языке и интересам сообщества немцев в конкретно-исторических условиях 20-60-х гг. 20 в. стала парадигмальиая теория «материнский язык -языковое сообщество», основу которой составлял идиоэтннческий принцип. Базовый идиоэтннческий принцип «новой» теории языка не был эвристическим результатом субъективных усилий конкретных лиц. С одной стороны, он мотивировался идеологической нормой, заложенной в преамбуле и статьях Веймарской конституции. С другой стороны, ндиоэтнический подход к материнскому языку явился результатом

«обновленческого» дискурса после первой мировой войны о моноэтническом народном сообществе, как форме бытия носителей (материнского) языка. Эти факты, которые европейская историография обходит, как правило, молчанием, свидетельствуют о направленном характере критики, преследующей цепь научной или политической, или то и другое вместе, дискредитации конкретных лиц, стоявших у истоков новой теории.

Заимствуя идеи В.Гумбольдта и развивая их применительно к ' условиям и потребностям своего времени, Л.Вайсгербер, один из главных творцов теории «родной язык — языковое сообщество, сохранил верность идее (материнского) языка немецкого этноса и в отличие от Г.Шмидт-Рора не поддался «расовому» соблазну нацистской идеологии. Главная заслуга Л.ВаЙсгербера, на наш взгляд заключается в том, что в сложных условиях после первой мировой войны он смог консолидировать вокруг себя силы, стремившиеся выработать единую, целостную и самодостаточную теорию языка. Л.Вайсгербером и его единомышленниками была создана такая теория, которая на полстолетия вооружила европейских лингвистов концепцией развития и саморазвития материнского языка с его картиной мира, образом мышления, с его архивирующей и созидательной функцией и пр. Вторая, на наш взгляд, заслуга Вайсгербера заключается в том, что он сделал философию языка самостоятельной дисциплиной в европейской лингвистике, какой она не была до него.

Объективными причинами падения на рубеже 1960-1970-х гг. значения парадигмальной теории «материнский язык — языковое сообщество» стали радикально изменившиеся условия бытия носителей этого языка. Из шедшей по «особому пути» развития (автономиям и «истинно» немецкое) Германия стала локомотивом интеграции Европейского сообщества с прозрачными границами. Этнические границы утратили свое прежнее значение. Языковое сообщество, консервативное в своей «идиоэтнической» основе, стали «размывать» иностранные пользователи немецкого языка. Неизбежным следствием интеграционных процессов стала эрозия сообщества этнических немцев, (само)ндентнфициро-вавшихся родным языком. Из сообщества носителей родного языка оно

стало эволюционировать в сторону сообщества говорящих на немецком языке.

Тем самым, в результате исследования было определено концептуальное место «новой» философии языка в научном континууме, разворачивавшемся на протяжении семидесяти лет в меняв-шихся политических и государственных условиях в Германии, а также уточнены ее созидательная роль и то огромное конструктивное влияние, которому обязаны своим становлением как философия языка, так и теория языка в европейском языкознании XX века.

Основное содержание работы отражено в публикациях по теме исследования:

1. Демьяненко М.А. Концепция языка Франца Николауса Финка (1867-1910)// Вестник Самарского Государственного университета, 2006. №5/1 (45).-С. 191-197.

2. Демьяненко М.А. Язык в философии символических форм Э.Кассирер // Новая парадигма Российского языкового образования и пути ее реализации. Материалы Международной научно-практической конференции. Гумбольдтовские чтения. Научный редактор А.В.Щепилова. Ответственный редактор Горлова Н. А. - М.: МГПУ, 2005. - С.78-97.

3. Демьяненко М.А. «Дух языка» и «дух народа» как лингвофи-лософские понятия немецкого языкознания // Новые научные и образовательные стратегии многоуровневой подготовки педагога-филолога. Межвузовский сборник научных трудов. Гумбольдтовские чтения. - М.: СТИ МГУС, 2004. - С. 33-49.

4. Демьяненко М.А. Современные учения о немецкой лингвистике 30-40-х гг. // Слово в динамике: Сборник научных трудов.—Тверь: Твер. гос. ун-т, 2003. Вып. 3. — С. 46-53. Булгакова МА (Демьяненко М.А.), Демьяненко А.П. К вопросу об истории культуры языка в Германии 20-30-х гг. // Вопросы общего и частного языкознания в высшей шкале.

I _____

Сборник научных трудов. Вайсгерберовские чтения в МГПУ. -Москва: МГПУ,2000.-С.105-131.

6. Булгакова М.А. (Демьяненко М.А.), Демьяненко А.П. Германистика и немецкий язык в контексте основных философских течений в Германии 20-30 гг. // Язык — ключ к миру. Тезисы Международного коллоквиума, посвященного 100-летию со дня рождения Йохана Лео ВаЙсгербера (1899-1985). 19-21 апреля 1999 г. - Москва: МГЛУ, 1999. - С. 23-26.

ДЕМЬЯНЕНКО МАРИ» АНАТОЛЬЕВНА

«НОВАЯ» ФИЛОСОФИЯ И ТЕОРИЯ ЯЗЫКА В ГЕРМАНИИ 20-30 ГГ. 20 В.

Специальность 10.02.19 - Теория языка

АВТОРЕФЕРАТ двссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Подписано в печать 23.11.2006 Формат 60x80 1/16. Бумага офсетная. Печл. 1,0. Тираж 120 экз. Заказ № 28

Изготовлено ООО фирмой «Ин-Кварто». 119034, Москва, Курсовой пер., 17. (г. Москва, ул. Нагатинская, д. 16) Тел./факс. 111-35-53.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Демьяненко, Мария Анатольевна

ВВЕДЕНИЕ.

I ГЛАВА.

Проблема исследования языка и языкознания в отечественной историографии и историографии ФРГ.

Выводы по первой главе.

II ГЛАВА. Дискурс «обновление» и новая философия языка.

2.1. Обновление как тенденция времени.

2.2. От Союза германистов к Обществу немецкого образования.

2.3.«Обновление» семантики.

2.3.1. Volksgemeinschaft

2.3.2. Genosse, Volksgenosse

2.3.3. Weltanschauung

2.3.4. Легитимация Muttersprache.

2.4. Новая философия языка в 20-30-е гг. 20 в.

2.4.1. Содержание понятия «новая философия языка».

2.4.2. Отношение новых философов языка к де Соссюру.

2.4.3. Направления философии языка.

2.4.4. Политизированность новой философии. 72 Выводы по второй главе.

III ГЛАВА. Основные направления новой философии языка.

3.1. Концепция языка Франца Николауса Финка П 867-1910).

3.2. Философия языка К.Фосслера.

3.2.1. Предмет критики К.Фосслера.

3.2.2. Проблема языка.

3.2.3. Дух и язык.

3.2.4. Язык и мышление.

3.2.5. Внутренняя форма.

3.2.6. Язык и общность.

3.2.7. Материнский язык.

3.3.Язык в философии символических форм Кассирера.

3.3.1. «Внутренняя форма» В.Гумбольдта в концепции символических форм Э.Кассирера.

3.3.2. Символизм и символическая функция.

3.3.3. От чувственного восприятия к понятийному мышлению в языке.

3.4. Политический радикализм versus экстремизм языкового конструкта Г.Шмидт-Рора.

3.4.1. Общественная и публицистическая активность.

3.4.2. Язык, сущность языка и его возможности.

3.4.3. Язык и мышление.

3.4.4. Идеология, политика, прагматика.

3.4.5. Язык и раса.

3.5. Автономизм языковой концепции Л.Вайсгербера.

3.5.1. Предмет и метод исследования.

3.5.2. Формы существования языка.

3.5.3. «Значение».

3.5.4. Внутренняя форма и образ мира.

3.5.5. Идиоэтническая автаркия родного языка и языкового сообщества Л.Вайсгербера.

Выводы по третьей главе.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Демьяненко, Мария Анатольевна

Диссертация посвящена процессу становления философии языка в Германии в период между мировыми войнами, оказавшему значительное влияние на формирование научных школ в германской и европейской лингвофилософии и теории языка.

Обращение к «новой» философии языка в Германии 20-30-х гг. XX в. связано с отсутствием в отечественной науке целостного исследования языкознания в Германии с 20-х до начала 70-х гг. XX в. Хорошо известно, что со второй половины XIX в. и до начала XX в. наука о языке в Германии развивалось в русле психологизма и историзма. Известно и то, что с середины 70-х гг. XX в. (в рамках реформы высшей школы) в ФРГ началась эпоха структурной, а затем постструктурной, модернистской и постмодернистской лингвистики. О том же, что представляло собой языкознание между двумя эпохами, оставалось судить, основываясь главным образом на критических оценках деятельности известных языковедов при нацистском режиме. Но эти оценки отечественной и зарубежной критики не давали конкретного представления о состоянии науки о языке и условиях научного производства в 20-30-х гг. XX в.

Проблема заключалась и в том, что имевшая место в послевоенной историографии критика языка как нацистов, так и представителей науки, работавших в период национал-социалистического режима, искусственно разрывала континуитет германской истории, констатируя наличие некой четкой границы между Веймарской республикой и «третьим рейхом». Исследования, посвященные конкретным вопросам истории Веймарской республики или нацистской Германии, автоматически получали положительные оценки конечных результатов в первом случае и крайне негативные во втором. И, хотя фактом своего существования при четырех разнохарактерных режимах (кайзеровская Германия, Веймарская республика, национал-социалистическая

Германия и ФРГ) такие ученые, как, например Ф.Панцер (1870-1956), Б. фон Визе (1903-1987), Л.Вайсгербер (1899-1986) и многие другие, казалось бы, подтверждали преемственность научного творчества в этих разных государственных образованиях, критика упорно не замечала этого, фиксируя свое «идеологическое» внимание только на их поведении в 1933-1945 гг.

Это определяет актуальность представленного диссертационного исследования, которое восполняет собой картину науки о языке в Германии XX столетия, реконструируя процесс становления философии языка в Германии 1920-1930 гг. Именно в ее лоне сложилась парадигмальная теория «родной язык - языковое сообщество», которой суждено было служить нескольким последующим поколениям ученых. Знакомство с философией языка в Германии в период между мировыми войнами обнаруживает более тесную связь науки о языке с общественными процессами, чем это было принято считать до сих пор. «Обновленческий» дискурс, отражавший настроения в Германии после первой мировой войны и охвативший различные стороны социальной жизни немцев, изменил резонансный ресурс общества в сторону его активного влияния на «науки о духе» вообще и на языковедение в частности.

Цель исследования заключалась в том, чтобы реконструировать содержание «новой» философии языка в Германии 20-30-х гг. XX в. на основе анализа текстов представителей основных ее направлений, претендовавших на оригинальность и универсальность своих концепций. На этой основе была затем осуществлена верификация пространственных и временных ограничителей действенности «новой» философии языка и перспектив их культурно-исторического функционирования.

Задачи, обусловленные поставленной целью, заключались в том, чтобы: - проанализировать содержание послевоенной историографии языка и языкознания для выяснения степени изученности обозначенной проблемы, выявления каузальных связей тех или иных исследовательских интерпретаций с императивами времени и прогнозными оценками языковых исследований в связи с отказом современного науковедения ФРГ от традиционных «наук о духе» в пользу «наук о культуре»;

- описать семантическое поле лингвофилософских исследований в контексте «обновленческого» дискурса после первой мировой войны;

- реконструировать и проанализировать концепции философии языка Ф.Н.Финка, К.Фосслера, Э.Кассирера, Г.Шмидт-Рора и Л.Вайсгербера по схеме, учитывающей базовые категории философии языка: язык и мышление, сущность и возможности языка, личность и общество/общность и другие, оказавшиеся в центре внимания лингвофилософов в исследуемый период;

- синтезировать общее и особенное в избранных для анализа концепциях, обусловившее временные и пространственные ограничители их кратко- или долгосрочной жизнестойкости;

- диагностировать гносеологические и культурно-исторические детерминанты языковой теории «родной язык - языковое сообщество», вышедшей на передний план в философии и теории языка Германии в конце 20-х - начале 30-х гг. 20 в.

Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней:

1) в научный оборот введена языковая концепция Ф.Финка, которую можно рассматривать и как индикатор для установления релевантности субъективного и объективного начала в философии языка новаторов 20-30-х гг. 20 в., и как катализатор, способствовавший нарастанию иррациональной и эмфатической составляющей в языковых теориях его последователей.

2) введено понятие «новая философия в Германии 20-х - 30-х гг.» и описано содержание этого явления и процесса, участниками которого были представители разной предметной ориентации гуманитарных знаний. Не будучи институциализированной как научная дисциплина, «новая» философия языка стала своеобразным синтезатором лингвофилософских идей, на основе которых и появилась теория языка «родной язык - языковое сообщество», торжествовавшая в языкознании Германии до начала 70-х гг. XX в.

3) обосновано положение о том, что новая философия языка символизировала собой переходный этап в развитии теории языкознания от психологизма XIX в. к социологизму 30-х гг. (и далее) XX в. Именно на этом кратковременном отрезке времени после первой мировой войны подвижники новой теории языка обратились к философии, но не столько ради нее самой, сколько для того, чтобы завершить в свою пользу теоретический спор с позитивизмом в языкознании и с идеалистической философией языка.

4) реконструированы концепции представителей ведущих направлений философии языка рассматриваемого периода и проведен анализ их новых подходов в семантическом поле 20-х гг. 20 в., что позволило выявить синхронность эволюции научно-теоретических моделей языка и трансформации культурно-политической морфологии общества.

5) проведен дескриптивный анализ языковой теории Л.Вайсгербера, утвердившегося в конце 20-х - начале 30-х гг. XX в. в качестве лидера языкознания в Германии, что позволило обнаружить ее генетическую связь с так называемым «особым путем развития» Германии, выражавшимся, в частности, в тенденции автономизации культурно-политической и хозяйственной жизни общества.

6) уточнено значение линвофилософской теории В. фон Гумбольдта как источника идей для новаторов философии языка и как парадигмы, коррелировавшей взаимозависимость языка и мышления, универсалий и субъективаций, культуры и политики, нации и общества.

7) дана авторская интерпретация отдельных понятий, терминов, выражений или исторических реалий, встречающихся в лингвофилософском дискурсе избранного периода.

Теоретическая значимость работы заключается в комплексной интерпретации сложного поля взаимодействия позитивистских, идеалистических, экзистенциальных и прагматических подходов к языку и теории языка лингвофилософов 20-30-х гг. XX в. в обстановке и на фоне тотального обновления всех форм жизни германского общества. Совокупность методов, использованных в работе, позволила произвести анализ текстов главных представителей «новой» философии языка в конкретно-историческом контексте. Описание понятийного словаря представителей основных направлений философии языка, как и реконструкция семантического поля философии языка в Германии в целом, сделали возможным соотнести конкретные теоретические концепции с духовными, научными и общественными потребностями времени.

Практическая значимость проведенного исследования заключается в возможности использовать его результаты в вузовских курсах языкознания, истории языкознания, лингвострановедения, истории Германии, спецкурсах по политолингвистике и истории языка, курсовых и дипломных работах, связанных с тематикой представленного диссертационного исследования. Практическое значение исследования видится и в том, что оно являет собой определенный вклад в реализацию проекта «Теория и философия языка XX в.», выполняемого кафедрой теоретической и прикладной лингвистики Московского городского педагогического факультета под руководством проф. Радченко О.А.

Решение задач, вытекаюших из цели исследования, определило набор методов исследования. К их числу относятся:

• дескриптивный анализ нарративных форм лингвофилософских концепций, репрезентирующих основные направления «новой» философии языка;

• контент-анализ как метод извлечения из разнообразия имеющейся в тексте информации компонентов, относящихся к предмету исследования, и представления их в удобной для восприятия и последующего анализа форме;

• комплексный анализ, позволяющий произвести верификацию инвариантных смыслов конкретных концептов в контексте их национально-специфического использования;

• системный семантический анализ лексики немецкого языка как родного для реконструкции концептов «языковой картины мира» и «внутренней формы» согласно В.Гумбольдту и новому гумбольдтианству. Материалом исследования послужили оригинальные лингвистические, лингвофилософские и иные тексты первой половины XX в. (общим объемом 137 публикаций), позволившие воспроизвести семантическое поле, структурированное ко времени появления «новой» философии языка. С этой целью автором использовались тексты для выявления семантики нового идеализма, неоромантизма и «обновлявшейся» германистики как активных созидателей «новой» семантики в ее типично немецком экспрессивном выражении. Параллельно с этим, анализ оригинальных трудов Ф.Н.Финка, К.Фосслера, Э.Кассирера, Л.Вайсгербера, Г.Шмидт-Рора и точек зрения других представителей «новой» философии языка сделал возможной реконструкцию содержания их теоретических концепциий. В интересах объективности анализа исследование стремилось к максимальному расширению круга нарративных форм идентификации личности и эпохи, поэтому особое значение имели рецензии, суждения и диссертации представителей противоположных лагерей о взглядах «новых» лингвофилософов. Аналитические возможности диссертации расширяли и архивные документы, ставшие доступными благодаря усилиям ученых ФРГ, активно исследующих национал-социалистическое прошлое Германии. К числу «идентификаторов» самой эпохи в диссертации отнесены энциклопедии, справочники, календари, альманахи, словари и сборники законодательных актов 20-30 гг. XX в. На защиту выносятся следующие положения: 1. «Новая» философия языка в Германии 20-30 гг. XX в. явилась одной из форм тотального обновления всех сторон жизни немецкоязычного этноса с целью создания народной общности на основе «истинно» немецких традиций и добродетелей, свободных от девальвировавших себя ценностей цивилизации и либерализма. и

2. «Новая» философия языка явилась формой консолидации ученых разной профессиональной ориентации для создания теории языка, альтернативной позитивистской и идеалистической.

3. Эта философия языка появилась после того, как завершился процесс реконструкции семантического поля «наук о духе», ставшего достоянием неакадемической аудитории. Данное обстоятельство предопределило влияние внешней, непрофессиональной, среды на положение дел внутри философии языка, ограничивая или лишая ее автономии, к которой ее представители стремились прежде.

4. В сфере научных идей, концепций и языковых теорий на первое место вышла парадигмальная теория «материнский язык - языковое сообщество», которая в теоретическом и практическом отношении соответствовала курсу Германии на независимое развитие культурной, политической и хозяйственной жизни общества.

5. Идиоэтнический подход новой теории языка исходил из факта существования этноса в границах расселения германских племен. Языковое сообщество, поэтому, представляло собой замкнутое (языковое) образование локального или провинциального характера на принципах автономного, а в зависимости от условий - и автаркического, (языкового) самовоспроизводства.

6. В начале 60-х гг. XX в., когда границы расселения племен утратили свое значение, а государственные границы ФРГ стали прозрачными не только для иностранных слов, но и для их носителей, языковое сообщество подверглось эрозии и стало трансформироваться в сообщество говорящих, но уже не на «материнском», а на немецком языке. Понятие «материнского языка», сыгравшее большую роль в конкретных исторических условиях, с началом 1970-х гг. стало уходить на второй план.

Апробация работы. Основные положения исследования отражены в шести публикациях диссертанта, представленных в сборниках научных трудов

Московского городского педагогического университета (1999, 2000), Тверского государственного университета (2003), в «Вестнике» Самарского государственного университета (2006), в межвузовском сборнике научных трудов (2004). Свое отношение к проблемным вопросам темы исследования диссертант изложила в выступлениях на Международном коллоквиуме, посвященном 100-летию со дня рождения Й.Л.Вайсгербера (Москва, 1999) и на Международной научно-практической конференции «Гумбольдтовские чтения» (Москва, 2005).

Структура работы. Исследование состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения.

Во введении обосновываются выбор темы исследования, аргументы в пользу ее актуальности, теоретического и практического значения, сформулированы цели и задачи работы, описаны материал и методы анализа, структура и апробация работы, и изложены положения, выдвигаемые на защиту.

В первой главе «Историография и критика» содержится подробное описание историографии языка и языкознания на всех трех этапах ее послевоенного развития.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему ""Новая" философия и теория языка в Германии 20-30 гг. 20 в."

Выводы по третьей главе. К.Фосслер.

Признав за интуицией право а, следовательно, и легитимность инструмента познания, К.Фосслер, подобно философам жизни, вышел за пределы семантического поля рационализма, для которого «интуиция», «судьба» и прочие «потусторонности» лежали за пределами разума.

Под языком К.Фосслер понимает разговор, непременными составляющими которого является умение или способность чувствовать, думать, говорить, понимать, слышать и отвечать. Тот же, кто не в состоянии понимать и отвечать, не может и говорить.

Сущностью языка К.Фосслер называет его употребление как обычай, привычку или традицию. Сколько языковых натур, столько языковых употреблений и наоборот.

Источником развития языка является духовная энергия, заложенная в формуле идентичности языковой природы и языковой привычки.

Поэтому высшей формой языкового выражения является поэзия творческого духа. Сущностью стилистики, исследующей с идеалистических позиций языковое выражение, является чисто индивидуальное творчество.

Только «человеческий дух с его неиссякаемой индивидуальной интуицией» являлся источником языка. Поэтому любое языковое выражение являлось только индивидуальным духовным творчеством. В языке «существует столько стилей, сколько есть индивидов».

К.Фосслер различает логическое и языковое мышление. Язык выражает и репрезентирует представления, созерцания, ощущения, а мышление раскрывает понятия.

Язык не вырабатывает понятий. Он только репрезентирует созерцания и представления, имеющие сугубо индивидуальное и мгновенное значение для разового потребления. Языком можно только говорить, тогда как понятиями можно только думать. Но язык и мышление, будучи тождеством деятельного и теоретического отношения духа, являются одинаковыми по своей природе. Поэтому любое говорение можно рассматривать как мышление и наоборот.

Поскольку свобода творческого духа является основополагающим принципом философии, постольку сам дух предполагает множественность внутренних форм творческих индивидов.

Язык нигде и никогда не обладал властью или силой, способной создать общность или сообщество интересов.

К.Фосслер выделяет два основных вида общности: метафизическую и эмпирическую. Членами метафизической языковой общности в его понимании были все без исключения люди как создания, наделенные чувствами, религиозной верой, эстетическим вкусом. Возможность существования эмпирических общностей он связывал с практической заинтересованностью индивидов в совместной работе с общим материалом и общими инструментами.

Материнский язык у К.Фосслера был языком «не моральным, а эстетическим, с осмысленным вкусом (Geschmacksgesinnung) и чувством стиля (Stilgefiihl)» и являлся художественным достоянием любого поэта и писателя. Носителями материнского языка у К.Фосслера были свободные и независимые индивиды, социализированные в языковом отношении благодаря одинаковой духовной предрасположенности. Э.Кассирер.

Философское положение В.Гумбольдта о языке как активной, длительной и постоянно возобновляющейся работе духа становится для Э.Кассирера универсальным подходом к исследованию любого явления духовной культуры. Допущение о существовании внутренних форм в различных духовных выражениях, аналогичных языковой, позволяет Э.Кассиреру распространить символический принцип познания языковых форм на другие формы миропонимания. Цель символического познания - преобразовать мир пассивных впечатлений (Eindriicke), «где сперва дух томится в заточении», в мир чисто духовного выражения (Ausdruck)».

Символ - не просто случайная оболочка мысли, а ее необходимый и существенный орган. Он служит не только цели сообщения готового мысленного содержания, но и является инструментом, с помощью которого формируется и впервые приобретает полную определенность само это содержание. Акт понятийного определения содержания имманентен акту его фиксации в каком-либо характерном знаке.

Функция опосредования символических форм позволяет человеку иметь дело не с предметами реального мира, а с самим собой. Человек поэтому не может обходиться без языковых форм, художественных образов, мифических символов или религиозных ритуалов, т.е. без «искусственного медиума», избавляющего его от непосредственного общения с вещами.

Универсальный характер функций символических форм позволяет философии символических форм заниматься не только чисто научными, точными способами понятийного постижения мира, но всеми направлениями миропонимания во всем их многообразии и в совокупности их внутренних различий.

Символ не только универсален, но он и многовариантен, так как он позволяет одно и то же значение выразить в разных языках. Или, оставаясь в границах одного языка, можно мысль или идею передать разными словами.

Трем фазам языка: чувственного выражения, созерцательного выражения и понятийного мышления соответствуют три ступени развития языковых форм: мимического, аналогического и символического выражения.

Знак, будучи мимическим, пытается непосредственно передать чувственное содержание в своей форме, или, иными словами, вобрать его в себя, абсорбировать. Символ не указывает на вещное содержание, а становится на его место. Смысл и назначение функции чувственного выражения в этой фазе всего яснее просматривается в мире мифа, который еще «целиком остается во власти этого смысла».

Вторую ступень развития языка Э.Кассирер назвал ступенью аналогического выражения или репрезентации. Символ перестает быть только чувственным выражением. В этой фазе происходит наполнение индивидуального чувственного знака общим смысловым содержанием. В репрезентации языка функция выражения являлась для Э.Кассирера первичной и фундаментальной.

Именно на ступени аналогического выражения язык, благодаря созерцанию пространства, времени и числа, осуществляет главную логическую функцию: «отливку впечатлений в представления».

На третьей ступени языкового развития совершается «восхождение к общим понятиям и категориям» [Cassirer 1996:211]. Путь от разума, воплощенного в языке, и выражающего себя в его понятиях, ведёт к научному разуму. В иерархии символических форм познания научная форма занимает приоритетное положение.

Г.Шмидт-Рор.

Знакомство с фактами биографии Г.Шмидт-Рора, как и информация, считываемая с его текстов, воссоздают образ человека экспансивного, с очевидными разносторонними задатками и политически устремленного. Свойствами его личности, готовыми при определенных обстоятельствах принимать крайние формы, были национализм, патриотизм, консерватизм, уверенность в превосходстве немецкой культуры над французской и славянской и пр. Он был непримиримым противником революций и союзником сил, выступавших за сохранение традиций, «великого» прошлого германцев, за восстановление величия Германии и экспансионизм, неизменное качество «величия» германской империи. По всей видимости, годы пребывания в руководстве «Перелетных птиц», организации, в которой отношения строились на соблюдении строгой субординации, беспрекословного подчинения «вождям», сделали авторитарность, которой непременно руководила воля, стилем поведения Г.Шмидт-Рора.

Политическому авторитаризму Г.Шмидт-Рора соответствовало и его понимание языка. Язык у него - повелитель и одновременно мысль, чувства и воля. Язык обладает силой, подчиняющей себе мышление. Язык создает языковое сообщество. Человек постигает мир только в таком виде, в каком его создало языковое сообщество, и только тогда, когда он врастает и вживается в это сообщество.

Для языкового сообщества важен не биологический факт рождения ребенка, а воспитательное воздействие, оказываемое сообществом на человека, врастающего в него. Укореняясь в сообществе, каждый человек вживается в единый для всех духовный склад жизни, в одинаковый способ видения, чувствования и хотения, которое выработало сообщество. Не знающий покоя язык остается бесспорной сильной властью, «незаметно заставляющей каждого вживаться в стандарты мышления своего сообщества». В свою очередь, единые стандарты мышления уравнивают права и возможности членов сообщества независимо от того, дети они или взрослые, необразованные или ученые.

Язык всесилен, так как он действенная целостность, формирующая человека и способствующая становлению народа. Только язык создает межчеловеческую группу-личность, именуемую «народ», бодрствующую личность самого чистого вида. Язык созидает, хранит, но и разрушает немецкую жизнь. С языком связано появление и исчезновение народов. Но не только это, а рост и падение рождаемости населения тоже.

В книге «Язык - созидатель народа» Г.Шмидт-Рор выдвигает наиболее важные тезисы своего труда о том, что не кровь и раса, не государственная воля или религия и т.п., а именно язык «всего сильнее определяет душу народа».

После того, как новая власть показала свое недовольство политическими оценками Г.Шмидт-Рора и он стал искать у нее прощения, в его рассуждениях появилась новая фигура - раса. (И это - после того, как он над ней надругался на страницах своей книги). Оказалось, что творцом языка является народная целостность, а вовсе не язык. Став на путь расового детерминизма языка, Г.Шмидт-Рор фактически дезавуировал собственную концепцию материнского языка. Сторонники теории «родной язык - языковое сообщество» не простили ему его научное непостоянство. Никто из них (Г.Симон в данном случае называет Ф.Штро, Ф.Кайнца и Л.Вайсгербера) не согласился быть научным руководителем Г.Шмидт-Рора (это было непременным условием, чтобы предстать перед ученым советом на защите диссертации), сославшись на разный с ним научно-профессиональный профиль. Служба Г.Гиммлера тоже ограничила свои отношения с ним только контрактными подрядами.

По нашему мнению, своими расово-языковыми перевоплощениями Г.Шмидт-Рор нанес большой вред имиджу немецкого языкознания, так как обвинения его (немецкого языкознания) в расизме критика в первую очередь связывала именно с ним (Г.Шмидт-Рором). И это тем более несправедливо, что, по сути своей, языковедом он никогда не был. Язык для него был всего лишь инструментом собственных политических амбиций. И, когда интересам этих амбиций в большей мере стала отвечать раса, он очень легко языковую функцию сменил на расовую. Л.Вайсгербер.

Принципиальным положением языковой теории Л.Вайсгербера был идиоэтнический характер родного языка. Л.Вайсгербер исходил из факта существования этноса в границах расселения германских племен. Языковое сообщество, поэтому, представляло собой замкнутое (языковое) образование локального или провинциального характера на принципах автономного, а в зависимости от условий и автаркического, (языкового) самовоспроизводства. Языковое сообщество, созданное материнским языком, обеспечивало своих членов готовыми формами мышления, представлением о мире (картиной мира) и равным доступом к культурному и духовному достоянию, созданному предшествующими поколениями. Материнский язык был хранителем и одновременно созидателем всех культурных ценностей языкового сообщества.

Взгляды Л.Вайсгербера на родной язык и сообщество до определенного времени совпадали со взглядами Г.Шмидт-Рора. Однако, как показало время, исходные посылки у двух сторонников парадигмы «родной язык - языковое сообщество» оказались разными. Если у Л.Вайсгербера родной язык был связан с «материнской землей», то у Г.Шмидт-Рора - с Родиной. Понятие же «Родина» в германской истории было подвижным: оно могло стать националистичным или шовинистичным, империалистическим или агрессивным в такой же мере, в какой политика Родины имела националистическую или шовинистическую, агрессивную или империалистическую направленность. Напротив, понятие «материнская земля» было консервативным, ориентированным не «вовне», а «вовнутрь». С ним могло быть связано представление о воинственности носителей «материнского языка», когда речь шла о защите «материнской земли» или о возврате насильственно отторгнутых ее частей. Но оно не содержало устремленности к агрессии или экспансии.

В отличие от Г.Шмидт-Рора теория языка Л.Вайсгербера не имела биологических составляющих. Для Л.Вайсгербера, остававшегося последователем идиоэтнического принципа теории В.Гумбольдта, решающее значение имели духовные факторы жизни носителей родного языка и языкового сообщества. Он, поэтому, не взял на вооружение «расовые» догмы времени и не пересмотрел под конъюнктурным углом зрения собственную языковую теорию. Напротив, под воздействием политических обстоятельств Г.Шмидт-Рор легко отказался от В.Гумбольдта и, отдав приоритет «крови», отвел языку роль второго плана.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ включает следующие выводы по результатам исследования.

Знакомство с послевоенной историографией языка и языкознания дает основание придти к выводу, что серьезного научного анализа науки о языке в Германии 20-30 годов 20 в., как и объективной оценки деятельности ученых этого периода, все еще нет.

Новая философия языка явилась одной из форм движения за обновление, охватившее Германию после принятия Веймарской республикой условий Версальского мирного договора. Волевой установкой участников движения было созидание «истинно» немецкого народного сообщества на этнической основе.

Новая философия языка представляла собой сообщество ученых, объединенных идеей создания целостной и самодостаточной теории языка, альтернативной позитивистской, а затем - и идеалистической. После ухода с поля научной критики позитивизма научно-значимыми стали идеалистическое направление, представленное романистом К.Фосслером и философом Э.Кассирером, и экзистенциальное, персонифицированное языковедом Л.Вайсгербером и сторонником реальной политики Г.Шмидт-Рором.

Представители новой философии языка апеллировали к В.Гумбольдту и признавали системную данность языка и законов его саморазвития. Однако, как показало время, целеустановки их программных теорий находились в разной временной и пространственной системе координат, что, в конечном счете, предопределяло их жизнестойкость.

Эстетический индивидуализм и поэтизация интуиции творческого духа философии языка К.Фосслера встречали понимание и поддержку в среде романистов и эстетов, питавших личную симпатию к автору. Аудитория за пределами науки, созидавшая новую народную общность на основе истинно немецких ценностей, в лучшем случае оставалась равнодушной к идеалистическому индивидуализму аристократа К.Фосслера. Инфляция его теории языка стала свершившимся фактом уже в середине 20-х годов 20 века.

Универсализм философских воззрений Э.Кассирера, апеллировавшего к критике познания И.Канта и рационализму эпохи просвещения, был также далек от социальных и культурных потребностей жизни немецкого общества 20-х годов. Даже после отъезда в эмиграцию Э.Кассирера ученые Германии с почтением относились к его трудам, но широкого резонанса в обществе они не вызвали.

К концу 20-х годов философия, в том числе и идеалистическая, окончательно утратила статус науки об «общем» и «целостном», превратившись в агломерацию школ, направлений и «партий-одиночек». Сторонники новой философии языка, взявшие на вооружение позитивный ресурс «философии жизни», теории ценностей Г.Рикерта, эстетической философии М.Шелера, экзистенциализма и тд., повернулись в сторону национальной науки об обществе, которая претендовала на то, чтобы стать именно наукой об «общем». Следование в русле философии языка В.Гумбольдта, с одной стороны, и обращение к национальному социологическому концепту «сообщество», с другой, обусловило и критическое отношение лингвофилософских новаторов к «Курсу» де Соссюра, и поворот языкознания в сторону социологии.

Теорией, в оптимальной мере отвечавшей потребностям науки о языке и интересам сообщества немцев в конкретно-исторических условиях 20-60-х годов 20 века, стала парадигмальная теория «материнский язык - языковое сообщество», основу которой составлял идиоэтнический принцип.

Базовый идиоэтнический принцип новой теории языка не был эвристическим результатом субъективных усилий конкретных лиц. С одной стороны, он мотивировался идеологической нормой, заложенной в преамбуле и статьях Веймарской конституции. С другой стороны, идиоэтнический подход к материнскому языку явился результатом «обновленческого» дискурса после первой мировой войны о моноэтническом народном сообществе, как форме бытия носителей (материнского) языка. Данные факты, которые западная историография обходит молчанием, свидетельствуют о направленном характере критики, преследующей цель научной или политической, или то и другое вместе, дискредитации конкретных лиц, стоявших у истоков новой теории.

Заимствуя идеи В.Гумбольдта и развивая их применительно к условиям и потребностям своего времени, Л.Вайсгербер, один из главных творцов теории «родной язык - языковое сообщество», сохранил верность идее (материнского) языка немецкого этноса и в отличие от Г.Шмидт-Рора не поддался «расовому» соблазну нацистской идеологии.

Главная заслуга Л.Вайсгербера, на наш взгляд заключается в том, что в сложных условиях после первой мировой войны он смог консолидировать вокруг себя силы, стремившиеся выработать единую, целостную и самодостаточную теорию языка. Л.Вайсгербером и его единомышленниками была создана такая теория, которая на полстолетия вооружила ученых концепцией развития и саморазвития материнского языка с его картиной мира, образом мышления, с его архивирующей и созидательной функцией и пр. Вторая, на наш взгляд, заслуга Вайсгербера заключается в том, что он сделал языкознание самостоятельной и независимой наукой о языке, какой она не была до него.

Объективными причинами падения значения парадигмальной теории «материнский язык - языковое сообщество» на рубеже 60-70-х годов (20 в.) стали радикально изменившиеся условия бытия носителей этого языка. Из шедшей по «особому пути» развития (это автономизм и «истинно» немецкое) Германии ФРГ стала локомотивом интеграции Европейского сообщества с прозрачными границами. Этнические границы утратили свое прежнее значение. Языковое сообщество, консервативное в своей «идиоэтнической» основе, стали «размывать» иностранные пользователи немецкого языка. Неизбежным следствием интеграционных процессов стала эрозия сообщества этнических немцев, (само)идентифицировавшихся родным языком. Из сообщества носителей родного языка оно стало эволюционировать в сторону сообщества говорящих на немецком языке.

Тем самым, в результате исследования было определено концептуальное место «новой» философии языка в научном континууме, разворачивавшемся на протяжении семидесяти лет в менявшихся политических и государственных условиях в Германии, а также уточнены ее созидательная роль и то огромное конструктивное влияние, которому обязаны своим становлением как философия языка, так и теория языка в европейском языкознании XX века.

 

Список научной литературыДемьяненко, Мария Анатольевна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Источники и литература.

2. Алпатов В.М. История лингвистических учений. «Языки русской культуры»: Москва, 1998. - 367 С.

3. Бах А. История немецкого языка. УРСС: Москва, 2003. - 343 С.

4. Боткин С. М. Обзор работ К. Фосслера по романскому языкознанию, «Журнал Министерства народного просвещения», новая сер., 1915, ч. 58, июль.

5. Булыгина Т.В. и Леонтьева А.А. Карл Бюлер. Жизнь и творчество. Вступительная статья // Бюлер К. Теория языка. Издательская группа „Прогресс". Москва 2000. С. VII-XXIV.

6. Васснер Р., Папке С., Шпакова Р. Немецкая социология 1933-1945 годов // Немецкая социология. Под редацией Р.П.Шпаковой. Санкт-Петрбург: «Наука», 2003. - С. 308-322.

7. Гердер И.Г. Идеи к философии истории человечества. Издательство «Наука»: Москва, 1977. - 703 С.

8. Гулыга А. Вильгельм фон Гумбольдт и немецкая философская классика // Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. Издательская группа «Прогресс»: Москва, 2000. - С. 350-355.

9. Григорьев А.Б. Утешение филологией // Виктор Клемперер. LTI. Язык третьего рейха. Записная книжка филолога. Издательство «Пргресс-Традиция», 1998. - 365-376 С.

10. Ю.Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. Издательская группа «Прогресс»: Москва, 2000. - 397 С.

11. Гуревич П.С. Человек в авантюре самосознания // Эрих Фромм. Психоанализ и этика. М.: Издательство „Республика" 1993. С.5-16.

12. Гуссерль Эдмунд. Кризис европейских наук и трансцендентальная феноменология. Санкт-Петербург «Владимир Даль» 2004.

13. Давыдов Ю.Н. Альфред Вебер и его культурсоциологическое видение истории // Вебер Альфред. Избранное: кризис европейской культуры. -Университетская книга: Санкт-Петербург, 1999. С. 539-552.

14. Дайксель А. Фердинанд Теннис // Немецкая социология. Под редацией Р.П.Шпаковой. -Санк-Петрбург: «Наука», 2003. С. 107-129.

15. Демьяненко М.А. Современные учения о немецкой лингвистике 30-40-х годов // Слово в динамике: Сборник научных трудов. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2003. Вып. 3. - С. 46-53.

16. Демьяненко М.А. Концепция языка Франца Николауса Финка (18671910) // Вестник Самарского Государственного университета, 2006. № 5/1 (45).-С. 191-197.

17. Кроче Б. Антология сочинений по философии. Издательство «Пневма»: С.-Петербург, 1999. - 469 С.

18. Кроче Б. Эстетика как наука о выражении и как общая лингвистика. М.: Intrada, 2000.-160 С.

19. Эденхофер Т.В. Принципы эргологической этимологии и теории поля в концепции И.Трира. Автореферат на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Москва, 2005. - 19 С.

20. Канке В. История философии. Москва: «Логос», 2003. - 431 С.

21. Кара-Мурза С. Идеология и мать ее наука. Алгоритм: Москва, 2002. -255 С.

22. Кассирер Э. Теория относительности Эйнштейна. Пг., 1922.

23. Кассирер Э. Логика наук о культуре // Кассирер Э. Избранное. Опыт о человеке. Гардарика: Москва, 1998. - С. 7-154.

24. Кассирер Э. Натуралистическое и гуманистическое обоснование философии культуры // Кассирер Э. Избранное. Опыт о человеке. -Гардарика: Москва, 1998. С. 155-182.

25. Кассирер Э. Понятийная форма в мифическом мышлении. Исследования библиотеки Варбурга // Кассирер Э. Избранное. Опыт о человеке. -Гардарика: Москва, 1998. С. 183-251.

26. Кассирер Э. Идея и образ. Гёте. Шиллер. Гёльдерлин. Клейст. Пять очерков // Кассирер Э. Избранное. Опыт о человеке. Гардарика: Москва, 1998.-С. 252-439.

27. Кассирер Э. Введение в философию человеческой культуры // Кассирер Э. Избранное. Опыт о человеке. Гардарика: Москва, 1998. - С. 440-723.

28. Кассирер Э. «Очерк первый. Предмет наук о культуре» // Кассирер Э. Избранное. Опыт о человеке. Гардарика: Москва, 1998. - С. 7-40.

29. Кассирер Э. «Очерк пятый. Трагедия культуры» // Кассирер Э. Избранное. Опыт о человеке. Гардарика: Москва, 1998. - С. 112-139.

30. Кассирер Э. Лекции по философии и культуре // Культурология. XX век. Антология. Юрист: Москва, 1995.-С. 104-162.

31. Кассирер Э. Философия символических форм. Язык. Т. 1, 2, 3. -Университетская книга: Москва Санкт-Петербург, 2002. -270/279/397 С.

32. Катц Дж. Философская релевантность языковой теории (Перевод Г.Е.Крейдлина) // Сёрл Дж.Р. (Ред.) Философия языка. „Едиториал УРСС": Москва, 2000. - С. 141-166.

33. Клемперер В. LTI. Язык третьего рейха. Записная книжка филолога. -Издательство «Пргресс-Традиция»: Москва, 1998.-381 С.

34. Лосев А.Ф. Теория мифического мышления у Э.Кассирера // Кассирер Э. Избранное. Опыт о человеке. Гардарика: Москва, 1998. - С. 730-757.

35. Малинкин А.Н. Эрнст Кассирер // Кассирер Э. Избранное. Опыт о человеке. Гардарика: Москва, 1998. - С. 724-729.

36. Радченко О.А. Язык как миросозидание. Т. 1,2.- Метатекст: Москва 1997.-307/231 С.

37. Радченко О.А. Апостол родного языка // И.Л.Вайсгербер. Родной язык и формирование духа. Издательство Московского университета, 1993. -С. 3-23.

38. Радченко О.А. Комментарии // // Й.Л.Вайсгербер. Родной язык и формирование духа. Издательство Московского университета, 1993. -С. 169-179.

39. Радченко О.А. Лингвофилософский неоромантизм Й.Л.Вайсгербера // Вопросы языкознания, 1993а, № 2. С. 107-114. Радченко О.А. Перевод статьи Й.Л.Вайсгербера «Язык и философия» // Вопросы языкознания, 1993а, №2.-С. 114-124.

40. Рамишвили Г. Вильгельм фон Гумбольдт основоположник теоретического языкознания // Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. - Издательская группа «Прогресс»: Москва, 2000. - С. 5-36.

41. Сёрл Дж.Р. Введение // Сёрл Дж.Р. (Ред.) Философия языка. „Едиториал УРСС" Москва. 2000. С. 6-22.

42. Трёльч Э. Историзм и его проблемы. Логическая проблема философии истории. «Юрист»: Москва, 1994. - 719 С.

43. Фердинанд де Соссюр. Курс общей лингвистики. Перевод со второго французского издания А.М.Сухотина. Редакция перевода Н.А.Слюсаревой. Москва: «Логос», 1998. - 235, XXII С.

44. Фохт Б.А. Понятие символической формы и проблема значения в философии языка Э.Кассирера. Тезисы к докладу // Э.Кассирер. Избранное. Опыт о человеке. Гардарика: Москва, 1998. - С. 761-764.

45. Шухард Г. Избранные статьи по языкознанию. УРСС: Москва, 2003. -291 С.

46. Alwerdes P. Die Sprache als Ausdruck der Nation // Lob der Sprache. Besorgt von Georg Gudelius. Verlag Albert Langen - Georg Miiller: Miinchen, 1937. -S. 14-17.

47. Ammann H. -Festgabe. (Hrsg. Johann Knobloch) Т. 1.2. Insbruck: Selbstverlag des sprachwissenschaftlichen Seminars der Universitat Innsbruck, 1953-1954.-337 S.

48. Ammann H. Sprachwissenschaft und humanistische Bildung. Vlg. von Moritz Schauenburg: Lahr/Baden, 1933. - 15 S.

49. Ammann H. Vom Ursprung der Sprache. Lahr <Baden>: Schauenburg, 1929.-18 S.

50. Ammann H. Die menschliche Rede. Sprachphilosophische Untersuchungen. Teil I u.II (in 1 Band). Photomechanischer Nachdruck der Ausgabe Lahr 1925 u. 1928. Darmstadt: Wiss. Buchgesellschaft, (1960), 1962, (1969,1974). - IX, 337 S.

51. Ammann H. Kritische Wiirdigung einiger Hauptgedanken von F. De Saussures „Grundfragen der allgemeinen Sprachwissenschaft" // Indogermanische Forschungen. LII Band: 4. Heft, 1934. S. 261-281.

52. Binding R.G. Von der Kraft deutschen Worts als Ausdruck der Nation // Lob der Sprache. Besorgt von Georg Gudelius. Verlag Albert Langen - Georg Muller: MUnchen, 1937.-S. 18-29.

53. Bochmann K. Sprache und Kultur bei Karl VoBler // Erfurt Jiirgen, Seiler Falk (Hrsg.). Bochmann K. Lebendige Philologie. Studien zur Soziolinquistik, Gesellschaftstheorie und zur Wissenschaftsgeschichte der Romanistik. -Leipzig, 1999.-S. 139-147.

54. Boehm H. Das eigenstandige Volk. Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1932.-389 S.

55. Bojunga K. Deutsche Sprache und deutsches Volkstum. Die Behandlung ihrer Zusammenhange im Unterricht auf hoheren Schulen. Verlag von Otto Galle: Berlin, 1921,-72 S.

56. Bollenbeck G. Knobloch C. (Hrsg.). Semantischer Umbau der Geisteswissenschaften nach 1933 und 1945. -Universitatsverlag C.Winter: Heidelberg, 2001.-238 S.

57. Bollenbeck G. Bildung und Kultur. Glanz und Elend eines deutschen Deutungsmusters. Insel Verlag: Frankfurt am Main und Leipzig, 1996. - 418 S.

58. Bollenbeck G. Knobloch C. Vorwort // Bollenbeck, Georg. Knobloch Clemens (Hrsg.). Semantischer Umbau der Geisteswissenschaften nach 1933 und 1945.- Universitatsverlag C.Winter: Heidelberg, 2001. S. 5-6.

59. Boockmann H. Wissen und Widerstand. Geschichte der deutschen Universitat.- Siedler Verlag: Berlin, 1999. 287 S.

60. Boost K. Arteigene Sprachlehre. Ferdinand Hirt: Breslau, 1938. - 82 S.

61. Bracher R.D. Die deutsche Diktatur. Ullstein Buchverlage: Berlin, 1997. -765 S.

62. Braun O. / Conze W. / Koselleck R. (Hrsg.). Geschichtliche Grundbegriffe, Historisches Lexikon zur politisch-sozialen Sprache in Deutschland. -Stuttgart, 1972-1992.

63. Briefwechsel. Benedetto Croce Karl Vossler. - Suhrkamp Verlag: Berlin und Frankfurt am Main, 1955. -411 S.

64. Brunck H. Die Deutsche Burschenschaft in der Weimarer Republik und im National-sozialismus. Universitas Verlag: Miinchen, 1999. - 476 S.

65. Cassirer E. Das Symbolproblem und seine Stellung im System der Philosophic (1927) // Cassirer E. Symbol, Technik, Sprache. Aufsatze aus den Jahren 19271933. Felix Meiner Verlag: Hamburg 1995. - S. 1-21.

66. Cassirer E. Psychologie und Philosophie // Kafka, Gustav (Hrsg.). Bericht iiber den XII. KongreB der Deutschen Gesellschaft fur Psychologie in Hamburg vom 12.-16. April 1931. Jena: Verlag von Gustav Fischer, 1932. - S.73-75.

67. Cassirer E. Die Sprache und der Aufbau der Gegenstandswelt // Kafka, Gustav (Hrsg.). Bericht iiber den XII. Kongrel3 der Deutschen Gesellschaft fur Psychologie in Hamburg vom 12.-16. April 1931. Jena: Verlag von Gustav Fischer, 1932a.-S. 134-144.

68. Cassirer E. Erkenntnis, Begriff, Kultur. Hrsg. von R.A.Bast. Felix Meiner Verlag: Hamburg 1993 (= Philosophische Bibliothek Bd. 456.).

69. Darendorf R. Gesellschaft und Demokratie in Deutschland. R.Piper & Co Verlag: Munchen, 1965. - 516 S.

70. D6rfer P. Um die Erneuerung der Sprache // Lob der Sprache. Besorgt von Georg Gudelius. Verlag Albert Langen - Georg Muller: Munchen, 1937. - S. 50-57.

71. Ehlers K-H. Sausure-Lektiire in Weisgerbers Habilitationsschrift // Dutz Klaus D. (Hrsg.). Interpretation und Re-Interpretation. Aus Anlal3 des 100. Geburtstages von Johann Leo Weisgerber (1899-1985). Nodus Publikationen: Minister, 2000. - S. 51-68.

72. Ehlich K. (Hrsg.). Sprache im Faschismus. -Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1995.-326 S.

73. Fink F.N. Der deutsche Sprachbau als Ausdruck deutscher Weltanschauung. -N.G.Elwert'sche Verlagsbuchhandlung:Marburg 1899. 123 S.

74. Fink F.N. Die Haupttypen des Sprachbaus. 5. Auflage unverand. Nachdruck d. 3. Aufl. von 1936. -Teubner: Darmstadt, 1965. IX, 156 S.

75. Flitner A. Wissenschaft und Volksbildung // Flitner Andreas (Hrsg.). Deutsches Geistesleben und Nationalsozialismus. Tubingen 1965. S. 217236.

76. Gardt A. Geschichte der Sprachwissenschaft in Deutschland. Vom Mittelalter bis ins 20. Jahrhundert. Walter de Gruyter: Berlin • New York, 1999.-409 S.

77. Gardt A. Hafl-Zumkehr Ulrike, Roelcke Thorsten (Hrsg.). Sprachgeschichte als Kulturgeschichte. Walter de Gruyter Berlin New York 1999. 914 S.

78. Gaul-Ferenschild H. National-voelkisch-konservative Germanistik; kritische Wissenschaftsgeschichte in personengeschichtlichen Darstellung. Bouvier Verlag: Bonn, 1993.-353 S.

79. Geier M. Linguistik. Was sie kann, was sie will. Rowohlts Enzyklopadie: Reinbek bei Hamburg, 1998. - 206 S.

80. Geissler E. Deutsches Wesen in Laut und Lautung // Von deutscher Art in Sprache und Dichtung. Erster Band. Die Sprache. Geleitet von F. Maurer. W. Kohlhammer Verlag: Stuttgart und Berlin, 1941.-S. 189-222.

81. Geissler E. Sprachpflege als Rassenpflicht. Deutscher Sprachverein: Berlin, 1937.-35 S.

82. Gipper, H. Vorwort // Weisgerber, Leo. Zur Grundlegung der ganzheitlichen Sprachauffassung. Aufsatze 1925 1933. Zur Vollendung des 65. Lebensjahres Leo Weisgerbers. Hrsg. von Helmut G. - Dusseldorf: Schwann, 1964. - S. 5-9.

83. Dusseldorf:Schwann, 1964. S. 439-443.

84. Gipper H. Leo Weisgerber Leben und Werk // Dutz Klaus D. (Hrsg.). Interpretation und Re-Interpretation. Aus Anlafi des 100. Geburtstages von Johann Leo Weisgerber (1899-1985). - Nodus Publikationen: Minister, 2000. -S. 21-30.

85. Glaser H. Lehmann Jakob, Lubos Arno. Wege der deutschen Literatur. Eine geschichtliche Darstellung. Ullstein: Berlin, 1997.

86. Grebing H. Einleitung: Der deutsche Weg ein Sonderweg? // Grebing, Helga. Der „deutsche Sonderweg" in Europa 1806 -1945. - Verlag W. Kohlhammer: Stuttgart. Berlin. Koln. Mainz, 1986. - S. 11-22.

87. Graeser Andreas. Ernst Cassirer. Verlag С. H.: Munchen 1994. - 235 S.

88. Gumbrecht H. Vom Leben und Sterben der groflen Romanisten. Karl Vossler, Ernst Robert Curtius, Leo Spitzer, Erich Auerbach, Werner Krauss. -Hanser, Carl GmbH + Co.: Munchen • Wien, 2002. 231 S.

89. Hass-Zumkehr U. Hermann Paul (1846-1921) // Wissenschaftsgeschichte in Portrats. Herausgegeben von Christoph Konig, Hans-Harald Miiller und Werner Rocke. Walter de Gruyter: Berlin*New York, 2000.-S. 95-106.

90. Hausmann F.-R. „Deutsche Geisteswissenschafit" im Zweiten Weltkrieg. Die „Aktion Ritterbusch" (1940-1945). Dresden University Press: Dresden •Munchen, 1998.-414 S.

91. Hausmann F-R. u.a. (Hrsg.). Die Rolle der Geisteswissenschaften im Dritten Reich 1933-1945. Verlag Oldenbourg: Munchen 2002. - 373 S.

92. Hausmann F-R. Anglistik und Amerikanistik im 'Dritten Reich'.-Klostermann, 2003. 572 S.

93. Hausmann F-R. 'Auch im Krieg schweigen die Musen nicht'. Die Deutschen wissenschaftlichen Institute im Zweiten Weltkrieg. Vandenhoeck & Ruprecht, 2., durchges. Aufl. 2002. - 400 S.

94. Heiber H. Universitat unterm Hakenkreuz. Teil 1. Der Professor im Dritten Reich. K.G.SaunMiinchen, London, New York, Paris, 1991. - 652 S.

95. Heine H. Werke und Briefe. (Hrsg. Von Hans Kaufmann). Bd. 5. -Berlin: Aufbau-Verlag, 1961.

96. Hempel-Kiiter Ch. Germanistik zwischen 1925 und 1955 Studien zur Welt der Wissenschaft am Beispiel von Hans Pyritz. - Berlin: Akademie-Verlag, 2000. - 349 S.

97. Hepp C. Avantgarde. Moderne Kunst, Kulturkritik und Reformbewegungen nach der Jahrhundertwende. Deutscher Taschenbusch Verlag: Munchen, 1992.-261 S.

98. Herder J.G. Abhandlung iiber den Ursprung der Sprache. Philipp Reclam Jun.: Stuttgart, 1997. - 176 S.

99. Hermand J. Geschichte der Germanistik. Reinbek bei Hamburg, 1994. -281 S.

100. Herrle T. Die deutsche Jugendbewegung. Verlag Andreas Verthes A.G.: Gotha, 1921.-72 S.

101. Hildebrandt H. (Hrsg.). Die deutschen Verfassungen des 19. und 20. Jahrhunderts. Ferdinand Schoningh: Paderborn, Munchen, Wien, Zurich, 1992.-292 S.

102. Hohne H. Der Orden unter dem Totenkopf. Die Geschichte der SS. -Weltbild Verlag: Augsburg, 1997. 600 S.

103. Humboldt W. Werke in funf Banden. Herausgegeben von Andreas Flitner und Klaus Giel.- Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgemeinschaft, 1963.

104. Hutton, Cristopher M.: Linguistics and the Third Reich. Mother tongue fascism, race and the science of language. -Roultedge: London*New York 1999. 416 p.

105. Ipsen G. Besinnung der Sprachwissenschaft. Karl VoBler und seine Schule // Indogermanisches Jahrbuch XI (1927). S. 1-32.

106. Ipsen G. Programm einer Soziologie des deutschen Volkstums // Das politische Volk. Schriften zur sozialen Bewegung. (Hrsg. von Hans Fryer und Gunther Ipsen). Heft 2. Junker und Diinnhaupt Verlag: Berlin, 1933. - S. 124.

107. Jarausch K. Deutsche Studenten 1800-1970. Suhrkamp: Frankfurt am Main, 1984. - 254 S.

108. Jehle P. Werner Krauss und die Romanistik im NS- Staat. Argument Vlg.: Berlin 1996. -283 S.

109. Junker H. Sprachphilosophisches Lesebuch. Carl Winter Universittsverlag: Heidelberg, 1948. - 302 S.

110. Junker H. Rede auf Wilhelm von Humboldt und die Sprachwissenschaft // Bericht tiber die Verhandlungen der sachsischen A. d. W. Philologisch-historische Klasse. Bd. 87/3 (1935). Leipzig, 1936. - 28 S.

111. Kaegi D. Ernst Cassirer (1874-1945) // Klassiker der Sprachphilosophie. Von Platon bis Noam Chomsky. Herausgegeben von Tilman Borsche. Beck C.H. Verlag: Miinchen 1996. - S. 347-365.

112. Kainz F. Deutsche Sprachdeutung // Von deutscher Art in Sprache und Dichtung. Erster Band. Die Sprache. Geleitet von F. Maurer. W. Kohlhammer Verlag: Stuttgart und Berlin, 1941. - S. 97-152.

113. Kainz F. Entwurf eines Systems der Sprachphilosophie // Kant-Studien 41,1936.-S. 380-402.

114. Kainz F. Klassik und Romantik // Maurer F. / Rupp H. (Hrsg.). Deutsche Wortgeschichte. Bd.2. 3. Aufl. Berlin, New York, 1974. - S. 245492.

115. Kant I. Kritik der praktischen Vernunfi. (Bd.7). Werke in zwolf Banden. Herausgegeben von Wilhelm Weischedel. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1977.

116. Kant I. Kritik der Urteilskraft. (Bd.10). Werke in zwolf Banden. Herausgegeben von Wilhelm Weischedel. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1977.

117. Kasten I. Friedrich Panzer (1870-1956) // Wissenschaftsgeschichte in Portrats. Herausgegeben von Christoph Konig, Hans-Harald Muller und Werner Rocke. Walter de Gruyter: Berlin, New York 2000. - S. 152-161.

118. Kater M. H. Das Ahnenerbe der SS 1935-1945. Deutsche Verlag-Anstalt: Stuttgart, 1974. - 523 S.

119. Kindt T. Wilhelm Dilthey (1833-1911) // Wissenschaftsgeschichte in Portrats. Herausgegeben von Christoph Konig, Hans-Harald Muller und Werner Rocke. Walter de Gruyter: Berlin, New York, 2000. - S. 53-68.

120. Klemm O./Volkelt H. Ganzheit und Struktur. Festschrift zum 60. Geburtstage Felix Kruegers. C.H.Beck'sche Verlagsbuchhandlung: Munchen und Berlin, 1924.-204 S.

121. Kluckhohn P. Die konservative Revolution in der Dichtung der Gegenwart // Zeitschrift fur deutsche Bildung, 9. Jg., 1933. S. 177-190.

122. Knobloch C. Geschichte der psychologischen Sprachauffassung in Deutschland von 1850 bis 1920. Max Niemeyer Verlag: Tubingen, 2005. -564 S.

123. Knobloch C. Begriffspolitik und Wissenschaftsrhetorik bei Leo Weisgerber // Dutz K.D. (Hrsg.). Interpretation und Re-Interpretation. Aus AnlaB des 100. Geburtstages von Johann Leo Weisgerber (1899-1985). -Nodus Publikationen: Munster, 2000. S.145-174.

124. Knobloch C. „Volkhafte Sprachforschung". Max Niemeyer Verlag: Tubingen, 2005.-467 S.

125. Kolbenheyer E. Fur den Geist, wider den „Geist" // Lob der Sprache. Besorgt von Georg Gudelius. Verlag Albert Langen - Georg Muller: Munchen, 1937.-S. 5-13.

126. Konig H./Kuhlmann W./Schwabe K. (Hrsg.). Vertuschte Vergangenheit. Der Fall Schwerte und die NS-Vergangenheit der deutschen Hochschule. -Verlag Beck: MOnchen 1997.-361 S.

127. Konig H./Kuhlmann W./Schwabe K. Vorwort der Herausgeber // Konig H./Kuhlmann W./Schwabe K. (Hrsg.). Vertuschte Vergangenheit. Der Fall Schwerte und die NS-Vergangenheit der deutschen Hochschule. Munchen 1997.-S. 7-13.

128. Krieck E. Die Lehrerschaft und die politische Entscheidung // Volk im Werden. 1933.1, l.-S. 32-35.

129. Krois J.M. Problematik, Eigenart und Aktualitat der Cassirerschen Philosophic der symbolischen Formen // Braun, H.-J. u-a- (Hrsg.). Uber Ernst Cassirers Philosophic der symbolischen Formen. Frankfurt a.M. 1988. S. 1544.

130. Langen A. Der Wortschatz des 18. Jahrhunderts // Maurer Friedrich und Rupp Heinz (Hrsg.). Deutsche Wortgeschichte. Dritte, neubearbeitete Auflage. Bd. II. Walter De Gruyter: Berlin «New York 1974. - S. 31-244.

131. Laqueur W.Z. Die deutsche Jugendbewegung. Eine historische Studie. Verlag Wissenschaft und Politik: Koln, 1962. -279 S.

132. Leisen A. Die Ausbreitung des volkischen Gedankens in der Studentenschaft der Weimarer Republik. Daleiden/Eifel, 1964. -303 S.

133. Lerch E. Not und Herrlichkeit der deutschen Sprache. Echo eines Buches // Eckart. Blatter fur evangelische Geisteskultur. 9. Jahr / 6. Heft, Juni 1933. S.241-247.

134. Lerch E. Franzosische Sprache und Wesensart. Verlag Moritz Diesterweg: Frankfurt a. M., 1933a. - 304 S.

135. Lerch E. Sprache und Volkstum. Rezension z. G.Schmidt-Rohr: Mutter Sprache. Vom Amt der Sprache bei der Volkswerdung // Zeitschrift fur Franzosischen und Englischen Unterricht (Berlin) 33, H.2,1934. S.l 19-122.

136. Lerch E. Das Wort Deutsch. Vittorio Klostermann: Frankfurt am Main, 1942. - 116 S.

137. Leske M. Philosophen im „Dritten Reich". Dietz Verlag: Berlin, 1990. -318.

138. Litt T. Philosophie und Zeitgeist. Felix Meiner Verlag: Leipzig, 1935. -63 S.

139. Losener H. Zweimal 'Sprache': Weisgerber und Humboldt // Dutz K.D. (Hrsg.). Interpretation und Re-Interpretation. Aus AnlaB des 100. Geburtstagesvon Johann Leo Weisgerber (1899-1985). Nodus Publikationen: Miinster, 2000.-S. 197-212.

140. Luther W. Sprachphilosophie als Grundwissenschaft. Quelle & Meyer: Heidelberg, 1970,-454 S.

141. Maas U. Die Entwicklung der deutschsprachigen Sprachwissenschaft von 1900 bis 1950 zwischen Professionalisierung und Politisierung // Zeitschschrift fur germanistische Linguistik 1988/16, 253-290.

142. Maas U. „Als der Geist der Gemeinschaft eine Sprache fand". Sprache im Nationalsozialismus. Westdeutscher Verlag: Opladen 1984.-261 S.

143. Maas U. Sprache im Nationalsozialismus. Analyse einer Rede eines Studentenfunktionars // Sprache im Faschismus. Herausgegeben von Konrad Ehlich. Suhrkamp: Frankfiirt am Main, 1995. - S. 162-197.

144. Maas U. Volkskundliches (Kultur) in der Sprachwissenschaft // Brekle Herbert E. Maas U. (Hrsg.). Sprachwissenschaft und Volkskunde. -Westdeutscher Verlag Opladen, 1986. S. 33-69.

145. Maas U. Verfolgung und Auswanderung deutschsprachiger Sprachforscher. 1933-1945. secolo Verlag: Osnabruck, 1996. - 288 S.

146. Mackensen L. Volkskunde in der Entscheidung. Verlag von J.C.B. Mohr <Paul Siebeck>: Tubingen, 1937.-48 S.

147. Maurer F. und R. Heinz (Hrsg.). Deutsche Wortgeschichte. Dritte, neubearbeitete Auflage. Bd. I. Walter De Gruyter: Berlin «New York 1974. -581 S.

148. Maurer F. Sprachgeschichte als Volksgeschichte // Von deutscher Art in Sprache und Dichtung. Erster Band. Die Sprache. Geleitet von F. Maurer. W. Kohlhammer Verlag: Stuttgart und Berlin, 1941. - S. 43-66.

149. MauthnerF. Muttersprache und Vaterland. Leipzig: Durr & Weber, 1920.-73 S.

150. Mitzka W. Bauern- und Burgersprache im Ausbau des deutschen Volksbodens // Von deutscher Art in Sprache und Dichtung. Erster Band. Die

151. Sprache. Geleitet von F. Maurer. W. Kohlhammer Verlag: Stuttgart und Berlin, 1941.-S. 67-96.

152. Mutius G. Wort Wert Gemeinschaft. Sprachkritische und soziologische Uberlegungen. Verlag Ernst Reinhardt: Munchen, 1929. - 101 S.

153. Nipperdey T. Die Funktion der Utopie im politischen Denken der Neuzeit // Nipperdey T. Gesellschaft, Kultur, Theorie. Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1976a. - S. 74-88.

154. Nipperdey T. Antisemitismus Entstehung, Funktion und Geschichte eines Begriffes // Nipperdey T. Gesellschaft, Kultur, Theorie. - Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1976b. - S. 113-132.

155. Nipperdey T. Die deutsche Studentenschaft in den ersten Jahren der Weimarer Republik // Nipperdey T. Gesellschaft, Kultur, Theorie. -Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1976c. S. 390-416.

156. Nipperdey T. Jugend und Politik urn 1900 // Nipperdey T. Gesellschaft, Kultur, Theorie. Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1976d. - S. 338-359.

157. Nipperdey T. Interessenverbande und Parteien in Deutschland vor dem ersten Weltkrieg // Nipperdey T. Gesellschaft, Kultur, Theorie. Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1976e. - S. 319-337.

158. Der Nurnberger ProzeB. Der ProzeB gegen die Hauptkriegsverbrecher vor dem Internationalen Gerichtshof Nurnberg 14. November 1945 1. Oktober 1946. Amtlicher Wortlaut in deutscher Sprache. Nurnberg 1947.

159. Paetzold H. Ernst Cassirer von Marburg nach New York. Eine philosophische Biograpnie. - Wissenschaftliche Buchgesellschaft: Darmstadt, 1995.-240 S.

160. Panzer F. Volkstum und Sprache. Rektoratsrede. Gehalten bei der Stiftungsfeier der Universitat Heidelberg am 22. November 1926. Verlag Moritz Diesterweg: Frankfurt am Main, 1927. - 23 S.

161. Panzer F. Der deutsche Wortschatz als Spiegel deutschen Wesens und Schicksals. Hermann Schaffstein Verlag: Koln, 1940. - 64 S.

162. Pechau M. Nationalsozialismus und die deutsche Sprache. Diss, phil.: Greifswald, 1935.- 107 S.

163. Petersen I.J. Die Sehnsucht nach dem Dritten Reich in deutscher Sage und Dichtung. Metylersche Verlagsbuchhandlung: Stuttgart, 1934. - 66 S.

164. Polenske K. Sprachgemeinschaft, Willensgemeinschaft, Volkstum // Deutsche Kultur-Wacht, 2, H.4,1933.- S.7.

165. Polenz P. Deutsche Sprachgeschichte vom Spatmittelalter bis zur Gegenwart. Band III 19. und 20. Jahrhundert. Walter de Gruyter: Berlin • New York 1999. - S. 757.

166. Porzig W. Das Wunder der Sprache. Leo Lehnen Verlag GmbH: Munchen, 1950.-415 S.

167. Rammstedt 0. Deutsche Soziologie 1933-1945. Suhrkamp Verlag: Frankfurt am Main, 1986. - 412 S.

168. Reichel P. Vergangenheitsbewaltigung in Deutschland. Verlag C.H.Beck: Munchen, 2001. - 253 S.

169. Richert H. Die deutsche Bildungseinheit und die hohere Schule. Ein Buch von deutscher Nationalerziehung. Tubingen: Mohr, 1920. - VII, 266 S.

170. Riehl H. Die Volkskunde als Wissenschaft. Verlag der H. Laupp'schen Buchhandlung: Tubingen, 1935.-48 S.

171. Roesch H. Rezension zu Schmidt-Rohr G., Die Sprache als Bildnerin der Volker // Zeitschrift fur deutsche Philologie 58,1933. S. 197-202.

172. Rogge Ch. (Geheimer Regierungsrat, Neustettin). Sprachwissenschaft und Menschenkunde // Zeitschrift fur Menschenkunde. 6. Jahrgang. Januar, H. 5,1931.-S. 329-335.

173. Rogge Ch. Des Menschen Sprache und das menschliche Denken // Zeitschrift fur Menschenkunde. 7. Jahrgang. September, Heft 3, 1931. S.73-79.

174. Rogge, C. Die Sprache als Bildnerin der Volker // Der Ring (Berlin) 6, H. 1, 1933.-S. 244-245.

175. Romer R. Sprachwissenschaft und Rassenideologie in Deutschland. -Munchen: Fink, 1985. 239 S.

176. Rother K. Die Germanistenverbande und ihre Tagungen. Ein Beitrag zur germanistischen Organisations- und Wissenschaftsgeschichte. Pahl-Rugenstein Verlag: Koln, 1980. - 517 S.

177. Riitter A. Re-Interpretation und Interpretation. Ein Bericht // Dutz K.D. (Hrsg.). Interpretation und Re-Interpretation. Aus AnlaB des 100. Geburtstages von Johann Leo Weisgerber (1899-1985). Nodus Publikationen: Munster, 2000.-S.l 1-20.

178. Schiewe J. Die Macht der Sprache. Beck: Munchen, 1998. - 328 S.

179. Schmidt-Rohr G. Die Sprache als raumiiberwindende Macht // Haushofer Karl (Hrsg.). Raumiiberwindende Machte. Leipzig und Berlin 1934a.-S. 202-232.

180. Schmidt-Rohr G. Sprachenkampf im Volkerleben // Volksspiegel 1, 1934b.-S. 226-237.

181. Schmidt-Rohr G. Sprachnot ist Volksnot // Die Erziehung. Monatsschrift fur den Zusammenhang von Kultur und Erziehung in Wissenschaft und Leben 10. Jahrgang 1935a. S. 425-431.

182. Schmidt-Rohr G. Schule und Muttersprache // Hiller F. (Hrsg.) Deutsche Erziehung im neuen Staat. Berlin'Leipzig: Verlag v. Julius Beltz, 1935b. -S. 216-224.

183. Schmidt-Rohr G. Sprachenkampf im Volkerleben // Volksspiegel, 1934c.-226-237 S.

184. Schmidt-Rohr, Georg. Vom Volkstumskampf als Kampf fur die Muttersprache//Heilige Ostmark. 12/1936a, S. 122-126

185. Schmidt-Rohr G. Das volkische Hochziel der Sprachzucht // Volksspiegel 3,1936b. S. 333-337.

186. Schmidt-Rohr G. Mensch und Raum // Die badische Schule 3,1936c. -S. 242-244.

187. Schmidt-Rohr G. Schrifttum zur Sprachwissenschaft // Muttersprache 51, 1936d.-S. 504-511.

188. Schmidt-Rohr G. Vom Verstehen des Sprachkunstwerks // Dichtung und Volkstum 37, 1936e. S. 403-418.

189. Schmidt-Rohr G. Von Sprache und Volksartung // Fochler-Haucke, G. (Hrsg.). Von deutscher Art. 1939. S. 7-14.

190. Schmidt-Rohr G. Die Zweite Ebene der Volkserhaltung // Muttersprache 54,1939a. -S. 201-207.

191. Schmidt-Rohr G. Rasse und Sprache // Muttersprache 54,1939b. S. 265-270.

192. Schmidt-Rohr G. Die deutsche Sprache als politische Aufgabe // Zeitschrift fur Politik, 30/1940a. S. 418-422.

193. Schnadelbach H. Philosophic in Deutschland 1831-1933. Surkamp: Frankfurt am Main, 1994. - 337 S.

194. Schiirr F. Sprachwissenschaft und Zeitgeist. Eine Sprachphilosophische Studie. Zweite erganzte Auflage. Marburg A.D.Lahn: N.G.Elwert'sche Verlagsbuchhandlung, G. Braun, 1925.-93 S.

195. Seidel J. Mutter Sprache // Lob der Sprache. Besorgt von Georg Gudelius. Verlag Albert Langen - Georg Miiller: Munchen, 1937. - S. 30-34.

196. Six A. Die politische Propaganda der NSDAP im Kampf urn die Macht. Inaugural-Dissertation. Druckerei Winter: Heidelberg, 1936. - 75 S.

197. Simmel G. Philosophic des Geldes. Dritte, unveranderte Auflage. -Miinchen und Leipzig: Duncker & Humblot, 1920. 787 S.

198. Simon G. Die sprachsoziologische Abteilung der SS // Kiirschner, Wilfried u.a. (Hgg.). Sprachtheorie, Pragmatik, Interdisziplinares. Akten des 19. Linguistischen Kolloquiums Vechta 1984. Bd. 2. Tubingen: Niemeyer. -S. 375-396.

199. Simon G. Sprachwissenschaft im III. Reich. Ein erster Uberblick // Januschek, Franz (Hg.). Politische Sprachwissenschaft. Opladen: Westdeutscher Verlag, 1985. - S. 97-141.

200. Simon G. Der Wandervogel als "Volk im Kleinen" und Volk als Sprachgemeinschaft beim friihen Georg Schmidt (-Rohr) // Brekle H.E./Maas U. (Hgg.). Sprachwissenschaft und Volkskunde. Opladen: Westdeutscher Verlag, 1986.-S. 155-183.

201. Simon G. Wissenschaft und Wende 1933. Zum Verhaltnis von Wissenschaft und Politik am Beispiel des Sprachwissenschaftlers Georg Schmidt-Rohr. Das Argument 158, 1986a. - S. 527-542.

202. Simon G. Wider die Utzmaasereien in der Sprachwissenschaftsschreibung // Zeitschrift fur germanistische Linquistik. 18.1990.-S. 81-94.

203. Simon G. Lerchenmiiller, Joachim. Im Vorfeld des Massenmords. Germanistik und Nachbarfacher im 2. Weltkrieg. Verlag der Gesellschaft fur interdisziplinare Forschung: Tubingen 1997.

204. Simon G. Blut- und Boden-Dialektologie. Verlag der Gesellschaft fur interdisziplinare Forschung: Tubingen 1998.

205. Simon G. Die hochfliegenden Plane eines „nichtamtlichen Kulturministers". Erich Gierachs >Sachworterbuch der Germanenkunde<. -Verlag der Gesellschaft fur interdisziplinare Forschung: Tubingen, 1998a.

206. Simon G. Germanistik in den Planen des Sicherheitsdienstes der SS. -Verlag der Gesellschaft fur interdisziplinare Forschung: Tubingen, 1998b.

207. Simon G. Germanistik in den Planspielen des Sicherheitsdienstes der SS. Erster Teil. GIFT-Verlag: Tubingen. 31.01.1998c.

208. Simon G. Kontinuitaten und Briiche in der linguistischen Bedeutungsforschung // Bollenbeck, Georg. Knobloch Clemens (Hrsg.). Semantischer Umbau der Geisteswissenschaften nach 1933 und 1945. -Universitatsverlag C.Winter: Heidelberg, 2001. S. 175-181.

209. Sontheimer K. Antidemokratisches Denken in der Weimarer Republik. -dtv Verlag: MQnchen, 1994. 331 S.

210. Stahlmann H. Vom Werden und Wandel der Muttersprache. Verlag Friedrich Brandstetter: Leipzig, 1940. - 270 S.

211. Steche T. Volk, Nation, Rasse und Sprache // Volkische Kultur (Dresden) 38, 1934. S. 228-230.

212. Stegmann von Pritzwald K. Der Weg der Sprachwissenschaft in die Wirklichkeit // Neue Jahrbiicher fur Wissenschaft und Jugendbildung. 9, H. 4, 1933. S. 442-454.

213. Stegmann von Pritzwald K. Die erzieherisch-politische Position der Sprachwissenschaft // Volk im Werden. 4. Jahrgang 1936. IV.15. S. 196-208.

214. Stegmann von Pritzwald, K. Krafte und Kopfe in der Geschichte der indogermanischen Sprachwissenschaft // Germanen und Indogermanen. Volkstum, Sprache, Heimat, Kultur. Festschrift fur Herman Hirt. Hrsg. von

215. Helmut Arnzt. Carl Winters Universitatsbuchhandlung: Heidelberg, 1936. -S. 1-24.

216. Stenzel J. Philosophic der Sprache. Munchen: Oldenbourg Vlg., 1964. -114 S. (Unveranderter reprografischer Nachdruck der Ausgabe Munchen u. Berlin 1934.)

217. Stenzel J. Dilthey und die deutsche Philosophic der Gegenwart. Veroffentlicht von der Kant-Gesellschaft. Pan-Verlagsgesellschaft M.B.H.: Berlin-Charlottenburg 2, 1934a. - 26 S.

218. Stenzel J. Sinn, Bedeutung, Begriff, Definition. Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt: Darmstadt, 1958. - 60 S.

219. Sternberger D./Storz G./Suskind W.S. Aus dem Worterbuch des Unmenschen. Neue erweiterte Ausgabe mit Zeugnissen des Streits uber Sprachkritik. Ullstein: Frankfurt/M, 1989. - 339 S.

220. Stroh F. Der Volkhafte Sprachbegriff. Halle/S.: Niemeyer, 1933. - 134 S.

221. Tomus A. Der neue deutsche Sprachbegriff. Peter Lang. Europaischer Verlag der Wissenschaften, 2004. - 305 S.

222. Trabant J. (Hrsg.). Beitrage zur Geschichte der romanischen Philologie in Berlin. Berlin 1988. 287 S.

223. Trier J. Sprachliche Felder // Deutsche Volkserziehung. Schriftenreihe des Deutschen Zentralinstituts fur Erziehung und Unterricht, Berlin. 4. Heft. Beitrage zum neuen Deutschunterricht. Verlag Moritz Diesterweg: Frankfurt am Main, 1939.-S. 10-20.

224. Troeltsch E. Deutsche Bildung. Darmstadt: Reichl, 1919. - 52 S.

225. Ullmann В. Fritz Mauthners Kunst und Kulturvorstellungen. Zwischen Traditionalitat und Modernitat. Frankfurt/M • Berlin • Bern u.a.: Lang 2000. -226 S.

226. Vierkandt A. (Hg.). Handworterbuch der Soziologie. -Stuttgart:Enke, 1931.-XII, 690 S.

227. VolMer K. Positivismus und Idealismus in der Sprachwissenschaft. -Heidelberg: Winter 1904. 98 S.

228. Vossler K. Gesammelte Aufsatze zur Sprachphilosophie. Munchen: Drei Fichten Verlag 1923. - 271 S.

229. Vossler K. Forschung und Bildung an der Universitat. (2. Aufl.) -Munchen: Drei Fichten Verlag, 1946. 25 S.

230. Vossler K. Frankreichs Kultur und Sprache. Geschichte der franzosischen Schriftsprache von den Anfangen bis zur Gegenwart.(2. Aufl.). -Heidelberg: Winter, 1929. VIII, 410 S.

231. Vossler K. Sprache als Schopfung und Entwicklung. Eine theoretische Untersuchung mit praktischen Beispielen von Karl Vofller. Heidelberg: Winter, 1905.-VII, 154 S.

232. Vossler K. Geist und Kultur in der Sprache. Dobbeck: Munchen, 1960. -204 S.

233. Wasserzieher E. Deutsche Sprachgeschichte. Verlag von Otto Galle: Berlin, 1921.-64 S.

234. Weber H. Herders Sprachphilosophie. Eine Interpretation in Hinblick auf die moderne Sprachphilosophie. Verlag Dr. Emil Ebering: Berlin, 1939. - 98 S.

235. Weber M. Wirtschaft und Gesellschaft. 5. Aufl. Tubingen: Mohr (Siebeck), 1985. - XXXIII, 945 S.

236. Wechsler E. Esprit und Geist. Versuch einer Wesenskunde des Deutschen und des Franzosen. Verlag von Delhagen & Klafing: Bielefeld und Leipzig, 1927.-604 S.

237. Weinheber J. Hymnus auf die deutsche Sprache // Lob der Sprache. Besorgt von Georg Gudelius. Verlag Albert Langen - Georg Miiller: Munchen, 1937.-S. 3-5.

238. Weisgerber L. Sprachvergleichung und Psychologie // Kafka, Gustav (Hrsg.). Bericht iiber den XII. KongreB der Deutschen Gesellschaft fur

239. Psychologie in Hamburg vom 12.-16. April 1931. Jena: Verlag von Gustav Fischer, 1932a. - S. 193-207.

240. Weisgerber L. Zweisprachigkeit (1933a) // Weisgerber, Leo. Zur Grundlegung der ganzheitlichen Sprachauffassung. Aufsatze 1925 1933. Zur Vollendung des 65. Lebensjahres Leo Weisgerbers. Hrsg. von Helmut Gipper. - Dusseldorf: Schwann 1964. - S. 423-430.

241. Weisgerber L. Wesen und Krafte der Sprachgemeinschaft (1933b) // Weisgerber, Leo. Zur Grundlegung der ganzheitlichen Sprachauffassung. Aufsatze 1925 1933. S. 431-438.

242. Weisgerber L. Die Stellung der Sprache im Aufbau der Gesamtkultur. 1. Teil // Worter und Sachen XV (1933c) Weisgerber Leo. Die Stellung der Sprache im Aufbau der Gesamtkultur. 2. Teil//W6rter und Sachen XVI (1934)

243. Weisgerber L. Deutsches Volk und deutsche Sprache. Verlag Moritz: Diesterweg/Frankfurt am Main 1935.

244. Weisgerber L. Die deutsche Sprache im Aufbau des deutschen Volkslebens // Von deutscher Art in Sprache und Dichtung. Erster Band. Die

245. Sprache. Geleitet von F. Maurer. W. Kohlhammer Verlag: Stuttgart und Berlin, 1941.-S. 3-42.

246. Wertheimer, Fritz. Auslandsdeutschtum und Deutschtumspolitik // Bernhard Harms (Hrsg.). Volk und Reich der Deutschen. 3. Bd. Manicke & Jahn A.- G : Berlin, 1929. - S. 207-227.

247. Wezel E. Sprache und Geist. Leipzig: Felix Meiner, 1935. - 118 S.

248. Wiese B. Rudolf HenB (Hrsg.). Nationalismus in Germanistik und Dichtung. Dokumentation des Germanistentages in Munchen von 17. 22. Oktober 1966. - Berlin: E. Schmidt, 1967. - 363 S.

249. Winkler E. Sprachtheorie und Sprachforschung // Zeitschrift fur neusprachlichen Unterricht. 34. Jahrgang 1935. S. 149-160.

250. Winckler L. Studie zur gesellschaftlichen Funktion faschistischer Sprache. Suhrkamp Verlag: Frankfurt am Main 1970. - 148 S.

251. Winkler H.F. Weimar 1918-1933. Verlag C.H.Beck: Munchen 1998. -709 S.

252. Winkler H.A. Der lange Weg nach Westen. Deutsche Geschuchte vom „Dritten Reich" bis zur Wioedervereinigung. Verlag C.H.Beck: Munchen, 2002. Bd.I - 652 S. Bd.II - 742 S.

253. Wittmann R. Geschichte des deutschen Buchhandels. 2., durchgesehene Auflage. Munchen: С. H. Beck, 1999. - 494 S.

254. Ziegler K. Deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft im Dritten Reich // Flitner A. (Hrsg.). Deutsches Geistesleben und Nationalsozialismus. Tubingen 1965.-S. 144-159.

255. Ziemer G., Wolf H. Wandervogel und freideutsche Jugend. -Voggenreiter Verlag: Bad Godesberg, 1961. 552 S.

256. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. Научное издательство «Большая Российская энциклопедия»: Москва, 1998. - 683 С.

257. Свод этнографических понятий и терминов. Социально-экономические отношения и соционормативная культура. Москва: «Наука», 1986.-239 С.

258. Философский энциклопедический словарь. Инфра: Москва, 2003. -574 С.

259. Энциклопедия Третьего рейха,- ЛОКИД-МИФ: Москва, 1996. 587 С.

260. Benz W. (Hrsg.). Legenden, Liigen, Vorurteile. Ein Worterbuch zur Zeitgeschichte. Deutscher Taschenbuch Verlag: Munchen, 1998. - 238 S.

261. Brockhaus1 Kleines Konversations-Lexikon. Fiinfte, vollstandig neubearbeitete Auflage. In zwei Banden. Leipzig: F.A. Brockhaus, 1906. (Brockhaus-KKL5)

262. Bufimann H. Lexikon der Sprachwissenschaft. Alfred Kroner Verlag: Stuttgart, 1990.-904 S.

263. Das Deutsche Fuehrerlexikon 1934/35. Berlin: Stollberg, 1934. - 552, 148, 7 S.: zahlr. 111.

264. Droste, 1982. Band 2.2: Manfred Overesch: Das Dritte Reich. 1939-1945. Unter Mitarbeit von Wolfgang Herda und York Artelt, Diisseldorf: Droste, 1983.

265. EdN. Enzyklopadie des Nationalsozialismus. Herausgegeben von Wolfgang Benz, Hermann Graml und Hermann Weil3. Stuttgart: Klett-Cotta,1998.-900 S.

266. Handbuch Soziologie. Zur Theorie und Praxis sozialer Beziehungen. Hg. von Harald Kerber/Arnold Schmieder. Rowohlt Taschenbuch Verlag GmbH: Reinbek bei Hamburg 1991. - 715 S.

267. Friedemann B. Lexikon Drittes Reich. Piper Verlag GmbH: Munchen, 1997.-400 S.

268. Klee E. Das Personenlexikon zum Dritten Reich. Wer war was vor und nach 1945. S.Fischer Verlag: Frankfurt am Main, 2003. - 731 S.

269. Kobler G. Historisches Lexikon der deutschen Lander. Die deutschen Territorien vom Mittelalter bis zur Gegenwart. Verlag C.H.Beck: Munchen,1999.-889 S.

270. Lexikon des Widerstandes 1933-1945. Hg. von Peter Steinbach und Johannes Tuchel. Verlag C.H.Beck: Munchen, 1998. - 251 S.

271. Worterbuch Geschichte. Hg. von Konrad Fuchs/Heribert Raab. -Deutscher Taschenbuch Verlag: Munchen 2001. 929 S.

272. Worterbuch Padagogik. Von Horst Schaub und Karl G.Zenke. -Deutscher Taschenbuch Verlag: Munchen, 2000. 691 S.